Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,450
[ANIMALS CHITTERING AND HOOTING]
2
00:00:04,650 --> 00:00:07,029
HOPE: When we're young,
we're taught the distinction
3
00:00:07,030 --> 00:00:09,669
between a hero and a villain,
4
00:00:09,670 --> 00:00:11,769
good and evil,
5
00:00:11,770 --> 00:00:14,600
a savior and a lost cause.
6
00:00:14,610 --> 00:00:16,910
♪ ♪
7
00:00:17,110 --> 00:00:19,370
But what if the only real difference
8
00:00:19,380 --> 00:00:22,579
is just who's telling the story?
9
00:00:22,580 --> 00:00:24,770
My name is Hope Mikaelson.
10
00:00:24,780 --> 00:00:27,149
I come from a long line of the villains
11
00:00:27,150 --> 00:00:28,980
in the tales you've
heard about vampires,
12
00:00:29,000 --> 00:00:31,770
werewolves, witches, and
everything in between.
13
00:00:31,780 --> 00:00:33,759
The school behind these gates
14
00:00:33,760 --> 00:00:36,479
protects the secrets of people like me.
15
00:00:36,480 --> 00:00:38,980
And tonight, under the
light of the full moon,
16
00:00:39,040 --> 00:00:41,479
we will be opening our
doors to someone new.
17
00:00:41,480 --> 00:00:45,069
[CHUCKLES]: Rafael,
seriously, it's not right.
18
00:00:45,070 --> 00:00:46,479
It is what it is, Landon.
19
00:00:46,480 --> 00:00:48,169
You're not Catholic.
20
00:00:48,170 --> 00:00:49,919
You shouldn't have to confess your sins.
21
00:00:49,920 --> 00:00:52,590
I tossed a lawnmower through
the patio doors, bruh.
22
00:00:52,600 --> 00:00:53,880
If apologizing to God
23
00:00:53,950 --> 00:00:56,180
gets Hector and Maria
off of my back, so be it.
24
00:00:57,310 --> 00:00:58,950
[DOOR CLOSES]
25
00:01:02,120 --> 00:01:03,759
Buenas tardes, Father Pietro.
26
00:01:03,760 --> 00:01:05,519
Buenas tardes, Rafael.
27
00:01:05,520 --> 00:01:07,820
Por favor, pray with me.
28
00:01:10,930 --> 00:01:13,459
Landon, you can leave now.
29
00:01:13,460 --> 00:01:14,960
It's okay, we can take it from here.
30
00:01:14,970 --> 00:01:16,469
I'm good, Hector.
31
00:01:16,470 --> 00:01:20,499
Landon, this is between your
foster brother and God, okay?
32
00:01:20,500 --> 00:01:22,969
RAFAEL: Hey, I got it, bro.
33
00:01:22,970 --> 00:01:25,240
Just wait outside.
34
00:01:29,850 --> 00:01:31,180
[SIGHS]
35
00:01:37,640 --> 00:01:40,120
["LOVE IS MADNESS" BY THIRTY
SECONDS TO MARS PLAYING]
36
00:01:47,160 --> 00:01:50,600
♪ ♪
37
00:01:53,300 --> 00:01:54,970
♪ I knew the moment ♪
38
00:01:57,340 --> 00:02:00,080
♪ I knew the moment ♪
39
00:02:01,150 --> 00:02:03,000
♪ I knew the moment ♪
40
00:02:05,380 --> 00:02:07,249
♪ Love is ♪
41
00:02:07,250 --> 00:02:09,349
♪ Madness ♪
42
00:02:09,350 --> 00:02:12,119
...Spiritus Sanctus.
43
00:02:12,120 --> 00:02:14,350
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
44
00:02:14,360 --> 00:02:16,290
Blessed art thou amongst...
45
00:02:17,620 --> 00:02:21,390
_
46
00:02:21,650 --> 00:02:23,199
_
47
00:02:23,200 --> 00:02:24,470
What's going on here?
48
00:02:24,500 --> 00:02:26,330
_
49
00:02:26,340 --> 00:02:27,700
What?
50
00:02:27,710 --> 00:02:29,000
What are you doing?!
51
00:02:29,010 --> 00:02:31,009
- _
- [GRUNTING]
52
00:02:31,010 --> 00:02:32,269
[SCREAMING]
53
00:02:32,270 --> 00:02:33,909
_
54
00:02:33,910 --> 00:02:36,579
[GRUNTING]
55
00:02:36,580 --> 00:02:38,749
♪ I never said ♪
56
00:02:38,750 --> 00:02:41,180
- ♪ That I would take no other ♪
- [TIRES SCREECH]
57
00:02:41,190 --> 00:02:43,150
♪ Be your lover ♪
58
00:02:43,160 --> 00:02:45,860
♪ Never said... ♪
59
00:02:52,380 --> 00:02:54,290
Landon.
60
00:02:54,300 --> 00:02:55,450
Hope?
61
00:02:55,460 --> 00:02:58,030
- You two know each other?
- Long story.
62
00:02:58,040 --> 00:03:00,029
[RAFAEL YELLS, GLASS SHATTERS]
63
00:03:00,030 --> 00:03:01,970
- Dr. Saltzman.
- Yeah, I'm on it.
64
00:03:05,010 --> 00:03:06,939
Doors are locked.
65
00:03:06,940 --> 00:03:08,440
Dissera Portus!
66
00:03:11,380 --> 00:03:13,880
You're gonna want to stay
out here, Landon, trust me.
67
00:03:17,090 --> 00:03:18,719
[YELLING IN PAIN]
68
00:03:18,720 --> 00:03:20,689
[SPEAKING LATIN]
69
00:03:20,690 --> 00:03:22,189
[CRACKING, COUGHING]
70
00:03:22,190 --> 00:03:24,249
Shut down the exorcist, would you?
71
00:03:24,250 --> 00:03:25,929
Silencio.
72
00:03:25,930 --> 00:03:28,260
- [MUFFLED GASPS]
- [RAFAEL SCREAMS]
73
00:03:28,270 --> 00:03:29,400
Ad somnum.
74
00:03:35,810 --> 00:03:38,309
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
75
00:03:38,310 --> 00:03:40,879
Help me...
76
00:03:40,880 --> 00:03:42,130
[GRUNTS]
77
00:03:42,140 --> 00:03:43,389
What's happening?
78
00:03:43,390 --> 00:03:44,710
[CRACKING]
79
00:03:44,720 --> 00:03:46,149
My God.
80
00:03:46,150 --> 00:03:47,980
♪ I never said that I... ♪
81
00:03:47,990 --> 00:03:50,149
Help me.
82
00:03:50,150 --> 00:03:52,150
♪ Be your lover ♪
83
00:03:52,160 --> 00:03:53,510
[SCREAMING]
84
00:03:55,990 --> 00:03:58,659
[CRACKING, GRUNTING]
85
00:03:58,660 --> 00:04:01,260
ALARIC: Easy does it. Easy, now.
86
00:04:02,800 --> 00:04:05,370
[RAFAEL YELLING]
87
00:04:07,440 --> 00:04:09,469
[SNARLING]
88
00:04:09,470 --> 00:04:13,179
♪ Love is madness. ♪
89
00:04:13,180 --> 00:04:15,030
[HOWLING IN DISTANCE]
90
00:04:15,040 --> 00:04:19,600
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
91
00:04:21,950 --> 00:04:24,750
ALARIC: How do you two know each other?
92
00:04:24,760 --> 00:04:27,959
He used to serve me
milkshakes at the Mystic Grill.
93
00:04:27,960 --> 00:04:29,829
Peanut Butter Blast.
94
00:04:29,830 --> 00:04:31,630
Whipped cream on the bottom.
95
00:04:33,960 --> 00:04:35,699
We danced once.
96
00:04:35,700 --> 00:04:36,799
We tried.
97
00:04:36,800 --> 00:04:38,169
[LAUGHS]
98
00:04:38,170 --> 00:04:40,089
- And then you moved away.
- Then you made a door
99
00:04:40,090 --> 00:04:42,100
blow off its hinges with your brain.
100
00:04:42,110 --> 00:04:43,939
Do you feel like explaining that?
101
00:04:43,940 --> 00:04:45,770
Oh, we'll explain everything.
102
00:04:45,780 --> 00:04:47,140
We're almost there.
103
00:04:50,450 --> 00:04:53,979
LANDON: Where are we going?
104
00:04:53,980 --> 00:04:56,180
ALARIC: Somewhere safe.
105
00:04:56,190 --> 00:04:58,290
♪ ♪
106
00:05:03,390 --> 00:05:05,950
LIZZIE: Welcome to The Salvatore School.
107
00:05:05,960 --> 00:05:07,259
We're your tour guides.
108
00:05:07,260 --> 00:05:08,560
- I'm Josie.
- I'm Lizzie.
109
00:05:08,570 --> 00:05:09,570
LIZZIE: Sisters.
110
00:05:09,580 --> 00:05:11,530
- Twins.
- Fraternal. Obvs.
111
00:05:11,540 --> 00:05:13,329
Rafael, why don't you
go ahead with the girls
112
00:05:13,330 --> 00:05:14,570
while I talk to Landon.
113
00:05:15,540 --> 00:05:17,570
- Morning, Hope.
- Morning, Hope.
114
00:05:17,580 --> 00:05:18,839
HOPE: Morning, girls.
115
00:05:18,840 --> 00:05:20,179
More like despair.
116
00:05:20,180 --> 00:05:21,399
HOPE: I heard that.
117
00:05:21,400 --> 00:05:22,869
- No, you didn't.
- Didn't have to.
118
00:05:22,870 --> 00:05:25,710
- Everyone, behave.
- LIZZIE AND JOSIE: Love you, Dad.
119
00:05:25,720 --> 00:05:27,349
[SIGHS] So...
120
00:05:27,350 --> 00:05:29,320
let's get started.
121
00:05:33,360 --> 00:05:35,820
[LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER]
122
00:05:37,930 --> 00:05:40,089
I'm curious, Landon... Slow down...
123
00:05:40,090 --> 00:05:41,360
Were you aware of us
124
00:05:41,370 --> 00:05:42,999
when you lived in Mystic Falls?
125
00:05:43,000 --> 00:05:47,169
Uh, I knew Hope went to
some fancy boarding school.
126
00:05:47,170 --> 00:05:49,769
People in town said it
was for troubled rich kids.
127
00:05:49,770 --> 00:05:51,810
I see the rich part is true.
128
00:05:53,610 --> 00:05:56,579
Nobody in town mentioned
anyone in here could do that.
129
00:05:56,580 --> 00:06:00,269
No one in Mystic Falls
knows much about us.
130
00:06:00,270 --> 00:06:02,699
We blend in just enough.
131
00:06:02,700 --> 00:06:05,419
Participate, contribute just enough.
132
00:06:05,420 --> 00:06:07,620
Keeps people from asking
too many questions.
133
00:06:07,630 --> 00:06:09,460
What is there to know, exactly?
134
00:06:11,230 --> 00:06:13,889
Well, I used to have a speech prepared,
135
00:06:13,890 --> 00:06:15,229
carefully unpeeling the layers
136
00:06:15,230 --> 00:06:17,469
of mystical history, but it turns out
137
00:06:17,470 --> 00:06:19,099
most people have read Harry Potter
138
00:06:19,100 --> 00:06:21,459
and are actually cool with
me skipping the tee-up.
139
00:06:21,460 --> 00:06:23,409
You're a school for magic?
140
00:06:23,410 --> 00:06:26,709
We are a school for the supernatural,
141
00:06:26,710 --> 00:06:28,709
which covers a lot of territory.
142
00:06:28,710 --> 00:06:31,249
Everyone here has something
that makes them special
143
00:06:31,250 --> 00:06:33,410
in ways that the outside world...
144
00:06:33,420 --> 00:06:35,819
wouldn't understand.
145
00:06:35,820 --> 00:06:37,219
So, what are you?
146
00:06:37,220 --> 00:06:40,089
- I should get to class.
- No.
147
00:06:40,090 --> 00:06:42,229
No. Sorry.
148
00:06:42,230 --> 00:06:44,890
I don't mean to be a
dick, but I don't know you,
149
00:06:44,900 --> 00:06:45,990
and though the image
150
00:06:46,000 --> 00:06:47,650
of you whammying a
priest is still fresh,
151
00:06:47,660 --> 00:06:48,660
I need you here.
152
00:06:48,670 --> 00:06:50,519
[SIGHS] Just tell me
153
00:06:50,520 --> 00:06:52,599
what all that was in
the church last night?
154
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
What do you think it was?
155
00:06:54,510 --> 00:06:57,230
Well, as best as I can reason,
156
00:06:57,240 --> 00:07:00,010
either I've lost my mind
or werewolves are real.
157
00:07:04,380 --> 00:07:07,419
Th-This is beyond insane.
158
00:07:07,420 --> 00:07:08,849
How is that even possible?
159
00:07:08,850 --> 00:07:10,839
It's a long story,
160
00:07:10,840 --> 00:07:12,689
involving an ancient, vengeful witch
161
00:07:12,690 --> 00:07:14,559
and a bloodline curse.
162
00:07:14,560 --> 00:07:15,789
We cover all that in Origins
163
00:07:15,790 --> 00:07:18,290
- of the Species, grade six.
- In sixth grade
164
00:07:18,300 --> 00:07:20,429
at my school, we learned
the state capitals.
165
00:07:20,430 --> 00:07:22,460
[LAUGHS] We teach that, too.
166
00:07:23,600 --> 00:07:25,340
I have some questions
167
00:07:25,350 --> 00:07:26,669
about Rafael.
168
00:07:26,670 --> 00:07:27,869
Like what?
169
00:07:27,870 --> 00:07:29,200
Well, let's start
170
00:07:29,210 --> 00:07:31,570
with who he killed recently.
171
00:07:33,710 --> 00:07:35,459
Everybody gets along
with everybody here,
172
00:07:35,460 --> 00:07:36,699
for the most part.
173
00:07:36,700 --> 00:07:37,990
The wolves are pretty cliquey.
174
00:07:38,000 --> 00:07:39,549
They like to hang with their own.
175
00:07:39,550 --> 00:07:41,980
In defiance of the school's
commitment to inclusiveness.
176
00:07:41,990 --> 00:07:44,770
That is why we volunteered
to be your tour guides.
177
00:07:44,780 --> 00:07:46,389
To give you a good witch welcome
178
00:07:46,390 --> 00:07:48,789
before your hairier
brethren corrupt you.
179
00:07:48,790 --> 00:07:51,130
That is our librarian, Mr. Williams.
180
00:07:51,140 --> 00:07:53,399
He's subbing for our
Chemistry of Magic teacher
181
00:07:53,400 --> 00:07:54,799
who accidentally incinerated himself
182
00:07:54,800 --> 00:07:56,399
- last week in hellfire.
- Burned all the hair
183
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
off his body,
184
00:07:57,410 --> 00:07:59,349
but didn't leave a scar.
185
00:07:59,350 --> 00:08:00,889
Allright.
186
00:08:00,890 --> 00:08:03,829
Now, this language has
been carefully crafted
187
00:08:03,830 --> 00:08:05,039
over centuries.
188
00:08:05,040 --> 00:08:06,820
So you may think you
can play fast and loose
189
00:08:06,840 --> 00:08:09,040
with the syllables, but you'd
be very wrong about that.
190
00:08:09,050 --> 00:08:11,749
Because otherwise, a
love charm becomes a what?
191
00:08:11,750 --> 00:08:12,910
Penelope, show us.
192
00:08:14,020 --> 00:08:15,680
LIZZIE: She who shall not
193
00:08:15,690 --> 00:08:19,389
- be named.
- Talking about her gives her power.
194
00:08:19,390 --> 00:08:21,049
RAFAEL: Who are you talking about?
195
00:08:21,050 --> 00:08:22,850
Josie's evil ex.
196
00:08:25,460 --> 00:08:27,659
Phesmatos is lucas
197
00:08:27,660 --> 00:08:29,060
odoray.
198
00:08:29,070 --> 00:08:31,330
[COUGHING]
199
00:08:31,340 --> 00:08:33,040
DORIAN: That's right...
200
00:08:33,050 --> 00:08:34,600
- [LAUGHTER]
- ...a stink spell.
201
00:08:34,610 --> 00:08:36,169
- Yes.
- [GROANS]
202
00:08:36,170 --> 00:08:38,269
Come on. We'll show you the turret.
203
00:08:38,270 --> 00:08:40,239
It's where the seniors go to smoke.
204
00:08:40,240 --> 00:08:42,240
What do they smoke, eye of newt?
205
00:08:42,250 --> 00:08:43,450
Weed.
206
00:08:45,550 --> 00:08:48,050
- Why would you ask me that?
- The werewolf gene
207
00:08:48,080 --> 00:08:51,719
lies dormant until the
carrier takes a human life.
208
00:08:51,720 --> 00:08:54,189
If Rafael triggered his curse, it's...
209
00:08:54,190 --> 00:08:56,759
because he killed someone.
210
00:08:56,760 --> 00:08:58,930
And we don't accept coldblooded killers
211
00:08:58,940 --> 00:09:00,280
- into our program.
- He's not a killer.
212
00:09:00,290 --> 00:09:01,290
We're not trying...
213
00:09:01,300 --> 00:09:03,529
He's not... a killer.
214
00:09:03,530 --> 00:09:07,289
Well, I know a little
bit about his background.
215
00:09:07,290 --> 00:09:08,939
Neglectful birth parents.
216
00:09:08,940 --> 00:09:10,709
Orphaned in adolescence.
217
00:09:10,710 --> 00:09:13,250
Six foster homes in seven years.
218
00:09:13,260 --> 00:09:15,880
- Prone to fits of anger.
- Yeah, you could just as easily
219
00:09:15,890 --> 00:09:17,700
be reading my file...
That's what it's like out there
220
00:09:17,710 --> 00:09:18,710
for people like him and me.
221
00:09:18,720 --> 00:09:21,219
Landon, I know this is a lot to take in
222
00:09:21,220 --> 00:09:23,989
right now, but we're
only trying to help.
223
00:09:23,990 --> 00:09:26,219
I've been going here since I was seven.
224
00:09:26,220 --> 00:09:29,300
This is a safe place
for people like Rafael.
225
00:09:29,310 --> 00:09:30,759
It's a home.
226
00:09:30,760 --> 00:09:32,089
ALARIC: But...
227
00:09:32,090 --> 00:09:34,519
if we take him in, we need to make sure
228
00:09:34,520 --> 00:09:35,890
that he is not a threat.
229
00:09:42,150 --> 00:09:43,609
LANDON: His girlfriend...
230
00:09:43,610 --> 00:09:46,679
[SIGHS] Cassie.
231
00:09:46,680 --> 00:09:49,670
Last month...
232
00:09:49,680 --> 00:09:52,189
he was driving, there was a storm,
233
00:09:52,190 --> 00:09:54,310
he took a turn too fast.
234
00:09:54,320 --> 00:09:57,319
And then he started acting out.
235
00:09:57,320 --> 00:09:59,689
At first I thought it was just grief.
236
00:09:59,690 --> 00:10:02,159
And then maybe...
237
00:10:02,160 --> 00:10:04,289
maybe drugs or something.
238
00:10:04,290 --> 00:10:07,029
And then he threw a
200-pound lawnmower 50 feet
239
00:10:07,030 --> 00:10:08,809
across the yard.
240
00:10:08,810 --> 00:10:11,330
That was when our foster
parents called in the priest.
241
00:10:11,340 --> 00:10:13,840
I guess they thought he was possessed
242
00:10:13,850 --> 00:10:15,400
by the devil.
243
00:10:16,710 --> 00:10:18,039
All of that is...
244
00:10:18,040 --> 00:10:21,809
consistent with a newly triggered wolf.
245
00:10:21,810 --> 00:10:24,040
It's normal.
246
00:10:24,050 --> 00:10:26,280
Thank you for that, Landon.
247
00:10:26,290 --> 00:10:27,490
Oh.
248
00:10:33,720 --> 00:10:35,339
Everything's gonna be okay.
249
00:10:35,340 --> 00:10:37,590
I promise.
250
00:10:39,670 --> 00:10:40,999
We're ready.
251
00:10:41,000 --> 00:10:42,860
[DOOR OPENS]
252
00:10:42,870 --> 00:10:45,670
Landon Kirby, Milton Greasley.
253
00:10:46,770 --> 00:10:49,500
- Come on, Dr. Saltzman.
- ALARIC: Right. MG.
254
00:10:49,510 --> 00:10:51,620
I'm sorry. Take it from
a guy named Alaric.
255
00:10:51,640 --> 00:10:53,189
I get it. Landon,
256
00:10:53,190 --> 00:10:55,320
MG is my student aide.
257
00:10:55,330 --> 00:10:57,479
He's also a vampire.
258
00:10:57,480 --> 00:10:58,910
Of course he is.
259
00:10:59,850 --> 00:11:01,749
You know, for a school
with a secret to keep,
260
00:11:01,750 --> 00:11:03,409
you're kind of liberal
with your information.
261
00:11:03,410 --> 00:11:06,170
Well, we don't actually intend
for you to remember any of it.
262
00:11:09,540 --> 00:11:13,280
Forget everything you've seen
or learned since last night.
263
00:11:13,290 --> 00:11:14,999
All you need to know is that your friend
264
00:11:15,000 --> 00:11:16,060
has found a home where he can live
265
00:11:16,070 --> 00:11:17,999
a better life. You'll miss him.
266
00:11:18,000 --> 00:11:19,600
But you know it's for the best.
267
00:11:22,240 --> 00:11:24,069
Are you two out of your minds?
268
00:11:24,070 --> 00:11:25,610
How could I forget any of this?
269
00:11:25,620 --> 00:11:27,770
- MG, did you do it wrong?
- No, I didn't do it wrong.
270
00:11:27,800 --> 00:11:29,369
It's the easiest vampire
trick in the book.
271
00:11:29,370 --> 00:11:31,820
- Well, it didn't work.
- Obviously, it didn't work.
272
00:11:35,390 --> 00:11:36,480
Careful.
273
00:11:36,490 --> 00:11:37,750
Get him to the cellar.
274
00:11:37,760 --> 00:11:39,520
This is not good. This is bad.
275
00:11:46,810 --> 00:11:49,790
[BIRDS SINGING]
276
00:12:05,180 --> 00:12:07,110
[BREATHING SHAKILY]
277
00:12:09,800 --> 00:12:11,610
WOMAN: No!
278
00:12:11,620 --> 00:12:13,719
- MAN: Let me...
- WOMAN: No!
279
00:12:13,720 --> 00:12:15,380
You sit here and think about it.
280
00:12:16,680 --> 00:12:18,620
Please, don't lock me in here!
281
00:12:18,630 --> 00:12:19,730
Please!
282
00:12:20,870 --> 00:12:23,389
- HOPE: Landon.
- Hope.
283
00:12:23,390 --> 00:12:25,190
Can you get me out of here?
284
00:12:25,200 --> 00:12:28,060
Not yet. But you're not
a prisoner here, I swear.
285
00:12:28,120 --> 00:12:29,479
I'm in a witch dungeon.
286
00:12:29,480 --> 00:12:31,649
It's a werewolf transition space.
287
00:12:31,650 --> 00:12:33,289
Super.
288
00:12:33,290 --> 00:12:35,089
I'm not so good with, you know...
289
00:12:35,090 --> 00:12:37,920
- small spaces.
- We won't keep you here long.
290
00:12:37,930 --> 00:12:39,790
No one expected you
couldn't be compelled.
291
00:12:39,800 --> 00:12:40,800
I don't know what that means.
292
00:12:40,810 --> 00:12:43,029
MG tried to erase your
memories of this place,
293
00:12:43,030 --> 00:12:44,799
- but it didn't work.
- [CHUCKLES]
294
00:12:44,800 --> 00:12:48,169
So now what, I'm a
hostage? Where's Rafi?
295
00:12:48,170 --> 00:12:50,369
He's fine. You're fine, too.
296
00:12:50,370 --> 00:12:52,000
Look, compulsion doesn't work
297
00:12:52,020 --> 00:12:54,039
on people who take this
herb called vervain.
298
00:12:54,040 --> 00:12:55,509
The town sheriff sometimes
299
00:12:55,510 --> 00:12:57,089
slips it into the
coffee at the gas station
300
00:12:57,090 --> 00:12:58,379
we were at this morning.
301
00:12:58,380 --> 00:13:01,119
It takes about a day to
pass through your system,
302
00:13:01,120 --> 00:13:02,710
but you just have to wait it out.
303
00:13:02,720 --> 00:13:05,819
[EXHALES] Sure.
304
00:13:05,820 --> 00:13:07,579
Yeah, no big deal.
305
00:13:07,580 --> 00:13:09,880
Yeah, I'll just sit here
306
00:13:09,900 --> 00:13:12,120
alone in the witch
dungeon with my thoughts.
307
00:13:16,700 --> 00:13:19,199
Would you...
308
00:13:19,200 --> 00:13:22,299
I mean...
309
00:13:22,300 --> 00:13:24,570
could you wait it out with me?
310
00:13:28,740 --> 00:13:32,040
I'm really sorry about all of this.
311
00:13:32,050 --> 00:13:34,010
But it was nice to see you again.
312
00:13:37,850 --> 00:13:39,849
[SIGHS]
313
00:13:39,850 --> 00:13:42,350
Whoa, move!
314
00:13:42,360 --> 00:13:44,690
[CROWD CHEERING]
315
00:13:46,160 --> 00:13:48,990
[CROWD BOOING]
316
00:13:52,790 --> 00:13:55,040
[WHISTLE BLOWS]
317
00:13:55,050 --> 00:13:57,569
Alyssa Chang made a broom
fly in physics last year,
318
00:13:57,570 --> 00:13:59,839
but Rick Rogers fell
30 feet during practice,
319
00:13:59,840 --> 00:14:02,759
so real-life Quidditch
remains an elusive pipe dream.
320
00:14:02,760 --> 00:14:04,409
It's called Wickery.
321
00:14:04,410 --> 00:14:07,239
My parents invented it when we were ten.
322
00:14:07,240 --> 00:14:09,779
Their version is a little
less violent than ours.
323
00:14:09,780 --> 00:14:11,119
Yo.
324
00:14:11,120 --> 00:14:13,749
Giving up dibs on the
new guy so quickly?
325
00:14:13,750 --> 00:14:15,889
It's not a competition.
326
00:14:15,890 --> 00:14:18,459
Plus, I'm still nursing a wounded soul.
327
00:14:18,460 --> 00:14:20,729
Hmm. Penelope Park.
328
00:14:20,730 --> 00:14:22,859
We don't mention her
name anymore, remember?
329
00:14:22,860 --> 00:14:24,459
[CHUCKLES] Sorry.
330
00:14:24,460 --> 00:14:26,869
[CROWD CHEERING]
331
00:14:26,870 --> 00:14:29,599
Do you think he'll go for her?
332
00:14:29,600 --> 00:14:32,870
Probably. They usually do.
333
00:14:34,210 --> 00:14:36,370
Okay.
334
00:14:36,380 --> 00:14:39,010
I heard about what
happened to your girlfriend.
335
00:14:40,280 --> 00:14:42,869
Oh, I have spies everywhere.
336
00:14:42,870 --> 00:14:47,049
I'm nosy in that, like, charming way.
337
00:14:47,050 --> 00:14:49,219
Thanks, I guess.
338
00:14:49,220 --> 00:14:50,819
On the plus side, we're all happy
339
00:14:50,820 --> 00:14:52,190
to know that you're single.
340
00:14:53,610 --> 00:14:56,290
Oh, God.
341
00:14:56,300 --> 00:14:58,299
That was my inside voice.
342
00:14:58,300 --> 00:15:00,499
I am so sorry.
343
00:15:00,500 --> 00:15:02,169
Guys like you make me nervous.
344
00:15:02,170 --> 00:15:03,999
- Guys like me?
- You know.
345
00:15:04,000 --> 00:15:05,569
Hot.
346
00:15:05,570 --> 00:15:06,909
Angry.
347
00:15:06,910 --> 00:15:09,909
Damaged.
348
00:15:09,910 --> 00:15:12,509
Yeah, well,
349
00:15:12,510 --> 00:15:14,539
I sort of made a point in my life
350
00:15:14,540 --> 00:15:17,449
of, uh, keeping clear of girls like you.
351
00:15:17,450 --> 00:15:19,119
So I guess
352
00:15:19,120 --> 00:15:20,519
I'm gonna go find Landon.
353
00:15:20,520 --> 00:15:23,290
[WHISTLE BLOWS, CROWD CHEERS]
354
00:15:26,180 --> 00:15:28,019
You didn't have to
lock him in the cellar.
355
00:15:28,020 --> 00:15:29,600
Where else was I gonna put him?
356
00:15:30,800 --> 00:15:32,699
- Block with your hand.
- I got it.
357
00:15:32,700 --> 00:15:34,570
If you had it, I
wouldn't have to say it.
358
00:15:38,540 --> 00:15:39,770
Dimiterre.
359
00:15:44,380 --> 00:15:45,829
[PANTING] Cheater.
360
00:15:45,830 --> 00:15:48,749
You should really let a
vampire start doing my training.
361
00:15:48,750 --> 00:15:50,879
You're getting a little old for
me to break your human bones.
362
00:15:50,880 --> 00:15:52,250
How dare you?
363
00:15:54,790 --> 00:15:57,719
You and Landon have
a thing or something?
364
00:15:57,720 --> 00:16:00,020
- I don't have things.
- Yes, I'm well aware of your quest
365
00:16:00,030 --> 00:16:01,729
to avoid all emotional intimacy.
366
00:16:01,730 --> 00:16:03,230
There was obviously something.
367
00:16:04,730 --> 00:16:06,560
I liked him.
368
00:16:06,570 --> 00:16:08,369
He's normal.
369
00:16:08,370 --> 00:16:11,500
Well, let's keep him that way.
370
00:16:11,510 --> 00:16:14,009
We survive here because
we follow the rules.
371
00:16:14,010 --> 00:16:15,909
We can't get sloppy about it.
372
00:16:15,910 --> 00:16:17,479
You're the one that's always telling me
373
00:16:17,480 --> 00:16:18,879
I need to get out more. [CHUCKLES]
374
00:16:18,880 --> 00:16:21,049
I tell you that you need
to stop locking yourself
375
00:16:21,050 --> 00:16:23,240
in your dorm room binge-watching
Cutthroat Kitchen.
376
00:16:23,250 --> 00:16:24,640
I don't tell you to
go out and fraternize
377
00:16:24,650 --> 00:16:25,659
with the human locals.
378
00:16:25,660 --> 00:16:27,500
You know, you can just be my headmaster.
379
00:16:27,520 --> 00:16:29,389
All this other stuff isn't
in the job description.
380
00:16:29,390 --> 00:16:30,929
Attempt to make an actual friend here,
381
00:16:30,930 --> 00:16:33,710
- and we could reevaluate this relationship.
- JOSIE: Dad?
382
00:16:34,860 --> 00:16:36,529
Cleanup on aisle "L."
383
00:16:36,530 --> 00:16:38,699
[SIGHS]
384
00:16:38,700 --> 00:16:40,229
♪ Right ♪
385
00:16:40,230 --> 00:16:41,900
[LIZZIE SCREAMING]
386
00:16:41,910 --> 00:16:45,239
♪ Why is everything so stupid now? ♪
387
00:16:45,240 --> 00:16:47,909
♪ I've been drinking my delusions down ♪
388
00:16:47,910 --> 00:16:49,370
♪ I've been so blind ♪
389
00:16:50,510 --> 00:16:53,120
[SCREAMS]
390
00:16:53,130 --> 00:16:58,060
♪ The kids ain't all right ♪
391
00:16:58,190 --> 00:17:00,169
♪ The kids ain't all right ♪
392
00:17:00,170 --> 00:17:01,619
Eliz...
393
00:17:01,620 --> 00:17:02,850
[LIZZIE GRUNTS]
394
00:17:02,860 --> 00:17:06,389
♪ The kids ain't all right. ♪
395
00:17:06,390 --> 00:17:08,290
Hi, Daddy.
396
00:17:08,300 --> 00:17:10,130
Hey, baby.
397
00:17:39,760 --> 00:17:41,860
♪ ♪
398
00:17:49,100 --> 00:17:50,929
Hey.
399
00:17:50,930 --> 00:17:52,800
Hope.
400
00:17:52,810 --> 00:17:56,219
[SIGHS] Can't sleep either?
401
00:17:56,220 --> 00:17:59,509
Yeah, small spaces. You?
402
00:17:59,510 --> 00:18:02,440
Sometimes I get restless.
403
00:18:02,450 --> 00:18:04,079
- Busy brain?
- [CHUCKLES]
404
00:18:04,080 --> 00:18:07,089
Busy everything.
405
00:18:07,090 --> 00:18:09,450
My body has a lot going on inside of it.
406
00:18:09,460 --> 00:18:13,689
Which is an awesome
segue into you telling me
407
00:18:13,690 --> 00:18:15,790
how you can move things with your mind.
408
00:18:15,800 --> 00:18:18,699
You ask a lot of questions.
409
00:18:18,700 --> 00:18:20,669
Wouldn't you?
410
00:18:20,670 --> 00:18:22,630
Hmm.
411
00:18:26,540 --> 00:18:28,870
Why are you smiling?
412
00:18:28,880 --> 00:18:33,549
I'm remembering the day we
danced in the town square.
413
00:18:33,550 --> 00:18:36,449
This guy who used to
mess with me in school
414
00:18:36,450 --> 00:18:38,949
finally got what was coming to him.
415
00:18:38,950 --> 00:18:40,709
I'd had a good day.
416
00:18:40,710 --> 00:18:43,319
Do you maybe want to
dance, or something?
417
00:18:43,320 --> 00:18:44,889
You want me to dance with you?
418
00:18:44,890 --> 00:18:46,520
Kinda living in the moment here.
419
00:18:48,060 --> 00:18:51,960
Just like me to crush on the
girl with the most baggage.
420
00:18:57,040 --> 00:18:58,840
I'm gonna try that sleep thing again.
421
00:18:59,970 --> 00:19:02,509
You know, you do that a lot.
422
00:19:02,510 --> 00:19:04,079
Do what?
423
00:19:04,080 --> 00:19:05,810
Leave.
424
00:19:08,380 --> 00:19:09,829
I can be dangerous to people.
425
00:19:09,830 --> 00:19:11,249
It's better if I keep my distance.
426
00:19:11,250 --> 00:19:13,519
Better for who?
427
00:19:13,520 --> 00:19:15,230
Again with the questions.
428
00:19:26,100 --> 00:19:28,030
[DOOR UNLOCKS]
429
00:19:30,830 --> 00:19:33,300
Couldn't stay away, huh?
430
00:19:47,240 --> 00:19:49,180
[INDISTINCT CHATTER]
431
00:19:51,520 --> 00:19:53,280
Raf?
432
00:19:53,290 --> 00:19:54,889
[LOUD PARTY MUSIC PLAYING]
433
00:19:54,890 --> 00:19:56,180
What the hell, man?
434
00:19:58,810 --> 00:20:01,870
Y-You all right? They
helped me get you out.
435
00:20:01,880 --> 00:20:03,489
Summoning spell. Did I bruise you?
436
00:20:03,490 --> 00:20:06,429
- I'm really still working out the kinks.
- Summoning spell.
437
00:20:06,430 --> 00:20:08,780
- Let's get you a drink, bro.
- Yeah, let's do that.
438
00:20:08,880 --> 00:20:10,279
♪ ♪
439
00:20:10,280 --> 00:20:12,049
♪ I can't believe what I'm saying ♪
440
00:20:12,050 --> 00:20:13,520
♪ I don't want to give up ♪
441
00:20:16,760 --> 00:20:20,830
♪ I'm just upset and lazy,
baby don't give up... ♪
442
00:20:24,260 --> 00:20:27,500
Watch this. They teach it in PE.
443
00:20:35,430 --> 00:20:38,729
You seem good. I was... I was worried.
444
00:20:38,730 --> 00:20:41,429
I was talking to these
wolf dudes back here...
445
00:20:41,430 --> 00:20:43,399
All that stuff I've been feeling,
446
00:20:43,400 --> 00:20:45,299
everything that gets me into trouble?
447
00:20:45,300 --> 00:20:46,599
It's normal.
448
00:20:46,600 --> 00:20:48,210
I want you to meet them.
449
00:20:48,220 --> 00:20:50,639
Uh, honestly, I think it's best
450
00:20:50,640 --> 00:20:53,739
if I just take this opportunity
to jump the fence and disappear.
451
00:20:53,740 --> 00:20:55,579
I'll go with you.
452
00:20:55,580 --> 00:20:57,479
Raf, no...
453
00:20:57,480 --> 00:20:58,880
Lan, it's you and me.
454
00:21:00,720 --> 00:21:03,150
So whatever we do, we do it together.
455
00:21:05,390 --> 00:21:07,619
Yeah, we'll talk about it over a drink?
456
00:21:07,620 --> 00:21:08,769
Want anything?
457
00:21:08,770 --> 00:21:10,440
I'm good.
458
00:21:13,000 --> 00:21:15,360
[CROWD CHATTERING, MUSIC PLAYING]
459
00:21:36,750 --> 00:21:38,479
[BELL TONE SOUNDS]
460
00:21:38,480 --> 00:21:43,289
Breathe...
461
00:21:43,290 --> 00:21:45,129
Dad,
462
00:21:45,130 --> 00:21:46,820
- this is lame.
- You nearly
463
00:21:46,830 --> 00:21:49,029
gave me a tracheotomy
with a bread knife.
464
00:21:49,030 --> 00:21:50,599
Humor me.
465
00:21:50,600 --> 00:21:52,799
[BELL TONE SOUNDS, INHALES
LOUDLY THROUGH NOSE]
466
00:21:52,800 --> 00:21:54,369
Hmm.
467
00:21:54,370 --> 00:21:56,039
You know, I could just whip up a remedy
468
00:21:56,040 --> 00:21:57,939
- with some herbs from the bio lab.
- No.
469
00:21:57,940 --> 00:21:59,709
No. No magic.
470
00:21:59,710 --> 00:22:01,709
Your magic gets you into these states,
471
00:22:01,710 --> 00:22:04,839
and I want your mind...
to get you out of them.
472
00:22:04,840 --> 00:22:07,140
[EXHALES]
473
00:22:09,190 --> 00:22:10,550
[INHALES]
474
00:22:13,320 --> 00:22:15,260
Dad?
475
00:22:17,640 --> 00:22:20,100
Do you think I'm broken?
476
00:22:22,080 --> 00:22:24,010
Of course not.
477
00:22:26,570 --> 00:22:28,279
I think your biological mother's
478
00:22:28,280 --> 00:22:31,009
crazy-ass witch ancestors
left you with a legacy
479
00:22:31,010 --> 00:22:32,839
of darkness that you
have to work through.
480
00:22:32,840 --> 00:22:35,399
- But Josie doesn't have freak-outs.
- Josie spends
481
00:22:35,400 --> 00:22:38,710
a lot of time worrying about
other people's happiness.
482
00:22:38,720 --> 00:22:40,769
It's a supernatural phenomenon called
483
00:22:40,770 --> 00:22:42,919
co-dependency, and I'm pretty sure
484
00:22:42,920 --> 00:22:44,750
she got it from my side of the family.
485
00:22:44,760 --> 00:22:47,259
I just...
486
00:22:47,260 --> 00:22:50,549
I don't ever want to hurt anybody.
487
00:22:50,550 --> 00:22:52,480
I know that, honey.
488
00:22:53,820 --> 00:22:55,860
That's why we opened this school,
489
00:22:55,870 --> 00:22:58,499
to learn control, which
490
00:22:58,500 --> 00:23:00,769
is why I'm here now to help, okay?
491
00:23:00,770 --> 00:23:02,529
I'm surprised that you have time,
492
00:23:02,530 --> 00:23:04,659
what with all of the
private training sessions
493
00:23:04,660 --> 00:23:06,179
you've been doing with Hope Mikaelson.
494
00:23:06,180 --> 00:23:08,589
Maybe if you made friends,
we could do group training.
495
00:23:08,590 --> 00:23:10,909
I've tried to be her friend
496
00:23:10,910 --> 00:23:14,079
when I was five and when I was nine
497
00:23:14,080 --> 00:23:16,549
and when I was 13.
498
00:23:16,550 --> 00:23:18,589
She never makes any effort.
499
00:23:18,590 --> 00:23:20,959
She has lost a lot, and you know that.
500
00:23:20,960 --> 00:23:22,970
She's just afraid to let herself care.
501
00:23:22,980 --> 00:23:27,059
Boo-hoo. Everyone in
here has lost something.
502
00:23:27,060 --> 00:23:28,960
She doesn't hold the patent on it.
503
00:23:28,970 --> 00:23:31,399
- Breathe. Breathe.
- [INHALES LOUDLY]
504
00:23:31,400 --> 00:23:33,300
[EXHALES LOUDLY]
505
00:23:33,310 --> 00:23:34,769
[KNOCKING AT DOOR]
506
00:23:34,770 --> 00:23:36,200
- [SIGHS]
- Come in.
507
00:23:36,210 --> 00:23:37,539
[DOOR OPENS]
508
00:23:37,540 --> 00:23:40,279
Speak of the actual devil.
509
00:23:40,280 --> 00:23:42,299
Sorry to bother.
510
00:23:42,300 --> 00:23:43,609
Um...
511
00:23:43,610 --> 00:23:45,299
I'm feeling kind of restless.
512
00:23:45,300 --> 00:23:46,979
I kind of need a release.
513
00:23:46,980 --> 00:23:50,889
Uh... back acres.
514
00:23:50,890 --> 00:23:52,429
But stay away from the Old Mill.
515
00:23:52,430 --> 00:23:53,430
Heathens are having
516
00:23:53,431 --> 00:23:55,799
a secret party I'm gonna
break up in ten minutes.
517
00:23:55,800 --> 00:23:57,130
Thanks.
518
00:23:57,140 --> 00:24:00,939
I'm missing a party?
519
00:24:00,940 --> 00:24:03,430
[CROWD CHATTERING]
520
00:24:19,060 --> 00:24:23,319
♪ Been sailing the seas
of the spoiled and rotten ♪
521
00:24:23,320 --> 00:24:27,659
♪ Been throwing overboard
the once forgotten ♪
522
00:24:27,660 --> 00:24:29,420
♪ Things you never think about... ♪
523
00:24:29,430 --> 00:24:32,310
MG: No. Like, Twilight
ruined all vampire mythos.
524
00:24:32,320 --> 00:24:33,799
Okay, y'all want reality,
525
00:24:33,800 --> 00:24:35,129
y'all got to go old-school.
526
00:24:35,130 --> 00:24:37,599
Okay, my man Blade... He is the GOAT.
527
00:24:37,600 --> 00:24:41,010
His crazy moms was all,
"You wouldn't kill me."
528
00:24:41,020 --> 00:24:43,439
And then, he's all,
"I must release you."
529
00:24:43,440 --> 00:24:45,339
And he's... bam, stab!
530
00:24:45,340 --> 00:24:47,339
Dude kills his crazy-ass mom!
531
00:24:47,340 --> 00:24:49,690
I'm not saying that y'all
should kill your mom,
532
00:24:49,700 --> 00:24:52,400
'cause that's-that's messed up.
533
00:24:54,380 --> 00:24:56,219
Thanks for your help with Landon.
534
00:24:56,220 --> 00:24:58,049
Oh, yeah, of course. [LAUGHS]
535
00:24:58,050 --> 00:25:01,159
I know that my sister kind
of put her foot in it earlier.
536
00:25:01,160 --> 00:25:03,439
I just... I really
wanted you to know that
537
00:25:03,440 --> 00:25:05,730
we really are sorry about
what happened to you.
538
00:25:09,880 --> 00:25:11,440
Thanks.
539
00:25:13,870 --> 00:25:18,340
I had gotten a... a
track scholarship to UVA.
540
00:25:18,350 --> 00:25:22,120
She was gonna follow
me after graduation.
541
00:25:24,170 --> 00:25:26,110
[SIGHS]
542
00:25:27,240 --> 00:25:29,420
She was the best person I knew.
543
00:25:32,160 --> 00:25:33,560
Pretty much loved her in that way
544
00:25:33,570 --> 00:25:36,359
that they say only exists in movies.
545
00:25:36,360 --> 00:25:38,859
People who say that are the people
546
00:25:38,860 --> 00:25:41,329
who have never had their hearts crushed.
547
00:25:41,330 --> 00:25:44,569
You, too?
548
00:25:44,570 --> 00:25:47,199
On the regular. [CHUCKLES]
549
00:25:47,200 --> 00:25:49,669
I care too much. It's kind of a problem.
550
00:25:49,670 --> 00:25:53,370
I don't think that's a problem at all.
551
00:25:58,390 --> 00:26:01,379
You should give Lizzie a second chance.
552
00:26:01,380 --> 00:26:04,650
Lizzie is the best person that I know.
553
00:26:06,290 --> 00:26:08,290
[INSECTS TRILLING]
554
00:26:15,630 --> 00:26:18,400
[GROWLING]
555
00:26:35,050 --> 00:26:37,530
[GROWLING]
556
00:26:37,540 --> 00:26:39,770
[GRUNTS]
557
00:26:41,120 --> 00:26:43,560
Are you crazy?! I almost killed you!
558
00:26:52,870 --> 00:26:54,419
HOPE: Don't touch that.
559
00:26:54,420 --> 00:26:58,389
Sorry. I didn't. I-I mean, I wasn't...
560
00:26:58,390 --> 00:27:00,090
Where are we?
561
00:27:00,100 --> 00:27:03,159
Uh, the Stefan Salvatore
Memorial Library.
562
00:27:03,160 --> 00:27:07,069
All the artifacts in here
have a supernatural history.
563
00:27:07,070 --> 00:27:08,840
What's the story on this one?
564
00:27:08,890 --> 00:27:11,489
No idea, but in my experience,
565
00:27:11,490 --> 00:27:13,690
your safest bet is to not touch it.
566
00:27:13,700 --> 00:27:16,260
Noted.
567
00:27:16,370 --> 00:27:18,569
I'm sorry about earlier.
568
00:27:18,570 --> 00:27:21,060
You shouldn't have been out there.
569
00:27:21,110 --> 00:27:22,980
Yeah. I'll file that under the things
570
00:27:22,990 --> 00:27:24,790
that seem really obvious after the fact.
571
00:27:28,110 --> 00:27:29,729
So...
572
00:27:29,730 --> 00:27:32,459
I guess this means you're a werewolf.
573
00:27:32,460 --> 00:27:34,350
He said, casually.
574
00:27:34,360 --> 00:27:36,580
I'm a lot of things.
575
00:27:36,590 --> 00:27:38,519
- Care to elaborate?
- They're just gonna
576
00:27:38,520 --> 00:27:40,739
- make you forget tomorrow.
- Come on.
577
00:27:40,740 --> 00:27:42,410
Humor me.
578
00:27:44,680 --> 00:27:46,599
[SOFT MUSIC PLAYING]
579
00:27:46,600 --> 00:27:48,809
This isn't much of an
after-party, Penelope.
580
00:27:48,810 --> 00:27:50,810
There aren't any snacks.
581
00:27:50,820 --> 00:27:52,420
I need food.
582
00:27:54,690 --> 00:27:56,689
I got the munchies.
583
00:27:56,690 --> 00:27:58,319
I can help you with that.
584
00:27:58,320 --> 00:28:01,759
♪ I'm okay... ♪
585
00:28:01,760 --> 00:28:04,290
Oh. We'll get in trouble.
586
00:28:04,300 --> 00:28:06,460
I know.
587
00:28:06,470 --> 00:28:08,329
Seriously?
588
00:28:08,330 --> 00:28:10,499
I'm offering to rock
your world right now.
589
00:28:10,500 --> 00:28:14,419
Okay, well, for one,
we're not supposed to.
590
00:28:14,420 --> 00:28:15,579
For two, last I checked,
591
00:28:15,580 --> 00:28:17,440
you were more into
girls, and for three...
592
00:28:17,450 --> 00:28:21,379
No one asked you to bring
math into this conversation.
593
00:28:21,380 --> 00:28:23,550
You know what I mean.
594
00:28:25,540 --> 00:28:28,549
For one, rules are meant to be broken.
595
00:28:28,550 --> 00:28:32,389
For two, I am an equal
opportunity evil temptress,
596
00:28:32,390 --> 00:28:35,459
and your binary assumptions
about sexuality...
597
00:28:35,460 --> 00:28:38,300
they're dated.
598
00:28:42,400 --> 00:28:44,469
And for three...
599
00:28:44,470 --> 00:28:46,569
I don't really care what your three was,
600
00:28:46,570 --> 00:28:49,970
but are you gonna suck me dry... or not?
601
00:28:54,750 --> 00:28:57,080
[BOTH PANTING LOUDLY]
602
00:29:02,220 --> 00:29:04,250
[HISSING]
603
00:29:04,260 --> 00:29:05,880
JOSIE: MG?
604
00:29:10,460 --> 00:29:12,399
♪ One bite, one ♪
605
00:29:12,400 --> 00:29:15,699
♪ One bite, one bite, one. ♪
606
00:29:15,700 --> 00:29:19,939
The blood that runs through
my veins isn't human.
607
00:29:19,940 --> 00:29:24,109
My dad was one of the
earth's Original Vampires.
608
00:29:24,110 --> 00:29:26,340
Was?
609
00:29:26,350 --> 00:29:28,879
Was.
610
00:29:28,880 --> 00:29:31,859
Turns out even immortal
beings can find a way to die
611
00:29:31,860 --> 00:29:34,080
eventually.
612
00:29:34,090 --> 00:29:37,089
LANDON: "Klaus Mikaelson:
613
00:29:37,090 --> 00:29:38,529
The Great Evil."
614
00:29:38,530 --> 00:29:40,459
He wasn't very popular around here.
615
00:29:40,460 --> 00:29:44,190
One of my foster dads used to
burn us with his cigarettes.
616
00:29:44,200 --> 00:29:46,460
I guess evil is relative.
617
00:29:50,940 --> 00:29:53,869
My mother was a werewolf alpha.
618
00:29:53,870 --> 00:29:55,909
There's that "was" again.
619
00:29:55,910 --> 00:29:59,140
The people I care about
have a tendency to die on me.
620
00:30:03,300 --> 00:30:05,800
[SIGHS]
621
00:30:08,260 --> 00:30:11,000
I try not to get close
to people anymore.
622
00:30:11,010 --> 00:30:13,389
Yeah, I can see that.
623
00:30:13,390 --> 00:30:15,449
Um, my grandmother was a witch.
624
00:30:15,450 --> 00:30:19,320
So, all of those things passed down,
625
00:30:19,330 --> 00:30:21,129
- making me...
- A unicorn?
626
00:30:21,130 --> 00:30:25,899
A hybrid of three different
creatures, tri-brid.
627
00:30:25,900 --> 00:30:29,089
I can control when I turn, which
is what I was doing tonight.
628
00:30:29,090 --> 00:30:32,279
- I'm the only one of my kind.
- Yeah. See?
629
00:30:32,280 --> 00:30:34,079
Unicorn.
630
00:30:34,080 --> 00:30:35,880
[LAUGHS]
631
00:30:37,330 --> 00:30:39,079
Can I show you something?
632
00:30:39,080 --> 00:30:40,819
Earlier, you mentioned the jock
633
00:30:40,820 --> 00:30:43,450
that had messed with you
the day that we danced.
634
00:30:50,860 --> 00:30:52,960
[LAUGHS] I'm so sorry.
635
00:30:55,930 --> 00:30:57,369
That's the guy.
636
00:30:57,370 --> 00:30:59,640
You can just dial up one
of my memories like that?
637
00:30:59,660 --> 00:31:02,109
It's not your memory. It's mine.
638
00:31:02,110 --> 00:31:03,559
[INDISTINCT CHATTER]
639
00:31:03,560 --> 00:31:05,080
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
640
00:31:07,380 --> 00:31:08,979
[EXPLOSIVE POP, GASPS]
641
00:31:08,980 --> 00:31:10,179
My car!
642
00:31:10,180 --> 00:31:11,710
Oh, my God!
643
00:31:14,060 --> 00:31:16,050
You did that for me?
644
00:31:16,060 --> 00:31:18,320
He had it coming.
645
00:31:23,030 --> 00:31:26,099
Um, we shouldn't be
in here after curfew.
646
00:31:26,100 --> 00:31:29,800
We should get you back before
anyone knows that you're gone.
647
00:31:32,170 --> 00:31:34,969
[INTRO TO "FIREWORKS"
BY FIRST AID KIT PLAYING]
648
00:31:34,970 --> 00:31:36,740
[DOOR OPENS]
649
00:31:41,050 --> 00:31:42,680
Hey, Jo.
650
00:31:45,080 --> 00:31:48,189
♪ I could've sworn ♪
651
00:31:48,190 --> 00:31:51,759
♪ I saw fireworks ♪
652
00:31:51,760 --> 00:31:53,739
[SIGHS] I just saw MG
653
00:31:53,740 --> 00:31:55,859
with his tongue down
you-know-who's throat.
654
00:31:55,860 --> 00:31:58,199
Gross!
655
00:31:58,200 --> 00:32:01,070
He should know better than to make out
656
00:32:01,100 --> 00:32:03,169
with the Dark Lord.
657
00:32:03,170 --> 00:32:05,339
Bad friend move.
658
00:32:05,340 --> 00:32:07,100
[WHISPERS]: Yeah.
659
00:32:07,110 --> 00:32:10,939
Just... forget about her.
660
00:32:10,940 --> 00:32:13,940
Focus on somebody new.
661
00:32:13,950 --> 00:32:17,179
A good crush will even you out.
662
00:32:17,180 --> 00:32:19,549
♪ This to ♪
663
00:32:19,550 --> 00:32:22,549
♪ Ooh, my-y-self ♪
664
00:32:22,550 --> 00:32:25,289
I'm setting my sights on Rafael.
665
00:32:25,290 --> 00:32:28,459
If he ever speaks to me again
666
00:32:28,460 --> 00:32:31,359
after I was such a freak show.
667
00:32:31,360 --> 00:32:34,760
♪ Before ♪
668
00:32:34,770 --> 00:32:38,939
♪ It's even begun ♪
669
00:32:38,940 --> 00:32:41,769
♪ I am the only... ♪
670
00:32:41,770 --> 00:32:44,139
[SIGHS HEAVILY]
671
00:32:44,140 --> 00:32:46,109
Give me your hand.
672
00:32:46,110 --> 00:32:49,379
I thought we'd established
I'm a terrible dancer.
673
00:32:49,380 --> 00:32:51,479
[LAUGHS]
674
00:32:51,480 --> 00:32:54,080
♪ Begun... ♪
675
00:32:54,090 --> 00:32:55,889
Preitori Speculo.
676
00:32:55,890 --> 00:32:58,589
♪ Only one ♪
677
00:32:58,590 --> 00:33:05,590
♪ At the finish line... ♪
678
00:33:05,600 --> 00:33:08,060
I thought that might help you sleep.
679
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
[CHUCKLES]
680
00:33:14,740 --> 00:33:18,909
You are a really nice
person, Hope Mikaelson.
681
00:33:18,910 --> 00:33:20,740
♪ ♪
682
00:33:20,750 --> 00:33:22,679
♪ Ooh, ooh... ♪
683
00:33:22,680 --> 00:33:24,540
This is the part where you run.
684
00:33:25,920 --> 00:33:28,119
Yeah, I know.
685
00:33:28,120 --> 00:33:32,120
I'm not gonna remember
any of this. Am I?
686
00:33:33,460 --> 00:33:36,359
Probably not. No.
687
00:33:36,360 --> 00:33:38,799
Well, in that case...
688
00:33:38,800 --> 00:33:41,099
♪ Ooh, ooh ♪
689
00:33:41,100 --> 00:33:44,799
♪ From your house ♪
690
00:33:44,800 --> 00:33:47,349
♪ Last night ♪
691
00:33:47,350 --> 00:33:49,870
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
692
00:33:49,880 --> 00:33:52,050
♪ Ooh, ooh. ♪
693
00:33:59,070 --> 00:34:00,809
ALARIC: It's been 24 hours.
694
00:34:00,810 --> 00:34:04,030
- You ready for round two?
- LANDON: Actually...
695
00:34:04,040 --> 00:34:07,540
I was wondering if I could stay.
696
00:34:11,080 --> 00:34:13,209
[SIGHS] I can put you in touch
697
00:34:13,210 --> 00:34:15,210
with somebody who can help you
with your problems at home...
698
00:34:15,220 --> 00:34:17,549
I don't have a home.
699
00:34:17,550 --> 00:34:18,950
Not anymore.
700
00:34:20,050 --> 00:34:21,619
I can work.
701
00:34:21,620 --> 00:34:23,940
I can do the dishes and help
with the janitorial stuff,
702
00:34:23,960 --> 00:34:26,020
- I can cook...
- I'm sorry, Landon,
703
00:34:26,030 --> 00:34:27,310
but you don't belong here.
704
00:34:27,320 --> 00:34:29,029
Then where do I belong?
705
00:34:29,030 --> 00:34:32,099
Tell me where I should go.
706
00:34:32,100 --> 00:34:34,869
You have no idea what
it's like out there.
707
00:34:34,870 --> 00:34:36,469
[EXHALES]
708
00:34:36,470 --> 00:34:40,539
I don't want to cause trouble.
709
00:34:40,540 --> 00:34:42,870
I just want a way out of my own life.
710
00:34:43,980 --> 00:34:46,240
I know it seems cruel,
711
00:34:46,250 --> 00:34:48,309
but please understand,
712
00:34:48,310 --> 00:34:50,619
this school was created
so we could shape the minds
713
00:34:50,620 --> 00:34:52,880
of young supernatural beings,
714
00:34:52,890 --> 00:34:56,569
protect their secret,
and then send them out
715
00:34:56,570 --> 00:34:58,959
into the human world fully
equipped to handle it.
716
00:34:58,960 --> 00:35:01,270
We are here to prevent these great kids
717
00:35:01,300 --> 00:35:03,999
from indulging in
their darkest impulses.
718
00:35:04,000 --> 00:35:08,299
Make no mistake, these
are predatory creatures.
719
00:35:08,300 --> 00:35:11,299
Vampires are driven by the feed
720
00:35:11,300 --> 00:35:12,769
and the kill.
721
00:35:12,770 --> 00:35:15,509
Wolves can't control themselves
in their primal state.
722
00:35:15,510 --> 00:35:17,739
And witches... [CHUCKLES SOFTLY]
723
00:35:17,740 --> 00:35:20,079
...witches, when provoked,
724
00:35:20,080 --> 00:35:22,960
are responsible for some of
the worst atrocities in history.
725
00:35:24,750 --> 00:35:26,649
It's simply not safe for you here.
726
00:35:26,650 --> 00:35:28,420
I'm sorry.
727
00:35:30,920 --> 00:35:33,020
[QUIETLY]: I understand.
728
00:35:37,260 --> 00:35:38,929
[INTERCOM BEEPS]
729
00:35:38,930 --> 00:35:41,469
Have MG come on in, please.
730
00:35:41,470 --> 00:35:43,300
[DOOR OPENS]
731
00:35:49,980 --> 00:35:51,840
I'm sorry about yesterday.
732
00:35:51,850 --> 00:35:54,789
But your buddy's gonna be okay here.
733
00:35:54,790 --> 00:35:56,559
We'll look out for him.
734
00:35:56,560 --> 00:36:00,080
Now all you got to do is go home.
735
00:36:02,720 --> 00:36:04,659
Forget everything that you've seen
736
00:36:04,660 --> 00:36:06,520
or learned in the past two days.
737
00:36:06,530 --> 00:36:08,770
All you need to know is that your friend
738
00:36:08,800 --> 00:36:10,959
has found a home where he
can live a better life...
739
00:36:10,960 --> 00:36:13,560
[MG'S VOICE DISTORTS, FADES]
740
00:36:13,570 --> 00:36:15,730
- RAFAEL: Are you sure?
- LANDON: Yeah, I'll be fine.
741
00:36:15,740 --> 00:36:16,990
I promise.
742
00:36:21,640 --> 00:36:24,740
♪ ♪
743
00:36:42,360 --> 00:36:44,699
What's wrong?
744
00:36:44,700 --> 00:36:46,360
The alarm didn't trigger.
745
00:36:46,370 --> 00:36:47,999
I don't know why.
746
00:36:48,000 --> 00:36:49,500
What was it?
747
00:36:49,550 --> 00:36:53,059
Knife, dated circa the 12th century.
748
00:36:53,060 --> 00:36:56,389
Supernatural origins unknown.
749
00:36:56,390 --> 00:36:59,259
HOPE: How do you know it was him?
750
00:36:59,260 --> 00:37:00,829
Ancient artifact goes missing
751
00:37:00,830 --> 00:37:02,929
along with too-good-to-be-true
hapless human?
752
00:37:02,930 --> 00:37:04,299
- You do the math, Hope.
- That would
753
00:37:04,300 --> 00:37:06,270
make him a liar, okay?
I've known my fair share
754
00:37:06,300 --> 00:37:07,769
of those, and there
was nothing about him...
755
00:37:07,770 --> 00:37:09,269
- Hope...
- No, you don't understand.
756
00:37:09,270 --> 00:37:11,520
There's no way that the one
time that I choose to get close
757
00:37:11,530 --> 00:37:13,780
to someone, they turn out to be a liar.
758
00:37:13,790 --> 00:37:15,979
It's not possible, okay?
I'm not that stupid.
759
00:37:15,980 --> 00:37:18,179
When he walked out that door,
we compelled him to go home.
760
00:37:18,180 --> 00:37:19,510
- So?
- So he didn't.
761
00:37:19,520 --> 00:37:21,159
It's the first place we checked.
762
00:37:21,160 --> 00:37:23,680
And if he didn't go home, that
means his memory wasn't erased.
763
00:37:23,690 --> 00:37:25,320
He was just pretending that it was.
764
00:37:27,030 --> 00:37:29,129
If his mind can't be controlled
765
00:37:29,130 --> 00:37:32,590
by a supernatural being, then
that only means one thing.
766
00:37:32,600 --> 00:37:34,230
♪ ♪
767
00:37:40,390 --> 00:37:43,430
That he is a supernatural being.
768
00:37:50,010 --> 00:37:53,810
For ten years we've gone
undetected. Protecting you,
769
00:37:53,820 --> 00:37:57,449
protecting our secret has
been our singular mission.
770
00:37:57,450 --> 00:38:01,289
Tonight I need your help
to find Landon Kirby...
771
00:38:01,290 --> 00:38:04,489
before he exposes us all.
772
00:38:04,490 --> 00:38:07,860
[STUDENTS WHISPERING INDISTINCTLY]
773
00:38:07,910 --> 00:38:09,179
Jo.
774
00:38:09,180 --> 00:38:10,749
I'm not talking to you.
775
00:38:10,750 --> 00:38:12,149
Hold on. I'm sorry.
776
00:38:12,150 --> 00:38:14,020
All right? I'm an ass.
777
00:38:14,080 --> 00:38:16,270
You-know-who, she puts
those sex herbs in her weed,
778
00:38:16,300 --> 00:38:19,060
and I had a... a momentary
lapse of judgment.
779
00:38:19,110 --> 00:38:21,369
Why does everyone find her so special?
780
00:38:21,370 --> 00:38:22,809
She's not special.
781
00:38:22,810 --> 00:38:25,480
She's just... available.
782
00:38:27,220 --> 00:38:28,520
Come here.
783
00:38:30,090 --> 00:38:32,149
Don't hate me, okay?
784
00:38:32,150 --> 00:38:34,490
[LAUGHTER]
785
00:38:39,160 --> 00:38:41,330
[INDISTINCT CHATTER]
786
00:38:42,430 --> 00:38:44,430
[CHANTS IN FOREIGN LANGUAGE]
787
00:38:46,940 --> 00:38:48,230
[GRUNTS]
788
00:38:48,240 --> 00:38:50,170
[SCREAMING]
789
00:38:59,150 --> 00:39:00,779
HOPE: I need your help.
790
00:39:00,780 --> 00:39:03,290
Three more words to me
than your annual average.
791
00:39:03,300 --> 00:39:04,860
Find someone else.
792
00:39:10,000 --> 00:39:12,659
This stuff with Landon is my fault.
793
00:39:12,660 --> 00:39:14,429
I can fix it. I know how to track him,
794
00:39:14,430 --> 00:39:16,159
but it involves using a dark magic.
795
00:39:16,160 --> 00:39:18,489
Well, we're not allowed to
use dark magic here, so...
796
00:39:18,490 --> 00:39:20,800
Says the girl who just
lit her ex on fire.
797
00:39:20,850 --> 00:39:22,969
Are you blackmailing me?
798
00:39:22,970 --> 00:39:24,219
No.
799
00:39:24,220 --> 00:39:28,790
No, I'm just looking for a
kindred spirit in revenge.
800
00:39:39,460 --> 00:39:41,160
Sorry.
801
00:39:44,340 --> 00:39:46,980
[BONES SNAP]
802
00:40:06,430 --> 00:40:09,199
Are you sure about this?
803
00:40:09,200 --> 00:40:11,400
Absolutely.
804
00:40:14,870 --> 00:40:19,000
Inveniet hostium et tenebrae.
805
00:40:19,110 --> 00:40:22,520
Inveniet hostium et tenebrae.
806
00:40:22,630 --> 00:40:26,020
Inveniet hostium et tenebrae.
807
00:40:27,660 --> 00:40:29,890
- Do you see anything?
- Just flashes.
808
00:40:32,590 --> 00:40:34,759
Come on, give me something.
809
00:40:34,760 --> 00:40:36,030
[HORN HONKS]
810
00:40:37,920 --> 00:40:39,580
I got it. Route 29.
811
00:40:39,590 --> 00:40:41,090
HOPE: Near the state line.
812
00:40:44,760 --> 00:40:45,990
Is that the knife?
813
00:40:46,000 --> 00:40:47,240
Yeah.
814
00:40:48,570 --> 00:40:49,970
JOSIE: What's it doing?
815
00:40:49,980 --> 00:40:51,570
I have no idea.
816
00:41:01,470 --> 00:41:02,659
[SIREN WAILING]
817
00:41:02,660 --> 00:41:04,789
DONOVAN: Called in a favor
with a buddy at State Patrol,
818
00:41:04,790 --> 00:41:06,789
asked him to lock down
the scene till we got here.
819
00:41:06,790 --> 00:41:08,989
Local PD thinks it was a chemical spill.
820
00:41:08,990 --> 00:41:11,759
What's the actual story?
821
00:41:11,760 --> 00:41:14,829
I'll leave that to you to figure out.
822
00:41:14,830 --> 00:41:18,469
All right. Thanks, Sheriff.
823
00:41:18,470 --> 00:41:20,469
HOPE: Funny how life works.
824
00:41:20,470 --> 00:41:22,409
After years of pushing people away,
825
00:41:22,410 --> 00:41:24,450
I opened my heart to Landon Kirby,
826
00:41:24,460 --> 00:41:26,950
the human in the wrong
place at the right time
827
00:41:26,980 --> 00:41:28,949
who just needed a place to belong.
828
00:41:28,950 --> 00:41:32,820
Turns out, Landon isn't the
hero of my story at all.
829
00:41:43,090 --> 00:41:44,939
But when I hunt him down,
830
00:41:44,940 --> 00:41:47,370
I'm gonna be the villain of his.
831
00:41:50,580 --> 00:41:56,910
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
57696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.