Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,526 --> 00:00:23,658
Good morning. It's 52 degrees
2
00:00:23,693 --> 00:00:26,023
at nine o'clockthis Tuesday, June 23rd,
3
00:00:26,258 --> 00:00:27,629
and here is our top story.
4
00:00:29,094 --> 00:00:31,028
Tragedy in Knoxville.
5
00:00:31,597 --> 00:00:34,933
Two days ago,Sunday morning, June 21st,
6
00:00:35,302 --> 00:00:36,704
a lone gunman entered
7
00:00:36,739 --> 00:00:38,838
the Knoxville BaptistUniversity campus
8
00:00:39,106 --> 00:00:40,246
with rifle in hand.
9
00:00:40,781 --> 00:00:42,875
There, he climbedthe clock tower
10
00:00:42,910 --> 00:00:45,449
and began firinginto the crowds below.
11
00:00:46,051 --> 00:00:49,552
Thirteen are reported dead,with 26 critically injured.
12
00:00:50,221 --> 00:00:52,126
President Reaganand the First Lady arrived
13
00:00:52,161 --> 00:00:53,688
in Knoxville this afternoon
14
00:00:53,723 --> 00:00:56,625
to console the grieving familiesof the fallen.
15
00:00:57,327 --> 00:00:59,496
Police have yet to releasethe identity of the shooter,
16
00:00:59,965 --> 00:01:01,597
but an anonymous sourceis reporting
17
00:01:01,632 --> 00:01:03,401
that the suspect in custody is
18
00:01:04,096 --> 00:01:05,667
a 17 yearold boy.
19
00:01:06,603 --> 00:01:08,769
We continue our coverageon the Knoxville killings
20
00:01:08,804 --> 00:01:10,276
with our very ownFrank Hutchinson,
21
00:01:10,311 --> 00:01:11,772
who is live on the scene.
22
00:02:52,974 --> 00:02:56,041
Uh, this is a message
for William DuKent.
23
00:02:57,649 --> 00:02:59,143
Mr. DuKent. Um...
24
00:03:01,884 --> 00:03:03,224
This is Bruce Cogburn.
25
00:03:04,458 --> 00:03:05,886
I'm calling in response
to the letters
26
00:03:05,921 --> 00:03:07,019
I've received from you.
27
00:03:08,187 --> 00:03:09,923
I'm not sure how you...
you found me.
28
00:03:10,859 --> 00:03:14,400
Perhaps you... you got my PO box
from an old agent or summit.
29
00:03:15,931 --> 00:03:18,338
If so, that information
was never meant to be shared.
30
00:03:19,074 --> 00:03:23,475
Nevertheless, it seems
from your letters, Mr. DuKent,
31
00:03:23,510 --> 00:03:24,740
you know quite a bit about me.
32
00:03:25,710 --> 00:03:26,940
So I can only assume
33
00:03:27,475 --> 00:03:29,514
you're aware of my sentiment
when it comes to
34
00:03:29,549 --> 00:03:30,680
discussing my work.
35
00:03:30,982 --> 00:03:32,715
I don't do interviews.
Never have.
36
00:03:33,751 --> 00:03:34,816
And I never will.
37
00:03:39,889 --> 00:03:40,987
Anyway, I...
38
00:03:41,923 --> 00:03:43,495
I want to wish you
all the best with your book.
39
00:03:44,894 --> 00:03:47,598
The blank page can be
a terrifying prospect at times,
40
00:03:47,900 --> 00:03:49,127
so good luck.
41
00:07:04,830 --> 00:07:06,093
Mr. DuKent,
42
00:07:06,128 --> 00:07:07,963
this is Bruce Cogburn
calling you again.
43
00:07:08,498 --> 00:07:09,998
Every time I make
one of these calls,
44
00:07:10,033 --> 00:07:12,165
I have to travel 14 miles
to the nearest phone booth.
45
00:07:12,433 --> 00:07:14,838
Now, I feel I've been
nothing but courteous
46
00:07:14,873 --> 00:07:15,905
when it comes to your book
47
00:07:16,274 --> 00:07:17,511
and how I have no interest
in helping you with it.
48
00:07:18,013 --> 00:07:19,843
But it seems I'm not
making myself clear.
49
00:07:20,111 --> 00:07:21,339
So, piss off.
50
00:07:21,674 --> 00:07:24,408
Your letters are unsolicited
and constitute harassment,
51
00:07:24,443 --> 00:07:25,981
so please, stop sending them.
52
00:07:26,016 --> 00:07:28,148
In the meantime, I'm going
to get rid of my PO box
53
00:07:28,183 --> 00:07:29,380
so you can save yourself
the bother.
54
00:07:31,351 --> 00:07:32,449
And one more thing.
55
00:07:33,318 --> 00:07:36,662
You keep asking me,
why I never wrote a second book.
56
00:07:37,423 --> 00:07:40,666
21st June. 1981. Knoxville.
57
00:07:41,295 --> 00:07:42,360
But you know that.
58
00:09:12,793 --> 00:09:14,694
Fuck.
59
00:10:53,685 --> 00:10:54,827
A few days ago,
60
00:10:55,062 --> 00:10:56,653
I received a packageon my doorstep.
61
00:10:58,063 --> 00:10:59,623
It was a box of ink ribbons
62
00:10:59,658 --> 00:11:01,196
for a very specific typewriter.
63
00:11:02,133 --> 00:11:03,836
The one I usedwhen I wrote my book.
64
00:11:04,238 --> 00:11:06,036
I should tell you thatsome of the things
65
00:11:06,071 --> 00:11:07,466
that have been saidabout me are true.
66
00:11:09,907 --> 00:11:11,371
For instance, if I find anyone
67
00:11:11,406 --> 00:11:12,878
trespassing on my land...
68
00:11:14,511 --> 00:11:16,013
thatperson will be shot on sight.
69
00:11:17,016 --> 00:11:19,709
That's not a threat.That's just a fact.
70
00:11:21,422 --> 00:11:24,054
So, stay away from me
and my home
71
00:11:24,389 --> 00:11:26,925
and do not test
the sincerity of my resolve.
72
00:11:28,192 --> 00:11:29,224
God bless America.
73
00:11:40,006 --> 00:11:41,302
Hello. How are you?
74
00:11:42,204 --> 00:11:44,745
I'll take two of those
small bottles as well, thanks.
75
00:11:46,309 --> 00:11:47,407
Yeah.
76
00:12:07,902 --> 00:12:11,497
Zwei, funf, sechs,
77
00:12:12,071 --> 00:12:15,908
sechs, zwei, neun.
78
00:12:18,473 --> 00:12:23,278
Eins, eins, funf, eins.
79
00:14:23,697 --> 00:14:24,762
Saul.
80
00:14:26,568 --> 00:14:28,040
According to the Hebrew Bible,
81
00:14:28,275 --> 00:14:29,734
Saul was the first
king of Israel.
82
00:14:30,770 --> 00:14:31,912
I bet you didn't know that.
83
00:14:37,744 --> 00:14:40,250
And then during the battle
with the Philistines,
84
00:14:40,285 --> 00:14:42,483
King Saul threw himself
on his own sword
85
00:14:42,518 --> 00:14:43,517
to avoid being captured.
86
00:14:49,129 --> 00:14:50,656
Hell of a way to go,
if you ask me.
87
00:15:42,941 --> 00:15:44,644
Saul. Saul!
88
00:15:57,725 --> 00:15:58,823
Are you Bruce Cogburn?
89
00:16:01,102 --> 00:16:03,201
Maybe. Who's that letter from?
90
00:16:05,172 --> 00:16:07,205
Uh... William DuKent.
91
00:16:13,246 --> 00:16:14,311
What if I don't want it?
92
00:16:16,381 --> 00:16:20,548
You could stop by the office,
fill out a few forms?
93
00:16:21,217 --> 00:16:22,649
But I don't have
any on me, so...
94
00:16:22,684 --> 00:16:23,683
Will you put it in that barrel?
95
00:16:27,260 --> 00:16:28,325
You can put them all in there.
96
00:16:30,230 --> 00:16:31,262
All of them?
97
00:16:31,858 --> 00:16:32,857
There'll be more.
98
00:16:38,967 --> 00:16:41,173
Bruce? Is that you?
Jerry?
99
00:16:41,208 --> 00:16:44,000
How long has it been?
100
00:16:44,035 --> 00:16:45,309
Listen, who have you
been talking to?
101
00:16:45,611 --> 00:16:46,937
Sorry?
102
00:16:47,339 --> 00:16:48,642
Who else knows where I live?
103
00:16:48,910 --> 00:16:50,842
What are you talking about?
104
00:16:50,877 --> 00:16:52,514
Your accountant, your secretary.
105
00:16:52,983 --> 00:16:54,714
Bruce, I'm the only one
106
00:16:54,749 --> 00:16:56,947
who knows anythingabout you, okay?
107
00:16:57,249 --> 00:16:58,520
Like we agreed.
108
00:17:00,227 --> 00:17:01,292
Is everything all right?
109
00:17:01,855 --> 00:17:02,920
Yeah.
110
00:17:04,055 --> 00:17:06,231
Bloody dandy.
Okay, good.
111
00:17:06,533 --> 00:17:07,727
Now, I know whatyou're going to say,
112
00:17:07,762 --> 00:17:09,135
but just hear me out.
113
00:17:09,971 --> 00:17:11,962
The publishers wantto do a rerelease.
114
00:17:12,531 --> 00:17:14,305
A special anniversary edition.
115
00:17:14,774 --> 00:17:16,868
And they're wonderingif you would write a foreword.
116
00:17:17,136 --> 00:17:18,441
Just a few words.
117
00:17:18,810 --> 00:17:21,378
Enough to remind the worldthat you still exist.
118
00:17:21,713 --> 00:17:23,941
How many words? For the book.
How many do you need?
119
00:17:24,476 --> 00:17:25,910
Enough to fill a few pages.
120
00:17:26,880 --> 00:17:28,814
I'll think about it.
121
00:19:12,221 --> 00:19:13,259
You might be
122
00:19:14,161 --> 00:19:16,460
the most persistentfucking person
123
00:19:16,495 --> 00:19:17,824
I've never even met.
124
00:19:20,092 --> 00:19:22,301
Ninety handwritten letters
125
00:19:23,337 --> 00:19:26,129
in this day and ageis no small task.
126
00:19:27,033 --> 00:19:29,374
However, it has to stop.
127
00:19:30,542 --> 00:19:32,036
I was someone important once.
128
00:19:32,471 --> 00:19:34,874
But that seems to tell
a lot of people
129
00:19:35,142 --> 00:19:36,876
that I am supposed to represent
130
00:19:36,911 --> 00:19:38,548
whatever their
particular fantasy
131
00:19:38,583 --> 00:19:40,044
of a hero is supposed to be.
132
00:19:40,379 --> 00:19:41,650
But, Mr. DuKent?
133
00:19:45,524 --> 00:19:46,853
My opinions...
134
00:19:48,120 --> 00:19:50,989
are my own. Okay?
135
00:19:51,024 --> 00:19:54,399
So, I suggest
you go out into the world...
136
00:19:57,228 --> 00:20:03,067
and you discover for yourself
and you trust your own senses
137
00:20:03,369 --> 00:20:06,378
'cause I'm not here to be
someone's fucking inspiration.
138
00:20:08,448 --> 00:20:09,876
Someone's fucking muse.
139
00:20:17,017 --> 00:20:18,082
Fuck.
140
00:20:31,735 --> 00:20:33,438
What do you suppose...
141
00:20:34,738 --> 00:20:35,836
might be the...
142
00:20:38,544 --> 00:20:41,578
the outstanding characteristic
of humanity?
143
00:20:42,009 --> 00:20:44,042
A, language?
144
00:20:44,649 --> 00:20:46,715
B, toolmaking?
145
00:20:47,245 --> 00:20:49,586
Or C, obedience?
146
00:20:51,084 --> 00:20:53,722
'Cause I think
it might be obedience.
147
00:20:53,757 --> 00:20:56,252
We're a fucking social animal,
don't you agree?
148
00:20:56,287 --> 00:20:58,122
We've evolved to get on
with each other.
149
00:20:58,157 --> 00:21:00,333
To agree with each other,
for the most part.
150
00:21:00,368 --> 00:21:02,962
However, we're the only
fucking creature
151
00:21:02,997 --> 00:21:04,634
who displays arrogance
152
00:21:04,669 --> 00:21:07,769
when it comes to our obedience.
153
00:21:08,004 --> 00:21:09,639
Don't you agree?
Don't you agree?
154
00:21:11,940 --> 00:21:14,743
Here's one for you.
To agree with the flatEarthers.
155
00:21:14,778 --> 00:21:16,107
The Flat Earth Society.
156
00:21:16,342 --> 00:21:20,485
Straight off the top of my head.
Evidence might point to the fact
157
00:21:20,520 --> 00:21:21,981
of a spherical Earth.
158
00:21:22,016 --> 00:21:24,489
But.... but,
that doesn't fucking mean
159
00:21:24,524 --> 00:21:26,216
the Earth is round. Right?
160
00:21:26,484 --> 00:21:28,922
I mean if you think about it,
most people
161
00:21:28,957 --> 00:21:32,827
have only ever seen the Earth
round in a photograph.
162
00:21:32,862 --> 00:21:34,730
Okay? You, me,
163
00:21:34,765 --> 00:21:38,833
experiences our Earth
every day as flat.
164
00:21:38,868 --> 00:21:39,966
Flat. Flat.
165
00:21:40,535 --> 00:21:42,265
Well, actually it's a bit hilly.
166
00:21:43,034 --> 00:21:45,774
So, maybe I need to stand
for the Hilly Earth Society.
167
00:21:48,482 --> 00:21:50,306
I don't think
those flatEarthers
168
00:21:50,341 --> 00:21:52,550
have taken it far enough
if you ask me.
169
00:21:52,585 --> 00:21:59,348
Clearly it's flat
and round and hilly
170
00:21:59,383 --> 00:22:01,152
and all the other shapes
as well.
171
00:22:11,670 --> 00:22:12,867
This is Bruce Cogburn
172
00:22:12,902 --> 00:22:14,836
calling again
about the last call.
173
00:22:15,641 --> 00:22:17,201
You need to stop writing...
174
00:22:17,436 --> 00:22:19,379
You need to stop
writing to me, okay?
175
00:22:51,402 --> 00:22:52,445
Morning.
176
00:22:59,685 --> 00:23:04,457
♪ My old friend, he don'tThink or feel a thing ♪
177
00:23:05,126 --> 00:23:07,955
♪ He asks meTo wear his ring... ♪
178
00:23:08,891 --> 00:23:11,156
There's a few meetings in town
I could point you towards,
179
00:23:11,191 --> 00:23:12,663
Mr. Cogburn,
if you're interested.
180
00:23:16,702 --> 00:23:17,800
No? Okay.
181
00:23:19,364 --> 00:23:20,440
Okay.
182
00:23:26,943 --> 00:23:29,174
I don't have to bring you home,
you do realize that?
183
00:23:29,209 --> 00:23:31,176
We can just as easy
go down to the station
184
00:23:31,211 --> 00:23:32,309
and straighten this out.
185
00:23:33,246 --> 00:23:34,278
What would I be charged with?
186
00:23:34,313 --> 00:23:35,411
Public intoxication.
187
00:23:36,282 --> 00:23:37,556
I was in the telephone box.
188
00:23:37,591 --> 00:23:38,920
On public property you were.
189
00:23:42,827 --> 00:23:45,795
I've heard your name somewhere
before, Mr. Cogburn.
190
00:23:47,733 --> 00:23:48,831
Are you famous?
191
00:23:49,600 --> 00:23:52,296
You're that writer
of The Infernal Machine.
192
00:23:52,731 --> 00:23:55,332
'Cause I remember in high school
them pulling it off the shelves
193
00:23:55,634 --> 00:23:56,773
'cause of Knoxville.
194
00:23:57,609 --> 00:24:00,678
That's you, huh? Cogburn.
195
00:24:00,713 --> 00:24:04,110
In my car. In my car.
196
00:24:05,146 --> 00:24:06,178
That's cool.
197
00:24:08,479 --> 00:24:09,588
That's cool.
198
00:24:12,087 --> 00:24:13,526
Didn't Manson
blame all his murders
199
00:24:13,561 --> 00:24:14,791
on the Rolling Stones?
200
00:24:14,826 --> 00:24:16,320
The Beatles.
What?
201
00:24:17,289 --> 00:24:19,158
It wasn't the Rolling Stones.
It was the Beatles.
202
00:24:19,193 --> 00:24:20,929
Right, right.
"Helter Skelter."
203
00:24:20,964 --> 00:24:24,460
Fucking nutjob.
That guy's a fucking nutjob.
204
00:24:24,762 --> 00:24:26,132
Crazy's always looking
for an excuse
205
00:24:26,167 --> 00:24:27,331
to be crazy I guess, you know?
206
00:24:27,666 --> 00:24:31,940
If it's like a... a song,
a talking dog, you know?
207
00:24:32,437 --> 00:24:33,513
A book.
208
00:24:34,780 --> 00:24:40,652
Funf, vier, eins, eins.
209
00:24:40,687 --> 00:24:43,919
Sechs, eins, zehn.
210
00:24:46,286 --> 00:24:51,289
Zwei, eins, eins, eins.
211
00:24:55,493 --> 00:24:56,734
You like
stock car racing?
212
00:24:58,166 --> 00:24:59,495
Not particularly, no.
213
00:24:59,530 --> 00:25:00,639
Same, same.
214
00:25:00,874 --> 00:25:03,873
My brother? He's hardcore.
215
00:25:05,569 --> 00:25:07,976
Ten years back,
he had a job cutting tires
216
00:25:08,011 --> 00:25:09,813
for a race team
outside Carson City.
217
00:25:09,848 --> 00:25:11,540
You know? They called
him the Dirt Whisperer
218
00:25:11,575 --> 00:25:12,981
'cause, you know, he could
just look at a track
219
00:25:13,016 --> 00:25:14,719
and know exactly how
to set those tires up.
220
00:25:16,019 --> 00:25:17,183
Last race of the season,
you know,
221
00:25:17,218 --> 00:25:18,657
championship points on the line,
222
00:25:19,259 --> 00:25:20,692
the track is just beyond muddy.
223
00:25:21,394 --> 00:25:23,057
Cars are sliding
all over the place,
224
00:25:23,092 --> 00:25:24,421
and my brother calls his
225
00:25:25,090 --> 00:25:26,863
driver in
to switch out the tires.
226
00:25:27,432 --> 00:25:32,099
And like a dozen laps later,
the back tire blows.
227
00:25:32,701 --> 00:25:34,332
Driver loses control, that's it.
228
00:25:34,367 --> 00:25:37,071
Hits a car, that car hits
another car. So on, so on.
229
00:25:37,106 --> 00:25:39,238
Next thing you know,
four drivers, dead.
230
00:25:40,604 --> 00:25:42,010
So, you know,
they do their investigation,
231
00:25:42,045 --> 00:25:44,342
and they find nothing wrong
with that tire.
232
00:25:44,677 --> 00:25:45,783
It just blew.
233
00:25:48,722 --> 00:25:50,315
Sometimes that just happens
in racing.
234
00:25:52,055 --> 00:25:54,550
What happened to your brother?
He quit racing.
235
00:25:55,352 --> 00:25:57,828
Spent a few years bouncing
from rehab to rehab.
236
00:25:59,590 --> 00:26:00,996
Now, he's a night manager
at Walmart.
237
00:26:02,769 --> 00:26:03,966
Which is a shame 'cause...
238
00:26:05,431 --> 00:26:06,562
he loved racing.
239
00:27:23,707 --> 00:27:24,717
Who...
240
00:27:25,951 --> 00:27:27,951
am I?
241
00:27:28,954 --> 00:27:30,151
Who am I, really?
242
00:27:35,458 --> 00:27:38,192
That's the question that every
protagonist needs to answer
243
00:27:38,227 --> 00:27:42,625
by the end of their story.
244
00:27:42,660 --> 00:27:44,330
If your hero hasn't reached
245
00:27:44,365 --> 00:27:47,839
some sort of cathartic
realization about who they are
246
00:27:47,874 --> 00:27:50,072
or what they believe in
by the last page...
247
00:27:50,607 --> 00:27:52,877
...then I'm sorry to inform you,
ladies and gents,
248
00:27:53,212 --> 00:27:54,340
you have failed your reader.
249
00:28:02,548 --> 00:28:04,581
What if I don'thave anything to say?
250
00:28:06,222 --> 00:28:08,090
Then you're not
digging deep enough.
251
00:28:13,031 --> 00:28:14,096
Dig deep.
252
00:28:15,759 --> 00:28:17,429
The road you construct
253
00:28:17,464 --> 00:28:19,398
for your charactersto travel along,
254
00:28:20,033 --> 00:28:21,939
it shouldn't be paved,
shouldn't be easy.
255
00:28:23,602 --> 00:28:25,206
Because finding out who you are
256
00:28:27,012 --> 00:28:28,077
never is.
257
00:28:30,246 --> 00:28:32,576
I'm of two minds
258
00:28:32,611 --> 00:28:34,050
when it comes to apologizing.
259
00:28:35,020 --> 00:28:36,118
On the one hand,
260
00:28:36,153 --> 00:28:37,922
life's best lived
looking forward
261
00:28:37,957 --> 00:28:39,616
and not crying
over spilled milk.
262
00:28:41,323 --> 00:28:44,126
And on the other hand,
it does strengthen
263
00:28:44,161 --> 00:28:46,964
a certain kind of integrity
to own up to one's mistakes.
264
00:28:47,967 --> 00:28:51,298
So, on that note, I'm sorry
I told you I'd kill you.
265
00:28:51,800 --> 00:28:53,531
Now, I know I didn't use
those words exactly,
266
00:28:53,566 --> 00:28:55,302
but the insinuation
was certainly there, so.
267
00:28:57,108 --> 00:28:58,206
That being said,
268
00:28:58,808 --> 00:29:01,781
I'd like to offer this gift
in the spirit of contrition.
269
00:29:02,982 --> 00:29:04,641
It's a little blurb
for your book.
270
00:29:05,644 --> 00:29:06,709
Quote.
271
00:29:07,244 --> 00:29:10,086
"William DuKent is a right
royal pain in the ass.
272
00:29:11,683 --> 00:29:13,188
But he does have
a lot of backbone,
273
00:29:14,324 --> 00:29:16,323
which is more than I can say
for the rest of the world.
274
00:29:18,426 --> 00:29:19,458
Bruce Cogburn."
275
00:29:20,164 --> 00:29:21,262
End quote.
276
00:29:23,937 --> 00:29:25,167
And merry Christmas too
if you...
277
00:29:25,769 --> 00:29:27,004
if you believe in
that sort of thing.
278
00:29:29,437 --> 00:29:31,437
Listen, if you fancy a drive,
279
00:29:32,836 --> 00:29:35,804
there's a small café around here
called the Casa Segura.
280
00:29:35,839 --> 00:29:37,113
It's just off the 62.
281
00:29:38,512 --> 00:29:40,281
If you happen to be thereon Friday morning,
282
00:29:40,316 --> 00:29:42,118
say eleven o'clock,
283
00:29:42,687 --> 00:29:43,856
I might just be there too.
284
00:29:44,892 --> 00:29:45,957
Okay.
285
00:29:51,360 --> 00:29:53,833
To save this message, press one.
286
00:29:57,938 --> 00:29:59,267
Message saved.
287
00:30:14,878 --> 00:30:15,954
Refill?
288
00:30:16,550 --> 00:30:17,714
Yeah, thanks.
289
00:31:40,205 --> 00:31:41,237
There you are.
290
00:31:42,372 --> 00:31:43,437
Sorry, I'm late.
291
00:31:52,613 --> 00:31:55,086
I won't lie to you.
292
00:31:55,121 --> 00:31:57,154
I had every intention
of standing you up.
293
00:31:57,689 --> 00:31:59,684
And then, of course, the day
rolls around and I thought,
294
00:32:00,219 --> 00:32:02,027
sod it, I may as well get this
over and done with.
295
00:32:02,062 --> 00:32:03,259
So, you can imagine my surprise
296
00:32:03,294 --> 00:32:04,491
when you were the one
who stood me up.
297
00:32:05,956 --> 00:32:07,956
I've not received any lettersfrom you in this past week,
298
00:32:07,991 --> 00:32:09,628
so I'm glad my messageshave got through.
299
00:32:11,401 --> 00:32:13,269
Time for you to start pesteringanother victim, eh?
300
00:32:13,838 --> 00:32:15,865
Oh, and you can keepthe blurb for your book.
301
00:32:16,670 --> 00:32:17,702
You earned that.
302
00:32:21,213 --> 00:32:23,180
Well, I guess this is
goodbye, Mr. DuKent.
303
00:32:25,316 --> 00:32:27,481
Goodbye.
304
00:33:04,553 --> 00:33:05,750
Like I was
telling you, sir,
305
00:33:06,152 --> 00:33:07,851
we pick up and deliver same day.
306
00:33:08,653 --> 00:33:11,459
You need a package delivered
to San Diego by day's end...
307
00:33:11,494 --> 00:33:13,527
Thank you, Corina.
Well, we can do that.
308
00:33:13,795 --> 00:33:15,067
So, you do pickup then?
309
00:33:15,102 --> 00:33:16,959
It's more convenient
for our customers that way.
310
00:33:16,994 --> 00:33:18,532
Because I need to know
where this envelope
311
00:33:18,567 --> 00:33:19,599
has been picked up from.
312
00:33:20,034 --> 00:33:22,437
Well, you have used us before.
How was the service?
313
00:33:22,472 --> 00:33:24,076
When you're done.
Relentless.
314
00:33:24,111 --> 00:33:26,606
Yeah? Well, what's
the return address?
315
00:33:26,641 --> 00:33:28,542
It's Aspen, Colorado.
316
00:33:28,844 --> 00:33:30,181
Aspen, Colorado?
317
00:33:30,216 --> 00:33:32,051
Well, we definitely
don't go out that far.
318
00:33:33,252 --> 00:33:34,845
Well, it's obviously being
picked up from somewhere.
319
00:33:34,880 --> 00:33:36,748
Yeah, that's usually
how it works, sir.
320
00:33:37,717 --> 00:33:39,619
There must be some address
that you can give to me.
321
00:33:41,491 --> 00:33:42,886
With all due respect, sir,
322
00:33:43,555 --> 00:33:46,362
we are very protective
of our clientele's privacy.
323
00:33:46,797 --> 00:33:48,925
Company policy.
I'm sure you can understand.
324
00:33:49,763 --> 00:33:50,894
No way, dude.
325
00:33:53,239 --> 00:33:55,272
Correct, but don't
forget about the invoice.
326
00:33:55,707 --> 00:33:57,032
Okay? Thank you.
327
00:33:58,640 --> 00:33:59,738
I understand.
328
00:34:02,248 --> 00:34:03,379
But I need that address.
329
00:34:26,239 --> 00:34:27,304
I'm not finding anything.
330
00:34:28,406 --> 00:34:30,439
No pickups,
no deliveries, nothing.
331
00:34:30,474 --> 00:34:31,968
There must be
some kind of mistake.
332
00:34:33,741 --> 00:34:34,905
Where did you
get this from again?
333
00:34:35,641 --> 00:34:38,414
From your driver.
I have 100 of these at my house.
334
00:34:39,648 --> 00:34:41,450
One of our drivers
delivered this to you?
335
00:34:41,485 --> 00:34:43,485
Yes. He drives a red hatchback.
336
00:34:44,785 --> 00:34:46,015
Like I was telling you, sir,
337
00:34:47,821 --> 00:34:50,085
these are the only vehicles
our drivers use.
338
00:34:59,162 --> 00:35:02,064
Whole time? Fucking
asshole! Uninvited!
339
00:35:02,099 --> 00:35:03,769
Bloody car!
340
00:35:14,716 --> 00:35:15,979
Mr. Cogburn?
341
00:35:18,390 --> 00:35:19,455
Are you all right?
342
00:35:22,394 --> 00:35:23,954
And did you catch
the plates at all?
343
00:35:24,726 --> 00:35:25,791
No.
344
00:35:26,794 --> 00:35:29,597
You know, Colorado, Nevada,
Texas, they all look different.
345
00:35:29,632 --> 00:35:30,664
I didn't see them.
346
00:35:31,900 --> 00:35:34,965
And was he a big guy?
Skinny? Short? Tall?
I don't know.
347
00:35:35,000 --> 00:35:37,308
Oh, come on.
You gotta remember something.
Well, I fucking don't, okay?
348
00:35:37,343 --> 00:35:38,837
I didn't get a good
enough look at him, so...
349
00:35:40,643 --> 00:35:42,478
Okay, so I don't need
this shit today.
350
00:35:42,513 --> 00:35:43,908
This is actually my day off.
351
00:35:43,943 --> 00:35:45,382
So why don't you just
come by the station.
352
00:35:45,417 --> 00:35:47,186
I... I think
he had long hair. Like...
353
00:35:47,888 --> 00:35:49,815
a sort of mousy color, I think.
354
00:35:50,217 --> 00:35:52,015
What about these letters?
What do they say?
355
00:35:52,050 --> 00:35:53,654
Nothing.
It's just a wannabe writer.
356
00:35:53,689 --> 00:35:57,119
Oh, okay. So, they're more
fan mailish than death threats?
357
00:35:57,154 --> 00:35:58,791
He's bloody well been
to my house.
358
00:35:59,193 --> 00:36:02,157
You know, how about
the guy who read your book?
359
00:36:02,626 --> 00:36:04,335
The shooter from Knoxville.
No, it's not him.
360
00:36:04,904 --> 00:36:06,194
Are you sure about that?
361
00:36:06,229 --> 00:36:08,537
He's rotting away
in... in a supermax prison
362
00:36:08,572 --> 00:36:10,704
somewhere in New Mexico
for a long time, it's not him.
363
00:36:10,972 --> 00:36:12,508
Can we go home now?
We can.
364
00:36:13,277 --> 00:36:15,874
I'm gonna stop by the station
and run this Colorado address.
365
00:36:15,909 --> 00:36:17,678
I'm also going to go by
some motor lodges
366
00:36:17,713 --> 00:36:20,384
and just see if anyone's
checked in with a red hatchback.
367
00:36:20,815 --> 00:36:21,847
Okay.
368
00:36:22,416 --> 00:36:23,585
Can I ask you a question?
369
00:36:24,489 --> 00:36:26,082
Is there anybody out there
who might have
370
00:36:26,117 --> 00:36:27,490
a score to settle with you?
371
00:36:30,759 --> 00:36:34,024
No.
Okay. All right.
Okay, let's do it.
372
00:36:36,534 --> 00:36:38,193
You call me if anything changes.
373
00:36:39,130 --> 00:36:40,833
Take it easy, Mr. Cogburn.
374
00:36:42,903 --> 00:36:44,199
Are we still
getting ice cream?
No.
375
00:36:44,234 --> 00:36:46,575
We're going to get
some fish, uncooked.
376
00:36:46,610 --> 00:36:47,807
Like, raw fish.
377
00:36:47,842 --> 00:36:49,710
Ew. No. I want ice cream.
378
00:37:23,874 --> 00:37:24,943
That's right, the fire marshal
379
00:37:25,278 --> 00:37:27,913
revealed there is evidencethat someone intentionally set
380
00:37:27,948 --> 00:37:29,882
this suburban Aspen homeon fire.
381
00:37:29,917 --> 00:37:32,885
Neighbors tell me the homehas been abandoned for decades,
382
00:37:32,920 --> 00:37:35,690
but the evil, as they call it,that once lived here
383
00:37:35,725 --> 00:37:37,054
at 53 Highland Avenue
384
00:37:37,089 --> 00:37:39,254
was once the centerof a national tragedy.
385
00:37:40,730 --> 00:37:43,797
In June of 1981,17yearold Dwight Tufford
386
00:37:43,832 --> 00:37:44,831
left his Aspen home
387
00:37:45,133 --> 00:37:47,603
to drive 23 hoursto Knoxville, Tennessee.
388
00:37:47,972 --> 00:37:50,166
Once there,he did the unthinkable,
389
00:37:50,201 --> 00:37:53,906
killing 13 people and injuringnearly two dozen more
390
00:37:53,941 --> 00:37:55,270
in just a matter of minutes.
391
00:37:55,805 --> 00:37:58,317
From the top of the towerin the middle of campus,
392
00:37:58,752 --> 00:38:00,649
Tufford took aimat the crowd below
393
00:38:00,684 --> 00:38:01,980
with a highpowered rifle.
394
00:38:02,582 --> 00:38:04,554
During the trial,Tufford told the judge
395
00:38:04,589 --> 00:38:06,457
he was innocent,and testified
396
00:38:06,492 --> 00:38:08,822
he was brainwashed intocommitting the killings
397
00:38:08,857 --> 00:38:11,055
after readingthe controversial novel,
398
00:38:11,090 --> 00:38:12,287
The Infernal Mach
399
00:39:10,413 --> 00:39:13,150
You're a fucking coward.
You hear me? A fucking coward.
400
00:39:13,385 --> 00:39:14,855
I know what
you look like, DuKent.
401
00:39:14,890 --> 00:39:16,593
And if I find you,
I'm gonna fucking kill you.
402
00:39:16,861 --> 00:39:18,694
You understand?
I'm gonna fucking kill you!
403
00:39:22,865 --> 00:39:23,930
Fuck!
404
00:40:04,643 --> 00:40:06,445
Hey. Saul?
405
00:40:51,085 --> 00:40:52,117
What the fuck?
406
00:40:53,086 --> 00:40:55,087
You have one new message.
407
00:40:59,522 --> 00:41:02,666
To listento your messages, press one.
408
00:41:07,574 --> 00:41:08,705
You're a fucking coward.
409
00:41:09,174 --> 00:41:10,333
Hear me? A fucking coward.
410
00:41:10,635 --> 00:41:12,005
I know whatyou look like, DuKent.
411
00:41:12,040 --> 00:41:13,776
And if I find you,I'm gonna fucking kill you.
412
00:41:14,011 --> 00:41:15,976
You understand?I'm gonna fucking kill you!
413
00:41:23,084 --> 00:41:25,689
To savethis message, press one.
414
00:41:43,808 --> 00:41:46,204
To savethis message, press one.
415
00:41:56,689 --> 00:41:59,019
To savethis message, press one.
416
00:42:13,563 --> 00:42:14,837
Message saved.
417
00:42:26,884 --> 00:42:28,752
This is the model
of the shooting.
418
00:42:29,612 --> 00:42:30,622
Knoxville.
419
00:42:30,890 --> 00:42:32,085
Yeah.
420
00:42:32,554 --> 00:42:33,889
That's it.
So what will you do now?
421
00:42:35,092 --> 00:42:37,552
Well, nothing, really. I mean,
technically, we're trespassing.
422
00:42:38,121 --> 00:42:40,962
Trespassing? Fuck off.
Relax, I'm on your side.
423
00:42:42,262 --> 00:42:43,459
What's on that tape?
424
00:42:45,496 --> 00:42:46,605
I don't know.
425
00:43:04,584 --> 00:43:05,987
We've gota credit card receipt
426
00:43:06,255 --> 00:43:08,088
for a highpowered riflewith your name on it.
427
00:43:08,390 --> 00:43:10,321
Dozens of witnessesplace you at the scene.
428
00:43:11,995 --> 00:43:13,093
I didn't do it.
429
00:43:14,327 --> 00:43:16,261
Didn't do what, Mr. Tufford?
430
00:43:18,595 --> 00:43:20,133
I didn't do those things.
431
00:43:21,268 --> 00:43:23,906
Dwight.Can I call you Dwight?
432
00:43:25,437 --> 00:43:27,602
Listen. We can't help you
433
00:43:28,104 --> 00:43:30,275
unless you help us,you understand?
434
00:43:31,850 --> 00:43:36,182
The rifle. The one that we foundin your car, is that yours?
435
00:43:38,285 --> 00:43:39,284
Yes.
436
00:43:40,153 --> 00:43:42,650
Did yougo up into the bell tower
437
00:43:42,685 --> 00:43:43,728
with that rifle?
438
00:43:44,863 --> 00:43:45,862
Yes.
439
00:43:46,631 --> 00:43:48,392
I know the nextpart isn't going to be easy,
440
00:43:48,427 --> 00:43:50,196
but I need to hear yousay it, all right?
441
00:43:51,804 --> 00:43:54,497
I...
442
00:43:56,204 --> 00:43:58,776
I, uh...
443
00:44:03,442 --> 00:44:04,881
I didn't have a choice.
444
00:44:07,545 --> 00:44:08,951
He had to be punished.
445
00:44:10,054 --> 00:44:11,382
Who hadto be punished, Dwight?
446
00:44:12,957 --> 00:44:13,989
God.
447
00:44:15,487 --> 00:44:19,060
You see, we're just a rowof dominos to Him.
448
00:44:20,296 --> 00:44:24,703
And once you and I tip over,we're no longer relevant.
449
00:44:25,172 --> 00:44:27,200
That's why he made usmortal, you know?
450
00:44:28,069 --> 00:44:30,874
So we can fade to dust.Disappear.
451
00:44:32,075 --> 00:44:34,042
But if we can find the dominos,
452
00:44:34,077 --> 00:44:35,945
the ones that haven'ttipped over yet...
453
00:44:37,476 --> 00:44:39,542
well maybe there's a chanceto stop this.
454
00:44:41,513 --> 00:44:42,578
Stop what?
455
00:44:43,350 --> 00:44:44,415
His plan.
456
00:44:46,518 --> 00:44:48,023
I didn't kill anyonethis morning.
457
00:44:49,653 --> 00:44:51,895
I just stole a fewof God's dominos.
458
00:44:53,195 --> 00:44:54,524
And maybe, if I'm lucky,
459
00:44:55,226 --> 00:44:57,032
maybe they haven'ttipped over just yet.
460
00:44:58,233 --> 00:44:59,496
You a religious man?
461
00:45:00,065 --> 00:45:02,697
A member of some sort of cult?No.
462
00:45:03,066 --> 00:45:04,204
Then wherethe hell did an idea
463
00:45:04,239 --> 00:45:05,271
like this come from?
464
00:45:06,604 --> 00:45:07,845
The Infernal Machine.
465
00:45:08,771 --> 00:45:09,913
You should read it.
466
00:45:11,081 --> 00:45:12,377
You should all read it.
467
00:45:13,213 --> 00:45:15,512
Then you'll understandhow insignificant
468
00:45:15,747 --> 00:45:16,854
we all are to Him.
469
00:45:22,290 --> 00:45:23,927
I'm not afraid of you anymore.
470
00:45:25,095 --> 00:45:26,127
You hear me?
471
00:45:30,232 --> 00:45:31,770
You hear me?
472
00:45:32,139 --> 00:45:34,333
You can't stop it now,you sick fuck!
473
00:45:34,368 --> 00:45:36,104
Sit down.I know my purpose!
474
00:45:36,439 --> 00:45:37,776
Get back in the chair.I know my purpose!
475
00:45:38,405 --> 00:45:40,306
I know my purpose!
476
00:45:41,375 --> 00:45:42,737
I'm just going to have a smoke.
477
00:46:29,390 --> 00:46:31,093
You mind telling me
what that book of yours
478
00:46:31,128 --> 00:46:32,127
is all about?
479
00:46:33,625 --> 00:46:35,427
Uh, it's about a priest
who finds God.
480
00:46:37,233 --> 00:46:38,397
Metaphorically, or?
481
00:46:38,971 --> 00:46:41,466
No, no. Uh, actually.
482
00:46:42,799 --> 00:46:43,941
What do they talk about?
483
00:46:45,340 --> 00:46:47,912
Um... the...
the priest wants to know
484
00:46:47,947 --> 00:46:49,606
what his purpose is in life,
so God...
485
00:46:51,115 --> 00:46:53,280
tells him, explains to him,
that when he was 12,
486
00:46:53,315 --> 00:46:55,381
he... he got him
to walk across the road to...
487
00:46:58,386 --> 00:46:59,385
slow down a car.
488
00:47:01,686 --> 00:47:02,993
So, who was in the car?
489
00:47:05,162 --> 00:47:06,854
It's not... it's not relevant
who was in the car.
490
00:47:06,889 --> 00:47:08,295
He just needed it
to be slowed down.
491
00:47:11,135 --> 00:47:12,101
That's it?
492
00:47:17,108 --> 00:47:18,910
Yeah. That's it.
493
00:47:24,214 --> 00:47:26,082
And then, in the end,
the priest gets his revenge.
494
00:47:28,515 --> 00:47:29,745
What, on God?
495
00:47:32,552 --> 00:47:33,749
O... on everybody.
496
00:47:36,061 --> 00:47:37,060
I'm going to go home.
497
00:47:37,495 --> 00:47:39,590
There's just this one thing
I want you to see inside.
498
00:47:45,466 --> 00:47:47,136
Every timeI make one of these calls,
499
00:47:47,171 --> 00:47:49,501
I have to travel 14 milesto the nearest phone booth.
500
00:47:49,536 --> 00:47:51,635
I don't need to listen to these.
I know what I said.
501
00:47:51,670 --> 00:47:53,010
It's not yours
you need to listen to.
502
00:47:54,739 --> 00:47:57,113
This callwill be recorded and monitored.
503
00:47:58,083 --> 00:47:59,709
You have a collect call from...
504
00:48:00,311 --> 00:48:01,986
Dwight Tufford.
505
00:48:02,021 --> 00:48:03,317
..an inmate at
506
00:48:03,352 --> 00:48:05,352
the Federal Penitentiaryof New Mexico.
507
00:48:05,921 --> 00:48:08,091
To accept this call, press one.
508
00:48:11,188 --> 00:48:14,097
Message saved. Next message.
509
00:48:14,499 --> 00:48:17,298
This callwill be recorded and monitored.
510
00:48:17,833 --> 00:48:20,433
You have a collect call from...
Elijah?
511
00:48:21,766 --> 00:48:22,897
Are you here?
512
00:48:24,967 --> 00:48:26,043
You all right?
513
00:48:45,289 --> 00:48:47,592
Officer Higgins. It's Bruce.
514
00:48:47,994 --> 00:48:49,165
Uh... listen.
515
00:48:49,734 --> 00:48:51,530
You wouldn't know anyoneover at the supermax
516
00:48:51,565 --> 00:48:53,103
in New Mexico, would you?
517
00:48:54,601 --> 00:48:57,107
I knowa few guards there. Why?
518
00:48:57,709 --> 00:48:59,637
I thinkI might need a favor.
519
00:49:31,308 --> 00:49:32,670
You've got ten minutes.
520
00:49:48,325 --> 00:49:49,423
I don't smoke.
521
00:49:55,563 --> 00:49:56,595
Do I know you?
522
00:49:57,532 --> 00:49:58,564
No.
523
00:50:00,799 --> 00:50:02,370
You don't look like a "Smith."
524
00:50:04,209 --> 00:50:05,802
I would have gone with an O'Hara
525
00:50:05,837 --> 00:50:07,672
or a Campbell, personally, but
526
00:50:08,411 --> 00:50:09,872
hey, it's a free country, right?
527
00:50:12,415 --> 00:50:13,513
You a writer?
528
00:50:14,582 --> 00:50:17,319
Why do you ask that?
Folks coming here are either
529
00:50:17,721 --> 00:50:20,058
A, writers, or B, shrinks.
530
00:50:21,622 --> 00:50:22,720
I'm neither.
531
00:50:24,691 --> 00:50:25,756
Good.
532
00:50:26,425 --> 00:50:27,857
Then we're off to a great start.
533
00:50:28,526 --> 00:50:31,168
So just who the fuck
are you then?
534
00:50:33,865 --> 00:50:34,996
Nobody important.
535
00:50:38,672 --> 00:50:40,078
I... I'm just here to talk.
536
00:50:41,741 --> 00:50:42,740
Okay.
537
00:50:45,712 --> 00:50:46,942
About William DuKent.
538
00:50:50,618 --> 00:50:52,189
You a cop?
No.
539
00:50:53,225 --> 00:50:55,082
Hey, fellas?
You know the rules.
540
00:50:55,117 --> 00:50:57,689
My lawyer has gotta be present
if this guy is a cop.
541
00:50:57,724 --> 00:50:58,756
I'm not a cop.
542
00:51:00,298 --> 00:51:04,399
But I know that you've spoken
with DuKent recently.
543
00:51:06,403 --> 00:51:07,996
You're not very good
at poker, are you?
544
00:51:09,208 --> 00:51:11,142
That question,
right out the gate.
545
00:51:12,640 --> 00:51:13,936
Way too specific.
546
00:51:14,741 --> 00:51:16,444
There's no gray area
to work with.
547
00:51:16,946 --> 00:51:19,414
Now, if you had replaced
the word "spoken"
548
00:51:19,449 --> 00:51:20,712
with "communicated,"...
549
00:51:22,045 --> 00:51:24,617
then I wouldn't have known
what you know, you know?
550
00:51:25,884 --> 00:51:27,785
But you said "spoken,"
551
00:51:27,820 --> 00:51:29,325
which tells me that...
552
00:51:30,427 --> 00:51:33,131
you don't know shit.
553
00:51:34,596 --> 00:51:37,630
Words, if you don't know
how to play them,
554
00:51:38,798 --> 00:51:40,270
they'll sure as hell play you.
555
00:51:41,669 --> 00:51:43,405
So, what do you want
with William DuKent?
556
00:51:44,738 --> 00:51:47,772
I'll answer that after you tell
me what he wanted from you.
557
00:51:48,441 --> 00:51:50,577
My opinion.
Your opinion about what?
558
00:51:51,778 --> 00:51:55,186
A book. The Infernal Machine.
You ever read it?
559
00:51:55,988 --> 00:51:59,916
No.
Good. Don't.
That book will fuck you up.
560
00:52:01,689 --> 00:52:04,228
The right combination of words
will make a man do...
561
00:52:06,430 --> 00:52:07,561
just about anything.
562
00:52:09,664 --> 00:52:10,828
Five minutes.
563
00:52:13,096 --> 00:52:14,799
You ever heard
of number stations before?
564
00:52:17,672 --> 00:52:19,639
During the Cold War,
there was these
565
00:52:20,008 --> 00:52:21,806
shortwave radio broadcasts
566
00:52:21,841 --> 00:52:24,875
that sent out these cryptic
messages across the airwaves.
567
00:52:25,812 --> 00:52:27,108
Usually, a woman's voice
568
00:52:27,143 --> 00:52:29,044
spouting out numbers
and shit in German.
569
00:52:30,883 --> 00:52:32,520
And to the general public,
it sounded like
570
00:52:32,555 --> 00:52:34,654
a bunch of nonsense,
when in actual fact,
571
00:52:34,689 --> 00:52:37,019
it was a complex cipher.
572
00:52:37,554 --> 00:52:40,990
The beauty of this was,
instead of marking X on a window
573
00:52:41,025 --> 00:52:43,729
or hiding microfilm
in a hollow tooth,
574
00:52:44,098 --> 00:52:46,193
these sons of bitches
had the audacity
575
00:52:46,228 --> 00:52:48,371
to send their topsecret
transmission
576
00:52:49,040 --> 00:52:52,309
right out into the open
for the whole world to hear.
577
00:52:52,544 --> 00:52:54,542
What, are you saying there's
a hidden message in that book?
578
00:52:54,977 --> 00:52:56,005
Something like that.
579
00:52:58,581 --> 00:53:01,219
And what is it?
Well, you didn't read it,
now did you?
580
00:53:01,721 --> 00:53:03,287
So it would be like
trying to describe
581
00:53:03,322 --> 00:53:05,146
the color turquoise
to a blind man.
582
00:53:05,918 --> 00:53:07,082
So, I'm a blind man now?
583
00:53:07,854 --> 00:53:08,886
You all are.
584
00:53:10,923 --> 00:53:12,593
That's funny. I thought
we were all dominos.
585
00:53:16,335 --> 00:53:17,928
I'm done talking here.
Hold on.
586
00:53:18,430 --> 00:53:21,701
It's so easy to sit on
that side of the world
587
00:53:21,736 --> 00:53:23,197
and judge me, isn't it?
588
00:53:23,232 --> 00:53:24,836
Why did DuKent want
your opinion?
589
00:53:24,871 --> 00:53:25,870
Ask him yourself.
590
00:53:27,071 --> 00:53:28,070
Guard.
591
00:53:28,439 --> 00:53:29,907
Please, just tell me now.
592
00:53:30,877 --> 00:53:32,239
He wanted to know if I saw
593
00:53:32,274 --> 00:53:33,878
the same things in the book
as he did.
594
00:53:35,079 --> 00:53:37,684
But in the end,
he turned out to be
595
00:53:37,719 --> 00:53:39,620
just a fucking liar,
like everyone else.
596
00:53:39,655 --> 00:53:41,116
Why? What did he lie about?
597
00:53:42,152 --> 00:53:45,362
He told me
that if I was honest with him,
598
00:53:46,728 --> 00:53:49,267
then he'd show up.
That he would? DuKent?
599
00:53:49,602 --> 00:53:51,896
No. The motherfucker
that put me in here.
600
00:53:53,064 --> 00:53:54,096
Bruce Cogburn.
601
00:53:58,102 --> 00:54:00,740
Sechs, zwei, neun.
602
00:55:58,464 --> 00:56:00,387
We're sorry.
603
00:56:00,422 --> 00:56:02,224
Your call cannotbe completed and dialed.
604
00:56:02,492 --> 00:56:04,226
Please, check the numberand dial again.
605
00:56:04,595 --> 00:56:06,327
We're sorry.
606
00:56:06,562 --> 00:56:08,230
Your call cannotbe completed and dialed.
607
00:56:08,632 --> 00:56:10,441
Please, check the numberand dial again.
608
00:56:10,709 --> 00:56:12,542
We're sorry.
609
00:56:12,577 --> 00:56:14,577
Your call cannot becompleted and dialed.
610
00:56:14,612 --> 00:56:16,678
Please, check the numberand dial again.
611
00:56:16,713 --> 00:56:18,449
We're sorry.
612
00:56:18,484 --> 00:56:20,275
Your call cannotbe completed and dialed...
613
00:57:04,620 --> 00:57:05,661
Bruce.
Jerry.
614
00:57:06,030 --> 00:57:07,355
I'm not sure what
you've been told,
615
00:57:07,657 --> 00:57:08,928
or who you've been
talking to...
616
00:57:08,963 --> 00:57:11,601
We got the manuscript.It's brilliant.
617
00:57:11,936 --> 00:57:14,571
What?
Anonymous? Oh, come on.
618
00:57:14,606 --> 00:57:16,364
There's nobodythat writes like you.
619
00:57:17,133 --> 00:57:18,333
I'm not surehow we're going to spin
620
00:57:18,368 --> 00:57:20,511
this whole subject matterand all.
621
00:57:20,813 --> 00:57:22,139
Makes perfect sensewhy you're going
622
00:57:22,174 --> 00:57:23,646
with the whole"anonymous" angle.
623
00:57:23,681 --> 00:57:24,779
What are you talking about?
624
00:57:25,181 --> 00:57:26,473
It's just,your protagonist
625
00:57:26,508 --> 00:57:27,551
sounds a lot like you.
626
00:57:27,920 --> 00:57:30,246
But I gotta tell ya,this William DuKent,
627
00:57:30,281 --> 00:57:31,588
he is something else.
628
00:57:32,151 --> 00:57:33,282
What did you say?
629
00:57:33,317 --> 00:57:35,317
William DuKent.Am I saying it right?
630
00:57:36,386 --> 00:57:37,561
When can we get the restof the manuscript?
631
00:57:37,596 --> 00:57:39,387
Send it! Send it to me!
What?
632
00:57:39,422 --> 00:57:40,564
Bruce, what the hellare you talking about?
633
00:57:40,599 --> 00:57:42,093
Send me the fucking
manuscript, Jerry!
634
00:58:24,335 --> 00:58:25,840
I'm callingin response to the letters
635
00:58:25,875 --> 00:58:26,874
I've received from you.
636
00:58:27,276 --> 00:58:29,239
I'm not sure how you found me.
637
00:58:29,541 --> 00:58:32,550
Maybe you got my PO boxfrom an old agent or summit.
638
00:58:33,883 --> 00:58:36,510
Saul. Accordingto the Hebrew Bible,
639
00:58:36,545 --> 00:58:38,248
Saul was the firstking of Israel.
640
00:58:39,581 --> 00:58:40,756
I bet you didn't know that.
641
00:58:43,585 --> 00:58:45,156
Your lettersare unsolicited
642
00:58:45,191 --> 00:58:46,454
and constitute harassment,
643
00:58:46,489 --> 00:58:48,962
so please, stop sending them.You hear me?
644
00:58:48,997 --> 00:58:51,833
'Cause I'm not here to besomeone's fucking inspiration.
645
00:58:51,868 --> 00:58:53,098
Someone's fucking muse.
646
00:58:53,366 --> 00:58:55,496
I 've heard your namesomewhere. Are you famous?
647
00:58:55,531 --> 00:58:57,036
Who the fuck are you? Nobody important.
648
00:58:57,071 --> 00:58:59,742
You're that writer. 21st June. 1981.
649
00:58:59,777 --> 00:59:01,502
Knoxville.That book will fuck you up.
650
00:59:01,537 --> 00:59:03,339
Crazy's always lookingfor an excuse to be crazy,
651
00:59:03,374 --> 00:59:05,044
I guess, you know? He had to be punished.
652
00:59:05,079 --> 00:59:06,782
Who had to be punished? God.
653
00:59:06,817 --> 00:59:08,212
It's about a priestwho finds God.
654
00:59:08,247 --> 00:59:10,214
Metaphorically? No, actually.
655
00:59:10,249 --> 00:59:12,381
The right combinationof words will make a man do...
656
00:59:12,416 --> 00:59:14,988
We're justa row of dominoes to him. ...just about anything.
657
00:59:15,023 --> 00:59:17,551
You saying there's ahidden message in that book?
658
00:59:18,053 --> 00:59:19,861
Fucking nutjob.That guy's a fucking...
659
00:59:19,896 --> 00:59:21,588
I don't need to listento these. I know what I said.
660
00:59:21,623 --> 00:59:22,963
Fade to dust. Disappear.
661
00:59:22,998 --> 00:59:24,360
You gotta remember...
662
00:59:24,395 --> 00:59:25,933
You don't know shit.
663
00:59:25,968 --> 00:59:27,363
Stop writing to me, okay?
664
00:59:27,398 --> 00:59:28,738
What do they say? Nothing.
665
00:59:29,334 --> 00:59:30,740
Words...
666
00:59:30,975 --> 00:59:32,104
if you don'tknow how to play them...
667
00:59:33,470 --> 00:59:35,371
If I find you... ...they'll sure as hell
668
00:59:35,406 --> 00:59:37,538
play you. You understand?
669
00:59:37,573 --> 00:59:39,078
I'm gonna fucking kill you!
Mr. Cogburn?
670
00:59:43,018 --> 00:59:44,116
These just came in for you.
671
01:00:07,339 --> 01:00:08,910
We got the manuscript.
672
01:00:08,945 --> 01:00:10,439
It's brilliant.
673
01:00:11,277 --> 01:00:12,848
Anonymous? Oh, come on.
674
01:00:13,584 --> 01:00:15,312
There's nobodythat writes like you.
675
01:02:12,937 --> 01:02:16,598
I know where we are, Mr. DuKent.
I know exactly where we are.
676
01:02:16,633 --> 01:02:18,270
We're at the end
of act two, aren't we?
677
01:02:19,570 --> 01:02:21,779
That's where the protagonist
reaches their limits.
678
01:02:22,804 --> 01:02:23,979
Questions their worth.
679
01:02:24,448 --> 01:02:25,981
Their sanity. Everything.
680
01:02:26,683 --> 01:02:29,017
Because they know
the path traveled
681
01:02:29,052 --> 01:02:30,920
pales in comparison
to what lies ahead.
682
01:02:31,656 --> 01:02:33,791
And it's in this moment,
Mr. DuKent,
683
01:02:34,750 --> 01:02:36,255
that a decision must be made.
684
01:02:37,654 --> 01:02:38,796
Do they carry on,
685
01:02:39,623 --> 01:02:41,689
or do they stop and go back?
686
01:02:42,967 --> 01:02:45,396
But only they
can make that choice.
687
01:02:45,431 --> 01:02:48,432
And that, Mr. DuKent,
is where you fucked up.
688
01:02:49,468 --> 01:02:51,237
Because your protagonist
689
01:02:51,272 --> 01:02:53,503
is too aware
of your narrative now,
690
01:02:53,872 --> 01:02:56,473
and to make matters worse,
he's also a writer.
691
01:02:56,508 --> 01:02:58,640
So he knows exactly
what a good story needs,
692
01:02:58,675 --> 01:03:00,378
and also how to sabotage one.
693
01:03:02,316 --> 01:03:05,449
What's the greatest sin
a writer can commit?
694
01:03:10,027 --> 01:03:11,191
Do you know?
695
01:03:12,821 --> 01:03:13,963
Being dull.
696
01:03:15,296 --> 01:03:16,790
And that's exactly
what I'm going to give you,
697
01:03:16,825 --> 01:03:18,198
you stupid fucking cunt.
698
01:03:18,600 --> 01:03:22,466
A long, drawnout,
uneventful, boring ending.
699
01:03:23,942 --> 01:03:27,108
Because nobody gives a damn
about an inspired second act
700
01:03:27,143 --> 01:03:29,143
if your finale
is a big pile of shit.
701
01:03:32,478 --> 01:03:33,642
Wouldn't you agree?
702
01:03:35,853 --> 01:03:40,517
Zwei, sechs, sechs, zwei.
703
01:03:49,627 --> 01:03:51,330
Without a doubt.
704
01:04:29,975 --> 01:04:31,007
Who is it?
705
01:04:31,409 --> 01:04:33,306
United States federalmarshals, Mr. Cogburn.
706
01:04:34,210 --> 01:04:35,803
Ah, we've gone
federal now, have we?
707
01:04:36,872 --> 01:04:37,915
Can you stepoutside, please?
708
01:04:40,084 --> 01:04:42,810
I suppose you've got
some convincing ID printed up?
709
01:04:50,853 --> 01:04:52,424
Everything all right there,
Mr. Cogburn?
710
01:04:53,130 --> 01:04:54,228
Everything all right with you?
711
01:04:55,561 --> 01:04:57,099
Were you in New Mexico
a few days back?
712
01:04:57,794 --> 01:04:58,936
I don't know, you tell me.
713
01:05:00,137 --> 01:05:01,664
Mind telling us
the reason for the trip?
714
01:05:02,033 --> 01:05:03,270
I was visiting someone.
715
01:05:03,939 --> 01:05:05,272
Was that someone
Dwight Tufford?
716
01:05:06,440 --> 01:05:07,571
Well, that's not
a crime, is it?
717
01:05:08,173 --> 01:05:11,047
That's not a crime, sir,
but signing in as Richard Smith
718
01:05:11,082 --> 01:05:12,279
at the front desk,
that's a crime.
719
01:05:12,314 --> 01:05:13,445
Where'd you get this from?
720
01:05:16,648 --> 01:05:18,483
We're aware of the history
between you two, all right?
721
01:05:18,751 --> 01:05:19,847
We're just trying to figure out
722
01:05:19,882 --> 01:05:20,991
why you would want to go
and see him now.
723
01:05:21,950 --> 01:05:22,993
Closure, I guess.
724
01:05:24,425 --> 01:05:26,997
Has Dwight Tufford contacted
you in the last 24 hours?
725
01:05:27,499 --> 01:05:28,889
No. Why would he do that?
726
01:05:29,758 --> 01:05:31,199
You been
watching TV this morning?
727
01:05:31,634 --> 01:05:33,828
I don't have a television.
I'm not that kind of person.
728
01:05:36,074 --> 01:05:37,106
Why?
729
01:05:38,309 --> 01:05:39,735
The FBI's manhunt is focusing
730
01:05:39,770 --> 01:05:42,342
its search on Dwight Tuffordin the Los Alamos area
731
01:05:42,377 --> 01:05:43,607
of New Mexico.
732
01:05:44,109 --> 01:05:46,676
Despite being heldin a maximumsecurity prison,
733
01:05:46,711 --> 01:05:48,909
Tufford somehow slippedpast the guards last night,
734
01:05:49,278 --> 01:05:50,779
sparking a nationwide panic.
735
01:05:58,624 --> 01:06:00,195
In 1981, Tufford arrived
736
01:06:00,230 --> 01:06:03,033
at the Knoxville BaptistUniversity campus with a rifle.
737
01:06:03,668 --> 01:06:05,794
Taking aim, he pointed his gunat the crowd below
738
01:06:05,829 --> 01:06:06,927
and he shot dozens.
739
01:06:08,337 --> 01:06:10,304
Thirteen studentsand faculty members died.
740
01:06:11,373 --> 01:06:13,472
He is responsible forthe deadliest shooting
741
01:06:13,507 --> 01:06:14,539
in Tennessee history.
742
01:06:15,707 --> 01:06:18,312
One witness described itas mass chaos.
743
01:06:19,281 --> 01:06:21,051
No one knew where the bulletswere coming from,
744
01:06:21,420 --> 01:06:22,481
or where to run.
745
01:07:12,465 --> 01:07:15,105
But so was Orwell's 1984
746
01:07:15,140 --> 01:07:17,866
or Joyce's Ulysses
when first published.
747
01:07:18,802 --> 01:07:21,441
The only crimeMr. Cogburn ever committed
748
01:07:21,743 --> 01:07:23,476
was writing one book.
749
01:07:23,945 --> 01:07:25,676
So it beginswith the author's intent?
750
01:07:26,045 --> 01:07:28,415
That's fair to say.So, what is the intent
751
01:07:28,450 --> 01:07:29,515
of The Infernal machine?
752
01:07:29,917 --> 01:07:31,484
I believeonly Mr. Cogburn
753
01:07:31,519 --> 01:07:32,551
can answer that question.
754
01:07:39,395 --> 01:07:42,396
INDISTINCT CHATTER)
755
01:07:55,609 --> 01:07:56,971
Take it easy,Mr. Cogburn.
756
01:07:57,840 --> 01:07:58,841
Are we stillgetting ice cream?
757
01:07:59,276 --> 01:08:01,382
No. We're goingto get some fish, uncooked.
758
01:08:01,684 --> 01:08:02,878
Like, raw fish.
759
01:08:02,913 --> 01:08:04,913
Ew. No. I want ice cream.
760
01:08:07,291 --> 01:08:09,555
♪ Miserere Mei ♪
761
01:08:10,228 --> 01:08:14,824
♪ Deus ♪
762
01:08:17,125 --> 01:08:20,929
♪ Secundum magnam ♪
763
01:08:21,833 --> 01:08:28,706
♪ Misericordiam ♪
764
01:08:29,346 --> 01:08:31,346
♪ Tuam ♪
765
01:08:32,514 --> 01:08:37,011
♪ Miserere mei ♪
766
01:08:38,146 --> 01:08:43,017
♪ Deus ♪
767
01:08:44,153 --> 01:08:46,119
Just give her five minutes,
then the stage is yours.
768
01:08:47,793 --> 01:08:49,364
Show's not till 7 tomorrow,
769
01:08:49,399 --> 01:08:50,860
so I assume you should have
plenty of time to set up?
770
01:08:52,028 --> 01:08:53,060
Okay, sure.
771
01:08:53,667 --> 01:08:56,030
♪ Misericordiam... ♪
772
01:08:56,065 --> 01:08:58,736
A year ago, I couldn't even
get her to sing in the car.
773
01:09:02,412 --> 01:09:03,477
She's your daughter?
774
01:09:04,348 --> 01:09:05,380
Yeah.
775
01:09:06,647 --> 01:09:08,713
She booked her first
TV job last week.
776
01:09:09,048 --> 01:09:10,187
I mean, nothing much.
777
01:09:11,190 --> 01:09:13,850
A walkon on one of those hidden
camera shows? But she loved it.
778
01:09:13,885 --> 01:09:14,917
What was the show?
779
01:09:15,286 --> 01:09:16,424
They never tell you that.
780
01:09:17,360 --> 01:09:19,196
They had her playing
in the park or something?
781
01:09:19,598 --> 01:09:21,231
The casting director,
she was lovely.
782
01:09:22,058 --> 01:09:24,058
She was great, great with kids.
783
01:09:24,860 --> 01:09:26,236
Do you have kids?
Should take them there.
784
01:09:27,899 --> 01:09:30,064
Bishop and Rook.
I mean, amazing.
785
01:09:30,366 --> 01:09:31,835
It's so good.
Bishop and Rook?
786
01:09:31,870 --> 01:09:34,167
Yeah, she's great
with kids, yeah.
787
01:09:35,236 --> 01:09:37,005
Can't wait for her
to book another job.
788
01:09:41,011 --> 01:09:47,356
♪ Miserere mei... ♪
789
01:09:56,895 --> 01:10:00,193
♪ Deus ♪
790
01:10:00,932 --> 01:10:07,101
♪ Secundum magnam ♪
791
01:10:07,136 --> 01:10:13,580
♪ Misericordiam... ♪
792
01:10:27,464 --> 01:10:33,094
♪ Tuam ♪
793
01:11:20,484 --> 01:11:21,516
Reservation?
794
01:12:32,919 --> 01:12:35,282
Mister?
You forgot something.
795
01:12:44,766 --> 01:12:45,765
Oh!
796
01:12:46,100 --> 01:12:48,867
Oh!
797
01:12:57,581 --> 01:12:58,745
Don't fucking move.
798
01:13:00,276 --> 01:13:02,408
Umm... I'll have another
vodka tonic, actually.
799
01:13:02,443 --> 01:13:05,620
And my associate here,
a whiskey, I believe?
800
01:13:09,417 --> 01:13:11,087
Stand up. We're not
doing this here.
801
01:13:11,122 --> 01:13:12,726
Well, I believe we are.
What, you think
802
01:13:12,761 --> 01:13:14,530
that revolver is going
to convince me otherwise?
803
01:13:15,258 --> 01:13:16,257
Why don't you give it a go?
804
01:13:16,959 --> 01:13:18,831
I'm not sure you'll have
much luck, though,
805
01:13:18,866 --> 01:13:20,569
considering we took all
the bullets out of the gun.
806
01:13:24,575 --> 01:13:25,706
Bullshit.
807
01:13:25,741 --> 01:13:27,301
Well, there's only one way
to find out.
808
01:13:30,911 --> 01:13:33,978
Right. So, I think
we are going to do this,
809
01:13:34,280 --> 01:13:35,309
so why don't you take a seat?
810
01:13:45,024 --> 01:13:47,992
What do you want?
From you? Nothing.
811
01:13:48,797 --> 01:13:49,895
Then who are you?
812
01:13:50,330 --> 01:13:51,897
Say a young couple
wants to get married.
813
01:13:51,932 --> 01:13:53,327
They find themselves
a wedding planner.
814
01:13:53,629 --> 01:13:55,505
Or if you want to host
a fancy dinner party,
815
01:13:55,874 --> 01:13:57,298
you hire a chef.
816
01:13:57,566 --> 01:13:59,806
But if you need to turn
someone's world upside down,
817
01:14:00,275 --> 01:14:01,335
then you hire me.
818
01:14:02,171 --> 01:14:03,436
And that's what
you think you're doing?
819
01:14:03,471 --> 01:14:05,944
No, it's what I've done.
The proof of that is you
820
01:14:06,646 --> 01:14:08,078
sitting right opposite me.
Thank you.
821
01:14:09,345 --> 01:14:10,751
The reason I'm sitting
opposite you is
822
01:14:10,786 --> 01:14:12,181
because I found
your fake daughter.
823
01:14:13,349 --> 01:14:15,316
You're a sicko,
endangering a kid like that.
824
01:14:15,351 --> 01:14:17,956
Endangered?
That's a bit dramatic, isn't it?
825
01:14:18,525 --> 01:14:20,761
That little angel went home
with 300 dollars in her pocket.
826
01:14:21,029 --> 01:14:22,125
All she had to do was
pretend to be
827
01:14:22,160 --> 01:14:23,324
someone else for a few hours.
828
01:14:24,293 --> 01:14:27,097
Isn't that what you've been
doing the last 25 years?
829
01:14:28,804 --> 01:14:31,464
Do you know, the difference
between you and I
830
01:14:32,368 --> 01:14:33,543
is that I know what I am.
831
01:14:34,777 --> 01:14:37,371
I'm a liar.
And I'm fucking good at it.
832
01:14:38,473 --> 01:14:39,780
I can be anything
you want me to be.
833
01:14:39,815 --> 01:14:41,980
Could be a person,
a company, a scenario.
834
01:14:42,215 --> 01:14:44,510
Usually, the marks are
sort of politicians and CEOs.
835
01:14:44,545 --> 01:14:46,655
They're always boring.
They're always forgettable.
836
01:14:46,957 --> 01:14:48,382
And that's what separates
you from them.
837
01:14:48,417 --> 01:14:50,890
What, because I'm not boring?
Oh no, you're very boring.
838
01:14:51,292 --> 01:14:52,452
But you're not forgettable.
839
01:14:52,854 --> 01:14:54,322
And that's why
I took this assignment.
840
01:14:54,724 --> 01:14:57,930
Because history is going
to remember you, Bruce.
841
01:14:58,669 --> 01:15:00,031
And that really bothers me.
842
01:15:01,672 --> 01:15:04,673
Because you dress in your
sort of Sam Shepard clothes,
843
01:15:04,908 --> 01:15:07,005
and you drink like Capote
and live like Thompson,
844
01:15:07,474 --> 01:15:09,810
all so the world will know
there's artistic genius,
845
01:15:09,845 --> 01:15:11,647
but you and I know
there's no artistic genius.
846
01:15:11,682 --> 01:15:12,846
There's no mystique.
Shut it.
847
01:15:12,881 --> 01:15:13,880
You got lucky.
848
01:15:14,215 --> 01:15:16,212
You built your ivory tower
brick by brick with lies.
849
01:15:16,247 --> 01:15:17,719
Shut your fucking mouth.
And I'm here
850
01:15:18,121 --> 01:15:19,721
to make sure you burn in it.
851
01:15:21,692 --> 01:15:24,055
'Cause you see, it's pride
that's the Achilles' heel
852
01:15:24,323 --> 01:15:25,694
of mediocre men.
853
01:15:25,729 --> 01:15:27,058
Shut it with
your fucking pride talk.
854
01:15:27,093 --> 01:15:28,323
That's not the reason
why I'm here.
855
01:15:28,358 --> 01:15:30,490
Right. Sorry. Yes, of course.
My bad. So...
856
01:15:31,933 --> 01:15:34,032
that little girl,
I so carelessly endangered.
857
01:15:34,901 --> 01:15:37,233
Okay, total hypothetical here,
what if, just what if,
858
01:15:37,268 --> 01:15:40,203
I wanted you to find the girl,
her mother, my office,
859
01:15:40,438 --> 01:15:41,611
the stack of receipts,
all of it?
Right.
860
01:15:41,879 --> 01:15:43,877
Right, well, that would make
you a fucking genius,
861
01:15:43,912 --> 01:15:45,945
and I don't think you are.
No.
862
01:15:48,444 --> 01:15:49,509
Probably not.
863
01:16:07,672 --> 01:16:09,298
Mister? Mister?
864
01:16:10,466 --> 01:16:11,465
You forgot something.
865
01:16:12,633 --> 01:16:16,140
Mister? Mister?
You forgot something.
866
01:16:16,978 --> 01:16:18,208
Wait...
867
01:16:18,243 --> 01:16:19,539
Oh!
868
01:16:20,377 --> 01:16:21,409
Wait.
869
01:16:22,078 --> 01:16:23,917
I'm not sureyou'll have much luck, though,
870
01:16:23,952 --> 01:16:25,622
considering we tookall the bullets out of the gun.
871
01:16:27,120 --> 01:16:29,186
Bullshit. There's onlyone way to find out.
872
01:16:29,221 --> 01:16:30,319
There's onlyone way to find out.
873
01:16:33,588 --> 01:16:36,094
Wait. Hold on.
874
01:16:37,295 --> 01:16:38,558
Listen, I don't know...
875
01:16:50,143 --> 01:16:52,143
Who are you?
Oh, nobody important.
876
01:16:52,915 --> 01:16:54,046
I'm just the messenger.
877
01:16:56,413 --> 01:16:58,347
Then who's sending
the fucking messages?
878
01:16:59,680 --> 01:17:02,285
Don't worry, Bruce.
You'll see him soon enough.
879
01:17:21,911 --> 01:17:22,976
You all right?
880
01:17:24,705 --> 01:17:26,144
I've got a steak
in the fridge if you like.
881
01:17:27,213 --> 01:17:28,212
Come on.
882
01:17:36,156 --> 01:17:38,519
Saul?
883
01:17:38,988 --> 01:17:40,290
Saul?
884
01:17:40,725 --> 01:17:42,655
Saul! Hey! Hey!
885
01:17:43,097 --> 01:17:44,162
Saul!
886
01:17:47,365 --> 01:17:48,628
Saul!
887
01:18:03,854 --> 01:18:04,853
Fuck.
888
01:18:07,891 --> 01:18:08,923
Saul!
889
01:18:54,564 --> 01:18:55,761
Hello?
890
01:18:57,402 --> 01:18:58,434
Bruce?
891
01:19:05,410 --> 01:19:08,708
That dog of yours
has got a lot of spirit.
892
01:19:11,955 --> 01:19:13,482
Do you want to come out
and talk about it?
893
01:19:16,322 --> 01:19:17,453
No?
894
01:19:21,591 --> 01:19:22,623
Okay.
895
01:19:25,496 --> 01:19:27,628
Hell of a gun
you got yourself here, Bruce.
896
01:19:29,170 --> 01:19:31,170
If I would have had
one of these on the day,
897
01:19:33,273 --> 01:19:35,735
I would have gotten a lot more
than 13, I'll tell you that.
898
01:19:37,343 --> 01:19:38,947
Like shooting fish in a barrel.
899
01:19:41,248 --> 01:19:42,610
The first eight I killed,
900
01:19:43,349 --> 01:19:44,447
they were easy.
901
01:19:44,982 --> 01:19:46,086
They just stood there.
902
01:19:47,023 --> 01:19:48,022
Emotionless.
903
01:19:49,025 --> 01:19:50,123
Confused.
904
01:19:51,390 --> 01:19:53,093
Like they couldn't make sense
of any of it.
905
01:20:01,796 --> 01:20:03,796
'Cause you can't make sense
out of madness now...
906
01:20:05,701 --> 01:20:06,700
can you, Bruce?
907
01:20:09,111 --> 01:20:10,473
No. You can't.
908
01:20:11,806 --> 01:20:13,377
But you killed 13, not eight.
909
01:20:14,809 --> 01:20:16,182
What were the other five
guilty of?
910
01:20:21,288 --> 01:20:22,683
Running in straight lines,
I guess.
911
01:20:25,160 --> 01:20:26,159
Ah.
912
01:20:26,427 --> 01:20:28,128
I really wish
that you and I had met
913
01:20:28,163 --> 01:20:29,690
under different circumstances.
914
01:20:30,693 --> 01:20:31,857
Because I've got
a lot of questions
915
01:20:31,892 --> 01:20:33,100
about that book of yours.
916
01:20:45,172 --> 01:20:47,840
Shh! Shh!
917
01:20:49,415 --> 01:20:50,579
Don't worry, Bruce.
918
01:20:52,418 --> 01:20:55,287
I ain't letting you die,
I'll make sure of that.
919
01:20:56,125 --> 01:20:57,223
You see,
920
01:20:57,925 --> 01:21:02,426
I gave 20 years of my fucking
life for that book of yours.
921
01:21:04,265 --> 01:21:06,100
And now I'm going
to need some answers.
922
01:21:07,730 --> 01:21:09,268
Eight hundred pages' worth.
923
01:21:09,570 --> 01:21:13,008
And there is nothing,
and I mean nothing,
924
01:21:13,043 --> 01:21:15,010
that I'm not willing to do.
925
01:21:16,112 --> 01:21:18,112
"There they go.
926
01:21:18,614 --> 01:21:20,917
One by one, two by two,
927
01:21:22,316 --> 01:21:23,381
that long line
928
01:21:23,783 --> 01:21:25,779
crawling its way
up the sidewalk.
929
01:21:26,551 --> 01:21:27,583
Builders.
930
01:21:28,388 --> 01:21:29,453
Doctors.
931
01:21:29,988 --> 01:21:32,027
Farmers. Plumbers. Thieves.
932
01:21:32,462 --> 01:21:35,063
All entering God's house
like ants
933
01:21:35,432 --> 01:21:37,725
walking across
a picnic blanket."
934
01:21:40,796 --> 01:21:42,697
God, you've got a way
with words, Bruce.
935
01:21:43,832 --> 01:21:45,139
"Then the priest thought..."
936
01:21:47,577 --> 01:21:49,946
"...why don't they join me
out here on the grass?
937
01:21:50,648 --> 01:21:53,477
That way, the ones
who want sun, get it,
938
01:21:53,745 --> 01:21:56,150
and the ones that don't, don't.
939
01:21:56,652 --> 01:21:58,988
This way,
I can tell them the truth.
940
01:21:59,584 --> 01:22:01,419
That it's 95 degrees.
941
01:22:02,422 --> 01:22:03,784
That's all I know for certain.
942
01:22:07,460 --> 01:22:10,362
The rest is up
for interpretation."
943
01:22:30,153 --> 01:22:31,185
The book...
944
01:22:33,288 --> 01:22:34,419
What does it all mean?
945
01:22:38,920 --> 01:22:40,293
Pl... Please...
946
01:22:44,926 --> 01:22:46,035
Well, I would
like to tell you...
947
01:22:50,173 --> 01:22:51,370
but the truth is...
948
01:22:55,035 --> 01:22:56,144
I didn't write it.
949
01:24:14,158 --> 01:24:15,289
Professor.
950
01:24:16,292 --> 01:24:20,921
Elijah's been on life supportfor the past two weeks.
951
01:24:23,024 --> 01:24:26,135
Even if he woke up,he'd never be the same.
952
01:24:27,369 --> 01:24:29,600
My wife and I agree that...
953
01:24:31,439 --> 01:24:33,868
we need to end his suffering.
954
01:25:23,623 --> 01:25:24,820
What would I write about?
955
01:25:26,659 --> 01:25:29,198
Anything.Anything you want.
956
01:25:29,794 --> 01:25:30,991
It's about a priest.
957
01:25:32,830 --> 01:25:33,961
Does it have a title?
958
01:25:34,496 --> 01:25:36,029
No, not yet.
959
01:27:27,384 --> 01:27:32,387
Zwei, sechs, sechs, zwei.
960
01:27:36,285 --> 01:27:38,822
Zwei, zwei, sechs,
961
01:27:39,224 --> 01:27:41,627
sechs, zwei, neun.
962
01:27:42,795 --> 01:27:47,996
Eins, eins, funf,eins, vier, neun.
963
01:27:49,098 --> 01:27:54,409
Zwei, zwei, sechs,sechs, zwei, neun.
964
01:28:42,052 --> 01:28:44,690
Zwei, zwei, sechs,
965
01:28:45,159 --> 01:28:47,627
sechs, zwei, neun.
966
01:28:52,227 --> 01:28:56,636
Eins, eins, funf, eins, zehn.
967
01:29:13,314 --> 01:29:15,523
Zwei, zwei,
968
01:29:16,058 --> 01:29:21,023
sechs, sechs, zwei, neun.
969
01:29:41,584 --> 01:29:42,748
Eins.
970
01:29:44,279 --> 01:29:45,454
Eins.
971
01:29:47,524 --> 01:29:48,721
Sechs.
972
01:29:50,219 --> 01:29:51,251
Eins.
973
01:29:53,024 --> 01:29:53,990
Sieben.
974
01:29:55,763 --> 01:29:56,795
Zwei.
975
01:29:58,634 --> 01:29:59,732
Neun.
976
01:30:16,982 --> 01:30:21,380
"There they go.One by one, two by two,
977
01:30:21,415 --> 01:30:23,954
that long line crawling
its way up the sidewalk.
978
01:30:24,957 --> 01:30:29,322
Builders, doctors, teachers,farmers, plumbers, thieves.
979
01:30:30,127 --> 01:30:32,600
All entering God's house
like ants
980
01:30:33,603 --> 01:30:35,471
marching acrossa picnic blanket.
981
01:30:46,209 --> 01:30:47,274
Elijah?
982
01:30:57,022 --> 01:30:58,120
How did you find me?
983
01:31:02,390 --> 01:31:07,195
W... with lots and lots...
984
01:31:08,803 --> 01:31:12,035
of patience.
985
01:31:28,284 --> 01:31:29,415
How long have you been here?
986
01:31:30,484 --> 01:31:33,892
Almost five years, Professor.
987
01:31:35,225 --> 01:31:36,389
Oh, God.
988
01:31:52,275 --> 01:31:54,583
Cause and effect.
989
01:31:55,685 --> 01:31:57,751
Action and reaction.
990
01:31:58,019 --> 01:32:01,590
If you know the physical
properties of something,
991
01:32:02,359 --> 01:32:05,726
you can make it do
almost anything you...
992
01:32:06,861 --> 01:32:07,893
want.
993
01:32:09,358 --> 01:32:11,732
Human beings are no different.
994
01:32:20,006 --> 01:32:21,137
So, you knew I was coming?
995
01:32:21,439 --> 01:32:23,612
I was hoping for that
996
01:32:24,505 --> 01:32:25,944
conclusion, yes.
997
01:32:27,376 --> 01:32:29,915
I'm not a fortune teller,
I'm just a...
998
01:32:31,347 --> 01:32:32,687
just a writer.
999
01:32:34,581 --> 01:32:37,219
You see, all I did was
1000
01:32:37,254 --> 01:32:42,059
place a few obstacles
in your path, and then I...
1001
01:32:43,425 --> 01:32:46,261
waited to see
what you would do.
1002
01:32:47,737 --> 01:32:51,530
And I must confess
that the dog...
1003
01:32:55,943 --> 01:32:57,536
was a nice touch.
1004
01:32:59,408 --> 01:33:04,543
How is Saul doing
by the way, hm?
1005
01:33:05,953 --> 01:33:07,150
He'll live.
1006
01:33:09,088 --> 01:33:11,759
Will Mr. Tufford
be joining us today?
1007
01:33:14,489 --> 01:33:16,764
I see.
1008
01:33:17,333 --> 01:33:20,526
That's good.
I never was very...
1009
01:33:20,928 --> 01:33:23,639
very fond
of that ending anyway.
1010
01:33:24,108 --> 01:33:25,168
What ending is that?
1011
01:33:27,337 --> 01:33:29,139
Every story
1012
01:33:29,608 --> 01:33:32,175
ends in one of two ways.
1013
01:33:33,409 --> 01:33:37,686
Either the hero faces
his fears and is reborn,
1014
01:33:39,151 --> 01:33:40,854
or he is punished
1015
01:33:41,857 --> 01:33:44,154
for failing to change.
1016
01:33:44,789 --> 01:33:48,895
And I'm really
curious, Professor.
1017
01:33:50,866 --> 01:33:52,327
Which one are you?
1018
01:33:54,936 --> 01:33:56,034
Don't you lecture me.
1019
01:33:57,807 --> 01:33:58,872
What was I supposed to do?
1020
01:34:00,172 --> 01:34:02,337
Your father told me,
he was gonna
1021
01:34:02,372 --> 01:34:03,844
turn your fucking machine off.
1022
01:34:04,546 --> 01:34:07,144
And that book was too important
1023
01:34:07,179 --> 01:34:08,816
to just sit
on the fucking shelf!
1024
01:34:09,351 --> 01:34:10,444
What do you want from me?
1025
01:34:10,679 --> 01:34:11,984
What do you want from me?
1026
01:34:12,019 --> 01:34:15,218
I only wish to take
1027
01:34:16,023 --> 01:34:17,726
what you're willing to give me.
1028
01:34:29,168 --> 01:34:30,266
All right.
1029
01:34:34,074 --> 01:34:37,746
Right.
1030
01:34:38,515 --> 01:34:40,012
And the point
to all of this is...
1031
01:34:42,313 --> 01:34:43,411
...is punishment?
1032
01:34:44,645 --> 01:34:47,250
Justice? Retribution?
Atonement?
1033
01:34:47,923 --> 01:34:50,220
That's the point, is it?
1034
01:34:50,255 --> 01:34:52,354
Writer's block.
1035
01:34:58,395 --> 01:35:00,461
Since you stole...
1036
01:35:02,168 --> 01:35:04,267
my first book, Bruce, I...
1037
01:35:05,171 --> 01:35:06,170
I thought you...
1038
01:35:06,605 --> 01:35:10,878
you wouldn't mind helping me...
1039
01:35:12,948 --> 01:35:14,882
write my second book.
1040
01:35:19,515 --> 01:35:20,580
But then...
1041
01:35:21,649 --> 01:35:23,187
the more I wrote,
1042
01:35:24,828 --> 01:35:26,894
the more I realized,
1043
01:35:28,227 --> 01:35:30,425
"This is not my story."
1044
01:35:34,101 --> 01:35:37,971
I know you... you
didn't write it.
1045
01:35:39,535 --> 01:35:43,669
But you lived it.
1046
01:35:44,980 --> 01:35:48,949
Every page, every line,
every word.
1047
01:35:55,221 --> 01:35:57,188
Don't worry, Professor.
1048
01:35:58,620 --> 01:35:59,927
This is a...
1049
01:36:00,622 --> 01:36:01,896
a happy ending.
1050
01:36:14,339 --> 01:36:16,504
For 25 years,
1051
01:36:16,539 --> 01:36:20,475
the world has waited for
1052
01:36:21,010 --> 01:36:25,821
Bruce Cogburn's
next masterpiece.
1053
01:36:26,747 --> 01:36:27,955
And today,
1054
01:36:29,189 --> 01:36:31,288
today is the day
1055
01:36:31,657 --> 01:36:33,686
that we give it to them.
1056
01:36:39,463 --> 01:36:40,495
Why are you doing this?
1057
01:36:41,828 --> 01:36:47,139
I need to know that I am more
than a book...
1058
01:36:50,045 --> 01:36:51,572
full of rage.
1059
01:36:57,712 --> 01:36:59,712
I truly believed
that you had died.
1060
01:37:03,025 --> 01:37:04,189
I was dead.
1061
01:37:06,886 --> 01:37:09,359
For 19 minutes.
1062
01:37:12,133 --> 01:37:15,937
Would you like to know
what I found on the other side?
1063
01:37:18,502 --> 01:37:24,176
I... I found...
1064
01:37:26,411 --> 01:37:27,542
nothing.
1065
01:37:29,348 --> 01:37:31,711
My whole life, I...
1066
01:37:31,979 --> 01:37:36,386
I blamed God for everything
that was
1067
01:37:37,620 --> 01:37:39,290
wrong with me, and I...
1068
01:37:40,359 --> 01:37:43,063
wanted so much
for the world to...
1069
01:37:43,098 --> 01:37:46,759
to know Him the way
that I knew Him as a...
1070
01:37:49,632 --> 01:37:51,467
a child,
1071
01:37:53,207 --> 01:37:55,570
a cruel child with a...
1072
01:37:56,672 --> 01:37:58,837
with a magnifying glass.
1073
01:37:58,872 --> 01:38:02,379
And we are just the ants
that He plays with.
1074
01:38:05,780 --> 01:38:06,779
But then...
1075
01:38:08,519 --> 01:38:09,683
I died.
1076
01:38:12,094 --> 01:38:14,556
And I realized...
1077
01:38:18,232 --> 01:38:20,562
there is no child.
1078
01:38:22,302 --> 01:38:25,864
There is no magnifying glass.
1079
01:38:28,572 --> 01:38:30,902
There is only us ants.
1080
01:38:33,577 --> 01:38:36,380
And we are the ones who
1081
01:38:37,779 --> 01:38:39,119
started the fire.
1082
01:38:41,156 --> 01:38:44,256
All those misguided gods,
1083
01:38:44,291 --> 01:38:46,390
all those beliefs...
1084
01:38:46,425 --> 01:38:50,966
...all bullshit.
1085
01:39:30,436 --> 01:39:31,765
Oh, what is that?
1086
01:39:34,869 --> 01:39:39,872
It's a letter.
Who is that
1087
01:39:43,647 --> 01:39:44,712
To my agent.
1088
01:39:56,528 --> 01:39:58,495
I'm done playing this part.
1089
01:40:00,862 --> 01:40:04,171
What did you put in
that letter, Bruce?
1090
01:40:09,673 --> 01:40:10,738
Bruce?
1091
01:40:12,247 --> 01:40:13,246
Professor?
1092
01:40:14,480 --> 01:40:17,349
Professor!
1093
01:40:20,453 --> 01:40:22,288
What's in that letter?
1094
01:40:24,919 --> 01:40:26,985
The truth, Elijah.
1095
01:40:28,230 --> 01:40:29,262
It's the truth.
1096
01:42:24,676 --> 01:42:25,675
Elijah?
1097
01:42:27,646 --> 01:42:30,515
This is incredible writing.
1098
01:42:31,518 --> 01:42:32,649
Thank you, Professor.
1099
01:42:33,218 --> 01:42:34,618
It's exquisite.
1100
01:42:34,653 --> 01:42:37,192
Now, bugger off.
Yes. Thank you.
1101
01:42:40,560 --> 01:42:44,859
I'm serious, Elijah.Everything I read of yours,
1102
01:42:45,161 --> 01:42:47,895
it's so surprising to me.
It's unpredictable.
1103
01:42:48,799 --> 01:42:51,338
You need to bea professional writer.
1104
01:42:51,773 --> 01:42:54,770
What if I don't have
anything to say?
1105
01:42:56,807 --> 01:42:58,345
Then you'renot digging deep enough.
1106
01:43:00,041 --> 01:43:01,073
Dig deep.
1107
01:43:02,516 --> 01:43:03,515
Elijah?
1108
01:43:06,388 --> 01:43:08,179
What do you think, Professor?
1109
01:43:09,017 --> 01:43:10,225
I can't wait to read it.
1110
01:43:11,558 --> 01:43:14,526
Dig deep. Dig deep.
1111
01:43:14,561 --> 01:43:17,562
What's that?
Dig deep.
1112
01:43:19,500 --> 01:43:23,095
I don't think I could have dugany deeper than this, Professor.
1113
01:43:26,265 --> 01:43:28,133
He's gonna be so mad at me.
1114
01:43:28,401 --> 01:43:31,411
I'm... I'm supposed to wait.
1115
01:43:32,113 --> 01:43:34,744
I don't know if I can wait.
Wait for what?
1116
01:43:37,386 --> 01:43:38,418
Wait for what, Elijah?
1117
01:43:44,118 --> 01:43:46,294
To see the look
on God's face.
1118
01:43:50,927 --> 01:43:52,223
No!
1119
01:43:54,865 --> 01:43:56,997
ELIJAH'
My wife and I agree that
1120
01:43:57,265 --> 01:43:59,736
we need to end his suffering.
1121
01:44:00,438 --> 01:44:03,641
Thank you for everythingyou've done for our boy.
1122
01:44:04,479 --> 01:44:06,479
I have to go.
I'm so sorry.
1123
01:44:07,581 --> 01:44:09,174
I appreciate you telling me.
1124
01:44:46,488 --> 01:44:47,487
Who...
1125
01:44:48,523 --> 01:44:50,622
am I?
1126
01:44:54,496 --> 01:44:55,660
Who am I, really?
1127
01:45:00,700 --> 01:45:02,700
That's the questionthat every protagonist
1128
01:45:02,735 --> 01:45:05,835
needs to answerby the end of their story.
1129
01:45:07,641 --> 01:45:09,806
If your hero hasn't reached
1130
01:45:10,175 --> 01:45:13,304
some sort of catharticrealization about who they are
1131
01:45:13,339 --> 01:45:16,681
or what they believe inby the last page,
1132
01:45:17,183 --> 01:45:19,618
then I'm sorry to inform you,ladies and gents,
1133
01:45:19,886 --> 01:45:21,081
you have failed your reader.
1134
01:45:23,822 --> 01:45:26,856
Professor.Thank you for everything.
1135
01:45:28,893 --> 01:45:32,026
You are a really good teacher.
1136
01:45:33,128 --> 01:45:34,160
Did you know that?
1137
01:45:37,473 --> 01:45:39,231
You're the only personthat gets me.
1138
01:45:42,071 --> 01:45:43,202
You made me a...
1139
01:45:45,074 --> 01:45:49,175
a better writer. You made me...you made me better.
1140
01:45:52,213 --> 01:45:54,180
I couldn't have done thiswithout you.
1141
01:45:55,150 --> 01:45:57,348
The road you construct
1142
01:45:57,383 --> 01:45:59,526
for your charactersto travel along,
1143
01:46:00,295 --> 01:46:02,397
it shouldn't be paved,shouldn't be easy.
1144
01:46:04,599 --> 01:46:06,126
Because finding out who you are
1145
01:46:09,032 --> 01:46:10,097
never is.
1146
01:46:19,240 --> 01:46:23,616
♪ Before I lay my head to rest ♪
1147
01:46:25,488 --> 01:46:31,723
♪ Gonna get on a trainAnd head out west ♪
1148
01:46:34,563 --> 01:46:40,699
♪ Lose myself in the sandAnd the wine ♪
1149
01:46:43,000 --> 01:46:49,103
♪ 'Cause God don't goWhere the sun don't shine ♪
1150
01:46:50,678 --> 01:46:54,548
♪ The sun don't shine ♪
1151
01:47:08,795 --> 01:47:14,931
♪ Lose myself onThe side of the road ♪
1152
01:47:17,265 --> 01:47:23,643
♪ Where the buzzards bleedAnd the rain don't go ♪
1153
01:47:25,713 --> 01:47:32,146
♪ 'Cause the world is madeOf many things ♪
1154
01:47:34,623 --> 01:47:41,661
♪ God don't slowOn the angel wings ♪
1155
01:47:41,696 --> 01:47:46,259
♪ The angel wings ♪
1156
01:47:59,912 --> 01:48:05,377
♪ There's always someoneWaitin' at the gates ♪
1157
01:48:08,052 --> 01:48:13,660
♪ Gonna roll away to heavenOn a pair of roller skates ♪
1158
01:48:16,896 --> 01:48:22,900
♪ No more waitin' forMy time to pass ♪
1159
01:48:25,234 --> 01:48:31,711
♪ Life's too shortTo make things last ♪
1160
01:48:32,313 --> 01:48:37,717
♪ To make things last ♪
1161
01:49:00,808 --> 01:49:07,747
♪ Says, "Ain't you tiredOf bein' so sad? ♪
1162
01:49:10,609 --> 01:49:16,547
♪ The bottle in your veinsWon't hurt so bad ♪
1163
01:49:19,288 --> 01:49:25,292
♪ You can run away with meTo a sunny sky ♪
1164
01:49:29,001 --> 01:49:35,203
♪ We'll both be olderWhen we die ♪
1165
01:49:36,404 --> 01:49:41,308
♪ When we die ♪
1166
01:50:20,822 --> 01:50:26,023
♪ Lose myself in the sandAnd the wine ♪
1167
01:50:29,490 --> 01:50:35,593
♪ 'Cause God don't goWhere the sun don't shine ♪
1168
01:50:36,838 --> 01:50:40,037
♪ Sun don't ♪
1169
01:50:42,910 --> 01:50:46,406
♪ Shine ♪
87424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.