Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,217 --> 00:00:10,457
В ЛЕГЛОТО С ДЕЦАТА МИ
2
00:00:34,104 --> 00:00:35,616
Ало, Марко, как е?
3
00:00:37,104 --> 00:00:37,616
Така ли?
4
00:00:39,210 --> 00:00:40,736
Искаш да се видим?
5
00:00:44,040 --> 00:00:51,576
Така ли, защо?
Сега не мога,
имам работа.
6
00:00:51,952 --> 00:00:55,423
ще гледам да дойда, ако всичко е наред.
Става ли?
7
00:00:59,560 --> 00:00:59,997
Да, да.
Да, разбира се.
8
00:01:03,560 --> 00:01:03,997
Защо ги е оставил тук?
9
00:01:04,560 --> 00:01:06,997
Все си прави каквото си иска.
10
00:01:17,560 --> 00:01:18,997
Божичко.
11
00:01:25,672 --> 00:01:25,952
Здрасти.
12
00:01:27,208 --> 00:01:28,488
Здравей, мила.
13
00:01:28,768 --> 00:01:29,988
Как мина, скъпа?
14
00:01:30,792 --> 00:01:34,656
Не, по-добре, не ме питай, мамо, защото съм откачила
от г-на ми, и вече не знам какво да правя.
15
00:01:35,912 --> 00:01:36,960
Днес беше такъв гаден ден.
Просто ужасен.
16
00:01:37,496 --> 00:01:40,008
Писна ми вече от часовете по Италиански.
17
00:01:41,264 --> 00:01:43,640
Защо така? Какъв е станало?!
- Този даскал изобщо не е за преподавател.
18
00:01:46,215 --> 00:01:47,992
Направо не знам какво да правя тази година,
наистина се притеснявам.
19
00:01:48,504 --> 00:01:48,987
Какво ще правя, ако ме прецака.
20
00:01:49,040 --> 00:01:53,257
Толкова се подготвях,
а ми писа слаба оценка.
21
00:01:54,312 --> 00:01:57,696
Всичко ще се оправи, няма смисъл да
се притесняваш толкова.
- Божичко, все тая.
- Всичко ще бъде наред.
Добре, виж
22
00:01:58,208 --> 00:02:00,512
Нека да седнем за малко.
- Да, имам нужда.
23
00:02:04,208 --> 00:02:06,512
Всичко ще се нареди, мила.
Отпусни се само, нали?
24
00:02:08,427 --> 00:02:13,512
Ще си поговоря с г-на ти.
Ти само недей да се ядосваш.
- Добре, мамо.
25
00:02:16,427 --> 00:02:17,512
О, я виж ти кой си е дошъл.
Какво пак е станало?
26
00:02:19,944 --> 00:02:22,272
Ето, само ни трябваше той,
за да съсипе деня ми още повече.
А ти лъскаше ли досега в стаята?
27
00:02:23,321 --> 00:02:25,272
Аз какво съм ти виновен на теб,
че си имаш проблеми, какво ме интересува?
28
00:02:27,321 --> 00:02:29,272
Защото ти нямаш никакви проблеми!
Че тебе никога нищо не те интересува.
29
00:02:30,217 --> 00:02:30,957
Все си стоиш в стаята и
никога нищо не правиш.
30
00:02:31,672 --> 00:02:32,567
Така значи?
31
00:02:33,768 --> 00:02:34,304
Ами, правиш ли нещо?!
32
00:02:35,120 --> 00:02:39,421
Правя!
Точно сега имам излизане.
Хайде чао.
33
00:02:41,216 --> 00:02:42,557
Чао, чао.
34
00:02:43,216 --> 00:02:44,721
Мързеливец!
35
00:04:43,815 --> 00:04:44,839
Как щях да забравя!
36
00:04:45,119 --> 00:04:46,897
Телефона ми.
37
00:07:11,343 --> 00:07:12,674
Знаех си, че става нещо тука!
38
00:07:13,421 --> 00:07:15,463
Прекалено романтично се държите!
39
00:07:16,312 --> 00:07:17,757
Ти, безсрамница такава.
40
00:11:27,257 --> 00:11:28,674
Да!
41
00:11:08,257 --> 00:11:19,421
Мога ли да се присъединя и аз?
42
00:18:36,215 --> 00:18:38,357
Харесва ли ти да го
правим всички заедно?
- Да!
43
00:30:48,215 --> 00:30:50,457
Превод:
incest_demon a.k.a. Satanas 4504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.