Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,859 --> 00:00:08,296
GORDON: I'm Gordon Ramsay,
and I'm hitting the road.
2
00:00:08,395 --> 00:00:10,223
[blues rock]
3
00:00:10,257 --> 00:00:11,671
[horn honks]
4
00:00:11,706 --> 00:00:14,568
I'm heading to restaurants
all across America.
5
00:00:14,602 --> 00:00:16,430
WOMAN:
Oh, my God, no, no.
6
00:00:16,464 --> 00:00:17,987
GORDON: On the brink...
- [bleep] you!
7
00:00:18,023 --> 00:00:18,913
Of collapse.
8
00:00:18,947 --> 00:00:20,430
They're sat in blood.
9
00:00:20,464 --> 00:00:21,878
What are you waiting for,
a [bleep] death?
10
00:00:21,913 --> 00:00:24,046
But having endured
so many kitchen disasters
11
00:00:24,082 --> 00:00:25,116
over the years...
12
00:00:25,342 --> 00:00:27,756
There's a [bleep] mouse in here.
13
00:00:27,845 --> 00:00:29,466
I know that I need
to do something
14
00:00:29,727 --> 00:00:32,132
I've never, ever done before.
15
00:00:32,257 --> 00:00:35,223
I must try to save
each of these restaurants
16
00:00:35,257 --> 00:00:36,947
in just 24 hours.
17
00:00:36,982 --> 00:00:38,430
That's not a lot of time.
18
00:00:38,464 --> 00:00:40,085
I'm scared
we're not gonna finish.
19
00:00:40,119 --> 00:00:41,430
[snoring]
20
00:00:41,464 --> 00:00:43,223
Because in this age
of social media,
21
00:00:43,257 --> 00:00:44,947
where every customer
is a critic...
22
00:00:44,982 --> 00:00:47,568
"If you want fast service and
good drinks, don't go here."
23
00:00:47,602 --> 00:00:49,257
Next one, one star--
"The food looks gross
24
00:00:49,292 --> 00:00:50,740
when it comes
out of the kitchen."
25
00:00:50,775 --> 00:00:52,154
Oh, my God.
26
00:00:52,188 --> 00:00:55,429
Your business can succeed
or fail overnight.
27
00:00:55,626 --> 00:00:57,798
But when people know I'm coming,
28
00:00:57,834 --> 00:01:00,040
they tend to hide
what's really going on.
29
00:01:00,414 --> 00:01:03,257
So, this time,
I'll need to be covert,
30
00:01:03,292 --> 00:01:04,947
hiding cameras
in the restaurants
31
00:01:04,982 --> 00:01:06,982
and myself in plain sight...
32
00:01:07,016 --> 00:01:09,430
Catch of the day-- hepatitis B.
33
00:01:09,609 --> 00:01:11,257
To catch them all red-handed.
34
00:01:11,292 --> 00:01:12,878
I had to stop you
from eating in there.
35
00:01:12,913 --> 00:01:15,223
- And this is the reason why.
WOMAN: Oh, my God, no!
36
00:01:15,257 --> 00:01:17,119
If I have any hope
of saving them...
37
00:01:17,154 --> 00:01:19,257
Bless thy soul,
may I come out in one piece.
38
00:01:19,292 --> 00:01:20,890
I'll have to go
to hell and back...
39
00:01:20,937 --> 00:01:22,111
Oh, my God.
40
00:01:22,187 --> 00:01:24,111
In 24 hours.
41
00:01:26,962 --> 00:01:28,790
[beeping]
42
00:01:28,896 --> 00:01:31,861
[rock music]
43
00:01:31,934 --> 00:01:33,278
♪
44
00:01:33,361 --> 00:01:36,001
I'm heading to a secret
location in Hermosa Beach.
45
00:01:36,115 --> 00:01:37,977
Now, this is a stunning beach
46
00:01:38,051 --> 00:01:40,361
that's just south
of Los Angeles, California.
47
00:01:40,402 --> 00:01:44,336
And it really is
a big tourist attraction.
48
00:01:44,799 --> 00:01:47,517
This place is bustling 24-7.
49
00:01:47,742 --> 00:01:50,512
I struggle to understand
why any business
50
00:01:50,602 --> 00:01:53,486
couldn't make it here
with this as your backdrop.
51
00:01:53,706 --> 00:01:55,672
[blues rock]
52
00:01:55,809 --> 00:01:57,499
My name is
Patrick Molloy Bastian,
53
00:01:57,533 --> 00:02:00,602
and I am one of three owners
here at Patrick Molloy's
54
00:02:00,637 --> 00:02:02,637
in Hermosa Beach, California.
55
00:02:02,671 --> 00:02:04,947
In 1996, my ex-husband and I,
56
00:02:04,982 --> 00:02:07,775
along with my
current husband, Fred,
57
00:02:07,809 --> 00:02:09,464
opened Patrick Molloy's.
58
00:02:09,499 --> 00:02:10,982
♪
59
00:02:11,329 --> 00:02:14,188
Fred's relationship
with my father,
60
00:02:14,223 --> 00:02:17,326
there is a lot of tension,
and a lot of anger.
61
00:02:17,361 --> 00:02:20,154
The partnership was
a little strange,
62
00:02:20,188 --> 00:02:23,154
because I believe that Bill
really loved his wife still.
63
00:02:23,439 --> 00:02:26,431
I remember coming into
Patrick Molloy's as a kid,
64
00:02:26,540 --> 00:02:28,626
and you could cut the tension
with a knife.
65
00:02:29,487 --> 00:02:31,832
ALICE: Patrick's father
died suddenly,
66
00:02:31,868 --> 00:02:33,257
and Patrick inherited
67
00:02:33,292 --> 00:02:35,671
his father's percentage
of the business.
68
00:02:35,900 --> 00:02:40,602
I stepped in my father's shoes,
in regards to his relationship
69
00:02:40,637 --> 00:02:43,982
with Fred, my mom,
and Patrick Molloy's.
70
00:02:44,101 --> 00:02:46,266
He's gotten too much,
too quickly,
71
00:02:46,361 --> 00:02:48,697
without the blood,
the sweat, and the tears.
72
00:02:49,154 --> 00:02:52,257
Running a restaurant
with my stepdad and my mom
73
00:02:52,292 --> 00:02:55,181
puts a huge strain
on our personal relationships.
74
00:02:55,464 --> 00:02:56,809
FRED: Pat and I,
75
00:02:56,844 --> 00:02:58,292
we do different things
to run the business.
76
00:02:58,326 --> 00:02:59,947
I'm here quite a bit,
just walking around,
77
00:02:59,982 --> 00:03:01,775
checking things out,
and doing things.
78
00:03:02,064 --> 00:03:04,119
Patrick's philosophy is,
come in for two hours a day
79
00:03:04,154 --> 00:03:05,568
and say something and leave.
80
00:03:05,790 --> 00:03:08,292
PATRICK: He doesn't see me
as an owner, really.
81
00:03:08,326 --> 00:03:10,430
As much as I say
it doesn't bother me,
82
00:03:10,665 --> 00:03:12,154
I mean, I would like
nothing more
83
00:03:12,188 --> 00:03:14,314
than to get
my stepdad's approval.
84
00:03:14,462 --> 00:03:16,947
The staff not only
notices the tension
85
00:03:16,982 --> 00:03:20,568
between Fred and myself,
they use it to their advantage,
86
00:03:20,602 --> 00:03:22,361
'cause they figure,
"These two guys are out there,
87
00:03:22,395 --> 00:03:25,016
going at each other--we can
get away with all this stuff."
88
00:03:25,051 --> 00:03:27,051
We're always so confused
because we don't know
89
00:03:27,085 --> 00:03:29,499
who to follow or what,
necessarily, to do.
90
00:03:29,533 --> 00:03:31,775
ALICE: On a daily basis,
I'm caught in the middle,
91
00:03:31,809 --> 00:03:35,016
because Fred will complain
to me about Patrick,
92
00:03:35,051 --> 00:03:37,533
and Patrick will complain to me
about Fred.
93
00:03:37,568 --> 00:03:40,085
Ah! I can't deal with
this anymore, it's ridiculous.
94
00:03:40,119 --> 00:03:41,568
FRED: The stress
of the business
95
00:03:41,602 --> 00:03:44,464
isn't good on anybody,
and for Alice especially.
96
00:03:44,499 --> 00:03:47,602
14 years ago, I was diagnosed
with non-Hodgkin's lymphoma.
97
00:03:47,637 --> 00:03:48,809
[coughs]
98
00:03:48,844 --> 00:03:50,154
At a certain point,
99
00:03:50,188 --> 00:03:52,154
I would like to know,
if I wasn't here any longer,
100
00:03:52,188 --> 00:03:54,016
that they would
have each other's back.
101
00:03:54,051 --> 00:03:55,154
In the last three years,
102
00:03:55,188 --> 00:03:57,464
we've seen a big decline
in business.
103
00:03:57,499 --> 00:03:59,464
Last year,
we lost about $135,000.
104
00:03:59,499 --> 00:04:02,689
Within three to four months,
we'll be out of business.
105
00:04:03,259 --> 00:04:04,602
PATRICK: We need this.
106
00:04:04,637 --> 00:04:06,119
My mom needs this
107
00:04:06,154 --> 00:04:10,126
to afford the expensive
monthly medical bills.
108
00:04:10,322 --> 00:04:12,051
ALICE: The thought
of the doors closing--
109
00:04:12,085 --> 00:04:13,464
I can't even imagine
110
00:04:13,499 --> 00:04:16,016
how difficult and painful
that would be.
111
00:04:16,160 --> 00:04:20,455
♪
112
00:04:20,773 --> 00:04:22,428
They know that help is coming,
113
00:04:22,464 --> 00:04:25,499
but what they don't know
is that help is me.
114
00:04:25,721 --> 00:04:27,188
I needed to know the issues
115
00:04:27,339 --> 00:04:29,408
before I even
stepped foot inside.
116
00:04:29,495 --> 00:04:31,077
So my team told the restaurant
117
00:04:31,204 --> 00:04:33,338
that they are trying out
for a renovation series.
118
00:04:33,393 --> 00:04:34,604
While they're being interviewed,
119
00:04:34,640 --> 00:04:36,881
we installed hidden cameras
throughout the restaurant
120
00:04:36,979 --> 00:04:38,016
and have been secretly recording
121
00:04:38,051 --> 00:04:39,982
surveillance footage
since we left.
122
00:04:42,430 --> 00:04:43,956
That is disgusting.
123
00:04:44,499 --> 00:04:45,913
♪
124
00:04:45,947 --> 00:04:47,878
[car beeping]
125
00:04:48,036 --> 00:04:50,095
Now, these people are
in desperate need of my help,
126
00:04:50,131 --> 00:04:53,029
and the only way to assess
how things are really that bad
127
00:04:53,065 --> 00:04:54,685
is to see it with my own eyes.
128
00:04:54,721 --> 00:04:57,854
Except this time, I'll be doing
things a little differently.
129
00:04:57,890 --> 00:04:59,752
[funky music]
130
00:04:59,841 --> 00:05:01,739
Right, I'm going in undercover,
131
00:05:01,775 --> 00:05:03,236
because as you know,
in the past,
132
00:05:03,272 --> 00:05:04,686
when people know it's me,
133
00:05:04,806 --> 00:05:06,599
they're on their
best bloody behavior.
134
00:05:06,635 --> 00:05:08,568
This time,
they've got no chance.
135
00:05:08,995 --> 00:05:10,878
Surf's up. Let's go.
136
00:05:11,065 --> 00:05:12,685
The only way to really determine
137
00:05:12,721 --> 00:05:15,651
the food quality here
is for me to go in undercover.
138
00:05:15,839 --> 00:05:17,292
Just gonna post up
right here, yeah.
139
00:05:17,326 --> 00:05:18,602
GORDON: I've invited
some surfer buddies
140
00:05:18,668 --> 00:05:19,990
to meet me for some lunch...
141
00:05:20,026 --> 00:05:21,721
- Dude, Austin.
- Hey.
142
00:05:21,792 --> 00:05:23,412
- Gordon, what's happening?
- Good to see you, bud.
143
00:05:23,448 --> 00:05:25,292
GORDON: And asked that they
order various menu items
144
00:05:25,326 --> 00:05:28,629
so that I can inspect
each and every dish.
145
00:05:28,665 --> 00:05:30,423
- Wait.
- What did you get?
146
00:05:30,510 --> 00:05:33,292
MAN: What did we get?
Some pizzas, wings, burgers.
147
00:05:33,326 --> 00:05:34,395
I'm starving, man.
148
00:05:34,430 --> 00:05:36,154
- Couple shepherd's pies.
- Good man.
149
00:05:36,188 --> 00:05:39,589
Gonna slide these over here.
150
00:05:39,689 --> 00:05:40,364
Nice.
151
00:05:40,456 --> 00:05:42,277
GORDON: Vision, look how dry
these wings are.
152
00:05:42,313 --> 00:05:43,762
I mean, this food
looks terrible.
153
00:05:43,815 --> 00:05:46,315
Guys, look at this.
154
00:05:46,604 --> 00:05:49,214
The mess of it--
How do you start eating that?
155
00:05:49,252 --> 00:05:50,838
[laughter]
156
00:05:50,901 --> 00:05:53,085
[indistinct chatter]
157
00:05:53,384 --> 00:05:55,005
Not good.
158
00:05:55,081 --> 00:05:58,464
Oh, frozen fish,
and that is just soaking wet.
159
00:05:58,870 --> 00:06:00,878
If it's not [bleep] fresh fish,
160
00:06:00,990 --> 00:06:02,870
when the ocean is 100 feet away,
161
00:06:03,297 --> 00:06:04,814
what's going on?
162
00:06:06,860 --> 00:06:08,998
Enjoying the food,
guys, or what?
163
00:06:09,034 --> 00:06:10,706
- You getting there?
- Yeah, thank you, sir.
164
00:06:10,780 --> 00:06:12,228
Appreciate you asking.
165
00:06:14,065 --> 00:06:16,533
I've made thousands
of shepherd's pie in my time.
166
00:06:16,568 --> 00:06:19,959
I've never quite seen anything
as [bleep] disgusting as that.
167
00:06:19,995 --> 00:06:21,671
What's up?
168
00:06:22,205 --> 00:06:23,525
How's it taste?
169
00:06:23,706 --> 00:06:26,792
It's topped with that
disgusting gravy. Look at that.
170
00:06:26,862 --> 00:06:30,076
The ground mince is bland.
That's gross.
171
00:06:30,112 --> 00:06:31,365
Um, you're not eating that.
172
00:06:31,401 --> 00:06:33,440
I- I'm not gonna even allow you
to touch that.
173
00:06:33,476 --> 00:06:34,413
[laughs]
174
00:06:34,487 --> 00:06:35,928
Take a slice of pizza.
175
00:06:35,964 --> 00:06:38,464
So this is soggy
as [bleep] as well.
176
00:06:38,995 --> 00:06:41,361
Gents, thank you.
I've seen enough.
177
00:06:41,698 --> 00:06:43,467
- Will you excuse me?
- Oh, okay.
178
00:06:43,503 --> 00:06:44,909
Don't order any more
[bleep] food.
179
00:06:44,945 --> 00:06:46,600
- I will not, then.
- [laughs]
180
00:06:46,862 --> 00:06:48,503
- We won't be.
- Cheers, fellas.
181
00:06:50,421 --> 00:06:52,662
Oh, boy, that was bad.
182
00:06:52,698 --> 00:06:55,051
That was really bad.
183
00:06:55,373 --> 00:06:57,339
Now, time to meet owners.
184
00:06:57,487 --> 00:07:01,260
And this restaurant,
clearly, has given up.
185
00:07:01,526 --> 00:07:03,733
[blues rock]
186
00:07:03,861 --> 00:07:06,620
- Is that Gordon?
- It's Gordon Ramsay!
187
00:07:06,880 --> 00:07:10,072
♪
188
00:07:11,073 --> 00:07:13,146
Excuse me,
can I see the owners, please?
189
00:07:13,182 --> 00:07:13,966
Thank you.
190
00:07:14,002 --> 00:07:15,287
- This is?
- Patrick.
191
00:07:15,323 --> 00:07:17,092
- Patrick, how are you?
- Nice to meet you.
192
00:07:17,128 --> 00:07:20,800
- Likewise. Is Mum...
- Upstairs.
193
00:07:20,836 --> 00:07:21,612
- And Fred?
- Yeah, yeah.
194
00:07:21,648 --> 00:07:23,393
Can you get them for me, please?
195
00:07:23,526 --> 00:07:25,604
Is Fred back here?
Hey, Fred.
196
00:07:25,729 --> 00:07:28,287
- Gordon Ramsay is here.
- Gordon Ramsay's here?
197
00:07:28,323 --> 00:07:31,745
Yeah, he wants you out there.
Gaby, come on.
198
00:07:32,389 --> 00:07:34,139
- Gordon Ramsay, how are you?
- How are you?
199
00:07:34,175 --> 00:07:35,209
Fred Hahn, nice to meet you.
200
00:07:35,245 --> 00:07:35,928
Likewise.
Good to see you, too.
201
00:07:35,979 --> 00:07:36,944
Could you send
that back, please?
202
00:07:36,987 --> 00:07:38,455
- Who?
- Gordon Ramsay.
203
00:07:38,491 --> 00:07:39,939
- What?
- Yeah.
204
00:07:40,081 --> 00:07:41,928
- Alice.
- Alice, nice to see you.
205
00:07:41,964 --> 00:07:42,878
- Wow.
- Let's just get
206
00:07:42,913 --> 00:07:44,748
one thing clear.
207
00:07:44,784 --> 00:07:46,085
I've just been sat out there
for the last hour,
208
00:07:46,119 --> 00:07:47,464
eating some of the worst food
209
00:07:47,499 --> 00:07:49,893
I've ever tasted
in my entire career.
210
00:07:50,686 --> 00:07:52,583
- Really?
- Yes.
211
00:07:52,714 --> 00:07:54,417
How's business been generally?
212
00:07:54,475 --> 00:07:55,440
Bad.
213
00:07:55,487 --> 00:07:55,947
- Bad?
- Yeah.
214
00:07:55,982 --> 00:07:58,143
Why do you think
business is bad?
215
00:07:58,907 --> 00:08:00,803
Not a lot of customers.
216
00:08:00,839 --> 00:08:03,214
Every other business
this afternoon,
217
00:08:03,373 --> 00:08:04,924
and has been
for the last three hours,
218
00:08:04,960 --> 00:08:06,443
have been packed.
219
00:08:06,479 --> 00:08:07,740
Why do people come here?
220
00:08:08,260 --> 00:08:10,309
- Um...
- Should I tell you?
221
00:08:10,345 --> 00:08:12,069
'Cause they can't get in
anywhere else.
222
00:08:12,167 --> 00:08:13,628
- Oh, okay.
- Yeah.
223
00:08:13,706 --> 00:08:16,395
This is not Patrick Molloy's.
This is the last resort.
224
00:08:16,896 --> 00:08:19,068
- I'm pretty pissed.
- I thought it was good.
225
00:08:19,104 --> 00:08:21,284
Usually most feedback
is pretty positive.
226
00:08:22,479 --> 00:08:23,913
Oh, [bleep], no.
227
00:08:24,564 --> 00:08:26,736
I've got some bad news
for all four of you.
228
00:08:26,854 --> 00:08:28,346
Excuse me two seconds.
229
00:08:28,402 --> 00:08:30,333
Ladies and gentleman,
stop eating.
230
00:08:30,667 --> 00:08:32,913
[indistinct chatter]
231
00:08:33,417 --> 00:08:35,151
Forks down.
232
00:08:36,587 --> 00:08:39,519
Everybody,
the restaurant is closed.
233
00:08:39,675 --> 00:08:42,671
[surprised chatter]
234
00:08:43,290 --> 00:08:45,846
All of you, follow me outside.
235
00:08:46,334 --> 00:08:48,995
Right now.
Let's go.
236
00:08:49,651 --> 00:08:51,913
[dramatic music]
237
00:08:51,947 --> 00:08:54,257
♪
238
00:08:54,549 --> 00:08:57,135
Let me introduce you
to Hell on Wheels--
239
00:08:57,279 --> 00:09:00,201
The heart of my command center.
240
00:09:00,237 --> 00:09:03,326
And more importantly,
every individual behind there
241
00:09:03,362 --> 00:09:05,276
are serious experts.
242
00:09:05,317 --> 00:09:06,972
Over the last few weeks,
243
00:09:07,096 --> 00:09:09,367
your restaurant has been
under surveillance.
244
00:09:09,980 --> 00:09:11,429
I want you all to have a look.
245
00:09:12,628 --> 00:09:15,376
I am horrified.
It's [bleep] embarrassing.
246
00:09:15,818 --> 00:09:18,221
♪
247
00:09:27,277 --> 00:09:29,519
GORDON: Kissing in the middle
of service.
248
00:09:35,568 --> 00:09:37,403
FRED: You want
to be the top dog.
249
00:09:37,439 --> 00:09:38,940
PATRICK: I don't care
about that, though.
250
00:09:39,069 --> 00:09:41,412
- Actually, you do.
- Oh, my God.
251
00:09:41,448 --> 00:09:43,935
I wanted to be out of here
seven [bleep] years ago,
252
00:09:43,971 --> 00:09:45,600
and I can't get out of here.
253
00:09:45,636 --> 00:09:48,339
Honestly, that's really good.
254
00:09:48,448 --> 00:09:49,592
We need someone to stand
there and say,
255
00:09:49,628 --> 00:09:50,932
"I run this [bleep] place."
256
00:09:50,987 --> 00:09:52,748
You got to do that,
and you don't do that.
257
00:09:52,784 --> 00:09:54,326
♪
258
00:09:55,001 --> 00:09:56,612
[woman groans]
259
00:09:56,863 --> 00:09:58,209
MAN: This is gross.
260
00:09:58,245 --> 00:09:59,768
Wow. [bleep].
261
00:10:00,707 --> 00:10:03,431
[surprised chatter]
262
00:10:04,499 --> 00:10:05,878
GORDON: Oh, my God.
263
00:10:06,573 --> 00:10:08,809
Ugh, I cannot believe
we just ate there.
264
00:10:09,266 --> 00:10:10,612
GORDON: Shocking.
265
00:10:10,737 --> 00:10:12,076
I mean, it's just disappointing,
266
00:10:12,112 --> 00:10:14,495
because you expect people
to be up to code.
267
00:10:14,531 --> 00:10:15,808
- And probably not.
- It's going to take
268
00:10:15,844 --> 00:10:18,300
a big turnaround
for me to come back here.
269
00:10:18,336 --> 00:10:20,301
Cross contamination?
270
00:10:20,733 --> 00:10:23,768
Raw chicken with cooked food?
271
00:10:26,731 --> 00:10:27,471
Excuse me?
272
00:10:31,834 --> 00:10:34,006
You go to the gym, and you walk
273
00:10:34,042 --> 00:10:36,800
in your restaurant
half-[bleep]-naked.
274
00:10:37,276 --> 00:10:39,440
You know, it's something
that you're used to doing,
275
00:10:39,495 --> 00:10:41,784
and it's just bad habits.
276
00:10:41,925 --> 00:10:44,982
You're running a business.
It's not a catwalk.
277
00:10:45,956 --> 00:10:49,932
I didn't know
how unprofessional I looked
278
00:10:50,312 --> 00:10:52,071
until I saw it
on the big screen.
279
00:10:52,722 --> 00:10:54,433
It's pretty embarrassing.
280
00:10:54,604 --> 00:10:57,550
We've got 24 hours
281
00:10:57,706 --> 00:10:59,878
to turn this business around.
[surprised chatter]
282
00:11:00,436 --> 00:11:02,725
With the reopening
in less than 24 hours,
283
00:11:02,761 --> 00:11:04,729
we are in a race against time.
284
00:11:04,783 --> 00:11:06,990
My team has installed clocks
throughout the restaurant
285
00:11:07,026 --> 00:11:08,878
to track our impending deadline.
286
00:11:09,417 --> 00:11:12,775
And if we can't do that
as a team in 24 hours,
287
00:11:12,809 --> 00:11:14,542
there's no point.
288
00:11:14,635 --> 00:11:15,982
You'll save more money
289
00:11:16,018 --> 00:11:17,467
shutting that place down
than you would
290
00:11:17,503 --> 00:11:20,057
if you continue to operate it
like that.
291
00:11:20,300 --> 00:11:22,764
Customers, today
I am picking up your tab,
292
00:11:22,800 --> 00:11:25,896
because none of you should
have to pay for that crap.
293
00:11:25,932 --> 00:11:27,395
[cheers and applause]
294
00:11:28,237 --> 00:11:32,315
What I'd like to see is all of
you back in 24 hours from now,
295
00:11:32,604 --> 00:11:34,327
to experience
something much better
296
00:11:34,363 --> 00:11:35,925
than you've been paying for.
297
00:11:38,560 --> 00:11:40,146
- Are you committed?
BOTH: Yes.
298
00:11:40,182 --> 00:11:42,687
- Absolutely, 100%.
- Oh, no doubt.
299
00:11:42,769 --> 00:11:44,769
Good, because the 24 hours...
300
00:11:45,011 --> 00:11:45,878
[dramatic music]
301
00:11:46,503 --> 00:11:49,479
Starts right now.
302
00:11:49,568 --> 00:11:50,602
♪
303
00:11:50,638 --> 00:11:52,672
[beeping]
304
00:11:55,711 --> 00:11:57,055
[seagulls squawking]
305
00:11:57,979 --> 00:12:00,990
Now, get on your phones,
talk to your families,
306
00:12:01,026 --> 00:12:02,576
and tell them
for the next 24 hours,
307
00:12:02,612 --> 00:12:04,503
they're not going to see you,
and I need you here.
308
00:12:04,739 --> 00:12:06,292
And get all the staff together.
309
00:12:06,432 --> 00:12:08,112
I want to see you
back in that dining room
310
00:12:08,167 --> 00:12:09,533
- in two minutes from now.
- Okay.
311
00:12:10,263 --> 00:12:12,470
MICK: Hey, so I'm not
coming home tonight.
312
00:12:12,772 --> 00:12:15,249
Yeah, so it's, I'm staying
overnight basically.
313
00:12:15,285 --> 00:12:16,664
MAN: I'll be here
Sunday morning.
314
00:12:16,707 --> 00:12:18,017
WOMAN: Okay.
- [laughs]
315
00:12:18,073 --> 00:12:20,499
I am serious, Fred.
I'm having chest pains.
316
00:12:21,495 --> 00:12:23,107
My chest feels so tight.
317
00:12:23,143 --> 00:12:24,982
FRED: The 24-hour period is--
318
00:12:25,018 --> 00:12:26,990
To me, is somewhat
mind-boggling.
319
00:12:27,026 --> 00:12:28,510
I look at the business itself,
320
00:12:28,588 --> 00:12:29,870
what it took
to get to this point,
321
00:12:30,011 --> 00:12:31,802
the construction,
and wonder how it could happen
322
00:12:31,838 --> 00:12:32,803
in 24 hours.
323
00:12:32,839 --> 00:12:34,698
Okay, uh, right.
324
00:12:34,858 --> 00:12:35,961
What was going
through your mind,
325
00:12:36,051 --> 00:12:38,381
looking at some of that
shocking footage?
326
00:12:38,417 --> 00:12:40,995
MICK: Embarrassing.
- Why has it got to that?
327
00:12:41,034 --> 00:12:43,568
- Just complacency.
- You know, maybe we haven't
328
00:12:43,604 --> 00:12:47,800
seen as much leadership as we
probably should have seen.
329
00:12:49,229 --> 00:12:51,120
- Who's running this place?
- Fred.
330
00:12:51,769 --> 00:12:53,612
Fred.
Who's running this place?
331
00:12:54,034 --> 00:12:55,116
I see the most of Fred.
332
00:12:55,574 --> 00:12:56,850
I would say I feel like
333
00:12:56,886 --> 00:12:58,913
no one's running the place
right now.
334
00:12:59,792 --> 00:13:01,680
The restaurant's called what?
335
00:13:01,716 --> 00:13:02,888
PATRICK:
Patrick Molloy's.
336
00:13:03,229 --> 00:13:04,776
- That's you, right?
- Yeah.
337
00:13:04,964 --> 00:13:06,809
So why have you checked out?
338
00:13:07,822 --> 00:13:09,994
Because according to my footage,
339
00:13:10,172 --> 00:13:11,793
customers spend
more time in here
340
00:13:11,829 --> 00:13:13,485
than you do across the day.
341
00:13:13,698 --> 00:13:14,693
Have you given up?
342
00:13:15,002 --> 00:13:16,265
[dramatic music]
343
00:13:16,776 --> 00:13:18,502
Yes, I've given up.
344
00:13:19,728 --> 00:13:21,866
So. if you've given up,
what kind of message
345
00:13:21,900 --> 00:13:24,383
does it send to the team
sat behind you?
346
00:13:24,418 --> 00:13:25,866
♪
347
00:13:25,900 --> 00:13:29,142
- Not a good one.
- Now they've given up.
348
00:13:29,176 --> 00:13:30,866
Do you see what's happened?
349
00:13:30,900 --> 00:13:32,969
You're just going
through the motions.
350
00:13:33,004 --> 00:13:35,556
There's just no attention
to detail.
351
00:13:35,590 --> 00:13:37,728
When we can't nail
a [bleep] chicken wing,
352
00:13:37,763 --> 00:13:39,523
do you have any idea
what that says about us?
353
00:13:41,859 --> 00:13:43,690
What?
354
00:13:43,988 --> 00:13:45,901
It's [bleep] Friday.
355
00:13:46,185 --> 00:13:49,461
So you cooked them Monday
and just reheated them?
356
00:13:52,418 --> 00:13:54,073
[bleep].
357
00:13:54,107 --> 00:13:55,625
When's the last time
you went online
358
00:13:55,659 --> 00:13:57,839
and read some of these reviews?
359
00:13:58,383 --> 00:14:00,004
Just listen to this.
360
00:14:00,038 --> 00:14:01,659
"Great potential on the patio,
361
00:14:01,694 --> 00:14:03,659
"Looked like a great place
to stop in with some friends.
362
00:14:03,917 --> 00:14:07,503
The wings were dry
and were overall disgusting."
363
00:14:08,198 --> 00:14:11,190
"If you want fast service and
good drinks, don't go here."
364
00:14:11,935 --> 00:14:13,763
"Terrible service,
even worse food."
365
00:14:13,797 --> 00:14:14,900
"If you're looking
for a delicious breakfast,
366
00:14:14,935 --> 00:14:16,245
go elsewhere."
367
00:14:16,280 --> 00:14:18,004
"The waiter didn't pay
attention to my boyfriend,
368
00:14:18,038 --> 00:14:20,643
who was the only one
with no food for 25 minutes."
369
00:14:21,792 --> 00:14:24,004
Does that hurt anybody?
370
00:14:24,038 --> 00:14:26,004
Makes me feel terrible,
listening to that.
371
00:14:26,038 --> 00:14:27,935
It's horrible.
It's embarrassing.
372
00:14:27,969 --> 00:14:29,832
Sorry, but we all have to be
accountable.
373
00:14:29,866 --> 00:14:31,038
You're their boss.
374
00:14:31,073 --> 00:14:32,797
And to move forward,
we have to have
375
00:14:32,832 --> 00:14:34,797
a completely different
mind-set in here.
376
00:14:34,832 --> 00:14:37,349
We are losing time.
377
00:14:37,907 --> 00:14:39,900
I am dying...
378
00:14:40,287 --> 00:14:42,011
to get this place going.
379
00:14:42,298 --> 00:14:43,935
I want to introduce you
380
00:14:43,969 --> 00:14:46,824
to two incredible designers
that are gonna help
381
00:14:46,860 --> 00:14:48,038
renovate this place.
382
00:14:48,073 --> 00:14:49,349
I'm going to hand you over
to this team.
383
00:14:49,383 --> 00:14:51,866
Kitchen staff,
I want to see you now.
384
00:14:51,900 --> 00:14:53,004
Anything that will
come off the ground,
385
00:14:53,038 --> 00:14:54,487
you can take outside.
386
00:14:54,845 --> 00:14:56,694
We'll just start pulling chairs,
387
00:14:56,728 --> 00:14:58,126
tables, anything out.
388
00:14:58,509 --> 00:15:00,763
GORDON: We have less than
24 hours to transform
389
00:15:00,797 --> 00:15:03,900
this mismatched, cluttered bar
into an elegant gastropub.
390
00:15:03,935 --> 00:15:05,349
We'll open up the layout
391
00:15:05,383 --> 00:15:08,314
by removing the bulky booths
and dividing wall.
392
00:15:08,696 --> 00:15:10,521
Then we'll update
the lighting and decor
393
00:15:10,556 --> 00:15:12,694
to unite the character
of a traditional pub
394
00:15:12,728 --> 00:15:14,399
with an amazing modern style.
395
00:15:14,884 --> 00:15:17,452
I need to inspect the kitchen
with Gaby, Fred, and Patrick.
396
00:15:17,487 --> 00:15:19,004
Based on the
surveillance footage,
397
00:15:19,038 --> 00:15:21,329
I fear what I might find
in there.
398
00:15:22,001 --> 00:15:25,048
When does this kitchen
get cleaned?
399
00:15:29,368 --> 00:15:30,681
[bleep] terrible.
400
00:15:31,634 --> 00:15:33,487
I've got no dates on here.
401
00:15:33,868 --> 00:15:35,900
I've got no [bleep] reference.
402
00:15:35,935 --> 00:15:38,349
Who leaves these potatoes
in there like that?
403
00:15:39,969 --> 00:15:42,211
Your kitchen's a war zone!
404
00:15:42,509 --> 00:15:44,314
Gonna be a long night.
405
00:15:44,782 --> 00:15:47,521
What in the [bleep]
is going on in here?
406
00:15:47,556 --> 00:15:49,314
On Monday, we cooked three times
407
00:15:49,349 --> 00:15:50,383
the amount of wings we needed.
408
00:15:50,642 --> 00:15:52,763
- Would you eat that?
- No.
409
00:15:53,149 --> 00:15:55,087
- Is that the powdered gravy?
- Yes.
410
00:15:55,126 --> 00:15:56,245
Just taste that--
That's what's going
411
00:15:56,280 --> 00:15:57,892
on top of the shepherd's pie.
412
00:15:58,032 --> 00:15:59,763
Shepherd's pie, my ass.
413
00:15:59,797 --> 00:16:03,211
- Shepherd's [bleep].
- It tastes like airplane food.
414
00:16:03,596 --> 00:16:04,746
Look at that.
415
00:16:04,782 --> 00:16:05,866
Do you have any idea
416
00:16:05,900 --> 00:16:08,763
how long that's got to sit
in there to get like that?
417
00:16:08,797 --> 00:16:10,694
What do you do with that?
418
00:16:10,728 --> 00:16:12,763
But do you have any idea
of the thousands of dollars
419
00:16:12,797 --> 00:16:14,657
on the menu you're throwing out?
420
00:16:15,781 --> 00:16:17,712
This business is hemorrhaging.
421
00:16:17,884 --> 00:16:19,884
And it starts
from right in here.
422
00:16:21,095 --> 00:16:22,556
You can do better than this.
423
00:16:22,590 --> 00:16:23,763
And you two,
424
00:16:23,982 --> 00:16:26,223
you don't have to be
a top executive chef
425
00:16:26,259 --> 00:16:28,569
to realize how bad
this is functioning.
426
00:16:28,605 --> 00:16:29,639
Mm-hmm, I see it.
427
00:16:29,790 --> 00:16:31,383
So Fred,
you've been running this place.
428
00:16:31,418 --> 00:16:33,939
Why would you make the business
so dysfunctional?
429
00:16:34,002 --> 00:16:35,024
To be honest with you,
430
00:16:35,060 --> 00:16:36,954
I wanted to be
out of the business.
431
00:16:37,032 --> 00:16:38,900
But I just kept
coming in and out
432
00:16:38,935 --> 00:16:40,694
and not focusing enough on it.
433
00:16:41,040 --> 00:16:43,095
You'd better
get your [bleep] together.
434
00:16:44,157 --> 00:16:47,004
Gaby, I want all your team
in here now.
435
00:16:47,545 --> 00:16:51,415
And I want this [bleep] place
absolutely spotless.
436
00:17:02,571 --> 00:17:05,245
GORDON: With so little time,
I really need to understand
437
00:17:05,280 --> 00:17:07,314
why this kitchen is such a mess.
438
00:17:07,349 --> 00:17:09,027
- Let's get some fresh air.
- Okay.
439
00:17:09,063 --> 00:17:12,017
GORDON: So I need to speak
to Gaby chef-to-chef.
440
00:17:12,705 --> 00:17:14,532
What's going on?
441
00:17:22,235 --> 00:17:25,563
So you can't make any changes
unless Fred says yes?
442
00:17:26,321 --> 00:17:27,645
And the wings?
443
00:17:27,681 --> 00:17:29,383
We had to call Fred--
How many cases of wings
444
00:17:29,418 --> 00:17:30,521
do you want for Monday?
445
00:17:30,556 --> 00:17:31,866
So Fred's telling you
to do this?
446
00:17:32,173 --> 00:17:32,954
Yes.
447
00:17:32,990 --> 00:17:35,935
For me, it feels like
you don't want to be here.
448
00:17:36,184 --> 00:17:37,598
I think you've given up.
449
00:17:37,634 --> 00:17:40,418
You may be a sweet guy,
a lovely man--love that.
450
00:17:40,454 --> 00:17:43,314
But right now I'm not seeing
a chef with anything.
451
00:17:43,349 --> 00:17:45,900
I can't feel your voice.
I can't hear your voice.
452
00:17:45,935 --> 00:17:48,176
I don't know
if I can work with you,
453
00:17:48,211 --> 00:17:50,176
or I have to look
for a new head chef.
454
00:17:50,804 --> 00:17:53,001
So, I mean, do you feel
you deserve to be here?
455
00:18:00,809 --> 00:18:02,517
Gabriel, seriously?
456
00:18:05,659 --> 00:18:07,418
[beeping]
457
00:18:12,415 --> 00:18:15,767
Honestly?
Gabriel, seriously?
458
00:18:17,619 --> 00:18:19,895
I'm not happy with this.
I'm not happy with myself.
459
00:18:24,614 --> 00:18:27,017
Really? You love this kitchen?
460
00:18:31,376 --> 00:18:34,241
I'm not giving up on you.
461
00:18:34,277 --> 00:18:36,868
But can you change,
or are you done?
462
00:18:39,411 --> 00:18:41,096
Do you know what that means?
463
00:18:41,132 --> 00:18:42,447
Finding your voice.
464
00:18:42,585 --> 00:18:44,176
Stop asking Fred
how many [bleep] wings
465
00:18:44,211 --> 00:18:46,155
- you cook on a Monday night.
- Okay.
466
00:18:46,257 --> 00:18:48,176
You stand out as a head chef,
467
00:18:48,405 --> 00:18:52,044
and you make sure your
[bleep] kitchen is spotless.
468
00:18:52,553 --> 00:18:54,725
Is that clear?
469
00:18:55,353 --> 00:18:56,940
Let's go.
470
00:18:58,895 --> 00:19:00,619
GORDON: While Gaby's team
tackles the kitchen,
471
00:19:00,655 --> 00:19:02,763
my design team
has the dining-room demolition
472
00:19:02,797 --> 00:19:03,969
fully under way.
473
00:19:04,004 --> 00:19:05,728
- After you, please.
- [giggles] Thank you.
474
00:19:05,763 --> 00:19:06,866
Do we get rid of these?
475
00:19:06,900 --> 00:19:09,211
WOMAN: Yes, we're getting
rid of those.
476
00:19:09,245 --> 00:19:11,666
'Cause we need consistency.
What's happening at the bar?
477
00:19:11,702 --> 00:19:13,590
It'll be nice and open
with some long tables
478
00:19:13,625 --> 00:19:15,514
and lots of seating.
479
00:19:16,372 --> 00:19:17,993
- Great, thank you.
- Yep.
480
00:19:18,092 --> 00:19:20,322
GORDON: But for real progress
to be made here,
481
00:19:20,358 --> 00:19:23,487
the biggest change has to be
from the owners themselves.
482
00:19:24,241 --> 00:19:27,004
You guys, I need--No, you guys
can leave me alone.
483
00:19:27,546 --> 00:19:28,349
Yes?
484
00:19:28,928 --> 00:19:30,694
Why are we in
the [bleep] we're in?
485
00:19:30,728 --> 00:19:32,531
Fred looks at
the business one way,
486
00:19:32,567 --> 00:19:34,154
and I look at it the other way.
487
00:19:34,249 --> 00:19:37,140
And as opposed to, like,
fighting with him on this
488
00:19:37,176 --> 00:19:40,073
and then causing more stress
between all three of us,
489
00:19:40,710 --> 00:19:42,521
I just step back and walk away.
490
00:19:43,249 --> 00:19:44,525
How stressful is it?
491
00:19:44,561 --> 00:19:45,814
Between the two of them,
492
00:19:45,850 --> 00:19:47,832
it's stressful, because,
you know, I love them both.
493
00:19:48,123 --> 00:19:50,537
I am a mom and a wife, and
I hate to see that conflict.
494
00:19:50,616 --> 00:19:52,694
You shouldn't be doing this.
495
00:19:53,038 --> 00:19:56,303
You shouldn't be in here
working the way you work.
496
00:19:56,820 --> 00:19:58,717
Can I just have five minutes
with these two?
497
00:19:58,803 --> 00:20:01,103
- Certainly.
- Will you do me a favor?
498
00:20:01,139 --> 00:20:03,327
- Certainly.
- It's been a tough day so far.
499
00:20:03,911 --> 00:20:05,221
And we're on the clock,
500
00:20:05,257 --> 00:20:07,413
but do you know
what I'd like you to do?
501
00:20:07,495 --> 00:20:09,564
- What?
- I'd like you to go home.
502
00:20:09,600 --> 00:20:10,900
Yes, chef, I will
follow your instructions.
503
00:20:11,341 --> 00:20:12,651
Please.
504
00:20:12,749 --> 00:20:14,349
- Bye, honeys.
- Bye.
505
00:20:14,967 --> 00:20:16,663
[somber music]
506
00:20:17,710 --> 00:20:20,733
That is a lady that's in pain
507
00:20:20,788 --> 00:20:21,866
because there's fighting
and conflicts
508
00:20:21,993 --> 00:20:23,814
going on on a daily basis.
509
00:20:23,850 --> 00:20:25,832
God forbid your mum
didn't make it
510
00:20:25,866 --> 00:20:27,832
through that horrible disease.
511
00:20:28,193 --> 00:20:30,100
PATRICK: Mm-hmm.
- How would you feel?
512
00:20:30,327 --> 00:20:31,383
Terrible.
513
00:20:31,878 --> 00:20:34,085
This isn't anything
I'm proud of.
514
00:20:34,155 --> 00:20:37,488
I don't think you two realize
just how bad off you are.
515
00:20:37,524 --> 00:20:39,766
There's one piece of footage
our cameras captured
516
00:20:39,858 --> 00:20:41,546
you both need to watch.
517
00:20:41,788 --> 00:20:43,797
I want to be out of here
seven [bleep] years ago,
518
00:20:43,855 --> 00:20:45,423
and I can't get out of here.
519
00:20:45,537 --> 00:20:46,813
I don't give a [bleep].
520
00:20:46,897 --> 00:20:48,757
Guess what, I'm 70.
He's 31.
521
00:20:48,838 --> 00:20:51,429
He can lead the pack.
I don't want to lead the pack.
522
00:20:51,465 --> 00:20:53,293
What do I, though,
I step away even further?
523
00:20:53,329 --> 00:20:54,502
It'll only get worse.
524
00:20:56,616 --> 00:20:58,783
GORDON: I've seen too many
restaurants shut their doors
525
00:20:58,819 --> 00:21:00,549
because of feuding owners.
526
00:21:00,585 --> 00:21:03,596
What goes through your mind
when you watch that back?
527
00:21:03,632 --> 00:21:06,280
Oh, definitely anger, and,
"Why do I want to be here?"
528
00:21:06,900 --> 00:21:08,142
I'm 70 years old.
529
00:21:08,178 --> 00:21:10,590
I really don't get
what this age group wants.
530
00:21:11,217 --> 00:21:14,291
What have you got to say
with that kind of behavior?
531
00:21:14,327 --> 00:21:16,283
It's embarrassing,
because you see it,
532
00:21:16,319 --> 00:21:18,245
and you realize how bad
and unprofessional,
533
00:21:18,280 --> 00:21:19,772
really, it looks.
534
00:21:19,904 --> 00:21:21,697
How can you do that?
535
00:21:21,733 --> 00:21:23,822
I don't do it intentionally.
That's why I leave.
536
00:21:23,858 --> 00:21:26,416
But you can't run away
from the [bleep] problem.
537
00:21:26,452 --> 00:21:27,280
I agree, but I don't what to do.
538
00:21:27,314 --> 00:21:29,322
You need to face the music.
539
00:21:29,358 --> 00:21:31,247
I thought that at this point,
540
00:21:31,283 --> 00:21:33,283
I would be running the business
541
00:21:33,319 --> 00:21:35,130
and be sending them
a check somewhere.
542
00:21:35,428 --> 00:21:37,153
I don't want to be the guy
that inherited a bar
543
00:21:37,189 --> 00:21:38,465
and never did [bleep] with it.
544
00:21:38,874 --> 00:21:40,507
If I was in your shoes
right now,
545
00:21:40,632 --> 00:21:43,008
number-one priority is getting
my mum out of here.
546
00:21:43,044 --> 00:21:45,316
And number two, being successful
547
00:21:45,913 --> 00:21:47,349
while she's still alive.
548
00:21:47,589 --> 00:21:49,244
But if you two aren't
on the same page,
549
00:21:49,280 --> 00:21:50,714
we've got no [bleep] chance.
550
00:21:50,750 --> 00:21:51,854
And you need to understand
551
00:21:51,890 --> 00:21:53,097
the importance
of that relationship.
552
00:21:53,155 --> 00:21:54,832
Think about that.
553
00:21:54,866 --> 00:21:56,280
[sighs]
554
00:21:56,590 --> 00:21:58,142
GORDON: While we're starting
to break down walls
555
00:21:58,178 --> 00:22:00,416
both metaphorical
and physical...
556
00:22:00,452 --> 00:22:02,090
ALL:
One, two, three!
557
00:22:02,126 --> 00:22:03,908
I don't know if we're going
to be able to do this
558
00:22:03,944 --> 00:22:06,117
in 24 hours,
'cause it is a big change.
559
00:22:06,153 --> 00:22:07,222
I'm hoping we can.
1
00:22:08,700 --> 00:22:11,459
GORDON: My culinary team have
been out at Hell on Wheels,
2
00:22:11,493 --> 00:22:13,252
working on the new menu.
3
00:22:13,286 --> 00:22:15,769
There's one thing
that can save this restaurant,
4
00:22:15,804 --> 00:22:17,114
and that's good food.
5
00:22:17,149 --> 00:22:19,114
Gentlemen, follow me.
Let's go.
6
00:22:19,149 --> 00:22:21,321
We've completely updated
the oversized
7
00:22:21,355 --> 00:22:23,493
Patrick Molloy's menu
by paring it down
8
00:22:23,528 --> 00:22:25,149
with simple, delicious dishes.
9
00:22:25,183 --> 00:22:26,390
WOMAN: Hello, Chef.
10
00:22:26,424 --> 00:22:28,393
GORDON: With less than
18 hours left,
11
00:22:28,475 --> 00:22:30,716
if they can't master
these new dishes,
12
00:22:30,752 --> 00:22:32,700
we've got no chance for success.
13
00:22:32,735 --> 00:22:34,528
So I'm gonna show you
some things now.
14
00:22:34,562 --> 00:22:36,873
Then after that,
you guys are going to spend
15
00:22:36,907 --> 00:22:39,045
the next six hours
in here cooking.
16
00:22:39,080 --> 00:22:41,562
And I'm hoping that you
reignite that passion.
17
00:22:41,597 --> 00:22:43,631
So the most amazing
Caesar salad.
18
00:22:43,666 --> 00:22:46,286
Dressed properly,
not soaking wet.
19
00:22:46,321 --> 00:22:51,080
From there, a steak frites.
Savory, seasoned beautifully.
20
00:22:51,114 --> 00:22:54,986
And these beautiful little
corned beef Reuben sliders.
21
00:22:55,390 --> 00:23:00,597
And then this baby here, that's
what you call a shepherd's pie.
22
00:23:00,631 --> 00:23:01,963
Tacos.
23
00:23:03,268 --> 00:23:05,424
Look at the colors,
how vibrant that is.
24
00:23:05,459 --> 00:23:09,861
Spicy wings, they're savory,
fresh, delicious.
25
00:23:10,149 --> 00:23:11,459
GABY: That's so good.
- When do you think
26
00:23:11,493 --> 00:23:13,283
- they were cooked?
- Tonight?
27
00:23:13,330 --> 00:23:15,528
Yeah, eight minutes ago.
Not last Monday.
28
00:23:15,562 --> 00:23:17,424
- [laughs] Monday night.
- So...
29
00:23:18,033 --> 00:23:19,804
Gaby, come over here, please.
30
00:23:19,838 --> 00:23:24,011
Reubens, salt, pepper,
a little touch of oil.
31
00:23:24,045 --> 00:23:26,325
That'll help get it
nice and crisp underneath.
32
00:23:26,361 --> 00:23:29,218
Cheese on top.
Just a little touch.
33
00:23:29,470 --> 00:23:31,677
Little steam,
that'll melt the cheese.
34
00:23:31,713 --> 00:23:34,321
Now, fish.
Fresh lime.
35
00:23:34,619 --> 00:23:37,861
Over, and take your Reuben.
36
00:23:38,045 --> 00:23:41,183
That sits on top.
Corned beef hash, delicious.
37
00:23:41,420 --> 00:23:43,799
Now, the slaw.
The color and the flavor
38
00:23:43,900 --> 00:23:46,463
is incredible,
and look, first one.
39
00:23:46,974 --> 00:23:49,908
And then, finally,
a touch of lime.
40
00:23:50,114 --> 00:23:52,010
There you go, a delicious taco.
41
00:23:52,828 --> 00:23:54,346
Pick one up, have a bite.
42
00:23:54,382 --> 00:23:56,149
Your brothers say,
[bleep] share.
43
00:23:56,183 --> 00:23:58,218
I love learning
to be a better chef.
44
00:23:58,252 --> 00:24:00,873
And I'm very excited
to cook a different menu.
45
00:24:00,907 --> 00:24:02,080
This is what we need.
46
00:24:02,114 --> 00:24:04,528
The chef to come in and help us.
47
00:24:04,749 --> 00:24:07,179
And everybody's happy.
48
00:24:07,218 --> 00:24:11,390
The freshness, vibrancy.
That's what I want to taste
49
00:24:11,626 --> 00:24:14,178
when we come in
to Patrick Molloy's.
50
00:24:14,288 --> 00:24:16,252
That's two dishes.
What you're going to do now
51
00:24:16,286 --> 00:24:18,286
is learn the whole menu.
52
00:24:18,452 --> 00:24:20,190
Each of you have got
53
00:24:20,226 --> 00:24:23,735
the most amazing chefs
teaching you one-on-one.
54
00:24:23,769 --> 00:24:24,942
All right, Christina,
who's with who?
55
00:24:24,976 --> 00:24:26,011
Gaby, you and I
will start together,
56
00:24:26,045 --> 00:24:27,355
and we'll start with the steak.
57
00:24:27,390 --> 00:24:29,976
I'm happy now that they are
connected to my team,
58
00:24:30,011 --> 00:24:31,562
and they've got
one-on-one training
59
00:24:31,597 --> 00:24:35,218
throughout the whole night,
and there is no room for error.
60
00:24:35,312 --> 00:24:37,321
[bleep] the sleep.
That's long gone.
61
00:24:37,355 --> 00:24:38,666
♪
62
00:24:38,700 --> 00:24:40,080
What do you need, Brian?
63
00:24:40,114 --> 00:24:41,424
So, yeah,
they're finishing sanding.
64
00:24:41,459 --> 00:24:42,769
They're going to
start that right away.
65
00:24:42,804 --> 00:24:45,459
I'm going to have her start
on that beam right here,
66
00:24:45,493 --> 00:24:47,218
and we're going to
bang this guy out right now.
67
00:24:47,252 --> 00:24:48,907
- Yeah, okay, good.
- Thank you.
68
00:24:48,942 --> 00:24:51,511
Let's have two minutes.
Can you take over from Pat?
69
00:24:51,547 --> 00:24:53,651
Yeah, let's go outside.
70
00:24:53,687 --> 00:24:55,355
With Gaby and his team
in good hands,
71
00:24:55,390 --> 00:24:58,538
it's time I speak
with Patrick privately.
72
00:24:59,150 --> 00:25:01,735
I've had my team filming
the hell out of this place.
73
00:25:01,769 --> 00:25:05,617
Every time it comes back
to your lack of presence
74
00:25:05,726 --> 00:25:08,562
and Fred's overbearing
micromanaging.
75
00:25:08,909 --> 00:25:10,530
The writing's on the wall
for him.
76
00:25:10,570 --> 00:25:13,445
He wants gone.
He wants you to step up.
77
00:25:13,553 --> 00:25:15,760
He says that, but I don't feel
78
00:25:15,796 --> 00:25:19,114
that he has ever
treated me as an equal.
79
00:25:19,149 --> 00:25:20,907
When I first saw
that surveillance,
80
00:25:20,942 --> 00:25:22,976
with you standing there while
he's struggling up the stairs
81
00:25:23,011 --> 00:25:25,252
with a [bleep] box,
you're not ashamed?
82
00:25:25,655 --> 00:25:26,906
I mean, yeah.
83
00:25:27,388 --> 00:25:28,767
If you can't step up
84
00:25:28,803 --> 00:25:30,714
and handle pressure
when the [bleep] hits the fan
85
00:25:30,750 --> 00:25:33,107
in your business,
you've got to get out.
86
00:25:33,740 --> 00:25:35,232
You have got to get out.
87
00:25:35,424 --> 00:25:37,252
[beeping]
88
00:25:40,087 --> 00:25:43,949
[dramatic music]
89
00:25:44,562 --> 00:25:47,087
If you can't step up
and handle pressure
90
00:25:47,123 --> 00:25:49,140
when the [bleep] hits the fan
in your business,
91
00:25:49,176 --> 00:25:50,314
you've got to get out.
92
00:25:50,350 --> 00:25:51,631
♪
93
00:25:52,072 --> 00:25:53,451
Have you thought
about stepping down?
94
00:25:53,592 --> 00:25:54,517
No.
95
00:25:54,553 --> 00:25:56,528
Then you can't walk around
like a dummy.
96
00:25:56,866 --> 00:26:01,142
The past ten years have been
a cycle of the same [bleep].
97
00:26:01,178 --> 00:26:04,592
And I don't have that fight
in me anymore with Fred.
98
00:26:04,795 --> 00:26:06,355
That I see clearly,
99
00:26:06,663 --> 00:26:08,353
but I feel like
you've never let this guy in.
100
00:26:08,467 --> 00:26:10,157
As a kid,
there was so much tension
101
00:26:10,193 --> 00:26:11,931
- between Fred and my dad.
- Right.
102
00:26:11,967 --> 00:26:15,328
And I always told myself
I wouldn't let that happen.
103
00:26:15,364 --> 00:26:16,985
And then when I see
this footage and [bleep]
104
00:26:17,021 --> 00:26:18,769
and I realize,
like, "[bleep], man",
105
00:26:18,804 --> 00:26:22,045
you're doing the [bleep] same
thing that you hated as a kid."
106
00:26:22,639 --> 00:26:24,478
- Do you love him?
- Yeah.
107
00:26:24,514 --> 00:26:26,509
Do you know how you could
really honor your father?
108
00:26:26,545 --> 00:26:28,804
You need to find a happy peace
with Fred.
109
00:26:28,838 --> 00:26:31,115
And you need to sort
that [bleep] out.
110
00:26:31,178 --> 00:26:32,355
- Got it?
- Yeah.
111
00:26:32,869 --> 00:26:34,524
- Let's get back in there.
- Okay.
112
00:26:34,560 --> 00:26:36,904
GORDON: I am fully committed
to saving this restaurant.
113
00:26:37,028 --> 00:26:38,442
My one big hope is that
114
00:26:38,514 --> 00:26:40,521
Patrick is prepared
to do the same.
115
00:26:41,880 --> 00:26:43,778
I hope we're able
to finish the renovation
116
00:26:43,814 --> 00:26:45,357
in such little time.
117
00:26:45,714 --> 00:26:47,266
It's now almost midnight,
118
00:26:47,388 --> 00:26:49,094
and the hardest part
is staying awake.
119
00:26:49,130 --> 00:26:51,133
- Britni's asleep in the back.
- [snoring]
120
00:26:51,169 --> 00:26:53,516
Just don't say I said it.
[laughs]
121
00:26:53,552 --> 00:26:55,937
Gaby and his team
are making excellent progress
122
00:26:55,973 --> 00:26:57,422
learning the new menu.
123
00:26:57,458 --> 00:26:59,610
CHRISTINA: That's a good
medium-rare. That's nice, Gaby.
124
00:26:59,646 --> 00:27:01,724
Look at this, Team Ramsay!
Yeah!
125
00:27:01,760 --> 00:27:03,415
Good, could I just have
30 seconds with you?
126
00:27:03,451 --> 00:27:04,045
Sure.
127
00:27:04,080 --> 00:27:05,252
GORDON:
But if these two owners
128
00:27:05,288 --> 00:27:06,459
can't commit
to working together,
129
00:27:06,493 --> 00:27:07,976
it won't matter
how good the food is.
130
00:27:08,011 --> 00:27:09,868
The restaurant will be lost.
131
00:27:09,904 --> 00:27:13,938
So you can't go on like this
for another five years.
132
00:27:13,974 --> 00:27:16,083
You can't work
the way you're working.
133
00:27:16,130 --> 00:27:18,579
- Well, I really don't want to.
- You're 70 years of age.
134
00:27:18,615 --> 00:27:20,788
You need to step away
and let them step up...
135
00:27:20,824 --> 00:27:21,969
- Okay.
- And become chefs.
136
00:27:22,005 --> 00:27:24,172
- And they need to cook.
- I'll make it happen.
137
00:27:24,208 --> 00:27:26,079
Above all that,
the most important person
138
00:27:26,115 --> 00:27:29,597
you need to start trusting
is your partner.
139
00:27:29,990 --> 00:27:32,577
- Do you trust Patrick?
- Um...
140
00:27:35,169 --> 00:27:36,224
I...
141
00:27:36,260 --> 00:27:38,915
I like Pat a lot.
Do I trust him?
142
00:27:41,331 --> 00:27:43,055
I don't know.
143
00:27:43,091 --> 00:27:44,907
That needs to change, Fred.
He's your partner.
144
00:27:45,043 --> 00:27:47,098
I'm not his father either.
145
00:27:47,676 --> 00:27:48,883
But you two,
146
00:27:48,919 --> 00:27:51,358
whether you like it or not,
spend more time together
147
00:27:51,394 --> 00:27:53,290
than many fathers and sons.
148
00:27:53,536 --> 00:27:56,052
You need to be there to pick
him up when he makes mistakes.
149
00:27:56,107 --> 00:27:58,473
That's what a father figure
is about, right?
150
00:27:58,509 --> 00:28:00,578
That's right. I can't do much
about that now, can I?
151
00:28:00,614 --> 00:28:01,821
If he comes to me for help,
152
00:28:01,857 --> 00:28:03,787
I say, "Fine,
I'll do it for you."
153
00:28:04,386 --> 00:28:05,662
You got to be
the bigger man here.
154
00:28:05,698 --> 00:28:06,732
You can't wait
155
00:28:06,853 --> 00:28:08,578
till that [bleep] poor guy's
on his knees.
156
00:28:08,614 --> 00:28:10,724
You two need to
come together somewhere,
157
00:28:10,911 --> 00:28:14,466
because if you don't, one of
you or both of you need to go.
158
00:28:14,544 --> 00:28:15,906
[somber music]
159
00:28:16,379 --> 00:28:18,517
- GORDON: Okay, thank you.
- [Fred clears throat]
160
00:28:18,621 --> 00:28:20,449
GORDON:
What a stubborn [bleep].
161
00:28:22,753 --> 00:28:24,539
With the rest of Hermosa Beach
fast asleep...
162
00:28:24,575 --> 00:28:25,782
[dog barking]
163
00:28:25,818 --> 00:28:27,359
My team
and Patrick Molloy's staff
164
00:28:27,395 --> 00:28:28,532
are working through the night.
165
00:28:28,568 --> 00:28:29,528
[yawns]
166
00:28:29,562 --> 00:28:33,259
Just opening this place up,
Fred, is going to be amazing.
167
00:28:33,295 --> 00:28:34,357
Fred, what are you doing now?
168
00:28:34,393 --> 00:28:36,048
I'm sanding nuts off--
Bolts off.
169
00:28:37,658 --> 00:28:39,966
One, two, three.
170
00:28:41,430 --> 00:28:43,396
- Is that bolted on there?
PATRICK: Yeah.
171
00:28:43,513 --> 00:28:46,286
GORDON: A renovation
this quick never comes easy.
172
00:28:47,093 --> 00:28:48,507
Hey, that's your workout
for the day.
173
00:28:48,543 --> 00:28:49,615
- Yeah.
- [laughs]
174
00:28:49,692 --> 00:28:51,528
[dramatic rock music]
175
00:28:51,724 --> 00:28:54,002
GORDON: The reopening
is nine hours away,
176
00:28:54,038 --> 00:28:55,797
and there's still
an enormous amount of work
177
00:28:55,833 --> 00:28:57,080
to be accomplished.
178
00:28:57,740 --> 00:28:59,896
You guys look [bleep].
179
00:29:00,888 --> 00:29:02,252
That's a good sign, by the way.
You know that?
180
00:29:02,286 --> 00:29:04,638
Don't be disappointed.
Trust me.
181
00:29:04,716 --> 00:29:06,011
I need everybody
just to follow me.
182
00:29:06,045 --> 00:29:08,000
Right, let's go--
A little surprise.
183
00:29:08,036 --> 00:29:10,071
I think
after all their hard work...
184
00:29:10,107 --> 00:29:11,011
Sliders.
185
00:29:11,047 --> 00:29:13,321
GORDON: They need a little
fuel to boost their spirits.
186
00:29:13,985 --> 00:29:15,641
Okay, line up.
Come over, guys.
187
00:29:15,677 --> 00:29:17,493
This man has been working
through the night
188
00:29:17,528 --> 00:29:20,355
and transformed the menu.
189
00:29:20,391 --> 00:29:23,157
Get used to what you'll be
selling in hours from now.
190
00:29:23,193 --> 00:29:25,352
Dig in, guys.
Let's go.
191
00:29:25,388 --> 00:29:28,735
- WOMAN: You want to try this?
- WOMAN 2: This is amazing food.
192
00:29:28,771 --> 00:29:31,736
I'm serious.
This is so good.
193
00:29:37,870 --> 00:29:40,631
You can taste the quality
over quantity, for sure.
194
00:29:41,378 --> 00:29:42,873
KIRSTI: I feel really good
about the new menu.
195
00:29:43,472 --> 00:29:44,875
I will be extremely proud
196
00:29:44,911 --> 00:29:46,877
to serve this food
to my customers.
197
00:29:47,027 --> 00:29:48,838
Gab, I need you
for two minutes, please.
198
00:29:49,568 --> 00:29:51,499
Let's go in the kitchen.
I want to show you something.
199
00:29:51,550 --> 00:29:54,441
Come in.
Look at this.
200
00:29:55,269 --> 00:29:58,080
Welcome to your new kitchen.
201
00:29:58,785 --> 00:30:01,061
Remember what this kitchen
used to look like?
202
00:30:01,097 --> 00:30:04,206
Piled with grease and rotten
food, it was disgusting.
203
00:30:04,242 --> 00:30:06,587
And now look at it.
It's amazing.
204
00:30:08,883 --> 00:30:11,090
I've set your kitchen up
205
00:30:11,542 --> 00:30:15,331
with brand-new, amazing
professional equipment.
206
00:30:18,127 --> 00:30:20,576
I want you to go
and get Patrick and Fred.
207
00:30:20,612 --> 00:30:24,495
I want you to show them
your new [bleep] kitchen.
208
00:30:24,638 --> 00:30:26,879
- Okay.
- They're in there.
209
00:30:27,218 --> 00:30:28,566
- GABY: Fred.
- PATRICK: Fred.
210
00:30:33,105 --> 00:30:35,459
FRED: Wow.
PATRICK: It's spotless. Nice.
211
00:30:36,407 --> 00:30:37,597
What are you here?
212
00:30:38,481 --> 00:30:39,355
You're the head chef.
213
00:30:43,589 --> 00:30:44,831
GORDON:
That's right.
214
00:30:47,456 --> 00:30:48,628
PATRICK: Okay.
- Exactly.
215
00:30:48,664 --> 00:30:50,353
Yeah, good, I'm happy with that.
216
00:30:50,389 --> 00:30:52,113
PATRICK:
We back you 100%,
217
00:30:52,149 --> 00:30:53,563
'cause you've always
been there for us,
218
00:30:53,599 --> 00:30:55,323
so we can be there for you.
219
00:30:58,253 --> 00:31:00,529
Take them around.
Show them what you've got.
220
00:31:00,565 --> 00:31:03,116
And then let's get back
in the dining room, yeah?
221
00:31:03,152 --> 00:31:05,666
[blues rock]
222
00:31:05,700 --> 00:31:08,105
♪
1
00:31:09,600 --> 00:31:11,160
Well, Gabriel's
definitely found his voice.
2
00:31:11,196 --> 00:31:12,440
There's no two ways about that.
3
00:31:12,476 --> 00:31:13,820
I think that guy's
rekindled his fire,
4
00:31:13,856 --> 00:31:15,442
but, more importantly,
he's now starting
5
00:31:15,478 --> 00:31:17,496
to tell the owners that,
"I want commitment.
6
00:31:17,532 --> 00:31:20,116
I want freedom, and I need to
be supported as the head chef,"
7
00:31:20,152 --> 00:31:21,669
which is refreshing.
8
00:31:21,703 --> 00:31:23,186
Everybody's been up all night,
9
00:31:23,221 --> 00:31:24,634
and no one's threatened
to [bleep] kill me,
10
00:31:24,669 --> 00:31:25,807
which is a big shock.
11
00:31:25,841 --> 00:31:27,072
The only one area
of concern right now...
12
00:31:27,108 --> 00:31:29,496
FRED:
I'm gonna run the meeting.
13
00:31:29,531 --> 00:31:31,496
I thought because
you wanted me to do something--
14
00:31:31,531 --> 00:31:34,359
Is with Pat and Fred.
I'm not convinced.
15
00:31:36,089 --> 00:31:37,469
PATRICK: There's still work--
FRED: Let me finish!
16
00:31:37,505 --> 00:31:39,540
- I don't give a [bleep].
- You say that, but you do.
17
00:31:39,576 --> 00:31:42,852
Everybody?
Guys, everybody, listen up!
18
00:31:43,000 --> 00:31:46,002
I want all of you out of here.
19
00:31:46,772 --> 00:31:50,276
Please leave the building.
You two, stay in here.
20
00:31:50,312 --> 00:31:52,166
Stop the clock.
21
00:31:52,440 --> 00:31:55,509
[dramatic rock music]
22
00:31:55,669 --> 00:31:57,841
[beeping]
23
00:32:02,226 --> 00:32:03,963
GORDON:
Stop the clock.
24
00:32:04,634 --> 00:32:07,244
And I've stopped that,
by the way, for a reason.
25
00:32:07,280 --> 00:32:08,832
It's that I'm not convinced
26
00:32:08,868 --> 00:32:11,730
that you two
are on the same page.
27
00:32:11,769 --> 00:32:16,252
What have you done together
to sort out the issues?
28
00:32:16,317 --> 00:32:17,731
- We've been talking.
- Okay.
29
00:32:17,767 --> 00:32:20,422
And I actually told him, "Look,
you start taking over."
30
00:32:20,565 --> 00:32:22,213
You want some information,
I'll give it to you."
31
00:32:22,249 --> 00:32:24,934
I'm letting him take over,
and I'm here to help him out.
32
00:32:24,970 --> 00:32:26,572
GORDON: You're saying you're
going to change,
33
00:32:26,614 --> 00:32:27,752
but I'm not feeling it.
34
00:32:27,808 --> 00:32:29,533
Can you feel a change?
35
00:32:30,531 --> 00:32:31,862
- No.
- No.
36
00:32:31,901 --> 00:32:34,521
Your dad and Fred
had so much animosity,
37
00:32:34,713 --> 00:32:37,791
but what is apparent
over the last 20 hours,
38
00:32:37,896 --> 00:32:40,557
you both have the same level
of animosity.
39
00:32:40,629 --> 00:32:43,043
It's almost, like,
reliving itself again.
40
00:32:43,079 --> 00:32:45,174
He isyour son.
41
00:32:45,520 --> 00:32:48,002
He wants to be respected
like a son and a partner
42
00:32:48,038 --> 00:32:51,004
and someone that [bleep]
you have respect for.
43
00:32:51,427 --> 00:32:54,190
- Do you love this man?
- I've always loved him.
44
00:32:55,605 --> 00:32:57,363
When was the last time
you told him that?
45
00:32:57,760 --> 00:32:58,703
I don't know.
46
00:32:58,738 --> 00:32:59,979
Will you cut the [bleep]
47
00:33:00,014 --> 00:33:01,565
and just get [bleep] straight
with one another
48
00:33:01,600 --> 00:33:03,362
and put your differences aside?
49
00:33:03,444 --> 00:33:05,182
What do you want from Fred?
50
00:33:05,218 --> 00:33:09,355
I want to work with you,
not against you.
51
00:33:10,427 --> 00:33:12,449
- How's it look in there?
- It's chaos.
52
00:33:15,393 --> 00:33:16,634
Okay.
53
00:33:16,669 --> 00:33:18,703
If there's one lady
that needs to hear it,
54
00:33:18,738 --> 00:33:20,029
you know who that is.
55
00:33:20,065 --> 00:33:22,134
I think she needs an apology.
56
00:33:23,536 --> 00:33:24,743
- How are you?
- Good.
57
00:33:24,973 --> 00:33:27,404
- How are you feeling?
- Good, good, thank you.
58
00:33:27,441 --> 00:33:30,047
- Good, we've had a busy--
- I see that.
59
00:33:30,083 --> 00:33:31,738
- A busy morning.
- Wow.
60
00:33:31,772 --> 00:33:33,393
And, yeah.
61
00:33:33,427 --> 00:33:35,048
We were just talking about us...
62
00:33:35,083 --> 00:33:37,565
- Oh.
- And coming together.
63
00:33:37,600 --> 00:33:40,048
Put this all aside.
We're a family.
64
00:33:40,083 --> 00:33:42,152
And you and you
are all, really, I have.
65
00:33:42,186 --> 00:33:44,600
Something happens to me,
I want you to have him.
66
00:33:44,634 --> 00:33:46,772
Here's what I'm going to do.
I'm going to walk away.
67
00:33:46,807 --> 00:33:49,359
You guys just need to get
on the same page.
68
00:33:51,014 --> 00:33:52,302
- [sighs]
- So...
69
00:33:52,338 --> 00:33:55,476
Well, I just--you know,
I have to...
70
00:33:55,896 --> 00:33:58,951
apologize, for, you know,
putting you in the middle,
71
00:33:58,987 --> 00:34:02,545
because I don't mean to, but,
you know, I do it all the time.
72
00:34:03,097 --> 00:34:04,978
Okay, and what about you?
73
00:34:05,014 --> 00:34:07,393
And I think that we're
both committed, though.
74
00:34:07,427 --> 00:34:09,393
You are?
You're committed to each other?
75
00:34:09,435 --> 00:34:10,451
[stammering]
76
00:34:10,577 --> 00:34:12,116
It's steps, Alice--
You don't all of a sudden
77
00:34:12,152 --> 00:34:13,427
grab him and hug him
and give him a kiss.
78
00:34:13,462 --> 00:34:14,496
It doesn't work that way.
79
00:34:14,531 --> 00:34:15,716
Could we sit over here
for a second?
80
00:34:15,752 --> 00:34:16,965
My foot's killing me here.
81
00:34:17,159 --> 00:34:18,469
But we're going to move forward,
82
00:34:18,505 --> 00:34:21,529
and then show everybody
that we came together.
83
00:34:21,565 --> 00:34:22,979
The past is the past.
84
00:34:23,014 --> 00:34:25,152
It doesn't matter what
happened in the past, does it?
85
00:34:25,186 --> 00:34:27,318
Mm-mm.
I mean, it's time to move on.
86
00:34:27,354 --> 00:34:29,596
I care about today
and going forward.
87
00:34:29,703 --> 00:34:32,545
We've got four [bleep] hours
to get this place set.
88
00:34:32,745 --> 00:34:35,331
- Can you make this work?
- I can make it work.
89
00:34:35,531 --> 00:34:37,099
You have my commitment to that.
90
00:34:37,462 --> 00:34:38,646
Can you make this work?
91
00:34:38,682 --> 00:34:42,841
- Absolutely, yeah.
- I hope that is the case.
92
00:34:43,117 --> 00:34:45,876
I'm getting that bunch
of talented, loyal,
93
00:34:45,910 --> 00:34:48,117
hardworking individuals
back in here,
94
00:34:48,152 --> 00:34:51,099
- and we've got to go, quickly.
BOTH: Okay.
95
00:34:51,286 --> 00:34:53,857
GORDON:
I have to start that clock.
96
00:34:54,047 --> 00:34:55,737
Four hours left.
97
00:34:55,886 --> 00:34:58,610
Now that Fred is finally
willing to relinquish control
98
00:34:58,669 --> 00:35:00,738
and Patrick is ready
to prove himself...
99
00:35:00,772 --> 00:35:02,462
Thanks, guys.
Let's go.
100
00:35:03,876 --> 00:35:05,152
GORDON: We are rushing
101
00:35:05,186 --> 00:35:06,703
to complete
the renovation touches...
102
00:35:06,738 --> 00:35:09,290
But it's just--we're not
done yet [bleep] everywhere.
103
00:35:09,324 --> 00:35:10,979
I want to get this
last light fitting up
104
00:35:11,014 --> 00:35:13,807
and then a big sweep
from left to right.
105
00:35:13,841 --> 00:35:15,324
And then we'll bring in
those tables, okay?
106
00:35:15,359 --> 00:35:17,779
And prepare for tonight's
grand reopening.
107
00:35:18,172 --> 00:35:19,861
[tense music]
108
00:35:20,014 --> 00:35:23,115
Right, guys, gather round.
Let's all agree--
109
00:35:23,427 --> 00:35:25,393
It's definitely been 24 hours
to hell and back, right?
110
00:35:25,458 --> 00:35:26,919
ALL: Yes.
- Yes, Chef.
111
00:35:27,048 --> 00:35:29,290
I've got a picture
that I think you'd recognize.
112
00:35:29,324 --> 00:35:31,076
- Aw.
- That I'd love you to put
113
00:35:31,112 --> 00:35:32,629
center stage.
114
00:35:32,945 --> 00:35:34,876
- Thank you.
- Please, put that up.
115
00:35:34,910 --> 00:35:36,600
Aw, that's so cute.
116
00:35:36,634 --> 00:35:38,427
Seriously.
117
00:35:38,462 --> 00:35:40,048
Wow. Come over.
118
00:35:40,506 --> 00:35:42,462
Three owners--amazing.
119
00:35:42,496 --> 00:35:45,014
And finally,
I'm so excited to announce
120
00:35:45,048 --> 00:35:47,221
that the owners
are on the same page,
121
00:35:47,255 --> 00:35:50,014
and Patrick will be in charge
122
00:35:50,048 --> 00:35:52,162
of running the restaurant
tonight.
123
00:35:53,014 --> 00:35:56,496
Now, guys, seconds away.
124
00:35:56,531 --> 00:36:00,669
ALL: Five, four,
three, two, one.
125
00:36:00,703 --> 00:36:02,496
- Let's go, guys.
- [cheers and applause]
126
00:36:02,531 --> 00:36:04,772
Let's go, let's go, let's go.
Break a leg.
127
00:36:04,807 --> 00:36:07,496
Let's go. Let's open
this restaurant officially.
128
00:36:07,531 --> 00:36:09,393
Mick, let's go.
129
00:36:09,427 --> 00:36:11,772
[cheers and applause]
130
00:36:11,807 --> 00:36:14,014
Head on in.
131
00:36:14,048 --> 00:36:15,703
Hi, welcome.
Good to see you.
132
00:36:15,738 --> 00:36:17,324
Good to see you.
What do you think?
133
00:36:17,359 --> 00:36:18,807
- Well done!
- Oh, my God.
134
00:36:18,841 --> 00:36:21,186
WOMAN: Look at this place.
It's fabulous.
135
00:36:21,221 --> 00:36:23,810
GORDON: In only 24 hours,
my team has completely
136
00:36:23,846 --> 00:36:25,984
renovated the restaurant
from top to bottom.
137
00:36:26,221 --> 00:36:27,876
- First impressions?
- Wow, amazing.
138
00:36:27,910 --> 00:36:29,290
- The energy in here is great.
- It's really light.
139
00:36:29,324 --> 00:36:31,600
It's light, it's vibrant,
it's open.
140
00:36:31,634 --> 00:36:33,186
- Yeah, I love it.
MAN: It's so open in here.
141
00:36:33,221 --> 00:36:34,738
GORDON: We have gutted
the interior...
142
00:36:34,772 --> 00:36:37,496
Didn't they take out, like,
a wall or something there?
143
00:36:37,531 --> 00:36:39,117
GORDON: Broken down
the barrier walls...
144
00:36:39,152 --> 00:36:40,669
The walls are gone.
Looks awesome.
145
00:36:40,703 --> 00:36:42,014
Oh, my God, it's crazy.
146
00:36:42,048 --> 00:36:43,496
GORDON:
Changed the drab decor...
147
00:36:43,531 --> 00:36:44,738
The lights are so cool.
148
00:36:44,772 --> 00:36:46,807
GORDON:
And modernized the lights.
149
00:36:46,841 --> 00:36:48,359
WOMAN:
It used to be dark in here.
150
00:36:48,393 --> 00:36:50,048
When you're coming off
the beach, it was like...
151
00:36:50,083 --> 00:36:52,393
GORDON: Instead of the dark,
depressing dining room,
152
00:36:52,427 --> 00:36:55,876
customers will now experience
an inviting atmosphere,
153
00:36:55,910 --> 00:36:58,324
while enjoying
the brand-new menu.
154
00:36:58,359 --> 00:37:00,634
Yeah, I love what you did
with the place. It's gorgeous.
155
00:37:00,669 --> 00:37:03,634
[blues rock]
156
00:37:03,669 --> 00:37:08,979
♪
157
00:37:09,014 --> 00:37:11,186
Yeah, there's us three here.
158
00:37:11,221 --> 00:37:12,979
- Okay.
- They have to be seated--
159
00:37:13,014 --> 00:37:14,600
Come, guys,
you'll be right here.
160
00:37:14,634 --> 00:37:17,152
PATRICK: Why don't you two take
a seat below that picture
161
00:37:17,186 --> 00:37:19,565
and enjoy the meal
and let me handle this?
162
00:37:19,600 --> 00:37:21,703
Guys, I got a bunch
of new tickets, okay?
163
00:37:21,738 --> 00:37:23,634
Get me an order
as soon as you can.
164
00:37:23,669 --> 00:37:26,255
These are two
of the owners here.
165
00:37:26,290 --> 00:37:27,876
- Yeah.
- Can you tell it was us?
166
00:37:27,910 --> 00:37:29,462
- Hello.
- Hello.
167
00:37:29,496 --> 00:37:30,634
WOMAN:
You guys good?
168
00:37:32,083 --> 00:37:33,255
- Are we missing your food?
- Yeah.
169
00:37:33,290 --> 00:37:35,459
- Let me go check on that.
- It's okay.
170
00:37:36,014 --> 00:37:37,427
- How long ago--
- 200's missing food.
171
00:37:37,462 --> 00:37:39,255
- What's wrong?
- 200's missing.
172
00:37:39,290 --> 00:37:42,117
- Hey, guys, where's 200?
- 200 is literally this.
173
00:37:42,152 --> 00:37:43,221
I'm just waiting
on the steak frites,
174
00:37:43,255 --> 00:37:44,324
and I'll be out
in about a minute.
175
00:37:44,359 --> 00:37:46,048
- Okay, perfect.
- Steak frites, Gaby.
176
00:37:46,083 --> 00:37:48,152
What is it?
What kind?
177
00:37:48,186 --> 00:37:50,186
Okay, Gaby, I need to hear you.
178
00:37:50,221 --> 00:37:51,359
GABY: Okay.
179
00:37:51,393 --> 00:37:53,117
Give me a deviled egg
really quick.
180
00:37:53,152 --> 00:37:54,772
I need a deviled egg right now.
181
00:37:54,807 --> 00:37:56,255
Come here, you, come here.
182
00:37:56,290 --> 00:37:58,669
There's now 20 tickets
waiting for food.
183
00:37:58,703 --> 00:38:00,324
- You can cook.
GABY: Yes.
184
00:38:00,359 --> 00:38:02,014
Just talk and cook
at the same time now.
185
00:38:02,048 --> 00:38:04,117
- All right, Chef.
- Are you the head chef?
186
00:38:04,152 --> 00:38:05,462
- I'm in charge of the kitchen.
- I want to hear you.
187
00:38:05,496 --> 00:38:07,807
Yeah, I'm in charge. I'm the
head chef in the kitchen.
188
00:38:07,841 --> 00:38:10,186
I'm coming back in there
in 30 seconds,
189
00:38:10,221 --> 00:38:13,152
and if I don't hear you sound
like a head chef,
190
00:38:13,186 --> 00:38:14,600
I'm taking over.
191
00:38:14,634 --> 00:38:15,600
All right..
192
00:38:15,634 --> 00:38:16,669
[beeping]
193
00:38:19,504 --> 00:38:21,469
[seagulls caw]
194
00:38:22,083 --> 00:38:25,048
[tense music]
195
00:38:25,083 --> 00:38:27,048
- Patrick, we're good?
- Yeah.
196
00:38:27,083 --> 00:38:29,014
- So we're in full swing now.
- Yeah.
197
00:38:29,048 --> 00:38:30,083
There's a problem
in the kitchen.
198
00:38:30,117 --> 00:38:31,359
Gaby needs to talk.
199
00:38:31,393 --> 00:38:32,876
MAN: Get me a deviled egg
really quick.
200
00:38:32,910 --> 00:38:35,634
But he's just shut down.
There's now 20 tickets on.
201
00:38:35,669 --> 00:38:39,083
That means nearly 35 people
waiting for food.
202
00:38:39,404 --> 00:38:41,979
If he shuts down, the
kitchen's going to shut down.
203
00:38:42,420 --> 00:38:45,560
Get him to [bleep]
talk now, please.
204
00:38:46,048 --> 00:38:51,393
♪
205
00:38:51,606 --> 00:38:53,813
MAN: Got a fish taco
coming, please.
206
00:38:53,974 --> 00:38:56,221
PATRICK: Gaby.
- Yes?
207
00:38:56,348 --> 00:38:58,107
♪
208
00:38:58,337 --> 00:38:59,896
What's going on?
209
00:39:08,396 --> 00:39:10,531
But I know, like, when you get
flustered, you shut down.
210
00:39:10,565 --> 00:39:13,048
You got to be opened up
and, like, excited about this.
211
00:39:13,083 --> 00:39:15,790
And let them know,
you know, you're calm and cool.
212
00:39:15,826 --> 00:39:17,669
It's fast, and it's hard work,
213
00:39:17,703 --> 00:39:19,531
but you're the one leading it.
214
00:39:19,565 --> 00:39:21,807
Okay? You got it?
Thank you.
215
00:39:21,841 --> 00:39:24,083
MAN: Steak frites medium,
going with a shepherd's pie.
216
00:39:24,117 --> 00:39:26,634
Then I need a fish taco.
217
00:39:26,669 --> 00:39:28,221
One minute on fish tacos.
218
00:39:28,255 --> 00:39:30,393
MAN: And I need
a shepherd's pie.
219
00:39:32,349 --> 00:39:33,359
Good.
220
00:39:33,393 --> 00:39:35,781
GABY: Vámonos, vámonos,
vámonos, vámonos, vámonos!
221
00:39:35,817 --> 00:39:38,021
[speaking Spanish]
222
00:39:38,083 --> 00:39:40,048
Patrick, that's what
you need to do.
223
00:39:40,083 --> 00:39:41,290
- Okay.
- Don't stop that.
224
00:39:41,324 --> 00:39:43,359
That's where your staff
really needs you,
225
00:39:43,393 --> 00:39:45,186
as an owner, to deal
with a situation like that.
226
00:39:45,221 --> 00:39:46,634
- Right.
- Now we get over it.
227
00:39:46,669 --> 00:39:48,221
- Uh-huh.
- We lift them back up.
228
00:39:48,255 --> 00:39:49,979
But you need to coach them, and
that's how we work as a team.
229
00:39:50,014 --> 00:39:50,979
- Okay.
- Yes?
230
00:39:51,014 --> 00:39:52,393
Yes.
231
00:39:52,427 --> 00:39:56,221
♪
232
00:39:56,255 --> 00:39:58,979
- Amazing, thank you.
- Enjoy.
233
00:39:59,014 --> 00:40:00,910
- I'm sorry about the backup.
- I got ya.
234
00:40:00,945 --> 00:40:02,393
They're just working out
the kinks.
235
00:40:02,427 --> 00:40:03,634
- But it was worth the wait?
- It was good, yeah.
236
00:40:03,669 --> 00:40:04,945
- It was good.
- It was worth the wait.
237
00:40:04,979 --> 00:40:06,979
I thought I've had
good buffalo wings before,
238
00:40:07,014 --> 00:40:08,393
but these are amazing.
239
00:40:08,427 --> 00:40:12,548
100% different.
I mean, the fish was delicious.
240
00:40:12,584 --> 00:40:15,393
We sampled almost everything,
and it was really good.
241
00:40:15,427 --> 00:40:16,807
Delicious.
242
00:40:18,186 --> 00:40:20,738
[laughter]
243
00:40:21,022 --> 00:40:22,091
Oh.
244
00:40:23,803 --> 00:40:25,251
Oh, my God.
245
00:40:25,287 --> 00:40:26,738
The chicken wings--it was,
like, fall off the bone.
246
00:40:26,772 --> 00:40:28,290
- It was so soft and perfect.
- Yeah.
247
00:40:28,324 --> 00:40:31,324
[upbeat music]
248
00:40:31,692 --> 00:40:33,450
GORDON: My time's done.
- You're leaving me?
249
00:40:33,486 --> 00:40:34,589
I got to go.
250
00:40:34,625 --> 00:40:35,831
There's another
restaurant waiting.
251
00:40:35,881 --> 00:40:37,703
- I would like...
- I feel sad.
252
00:40:37,738 --> 00:40:39,186
To say thank you.
253
00:40:39,221 --> 00:40:41,910
It's been a tough
but incredible 24 hours.
254
00:40:41,945 --> 00:40:44,290
It's been the hardest
24 hours of my life,
255
00:40:44,326 --> 00:40:45,427
but the most rewarding.
256
00:40:45,462 --> 00:40:46,732
How are you feeling?
257
00:40:46,768 --> 00:40:49,381
It's the most bonding
experience I've ever had.
258
00:40:49,567 --> 00:40:52,016
This grand reopening
gave me the opportunity
259
00:40:52,052 --> 00:40:55,083
to show Fred that
I really have the knowledge
260
00:40:55,233 --> 00:40:57,923
and the work ethic
to take over this business.
261
00:40:57,959 --> 00:40:59,876
GORDON: The potential of this
business is exceptional.
262
00:41:00,253 --> 00:41:02,046
But more importantly, you two...
263
00:41:02,506 --> 00:41:03,876
it's imperative
that you stay together...
264
00:41:03,910 --> 00:41:05,462
- Right.
- For health and happiness.
265
00:41:05,496 --> 00:41:06,738
Yes.
266
00:41:06,772 --> 00:41:10,014
He seemed to be able
to break down that wall
267
00:41:10,048 --> 00:41:12,720
between my son
and his stepfather.
268
00:41:12,756 --> 00:41:15,359
And that's a huge gift for me.
269
00:41:15,393 --> 00:41:16,531
I need 30 seconds with this one.
270
00:41:16,565 --> 00:41:17,565
- Okay.
- Take care.
271
00:41:17,600 --> 00:41:18,876
Thank you so much again.
272
00:41:18,910 --> 00:41:22,568
- Right, you stepped up.
- It felt natural.
273
00:41:22,623 --> 00:41:24,048
It felt natural.
It did.
274
00:41:24,083 --> 00:41:25,634
I wasn't convinced
to begin with.
275
00:41:25,669 --> 00:41:27,427
- I bet you weren't.
- I got to be honest. I wasn't.
276
00:41:27,463 --> 00:41:29,359
- Tonight you turned me around.
- Thank you.
277
00:41:29,393 --> 00:41:31,318
And if you can turn me around,
278
00:41:31,540 --> 00:41:33,230
you can turn
your business around.
279
00:41:33,266 --> 00:41:34,048
Right.
280
00:41:34,084 --> 00:41:36,759
After this experience,
I feel so ready to take over
281
00:41:36,795 --> 00:41:39,117
the reigns of Patrick Molloy's,
and I'm just excited to see
282
00:41:39,152 --> 00:41:41,014
what happens in the future
with this business.
283
00:41:41,325 --> 00:41:43,243
- Take care.
- Thanks, Chef.
284
00:41:43,279 --> 00:41:44,979
I appreciate it.
Thank you.
285
00:41:45,014 --> 00:41:47,324
What a difference
24 hours can make.
286
00:41:47,914 --> 00:41:49,845
We've gone from a chef
that can cook wings
287
00:41:49,881 --> 00:41:51,048
for weeks in advance
288
00:41:51,083 --> 00:41:53,602
to a chef delivering food
tonight that critics love.
289
00:41:53,638 --> 00:41:56,110
An owner that showed up
for two hours a day
290
00:41:56,146 --> 00:41:58,393
has finally fallen back in love
with his restaurant.
291
00:41:58,427 --> 00:42:00,531
And a family
that was bitter and broken
292
00:42:00,565 --> 00:42:02,290
that are now on the same page.
293
00:42:02,417 --> 00:42:03,974
[horn honks]
294
00:42:04,373 --> 00:42:06,393
My only hope now
is that Patrick Molloy's
295
00:42:06,427 --> 00:42:10,631
can continue riding
the crest of the wave.
296
00:42:10,709 --> 00:42:13,261
[upbeat music]
297
00:42:13,537 --> 00:42:16,186
Hey, Chef Ramsay.
Things are going great here
298
00:42:16,221 --> 00:42:17,846
at Patrick Molloy's.
299
00:42:17,882 --> 00:42:20,817
My mom and Fred
are actually in Costa Rica.
300
00:42:21,048 --> 00:42:24,349
As you can see,
everybody loves the new menu.
301
00:42:24,393 --> 00:42:27,393
I just want to introduce you
to our new managing partner
302
00:42:27,427 --> 00:42:29,427
- and head chef, Gaby.
- Hey.
303
00:42:29,462 --> 00:42:31,600
It's going to 65.
304
00:42:32,024 --> 00:42:34,507
So thank you.
305
00:42:36,034 --> 00:42:38,275
GORDON: Next week,
I'm in Sacramento, California,
306
00:42:38,334 --> 00:42:40,230
home to Sandra Dee's...
307
00:42:40,326 --> 00:42:42,618
No, no!
It's not me, it's him!
308
00:42:42,654 --> 00:42:44,423
Where the combative owner...
309
00:42:44,459 --> 00:42:45,221
If y'all ain't got my back,
310
00:42:45,255 --> 00:42:46,983
then I ain't got
y'all [bleep] backs.
311
00:42:47,019 --> 00:42:48,674
There's the [bleep] door.
312
00:42:48,771 --> 00:42:50,009
And rude staff...
313
00:42:50,045 --> 00:42:52,006
Hey, li'l bitch.
Flip 7 and 8.
314
00:42:52,170 --> 00:42:54,060
What'd you do now?
What did you do?
315
00:42:54,117 --> 00:42:56,048
GORDON:
Will light the fuse...
316
00:42:56,084 --> 00:42:58,669
What's a gas container
doing next to a furnace?
317
00:42:59,060 --> 00:43:01,393
On an explosive "24 Hours."
318
00:43:01,481 --> 00:43:04,984
You'll blow up Sacramento
yourself, you [bleep] idiot.
319
00:43:12,152 --> 00:43:14,290
Gordon Ramsay's 24 Hours To Hell
and Back is on fire,
81536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.