All language subtitles for After.Ever.Happy.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,906 --> 00:00:26,940 All of us have demons. 2 00:00:27,040 --> 00:00:29,174 -All I want is a relationship with my daughter. 3 00:00:29,273 --> 00:00:32,141 -He's an alcoholic and so were you. 4 00:00:33,775 --> 00:00:35,541 You face them. 5 00:00:35,574 --> 00:00:38,176 And just when you think you're winning, 6 00:00:38,209 --> 00:00:39,776 it turns out. 7 00:00:39,809 --> 00:00:42,408 they weren't your demons to begin with. 8 00:00:42,509 --> 00:00:44,077 What the fuck? 9 00:00:44,177 --> 00:00:45,744 -Oh, fu-- 10 00:00:45,843 --> 00:00:46,543 -Vance! 11 00:00:46,643 --> 00:00:47,778 It's not what you think. 12 00:00:47,844 --> 00:00:49,377 You're getting married tomorrow! 13 00:00:49,511 --> 00:00:52,044 -I was gonna tell you ages ago, but your mom didn't want. 14 00:00:52,111 --> 00:00:53,079 -Tell me what? 15 00:00:53,212 --> 00:00:55,912 -Hardin is Christian's son. 16 00:00:56,746 --> 00:00:57,946 - I'm so sorry. - Fuck off! 17 00:01:08,915 --> 00:01:12,783 -♪ We are family ♪ 18 00:01:12,816 --> 00:01:15,482 ♪ I got all my sisters with me ♪ 19 00:01:17,382 --> 00:01:19,850 ♪ We are family ♪ 20 00:01:21,416 --> 00:01:23,985 ♪ Get up everybody and sing ♪ 21 00:01:25,451 --> 00:01:27,719 ♪ We are family ♪ 22 00:01:28,719 --> 00:01:29,752 -Hardin. 23 00:01:29,786 --> 00:01:30,786 -♪ I got all my sisters with me ♪ 24 00:01:30,919 --> 00:01:32,953 -It was. It was a mistake. 25 00:01:33,053 --> 00:01:34,254 -Which part? 26 00:01:34,286 --> 00:01:36,653 -♪ We are family ♪ 27 00:01:38,286 --> 00:01:40,387 ♪ Get up everybody and sing ♪ 28 00:01:40,454 --> 00:01:41,822 -Christian told you? 29 00:01:47,122 --> 00:01:48,123 My love, if I could go back. 30 00:01:48,256 --> 00:01:50,489 If I could go back, if-- 31 00:01:51,489 --> 00:01:53,289 I should have told you. 32 00:01:55,557 --> 00:01:56,557 -Yeah. 33 00:01:59,758 --> 00:02:00,958 Hardin! 34 00:02:07,425 --> 00:02:09,559 -♪ Just let me state for the record ♪ 35 00:02:11,527 --> 00:02:14,795 ♪ We're giving love in a family dose ♪ 36 00:02:14,828 --> 00:02:16,361 - Kimberly, look. - ♪ We are family ♪ 37 00:02:16,461 --> 00:02:20,263 Ooh, yeah. 38 00:02:20,295 --> 00:02:21,595 -♪ I got all my sisters with me ♪ 39 00:02:22,529 --> 00:02:23,595 - Hi. - Hey. 40 00:02:23,630 --> 00:02:25,631 -♪ We are family ♪ 41 00:02:27,798 --> 00:02:29,330 ♪ Get up everybody and sing ♪ 42 00:02:38,365 --> 00:02:39,598 -You sure you wanna do that? 43 00:02:43,466 --> 00:02:44,566 I'll get one of those. 44 00:02:53,301 --> 00:02:54,402 Your dad. 45 00:02:56,270 --> 00:02:57,402 Ken. 46 00:02:59,637 --> 00:03:02,171 You know, we were like brothers. 47 00:03:02,271 --> 00:03:03,905 -And then you fucked his wife. 48 00:03:03,971 --> 00:03:05,337 -That's not how it was. 49 00:03:07,205 --> 00:03:09,106 I loved your mum. 50 00:03:09,206 --> 00:03:10,606 She was head over heels with him. 51 00:03:12,505 --> 00:03:16,373 But then when he went to university, he wasn't there. 52 00:03:16,473 --> 00:03:18,339 He was wandering around. He was always busy. 53 00:03:18,473 --> 00:03:23,507 And. she turned to me for emotional support. 54 00:03:26,109 --> 00:03:27,609 That's how it became intimate. 55 00:03:27,709 --> 00:03:30,010 - Spare me the fucking details, okay? 56 00:03:31,110 --> 00:03:35,044 -I had this ridiculous notion that we'd run off together and. 57 00:03:37,144 --> 00:03:41,078 she'd marry me instead of Ken. 58 00:03:41,179 --> 00:03:43,913 Then they announced they were expecting. 59 00:03:43,979 --> 00:03:46,613 And that was that. 60 00:03:49,947 --> 00:03:51,446 -This is just brilliant. 61 00:03:53,714 --> 00:03:57,347 And Mum, Ken and you lying to me my entire fucking life. 62 00:03:59,049 --> 00:04:00,515 -Ken didn't know. 63 00:04:04,515 --> 00:04:06,651 I think deep down he's always suspected her. 64 00:04:08,584 --> 00:04:11,051 That was when he really started drinking. 65 00:04:13,350 --> 00:04:15,418 -You could have stopped all of it. 66 00:04:15,553 --> 00:04:17,586 My entire fucking life could have been different 67 00:04:17,653 --> 00:04:19,619 if you weren't such a fucking coward. 68 00:04:27,588 --> 00:04:32,454 -Smith, you can go dance with them. Go on. 69 00:04:32,589 --> 00:04:34,789 -Does he know that Hardin is his brother? 70 00:04:47,725 --> 00:04:48,792 Where's Hardin? 71 00:04:49,193 --> 00:04:50,560 -I don't know. He bolted. 72 00:04:51,259 --> 00:04:52,092 -What? 73 00:04:52,193 --> 00:04:53,827 -Maybe he needed some space. 74 00:04:55,093 --> 00:04:56,393 Wait, Tessa. 75 00:05:38,902 --> 00:05:40,902 Oh, Christian, you should see him. 76 00:05:40,936 --> 00:05:42,703 He's growing up so fast. 77 00:05:42,736 --> 00:05:46,237 He's a little man now. 78 00:05:46,270 --> 00:05:47,336 And so talented. 79 00:05:47,436 --> 00:05:50,271 His essay got chosen to run in a paper. 80 00:05:50,305 --> 00:05:51,638 Well done, Hardin. 81 00:05:51,672 --> 00:05:53,505 Can you tell him I said that? 82 00:05:53,638 --> 00:05:54,972 He's brilliant. 83 00:05:56,338 --> 00:05:57,840 He's like his father. 84 00:05:57,973 --> 00:06:01,339 Look, I gotta get going. Um, let's talk again soon. 85 00:06:01,372 --> 00:06:02,406 Yeah. Of course. 86 00:06:02,507 --> 00:06:03,307 Bye, Christian. 87 00:06:05,440 --> 00:06:06,941 -Hey, keep it down. 88 00:06:12,209 --> 00:06:12,976 Ken! 89 00:06:14,309 --> 00:06:16,909 -Hardin, who gave this to you? 90 00:06:16,976 --> 00:06:17,910 -Vance. 91 00:06:24,212 --> 00:06:25,644 -Ken! Ken! -Stop! You're ruining it! 92 00:06:25,778 --> 00:06:26,778 Hardin! 93 00:06:31,079 --> 00:06:32,446 I'm so sorry. 94 00:06:32,479 --> 00:06:33,813 Hardin? 95 00:06:40,681 --> 00:06:42,248 I've been looking for you. 96 00:06:45,416 --> 00:06:46,782 -Wanna drink? 97 00:06:46,882 --> 00:06:48,381 -No. 98 00:06:52,584 --> 00:06:54,218 Come on, let's go back to the hotel. 99 00:06:54,317 --> 00:06:56,585 -Not yet. 100 00:06:56,718 --> 00:06:58,284 Okay. Please, Hardin, 101 00:06:58,418 --> 00:07:01,285 I'm really cold and tired. And I just wanna go back-- 102 00:07:01,351 --> 00:07:02,519 -Tessa, you're not the one who just found out 103 00:07:02,619 --> 00:07:03,786 his entire life was a lie. 104 00:07:03,919 --> 00:07:06,086 So, either have a drink with me or go. 105 00:07:12,487 --> 00:07:13,988 -Okay. I'm gonna get us an Uber. 106 00:07:20,156 --> 00:07:21,355 You know, I'm pretty sure 107 00:07:21,456 --> 00:07:23,923 that she would have locked it before she left. 108 00:07:26,090 --> 00:07:27,123 Hey! 109 00:07:41,126 --> 00:07:42,760 -Hardin, please. I know you're upset, 110 00:07:42,827 --> 00:07:44,493 and I know you're angry. And you should-- 111 00:07:44,594 --> 00:07:45,760 -You know, I hear her screams 112 00:07:45,827 --> 00:07:47,895 every single time I walk in this place. 113 00:07:47,994 --> 00:07:48,695 Okay, we need to leave. 114 00:07:48,761 --> 00:07:50,095 -Years I've spent hating a man 115 00:07:50,229 --> 00:07:52,629 who as it turns out, I didn't even need to fucking like! 116 00:07:53,028 --> 00:07:54,163 Don't touch me. 117 00:07:54,395 --> 00:07:55,529 What's the plan? What are you gonna do here? 118 00:07:55,662 --> 00:07:56,829 Are you gonna burn your mother's house down? 119 00:07:56,929 --> 00:07:58,430 -I'm gonna burn the fucking place down, yeah. 120 00:07:58,530 --> 00:07:59,496 -So, you're gonna get arrested, you know that? Right? 121 00:07:59,563 --> 00:08:00,830 -Which is why you should leave. 122 00:08:00,897 --> 00:08:03,865 -No! I'm not-- I'm not going without you. 123 00:08:03,931 --> 00:08:05,464 -Tess. 124 00:08:05,564 --> 00:08:06,632 "If two people love each other, 125 00:08:06,731 --> 00:08:07,699 there can be no happy end to it." 126 00:08:07,765 --> 00:08:09,699 -Don't quote Hemingway at me. 127 00:08:09,765 --> 00:08:10,732 -Why are you always trying to find 128 00:08:10,866 --> 00:08:11,999 some sort of light in me, Tessa? 129 00:08:12,132 --> 00:08:14,133 Wake up. There is no fucking light. 130 00:08:14,233 --> 00:08:15,733 I have fucked up parents, 131 00:08:15,800 --> 00:08:16,833 fucked up past. -Look at my parents! 132 00:08:16,867 --> 00:08:18,434 -So, I have a fucked up head now! 133 00:08:18,467 --> 00:08:19,701 -My Dad's homeless, for God's sake. 134 00:08:19,734 --> 00:08:21,701 -It's not a fucking competition! 135 00:08:32,003 --> 00:08:33,704 Hardin, please, give me the lighter. 136 00:08:39,005 --> 00:08:41,005 Please, Hardin, can you think about what you're doing? 137 00:09:00,909 --> 00:09:01,809 -Hardin? 138 00:09:01,942 --> 00:09:02,676 Oh, my God. 139 00:09:02,776 --> 00:09:04,209 Hardin, we gotta get out here. 140 00:09:04,310 --> 00:09:05,643 -Get the fuck off me! 141 00:09:05,743 --> 00:09:06,643 -We need to go! 142 00:09:06,776 --> 00:09:08,311 All right, Tessa, you take my car. 143 00:09:08,444 --> 00:09:10,044 -I can't. -Yes, you can. I've got him. 144 00:09:10,144 --> 00:09:12,078 Come on, man, we need to go. -Now, you wanna play hero? 145 00:09:12,178 --> 00:09:13,346 Where were you? 146 00:09:13,511 --> 00:09:15,012 Where were you when she was being beaten 147 00:09:15,145 --> 00:09:16,479 to a bloody fucking pulp? 148 00:09:16,579 --> 00:09:17,912 Fuck away from me! 149 00:09:19,080 --> 00:09:21,013 You're too late! 150 00:09:21,080 --> 00:09:22,180 -I'm sorry, all right? 151 00:09:22,280 --> 00:09:23,847 -I don't care. -I'm sorry! 152 00:09:23,914 --> 00:09:24,881 Come here. 153 00:09:25,014 --> 00:09:27,881 I am sorry. I should have been here for her. 154 00:09:27,947 --> 00:09:29,848 Listen to me! 155 00:09:29,948 --> 00:09:31,748 I should have been here. 156 00:09:31,882 --> 00:09:34,782 But you ruining your life isn't gonna make hers better. 157 00:09:38,483 --> 00:09:40,117 We need to go! 158 00:09:40,251 --> 00:09:42,150 Come on! Get out, now! 159 00:09:46,851 --> 00:09:47,985 Go, go! 160 00:09:51,354 --> 00:09:52,820 Go. 161 00:10:14,857 --> 00:10:16,292 Dispatches unit. 162 00:10:50,530 --> 00:10:51,597 -Where are we? 163 00:10:51,731 --> 00:10:53,398 -I don't know where. I just kept driving. 164 00:10:55,267 --> 00:10:56,466 -Where's Vance? Is he.? 165 00:10:56,565 --> 00:10:58,165 -I texted him. He's okay. 166 00:10:58,267 --> 00:11:00,432 But, um. 167 00:11:00,532 --> 00:11:03,800 he told the police that he started the fire. 168 00:11:06,468 --> 00:11:07,768 -He's got lawyers. 169 00:11:09,868 --> 00:11:11,168 And that's not gonna change anything. 170 00:11:11,236 --> 00:11:13,836 He still lied to me for 21 years. 171 00:11:13,903 --> 00:11:15,969 -He's your father. 172 00:11:16,036 --> 00:11:17,036 -As of yesterday. 173 00:11:19,637 --> 00:11:21,037 We should get back. 174 00:11:48,476 --> 00:11:49,643 -Thank you. 175 00:11:50,643 --> 00:11:52,043 -Please. 176 00:11:52,177 --> 00:11:55,543 -Just let me try to explain myself. 177 00:11:55,610 --> 00:11:56,777 -No. 178 00:11:56,844 --> 00:11:58,811 Not right now anyways. 179 00:12:07,546 --> 00:12:08,747 Pull over. 180 00:12:36,985 --> 00:12:40,786 I think I should stay here for a while. 181 00:12:40,886 --> 00:12:42,020 -Why? 182 00:12:52,055 --> 00:12:53,055 Because. 183 00:12:56,455 --> 00:12:58,690 because I just keep dragging you into my shit, Tessa. 184 00:12:58,790 --> 00:13:00,057 It's not fair. 185 00:13:02,457 --> 00:13:04,057 -Please don't push me away. 186 00:13:12,160 --> 00:13:13,059 -I love you. 187 00:13:31,298 --> 00:13:32,097 Tess. 188 00:13:41,431 --> 00:13:46,866 -♪ We all watch The pain die slowly ♪ 189 00:13:46,899 --> 00:13:50,067 ♪ But leavin' your Stone cold by staying. ♪ 190 00:13:50,167 --> 00:13:51,067 -Touch me. 191 00:13:52,235 --> 00:13:55,201 -♪ You leave us behind see ♪ 192 00:13:57,169 --> 00:14:01,070 ♪ But I feel your presence Beside me ♪ 193 00:14:02,270 --> 00:14:07,670 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 194 00:14:07,703 --> 00:14:09,204 ♪ I guess I should have known ♪ 195 00:14:09,238 --> 00:14:13,105 ♪ This day would come so soon ♪ 196 00:14:13,139 --> 00:14:18,639 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 197 00:14:18,673 --> 00:14:19,973 ♪ I guess I should have known ♪ 198 00:14:20,006 --> 00:14:22,607 ♪ This day would come so soon, ♪ 199 00:14:22,639 --> 00:14:25,041 ♪ So soon ♪ 200 00:14:26,840 --> 00:14:29,574 -♪ So soon so soon ♪ 201 00:14:29,608 --> 00:14:32,243 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 202 00:14:32,276 --> 00:14:33,310 ♪ So soon ♪ 203 00:14:33,410 --> 00:14:34,143 -I love you. 204 00:14:35,575 --> 00:14:38,377 -♪ I know that you love me ♪ 205 00:14:38,476 --> 00:14:39,910 -I love you. 206 00:14:41,178 --> 00:14:46,046 -♪ So this could all finish Our story, no ♪ 207 00:14:46,079 --> 00:14:51,946 ♪ And the head Of our tall tree ♪ 208 00:14:51,979 --> 00:14:55,947 ♪ And I wish I could Change it I'm sorry ♪ 209 00:14:58,013 --> 00:15:03,648 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 210 00:15:03,682 --> 00:15:04,915 ♪ I guess I should have known ♪ 211 00:15:04,949 --> 00:15:09,083 ♪ This day would come so soon ♪ 212 00:15:09,116 --> 00:15:14,251 ♪ 'Cause I was only ever Holdin' on to you ♪ 213 00:15:22,086 --> 00:15:23,219 -What are you thinking about? 214 00:15:27,585 --> 00:15:29,820 -I wanna stay like this forever. 215 00:15:57,558 --> 00:15:59,793 I'll get the bags. 216 00:15:59,893 --> 00:16:03,261 Go check on Kimberly, take a shower. 217 00:16:03,328 --> 00:16:04,660 I'll be fine. 218 00:16:24,432 --> 00:16:25,664 Kimberly, Tessa's here. 219 00:16:27,898 --> 00:16:29,967 - Are you okay? - Yeah. 220 00:16:30,066 --> 00:16:31,100 -Where's Hardin? 221 00:16:34,700 --> 00:16:37,766 -I could feel him withdrawing with every breath. 222 00:16:42,534 --> 00:16:44,302 I'm-I'm sorry. 223 00:16:44,436 --> 00:16:45,336 I don't want to bother you with this. 224 00:16:45,436 --> 00:16:46,601 You're already going through-- 225 00:16:46,702 --> 00:16:50,337 -No. Tessa, there is no rule that says 226 00:16:50,469 --> 00:16:53,803 only one person can be in pain at a time. 227 00:16:53,869 --> 00:16:56,537 And for selfish reasons, hearing about your problems 228 00:16:56,670 --> 00:16:59,005 makes me feel slightly better about my own. 229 00:17:01,073 --> 00:17:02,006 Talk to me. 230 00:17:02,705 --> 00:17:04,605 -I feel like I'm drowning. 231 00:17:07,706 --> 00:17:10,007 And I want to make it work, but I just. 232 00:17:11,840 --> 00:17:14,574 I don't know if I can keep fighting 233 00:17:14,708 --> 00:17:17,909 against the current to save him rather than myself. 234 00:17:21,575 --> 00:17:23,010 Yeah. 235 00:17:29,477 --> 00:17:31,012 -Concierge brought this up. 236 00:17:46,015 --> 00:17:48,481 - Shit. 237 00:17:50,715 --> 00:17:52,116 -♪ Go get free Don't follow me ♪ 238 00:17:54,383 --> 00:17:55,883 ♪ Go run away over there ♪ 239 00:17:58,650 --> 00:18:00,616 ♪ Get this in the line ♪ 240 00:18:00,650 --> 00:18:02,151 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 241 00:18:02,185 --> 00:18:04,018 ♪ Go run away over there ♪ 242 00:18:04,051 --> 00:18:06,119 ♪ Go get free Don't follow me ♪ 243 00:18:25,055 --> 00:18:26,422 -Fuck off. 244 00:18:28,256 --> 00:18:29,423 -Long time, man. 245 00:18:29,556 --> 00:18:31,489 Long time. 246 00:18:31,589 --> 00:18:33,458 James, look who's here. 247 00:18:33,557 --> 00:18:36,992 -Oh, shit! Awoo! 248 00:18:37,125 --> 00:18:38,724 You look just like a guy I used to party with. 249 00:18:38,824 --> 00:18:41,026 -Yeah, you look like a guy who was high 24/7. 250 00:18:41,159 --> 00:18:42,193 -I am he. 251 00:18:42,360 --> 00:18:43,825 Yo, get comfy. 252 00:18:43,926 --> 00:18:46,792 I'm just gonna make a few calls in honor of our guest. 253 00:18:46,860 --> 00:18:48,526 - Okay, come on. 254 00:18:48,626 --> 00:18:50,194 Hey, sit down, man. Sit. 255 00:18:50,294 --> 00:18:51,693 Look at you, bougie as fuck. 256 00:18:51,793 --> 00:18:54,627 -Ah. you still look like shit. 257 00:18:54,728 --> 00:18:55,661 -What've you got? A job interview? 258 00:18:55,794 --> 00:18:57,196 What's goin' on? - scoffs] 259 00:18:57,262 --> 00:18:59,595 Still funny as fuck, huh, James. 260 00:18:59,695 --> 00:19:00,595 -Hey, you want to drink? 261 00:19:00,695 --> 00:19:02,197 -I would love a drink. 262 00:19:04,163 --> 00:19:05,931 -Tessa. 263 00:19:08,431 --> 00:19:09,931 You okay? 264 00:19:13,498 --> 00:19:14,232 Great. 265 00:19:25,434 --> 00:19:26,868 -I'm gonna go get him. 266 00:19:32,402 --> 00:19:33,701 Thanks. 267 00:19:51,339 --> 00:19:53,073 -Hello. 268 00:19:53,140 --> 00:19:54,773 -Hi. Is Hardin there? 269 00:19:54,841 --> 00:19:57,807 -Uh, Scott is disposed at the moment. 270 00:19:57,907 --> 00:19:59,941 Uh, are you gonna come to the party? 271 00:20:00,008 --> 00:20:04,209 -Um. Yeah, I just need the address again. 272 00:20:04,309 --> 00:20:05,541 It's 52, Warwick Street. 273 00:20:05,708 --> 00:20:06,708 -Ask her if she's hot. 274 00:20:06,843 --> 00:20:08,675 -Uh, my friend's asking if you're hot. 275 00:20:08,776 --> 00:20:10,076 We're running out of ten-out-of-tens here. 276 00:20:10,176 --> 00:20:12,077 -Ask her if she has friends. -Yeah well, she hung up. 277 00:20:12,211 --> 00:20:13,177 Hey. 278 00:20:13,244 --> 00:20:14,510 Give that to Hardin, man. 279 00:20:14,577 --> 00:20:15,878 Now, come on. Drink up. 280 00:20:27,480 --> 00:20:29,580 -♪ No, no, no Keep that same energy ♪ 281 00:20:34,749 --> 00:20:36,614 ♪ No ways no ways ♪ 282 00:20:36,647 --> 00:20:38,049 ♪ Keep that same energy ♪ 283 00:20:39,049 --> 00:20:40,182 ♪ You don't wanna Mess with me then ♪ 284 00:20:40,216 --> 00:20:41,615 ♪ But it's different now ♪ 285 00:20:41,648 --> 00:20:42,682 ♪ I didn't never Checked it again ♪ 286 00:20:42,715 --> 00:20:43,516 ♪ Didn't need to know. ♪ 287 00:20:45,616 --> 00:20:47,118 Hey! Have a shot. 288 00:20:47,218 --> 00:20:48,951 Come on in, come on in. 289 00:20:49,051 --> 00:20:49,984 -Thanks. 290 00:20:52,052 --> 00:20:54,585 -Whoa. American. 291 00:20:54,685 --> 00:20:56,119 Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm. 292 00:20:57,518 --> 00:20:58,853 I'm Mark. This is my flat. 293 00:20:59,552 --> 00:21:00,920 -I'm Tessa. 294 00:21:03,787 --> 00:21:06,254 -C'mon, love. Let's get you a drink. 295 00:21:14,589 --> 00:21:15,757 Hey, Scott. 296 00:21:15,857 --> 00:21:17,490 Yo, give me that damn vodka. 297 00:21:17,589 --> 00:21:19,457 Need to make my new friend here a drink. 298 00:21:19,556 --> 00:21:21,057 -Tessa, wha--? 299 00:21:23,425 --> 00:21:24,691 -Oh, you two knew each other? 300 00:21:29,726 --> 00:21:30,893 Yeah. I'm gonna take that as a yes. 301 00:21:37,994 --> 00:21:39,228 Fucking hell! Jesus Christ! 302 00:21:39,261 --> 00:21:40,495 What the fuck? 303 00:21:40,660 --> 00:21:41,895 -What? You're the only one who gets to break things? 304 00:21:41,995 --> 00:21:43,329 -You didn't tell me you had a girlfriend. 305 00:21:43,396 --> 00:21:45,095 What the hell is wrong with you? 306 00:21:45,195 --> 00:21:46,628 What? Do you think you're just gonna slum it here 307 00:21:46,763 --> 00:21:47,763 and you'll forget about your problem? 308 00:21:47,829 --> 00:21:49,196 -Why the fuck are you even here? 309 00:21:49,296 --> 00:21:51,196 -I'm not letting you get away with being a coward again. 310 00:21:54,097 --> 00:21:55,765 I'm giving you one chance to leave with me. 311 00:21:55,831 --> 00:21:57,998 But if I walk out the door without you, that's it. 312 00:22:07,034 --> 00:22:08,867 -So, um, if she isn't your girlfriend. 313 00:22:11,633 --> 00:22:12,501 -Just get the fuck away! 314 00:22:12,600 --> 00:22:14,001 Tessa, outside, now. 315 00:22:15,969 --> 00:22:17,169 -We're just playing about, Scott. 316 00:22:21,568 --> 00:22:22,635 -Tess, what the fuck? 317 00:22:22,770 --> 00:22:24,803 -This is bullshit, Hardin. This isn't us. 318 00:22:24,903 --> 00:22:28,038 -Us? What "us", Tess? There is no us. 319 00:22:28,138 --> 00:22:30,471 We. we keep going round in circles, and you, 320 00:22:30,570 --> 00:22:31,972 you just won't fucking give up. 321 00:22:32,705 --> 00:22:35,672 -God! What more do you need? 322 00:22:35,806 --> 00:22:37,006 You don't belong here. 323 00:22:37,073 --> 00:22:39,173 You shouldn't be here. You don't fit in here! 324 00:22:39,306 --> 00:22:40,740 So just go! 325 00:22:43,539 --> 00:22:44,940 -You win, Hardin. 326 00:22:47,108 --> 00:22:48,208 You always do. 327 00:22:50,475 --> 00:22:51,541 -You'd know better than anyone. 328 00:23:22,415 --> 00:23:24,581 -♪ I'm broken ♪ 329 00:23:24,616 --> 00:23:27,516 ♪ Tell you I'm fine ♪ 330 00:23:27,548 --> 00:23:29,050 ♪ But you wouldn't believe me ♪ 331 00:23:29,083 --> 00:23:31,750 ♪ If you knew the things That crossed my mind ♪ 332 00:23:33,750 --> 00:23:35,785 ♪ And I'm hurting ♪ 333 00:23:35,818 --> 00:23:37,184 ♪ But I show no sign ♪ 334 00:23:38,985 --> 00:23:41,052 ♪ 'Cause I'm afraid to give in ♪ 335 00:23:41,085 --> 00:23:43,919 ♪ Break down And waste your time ♪ 336 00:23:46,787 --> 00:23:47,787 -You sure you don't want help? 337 00:23:47,887 --> 00:23:49,787 -No, it's just a couple of things. 338 00:23:49,887 --> 00:23:54,355 I got most of it before Seattle anyway. So. 339 00:23:54,455 --> 00:23:55,822 -Okay. 340 00:23:57,655 --> 00:23:58,522 Don't say I didn't ask. 341 00:23:58,655 --> 00:23:59,722 Uh-hmm. 342 00:23:59,755 --> 00:24:01,890 -♪ Oh please come pick me up ♪ 343 00:24:01,923 --> 00:24:04,723 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 344 00:24:04,756 --> 00:24:06,190 ♪ Can you see me ♪ 345 00:24:06,223 --> 00:24:08,891 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 346 00:24:10,691 --> 00:24:12,858 ♪ I'm lonely ♪ 347 00:24:12,892 --> 00:24:14,758 ♪ It's been so long ♪ 348 00:24:15,925 --> 00:24:18,759 ♪ Since I felt love to smile ♪ 349 00:24:18,793 --> 00:24:21,026 ♪ Felt strong ♪ 350 00:24:21,060 --> 00:24:23,094 ♪ And what can I do ♪ 351 00:24:24,327 --> 00:24:27,428 ♪ I know I'm not friends With my reflection ♪ 352 00:24:27,461 --> 00:24:31,095 ♪ When I don't understand Affection like you do ♪ 353 00:24:35,496 --> 00:24:36,797 -Tess, please. 354 00:24:36,830 --> 00:24:38,797 -♪ I'm begging you ♪ 355 00:24:38,830 --> 00:24:41,898 ♪ To come and pull me Out the fire ♪ 356 00:24:41,931 --> 00:24:43,265 ♪ Come and save me ♪ 357 00:24:43,298 --> 00:24:45,765 ♪ Like you did When we were young ♪ 358 00:24:47,899 --> 00:24:50,599 ♪ Oh please come pick me up ♪ 359 00:24:50,633 --> 00:24:53,399 ♪ From my lowest Take me higher ♪ 360 00:24:53,433 --> 00:24:54,966 ♪ Can you see me ♪ 361 00:24:55,000 --> 00:24:57,133 ♪ Through the ashes And the smoke ♪ 362 00:24:58,934 --> 00:25:01,168 ♪ You say that you'll help me ♪ 363 00:25:01,201 --> 00:25:01,935 ♪ Tell me I'm worth it ♪ 364 00:25:01,968 --> 00:25:03,768 ♪ But I don't deserve it ♪ 365 00:25:03,802 --> 00:25:05,135 ♪ I don't deserve it ♪ - Hardin. 366 00:25:05,169 --> 00:25:07,169 -♪ It's easy for you 'Cause you. ♪ 367 00:25:12,136 --> 00:25:13,071 -Hardin? 368 00:25:18,971 --> 00:25:21,038 -Well, that was one hell of a dream, man. 369 00:25:21,172 --> 00:25:22,105 Ooh. 370 00:25:24,872 --> 00:25:26,306 Are you okay? - Yeah. 371 00:25:26,373 --> 00:25:27,541 -Oh, fuck. 372 00:25:27,640 --> 00:25:28,840 Your hand looks pretty bad. 373 00:25:30,207 --> 00:25:32,008 Ah, it's not that bad. I'll be fine. 374 00:25:33,041 --> 00:25:34,741 Bro, you were fucking wrecked. 375 00:25:37,708 --> 00:25:39,009 -Hey, that American girl? 376 00:25:39,142 --> 00:25:41,109 I thought she was gonna tear the whole place down, bro. 377 00:25:41,242 --> 00:25:42,276 -She was a bitch. 378 00:26:15,049 --> 00:26:16,049 -Dad? 379 00:26:20,284 --> 00:26:21,117 Dad? 380 00:26:23,951 --> 00:26:24,884 Dad? 381 00:26:39,522 --> 00:26:40,787 Dad? 382 00:26:58,758 --> 00:26:59,591 Oh no, no! - It's okay. it's okay. 383 00:26:59,724 --> 00:27:01,025 I got you, I got you. 384 00:28:13,540 --> 00:28:15,073 -Cheers. -Cheers. 385 00:28:17,607 --> 00:28:18,774 Strong enough for you? 386 00:28:18,874 --> 00:28:19,907 Yeah. It wasn't strong enough. 387 00:28:21,375 --> 00:28:22,576 Hardin, your phone's ringing. 388 00:28:22,675 --> 00:28:24,576 It's Landon. 389 00:28:24,608 --> 00:28:26,242 Mr. Scott's very busy at the moment. 390 00:28:26,275 --> 00:28:27,609 Can I take him-- -Hey. 391 00:28:27,709 --> 00:28:29,143 Whoa-oh! 392 00:28:30,043 --> 00:28:31,511 -Landon, if I wanted to talk to you, 393 00:28:31,578 --> 00:28:34,044 I would have picked up the phone the other 30 times you called. 394 00:28:34,077 --> 00:28:35,977 You know what? I know you're a selfish prick. 395 00:28:36,010 --> 00:28:37,545 I thought you could help, but, you know what? 396 00:28:37,579 --> 00:28:39,245 She's-- she's-- she's gonna get through this without you. 397 00:28:39,345 --> 00:28:41,178 -Get through what? 398 00:28:41,278 --> 00:28:42,145 La--? 399 00:28:50,680 --> 00:28:52,681 Landon? What's wrong? 400 00:28:52,714 --> 00:28:53,914 Just tell me she's okay. 401 00:28:55,215 --> 00:28:56,148 -It's, um. 402 00:28:58,849 --> 00:29:00,849 it's Richard. He's dead. 403 00:29:00,882 --> 00:29:03,016 And, uh, Tessa found him. 404 00:29:06,150 --> 00:29:07,384 -Fuck. 405 00:29:07,485 --> 00:29:09,118 Oh, fuck. 406 00:29:10,486 --> 00:29:12,318 Um. Where-- where is she? 407 00:29:12,452 --> 00:29:13,452 -We're at her mom's. 408 00:29:13,618 --> 00:29:15,152 She hasn't. she hasn't spoken a word. 409 00:29:16,952 --> 00:29:18,686 -Can you let me talk to her? 410 00:29:18,819 --> 00:29:20,120 -I don't think that's a good idea. 411 00:29:20,186 --> 00:29:21,086 -Please. 412 00:29:21,153 --> 00:29:23,121 Please just put the phone to her ear. 413 00:29:23,220 --> 00:29:24,687 -You know, you really shouldn't be speaking to her. 414 00:29:24,787 --> 00:29:25,887 -Then why the fuck did you call? 415 00:29:25,987 --> 00:29:26,855 Of course, I'm who she needs! 416 00:29:26,954 --> 00:29:28,422 You know us! You know me! 417 00:29:28,455 --> 00:29:29,721 All right, fine. 418 00:29:29,821 --> 00:29:32,088 Just stay calm, okay? Just give me a second. 419 00:29:40,257 --> 00:29:41,157 Hey, Tessa. 420 00:29:42,924 --> 00:29:43,691 I have Hardin on the phone for you. 421 00:29:43,757 --> 00:29:45,225 -Um-mm, um-mm, um-umm. 422 00:29:45,291 --> 00:29:46,859 - Okay, okay. You don't have to. - No, no. No, no. 423 00:29:46,891 --> 00:29:48,725 No. No. No. - It's fine. 424 00:29:48,758 --> 00:29:50,892 - Please, no! Don't worry. it's fine. - Tess. 425 00:29:52,393 --> 00:29:53,793 Fuck! 426 00:30:09,597 --> 00:30:10,696 Oh! 427 00:30:30,933 --> 00:30:32,667 -I mean, it's gonna be me or your mom 428 00:30:32,801 --> 00:30:34,801 and she's gonna make you eat it. 429 00:30:35,701 --> 00:30:37,269 Looks pretty good. 430 00:30:38,969 --> 00:30:40,869 I'm just so tired. 431 00:30:43,202 --> 00:30:43,936 -Hmm. 432 00:30:59,373 --> 00:31:01,939 You're enjoying yourself. 433 00:31:02,039 --> 00:31:05,174 -One little slip and it could all be over. 434 00:31:07,141 --> 00:31:08,808 -Are you still talking about my shave? 435 00:31:13,443 --> 00:31:14,709 -I meant the shave, 436 00:31:14,809 --> 00:31:16,810 but if you wanted to talk about last night. 437 00:31:18,410 --> 00:31:20,643 -I'm sorry, Tess. 438 00:31:20,743 --> 00:31:22,711 I didn't mean to get that trashed. 439 00:31:22,744 --> 00:31:24,111 It's just with your dad-- 440 00:31:24,145 --> 00:31:25,412 I'm not my dad. I'm not him. 441 00:31:27,078 --> 00:31:28,712 Tess, if you don't like it, tell me. 442 00:31:28,812 --> 00:31:30,712 -I don't like it. -Then I'll stop. 443 00:31:31,845 --> 00:31:33,013 I won't drink another drop. 444 00:31:33,146 --> 00:31:34,413 -Really? 445 00:31:51,351 --> 00:31:52,217 What-- what are you.? 446 00:32:21,689 --> 00:32:23,156 She doesn't want you here. 447 00:32:23,257 --> 00:32:24,123 I didn't fly 448 00:32:24,224 --> 00:32:25,689 5,000 fucking miles to argue with you. 449 00:32:25,756 --> 00:32:27,023 I don't know if she's awake. 450 00:32:27,090 --> 00:32:28,391 Let me just at least see if she's-- Hardin! 451 00:32:28,491 --> 00:32:29,525 -Tess. 452 00:32:29,625 --> 00:32:30,625 Hey. - No. No, no. 453 00:32:30,724 --> 00:32:31,526 No, no, no. - Hey, hey, hey. 454 00:32:31,658 --> 00:32:32,892 -Do you want him here, Tess? 455 00:32:32,992 --> 00:32:34,425 -You're fucked if you think I'm going anywhere. 456 00:32:34,492 --> 00:32:35,226 Tess. -No, get off me! 457 00:32:35,293 --> 00:32:36,593 -Hey, it's okay. 458 00:32:36,692 --> 00:32:37,659 You gotta leave. 459 00:32:37,826 --> 00:32:39,026 You gotta leave or I'm calling the cops? 460 00:32:39,059 --> 00:32:40,294 -Call the fucking cops. Call 'em. 461 00:32:40,427 --> 00:32:41,893 I'm not going anywhere! - That's not funny! 462 00:32:41,959 --> 00:32:43,693 -I'm not laughing! -She doesn't want you here! 463 00:32:43,827 --> 00:32:45,528 You have no fucking idea what she wants! 464 00:32:45,660 --> 00:32:46,728 -You weren't here when she needed you! 465 00:32:46,860 --> 00:32:48,794 Now, you're make-- You're making it worse. 466 00:32:50,396 --> 00:32:51,596 - Tess? 467 00:32:51,695 --> 00:32:53,862 -Ugh, she's trying to avoid you. 468 00:32:53,962 --> 00:32:54,862 You're the reason she took-- 469 00:32:59,897 --> 00:33:01,231 -I'll check the front door. 470 00:33:27,403 --> 00:33:28,836 Hey, hey, Tess. 471 00:33:30,337 --> 00:33:32,937 -It's not about you. 472 00:33:33,036 --> 00:33:34,271 -I know. I-- I just want to-- 473 00:33:34,304 --> 00:33:35,338 I need quiet . 474 00:33:36,904 --> 00:33:37,838 Please. 475 00:34:20,181 --> 00:34:22,414 -I haven't always treated you fairly. 476 00:34:22,548 --> 00:34:24,447 -You hate me, Carol. 477 00:34:24,548 --> 00:34:25,514 You've always hated me. 478 00:34:25,581 --> 00:34:26,947 And it's fine. I don't care. 479 00:34:27,080 --> 00:34:29,582 But you should know your opinion means fuck all to me. 480 00:34:29,714 --> 00:34:31,550 And I mean that in the nicest way. 481 00:34:31,616 --> 00:34:32,948 -You're exactly like him. 482 00:34:33,082 --> 00:34:35,049 That's exactly how Richard used to talk to my parents. 483 00:34:35,117 --> 00:34:36,350 -I am not him. 484 00:34:36,417 --> 00:34:37,850 -All right. Well. 485 00:34:37,916 --> 00:34:39,950 I only care about what's best for Tessa. 486 00:34:40,084 --> 00:34:41,318 -So do I. 487 00:34:41,418 --> 00:34:44,485 -The one thing that I thought that I taught her, 488 00:34:44,618 --> 00:34:47,018 and you may not believe me, 489 00:34:47,119 --> 00:34:51,320 was to not have to depend on a man the way that I did. 490 00:34:51,453 --> 00:34:53,686 And now, look at her. 491 00:34:53,819 --> 00:34:56,819 She's-- she's reduced to nothing every time you leave. 492 00:34:56,886 --> 00:34:59,454 -Listen, I'm not-- -No, no. Let me finish. 493 00:34:59,521 --> 00:35:01,820 Yeah, you always come back 494 00:35:01,954 --> 00:35:05,223 the way that Richard never did for us. 495 00:35:05,356 --> 00:35:06,855 But you never stay. 496 00:35:12,956 --> 00:35:15,292 -I don't know what you want from me, Carol. 497 00:35:15,424 --> 00:35:16,592 I love her. 498 00:35:16,658 --> 00:35:18,125 I'm never letting her go. 499 00:35:18,225 --> 00:35:20,592 -If you really love her, then you'll do what's best for her. 500 00:35:20,659 --> 00:35:22,159 And that is up to you now. 501 00:35:22,259 --> 00:35:25,093 Because you are the only person that she'll listen to. 502 00:35:25,160 --> 00:35:27,860 That girl loves you way too much for her own good. 503 00:35:28,693 --> 00:35:31,693 But Hardin, you and I both know 504 00:35:31,826 --> 00:35:34,029 that you can't give her what she needs. 505 00:35:34,161 --> 00:35:38,229 And that is stopping her from finding someone who will. 506 00:35:57,433 --> 00:35:59,766 -I can only imagine how you're feeling right now. 507 00:36:03,401 --> 00:36:06,800 I keep thinking about the last time I saw him. 508 00:36:06,900 --> 00:36:08,734 He was eating half my damn pizza. 509 00:36:08,801 --> 00:36:12,102 He was happy. 510 00:36:12,169 --> 00:36:14,336 -Just happy he had a place to stay. 511 00:36:22,371 --> 00:36:26,339 -I am so sorry for what happened in London. 512 00:36:32,706 --> 00:36:34,340 I really am. 513 00:36:34,407 --> 00:36:38,575 -I thought we had a love that was out of a novel. 514 00:36:38,641 --> 00:36:41,042 And no matter how hard or fast or tough it was, 515 00:36:41,108 --> 00:36:43,275 we'd survive to tell the story. 516 00:36:45,109 --> 00:36:47,109 Hey. 517 00:36:47,243 --> 00:36:51,344 We do. And we can. We can survive it. 518 00:36:55,145 --> 00:36:57,478 -I don't wanna survive. I want to live. 519 00:37:10,981 --> 00:37:14,582 I can't keep doing this. 520 00:37:14,682 --> 00:37:17,115 -Tess. 521 00:37:17,249 --> 00:37:20,782 -You don't love me enough to fight for me. 522 00:37:20,915 --> 00:37:23,250 You gave up every time. 523 00:37:30,784 --> 00:37:33,319 -I tried. 524 00:37:33,419 --> 00:37:35,352 I really fucking tried. 525 00:37:40,386 --> 00:37:42,354 I'm sorry I couldn't fix you. 526 00:37:46,588 --> 00:37:48,355 -Me, too. 527 00:37:54,690 --> 00:37:55,722 Me, too. 528 00:38:24,996 --> 00:38:27,196 -Who's paying for all this? 529 00:38:27,263 --> 00:38:29,363 -You don't have to worry about money right now, honey. 530 00:38:32,631 --> 00:38:33,863 -Hey. 531 00:38:35,231 --> 00:38:37,898 Hey, hey, hey, it's okay. It's okay. 532 00:38:41,066 --> 00:38:45,633 Ugh. Hey, I got make up on-- -Oh. And. 533 00:38:45,666 --> 00:38:46,566 And a little bit of snot. 534 00:38:46,732 --> 00:38:47,832 Just a little bit. 535 00:38:50,068 --> 00:38:52,368 - You ready? - Yeah. 536 00:39:35,710 --> 00:39:38,277 -I hadn't seen my father for nine years. 537 00:39:40,510 --> 00:39:43,378 But reconnecting with him was one of the greatest gifts. 538 00:39:45,378 --> 00:39:46,511 Even if it was only briefly. 539 00:39:50,379 --> 00:39:52,913 He had so many demons, but. 540 00:39:54,714 --> 00:39:57,381 he was also so kind. 541 00:40:01,048 --> 00:40:02,449 And he was trying to be better for me. 542 00:40:05,781 --> 00:40:06,781 I know that. 543 00:40:24,853 --> 00:40:26,386 -You need a ride? Hardin? 544 00:40:29,053 --> 00:40:30,054 -I don't think I should go. 545 00:40:30,187 --> 00:40:32,588 -Why? You were his friend, kind of. 546 00:40:32,721 --> 00:40:34,288 And you paid for it, so. 547 00:40:34,421 --> 00:40:37,189 -Landon, do me a favor and keep that between us. 548 00:40:37,256 --> 00:40:38,989 -Sure. Doesn't mean you shouldn't come. 549 00:40:39,122 --> 00:40:40,589 So, come. 550 00:41:14,263 --> 00:41:16,130 -Sorry, I didn't know that you were. 551 00:41:23,098 --> 00:41:25,431 I don't know half these people. 552 00:41:25,498 --> 00:41:26,965 It's kind of weird. 553 00:41:27,032 --> 00:41:30,633 when people go to funerals of someone they don't even know. 554 00:41:30,766 --> 00:41:32,500 -It's just especially him. 555 00:41:32,567 --> 00:41:35,067 I mean, they're total hypocrites. 556 00:41:35,133 --> 00:41:37,734 No one here even liked him. 557 00:41:37,834 --> 00:41:38,867 -You did. 558 00:41:41,334 --> 00:41:42,402 And even I did. 559 00:41:44,869 --> 00:41:46,769 -I'm really mad at him. 560 00:41:46,869 --> 00:41:50,336 I'm like. I'm like pissed off. 561 00:41:50,403 --> 00:41:53,004 -Hey, you have every right to be mad at him. 562 00:41:53,070 --> 00:41:55,671 Whether he's dead or not. 563 00:41:55,739 --> 00:42:00,272 I saw how much it meant to you to have him back in your life. 564 00:42:00,338 --> 00:42:02,639 And I think he is an idiot 565 00:42:02,805 --> 00:42:05,139 for throwing that all the way just to get high. 566 00:42:09,307 --> 00:42:11,174 But I mean, I'm one to talk, aren't I? 567 00:42:13,341 --> 00:42:15,275 I'm so sorry it took something like this 568 00:42:15,341 --> 00:42:18,009 for me to realize how much you mean to me. 569 00:42:18,142 --> 00:42:22,243 And how much. I want to be there for you. 570 00:42:31,045 --> 00:42:33,345 -I need to go back inside. 571 00:42:42,047 --> 00:42:43,414 -Okay. 572 00:42:54,650 --> 00:42:55,483 Oh, come on. 573 00:43:00,685 --> 00:43:03,118 Thank you so much for everything. 574 00:43:03,251 --> 00:43:04,218 -Yeah, of course. 575 00:43:05,385 --> 00:43:06,885 -Hey, could I have a lift? 576 00:43:07,019 --> 00:43:08,386 My Ubers keep canceling. 577 00:43:08,519 --> 00:43:09,919 -I'm supposed to be meeting Nora 578 00:43:10,052 --> 00:43:12,120 and I'm already late, so. 579 00:43:12,220 --> 00:43:13,453 -Cool. -Yeah. 580 00:43:15,453 --> 00:43:16,420 We'll see if this one turns up. 581 00:43:18,787 --> 00:43:20,621 Do you want to come with me? 582 00:43:20,722 --> 00:43:22,289 Back to Ken's. 583 00:43:22,422 --> 00:43:25,122 -I should really stay here. 584 00:43:25,255 --> 00:43:26,657 It's been a long day 585 00:43:26,789 --> 00:43:28,691 and I've got a doctor's appointment in Seattle. 586 00:43:28,822 --> 00:43:30,323 tomorrow. 587 00:43:30,456 --> 00:43:32,291 -Sure. 588 00:43:32,357 --> 00:43:33,524 Vance and Kimberly back? 589 00:43:33,591 --> 00:43:34,759 They get back in the morning. 590 00:43:34,958 --> 00:43:36,624 They're trying to work everything out for the baby. 591 00:43:42,259 --> 00:43:45,059 -You know what? I'm-- I'm gonna come with you. 592 00:43:45,192 --> 00:43:46,727 I'm gonna start looking for places up there. 593 00:43:46,826 --> 00:43:48,193 I'm ready. 594 00:43:48,260 --> 00:43:49,960 -I don't-- I don't think-- -Tess. Tess, 595 00:43:50,060 --> 00:43:51,494 it's my turn to be there for you. 596 00:43:53,194 --> 00:43:55,862 -I don't want anything from you anymore. 597 00:44:01,796 --> 00:44:02,796 -I don't believe you. 598 00:44:05,130 --> 00:44:07,331 And I don't think you believe yourself either. 599 00:44:25,267 --> 00:44:29,235 -I'm so sorry that we weren't at your father's funeral. 600 00:44:29,368 --> 00:44:30,502 -No, no, it's fine. 601 00:44:30,568 --> 00:44:34,369 Um, ugh. I wouldn't have been good company anyway. 602 00:44:36,436 --> 00:44:39,203 Uh, I was actually, 603 00:44:39,270 --> 00:44:41,570 I was thinking about moving to New York. 604 00:44:43,138 --> 00:44:44,271 With Landon. 605 00:44:45,972 --> 00:44:48,640 -New York? That-- 606 00:44:48,773 --> 00:44:50,539 Wow! 607 00:44:50,640 --> 00:44:52,140 What's your plan? 608 00:44:52,206 --> 00:44:53,540 Do you know where you're gonna work, what--? 609 00:44:53,674 --> 00:44:56,206 -Not really. I. I mean, I know it's far. 610 00:44:56,340 --> 00:44:58,508 I just think that I need a fresh start. 611 00:45:00,474 --> 00:45:03,709 -Tessa, it's okay to be sad. 612 00:45:03,808 --> 00:45:05,909 But if you let sadness control your life, 613 00:45:06,043 --> 00:45:08,176 you'll never have one. 614 00:45:08,243 --> 00:45:12,010 -But what if I just always feel like this? 615 00:45:12,077 --> 00:45:14,612 -What you've been through is awful. 616 00:45:14,745 --> 00:45:16,144 But you are so strong, 617 00:45:16,277 --> 00:45:17,878 and I know you'll get through this. 618 00:45:19,445 --> 00:45:22,179 It just takes time. 619 00:45:22,313 --> 00:45:25,479 And as for Hardin. 620 00:45:25,614 --> 00:45:28,147 girl, just do your best to pretend you're moving on 621 00:45:28,314 --> 00:45:31,447 and eventually, you'll believe it. 622 00:45:41,784 --> 00:45:43,916 -Why did you stay if you knew she wanted him? 623 00:45:45,917 --> 00:45:48,817 -I loved her. 624 00:45:48,917 --> 00:45:50,851 I thought that she would see that he couldn't give her 625 00:45:50,918 --> 00:45:54,218 the stability that I could. 626 00:45:54,285 --> 00:46:01,987 You know, I imagine if. if Tessa marries another man, 627 00:46:02,120 --> 00:46:05,120 this is how he's gonna feel, competing with a memory of you. 628 00:46:05,187 --> 00:46:07,454 -I'm not Vance, okay? Just because. 629 00:46:10,656 --> 00:46:13,222 I'm not him. 630 00:46:19,190 --> 00:46:21,324 -You are. 631 00:46:22,725 --> 00:46:24,491 Okay. 632 00:46:30,959 --> 00:46:33,593 So, it's-- it's true. 633 00:46:33,694 --> 00:46:35,460 He's your father. 634 00:46:36,894 --> 00:46:40,928 I knew it. I knew it the first time that I saw you. 635 00:46:40,995 --> 00:46:42,995 You look just like him. 636 00:46:43,128 --> 00:46:44,563 I did everything so wrong. 637 00:46:47,395 --> 00:46:49,463 And I couldn't stand that you were his. 638 00:46:51,664 --> 00:46:54,364 That doesn't excuse the drinking, but. 639 00:46:57,964 --> 00:46:59,831 I've loved you. 640 00:46:59,964 --> 00:47:01,398 I still love you. 641 00:47:04,932 --> 00:47:06,232 You're my son. 642 00:47:20,770 --> 00:47:21,537 I'm sorry. 643 00:47:49,075 --> 00:47:51,609 -Let's talk about these test results. 644 00:47:51,743 --> 00:47:53,875 Unfortunately, the chances are very slim 645 00:47:53,942 --> 00:47:56,711 that you will carry to term. 646 00:47:56,744 --> 00:47:59,410 There are other options. 647 00:47:59,445 --> 00:48:02,545 Adoption is a route many people choose. 648 00:48:04,044 --> 00:48:08,912 -♪ You told me I would never See you walk away ♪ 649 00:48:08,945 --> 00:48:11,747 ♪ Said you'd never Break my heart ♪ 650 00:48:11,780 --> 00:48:13,979 ♪ Never leave me in the dark ♪ 651 00:48:14,013 --> 00:48:16,180 ♪ I guess there's Just some promises ♪ 652 00:48:16,213 --> 00:48:19,247 ♪ You shouldn't make ♪ 653 00:48:19,281 --> 00:48:21,449 ♪ Should've known From the start ♪ 654 00:48:21,482 --> 00:48:24,483 ♪ Now in the dark ♪ 655 00:48:24,516 --> 00:48:26,783 ♪ Show a little loving ♪ 656 00:48:26,817 --> 00:48:29,451 ♪ Shine a little light on me ♪ 657 00:48:29,484 --> 00:48:32,283 ♪ Show a little loving ♪ 658 00:48:32,316 --> 00:48:36,418 ♪ I'm in the dark I can't see ♪ 659 00:48:36,452 --> 00:48:38,918 ♪ Can't see ♪ 660 00:48:38,951 --> 00:48:40,385 ♪ Can't see ♪ 661 00:48:40,419 --> 00:48:43,985 ♪ Just feeling my way Back to you ♪ 662 00:48:44,019 --> 00:48:46,386 ♪ I can't feel ♪ 663 00:48:46,420 --> 00:48:48,821 ♪ I can't feel ♪ 664 00:48:48,853 --> 00:48:51,488 ♪ I can't feel ♪ 665 00:48:51,521 --> 00:48:54,522 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 666 00:48:54,556 --> 00:48:55,422 ♪ Shine a little light on me ♪ 667 00:48:55,456 --> 00:48:56,888 - Hey. - Hey. 668 00:48:56,922 --> 00:48:58,289 - ♪ Show a little loving ♪ - Hey. 669 00:48:58,322 --> 00:48:59,690 Hey, I've been trying you all day. What's up? 670 00:48:59,723 --> 00:49:01,022 ♪ Show a little loving ♪ 671 00:49:01,155 --> 00:49:02,989 Um, I left my phone on silent. 672 00:49:03,023 --> 00:49:04,357 -♪ You told me I would never See you go astray ♪ 673 00:49:04,424 --> 00:49:06,190 -Is everything okay? 674 00:49:06,223 --> 00:49:12,492 No, not really. But. I have to go. 675 00:49:12,525 --> 00:49:14,526 -♪ I guess there's Just some promises ♪ 676 00:49:14,560 --> 00:49:17,393 ♪ You shouldn't make ♪ 677 00:49:17,426 --> 00:49:20,126 ♪ Should've known From the start ♪ 678 00:49:20,159 --> 00:49:22,326 ♪ I'm in the dark ♪ 679 00:49:22,360 --> 00:49:24,327 ♪ I can't see ♪ 680 00:49:24,361 --> 00:49:26,562 ♪ Can't see ♪ 681 00:49:26,595 --> 00:49:30,195 ♪ Reach out and show A little loving ♪ 682 00:49:30,228 --> 00:49:32,862 ♪ Shine a little light on me ♪ 683 00:49:32,895 --> 00:49:35,296 ♪ Show a little loving ♪ 684 00:49:35,364 --> 00:49:37,329 Tess? 685 00:49:38,163 --> 00:49:39,365 -Tessa? 686 00:49:40,832 --> 00:49:42,230 Hey, Tess. 687 00:49:44,366 --> 00:49:45,566 - Hardin. 688 00:49:45,699 --> 00:49:46,566 -Hey, come inside. 689 00:49:48,932 --> 00:49:50,400 -I had a feeling you'd come. 690 00:49:50,467 --> 00:49:51,734 - Did you? - Yeah. 691 00:49:53,600 --> 00:49:54,601 It's late. 692 00:49:54,700 --> 00:49:55,966 -It is. 693 00:50:02,167 --> 00:50:05,035 - Do you want a baby with me? 694 00:50:05,168 --> 00:50:06,670 -No, I don't want a baby with you. 695 00:50:08,536 --> 00:50:10,371 -I mean. 696 00:50:10,471 --> 00:50:11,504 I just. 697 00:50:13,204 --> 00:50:14,870 I don't want a baby right now. 698 00:50:17,237 --> 00:50:18,505 -I love sleep. 699 00:50:18,572 --> 00:50:22,171 My life has the tendency to fall apart when I'm awake. 700 00:50:22,271 --> 00:50:24,773 - Your life is gonna be just fine, okay? 701 00:50:24,905 --> 00:50:28,440 -You said it once. There can be no happy end to it. 702 00:50:30,307 --> 00:50:31,508 I didn't mean that. 703 00:50:32,874 --> 00:50:34,241 And I shouldn't have said it. 704 00:50:37,376 --> 00:50:39,042 -I love you enough now. 705 00:50:39,175 --> 00:50:41,443 What do you want to do? 706 00:50:41,510 --> 00:50:43,443 - I love you. - Shush. We can quote Hemingway 707 00:50:43,510 --> 00:50:45,444 when we're sober, okay? 708 00:50:45,511 --> 00:50:47,811 For now, just go to sleep. 709 00:50:50,746 --> 00:50:52,244 Go to sleep. 710 00:50:53,512 --> 00:50:55,245 -Stay. 711 00:51:24,218 --> 00:51:25,452 -Morning. 712 00:51:25,552 --> 00:51:26,552 -Morning. 713 00:51:28,619 --> 00:51:34,587 Um, what did I say last night? 714 00:51:36,186 --> 00:51:39,322 You mean, besides quoting Hemingway? 715 00:51:39,422 --> 00:51:42,055 -Oh, no, I didn't. 716 00:51:42,121 --> 00:51:43,289 -It wasn't that bad. 717 00:51:48,656 --> 00:51:49,590 Do you, uh. 718 00:51:51,457 --> 00:51:52,990 do you want to tell me what's been bothering you? 719 00:51:55,258 --> 00:51:56,859 -It's nothing. It's the doctor. 720 00:51:56,991 --> 00:51:58,024 Listen. 721 00:51:59,359 --> 00:52:00,793 if you are pregnant, I just wanted to say 722 00:52:00,859 --> 00:52:03,393 that I would genuinely be okay with that. 723 00:52:04,593 --> 00:52:06,660 It really would not be so bad having kids with you. 724 00:52:09,461 --> 00:52:12,762 Or, obviously, if you're-- if you're not pregnant, 725 00:52:12,862 --> 00:52:15,529 I guess maybe after you finish college, 726 00:52:15,596 --> 00:52:17,863 or I don't know, either way. 727 00:52:22,095 --> 00:52:23,530 -I can't get pregnant. 728 00:52:26,163 --> 00:52:28,831 The. the doctor said that it'll-- 729 00:52:28,930 --> 00:52:32,332 it'd be almost impossible for me to conceive. 730 00:52:32,465 --> 00:52:35,165 And even if I did, there'd be a high risk of miscarriage 731 00:52:35,233 --> 00:52:36,533 so I can't. 732 00:52:44,868 --> 00:52:46,033 -Agh! 733 00:52:47,502 --> 00:52:49,302 -Uh, can you say somethin'? 734 00:52:52,935 --> 00:52:54,404 -I don't know what to say. 735 00:52:54,504 --> 00:52:55,935 -What do you-- what do you mean, you don't know what-- 736 00:52:56,069 --> 00:52:57,003 you don't want kids anyway. 737 00:52:57,069 --> 00:53:00,036 -No, I-I-I didn't. 738 00:53:01,438 --> 00:53:03,971 Now, it just feels like it's been taken away from us. 739 00:53:04,071 --> 00:53:06,572 -Uh, no, not from you. From me. 740 00:53:10,206 --> 00:53:11,473 -Wait. 741 00:53:11,573 --> 00:53:12,973 That was the wrong thing to say. You know I didn't mean it. 742 00:53:13,073 --> 00:53:14,573 Tess, wait. Please wait. 743 00:53:15,608 --> 00:53:17,173 Tessa. 744 00:53:17,274 --> 00:53:19,375 -Please just don't shut down on me again. 745 00:53:19,508 --> 00:53:23,509 I don't give a fuck if we can have kids or not, honestly. 746 00:53:23,609 --> 00:53:25,543 -I'm sorry that you feel like I took something from you. 747 00:53:25,643 --> 00:53:26,909 -I don't. -But you're not the one 748 00:53:27,008 --> 00:53:29,244 who's just had their dreams crushed here, you know? 749 00:53:30,909 --> 00:53:32,544 Like you didn't want kids until two seconds ago 750 00:53:32,644 --> 00:53:34,577 which just came out of nowhere. 751 00:53:38,278 --> 00:53:39,578 -I just want to be with you. 752 00:53:41,011 --> 00:53:43,446 Kids, no kids. 753 00:53:43,546 --> 00:53:44,679 When I was in London, 754 00:53:44,780 --> 00:53:46,547 I could not stop thinking about you. 755 00:53:48,313 --> 00:53:51,515 -Right. Yeah, I'm sure-- I'm sure you saw my face 756 00:53:51,648 --> 00:53:53,848 when you were sleeping with that girl at the party. 757 00:53:53,947 --> 00:53:55,349 -Who are you.? What? 758 00:53:55,449 --> 00:53:59,150 Te-- nothing of the sort happened. 759 00:53:59,216 --> 00:54:00,483 And I won't lie to you. -Shut up. You did. 760 00:54:00,583 --> 00:54:02,884 -She did-- she did try to kiss me and when she did, 761 00:54:03,016 --> 00:54:05,684 I literally threw up, so. 762 00:54:05,784 --> 00:54:08,217 -You literally threw up. 763 00:54:08,317 --> 00:54:09,419 -I did. 764 00:54:09,518 --> 00:54:11,585 - Threw up. - I threw up. 765 00:54:11,719 --> 00:54:15,586 Instant noodles, and it went on her head. 766 00:54:18,787 --> 00:54:19,919 -Good. 767 00:54:20,052 --> 00:54:21,454 - Good? 768 00:54:22,821 --> 00:54:24,155 - Yeah, good. - Good. 769 00:54:37,290 --> 00:54:39,857 And that is why Hardin is afraid of gerbils. 770 00:54:42,458 --> 00:54:43,892 -If you don't stop makin' up stories, 771 00:54:43,991 --> 00:54:45,792 I'll tell Nora about that time you wet yourself. 772 00:54:47,292 --> 00:54:48,259 -Touché. 773 00:54:48,359 --> 00:54:49,293 -All right, then. 774 00:54:49,360 --> 00:54:51,894 -This is so good. The sauce is amazing. 775 00:54:51,992 --> 00:54:53,827 -It's all of Landon's favorites before he leaves us. 776 00:54:53,926 --> 00:54:57,026 -This food almost makes me sad to go. 777 00:54:57,127 --> 00:55:00,895 -So Nora, what part of New York are you in? 778 00:55:00,994 --> 00:55:03,328 -Um, East 14th and First Ave. 779 00:55:03,395 --> 00:55:06,430 -What she actually meant was how far is it from Landon. 780 00:55:06,530 --> 00:55:08,229 Oh. Um. 781 00:55:08,329 --> 00:55:10,597 -Like. -Like 50 minutes by train. 782 00:55:10,696 --> 00:55:12,097 -Fifty minutes. 783 00:55:12,197 --> 00:55:13,364 I'm sorry. It's just practically long distance. 784 00:55:13,431 --> 00:55:14,631 I don't know how you're gonna make that work. 785 00:55:14,697 --> 00:55:16,398 -I mean, I have to go through there 786 00:55:16,498 --> 00:55:17,865 to get to class every day. 787 00:55:17,964 --> 00:55:19,166 I mean, not-- not that we'd be 788 00:55:19,299 --> 00:55:21,533 seeing each other every day. But I mean, we could 789 00:55:21,633 --> 00:55:23,833 if you wanted too. 790 00:55:26,032 --> 00:55:28,000 -So, Hardin, graduation is looming. 791 00:55:28,101 --> 00:55:29,234 -No, we're not doing this again. I don't want-- 792 00:55:29,334 --> 00:55:30,368 -Have you given more thought to-- 793 00:55:30,468 --> 00:55:31,933 -No, I haven't 'cause I'm not going to 794 00:55:32,000 --> 00:55:33,735 walk for graduation, okay? I don't want to walk. 795 00:55:33,868 --> 00:55:35,169 - Really? - Yeah, really. 796 00:55:35,269 --> 00:55:36,369 - You sure? - I'm sure. 797 00:55:36,502 --> 00:55:37,669 -Hm. 798 00:55:38,602 --> 00:55:40,136 I just thought. 799 00:55:40,236 --> 00:55:42,570 I don't know. I just thought for sure you'd reconsider. 800 00:55:43,737 --> 00:55:45,237 -So you've obviously asked her 801 00:55:45,371 --> 00:55:47,538 to ask me? - What? What? 802 00:55:48,838 --> 00:55:50,338 Fuck it, fine. I'll walk for graduation then. 803 00:55:52,037 --> 00:55:53,439 - Yes! - Don't make me change my mind. 804 00:55:54,639 --> 00:55:56,406 -To walking. 805 00:55:56,506 --> 00:55:57,406 Cheers to that. 806 00:55:57,506 --> 00:55:59,673 - To walking. - Cheers to that. 807 00:55:59,807 --> 00:56:00,441 - To walking. - Here we go again. 808 00:56:07,508 --> 00:56:09,642 Come on. 809 00:56:20,044 --> 00:56:23,845 -Hey, I need to talk to you about something. 810 00:56:23,912 --> 00:56:25,045 -Okay. 811 00:56:41,081 --> 00:56:43,582 -I made a decision about something, and I didn't. 812 00:56:46,016 --> 00:56:48,817 With everything that's been going on 813 00:56:48,917 --> 00:56:51,083 because of a lot of things, but. 814 00:56:53,717 --> 00:56:55,151 we need time apart. 815 00:56:55,218 --> 00:57:01,419 Like. like really apart. 816 00:57:01,519 --> 00:57:02,419 And-- 817 00:57:03,519 --> 00:57:05,820 -This seems like the only way to make sure 818 00:57:05,886 --> 00:57:08,454 that that actually happen. 819 00:57:08,587 --> 00:57:09,953 -Okay, why? 820 00:57:10,087 --> 00:57:12,954 -Because we fight more than we get along. 821 00:57:13,055 --> 00:57:16,988 And when we make up, it's over sex. 822 00:57:19,123 --> 00:57:21,223 -That's not-- that's not really true. 823 00:57:21,323 --> 00:57:23,057 -It is, and it's not healthy. 824 00:57:23,156 --> 00:57:26,024 How is sex not healthy? 825 00:57:26,124 --> 00:57:30,058 We've been having lots of fun, happy, consensual sex. 826 00:57:30,158 --> 00:57:33,125 And it's been full of fucking love and fucking trust. 827 00:57:33,192 --> 00:57:36,092 -I can't keep going around in circles like this. 828 00:57:37,893 --> 00:57:42,227 -Okay, okay. I understand. 829 00:57:42,360 --> 00:57:44,694 And I do have a lot to work on. 830 00:57:44,794 --> 00:57:45,928 But we have so much time. 831 00:57:46,028 --> 00:57:47,728 We have all the time in the world, 832 00:57:47,795 --> 00:57:48,728 and I will work on them. 833 00:57:48,829 --> 00:57:49,829 And I can come live with you 834 00:57:49,929 --> 00:57:52,296 in Seattle. -Okay. Okay. 835 00:57:52,429 --> 00:57:54,763 I'm moving. 836 00:57:54,863 --> 00:57:56,664 -Okay. 837 00:57:56,764 --> 00:57:58,564 I'm moving to New York. 838 00:57:58,664 --> 00:58:00,131 I'm gonna live with Landon. 839 00:58:00,231 --> 00:58:01,531 -Landon? 840 00:58:01,631 --> 00:58:02,531 What? This was his idea? 841 00:58:02,665 --> 00:58:04,631 -No, no, no. This was my idea. 842 00:58:04,698 --> 00:58:05,832 This wasn't. don't-- 843 00:58:05,932 --> 00:58:06,998 -He's supposed to be my fucking brother. 844 00:58:07,132 --> 00:58:09,632 -It's not like that. It's-- no! Hey! 845 00:58:10,899 --> 00:58:11,600 - No, no. - I'm just gonna-- 846 00:58:11,667 --> 00:58:12,834 New York! 847 00:58:12,900 --> 00:58:13,867 New York! You didn't fucking tell me! 848 00:58:13,967 --> 00:58:15,067 Well, it wasn't my call. 849 00:58:15,167 --> 00:58:16,367 You'd broken up with her. What do you--? 850 00:58:16,434 --> 00:58:18,234 -You've been pretending to be my fucking friend! 851 00:58:18,334 --> 00:58:20,302 -I didn't pretend shit, Hardin! 852 00:58:20,402 --> 00:58:23,101 I'm her friend too, and I'm cleaning up your shit as usual. 853 00:58:24,435 --> 00:58:25,203 Well, go ahead. 854 00:58:25,303 --> 00:58:26,603 Fucking hit me, you big man. 855 00:58:26,703 --> 00:58:27,970 Big piece of shit. 856 00:58:36,505 --> 00:58:38,605 - Fuck. 857 00:58:57,742 --> 00:59:01,109 I'm sorry. I'm sorry, Tess, but. 858 00:59:02,643 --> 00:59:04,710 You know, of all people, 859 00:59:04,777 --> 00:59:07,946 he knows how much you mean to me. 860 00:59:08,077 --> 00:59:09,178 That you're my 861 00:59:09,277 --> 00:59:10,744 fucking lifeline, and he didn't tell me, 862 00:59:10,811 --> 00:59:12,779 and that fucking hurts. 863 00:59:12,913 --> 00:59:15,979 It fucking hurts, okay? 864 00:59:20,680 --> 00:59:22,280 I'm shit without you. 865 00:59:25,415 --> 00:59:29,548 -I'm just as good at dooming this relationship as you. 866 00:59:29,682 --> 00:59:31,349 Is it doomed? 867 00:59:31,483 --> 00:59:33,382 Is it? I feel like we can make this work. 868 00:59:35,116 --> 00:59:38,050 -You're trying, and I see that. But I. 869 00:59:38,150 --> 00:59:40,051 I can't keep doing this back and forth. 870 00:59:40,151 --> 00:59:42,886 It's-- it's-- it's not just with you. 871 00:59:42,984 --> 00:59:44,185 It's with me. 872 00:59:44,251 --> 00:59:46,219 -You can't just escape yourself 873 00:59:46,285 --> 00:59:48,185 by moving from one place to another, you know. 874 00:59:50,686 --> 00:59:52,153 You know that, right? 875 00:59:52,253 --> 00:59:56,955 -I need to figure things out. And. if you love me, 876 00:59:57,087 --> 00:59:59,187 if you really love me-- - I do. I do. 877 00:59:59,321 --> 01:00:01,388 -then I need you to promise not to follow me. 878 01:00:04,122 --> 01:00:05,522 - I can't do that. - Promise me. 879 01:00:05,655 --> 01:00:06,923 -I can't do that. 880 01:00:06,989 --> 01:00:09,023 We can make this work! -Promise not to follow me. 881 01:00:09,123 --> 01:00:10,424 Give me some time 882 01:00:10,523 --> 01:00:14,524 or we're gonna end up taking everyone down with us. 883 01:00:14,624 --> 01:00:15,724 -How long? 884 01:00:18,725 --> 01:00:20,825 How long, Tess? 885 01:00:20,893 --> 01:00:22,593 How long? 886 01:00:22,693 --> 01:00:23,927 -I don't know. 887 01:00:24,093 --> 01:00:25,193 I don't know. 888 01:00:27,393 --> 01:00:29,594 -Okay. Okay. 889 01:00:46,898 --> 01:00:48,264 -♪ I've been staring ♪ 890 01:00:48,297 --> 01:00:49,131 ♪ At the ceiling ♪ -I'm coming. I'm coming. 891 01:00:50,131 --> 01:00:52,732 So I'm glad this is the right place. 892 01:00:52,765 --> 01:00:53,565 -♪ Trying to figure out ♪ 893 01:00:53,665 --> 01:00:55,032 - Hi. 894 01:00:55,166 --> 01:00:57,299 -Oh. Hello. Hello. 895 01:00:57,333 --> 01:01:00,666 -♪ How we end up here Time and time again ♪ 896 01:01:02,434 --> 01:01:04,101 ♪ Swallowed up in doubt ♪ 897 01:01:07,168 --> 01:01:09,134 ♪ Brother, I quit dreamin' ♪ 898 01:01:11,903 --> 01:01:14,103 ♪ Around the time That you did ♪ 899 01:01:16,971 --> 01:01:18,737 ♪ And traded hopes Of leaving ♪ 900 01:01:21,204 --> 01:01:24,038 ♪ For the role Where I'm best suited ♪ 901 01:01:25,839 --> 01:01:27,205 Well, I don't agree-- 902 01:01:46,142 --> 01:01:47,576 -♪ Do you hear me screamin' ♪ 903 01:01:49,376 --> 01:01:50,610 Welcome to The Lookout. 904 01:01:50,643 --> 01:01:52,344 -♪ Up into the sky? ♪ 905 01:01:52,444 --> 01:01:53,410 -I'm so excited. -Thank you so much. 906 01:01:53,544 --> 01:01:55,044 -You're welcome. -Thank you so much. 907 01:01:55,144 --> 01:01:56,545 - the best. 908 01:01:56,578 --> 01:01:57,512 -♪ "What's the Sense in grieving ♪ 909 01:02:00,112 --> 01:02:02,279 -♪ If nobody really dies? ♪ 910 01:02:04,646 --> 01:02:06,113 ♪ Oh, I feel the hours ♪ 911 01:02:06,146 --> 01:02:07,547 ♪ Slipping ♪ 912 01:02:09,781 --> 01:02:12,348 ♪ While I stumble to the edge ♪ 913 01:02:15,481 --> 01:02:17,249 ♪ 'Cause I seem to forget ♪ 914 01:02:17,349 --> 01:02:19,449 -I haven't actually read this before. 915 01:02:19,482 --> 01:02:21,383 -♪ When I get all worked up ♪ 916 01:02:24,517 --> 01:02:29,417 "He lived his life for himself and then it shifted." 917 01:02:29,451 --> 01:02:31,085 -♪ If you look close enough ♪ 918 01:02:31,218 --> 01:02:32,819 -"It became much more than waking up 919 01:02:32,919 --> 01:02:35,019 and going to sleep." 920 01:02:53,456 --> 01:02:55,790 -♪ 'Cause I seem to forget ♪ 921 01:02:57,357 --> 01:02:59,490 ♪ When I get all worked up ♪ 922 01:03:02,291 --> 01:03:03,258 ♪ That you can find ♪ 923 01:03:03,291 --> 01:03:04,658 ♪ Every color ♪ 924 01:03:07,392 --> 01:03:09,359 ♪ If you look close enough ♪ 925 01:03:18,594 --> 01:03:20,695 -And you don't know what he's doing in town? 926 01:03:20,762 --> 01:03:21,628 -What? 927 01:03:21,862 --> 01:03:23,529 -You don't know why Hardin's coming? 928 01:03:23,562 --> 01:03:25,395 -He did not say, but uh, 929 01:03:25,462 --> 01:03:27,429 I couldn't have him staying at a hotel. 930 01:03:27,496 --> 01:03:29,229 Especially with a minibar. Is that shitty? 931 01:03:29,296 --> 01:03:30,764 I know he's sober now. 932 01:03:30,831 --> 01:03:33,230 -No, no. No, I get it. 933 01:03:33,297 --> 01:03:35,464 And, you know, I mean, 934 01:03:35,564 --> 01:03:37,298 I'm working doubles this week anyway, 935 01:03:37,398 --> 01:03:40,331 so I won't even have to see him. 936 01:03:40,431 --> 01:03:44,199 -Nora said if, uh, it gets too weird, 937 01:03:44,266 --> 01:03:45,200 you can crash at her place. 938 01:03:45,299 --> 01:03:46,333 I mean it's just. ei-- either way, 939 01:03:46,433 --> 01:03:48,001 it was going to be shitty like-- 940 01:03:48,066 --> 01:03:49,801 -Oh no, it's fine. I'll be fine. 941 01:03:49,902 --> 01:03:51,002 -You're doing the thing 942 01:03:51,134 --> 01:03:52,067 where you go, you go-- - Oh, please. 943 01:03:52,201 --> 01:03:53,669 -"I'll be fine," and you look away. 944 01:03:53,769 --> 01:03:54,836 Honestly? 945 01:03:54,936 --> 01:03:55,936 -Yeah. 946 01:03:56,035 --> 01:03:57,035 -Wallet, keys, phone? -Yes. 947 01:03:57,135 --> 01:03:58,770 -Okay. -Okay. 948 01:03:58,904 --> 01:03:59,803 -Ciao. 949 01:04:09,672 --> 01:04:16,473 -Hey, so Landon just got here, and Hardin is with him. 950 01:04:17,473 --> 01:04:19,606 They are asking for your section. 951 01:04:21,807 --> 01:04:24,207 -Uh. yeah, of course. 952 01:04:24,307 --> 01:04:27,608 -You sure? -Yeah. I guess. 953 01:04:41,878 --> 01:04:43,378 -Tessa. 954 01:04:45,746 --> 01:04:47,579 Theresa? 955 01:04:47,647 --> 01:04:50,345 -Uh, yeah. 956 01:04:50,479 --> 01:04:53,313 I put my full name on the job application. 957 01:04:53,446 --> 01:04:55,313 -Uh, Hardin wanted to eat here. 958 01:04:55,413 --> 01:04:57,015 That's. that's. 959 01:04:57,147 --> 01:04:58,682 -That's fine. 960 01:04:59,815 --> 01:05:00,715 Yeah, of course. 961 01:05:00,815 --> 01:05:01,849 Let me seat you guys. 962 01:05:01,949 --> 01:05:03,616 Yeah. 963 01:05:04,850 --> 01:05:05,650 Nice to see you. 964 01:05:05,816 --> 01:05:06,716 Nice to see you, too. 965 01:05:06,750 --> 01:05:07,716 Yup. 966 01:05:14,752 --> 01:05:16,418 Sorry. 967 01:05:22,386 --> 01:05:24,152 -So, you've been here since this morning. 968 01:05:24,286 --> 01:05:26,720 -Yeah, I'm working a double today. 969 01:05:26,854 --> 01:05:28,287 -When will you get off? 970 01:05:29,387 --> 01:05:34,789 -Uh, one, so I should be home around two. 971 01:05:34,923 --> 01:05:37,389 -Every single day. 972 01:05:38,522 --> 01:05:42,523 -And I'll try not to wake you, again. 973 01:05:44,024 --> 01:05:45,490 What can I get you guys? 974 01:05:53,225 --> 01:05:54,492 Good night. 975 01:06:00,393 --> 01:06:02,394 -I just wanted to make sure you got home okay. 976 01:06:03,595 --> 01:06:06,295 -You do know that I walk this every night, right? 977 01:06:12,095 --> 01:06:13,529 Since you're here. 978 01:06:19,263 --> 01:06:21,331 -So why are you working here anyway? 979 01:06:21,463 --> 01:06:24,032 Isn't Vance opening his new publishing house? 980 01:06:24,131 --> 01:06:27,265 -Uh, I just want to do something on my own. 981 01:06:28,833 --> 01:06:31,099 I like it. Nora's here. 982 01:06:31,233 --> 01:06:33,568 I make more money than you'd think. 983 01:06:33,668 --> 01:06:37,868 Uh, plus it keeps me busy while I'm waiting to get into NYU. 984 01:06:37,968 --> 01:06:40,234 -What? You haven't gotten in yet? 985 01:06:40,334 --> 01:06:44,368 -No, but I'm hoping for the spring semester. 986 01:06:47,003 --> 01:06:48,436 -Are you happy? 987 01:06:50,637 --> 01:06:52,103 -Yeah. 988 01:06:52,203 --> 01:06:53,504 -Are you seeing anyone? 989 01:06:54,437 --> 01:06:57,805 - Yes. I'm out every night 990 01:06:57,905 --> 01:07:00,839 being wined and dined. 991 01:07:00,940 --> 01:07:02,139 -I'm actually not dating anyone. 992 01:07:02,239 --> 01:07:04,172 I'm quite conservative in that way. 993 01:07:04,306 --> 01:07:05,640 - Hey, girlie. - Hey, watch it! 994 01:07:05,707 --> 01:07:06,674 -Hey! It's okay. 995 01:07:08,708 --> 01:07:09,841 Hey, Joe. 996 01:07:09,975 --> 01:07:12,675 Uh, I brought you some fries and the sliders that you love. 997 01:07:14,174 --> 01:07:15,509 I'll see you tomorrow. 998 01:07:20,309 --> 01:07:22,443 It makes me feel better about my dad. 999 01:07:26,844 --> 01:07:28,210 -Do you wanna.? 1000 01:07:29,277 --> 01:07:30,979 Tomorrow, if you're not working, 1001 01:07:31,111 --> 01:07:33,445 I have some free time if you wanna.? 1002 01:07:36,279 --> 01:07:40,079 -I'm working a double. that I took 1003 01:07:40,179 --> 01:07:43,447 so I wouldn't have to see you. 1004 01:08:04,084 --> 01:08:05,384 Hey. 1005 01:08:05,451 --> 01:08:06,752 - Stop. - Hey, hey. 1006 01:08:06,819 --> 01:08:09,053 - Stop. Stop! Stop! - Hey, Hardin. 1007 01:08:11,153 --> 01:08:13,420 -Hey, it's okay. It's okay. It's okay. 1008 01:08:14,955 --> 01:08:15,955 It's okay. 1009 01:08:17,788 --> 01:08:19,455 Oh, fuck. 1010 01:08:31,524 --> 01:08:34,825 -♪ You like the rain 'Coz it means we can stay in ♪ 1011 01:08:37,059 --> 01:08:40,425 ♪ Canceled our plans But no I'm not complaining ♪ 1012 01:08:42,292 --> 01:08:44,460 ♪ Pull the covers up like the tide ♪ 1013 01:08:44,493 --> 01:08:47,293 ♪ Darling swim in my arms Tonight ♪ 1014 01:08:47,327 --> 01:08:49,962 ♪ Say to me Looking dead in my eyes ♪ 1015 01:08:49,995 --> 01:08:51,761 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1016 01:08:51,828 --> 01:08:53,294 Thank you. 1017 01:09:00,697 --> 01:09:02,563 I miss this. 1018 01:09:07,065 --> 01:09:09,331 -Me too. 1019 01:09:09,364 --> 01:09:10,765 - ♪ ♪ 1020 01:09:10,799 --> 01:09:12,198 ♪ Want a love that will take ♪ 1021 01:09:12,231 --> 01:09:14,032 -♪ Only everything ♪ 1022 01:09:14,066 --> 01:09:15,032 ♪ Only ♪ 1023 01:09:15,066 --> 01:09:16,967 ♪ Only ♪ 1024 01:09:17,000 --> 01:09:18,067 ♪ Only ♪ 1025 01:09:18,132 --> 01:09:19,901 ♪ Only everything ♪ 1026 01:09:19,934 --> 01:09:23,702 ♪ Only only only ♪ 1027 01:09:23,734 --> 01:09:26,435 ♪ Only everything ♪ 1028 01:09:26,468 --> 01:09:29,469 ♪ I love the way that Your hands find my shoulders ♪ 1029 01:09:31,003 --> 01:09:33,269 ♪ When the weight of The world's weighing down ♪ 1030 01:09:33,302 --> 01:09:36,604 ♪ And we're all doomed ♪ 1031 01:09:36,637 --> 01:09:39,337 ♪ Got me thinking About all the time ♪ 1032 01:09:39,370 --> 01:09:42,204 ♪ That we waste In the mornin' light ♪ 1033 01:09:42,237 --> 01:09:44,338 ♪ Makes me not want to Close my eyes ♪ 1034 01:09:44,371 --> 01:09:46,839 ♪ How long can we Keep this alive ♪ 1035 01:09:46,939 --> 01:09:48,006 -Tessa. 1036 01:09:48,105 --> 01:09:49,272 I'm so sorry. I got lost. 1037 01:09:49,339 --> 01:09:51,406 I didn't know which turning it was. 1038 01:09:55,874 --> 01:09:59,475 -Hey! Hey, Joe. Here you go. 1039 01:10:04,676 --> 01:10:06,109 -Stay safe, man. 1040 01:10:08,843 --> 01:10:12,110 -♪ Only only only ♪ 1041 01:10:12,143 --> 01:10:14,143 ♪ Only everything ♪ 1042 01:10:14,177 --> 01:10:17,778 ♪ Only only only ♪ 1043 01:10:17,812 --> 01:10:19,479 ♪ Only everything ♪ 1044 01:10:27,347 --> 01:10:29,213 -You seem different, like. 1045 01:10:30,347 --> 01:10:32,181 like the same but just different. 1046 01:10:33,147 --> 01:10:37,016 I'm still me. 1047 01:10:37,083 --> 01:10:38,282 A fair bit of therapy, 1048 01:10:38,383 --> 01:10:40,350 and I'm hitting the gym more but I'm still me. 1049 01:10:44,351 --> 01:10:45,484 -Do you still drink? 1050 01:10:48,085 --> 01:10:49,619 -I do have the odd beer or glass of wine 1051 01:10:49,752 --> 01:10:51,819 but I am never chugging a bottle of whiskey again, 1052 01:10:51,919 --> 01:10:53,386 if that's what you mean. 1053 01:11:01,487 --> 01:11:03,120 - Mm. - Tess. 1054 01:11:07,822 --> 01:11:09,121 Well, how is it then? 1055 01:11:10,856 --> 01:11:12,122 -Mm. 1056 01:11:13,323 --> 01:11:14,289 Oi, Tess. 1057 01:11:14,390 --> 01:11:15,857 At least share it if you're gonna. 1058 01:11:34,761 --> 01:11:36,293 You know, if I wasn't such a gentleman, 1059 01:11:36,394 --> 01:11:38,160 I would have you on this counter right now. 1060 01:11:38,294 --> 01:11:40,362 -I thought you weren't a gentleman. 1061 01:11:43,161 --> 01:11:45,496 I'm half gentleman right now. 1062 01:11:47,129 --> 01:11:48,530 -A half? 1063 01:11:48,663 --> 01:11:49,497 -Uh-huh. 1064 01:11:53,531 --> 01:11:54,931 And that means. 1065 01:11:55,031 --> 01:11:56,498 as much as I want you. 1066 01:11:59,299 --> 01:12:00,532 I can't be with you. 1067 01:12:03,232 --> 01:12:05,367 until you're really ready to be with me. 1068 01:12:08,867 --> 01:12:11,266 -Or. what? 1069 01:12:12,635 --> 01:12:13,635 Come on, grab some plates. 1070 01:12:13,768 --> 01:12:14,502 Let's eat. 1071 01:12:18,802 --> 01:12:21,803 -Tess, plates. Now, please. 1072 01:12:43,907 --> 01:12:45,308 -What? 1073 01:12:47,441 --> 01:12:48,908 -Nothing. 1074 01:12:54,209 --> 01:12:55,310 -Good morning. 1075 01:12:55,443 --> 01:12:57,443 - Good morning. - Good morning. 1076 01:13:04,445 --> 01:13:05,512 Bye. 1077 01:13:15,814 --> 01:13:17,147 Finally. 1078 01:13:18,382 --> 01:13:20,882 -And it feels good. 1079 01:13:22,049 --> 01:13:24,282 -I'm gonna go take a shower. 1080 01:13:25,750 --> 01:13:27,149 -Thank you, Tess. 1081 01:13:39,319 --> 01:13:40,986 Hey. - Hey. 1082 01:13:41,085 --> 01:13:41,953 -How's work? 1083 01:13:42,086 --> 01:13:42,986 -Good. 1084 01:13:45,086 --> 01:13:46,787 Long. 1085 01:13:48,087 --> 01:13:50,688 Is, um, is Landon home? 1086 01:13:50,788 --> 01:13:52,321 -Uh, he's staying at Nora's. 1087 01:13:55,656 --> 01:13:58,223 Are you going out? 1088 01:13:58,356 --> 01:13:58,822 -No. 1089 01:13:59,390 --> 01:14:00,556 Got an early meeting tomorrow. 1090 01:14:21,327 --> 01:14:22,527 -Give me your feet. 1091 01:14:57,135 --> 01:14:58,534 -Come sit in front of me. 1092 01:15:26,607 --> 01:15:27,540 That feels good. 1093 01:15:29,608 --> 01:15:31,541 -It would feel a lot better without this. 1094 01:15:32,908 --> 01:15:34,442 Just saying. 1095 01:15:53,179 --> 01:15:55,346 -This is your idea. 1096 01:15:55,413 --> 01:15:57,546 -I know. 1097 01:16:03,248 --> 01:16:04,714 -♪ Give me what I need ♪ 1098 01:16:04,747 --> 01:16:07,515 ♪ Pull me in so deep ♪ 1099 01:16:07,548 --> 01:16:09,682 ♪ Take me as I please ♪ -No teasing. 1100 01:16:09,715 --> 01:16:11,983 -♪ I want you to want me ♪ -Says the master of the art. 1101 01:16:12,016 --> 01:16:14,050 -♪ Sweep me off my feet ♪ 1102 01:16:14,084 --> 01:16:16,183 ♪ Bring me to my knees ♪ 1103 01:16:16,216 --> 01:16:18,351 ♪ See you in your dreams ♪ 1104 01:16:18,384 --> 01:16:21,351 ♪ I want you to want me ♪ 1105 01:16:21,384 --> 01:16:25,352 -♪ I would fall from the sky Cross my heart ♪ 1106 01:16:25,485 --> 01:16:26,318 ♪ And hope to die -I haven't been fucked 1107 01:16:26,419 --> 01:16:27,819 in five months, Theresa. 1108 01:16:27,919 --> 01:16:33,354 You are pushing every ounce of my self-control. 1109 01:16:33,387 --> 01:16:35,953 -♪ Just to be with you ♪ 1110 01:16:35,987 --> 01:16:38,421 ♪ Look at what you made me do ♪ 1111 01:16:38,454 --> 01:16:40,422 ♪ I'll make you love me ♪ 1112 01:16:40,455 --> 01:16:42,288 ♪ I'll make you love me ♪ 1113 01:16:42,321 --> 01:16:44,556 ♪ I'll make you love me ♪ 1114 01:16:44,589 --> 01:16:47,322 ♪ Look at What you made me do ♪ 1115 01:16:47,356 --> 01:16:49,158 ♪ I'll make you love me ♪ 1116 01:16:49,190 --> 01:16:51,323 ♪ I'll make you love me ♪ 1117 01:16:51,357 --> 01:16:53,191 ♪ I'll make you love me ♪ 1118 01:16:53,224 --> 01:16:56,358 ♪ Look at what you made me do ♪ 1119 01:17:02,094 --> 01:17:04,560 ♪ Look at What you made me do ♪ 1120 01:17:08,162 --> 01:17:09,461 I have thought about this 1121 01:17:09,528 --> 01:17:15,562 every single second of every fucking day. 1122 01:17:17,395 --> 01:17:19,363 -You have no idea. 1123 01:17:19,396 --> 01:17:21,830 ♪ The devil made me do it ♪ 1124 01:17:21,863 --> 01:17:23,797 ♪ Evil in the eyes ♪ 1125 01:17:23,830 --> 01:17:26,098 ♪ Caught you by surprise ♪ -Take your clothes off. 1126 01:17:26,131 --> 01:17:28,166 -♪ Pretty little lies ♪ 1127 01:17:28,198 --> 01:17:31,099 ♪ The devil made me do it ♪ 1128 01:17:31,132 --> 01:17:35,332 ♪ I would fall from the sky ♪ 1129 01:17:35,366 --> 01:17:37,599 ♪ Cross my heart And hope to die ♪ 1130 01:17:39,633 --> 01:17:42,634 ♪ Turn my back From heaven's eyes ♪ 1131 01:17:42,667 --> 01:17:45,568 ♪ Just to be with you ♪ 1132 01:17:45,601 --> 01:17:48,202 ♪ Look at what you made me do ♪ 1133 01:17:48,235 --> 01:17:50,235 ♪ I'll make you love me ♪ 1134 01:17:50,269 --> 01:17:52,335 ♪ I'll make you love me ♪ 1135 01:17:52,369 --> 01:17:54,303 ♪ I'll make you love me ♪ 1136 01:17:54,336 --> 01:17:57,038 ♪ Look at what You made me do ♪ 1137 01:17:57,071 --> 01:17:58,937 ♪ I'll make you love me ♪ 1138 01:17:58,970 --> 01:18:01,038 ♪ I'll make you love me ♪ 1139 01:18:01,072 --> 01:18:02,805 ♪ I'll make you love me ♪ 1140 01:18:02,838 --> 01:18:05,605 ♪ Look at What you made me do ♪ 1141 01:18:11,506 --> 01:18:14,573 ♪ Look at What you made me do ♪ 1142 01:18:20,575 --> 01:18:22,675 ♪ Look at What you made me do ♪ 1143 01:18:22,709 --> 01:18:24,543 ♪ Careful what you wish for ♪ 1144 01:18:24,575 --> 01:18:27,011 ♪ Shattered On the cold floor ♪ 1145 01:18:27,044 --> 01:18:29,210 ♪ Million little pieces ♪ 1146 01:18:29,243 --> 01:18:31,410 -Please. -♪ Fall in love and make war ♪ 1147 01:18:31,444 --> 01:18:33,510 -I know. -♪ Careful what you wish for ♪ 1148 01:18:33,544 --> 01:18:35,745 -I know. -♪ Shattered on the cold floor ♪ 1149 01:18:35,778 --> 01:18:38,578 ♪ You know I did it all for.♪ -I fucking love you. 1150 01:18:40,245 --> 01:18:43,280 -♪ Look at what you made me do ♪ 1151 01:18:50,847 --> 01:18:52,915 -So, by sleeping with me, I think you just agreed 1152 01:18:53,049 --> 01:18:54,049 to start seeing me again. 1153 01:18:54,116 --> 01:18:56,382 -Mm. is that so? 1154 01:18:56,449 --> 01:18:57,515 -Mm-hm. 1155 01:18:59,084 --> 01:19:00,816 I love this. -What? 1156 01:19:00,916 --> 01:19:02,316 -This. Us. 1157 01:19:04,616 --> 01:19:06,651 You know we're always going to be like this, Tess. 1158 01:19:09,751 --> 01:19:11,652 -I really have to go to this meeting 1159 01:19:11,752 --> 01:19:13,986 so I will see you when I'm back. -Okay. 1160 01:19:15,819 --> 01:19:17,853 Okay. 1161 01:19:37,091 --> 01:19:39,058 It was the fall when he met her. 1162 01:19:39,092 --> 01:19:42,092 In his world, he was only concerned about one thing. 1163 01:19:42,125 --> 01:19:43,992 himself. 1164 01:19:44,026 --> 01:19:45,825 He'd won every bet so far, 1165 01:19:45,858 --> 01:19:47,960 and this was supposed to be no different, 1166 01:19:47,993 --> 01:19:49,592 although in Tessa's nearness, 1167 01:19:49,625 --> 01:19:52,760 he felt an apprehension this time. 1168 01:19:52,793 --> 01:19:55,928 In a Darcy-inspired gesture, he funded her father's funeral. 1169 01:19:57,527 --> 01:19:59,761 It was only the beginning of what he felt he needed to do 1170 01:19:59,794 --> 01:20:02,428 to absolve himself. 1171 01:20:02,462 --> 01:20:04,829 His guilt led heavy in the call that he hadn't answered. 1172 01:20:07,197 --> 01:20:08,629 The only reason he didn't lose himself 1173 01:20:08,663 --> 01:20:09,763 again in darkness. 1174 01:20:09,796 --> 01:20:12,198 .was in knowing her dad was happy. 1175 01:20:12,230 --> 01:20:13,932 His death was surely an accident. 1176 01:20:13,965 --> 01:20:16,431 It didn't bring him back, but his talk of his future 1177 01:20:16,465 --> 01:20:18,364 and appreciating the time off the street. 1178 01:20:19,531 --> 01:20:21,833 Though she was unable to bear children of her own, 1179 01:20:21,866 --> 01:20:24,300 she couldn't let go of the dream of them. 1180 01:20:24,333 --> 01:20:27,067 He knew that, and loved her even so. 1181 01:20:27,101 --> 01:20:28,767 He tried not to be selfish. 1182 01:20:28,800 --> 01:20:31,202 But he couldn't help thinking about the little versions of him 1183 01:20:31,234 --> 01:20:32,434 she couldn't give him. 1184 01:20:33,835 --> 01:20:36,602 He hopes she will understand just how broken he was 1185 01:20:36,635 --> 01:20:38,802 and see how much she affected his life. 1186 01:20:49,172 --> 01:20:50,438 -"She stumbled 1187 01:20:50,572 --> 01:20:52,906 "through the room the way that tasteless girls move 1188 01:20:53,006 --> 01:20:54,705 when they drink too much." 1189 01:20:54,772 --> 01:20:56,107 -Stop reading that. 1190 01:20:56,239 --> 01:20:58,941 -No, no, no, you don't get to write my story 1191 01:20:59,074 --> 01:21:00,540 and then tell me I can't read it. 1192 01:21:00,607 --> 01:21:01,741 -That part's not about you. 1193 01:21:01,807 --> 01:21:04,842 -How long have you been writing about us? 1194 01:21:09,775 --> 01:21:11,275 -After we kissed. 1195 01:21:11,375 --> 01:21:12,977 -You. like the first time? 1196 01:21:16,443 --> 01:21:17,945 Are you fucking kidding me? 1197 01:21:19,677 --> 01:21:20,810 You're just. 1198 01:21:22,311 --> 01:21:23,344 Tess, I'll explain 1199 01:21:23,478 --> 01:21:24,411 if you'll just listen. -Oh, no. 1200 01:21:24,544 --> 01:21:27,079 You already have, on every page. 1201 01:21:27,213 --> 01:21:28,812 -This is what I did to vent. -Great. 1202 01:21:28,880 --> 01:21:29,880 -Where are you going? 1203 01:21:29,980 --> 01:21:31,613 - I. - Tess! 1204 01:21:31,713 --> 01:21:34,480 -I'm done. This. we're just a bomb waiting to explode. 1205 01:21:34,546 --> 01:21:36,048 This was a wake-up call. -What do you mean? 1206 01:21:36,115 --> 01:21:37,215 You're acting like I wrote that 1207 01:21:37,280 --> 01:21:38,347 to purposely hurt you. -How-- 1208 01:21:38,414 --> 01:21:39,915 how did you think I was gonna feel? 1209 01:21:40,049 --> 01:21:41,548 -It was not all about you. 1210 01:21:41,615 --> 01:21:44,515 -You would never let me read what you were writing in there. 1211 01:21:44,582 --> 01:21:46,050 And now the whole world gets to. 1212 01:21:46,117 --> 01:21:47,851 Stuff about me. 1213 01:21:47,951 --> 01:21:49,383 Stuff about my dad. 1214 01:21:50,417 --> 01:21:53,417 -I'm sorry. I never meant for it to be published. 1215 01:21:53,484 --> 01:21:55,952 I started that journal to figure the shit out in my head. 1216 01:21:56,018 --> 01:21:58,451 They asked me to read it in group therapy, so I did. 1217 01:21:58,518 --> 01:22:01,186 And one thing just led to another. 1218 01:22:01,319 --> 01:22:04,121 -You accidentally wrote a book. 1219 01:22:04,187 --> 01:22:05,854 -I. 1220 01:22:05,920 --> 01:22:08,253 I didn't mean for this to happen this way. 1221 01:22:10,354 --> 01:22:13,989 -No one wants to read this sick shit. 1222 01:22:14,056 --> 01:22:15,688 I thought that too. 1223 01:22:15,822 --> 01:22:18,990 But there's a bidding war for my book. 1224 01:22:20,923 --> 01:22:22,389 And that's why I'm in town. 1225 01:22:25,557 --> 01:22:26,858 -You accidentally wrote a book 1226 01:22:26,924 --> 01:22:29,624 and then you shopped it around to publishers 1227 01:22:29,758 --> 01:22:31,759 without asking me? 1228 01:22:31,892 --> 01:22:34,227 -Fuck, this never should have happened like this. 1229 01:22:34,292 --> 01:22:36,292 -No, no. It shouldn't have. 1230 01:22:36,392 --> 01:22:38,693 -Tess, I hated myself. 1231 01:22:38,794 --> 01:22:41,460 I had to deal with that every fucking day. 1232 01:22:41,527 --> 01:22:44,360 What is the point in everything we've been through if we can't 1233 01:22:44,494 --> 01:22:46,661 channel that into something that helps people? 1234 01:22:46,728 --> 01:22:49,728 -I don't want people reading about my life and judging me. 1235 01:22:49,829 --> 01:22:52,063 -It's not your life, Tess. It's our lives, 1236 01:22:52,163 --> 01:22:53,864 and it's a story about forgiveness 1237 01:22:53,997 --> 01:22:56,030 and unconditional love. 1238 01:22:57,697 --> 01:23:00,464 It doesn't matter about parents or addiction 1239 01:23:00,597 --> 01:23:03,397 or whatever fucked up past. It's never too late. 1240 01:23:03,531 --> 01:23:05,066 People can always change. 1241 01:23:05,133 --> 01:23:07,398 That is the kind of story "After" is. 1242 01:23:09,067 --> 01:23:10,399 -"After"? 1243 01:23:11,433 --> 01:23:13,768 -It's my journey after I met you. 1244 01:23:15,633 --> 01:23:17,400 -I think that journey is over. 1245 01:23:41,006 --> 01:23:43,140 -♪ Coming from the cold ♪ 1246 01:23:43,173 --> 01:23:45,207 ♪ Buried under heat ♪ 1247 01:23:45,241 --> 01:23:47,141 ♪ Lay you on the floor ♪ 1248 01:23:47,174 --> 01:23:49,507 ♪ Heavy like the force ♪ 1249 01:23:49,540 --> 01:23:51,341 ♪ Between us ♪ 1250 01:23:58,642 --> 01:24:00,409 -♪ Cut me like a rose ♪ 1251 01:24:00,443 --> 01:24:02,510 ♪ Turn me like a beast ♪ - Good. 1252 01:24:02,543 --> 01:24:04,643 -♪ Hold me on the floor ♪ 1253 01:24:04,676 --> 01:24:06,944 ♪ Heavy like the force ♪ 1254 01:24:06,978 --> 01:24:07,677 ♪ Between us ♪ 1255 01:24:07,812 --> 01:24:10,045 Yes. 1256 01:24:10,112 --> 01:24:11,411 -I didn't think I'd ever come here. 1257 01:24:13,212 --> 01:24:15,913 I really thought that I had hit rock bottom 1258 01:24:16,046 --> 01:24:18,379 and then I'd hit it again harder and again and again, 1259 01:24:18,513 --> 01:24:20,847 and I burnt down a fucking house. 1260 01:24:23,647 --> 01:24:26,615 And, uh, I guess-- I guess what I'm trying to say is 1261 01:24:26,682 --> 01:24:27,783 thank you all. 1262 01:24:29,183 --> 01:24:31,616 Because when I walked in that door, 1263 01:24:31,750 --> 01:24:33,482 I. I didn't know how this would go. 1264 01:24:33,616 --> 01:24:34,649 I didn't think it would work for me. 1265 01:24:34,784 --> 01:24:35,950 I never open up. 1266 01:24:36,084 --> 01:24:39,316 And somehow, you guys have found a way to make me, 1267 01:24:39,450 --> 01:24:41,651 and I'm grateful. 1268 01:24:41,785 --> 01:24:43,852 I mean this-- this really helped a lot. 1269 01:24:43,919 --> 01:24:45,952 I'd recommend it to anyone. 1270 01:24:46,019 --> 01:24:50,419 I feel like I'm actually a better version of myself 1271 01:24:50,552 --> 01:24:55,888 and I haven't tried to better myself ever, really. 1272 01:24:58,387 --> 01:24:59,889 So thank you. 1273 01:25:01,288 --> 01:25:04,790 -♪ I was only falling in love ♪ 1274 01:25:10,191 --> 01:25:12,490 ♪ I was only falling in love ♪ 1275 01:25:12,524 --> 01:25:14,624 ♪ Coming from the cold ♪ 1276 01:25:14,658 --> 01:25:16,625 ♪ Buried under heat ♪ 1277 01:25:16,659 --> 01:25:18,692 ♪ Lay you on the floor ♪ 1278 01:25:18,726 --> 01:25:22,794 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1279 01:25:29,527 --> 01:25:31,594 ♪ Cut me like a rose ♪ 1280 01:25:31,629 --> 01:25:33,729 ♪ Turn me like a beast ♪ 1281 01:25:33,762 --> 01:25:35,762 ♪ Hold you to the floor ♪ 1282 01:25:35,796 --> 01:25:39,428 ♪ Heavy like the force Between us ♪ 1283 01:25:44,964 --> 01:25:48,832 It's been so nice having you back in London. 1284 01:25:48,965 --> 01:25:50,166 Mm. 1285 01:25:50,232 --> 01:25:51,932 I have something for you. 1286 01:25:55,000 --> 01:25:57,100 Look at this. 1287 01:25:58,332 --> 01:26:00,834 Your name. 1288 01:26:00,967 --> 01:26:03,034 I'm so proud of you. 1289 01:26:12,369 --> 01:26:13,435 I'm so sorry. 1290 01:26:13,637 --> 01:26:16,837 -Mum, it's fine. I've been going through so much. 1291 01:26:16,870 --> 01:26:18,537 -No, but. 1292 01:26:18,604 --> 01:26:20,738 I didn't know what to do. 1293 01:26:20,805 --> 01:26:22,437 I was young, I was. 1294 01:26:24,404 --> 01:26:26,039 in love and I was terrified. 1295 01:26:27,539 --> 01:26:29,239 None of that excuses the fact 1296 01:26:29,305 --> 01:26:31,673 that I hid the truth from you for so long. 1297 01:26:31,807 --> 01:26:32,774 But. 1298 01:26:35,275 --> 01:26:37,742 everything I did, every decision I made, 1299 01:26:37,809 --> 01:26:40,809 no matter how regrettable looking back, it was. 1300 01:26:43,441 --> 01:26:45,475 it was done out of love for you. 1301 01:26:47,910 --> 01:26:48,911 -I know it was, Mum. 1302 01:26:50,178 --> 01:26:51,744 And thank you for saying that. 1303 01:26:55,578 --> 01:26:56,711 It's good, all right? 1304 01:26:56,778 --> 01:26:58,444 -This is amazing. 1305 01:27:01,046 --> 01:27:03,213 Checkout took forever. 1306 01:27:03,280 --> 01:27:06,914 Yes. Yes. No, I'm on my way back now. 1307 01:27:20,817 --> 01:27:23,984 Sorry, yeah. 1308 01:27:24,051 --> 01:27:25,449 Yeah, I'll see you soon. 1309 01:27:29,350 --> 01:27:33,119 Hi. Look at you, so official. 1310 01:27:33,219 --> 01:27:38,053 -Hi. You have to tell me everything. 1311 01:27:38,153 --> 01:27:39,452 -Hasn't been that long. 1312 01:27:42,221 --> 01:27:43,221 -I think it's just since Landon 1313 01:27:43,320 --> 01:27:46,589 basically moved in with Nora that. 1314 01:27:46,655 --> 01:27:48,255 -You're starved for attention. 1315 01:27:48,354 --> 01:27:49,989 -Mm. I thought it would be easier 1316 01:27:50,123 --> 01:27:52,455 making friends at school. 1317 01:27:52,590 --> 01:27:55,857 -Yeah. The campus is pretty spread out, huh? 1318 01:27:55,957 --> 01:27:57,490 -Yeah. And it's just by the time you figure out 1319 01:27:57,591 --> 01:27:58,891 where to meet and how to get there 1320 01:27:59,025 --> 01:28:00,225 on the subway and the buses, 1321 01:28:00,356 --> 01:28:02,225 it's like an hour to do anything. 1322 01:28:02,324 --> 01:28:03,559 -Welcome to New York. 1323 01:28:03,659 --> 01:28:06,425 - So I hope you like chicken alfredo. 1324 01:28:08,293 --> 01:28:09,293 -Er. -What? 1325 01:28:09,392 --> 01:28:10,458 -I should've mentioned this. I'm-- 1326 01:28:10,593 --> 01:28:11,960 I'm actually doing the plant-based thing. 1327 01:28:12,093 --> 01:28:13,127 -I don't know why I didn't ask. 1328 01:28:13,260 --> 01:28:14,227 I should have just asked. 1329 01:28:14,326 --> 01:28:15,261 -No, no. You know, let's improvise. 1330 01:28:15,359 --> 01:28:16,460 You got any red sauce? 1331 01:28:21,162 --> 01:28:22,696 -I'm sorry. I'm sorry. -No, no, no. 1332 01:28:22,796 --> 01:28:24,461 Tessa. Tess. Hey. -I'm sorry. 1333 01:28:26,163 --> 01:28:27,797 -Don't worry about it. 1334 01:28:27,863 --> 01:28:28,931 I'll order somethin' in. 1335 01:28:28,997 --> 01:28:32,164 Mm. 1336 01:28:32,264 --> 01:28:33,298 -You wanna try? 1337 01:28:33,397 --> 01:28:34,798 -What is it? 1338 01:28:34,932 --> 01:28:36,364 -Tofu curry dumpling. 1339 01:28:36,464 --> 01:28:37,732 Is it spicy? 1340 01:28:37,832 --> 01:28:39,165 -Not-- not. just try it. 1341 01:28:39,265 --> 01:28:40,398 -Okay. 1342 01:28:46,366 --> 01:28:47,466 -Yeah? -Mm. 1343 01:28:49,035 --> 01:28:51,135 It's not-- it's not bad. 1344 01:28:51,235 --> 01:28:52,001 -But.? 1345 01:28:52,135 --> 01:28:53,334 - It's not good. 1346 01:28:53,434 --> 01:28:55,203 Oh, come on. 1347 01:28:55,302 --> 01:28:57,069 So one of my classmates invited us 1348 01:28:57,136 --> 01:28:59,203 to his girlfriend's gallery opening 1349 01:28:59,269 --> 01:29:00,903 in the village tonight. - Mm-hm. 1350 01:29:00,970 --> 01:29:03,137 -Do you wanna go? 1351 01:29:03,270 --> 01:29:07,538 -Um, yeah. I mean, I'd love to but. 1352 01:29:07,638 --> 01:29:09,505 I've actually got this thing tonight. 1353 01:29:09,605 --> 01:29:10,905 Can we do it another time? 1354 01:29:11,005 --> 01:29:13,806 -Yeah. Of course. 1355 01:29:13,873 --> 01:29:15,806 -Okay. 1356 01:29:19,707 --> 01:29:22,508 So after she kicked me out, 1357 01:29:22,608 --> 01:29:24,208 I really felt that my entire world 1358 01:29:24,308 --> 01:29:26,374 was just crumbling around me. 1359 01:29:26,442 --> 01:29:27,842 I was afraid I was going to spiral. 1360 01:29:29,341 --> 01:29:31,009 I really had nothing going for me. 1361 01:29:33,076 --> 01:29:34,043 But then I got the call. 1362 01:29:35,677 --> 01:29:39,611 Dowless and Sons wanted the book to release immediately. 1363 01:29:39,744 --> 01:29:43,312 So, I picked up the phone and I called. 1364 01:29:43,411 --> 01:29:44,579 I called my therapist. 1365 01:29:47,412 --> 01:29:48,479 And I took a breath. 1366 01:29:50,580 --> 01:29:51,980 and I took the deal. 1367 01:29:53,714 --> 01:29:54,848 And here we are. 1368 01:30:12,251 --> 01:30:14,585 Anyway, I'll, uh, I'll stop blithering on, 1369 01:30:14,685 --> 01:30:16,585 and I'll actually read something. 1370 01:30:27,820 --> 01:30:31,754 -♪ Now all I have Is broken pieces ♪ 1371 01:30:34,989 --> 01:30:38,489 ♪ I searched through fine And solid feelings ♪ 1372 01:30:39,923 --> 01:30:42,890 ♪ And I remember The way we were ♪ 1373 01:30:42,923 --> 01:30:46,657 ♪ And how it hurts Now you're gone ♪ 1374 01:30:46,691 --> 01:30:49,558 ♪ And I'm wounded ♪ 1375 01:30:50,592 --> 01:30:52,626 ♪ But who's the victim ♪ 1376 01:30:54,059 --> 01:30:57,594 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1377 01:30:57,627 --> 01:31:00,927 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1378 01:31:00,961 --> 01:31:04,862 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1379 01:31:04,895 --> 01:31:07,895 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1380 01:31:09,128 --> 01:31:12,463 ♪ Who who. ♪ 1381 01:31:12,496 --> 01:31:15,563 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1382 01:31:15,597 --> 01:31:19,464 ♪ Who who. ♪ 1383 01:31:19,497 --> 01:31:21,931 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1384 01:31:23,732 --> 01:31:27,533 ♪ I still eat takeout With all of your friends ♪ 1385 01:31:30,133 --> 01:31:34,634 ♪ I see your face In the awkward silence ♪ 1386 01:31:37,568 --> 01:31:40,602 ♪ I feel your breath On my neck ♪ 1387 01:31:40,635 --> 01:31:42,702 ♪ When I breathe ♪ 1388 01:31:44,502 --> 01:31:47,604 ♪ Shot in hell Think it's real ♪ 1389 01:31:47,637 --> 01:31:49,804 ♪ Then I blink ♪ 1390 01:31:49,837 --> 01:31:53,438 ♪ Here comes the violence In my heart ♪ 1391 01:31:53,471 --> 01:31:56,705 ♪ All of the sirens and alarms ♪ 1392 01:31:56,738 --> 01:32:00,706 ♪ Like I was designed For your arms ♪ 1393 01:32:00,739 --> 01:32:04,506 ♪ So who am I When you're gone? ♪ 1394 01:32:04,540 --> 01:32:07,974 ♪ Who who. ♪ 1395 01:32:08,007 --> 01:32:11,407 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1396 01:32:11,441 --> 01:32:13,941 ♪ Who who. ♪ 1397 01:32:18,576 --> 01:32:21,977 ♪ Who who. ♪ 1398 01:32:22,010 --> 01:32:25,410 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1399 01:32:25,444 --> 01:32:27,944 ♪ Who who. ♪ 1400 01:32:31,879 --> 01:32:35,579 ♪ Is it just you Or both of us ♪ 1401 01:32:35,613 --> 01:32:38,946 ♪ Is it heartfelt Or dangerous ♪ 1402 01:32:38,980 --> 01:32:42,814 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1403 01:32:42,847 --> 01:32:45,781 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1404 01:32:45,815 --> 01:32:49,415 ♪ Come and help us To get closer ♪ 1405 01:32:49,449 --> 01:32:52,649 ♪ Are we twisted or beautiful ♪ 1406 01:32:52,682 --> 01:32:54,483 ♪ Is this the ending ♪ 1407 01:32:54,516 --> 01:32:57,950 ♪ Or is our chapter Still alive ♪ 1408 01:32:59,751 --> 01:33:02,951 ♪ Was it just you Or both of us ♪ 1409 01:33:02,985 --> 01:33:06,619 ♪ Was it heartfelt Or dangerous ♪ 1410 01:33:06,652 --> 01:33:10,720 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 1411 01:33:10,753 --> 01:33:13,654 ♪ Who am I When you're gone? ♪ 1412 01:33:13,687 --> 01:33:18,622 ♪ Is it selfless Or self sabotage ♪ 101253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.