Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Kind: captions
Language: en
1
00:00:01,802 --> 00:00:05,250
All men, women, and children are
done being deprived of food
2
00:00:05,896 --> 00:00:08,081
Now we are roaming
around for water
3
00:00:16,461 --> 00:00:19,199
Let's protest! Let's protest!
4
00:00:19,318 --> 00:00:21,500
There has been no rain
for 5 years in a stretch
5
00:00:21,898 --> 00:00:23,525
Even then water wasn't scarce
6
00:00:24,556 --> 00:00:29,540
These water bottles brought
about this water famine
7
00:00:35,548 --> 00:00:37,749
Is there no protection for the
people far off from the city
8
00:00:38,048 --> 00:00:39,956
Must die! The ones
far off must die
9
00:00:40,668 --> 00:00:44,245
Like the ages when people
died of poverty and sickness
10
00:00:44,761 --> 00:00:47,456
Now they are all gonna
die in bunches of thirst
11
00:00:50,158 --> 00:00:52,293
Are you for the government
or against the government
12
00:00:54,721 --> 00:00:56,411
The people are the government
13
00:00:57,420 --> 00:01:00,375
Do you dream to become the
peoples leader overnight
14
00:01:01,944 --> 00:01:05,631
If we keep waiting for them,
no one is gonna come here
15
00:01:12,551 --> 00:01:16,009
You would go any distance for a vote, but
a problem makes you feel the distance
16
00:01:20,884 --> 00:01:23,456
Money, creates two people
17
00:01:23,980 --> 00:01:25,980
One, slaves
18
00:01:26,440 --> 00:01:28,616
another the masters
19
00:01:29,340 --> 00:01:32,540
Never will it create a human
20
00:01:35,020 --> 00:01:38,620
" ARAMM "1521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.