All language subtitles for 07 Prepare the Text.en-US

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,620 You just prepare the most important asset in your portfolio, your images. 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,020 Now, let's prepare your text. 3 00:00:07,020 --> 00:00:11,340 You should write down all of the texts that you want to be in the portfolio. 4 00:00:11,340 --> 00:00:13,220 For example, your bio, 5 00:00:13,215 --> 00:00:16,395 the story of the designs, or a case study. 6 00:00:16,395 --> 00:00:18,755 This will help you to have an idea of 7 00:00:18,750 --> 00:00:22,790 how much space you will need when laying out your portfolio. 8 00:00:22,785 --> 00:00:25,055 As we will see later in the class, 9 00:00:25,050 --> 00:00:29,670 InDesign would only allow you to place text directly from Microsoft Word. 10 00:00:29,665 --> 00:00:32,365 Of course, you can always copy and paste it. 11 00:00:32,360 --> 00:00:34,100 But if you're working with pages, 12 00:00:34,100 --> 00:00:36,750 for example, the Apple word processor, 13 00:00:36,754 --> 00:00:39,244 know that when saving your document, 14 00:00:39,245 --> 00:00:41,575 you can choose to do so in "File", 15 00:00:41,570 --> 00:00:43,820 "Export to", "Word". 16 00:00:43,815 --> 00:00:47,975 Select "docx", and click "Next". 17 00:00:47,970 --> 00:00:51,170 Name your document, and click "Export." 18 00:00:51,165 --> 00:00:54,215 Now your document is a Word document. 19 00:00:54,210 --> 00:00:56,270 Before you continue this class, 20 00:00:56,270 --> 00:00:59,560 write down your text and save it in Microsoft Word. 21 00:00:59,555 --> 00:01:04,385 Next, we're going to create your InDesign new document. 1622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.