Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,887 --> 00:00:04,286
Hey, whatcha doing?
2
00:00:04,317 --> 00:00:06,250
Improving
our wedding photos.
3
00:00:06,281 --> 00:00:07,547
Oh, that's nice.
4
00:00:07,578 --> 00:00:09,308
Wait, I'm still in them, right?
5
00:00:10,093 --> 00:00:12,232
Of course.
And not only you.
6
00:00:12,263 --> 00:00:14,730
I've added some guests
who couldn't be there.
7
00:00:16,046 --> 00:00:17,679
Who's that next
to my father?
8
00:00:17,710 --> 00:00:18,847
The Wright brothers.
9
00:00:20,007 --> 00:00:21,883
And why are they at our wedding?
10
00:00:21,914 --> 00:00:23,748
Orville, because I admire him;
11
00:00:23,779 --> 00:00:25,118
Wilbur, because he was
Orville's plus-one.
12
00:00:25,148 --> 00:00:26,148
Oh.
13
00:00:28,499 --> 00:00:30,880
You got an e-mail
from someone named Tam.
14
00:00:30,911 --> 00:00:32,744
Tam? What does he want?
15
00:00:33,335 --> 00:00:34,335
Uh...
16
00:00:35,201 --> 00:00:38,040
looks like he's coming to give
his son a tour of Caltech.
17
00:00:38,071 --> 00:00:39,877
He's hoping you guys
can meet up.
18
00:00:39,908 --> 00:00:41,854
He would like that, wouldn't he?
19
00:00:41,885 --> 00:00:43,541
Well, that is the gist
of the e-mail.
20
00:00:45,177 --> 00:00:46,177
Who's Tam?
21
00:00:46,208 --> 00:00:47,002
He was my best friend
22
00:00:47,033 --> 00:00:48,733
in the whole world growing up.
23
00:00:49,236 --> 00:00:52,237
Really? Why have I never
heard you mention him before?
24
00:00:52,268 --> 00:00:54,114
Oh, of course I have.
I'm sure I've mentioned him,
25
00:00:54,144 --> 00:00:55,577
like, five times this week.
26
00:00:55,608 --> 00:00:57,107
I don't think you have.
27
00:00:57,169 --> 00:01:00,244
Tam! Tam! Tam! Tam! Tam!
There, it's only Thursday.
28
00:01:03,252 --> 00:01:06,197
I didn't just drink the crazy
milk, I bought the crazy cow.
29
00:01:07,779 --> 00:01:11,040
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
30
00:01:11,071 --> 00:01:15,033
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
31
00:01:15,064 --> 00:01:16,369
♪ The Earth began to cool ♪
32
00:01:16,400 --> 00:01:19,016
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
33
00:01:19,047 --> 00:01:21,481
♪ We built the Wall
We built the pyramids ♪
34
00:01:21,512 --> 00:01:24,146
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
35
00:01:24,177 --> 00:01:26,010
♪ That all started
with a big bang ♪
36
00:01:26,041 --> 00:01:27,607
♪ Bang! ♪
37
00:01:35,636 --> 00:01:38,270
So, are you actually engaged
to this woman you just met?
38
00:01:38,301 --> 00:01:38,925
Yeah.
39
00:01:38,956 --> 00:01:41,113
Tell us the truth.
Did she get you pregnant?
40
00:01:42,682 --> 00:01:43,480
Very funny.
41
00:01:43,511 --> 00:01:45,021
Guys, I need your help, okay?
42
00:01:45,052 --> 00:01:47,066
I'm trying to buy her
engagement ring.
43
00:01:47,355 --> 00:01:48,199
What do you
think of this?
44
00:01:48,230 --> 00:01:49,379
Do you think she'll
like this one?
45
00:01:49,409 --> 00:01:51,777
Well, it's hard to say,
not knowing much about her.
46
00:01:51,808 --> 00:01:53,056
Does she have fingers?
47
00:01:54,246 --> 00:01:55,582
Yes, she has ten fingers
48
00:01:55,613 --> 00:01:57,153
and ten toes.
49
00:01:57,184 --> 00:02:00,019
Probably. I'll get back to you
after I see her in sandals.
50
00:02:01,067 --> 00:02:02,988
Hey, did you guys know
that Sheldon had
51
00:02:03,019 --> 00:02:05,285
a best friend growing up
named Tam?
52
00:02:05,316 --> 00:02:07,605
Was that the imaginary
talking koala?
53
00:02:08,504 --> 00:02:12,035
No. He's a real person
who apparently betrayed him.
54
00:02:12,066 --> 00:02:13,371
Yeah, so did the koala.
55
00:02:14,487 --> 00:02:16,227
I tried to ask him
about it,
56
00:02:16,258 --> 00:02:18,191
and he invoked section three,
article five
57
00:02:18,222 --> 00:02:21,402
of the marriage contract:
beeswax comma none of your.
58
00:02:22,859 --> 00:02:23,707
I can't pry.
59
00:02:23,738 --> 00:02:26,183
I mean, I have to
respect his wishes.
60
00:02:27,066 --> 00:02:28,435
Wow. I wonder
what that guy could've done
61
00:02:28,465 --> 00:02:30,947
to make Sheldon
not talk to him for 20 years.
62
00:02:30,978 --> 00:02:32,894
I wonder if it'd work
a second time.
63
00:02:38,301 --> 00:02:39,895
I'm pumping!
64
00:02:40,879 --> 00:02:42,005
It's Penny.
65
00:02:42,036 --> 00:02:43,302
Oh. Come in.
66
00:02:44,534 --> 00:02:45,614
I thought you were pumping.
67
00:02:45,650 --> 00:02:47,262
I thought you were my boss.
68
00:02:48,191 --> 00:02:51,293
Okay, listen, I'm really worried
about this whole Raj thing.
69
00:02:51,324 --> 00:02:53,263
I know, he's so desperate
to get married, which is weird,
70
00:02:53,293 --> 00:02:55,289
because I can't imagine
we make it look that great.
71
00:02:55,319 --> 00:02:56,598
I know, right?
72
00:02:56,629 --> 00:02:58,143
You know, if this woman's
gonna be around, I think
73
00:02:58,173 --> 00:02:59,317
we should check her out
a little.
74
00:02:59,347 --> 00:03:01,076
I looked online.
She doesn't have an Instagram,
75
00:03:01,106 --> 00:03:03,706
which means she's either 80
or something's wrong with her.
76
00:03:05,457 --> 00:03:06,863
Well, I could ask my dad.
77
00:03:06,894 --> 00:03:08,668
Maybe he can get some
of his old cop buddies
78
00:03:08,699 --> 00:03:10,276
to do a background
check on her.
79
00:03:10,307 --> 00:03:11,940
- Would he do that?
- Of course.
80
00:03:11,971 --> 00:03:14,316
He's a retired cop
who plays by his own rules.
81
00:03:16,239 --> 00:03:17,105
Hi, Daddy.
82
00:03:17,136 --> 00:03:17,980
No, everything's good.
83
00:03:18,011 --> 00:03:19,441
I just have a favor to ask.
84
00:03:19,472 --> 00:03:20,933
Yeah, so, my friend Raj
85
00:03:20,964 --> 00:03:22,988
is marrying this woman
that he barely knows,
86
00:03:23,019 --> 00:03:24,778
and I wanted to see if you
could use your connections
87
00:03:24,808 --> 00:03:26,480
to dig up any dirt on her.
88
00:03:26,527 --> 00:03:27,879
Uh-huh.
89
00:03:27,910 --> 00:03:28,910
Sure.
90
00:03:29,082 --> 00:03:30,949
Okay. Love you.
91
00:03:31,683 --> 00:03:32,418
Is he in?
92
00:03:32,449 --> 00:03:34,871
Absolutely not. He won't do it.
It's totally illegal.
93
00:03:36,137 --> 00:03:38,199
I thought you said
he played by his own rules.
94
00:03:38,230 --> 00:03:39,975
He does, but apparently,
they're very similar
95
00:03:40,005 --> 00:03:41,571
to the actual rules.
96
00:03:44,318 --> 00:03:46,020
I still can't believe
Sheldon had a best friend
97
00:03:46,050 --> 00:03:47,402
we've never
heard about.
98
00:03:47,433 --> 00:03:49,738
Ooh, somebody's jealous.
99
00:03:51,238 --> 00:03:52,730
- I'm not jealous.
- Leonard,
100
00:03:52,761 --> 00:03:55,361
this is a safe space...
it's okay to be vulnerable.
101
00:03:56,576 --> 00:03:57,933
All I'm saying is
102
00:03:57,964 --> 00:04:00,059
you know the timing
of a fellow's bowel movements,
103
00:04:00,090 --> 00:04:02,387
you don't think there's
a lot left to discover.
104
00:04:04,224 --> 00:04:06,082
I wonder what Tam
could have done.
105
00:04:06,113 --> 00:04:07,856
Hmm. Well, if Sheldon doesn't
want to talk about it,
106
00:04:07,886 --> 00:04:09,352
it's got to be
pretty upsetting.
107
00:04:09,386 --> 00:04:12,319
I have his brother George's
number... he might know.
108
00:04:12,350 --> 00:04:13,850
Really?
You have George's number?
109
00:04:13,881 --> 00:04:15,926
So so jealous.
110
00:04:19,261 --> 00:04:20,879
Yeah, sure, I remember Tam,
111
00:04:20,910 --> 00:04:22,676
Sheldon's little Vietnam buddy.
112
00:04:23,988 --> 00:04:25,687
The two of them were
always running around together.
113
00:04:25,717 --> 00:04:26,950
So, what happened?
114
00:04:26,981 --> 00:04:27,981
What do you mean?
115
00:04:28,012 --> 00:04:29,754
Well, I mean, Sheldon
never talks about him.
116
00:04:29,785 --> 00:04:32,566
They haven't spoken in years.
He wasn't at the wedding.
117
00:04:32,597 --> 00:04:33,823
He wasn't?
118
00:04:34,448 --> 00:04:35,763
All right, well,
this is embarrassing,
119
00:04:35,793 --> 00:04:36,715
'cause I had a long conversation
120
00:04:36,746 --> 00:04:39,207
with someone
who I thought was Tam.
121
00:04:40,799 --> 00:04:43,738
Wait, wait, so you don't know
what their fight was about?
122
00:04:43,769 --> 00:04:45,464
I wish I could help you, boys.
123
00:04:45,495 --> 00:04:47,122
But, you know,
Sheldon used to keep
124
00:04:47,153 --> 00:04:48,942
an enemies list
when he was a kid.
125
00:04:48,973 --> 00:04:49,906
Oh, he still does.
126
00:04:49,988 --> 00:04:50,942
Really? I figured
127
00:04:50,973 --> 00:04:52,105
that went the same way
128
00:04:52,136 --> 00:04:53,426
as his bathroom schedule.
129
00:04:53,457 --> 00:04:56,792
If you mean digitized, annotated
and put online, it did.
130
00:04:58,058 --> 00:05:00,191
Maybe that'll tell you
something.
131
00:05:00,222 --> 00:05:02,714
Hey, while you're looking at it,
if I'm still on there
132
00:05:02,745 --> 00:05:04,706
for peeing
in his shampoo bottle...
133
00:05:04,737 --> 00:05:06,604
Eh, you know what,
just leave it.
134
00:05:06,635 --> 00:05:08,594
- See ya, boys.
- Bye.
135
00:05:08,625 --> 00:05:10,722
- Bye.
- All right, got his enemies list.
136
00:05:10,753 --> 00:05:11,795
Ooh, he updated
the interface.
137
00:05:11,825 --> 00:05:13,300
You can search
by first name,
138
00:05:13,331 --> 00:05:15,363
last name or length of grudge.
139
00:05:16,734 --> 00:05:18,266
Is Tam on it?
140
00:05:18,527 --> 00:05:19,646
Let's see.
141
00:05:19,677 --> 00:05:21,477
Yep. Right here.
Tam Nguyen.
142
00:05:21,508 --> 00:05:23,207
- Oh, great. What did he do?
- Hold on.
143
00:05:23,238 --> 00:05:25,284
I have to agree
to the terms of service.
144
00:05:27,363 --> 00:05:29,121
No, I'm not a robot.
145
00:05:30,566 --> 00:05:31,270
Okay.
146
00:05:31,301 --> 00:05:33,301
"Which of these are plants?"
147
00:05:33,929 --> 00:05:35,262
And we're in.
148
00:05:35,988 --> 00:05:37,574
Great. What-what
does it say?
149
00:05:37,637 --> 00:05:38,396
Well...
150
00:05:38,427 --> 00:05:39,832
"He knows what he did."
151
00:05:39,863 --> 00:05:41,801
Oh, come on.
152
00:05:41,855 --> 00:05:44,158
Wait. Wait, wait,
wait, if Tam knows
153
00:05:44,189 --> 00:05:46,089
what he did, we
can just ask him.
154
00:05:46,120 --> 00:05:48,453
He's gonna be on campus tomorrow
showing his son around.
155
00:05:48,484 --> 00:05:49,717
Won't that make Sheldon mad?
156
00:05:49,796 --> 00:05:51,363
Everything makes
Sheldon mad.
157
00:05:51,394 --> 00:05:53,251
- Yeah.
- Look at his list.
158
00:05:53,282 --> 00:05:54,949
Jim Henson for, quote,
159
00:05:54,980 --> 00:05:58,480
"putting a terrifying,
giant yellow bird on television
160
00:05:58,511 --> 00:06:00,152
and in my nightmares."
161
00:06:04,988 --> 00:06:07,246
- Oh, this is so nice.
- Mm-hmm.
162
00:06:08,072 --> 00:06:10,473
Maybe instead of introducing
ourselves to Anu,
163
00:06:10,504 --> 00:06:11,834
we could just get a room,
164
00:06:11,865 --> 00:06:13,931
order some food and take a nap.
165
00:06:14,621 --> 00:06:16,546
Yeah, I've fallen
for that line before.
166
00:06:16,577 --> 00:06:18,176
It never leads
to napping.
167
00:06:19,558 --> 00:06:20,988
That must be her.
168
00:06:21,019 --> 00:06:22,549
Oh. She's cute.
169
00:06:22,580 --> 00:06:24,977
Okay, I got you two seats
to Hamilton tonight.
170
00:06:25,008 --> 00:06:27,297
Your tickets will be
at the concierge desk.
171
00:06:27,328 --> 00:06:28,928
Of course.
My pleasure.
172
00:06:29,332 --> 00:06:30,533
May I help you?
173
00:06:30,564 --> 00:06:32,243
Yes, I'm here to pick up
our Hamilton tickets.
174
00:06:32,273 --> 00:06:33,273
Stop.
175
00:06:35,357 --> 00:06:36,668
Hi. We're Raj's friends.
176
00:06:36,699 --> 00:06:38,004
I'm Penny.
This is Bernadette.
177
00:06:38,027 --> 00:06:40,011
We just came by to
introduce ourselves.
178
00:06:40,042 --> 00:06:41,717
So you came to check me out?
179
00:06:41,748 --> 00:06:43,254
She's smart.
I like her.
180
00:06:44,714 --> 00:06:46,224
We just want to see if we
could take you to dinner
181
00:06:46,254 --> 00:06:47,469
and get to know you a bit.
182
00:06:47,500 --> 00:06:49,801
That sounds nice.
How about tonight after work?
183
00:06:49,832 --> 00:06:51,188
Maybe we can go to Bavel.
184
00:06:51,219 --> 00:06:53,808
Oh, I wish. That place is
impossible to get into.
185
00:06:53,840 --> 00:06:55,941
Oh, please.
Getting into impossible places
186
00:06:55,972 --> 00:06:57,705
is my superpower.
187
00:06:57,902 --> 00:06:58,908
Me, too.
188
00:06:58,939 --> 00:07:01,324
I can fit my whole body
in our dryer.
189
00:07:02,761 --> 00:07:04,201
All set. 8:30.
190
00:07:04,232 --> 00:07:06,232
Wow. Okay, well,
we'll see you tonight.
191
00:07:06,263 --> 00:07:07,263
- See you then.
- Okay.
192
00:07:07,294 --> 00:07:08,493
Bye.
193
00:07:09,480 --> 00:07:10,873
She can get
into any restaurant,
194
00:07:10,904 --> 00:07:12,996
but the best husband
she can find is Raj?
195
00:07:18,003 --> 00:07:19,347
Not Tam.
196
00:07:20,303 --> 00:07:21,347
Not Tam.
197
00:07:22,929 --> 00:07:24,129
Not Tam.
198
00:07:24,807 --> 00:07:25,964
Got him.
199
00:07:27,707 --> 00:07:29,601
- Tam Nguyen?
- Yeah. Yes.
200
00:07:29,632 --> 00:07:31,574
Is my son done
with his tour?
201
00:07:31,863 --> 00:07:35,223
No idea. We're actually
friends of Sheldon Cooper.
202
00:07:35,413 --> 00:07:36,700
Oh, I've been trying
to get in touch with him,
203
00:07:36,730 --> 00:07:38,808
but I never heard back.
Is he okay?
204
00:07:38,855 --> 00:07:40,667
Well, if you mean
physically, yes.
205
00:07:40,698 --> 00:07:42,644
If you mean
every other way, no.
206
00:07:43,699 --> 00:07:44,980
- So, is he here?
- Uh, no.
207
00:07:45,011 --> 00:07:46,185
He-he didn't come.
208
00:07:46,216 --> 00:07:47,282
He's, uh...
209
00:07:47,810 --> 00:07:49,816
he's still pretty
upset about...
210
00:07:50,869 --> 00:07:52,371
you know.
211
00:07:52,756 --> 00:07:54,089
I know what?
212
00:07:54,418 --> 00:07:55,050
Come on,
213
00:07:55,081 --> 00:07:56,862
you-you must know.
214
00:07:56,893 --> 00:07:59,460
No, we haven't talked in,
like, 20 years.
215
00:07:59,491 --> 00:08:01,261
Right. Because...
216
00:08:01,963 --> 00:08:03,696
you know.
217
00:08:05,019 --> 00:08:06,449
I don't think
he knows.
218
00:08:07,014 --> 00:08:08,957
What are you guys talking about?
219
00:08:09,293 --> 00:08:11,589
Why did you and Sheldon
stop being friends?
220
00:08:11,620 --> 00:08:13,004
- What did you do?
- And don't worry,
221
00:08:13,034 --> 00:08:14,244
even though we
just met you,
222
00:08:14,275 --> 00:08:16,396
we think you're right
and he's wrong.
223
00:08:17,668 --> 00:08:18,887
I didn't do anything.
224
00:08:18,918 --> 00:08:21,183
He moved to California,
and we just drifted apart.
225
00:08:21,214 --> 00:08:23,012
Oh, come on, there's
got to be something...
226
00:08:23,043 --> 00:08:24,503
What's going on here?
227
00:08:24,534 --> 00:08:25,495
- Oh, hey, Sheldon.
228
00:08:25,535 --> 00:08:28,214
- We just met...
- Sheldon! So good to see you!
229
00:08:29,242 --> 00:08:30,242
Tam.
230
00:08:31,636 --> 00:08:32,918
It's been a long time.
231
00:08:32,949 --> 00:08:35,717
Mm, not long enough
to erase the sting of betrayal.
232
00:08:35,748 --> 00:08:37,387
How did I betray you?
233
00:08:37,418 --> 00:08:39,027
You know what you did.
234
00:08:39,058 --> 00:08:40,876
Uh, let me
catch you up.
235
00:08:40,907 --> 00:08:42,407
He does not.
236
00:08:43,894 --> 00:08:46,239
When I moved to California,
what did you do?
237
00:08:46,270 --> 00:08:47,569
I stayed in Texas.
238
00:08:47,600 --> 00:08:49,233
Do you believe this guy?!
239
00:08:53,355 --> 00:08:56,114
So, he was your best friend
growing up?
240
00:08:56,145 --> 00:08:57,078
Yes.
241
00:08:57,114 --> 00:08:59,214
Were there no other kids
in Texas?
242
00:09:07,500 --> 00:09:10,084
Hey. What is
going on with you?
243
00:09:10,167 --> 00:09:11,511
I don't want to talk about it.
244
00:09:11,542 --> 00:09:14,265
Well, I'm sure you have
a perfectly stupid reason.
245
00:09:15,244 --> 00:09:17,875
I don't do anything
for a stupid reason.
246
00:09:17,906 --> 00:09:19,570
Except, perhaps,
Talk Like a Pirate Day,
247
00:09:19,601 --> 00:09:21,532
and I'd argue that's
more whimsical than stupid.
248
00:09:22,327 --> 00:09:25,434
You know, I was curious to find
out what Tam had done wrong.
249
00:09:25,519 --> 00:09:27,758
Why am I not surprised
the answer is nothing?
250
00:09:28,062 --> 00:09:29,796
So you're taking his side.
251
00:09:29,827 --> 00:09:31,577
You scurvy dog.
252
00:09:32,892 --> 00:09:35,126
You watch yourself.
There is room on my enemies list
253
00:09:35,157 --> 00:09:36,766
now that the cafeteria ladies
finally told me
254
00:09:36,796 --> 00:09:38,179
what's in the chili.
255
00:09:39,312 --> 00:09:40,796
By the way, don't eat the chili.
256
00:09:41,331 --> 00:09:42,569
Wai-Wai-Wait, you know what?
257
00:09:42,600 --> 00:09:43,600
Do.
258
00:09:45,181 --> 00:09:46,476
Be careful, Sheldon.
259
00:09:46,507 --> 00:09:48,788
I don't think you can afford
to lose a second best friend.
260
00:09:48,923 --> 00:09:51,472
I don't see anyone lining up
to be your third.
261
00:09:51,503 --> 00:09:52,906
D... Wait.
262
00:09:54,539 --> 00:09:56,696
"Snarky comebacks..."
263
00:09:57,273 --> 00:09:58,406
Oh, here we go.
264
00:09:58,437 --> 00:10:00,500
"You have your entire life
to be a jerk,
265
00:10:00,531 --> 00:10:02,148
why not take today off?"
266
00:10:07,695 --> 00:10:09,835
That was harsh,
but he was asking for it.
267
00:10:12,308 --> 00:10:13,328
This place is amazing.
268
00:10:13,359 --> 00:10:14,804
I can't believe
you got us in here.
269
00:10:14,835 --> 00:10:16,715
Well, it's kind of my job.
270
00:10:16,746 --> 00:10:19,663
Usually I get tipped for it,
but I'll leave that up to you.
271
00:10:21,668 --> 00:10:23,086
Look, I think that's
LeBron over there.
272
00:10:23,116 --> 00:10:24,087
James?
273
00:10:24,118 --> 00:10:25,700
No, LeBron Kershenbaum.
274
00:10:27,157 --> 00:10:28,528
So, what do you want to know?
275
00:10:28,722 --> 00:10:31,828
Well, you seem like a
smart, successful woman,
276
00:10:31,859 --> 00:10:34,199
why would you want to marry
someone you just met?
277
00:10:34,312 --> 00:10:35,694
Fair question.
278
00:10:35,725 --> 00:10:38,031
In my 20s, I tried this
the normal way.
279
00:10:38,062 --> 00:10:39,767
You know, met a guy,
fell in love,
280
00:10:40,156 --> 00:10:41,539
we moved in together.
281
00:10:41,570 --> 00:10:44,437
I put him through culinary
school, screenwriting classes, and...
282
00:10:44,499 --> 00:10:47,414
finally dumped him when he
wanted to become a midwife.
283
00:10:48,320 --> 00:10:49,492
Then I realized,
284
00:10:49,523 --> 00:10:52,396
my parents are happy;
they had an arranged marriage.
285
00:10:52,427 --> 00:10:54,198
Why am I fighting this?
286
00:10:54,882 --> 00:10:56,234
I dunno, I married for love
287
00:10:56,265 --> 00:10:58,937
and it turned out... fine.
288
00:11:02,214 --> 00:11:03,593
Oh, yeah, me, too.
289
00:11:08,914 --> 00:11:09,828
Hi.
290
00:11:09,859 --> 00:11:11,664
Howard, today
is your lucky day.
291
00:11:11,695 --> 00:11:13,578
Leonard's out, you're my new
best friend.
292
00:11:14,965 --> 00:11:16,204
Well, I'm not
thrilled about it either,
293
00:11:16,234 --> 00:11:17,639
but here we are.
294
00:11:18,207 --> 00:11:19,070
Okay, fine.
295
00:11:19,101 --> 00:11:20,372
Is Bernadette there?
296
00:11:20,746 --> 00:11:21,773
Sh... No.
297
00:11:21,804 --> 00:11:23,070
Just Stuart?
298
00:11:23,101 --> 00:11:24,304
Let me call you back.
299
00:11:25,881 --> 00:11:26,861
Let me guess.
300
00:11:26,892 --> 00:11:28,306
This thing with Tam escalated,
301
00:11:28,337 --> 00:11:29,464
and now you're mad at Leonard
302
00:11:29,494 --> 00:11:31,400
and looking for
a new best friend?
303
00:11:31,431 --> 00:11:32,838
You know me so well.
304
00:11:32,869 --> 00:11:35,108
It's too bad you can't be
my best friend.
305
00:11:35,691 --> 00:11:36,830
I can be.
306
00:11:36,861 --> 00:11:39,100
You can't be my wife
and my best friend.
307
00:11:39,131 --> 00:11:41,203
Who would I complain
about you to?
308
00:11:42,002 --> 00:11:44,103
Just tell me what happened.
309
00:11:44,133 --> 00:11:47,377
Leonard talked to Tam behind
my back and took his side.
310
00:11:47,408 --> 00:11:49,619
And after what he did to me.
Can you believe it?
311
00:11:49,650 --> 00:11:52,424
No. I'm-I'm shocked
and outraged.
312
00:11:52,455 --> 00:11:54,806
Now, tell me why
I'm shocked and outraged.
313
00:11:56,135 --> 00:11:57,353
Fine.
314
00:11:58,351 --> 00:12:00,921
When I got accepted
to grad school at Caltech,
315
00:12:00,952 --> 00:12:03,210
I was afraid to move
so far away from home.
316
00:12:03,241 --> 00:12:05,257
So Tam said
he'd move out here with me
317
00:12:05,288 --> 00:12:07,007
and be my roommate.
Then,
318
00:12:07,038 --> 00:12:09,347
over the summer,
he got a girlfriend,
319
00:12:09,378 --> 00:12:10,766
even after reading
all the pamphlets
320
00:12:10,796 --> 00:12:12,789
I gave him
about social diseases.
321
00:12:13,886 --> 00:12:16,242
Aw, I remember when you
gave me those pamphlets.
322
00:12:16,787 --> 00:12:19,533
Anyway, Tam stayed
with her in Texas,
323
00:12:19,564 --> 00:12:22,270
and I had to move out here
all by myself.
324
00:12:23,210 --> 00:12:25,211
That must've been scary.
325
00:12:25,241 --> 00:12:26,554
It was.
326
00:12:26,585 --> 00:12:28,109
I was lonely, and I thought
327
00:12:28,140 --> 00:12:29,812
I'd never make a friend again.
328
00:12:29,843 --> 00:12:32,070
And for a long time, I didn't.
329
00:12:32,716 --> 00:12:33,754
But then you did.
330
00:12:33,816 --> 00:12:35,655
And great friends.
331
00:12:35,686 --> 00:12:38,925
If you think about it, if Tam
had moved out here with you,
332
00:12:38,969 --> 00:12:41,420
who knows what your life
would've been like.
333
00:12:48,453 --> 00:12:49,367
Yes.
334
00:12:49,398 --> 00:12:50,563
Uh, I'm Leonard Hofstadter.
335
00:12:50,594 --> 00:12:51,782
I called you about
the apartment.
336
00:12:51,812 --> 00:12:54,475
Tell him to go away.
You already have a roommate.
337
00:12:57,596 --> 00:12:58,646
New neighbor?
338
00:12:59,264 --> 00:13:00,226
Oh, hi.
339
00:13:00,257 --> 00:13:01,328
- Hi.
- Hi.
340
00:13:01,359 --> 00:13:02,656
- Hi.
- Hi.
341
00:13:14,015 --> 00:13:14,914
Tam, look.
342
00:13:14,945 --> 00:13:16,492
Sheldon's hugging me.
343
00:13:18,015 --> 00:13:20,382
It's a Saturnalia miracle.
344
00:13:21,761 --> 00:13:23,533
Sheldon, come here.
345
00:13:23,914 --> 00:13:25,156
Bazinga.
346
00:13:27,907 --> 00:13:30,312
No, my life
would've still been great.
347
00:13:33,476 --> 00:13:36,078
So what is the craziest
request anyone's ever made?
348
00:13:36,109 --> 00:13:38,070
Oh, you know,
I can't really say.
349
00:13:38,101 --> 00:13:40,106
Concierge-guest confidentiality.
350
00:13:40,137 --> 00:13:41,475
Really, that's a thing?
351
00:13:41,506 --> 00:13:42,781
No.
352
00:13:44,187 --> 00:13:46,867
This one time, I had to go
to Walmart at 3:00 a.m.
353
00:13:46,898 --> 00:13:49,054
because Britney Spears
needed to blow bubbles.
354
00:13:49,085 --> 00:13:50,085
Oh.
355
00:13:50,875 --> 00:13:52,609
That is so cool.
356
00:13:52,640 --> 00:13:54,945
By the way, do not tell Raj
that you met Britney Spears,
357
00:13:54,976 --> 00:13:56,718
because he will literally die.
358
00:13:58,526 --> 00:14:01,032
We've been talking so much
about me,
359
00:14:01,437 --> 00:14:03,164
tell me about Raj.
360
00:14:03,195 --> 00:14:04,367
Okay, are you trying
to get us drunk
361
00:14:04,397 --> 00:14:06,265
so we'll dish on
our friend?
362
00:14:06,340 --> 00:14:08,757
'Cause it's totally gonna work,
what do you want to know?
363
00:14:09,903 --> 00:14:11,141
What kind of guy is he?
364
00:14:11,547 --> 00:14:12,687
He is great.
365
00:14:12,718 --> 00:14:13,856
- So great.
- Mm-hmm.
366
00:14:13,887 --> 00:14:15,570
How come he's still single?
367
00:14:17,051 --> 00:14:19,556
- He's great.
- So great. Yeah.
368
00:14:19,836 --> 00:14:20,796
Come on.
369
00:14:20,827 --> 00:14:22,032
There's really nothing
to tell.
370
00:14:22,063 --> 00:14:23,585
Raj is so much fun
to hang out with.
371
00:14:23,616 --> 00:14:25,020
He's like one
of our girlfriends.
372
00:14:25,051 --> 00:14:26,623
And I mean that in a good way.
373
00:14:26,654 --> 00:14:28,007
But also a bad way.
374
00:14:29,064 --> 00:14:30,718
Anything else?
375
00:14:31,604 --> 00:14:32,992
- No.
- No.
376
00:14:33,410 --> 00:14:35,484
I mean, h-he
takes baths with his dog,
377
00:14:35,515 --> 00:14:37,226
but not in a weird way.
378
00:14:38,162 --> 00:14:40,445
Or a normal way;
they both wear swimsuits.
379
00:14:41,911 --> 00:14:44,753
He also cries every time
Hugh Jackman sings.
380
00:14:45,337 --> 00:14:48,152
But not cute sniffles...
full-on snot sobs.
381
00:14:49,706 --> 00:14:51,077
But he is great.
382
00:14:51,108 --> 00:14:52,691
- So great.
- Yeah.
383
00:14:56,882 --> 00:14:57,886
Hello, Sheldon.
384
00:14:57,917 --> 00:15:00,102
Hello Tam.
Thank you for coming.
385
00:15:00,133 --> 00:15:03,175
I just want you to know
that, um...
386
00:15:03,727 --> 00:15:04,893
I forgive you.
387
00:15:05,710 --> 00:15:06,973
I didn't do anything.
388
00:15:07,004 --> 00:15:08,142
And yet, here I am,
389
00:15:08,173 --> 00:15:09,831
still being the bigger man.
390
00:15:11,040 --> 00:15:13,191
Look, I was in love with Beth,
391
00:15:13,222 --> 00:15:14,386
and she made me happy.
392
00:15:14,417 --> 00:15:15,721
Y... Really?
393
00:15:15,752 --> 00:15:18,003
Did she let you play
with her train set?
394
00:15:19,351 --> 00:15:20,917
In a manner of speaking.
395
00:15:23,965 --> 00:15:26,683
Sheldon, I needed
to stay in Texas.
396
00:15:26,714 --> 00:15:28,286
And you needed
to come here.
397
00:15:28,317 --> 00:15:30,255
I knew you were gonna
do amazing things,
398
00:15:30,286 --> 00:15:32,725
and meet amazing people
who were gonna respect you,
399
00:15:32,756 --> 00:15:34,995
because you're brilliant.
And because they never had to
400
00:15:35,026 --> 00:15:36,722
fish you out of a dumpster.
401
00:15:37,845 --> 00:15:39,017
Well, they have,
but it was during
402
00:15:39,047 --> 00:15:40,878
my short-lived parkour phase.
403
00:15:42,878 --> 00:15:44,535
I didn't mean to upset you.
404
00:15:44,566 --> 00:15:46,171
And I want you to know
I'm really proud
405
00:15:46,202 --> 00:15:47,841
of everything you've done.
406
00:15:48,496 --> 00:15:49,847
Thank you.
407
00:15:49,878 --> 00:15:51,902
It did work out for me.
408
00:15:51,933 --> 00:15:54,954
And I'm sorry that things
didn't work out for you.
409
00:15:55,978 --> 00:15:57,454
They did work out for me.
410
00:15:57,485 --> 00:16:00,345
Oh, Tam, you don't need
to be brave on my account.
411
00:16:00,829 --> 00:16:02,134
I'm not.
412
00:16:02,165 --> 00:16:04,904
I have a great wife
and amazing children.
413
00:16:04,935 --> 00:16:06,173
I'm very happy.
414
00:16:06,755 --> 00:16:08,501
Brave, brave Tam.
415
00:16:11,915 --> 00:16:14,240
Sounds like Penny and
Bernadette had fun last night.
416
00:16:14,270 --> 00:16:14,837
I know.
417
00:16:14,868 --> 00:16:16,340
Bernie came home pretty drunk.
418
00:16:16,371 --> 00:16:18,079
She tried to sleep in the dryer.
419
00:16:21,402 --> 00:16:23,790
Hello, you all remember Tam,
420
00:16:23,821 --> 00:16:25,050
my best friend from high school.
421
00:16:25,080 --> 00:16:26,452
- Yeah. - Of course.
- How's it going?
422
00:16:26,482 --> 00:16:28,470
Sheldon's been showing
me and my son around.
423
00:16:28,501 --> 00:16:30,072
Now we know where all
the clean bathrooms are.
424
00:16:30,102 --> 00:16:31,298
Yep.
425
00:16:31,639 --> 00:16:32,878
You just remember the mnemonic:
426
00:16:32,908 --> 00:16:34,546
if it's number one,
the library's fun,
427
00:16:34,577 --> 00:16:36,627
if it's number two,
the basement's for you.
428
00:16:38,348 --> 00:16:39,485
I'm glad you guys made up.
429
00:16:39,516 --> 00:16:41,889
Well, I realized my life
turned out great,
430
00:16:41,920 --> 00:16:43,725
and it's silly
to hold a grudge.
431
00:16:43,756 --> 00:16:46,407
And I had no idea we were
fighting, so it was easy.
432
00:16:47,507 --> 00:16:48,878
Uh, don't worry, Leonard,
433
00:16:48,909 --> 00:16:51,226
you're still
my California best friend.
434
00:16:52,796 --> 00:16:53,796
Cool.
435
00:16:55,439 --> 00:16:56,751
So, what do you want to do now?
436
00:16:56,782 --> 00:16:59,087
Go to the train store,
go to the comic book store?
437
00:16:59,118 --> 00:17:01,393
Actually, I have to grab my
son and head to the airport.
438
00:17:01,424 --> 00:17:03,062
I was just about
to call a cab.
439
00:17:03,093 --> 00:17:05,166
Don't be silly,
you don't have to call a cab.
440
00:17:05,197 --> 00:17:06,759
You're my oldest friend.
441
00:17:06,790 --> 00:17:08,860
Leonard will take you.
Right, Leonard?
442
00:17:11,017 --> 00:17:12,765
Sure.
443
00:17:12,795 --> 00:17:13,485
Shall we?
444
00:17:13,516 --> 00:17:14,694
Eh, eh, eh, hold on.
445
00:17:14,725 --> 00:17:16,087
I haven't seen
Tam in 20 years,
446
00:17:16,118 --> 00:17:18,220
give me a chance
to say good-bye.
447
00:17:18,569 --> 00:17:19,681
Bye.
448
00:17:26,720 --> 00:17:28,455
Check it out...
LeBron James posted a picture
449
00:17:28,485 --> 00:17:29,723
of me and him
on Instagram.
450
00:17:31,465 --> 00:17:32,736
I don't see you.
451
00:17:32,767 --> 00:17:34,005
Look right behind him.
452
00:17:34,197 --> 00:17:35,435
No.
453
00:17:35,466 --> 00:17:37,634
Okay. You see that table
just past his left shoulder?
454
00:17:37,665 --> 00:17:40,771
Now go back two more tables
and over to the right.
455
00:17:41,556 --> 00:17:43,400
All I see is
a yellow smudge.
456
00:17:43,431 --> 00:17:44,728
That's me!
457
00:17:47,222 --> 00:17:48,527
Oh, it's Raj.
458
00:17:49,300 --> 00:17:50,790
Hey Raj,
I'm here with Penny.
459
00:17:50,821 --> 00:17:53,761
What the hell did you two
say to Anu?
460
00:17:53,792 --> 00:17:55,130
Uh...
461
00:17:55,161 --> 00:17:56,720
whatever do you mean?
462
00:17:57,785 --> 00:17:59,579
Why, why would you tell her
463
00:17:59,610 --> 00:18:01,715
I wear ladies' deodorant?
464
00:18:01,891 --> 00:18:05,720
Uh, because you're a boy
and it's really funny.
465
00:18:06,298 --> 00:18:08,157
Oh, oh, okay. Sorry me
466
00:18:08,188 --> 00:18:10,907
for having the confidence
to smell daisy-fresh.
467
00:18:12,841 --> 00:18:15,258
Just do me a favor
and stay away from her.
468
00:18:16,827 --> 00:18:19,533
Ugh, God, now I feel bad.
469
00:18:19,563 --> 00:18:20,618
I know.
470
00:18:20,649 --> 00:18:21,540
Maybe we should
take her out again
471
00:18:21,571 --> 00:18:22,809
and do some damage control.
472
00:18:22,840 --> 00:18:24,845
You know, that's a good idea.
473
00:18:24,876 --> 00:18:26,926
Think she can
get us into SoHo House?
474
00:18:28,778 --> 00:18:30,392
I don't know, but we
owe it to Raj to try.
475
00:18:30,422 --> 00:18:31,472
Mm-hmm.
33511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.