All language subtitles for aardvark.2017.1080p.bluray.x264-cinefile-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,985 --> 00:00:29,272 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 2 00:01:32,467 --> 00:01:36,051 EMILY: Obviously working from home, I'll ask that you respect my privacy. 3 00:01:36,138 --> 00:01:40,007 That said, what we share in this room is also private, 4 00:01:40,100 --> 00:01:43,468 and of course I will respect that in turn. 5 00:01:43,562 --> 00:01:46,680 I could just imagine myself spending a lot of time here, 6 00:01:46,773 --> 00:01:49,481 letting my mind wander. 7 00:02:03,957 --> 00:02:04,947 (JOSH CLEARS THROAT) 8 00:02:07,502 --> 00:02:09,038 So you say you've been to therapy before? 9 00:02:10,130 --> 00:02:11,291 Yes. 10 00:02:11,548 --> 00:02:12,789 And what brings you back? 11 00:02:13,675 --> 00:02:14,961 Um... 12 00:02:15,469 --> 00:02:16,960 Wanting to get my act together. 13 00:02:18,680 --> 00:02:22,799 I got a new job. New therapist. New prescriptions. 14 00:02:22,893 --> 00:02:24,850 So you're seeing a psychiatrist as well? 15 00:02:24,936 --> 00:02:27,098 I've been on medication before, too. 16 00:02:27,189 --> 00:02:29,522 And what medication was that? 17 00:02:30,609 --> 00:02:32,100 You know, I also got a new job. 18 00:02:32,611 --> 00:02:35,979 Yes, you said that. And do you have health insurance through them? 19 00:02:36,073 --> 00:02:37,439 Oh, God, no, no. 20 00:02:37,532 --> 00:02:38,773 It's a grungy little coffeehouse downtown. 21 00:02:38,867 --> 00:02:40,028 I'd be lucky to get a paycheck. 22 00:02:41,536 --> 00:02:43,072 Well, you have several options there. 23 00:02:43,163 --> 00:02:44,529 Money's not an issue. 24 00:02:47,542 --> 00:02:49,033 Oh, you know what, we can settle at the... 25 00:02:49,127 --> 00:02:50,618 No, it's... Well. 26 00:02:55,634 --> 00:02:56,795 Perfect. 27 00:02:59,054 --> 00:03:03,219 So no suicidal thoughts? No thoughts of harming yourself 28 00:03:03,308 --> 00:03:04,344 or others in any way? 29 00:03:04,434 --> 00:03:07,723 No, absolutely not. I checked "no" on all that stuff. 30 00:03:08,105 --> 00:03:11,769 Well, is there anything in particular that prompted you 31 00:03:11,858 --> 00:03:13,440 to return to therapy? 32 00:03:16,446 --> 00:03:17,937 My brother's back in town. 33 00:03:18,990 --> 00:03:20,731 He's been gone for a long time. 34 00:03:21,993 --> 00:03:23,575 Well, how long is a long time? 35 00:03:23,870 --> 00:03:25,862 Fifteen, 16 years. 36 00:03:26,415 --> 00:03:27,405 Oh. 37 00:03:27,624 --> 00:03:29,331 (DOG BARKING IN DISTANCE) 38 00:03:34,631 --> 00:03:36,167 It's not a simple relationship. 39 00:03:40,053 --> 00:03:42,136 Relationships with actors never are. 40 00:03:43,014 --> 00:03:44,596 So your brother's an actor? 41 00:03:44,891 --> 00:03:46,052 Would I know him? 42 00:03:46,268 --> 00:03:48,931 Uh, if you ever meet him, don't ask him that. 43 00:03:49,813 --> 00:03:50,974 Okay. 44 00:03:51,064 --> 00:03:53,431 The truth is, he's one of the great talents of his generation. 45 00:03:54,735 --> 00:03:59,730 He's like that guy you see and you go, "Oh, shit, that guy." 46 00:04:00,157 --> 00:04:02,149 Okay, so then he's very successful? 47 00:04:02,617 --> 00:04:04,233 He's one of the great talents of his generation. 48 00:04:04,327 --> 00:04:06,364 He's completely unrecognizable from role to role. 49 00:04:08,290 --> 00:04:09,872 But what you just said made him seem... 50 00:04:09,958 --> 00:04:11,119 It can be gradual. 51 00:04:11,918 --> 00:04:13,125 What can be gradual? 52 00:04:13,211 --> 00:04:14,747 Recognizing him. 53 00:04:17,799 --> 00:04:19,165 Do you watch a lot of television? 54 00:04:19,968 --> 00:04:22,130 No, I don't. Sorry. 55 00:04:45,702 --> 00:04:46,738 (SIGHS) 56 00:04:52,125 --> 00:04:53,457 (SIGHS) 57 00:04:54,044 --> 00:04:56,161 ABIGAIL: Well, hi, there, Emily. EMILY: Hey, Abigail. 58 00:04:56,254 --> 00:04:59,713 I wasn't sure if I should expect you after the last time. 59 00:04:59,800 --> 00:05:02,668 You're the first one here. Come in, come in. 60 00:05:04,679 --> 00:05:06,671 I wanted to speak with you privately. 61 00:05:06,765 --> 00:05:07,881 Oh. 62 00:05:07,974 --> 00:05:10,011 I think I need to quit the book club. 63 00:05:10,685 --> 00:05:12,972 ABIGAIL: Sweetie, is that really necessary? 64 00:05:13,939 --> 00:05:15,100 EMILY: I think so. 65 00:05:15,190 --> 00:05:18,024 I don't think Sela meant to attack you personally. 66 00:05:18,652 --> 00:05:21,315 My taste is not that incredibly obscure. 67 00:05:21,404 --> 00:05:22,565 Of course not. 68 00:05:22,656 --> 00:05:24,192 Alice Munro is not obscure. 69 00:05:24,282 --> 00:05:26,990 ABIGAIL: It's just someone Sela's not familiar with. 70 00:05:27,077 --> 00:05:29,069 EMILY: (SIGHS) You're old. 71 00:05:30,247 --> 00:05:32,079 I mean, collectively, 72 00:05:33,875 --> 00:05:35,411 and I'm the youngest one in the group. 73 00:05:35,502 --> 00:05:39,837 I feel that I am having trouble relating. 74 00:05:41,049 --> 00:05:43,416 I just thought that it was the least that I could do 75 00:05:43,510 --> 00:05:44,921 to tell you in person. 76 00:05:45,011 --> 00:05:46,001 (SIGHS) 77 00:05:48,765 --> 00:05:50,301 Put yourself in my shoes. 78 00:06:02,863 --> 00:06:04,024 MONICA: (ON TV) I had your back. 79 00:06:04,155 --> 00:06:06,488 You'll never know everything I did for you. 80 00:06:06,575 --> 00:06:07,941 NATE: Then I'm grateful for that. 81 00:06:08,034 --> 00:06:10,651 MONICA: So why can't you do this one simple thing for me? 82 00:06:10,745 --> 00:06:12,327 NATE: Because this isn't about us. 83 00:06:12,789 --> 00:06:16,328 This is about a city that's broken and needs to be put back together. 84 00:06:17,002 --> 00:06:19,289 MONICA: You never cease to amaze me, Nate. 85 00:06:19,379 --> 00:06:22,167 NATE: We both want the same thing. Justice. 86 00:06:22,257 --> 00:06:24,374 MONICA: No, you want to save the world. 87 00:06:24,926 --> 00:06:26,167 I'm too selfish for that. 88 00:06:26,261 --> 00:06:30,426 So please don't call me anymore, at 2:00 in the morning or otherwise. 89 00:06:30,724 --> 00:06:33,307 NATE: Monica, let's finish what we started. 90 00:06:51,953 --> 00:06:53,285 ANTHONY: Well, I'll be. 91 00:06:53,830 --> 00:06:56,447 - Anthony. - Hey, sweetheart. 92 00:06:56,750 --> 00:06:58,457 - Hi. - Hi. 93 00:06:58,627 --> 00:06:59,617 Oh. (CHUCKLES) 94 00:06:59,711 --> 00:07:01,873 Oh, wow. Wow. 95 00:07:02,797 --> 00:07:04,880 This is not where I would have expected to find you. 96 00:07:04,966 --> 00:07:07,083 Well, according to my physician, 97 00:07:07,177 --> 00:07:09,590 it's time to get the old ticker in tune. 98 00:07:09,679 --> 00:07:10,669 Oh. 99 00:07:10,764 --> 00:07:12,972 And an ex of mine always had good things to say 100 00:07:13,058 --> 00:07:14,139 about these trails. 101 00:07:14,434 --> 00:07:15,515 Ah. (CHUCKLES) 102 00:07:16,019 --> 00:07:18,352 Yeah, they're a great place to be alone. 103 00:07:18,438 --> 00:07:19,599 Yeah. 104 00:07:22,776 --> 00:07:25,143 So, what mile are you on? 105 00:07:25,737 --> 00:07:27,023 Oh, I'm just starting. 106 00:07:27,822 --> 00:07:32,112 Well, I'm afraid it's not for me. Unfortunately. Sorry. 107 00:07:33,328 --> 00:07:35,160 No, no. Why are you apologizing? 108 00:07:35,246 --> 00:07:37,158 Right. That's your thing, right? 109 00:07:40,752 --> 00:07:42,789 Well, it was nice seeing you. 110 00:07:43,171 --> 00:07:45,458 Hey, I'd like to take you to dinner. 111 00:07:48,093 --> 00:07:51,882 - Anthony. - No, I'm serious. Just as friends. 112 00:07:52,973 --> 00:07:54,089 Really? 113 00:07:54,182 --> 00:07:55,218 Really. 114 00:07:57,936 --> 00:07:59,097 Okay. 115 00:07:59,771 --> 00:08:00,932 Okay, why not. 116 00:08:01,022 --> 00:08:03,184 Excellent. Good. Well, I'll call you. 117 00:08:03,274 --> 00:08:04,435 - Okay. - (EXHALES) 118 00:08:05,151 --> 00:08:06,767 And now if you'll excuse me, 119 00:08:06,861 --> 00:08:08,068 I have to go back to my desk. 120 00:08:08,154 --> 00:08:09,144 (CHUCKLES) 121 00:08:09,364 --> 00:08:10,525 Okay. 122 00:08:10,824 --> 00:08:11,940 - Okay. - All right. 123 00:08:12,033 --> 00:08:13,274 - Hey... - All right. 124 00:08:13,368 --> 00:08:15,280 - Okay. - Yeah... 125 00:08:15,370 --> 00:08:16,531 All right. 126 00:08:24,921 --> 00:08:26,787 (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO) 127 00:08:32,846 --> 00:08:33,836 DANIEL: Josh? 128 00:08:36,808 --> 00:08:37,969 Josh? 129 00:08:42,230 --> 00:08:43,391 What are you doing? 130 00:08:45,025 --> 00:08:46,186 Nothing, really. 131 00:08:49,154 --> 00:08:50,395 I mean, it's slow. 132 00:08:52,032 --> 00:08:53,318 Is there... Should I be doing something? 133 00:08:53,408 --> 00:08:54,569 We're low on milk. 134 00:08:58,079 --> 00:08:59,240 Yes. 135 00:09:00,582 --> 00:09:01,914 Do you want me to use less? 136 00:09:02,000 --> 00:09:03,241 No, I'd like you to go get some. 137 00:09:11,176 --> 00:09:13,168 - (RUMMAGING) - JOSH: (UNDER BREATH) Oh, shit. 138 00:09:25,148 --> 00:09:29,267 - Josh! Josh, my man! Josh, wait up! - (SIGHS) 139 00:09:30,779 --> 00:09:32,065 You got a smoke? 140 00:09:32,155 --> 00:09:35,364 Uh, I don't smoke. I told you that yesterday and the day before. 141 00:09:35,450 --> 00:09:36,611 Damn. 142 00:09:36,910 --> 00:09:39,402 I gotta make friends with more smokers. 143 00:09:39,913 --> 00:09:42,405 Things gettin' real expensive these days. 144 00:09:42,999 --> 00:09:44,160 I wish I could help... 145 00:09:44,250 --> 00:09:46,412 How about you loan me $10? 146 00:09:47,462 --> 00:09:49,499 What did you do with the $10 I gave you yesterday? 147 00:09:49,589 --> 00:09:51,706 You didn't give me no $10. 148 00:09:51,800 --> 00:09:52,916 I didn't? 149 00:09:53,009 --> 00:09:57,174 No. You said you weren't giving me money for cigarettes. 150 00:09:57,263 --> 00:09:59,926 Then why are you asking me for money again today? 151 00:10:01,017 --> 00:10:02,599 I'm starving. 152 00:10:03,103 --> 00:10:05,140 I need to get something to eat. 153 00:10:06,106 --> 00:10:08,223 Well, your lead-in was all wrong. 154 00:10:08,566 --> 00:10:09,556 Hah! 155 00:10:13,988 --> 00:10:14,978 Fine. 156 00:10:18,118 --> 00:10:19,234 Here. 157 00:10:19,327 --> 00:10:21,569 But if you spend this money on anything other than food, 158 00:10:21,663 --> 00:10:23,120 I will be eternally heartbroken. 159 00:10:24,415 --> 00:10:26,077 And I'll probably kill myself. 160 00:10:26,167 --> 00:10:28,329 I don't need all that on my conscience. 161 00:10:28,419 --> 00:10:29,535 Are you hungry or not? 162 00:10:29,629 --> 00:10:31,541 Yes. I'm hungry. 163 00:10:31,631 --> 00:10:36,376 Then take it. But no cigarettes or heroin. 164 00:10:36,469 --> 00:10:37,505 (LAUGHS) 165 00:10:37,595 --> 00:10:40,929 $10 ain't gonna get me much heroin, now, is it? 166 00:10:42,600 --> 00:10:43,761 I wouldn't know. 167 00:10:46,479 --> 00:10:47,469 (JOSH SIGHS) 168 00:10:51,526 --> 00:10:53,142 You've seen your brother? 169 00:10:55,655 --> 00:10:56,736 What? 170 00:10:56,823 --> 00:10:58,564 You've seen your brother yet? 171 00:10:59,409 --> 00:11:01,571 You're looking for him, aren't you? 172 00:11:02,287 --> 00:11:04,324 Yeah, I was, but... 173 00:11:07,333 --> 00:11:09,825 It might just be a rumor. It might not even be true. 174 00:11:11,087 --> 00:11:13,454 I heard it from some chick I went to middle school with. 175 00:11:13,548 --> 00:11:15,255 She said she ran into him and they spoke, 176 00:11:15,341 --> 00:11:18,004 and he said that he was only going to be around for a little while. 177 00:11:18,428 --> 00:11:25,301 But how long is a little while? That's the question. 178 00:11:27,645 --> 00:11:29,011 I have no idea. 179 00:11:29,689 --> 00:11:33,729 How do you reckon you're gonna find him? What's his name again? 180 00:11:35,111 --> 00:11:36,101 Craig. 181 00:11:36,613 --> 00:11:38,696 How're you gonna track Craig down? 182 00:11:40,033 --> 00:11:41,319 JOSH: Craig knows where I am. 183 00:11:42,535 --> 00:11:43,696 LUCILLE: Damn right. 184 00:11:45,413 --> 00:11:47,655 Damn right he knows where you are. 185 00:11:50,501 --> 00:11:53,039 Holy shit, dude. 186 00:11:55,381 --> 00:11:56,713 Holy shit. 187 00:11:57,550 --> 00:11:58,711 LUCILLE: My man. 188 00:11:59,302 --> 00:12:02,591 You're unbelievable. I mean, you really are. 189 00:12:03,056 --> 00:12:05,389 I spent months on this one. 190 00:12:06,309 --> 00:12:07,595 Lucille. 191 00:12:09,229 --> 00:12:10,390 Bag lady. 192 00:12:11,397 --> 00:12:14,060 Had to get every last detail. 193 00:12:14,734 --> 00:12:19,570 This is your best work by far, without question. 194 00:12:20,240 --> 00:12:22,232 This one was all for you. 195 00:12:22,325 --> 00:12:24,157 I knew you'd appreciate it. 196 00:12:25,536 --> 00:12:26,902 If I'm being honest, though, 197 00:12:27,497 --> 00:12:28,533 I do sort of wonder why 198 00:12:28,873 --> 00:12:33,083 you wouldn't come to me as yourself, if you're really back. 199 00:12:34,087 --> 00:12:35,669 This is what I do, Josh. 200 00:12:37,090 --> 00:12:39,798 Honestly, I don't even think I'd recognize you at this point. 201 00:12:41,177 --> 00:12:42,634 It's been forever. 202 00:12:43,763 --> 00:12:48,224 Josh, you know exactly what I look like. 203 00:12:49,394 --> 00:12:51,181 If I was just myself, 204 00:12:52,605 --> 00:12:53,937 I wouldn't know what to say. 205 00:12:56,067 --> 00:12:57,683 DANIEL: Josh, seriously? 206 00:12:58,194 --> 00:12:59,810 You've been gone almost half an hour! 207 00:13:00,321 --> 00:13:03,359 Yeah, um, all right. 208 00:13:17,046 --> 00:13:18,207 Hey. 209 00:13:22,969 --> 00:13:24,050 You okay? 210 00:13:26,472 --> 00:13:28,634 - (LAUGHING) - (SPEAKING INDISTINCTLY) 211 00:13:31,686 --> 00:13:33,302 There go three douchebags. 212 00:13:34,647 --> 00:13:35,763 DANIEL: Josh! 213 00:13:35,857 --> 00:13:37,598 Okay, yeah. 214 00:14:25,698 --> 00:14:27,280 (KNOCKING AT DOOR) 215 00:14:27,533 --> 00:14:28,523 (CLEARS THROAT) 216 00:14:32,372 --> 00:14:33,533 Hi. 217 00:14:35,875 --> 00:14:38,868 I almost called you Dr. Milburton, but you're not a doctor, are you? 218 00:14:39,170 --> 00:14:40,331 No. 219 00:14:40,880 --> 00:14:42,667 I'm a licensed clinical social worker. 220 00:14:44,884 --> 00:14:46,375 Licensed is good. 221 00:14:46,469 --> 00:14:47,585 Mmm. (CHUCKLES) 222 00:14:47,970 --> 00:14:49,927 Well, I'm glad we could see each other today 223 00:14:50,014 --> 00:14:51,801 because you seem a little on edge. 224 00:14:51,891 --> 00:14:55,931 But that said, I won't always be able to accommodate last-minute calls. 225 00:14:56,020 --> 00:14:57,556 I had a cancellation today. 226 00:15:01,359 --> 00:15:02,520 Are you all right? 227 00:15:04,570 --> 00:15:06,357 I should be asking you that. 228 00:15:08,282 --> 00:15:09,398 Why is that? 229 00:15:11,285 --> 00:15:12,446 You look tired. 230 00:15:15,915 --> 00:15:17,827 Why did you want to see me today? 231 00:15:27,301 --> 00:15:28,667 Did you see your brother? 232 00:15:33,433 --> 00:15:34,594 Yes. 233 00:15:37,228 --> 00:15:38,389 And how was that? 234 00:15:41,482 --> 00:15:42,643 It's hard to say. 235 00:15:45,570 --> 00:15:47,607 Was it a planned meeting? 236 00:15:47,822 --> 00:15:48,983 No. 237 00:15:49,490 --> 00:15:52,949 So you just bumped into him, like on the street, or... 238 00:15:53,244 --> 00:15:54,530 Yeah, sort of. 239 00:15:54,620 --> 00:15:56,361 Did you try to engage him? 240 00:15:56,664 --> 00:15:57,871 Why aren't you sleeping? 241 00:15:59,625 --> 00:16:00,866 Do you know what you should try? 242 00:16:01,836 --> 00:16:03,293 Watching television. 243 00:16:04,881 --> 00:16:08,420 Have you seen South Street Law? Starring Craig Lewis Norman? 244 00:16:09,302 --> 00:16:11,669 Uh, I might have. I'm not sure. 245 00:16:12,638 --> 00:16:13,799 I have. 246 00:16:13,890 --> 00:16:15,472 All 12 seasons more than once. 247 00:16:15,558 --> 00:16:17,675 The first three seasons actually aren't that bad. 248 00:16:19,645 --> 00:16:21,432 Is Craig Lewis Norman your brother? 249 00:16:23,274 --> 00:16:24,810 It's not his best work. 250 00:16:24,901 --> 00:16:27,439 It's paycheck shit, you know, there's no craft to it. 251 00:16:28,529 --> 00:16:30,270 But you can get a great look at him. 252 00:16:31,324 --> 00:16:33,657 Well, if you were to see Craig again, 253 00:16:33,910 --> 00:16:35,651 would you want to engage with him? 254 00:16:38,039 --> 00:16:39,029 (SNORTS) 255 00:16:48,007 --> 00:16:50,545 Right when he booked the gig, the South Street Law pilot, 256 00:16:50,635 --> 00:16:52,046 it was a really rough time for my parents. 257 00:16:53,387 --> 00:16:55,253 They had this one kid, Craig, 258 00:16:55,348 --> 00:16:56,884 who lived clear on the other side of the country 259 00:16:56,974 --> 00:16:58,761 who didn't seem like he was ever coming back. 260 00:16:59,352 --> 00:17:00,763 And this other kid who nobody knew 261 00:17:00,853 --> 00:17:03,470 if he was going to have to wear Velcro shoes his whole life. 262 00:17:05,024 --> 00:17:06,481 I don't understand. 263 00:17:12,573 --> 00:17:14,064 I have to tell you something. 264 00:17:14,700 --> 00:17:15,690 (JOSH SIGHS) 265 00:17:16,077 --> 00:17:17,534 I have a condition. 266 00:17:19,580 --> 00:17:21,367 I have since I was 19. 267 00:17:22,667 --> 00:17:23,828 What condition is that? 268 00:17:24,544 --> 00:17:25,830 It doesn't have a name. 269 00:17:27,547 --> 00:17:30,665 Or at least all the conditions that do have names aren't a great match. 270 00:17:32,718 --> 00:17:34,835 And the medication that you've been prescribed, 271 00:17:34,929 --> 00:17:37,012 is that specifically to treat this condition? 272 00:17:37,098 --> 00:17:38,760 Sometimes it is, yeah. 273 00:17:40,017 --> 00:17:42,634 And what was the diagnosis when you were 19? 274 00:17:42,728 --> 00:17:44,685 I do perfectly fine at life. 275 00:17:46,607 --> 00:17:49,520 We all have our good days and our bad days, right? 276 00:17:50,361 --> 00:17:53,604 Mmm-hmm. But you must want help, right? 277 00:17:53,698 --> 00:17:55,109 Otherwise you wouldn't come to me. 278 00:17:58,077 --> 00:18:01,320 How have your parents been handling things more recently? 279 00:18:01,414 --> 00:18:02,996 My parents are both dead. 280 00:18:10,590 --> 00:18:13,549 Could I speak... Could I speak with Craig? 281 00:18:14,260 --> 00:18:15,250 (SCOFFS) 282 00:18:16,053 --> 00:18:17,260 No. 283 00:18:17,805 --> 00:18:18,966 Why not? 284 00:18:21,601 --> 00:18:23,433 Because I don't have his phone number. 285 00:18:25,104 --> 00:18:26,845 But he has some way of reaching you? 286 00:18:30,860 --> 00:18:32,021 He sent me money. 287 00:18:33,779 --> 00:18:34,940 Every month. 288 00:18:40,703 --> 00:18:41,944 For... 289 00:18:45,124 --> 00:18:46,740 I don't even remember. 290 00:18:58,554 --> 00:18:59,920 (INDISTINCT CHATTER) 291 00:19:04,810 --> 00:19:05,971 (CHUCKLES SOFTLY) 292 00:19:14,487 --> 00:19:15,648 Emily. 293 00:19:15,738 --> 00:19:17,604 Hi, Don. I hope you're not too busy. 294 00:19:17,948 --> 00:19:20,031 I should have called first, right? I know. 295 00:19:21,702 --> 00:19:22,863 You look well. 296 00:19:23,204 --> 00:19:25,036 Thank you, same to you. 297 00:19:27,083 --> 00:19:28,665 You're right. You should have called. 298 00:19:30,294 --> 00:19:32,911 So, what's the story? 299 00:19:34,840 --> 00:19:36,672 (SIGHS) I have a new patient. 300 00:19:36,967 --> 00:19:38,174 A challenging patient? 301 00:19:38,886 --> 00:19:41,094 I can't tell if he's bipolar or if he has some sort of 302 00:19:41,180 --> 00:19:42,887 dissociative disorder... 303 00:19:43,891 --> 00:19:45,632 Does he experience bouts of mania? 304 00:19:47,228 --> 00:19:48,594 I don't know. 305 00:19:48,854 --> 00:19:50,095 Do you find him difficult to reach? 306 00:19:50,189 --> 00:19:54,183 Does his grasp on reality seem looser than it should be? Is he paranoid? 307 00:19:55,945 --> 00:19:57,186 I can't really tell yet. 308 00:19:57,905 --> 00:20:01,774 Then what makes you think he has one of these 64-cent conditions? 309 00:20:01,867 --> 00:20:03,984 Because he told me. More or less. 310 00:20:04,078 --> 00:20:07,697 Well, there are records somewhere. Who referred him? 311 00:20:08,082 --> 00:20:10,950 The Internet. He's paying cash. 312 00:20:11,043 --> 00:20:12,033 (CHUCKLES) 313 00:20:13,546 --> 00:20:15,503 He may be dysfunctional in other ways, 314 00:20:15,589 --> 00:20:17,797 but if he's paying you cash to treat him for schizophrenia, 315 00:20:17,883 --> 00:20:19,215 then he's certainly not schizophrenic. 316 00:20:19,301 --> 00:20:20,883 I didn't say that he's schizophrenic. 317 00:20:22,179 --> 00:20:23,795 I wish I could be more helpful. 318 00:20:25,933 --> 00:20:27,140 He has a brother. 319 00:20:27,226 --> 00:20:28,592 Oh, does he? 320 00:20:28,686 --> 00:20:30,723 Why don't you publish a paper on him, then? 321 00:20:32,022 --> 00:20:33,854 Look, I'm really quite busy. 322 00:20:36,402 --> 00:20:38,234 You told me I could always come to you. 323 00:20:38,612 --> 00:20:39,773 But I didn't mean it. 324 00:20:41,240 --> 00:20:43,323 You're not very good at reading people, are you? 325 00:20:45,536 --> 00:20:47,027 It hurts me to see you. 326 00:20:47,997 --> 00:20:49,283 Can you understand? 327 00:20:50,958 --> 00:20:52,494 You called me a slut. 328 00:20:53,169 --> 00:20:54,785 And yet here you are. 329 00:20:57,965 --> 00:20:58,955 (SIGHS) 330 00:21:34,293 --> 00:21:35,750 MAN: (LAUGHS) Okay. 331 00:21:37,546 --> 00:21:39,378 (MAN LAUGHING ON VIDEO) 332 00:21:42,426 --> 00:21:43,416 Oh. 333 00:21:55,689 --> 00:21:58,272 (MAN CONTINUES LAUGHING) 334 00:22:16,210 --> 00:22:17,451 DANIEL: Josh? 335 00:22:17,837 --> 00:22:20,750 Against my better judgment, I am actually leaving. 336 00:22:21,340 --> 00:22:22,672 JOSH: You have that thing. 337 00:22:22,925 --> 00:22:24,086 It's my cousin's band. 338 00:22:24,176 --> 00:22:25,337 It sounds fun. 339 00:22:27,930 --> 00:22:29,592 You remember how to lock up, right? 340 00:22:35,145 --> 00:22:36,386 I'll check in after the show. 341 00:22:38,440 --> 00:22:39,647 (LAUGHING) 342 00:22:42,862 --> 00:22:44,273 (MAN LAUGHING ON VIDEO) 343 00:23:23,277 --> 00:23:24,438 (CELL PHONE VIBRATES) 344 00:23:25,487 --> 00:23:26,477 (GROANS) 345 00:23:37,833 --> 00:23:39,324 - MAN: Excuse me? - (GASPS) 346 00:23:39,418 --> 00:23:44,664 Oh, sorry. Is this 71 East Willow Street? 347 00:23:44,757 --> 00:23:46,669 I'm looking for Dr. Emily Milburton. 348 00:23:50,262 --> 00:23:51,423 Oh, it's you. 349 00:23:51,722 --> 00:23:53,008 You look just like your picture online. 350 00:23:53,098 --> 00:23:54,589 It's a great picture, by the way. 351 00:23:55,893 --> 00:23:58,101 Sorry, I'm Craig Norman. Joshua Norman's brother. 352 00:23:58,187 --> 00:23:59,348 Yeah, I know. I mean... 353 00:23:59,438 --> 00:24:04,684 Yes. I can see a familiarity in the eyes. 354 00:24:04,985 --> 00:24:05,975 Huh. 355 00:24:06,111 --> 00:24:07,318 What, to Josh? Really? 356 00:24:08,280 --> 00:24:09,771 I don't think we look anything alike. 357 00:24:10,783 --> 00:24:11,944 I'm not a doctor. 358 00:24:13,953 --> 00:24:15,069 Sorry, what? 359 00:24:15,162 --> 00:24:16,949 I'm a therapist, but I'm not a doctor. 360 00:24:17,456 --> 00:24:18,446 Oh. 361 00:24:18,540 --> 00:24:21,123 Okay, are you allowed to tell me if you're seeing 362 00:24:21,210 --> 00:24:23,748 my brother as a patient, is that illegal? Can you tell me that? 363 00:24:23,837 --> 00:24:28,047 No, no, that's not illegal. Yeah. Um, yes, Josh is my patient. 364 00:24:28,133 --> 00:24:29,294 Okay. 365 00:24:30,803 --> 00:24:31,964 Wow, who's this asshole? 366 00:24:32,054 --> 00:24:33,966 Okay, that's my personal phone. Can you... 367 00:24:34,056 --> 00:24:35,217 Hold on, just one second. 368 00:24:42,231 --> 00:24:43,722 (CELL PHONE VIBRATING) 369 00:24:49,196 --> 00:24:50,482 Hey, now you have my number. 370 00:24:52,157 --> 00:24:53,443 Sorry, that wasn't really fair. 371 00:24:54,493 --> 00:24:56,075 What do you want, exactly? 372 00:24:56,161 --> 00:25:00,781 It's late, and, um, this is very unusual. 373 00:25:01,166 --> 00:25:03,328 Ah, sorry, yes, you're right, this is 374 00:25:05,045 --> 00:25:06,331 unusual. Um... 375 00:25:08,465 --> 00:25:12,755 But since it appears that your plans for tomorrow night 376 00:25:12,845 --> 00:25:14,006 have been canceled, 377 00:25:15,431 --> 00:25:18,265 would you like to have dinner with me tomorrow night instead? 378 00:25:19,268 --> 00:25:21,476 We could go to Caproni's. 379 00:25:21,562 --> 00:25:24,225 I haven't been there since prom. 380 00:25:25,232 --> 00:25:27,019 Uh, what do you think? 8:00? 381 00:25:28,193 --> 00:25:31,186 Yeah, 8:00 should work... 382 00:25:31,864 --> 00:25:33,526 Great. Okay, I will see you there. 383 00:25:35,034 --> 00:25:37,151 Um... Oh. 384 00:25:37,244 --> 00:25:40,533 If I wanted to get back to 22... 385 00:25:41,165 --> 00:25:42,155 Um... 386 00:25:42,249 --> 00:25:43,285 You're driving? 387 00:25:43,375 --> 00:25:46,209 Walking. I thought I would give that a try. 388 00:25:46,295 --> 00:25:47,376 (LAUGHS) 389 00:25:49,298 --> 00:25:51,506 Okay. Well, you're gonna take a right 390 00:25:51,592 --> 00:25:52,958 out of the driveway, 391 00:25:53,052 --> 00:25:55,294 and then a left on Glen Rock, 392 00:25:55,387 --> 00:25:57,970 and you'll follow that until it becomes Springfield Highway, 393 00:25:58,057 --> 00:26:01,095 and then you'll hit 22 in about half a mile. 394 00:26:02,186 --> 00:26:03,472 Okay, so a right and then a left? 395 00:26:03,562 --> 00:26:05,053 - Mmm-hmm. - And I'm good. 396 00:26:05,564 --> 00:26:06,896 Yes. 397 00:26:07,900 --> 00:26:09,061 Okay. 398 00:26:09,151 --> 00:26:11,063 Got it. See you tomorrow. 399 00:26:28,337 --> 00:26:29,999 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 400 00:26:32,382 --> 00:26:33,498 How's it going? 401 00:26:33,592 --> 00:26:34,833 Fine. 402 00:26:35,928 --> 00:26:37,294 (CHATTER CONTINUES) 403 00:26:42,267 --> 00:26:43,508 Um, what were you watching? 404 00:26:45,312 --> 00:26:47,099 I'm sorry, was I being too loud? 405 00:26:47,940 --> 00:26:50,102 No, no, I'm just curious. 406 00:26:50,984 --> 00:26:54,318 It's a video of a guy getting kicked in his balls by a donkey. 407 00:26:55,781 --> 00:26:57,522 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 408 00:26:58,200 --> 00:27:00,066 I just wanted to be sure it wasn't, 409 00:27:00,744 --> 00:27:02,451 you know, some kind of official business. 410 00:27:02,538 --> 00:27:05,952 WOMAN: (ON RADIO)... 122-B on Ironwood Drive, any available units, 411 00:27:06,041 --> 00:27:08,533 repeat, 122-B in progress. 412 00:27:08,627 --> 00:27:10,459 Copy that, this is Davenham. 413 00:27:12,297 --> 00:27:13,458 I'll check it out. 414 00:27:17,386 --> 00:27:18,547 Hey. 415 00:27:19,596 --> 00:27:23,590 You know what that is? A 122-B? 416 00:27:25,561 --> 00:27:28,395 It means there's a verifiable likelihood that someone 417 00:27:28,480 --> 00:27:30,437 will steal two youth-sized bikes 418 00:27:30,524 --> 00:27:33,312 for no other purpose than to race them. 419 00:27:34,528 --> 00:27:35,644 Now, 420 00:27:36,655 --> 00:27:38,521 who do you think would do such a thing? 421 00:27:45,164 --> 00:27:46,325 Come on, bud. 422 00:27:47,666 --> 00:27:49,498 We've got some bikes to steal. 423 00:28:04,183 --> 00:28:06,300 I really don't understand how you had time for this one. 424 00:28:07,019 --> 00:28:08,601 I studied clowning in Europe. 425 00:28:09,271 --> 00:28:10,682 I'm not sure I see the connection. 426 00:28:11,148 --> 00:28:12,639 Total body control, baby. 427 00:28:13,358 --> 00:28:18,228 I can assume a new character with just a few carefully selected words. 428 00:28:18,655 --> 00:28:20,487 And that ridiculous fake goatee. 429 00:28:20,574 --> 00:28:23,362 Hey, the goatee is real. 430 00:28:24,745 --> 00:28:27,283 Yeah, but you know that I really hate cops, Craig. 431 00:28:27,372 --> 00:28:29,159 But I'm not really a cop, am I? 432 00:28:30,000 --> 00:28:32,287 What if I have a flashback and I start tweaking out? 433 00:28:32,753 --> 00:28:36,542 Then I guess we would call it my most convincing performance to date. 434 00:28:37,382 --> 00:28:39,465 But it's all an illusion, Josh. 435 00:28:40,177 --> 00:28:41,338 You know that. 436 00:28:42,721 --> 00:28:45,338 Come on, man. You used to beg to hang out with me. 437 00:28:46,391 --> 00:28:47,552 What's the problem? 438 00:28:50,020 --> 00:28:52,103 Brother, I cannot do this alone. 439 00:28:56,443 --> 00:28:57,729 Come on. This is it. 440 00:29:05,202 --> 00:29:07,364 - Come on, Josh! - (BOTH LAUGHING) 441 00:29:07,454 --> 00:29:09,696 - My man! On the run! - Whoo! 442 00:29:09,790 --> 00:29:11,281 Whoo! That's what I'm talking about. 443 00:29:12,417 --> 00:29:13,578 We're the police, baby! 444 00:29:13,669 --> 00:29:15,956 - (BOTH LAUGHING) - Come on, man! 445 00:29:18,590 --> 00:29:20,377 You just gotta put your heart into it, baby! 446 00:29:23,095 --> 00:29:24,256 - MAN: Hey! - I'll show you who... 447 00:29:24,346 --> 00:29:26,053 Hey, what the hell are you doing? 448 00:29:27,432 --> 00:29:29,799 Oh, shit. I'll see you at the rendezvous point. 449 00:29:30,102 --> 00:29:32,594 Wait, Craig, I don't even know where that is. 450 00:29:32,688 --> 00:29:34,179 - Yo, get off that bike. - Shit. 451 00:29:41,071 --> 00:29:42,278 (PANTING) 452 00:29:47,369 --> 00:29:50,237 Hey, it's you. 453 00:29:52,708 --> 00:29:56,292 Hey, uh, I work here. 454 00:29:56,628 --> 00:29:59,666 I'm glad somebody does. I've been sitting here for 30 minutes. 455 00:30:03,260 --> 00:30:07,425 You okay? You're breathing really hard. Were you running? 456 00:30:08,390 --> 00:30:11,474 No. I mean, literally yes, 457 00:30:11,643 --> 00:30:12,633 (PANTS) 458 00:30:13,437 --> 00:30:15,144 but not, like, out for a run. 459 00:30:15,480 --> 00:30:16,470 Oh. 460 00:30:17,733 --> 00:30:19,065 What about you? 461 00:30:19,151 --> 00:30:20,312 What brought you out this evening? 462 00:30:20,777 --> 00:30:26,148 Well, I like to walk around at night, 463 00:30:27,617 --> 00:30:31,156 then thought I might have a coffee, saw this coffee shop. 464 00:30:32,748 --> 00:30:35,161 Okay, yes, that makes perfect sense. 465 00:30:38,170 --> 00:30:39,536 Do you think you're going to go walking tomorrow? 466 00:30:40,380 --> 00:30:41,587 I imagine so. 467 00:30:44,676 --> 00:30:45,837 Could I join you? 468 00:30:48,472 --> 00:30:54,184 There's a gas station at 22 in Springfield. We could meet there. 469 00:30:56,605 --> 00:30:59,643 I'm Josh, by the way. 470 00:31:00,192 --> 00:31:01,524 Josh. 471 00:31:02,861 --> 00:31:04,227 Hannah. 472 00:31:04,738 --> 00:31:05,899 Hannah. 473 00:31:05,989 --> 00:31:06,979 (GIGGLES) 474 00:31:10,243 --> 00:31:12,656 Do you still want a coffee? 475 00:31:13,622 --> 00:31:14,863 Nah, it's okay. 476 00:31:18,627 --> 00:31:19,788 See you tomorrow. 477 00:31:19,878 --> 00:31:21,039 You bet. 478 00:31:28,428 --> 00:31:29,589 (DOOR BEEPS) 479 00:31:34,476 --> 00:31:36,388 Well, the place is still standing. 480 00:31:37,396 --> 00:31:38,557 That's certainly a positive. 481 00:31:39,564 --> 00:31:40,725 Uh, look, 482 00:31:41,400 --> 00:31:43,642 I'm going to need you to close again tomorrow night, 483 00:31:43,735 --> 00:31:45,567 - so let's just go over a few... - I quit. 484 00:31:48,448 --> 00:31:50,064 (CHUCKLES) What? 485 00:32:17,352 --> 00:32:18,934 So, um... 486 00:32:21,731 --> 00:32:25,645 Emily, I won't always be able to accommodate last-minute calls. 487 00:32:25,861 --> 00:32:27,068 (SNICKERS) 488 00:32:27,571 --> 00:32:29,403 This is not a normal thing for me, 489 00:32:29,489 --> 00:32:31,731 and I'm sorry for interrupting your day. 490 00:32:32,659 --> 00:32:37,871 Oh, um, you didn't interrupt anything, don't worry. That was a joke. 491 00:32:40,292 --> 00:32:43,911 I'm actually always available to accommodate last-minute calls. 492 00:32:48,633 --> 00:32:50,465 Have you spoken to your brother yet? 493 00:32:53,346 --> 00:32:55,508 Why? Have you? (CHUCKLES) 494 00:32:55,849 --> 00:32:57,010 No. 495 00:32:59,811 --> 00:33:00,972 I haven't. 496 00:33:01,521 --> 00:33:03,979 But after our last session, I was worried about you. 497 00:33:04,983 --> 00:33:06,315 My condition? 498 00:33:06,443 --> 00:33:08,025 Well, yeah. (CLEARS THROAT) 499 00:33:08,612 --> 00:33:10,274 But that's not what this is about. 500 00:33:11,865 --> 00:33:13,902 Hold... I'm not saying, no... 501 00:33:15,494 --> 00:33:17,736 I'm not saying that you wanted to see me 502 00:33:17,829 --> 00:33:19,036 like you have a crush on me, 503 00:33:20,540 --> 00:33:22,372 and I definitely don't have a crush on you. 504 00:33:23,418 --> 00:33:24,909 You do have a certain way of presenting yourself, 505 00:33:25,003 --> 00:33:26,369 - which is commendable, but... - Okay, I don't think that 506 00:33:26,463 --> 00:33:27,624 you have a crush on me. 507 00:33:29,716 --> 00:33:30,923 - Oh. - (SNICKERS) 508 00:33:33,512 --> 00:33:35,504 I wanted to see if you were okay 509 00:33:35,597 --> 00:33:37,429 and was worried about you, but you seem fine. 510 00:33:37,516 --> 00:33:38,927 You really seem fine. 511 00:33:40,644 --> 00:33:43,261 But you could have asked if I was okay over the phone. 512 00:33:43,355 --> 00:33:46,268 Yeah, well, sometimes a therapist will... 513 00:33:46,358 --> 00:33:47,644 You have something important to tell me. 514 00:33:48,610 --> 00:33:49,771 I never said that. 515 00:33:50,862 --> 00:33:54,355 You didn't have to. So what is it? 516 00:33:54,449 --> 00:33:55,610 What is what? 517 00:33:56,576 --> 00:33:57,783 The important thing. 518 00:33:57,869 --> 00:33:59,360 There is no important thing. 519 00:34:00,372 --> 00:34:01,579 Why aren't you sleeping? 520 00:34:01,665 --> 00:34:03,076 Oh, I don't know. 521 00:34:03,542 --> 00:34:05,374 Have you watched South Street Law yet? 522 00:34:07,587 --> 00:34:10,000 The first three seasons are really very strong. 523 00:34:16,304 --> 00:34:17,385 Um... 524 00:34:19,975 --> 00:34:21,386 I'm not going to charge you. 525 00:34:21,518 --> 00:34:22,929 (CHUCKLES) 526 00:34:24,771 --> 00:34:25,932 That will be all? 527 00:34:27,857 --> 00:34:29,018 Yeah. 528 00:34:34,823 --> 00:34:35,813 Oh, um... 529 00:34:38,034 --> 00:34:39,866 - I quit my job. - Oh. 530 00:34:40,912 --> 00:34:42,448 Uh, okay, do you want to... 531 00:34:42,539 --> 00:34:44,405 No, it's great. 532 00:35:38,720 --> 00:35:39,881 Hello. 533 00:35:40,430 --> 00:35:41,591 Hey. 534 00:35:44,517 --> 00:35:45,803 Um, do you like my shirt? 535 00:35:46,603 --> 00:35:47,593 Uh... 536 00:35:48,146 --> 00:35:49,512 Sure? 537 00:35:50,065 --> 00:35:52,773 I got it at a real discount because it was marked irregular. 538 00:35:54,152 --> 00:35:56,644 But sometimes irregular things can be just fine. 539 00:35:59,449 --> 00:36:00,610 Shall we? 540 00:36:03,495 --> 00:36:04,576 (LAUGHS) Sorry. 541 00:36:05,705 --> 00:36:07,742 Sorry, it's just, uh... 542 00:36:09,501 --> 00:36:12,869 Let's go. Come on, let's go. 543 00:36:23,056 --> 00:36:24,888 (SLOW PIANO MUSIC PLAYING) 544 00:36:30,814 --> 00:36:31,975 No, no, no. 545 00:36:40,532 --> 00:36:41,693 Emily. 546 00:36:42,283 --> 00:36:44,149 (SIGHS) Yes. 547 00:36:46,121 --> 00:36:48,113 Have you ever been in a car that's run out of gas? 548 00:36:49,165 --> 00:36:50,576 No. 549 00:36:51,918 --> 00:36:53,079 Me neither. 550 00:36:54,546 --> 00:36:55,878 Kind of makes you think, right? 551 00:36:56,673 --> 00:36:57,834 Think what? 552 00:36:58,174 --> 00:37:01,588 That all this gas stuff, like this dependence on foreign oil 553 00:37:01,678 --> 00:37:04,546 and whatever, or oil in general, 554 00:37:05,223 --> 00:37:06,430 it's like, 555 00:37:06,516 --> 00:37:08,974 what if they've just convinced us all that our cars need gas to run 556 00:37:09,060 --> 00:37:10,972 when really they'd run just fine without it. 557 00:37:11,730 --> 00:37:13,847 That's why no one really gives a shit if we run out of oil, 558 00:37:13,940 --> 00:37:16,478 because it was useless to begin with, 559 00:37:16,568 --> 00:37:19,106 and once it's gone they'll just wax nostalgic 560 00:37:19,195 --> 00:37:21,107 about the good old days when they could sell people 561 00:37:21,197 --> 00:37:23,689 what's basically mud like it was gold or something, 562 00:37:24,075 --> 00:37:26,863 which is also pretty useless, if you ask me. 563 00:37:28,037 --> 00:37:30,700 I don't know if that all really holds up. 564 00:37:31,207 --> 00:37:33,073 You're right. It's just something I think about. 565 00:37:34,878 --> 00:37:36,039 Hey, 566 00:37:39,007 --> 00:37:40,589 how's this walk going for you? 567 00:37:41,760 --> 00:37:43,092 So far, so good. 568 00:37:43,928 --> 00:37:45,260 Well, this is great. 569 00:37:46,806 --> 00:37:47,967 I can see why you like this. 570 00:37:48,767 --> 00:37:49,928 Cool. 571 00:37:55,774 --> 00:37:57,766 I was a student at the college. 572 00:37:58,234 --> 00:37:59,566 Oh, yeah? 573 00:37:59,652 --> 00:38:01,769 Yeah, that's how I ended up here. 574 00:38:03,615 --> 00:38:04,901 Born and raised, myself. 575 00:38:05,617 --> 00:38:06,903 I didn't graduate. 576 00:38:06,993 --> 00:38:08,200 Who needs it? 577 00:38:08,286 --> 00:38:10,118 It was my choice. 578 00:38:10,789 --> 00:38:12,951 It just kept going on and on, you know? 579 00:38:13,708 --> 00:38:14,949 No, no. 580 00:38:16,795 --> 00:38:18,036 I didn't go to college. 581 00:38:20,715 --> 00:38:21,876 Do you have a lot of friends? 582 00:38:22,634 --> 00:38:24,626 Like real friends, or on Facebook? 583 00:38:24,886 --> 00:38:26,127 Real friends, for sure. 584 00:38:27,055 --> 00:38:28,216 No. 585 00:38:29,015 --> 00:38:30,677 I have a lot on Facebook. 586 00:38:30,767 --> 00:38:32,099 So you only have, like, 587 00:38:33,144 --> 00:38:34,680 a few quality real ones? 588 00:38:35,188 --> 00:38:36,349 I guess. 589 00:38:37,690 --> 00:38:39,226 One more quality than the others? 590 00:38:40,360 --> 00:38:41,851 I wouldn't say that. 591 00:38:45,865 --> 00:38:47,026 What? 592 00:38:49,661 --> 00:38:50,822 I've just 593 00:38:52,372 --> 00:38:53,738 been worried. 594 00:38:54,624 --> 00:38:55,785 About what? 595 00:38:56,334 --> 00:38:58,826 That you're maybe some sort of criminal 596 00:38:59,879 --> 00:39:01,666 who spotted me for a mark, and... 597 00:39:02,715 --> 00:39:05,549 You need me to kill someone for you or you'll harvest my organs. 598 00:39:05,885 --> 00:39:06,875 Oh. 599 00:39:08,179 --> 00:39:10,011 Well, I'm not. (CHUCKLES) 600 00:39:11,850 --> 00:39:13,682 I can't tell you what a relief that is. 601 00:39:15,687 --> 00:39:16,848 Because when I first saw you, 602 00:39:16,938 --> 00:39:18,850 I thought that this could really work. 603 00:39:20,275 --> 00:39:21,982 I thought maybe we'd really hit it off. 604 00:39:22,277 --> 00:39:25,566 Wait, so when did you decide that I wanted to harvest your organs? 605 00:39:28,366 --> 00:39:29,732 I don't remember. 606 00:39:51,973 --> 00:39:53,134 Thank you. 607 00:39:58,062 --> 00:40:00,395 Well, so you're an actor. Is that right? 608 00:40:01,065 --> 00:40:02,226 Yes. 609 00:40:03,401 --> 00:40:06,394 I'm sorry I don't watch very much TV. 610 00:40:07,030 --> 00:40:08,191 It's okay. 611 00:40:09,115 --> 00:40:13,075 That is, however, where I do the majority of my work. 612 00:40:13,453 --> 00:40:14,819 What's the show? 613 00:40:14,913 --> 00:40:16,324 South Street Law. 614 00:40:16,414 --> 00:40:17,404 Mmm-hmm. 615 00:40:17,874 --> 00:40:21,993 If you're interested, it is pretty much everywhere, 616 00:40:22,086 --> 00:40:23,202 I think, at this point. 617 00:40:23,296 --> 00:40:27,085 It's a very big hit, right? Or was, was a very big hit. 618 00:40:27,926 --> 00:40:29,087 I was very lucky. 619 00:40:32,096 --> 00:40:34,179 But that is all over now. 620 00:40:35,099 --> 00:40:36,931 Well, why is it that you're back in town? 621 00:40:37,018 --> 00:40:39,101 Josh mentioned that both of your parents are... 622 00:40:39,187 --> 00:40:41,179 Real estate issues. 623 00:40:41,272 --> 00:40:42,433 Really? 624 00:40:43,483 --> 00:40:46,317 I own some property, well, I was left some property in town, 625 00:40:46,402 --> 00:40:47,768 when my parents died, 626 00:40:49,364 --> 00:40:52,232 and I got an offer on it out of the blue. 627 00:40:52,325 --> 00:40:55,909 So, um, I wanted to make sure there were no 628 00:40:57,413 --> 00:40:58,779 weird issues. 629 00:40:58,873 --> 00:40:59,863 Hmm. 630 00:41:00,124 --> 00:41:02,116 This time of year, I would have thought... 631 00:41:02,794 --> 00:41:03,910 Well, I mean, 632 00:41:04,003 --> 00:41:06,871 (CHUCKLES) I'm not kidding myself about what the property's worth. 633 00:41:06,965 --> 00:41:09,378 I mean... But I thought for Josh, 634 00:41:09,467 --> 00:41:12,460 you know, that I would sell it 635 00:41:13,513 --> 00:41:14,674 and give the money to Josh. 636 00:41:16,015 --> 00:41:17,176 But you... 637 00:41:17,266 --> 00:41:19,929 He says you haven't seen him in like 15 years? 638 00:41:21,312 --> 00:41:25,477 I just... I did wonder how you knew he was my patient? 639 00:41:26,234 --> 00:41:29,022 Uh, well, I pay his phone bill, 640 00:41:29,153 --> 00:41:32,567 so I did a reverse look-up on some of the numbers. 641 00:41:33,491 --> 00:41:35,073 I don't usually like to pry, 642 00:41:35,159 --> 00:41:37,242 but, you know, he doesn't really call that many people, 643 00:41:37,328 --> 00:41:40,412 so I was actually thrilled to find out that you were a therapist. 644 00:41:41,708 --> 00:41:45,167 But don't you want to be in contact with him yourself? 645 00:41:46,129 --> 00:41:48,416 He says he doesn't even have your phone number. 646 00:41:49,257 --> 00:41:53,968 Well, you know, Josh is a pretty disturbed individual. 647 00:41:54,637 --> 00:41:57,254 I just mean a piece of property around here 648 00:41:57,348 --> 00:41:59,590 probably isn't anything to you. 649 00:42:00,893 --> 00:42:03,306 I'm just surprised that you would come all this way for that. 650 00:42:05,606 --> 00:42:07,472 Um, you know what? 651 00:42:07,567 --> 00:42:10,901 I think I don't want to talk about Josh anymore. 652 00:42:17,201 --> 00:42:20,694 Well, talk to me about acting, then. 653 00:42:24,542 --> 00:42:26,204 Okay, what do you want to know? 654 00:43:04,582 --> 00:43:06,073 Is it time to say good night? 655 00:43:06,417 --> 00:43:07,908 I think so, yeah. 656 00:43:08,586 --> 00:43:10,248 Maybe we could hang out again? 657 00:43:12,340 --> 00:43:13,501 If the weather holds. 658 00:43:16,219 --> 00:43:18,381 That was a really nice walk, Josh. Thanks. 659 00:43:23,059 --> 00:43:24,266 I figured this place was closed. 660 00:43:27,939 --> 00:43:29,305 It is, isn't it? 661 00:43:30,608 --> 00:43:33,897 That door is... Something just moved. 662 00:43:34,487 --> 00:43:37,070 Mmm, maybe it was a light or something. 663 00:43:40,576 --> 00:43:41,942 It must have been. 664 00:43:44,997 --> 00:43:47,410 - Just go. - What? 665 00:43:48,334 --> 00:43:49,495 It's better that way. 666 00:43:50,461 --> 00:43:52,327 But you do want to hang out again? 667 00:43:55,591 --> 00:43:57,048 I'll see you soon, then? 668 00:44:02,181 --> 00:44:06,221 Hey, there's nothing to be sad about. 669 00:44:32,378 --> 00:44:33,869 (INAUDIBLE) 670 00:45:21,135 --> 00:45:23,172 (INAUDIBLE) 671 00:46:00,174 --> 00:46:01,335 EMILY: So, 672 00:46:01,425 --> 00:46:04,589 it's been almost a week. That's a record for us. 673 00:46:06,597 --> 00:46:07,758 How are you feeling? 674 00:46:11,102 --> 00:46:12,263 Fine. 675 00:46:14,188 --> 00:46:15,349 Good. 676 00:46:21,445 --> 00:46:24,279 Well, I feel like I have to ask, 677 00:46:24,365 --> 00:46:25,572 and you don't have to tell me, 678 00:46:25,658 --> 00:46:29,117 but have you been taking your medication? 679 00:46:30,496 --> 00:46:31,657 No. 680 00:46:34,709 --> 00:46:36,075 Why not? 681 00:46:36,544 --> 00:46:38,206 Is that a serious question? 682 00:46:38,296 --> 00:46:39,457 Yes. 683 00:46:39,547 --> 00:46:42,130 You do know those drugs make men grow tits, right? 684 00:46:43,426 --> 00:46:44,587 They're not without risk. 685 00:46:44,677 --> 00:46:46,589 And I don't want to be lost to the world. 686 00:46:47,430 --> 00:46:49,387 But isn't the point of therapy and medication, 687 00:46:49,473 --> 00:46:51,760 to bring you back into the world? 688 00:46:59,692 --> 00:47:00,933 (SIGHS) 689 00:47:05,406 --> 00:47:06,772 I have a confession to make. 690 00:47:06,866 --> 00:47:08,232 Okay. 691 00:47:11,829 --> 00:47:13,821 I've been watching South Street Law. 692 00:47:17,335 --> 00:47:18,496 So? 693 00:47:19,795 --> 00:47:21,081 Craig, huh? 694 00:47:21,839 --> 00:47:23,455 You're right. He's very good. 695 00:47:26,218 --> 00:47:27,459 Do you find him attractive? 696 00:47:29,764 --> 00:47:31,676 Well, I wasn't thinking of him that way. 697 00:47:31,766 --> 00:47:33,723 Well, what way were you thinking of him? 698 00:47:34,477 --> 00:47:36,013 - Not that way. - Mmm-hmm. 699 00:47:36,103 --> 00:47:38,516 I wanted to get a sense of where you were coming from... 700 00:47:38,606 --> 00:47:40,723 So you're watching South Street Law. Good for you. 701 00:47:40,816 --> 00:47:42,182 I take after our mom. 702 00:47:42,777 --> 00:47:44,439 I wasn't looking for a resemblance. 703 00:47:44,528 --> 00:47:46,611 Okay, that's bullshit, but fine. 704 00:47:46,697 --> 00:47:47,687 (SIGHS) 705 00:47:49,867 --> 00:47:51,608 I'm sorry, Josh, is something bothering you? 706 00:47:51,702 --> 00:47:53,614 You didn't believe that I had a famous brother, 707 00:47:53,704 --> 00:47:56,412 that he was a great actor, and so you had to see for yourself. 708 00:47:57,208 --> 00:48:00,417 Well, whether or not I believe you is not an issue. 709 00:48:00,503 --> 00:48:01,664 So you still don't. 710 00:48:02,588 --> 00:48:03,749 I'm just trying to understand. 711 00:48:03,839 --> 00:48:05,330 Because there are things that I could tell you about my brother 712 00:48:05,424 --> 00:48:06,756 that you really wouldn't believe. 713 00:48:09,470 --> 00:48:12,213 Like what? 714 00:48:12,306 --> 00:48:14,719 I was lying when I said I haven't seen him for 15 years. 715 00:48:14,809 --> 00:48:17,222 I have seen him. He comes to me, but only in character. 716 00:48:18,396 --> 00:48:21,810 So you see Nate Marcus, and not Craig Norman? 717 00:48:21,899 --> 00:48:23,185 Sometimes he comes to me as an old homeless woman. 718 00:48:23,275 --> 00:48:24,811 Sometimes he comes to me... I mean, 719 00:48:24,902 --> 00:48:27,269 Craig took clowning in Europe, did you even know that? 720 00:48:27,363 --> 00:48:28,899 He has amazing command over his body. 721 00:48:30,491 --> 00:48:34,201 So when you see an old homeless woman, 722 00:48:34,787 --> 00:48:36,198 how do you know that it's Craig? 723 00:48:36,288 --> 00:48:37,495 We talk! (POUNDS TABLE) 724 00:48:37,581 --> 00:48:38,913 We talk! 725 00:48:42,420 --> 00:48:43,581 And then what? 726 00:48:48,717 --> 00:48:51,380 Let me ask you a question. Let me ask you a question. 727 00:48:51,470 --> 00:48:52,551 Is it real? 728 00:48:53,973 --> 00:48:57,432 When I see him, when I talk to him, is it real? 729 00:48:59,270 --> 00:49:02,809 Most of the time, our perceptions... 730 00:49:02,898 --> 00:49:04,264 Please just answer the question. 731 00:49:06,944 --> 00:49:08,526 I'm not sure that it matters. 732 00:49:09,488 --> 00:49:10,854 You charge for this? 733 00:49:11,991 --> 00:49:13,448 Josh, hold on. 734 00:49:13,868 --> 00:49:15,780 Just... If you want to go now, do you want to come back tomorrow? 735 00:49:18,998 --> 00:49:19,988 (DOOR CLOSES) 736 00:49:46,484 --> 00:49:47,645 There you are. 737 00:49:52,490 --> 00:49:53,731 Did I tell you where I live? 738 00:49:55,034 --> 00:49:56,195 Yeah, you did. 739 00:49:56,952 --> 00:49:58,784 The downstairs door was unlocked, so. 740 00:49:58,871 --> 00:50:00,578 Yeah, the downstairs door is always unlocked. 741 00:50:00,664 --> 00:50:01,825 I don't think the lock even works. 742 00:50:06,670 --> 00:50:08,457 I thought we were going to hang out, so I... 743 00:50:08,547 --> 00:50:10,004 Yeah, I thought we were going to hang out, too. 744 00:50:10,841 --> 00:50:12,332 I've been looking everywhere for you. 745 00:50:15,429 --> 00:50:16,670 I haven't seen you for days. 746 00:50:17,723 --> 00:50:19,009 I figured you were gone. 747 00:50:19,683 --> 00:50:21,800 Gone? Like, I'd moved away? 748 00:50:23,687 --> 00:50:25,053 (SIGHS) 749 00:50:26,023 --> 00:50:27,104 What have you been up to? 750 00:50:29,318 --> 00:50:30,479 I don't know. 751 00:50:31,028 --> 00:50:32,394 Stuff. (CHUCKLES) 752 00:50:33,906 --> 00:50:35,067 What have you been doing? 753 00:50:36,617 --> 00:50:37,778 Have you been out walking? 754 00:50:38,702 --> 00:50:41,661 I tried. It's not as fun alone. 755 00:50:44,875 --> 00:50:47,913 I know. I was just out walking for hours alone. It sucks. 756 00:50:48,420 --> 00:50:49,581 Right? 757 00:50:51,674 --> 00:50:54,041 Okay, I'll take you for a walk, come on. 758 00:50:54,593 --> 00:50:56,505 If you've been walking for hours, aren't you tired 759 00:50:56,595 --> 00:50:57,927 and you want a break? 760 00:50:58,889 --> 00:51:00,755 No, come on. 761 00:51:00,849 --> 00:51:03,387 Are you thirsty? You want some water or something? 762 00:51:03,811 --> 00:51:04,972 No. 763 00:51:06,397 --> 00:51:07,604 Can I use your bathroom? 764 00:51:08,857 --> 00:51:10,018 Sorry. 765 00:51:14,071 --> 00:51:15,437 Yeah. 766 00:51:18,576 --> 00:51:19,737 You can use my bathroom. 767 00:51:24,623 --> 00:51:25,830 (KNOCK ON DOOR) 768 00:51:46,770 --> 00:51:47,931 It's nice to see you again. 769 00:51:48,897 --> 00:51:49,887 (CHUCKLES) 770 00:51:51,692 --> 00:51:52,853 What? 771 00:51:56,614 --> 00:51:57,775 Nothing. 772 00:52:12,504 --> 00:52:14,666 JOSH: Since you're here, do you want to watch TV or something? 773 00:52:18,677 --> 00:52:21,420 I don't usually have people over, but if you wanted 774 00:52:21,513 --> 00:52:23,095 to watch something... 775 00:53:10,187 --> 00:53:12,144 So this is where the magic happens. 776 00:53:12,981 --> 00:53:15,473 Yeah, I should have said this space is off-limits. 777 00:53:19,697 --> 00:53:21,154 I hope you can understand. 778 00:53:30,958 --> 00:53:32,870 Did you ever study clowning in Europe? 779 00:53:34,920 --> 00:53:35,910 (LAUGHS) 780 00:53:36,171 --> 00:53:39,039 Wow, did Josh tell you that or did you read that somewhere 781 00:53:39,133 --> 00:53:40,294 on the Internet? 782 00:53:40,634 --> 00:53:42,500 - I didn't look you up on the Internet. - Uh-huh. 783 00:53:44,638 --> 00:53:45,845 (LAUGHS) 784 00:53:46,306 --> 00:53:47,342 Well, 785 00:53:49,518 --> 00:53:51,054 I did go to Europe for a little bit, 786 00:53:52,813 --> 00:53:57,228 and clowning was meant to be on the agenda. 787 00:53:57,317 --> 00:53:58,307 (GIGGLES) 788 00:53:59,570 --> 00:54:01,527 It was right before I split to go to LA. 789 00:54:01,613 --> 00:54:04,856 I was basically looking for any reason to drop out of school. 790 00:54:06,618 --> 00:54:08,735 I vaguely remember telling Josh something about that. 791 00:54:10,247 --> 00:54:12,955 But no, I never went to a single class. 792 00:54:13,625 --> 00:54:16,743 I just sort of dicked around Paris for a little while and came home. 793 00:54:16,879 --> 00:54:17,869 Hmm. 794 00:54:18,255 --> 00:54:19,587 Well, it must have stuck with him. 795 00:54:19,923 --> 00:54:21,084 Isn't that weird? 796 00:54:22,760 --> 00:54:24,296 I mean, you must get that all the time, 797 00:54:26,138 --> 00:54:28,676 like, people remembering, like, weird things that... 798 00:54:29,641 --> 00:54:31,098 I mean, I remember this one time, 799 00:54:32,311 --> 00:54:33,677 vividly, 800 00:54:35,689 --> 00:54:38,898 Josh came with me and a bunch of friends to the zoo, right? 801 00:54:39,234 --> 00:54:40,600 He was little, 802 00:54:41,236 --> 00:54:42,818 and we thought we'd play a prank on him. 803 00:54:42,905 --> 00:54:44,612 We would run ahead and we'd hide behind trees 804 00:54:44,698 --> 00:54:47,657 and yell his name and hide in a tunnel. 805 00:54:49,495 --> 00:54:50,485 (LAUGHS SOFTLY) 806 00:54:51,663 --> 00:54:56,283 He was, like, eight, but he was terrified and he ran away. 807 00:54:57,711 --> 00:54:59,077 And I remember being so pissed, 808 00:54:59,171 --> 00:55:00,787 I had to look for him for, like, 20 minutes. 809 00:55:00,881 --> 00:55:02,588 I could not find him, and I just remember 810 00:55:04,343 --> 00:55:06,255 (SIGHS) being so angry. 811 00:55:07,679 --> 00:55:11,639 And now, obviously, realizing it was awful, 812 00:55:12,893 --> 00:55:14,054 especially given 813 00:55:14,436 --> 00:55:15,426 (CLICKS TONGUE) 814 00:55:16,814 --> 00:55:18,146 how everything turned out. 815 00:55:22,986 --> 00:55:24,147 Is that normal? 816 00:55:24,655 --> 00:55:25,771 To remember things like that? 817 00:55:25,864 --> 00:55:28,652 Like you said, people hold onto all sorts of things. 818 00:55:31,829 --> 00:55:32,990 Yeah, I guess. 819 00:55:36,124 --> 00:55:38,741 I was really glad to hear from you after the other night. 820 00:55:44,925 --> 00:55:45,915 (SIGHS) 821 00:55:46,343 --> 00:55:48,801 I'm sorry I had to leave. I had to get back to LA 822 00:55:51,014 --> 00:55:54,098 - to test for this new television show. - Oh. 823 00:55:54,643 --> 00:55:56,600 Did you book it, 824 00:55:56,687 --> 00:55:59,851 - or get it or whatever? - Yes. Yes, I did. I did. 825 00:56:00,691 --> 00:56:02,728 - Congratulations. That's great. - Thank you. 826 00:56:03,151 --> 00:56:04,392 Thank you. I'm not going to do it. 827 00:56:05,737 --> 00:56:07,228 - Really? - No, it's terrible. 828 00:56:07,322 --> 00:56:08,813 I mean, it's terrible. 829 00:56:08,907 --> 00:56:10,023 (LAUGHS) 830 00:56:10,784 --> 00:56:12,400 It's embarrassing. 831 00:56:14,830 --> 00:56:15,911 (SIGHS) 832 00:56:18,125 --> 00:56:21,414 What about your real estate? How's that going? 833 00:56:23,338 --> 00:56:25,375 Well, you know, I mean, it's... 834 00:56:27,718 --> 00:56:30,210 As soon as I sell, the house is toast. 835 00:56:30,304 --> 00:56:32,546 It's just... I mean, 836 00:56:32,639 --> 00:56:34,130 I don't even know what anyone would do with it. 837 00:56:34,224 --> 00:56:35,385 Hold on, 838 00:56:35,684 --> 00:56:38,392 would this be your childhood home we're talking about? 839 00:56:38,478 --> 00:56:40,891 Yeah, I mean, the house is basically falling down. 840 00:56:40,981 --> 00:56:42,688 I mean, not literally, but... 841 00:56:44,443 --> 00:56:46,309 I mean, I don't even know what you'd... I mean, 842 00:56:46,403 --> 00:56:47,735 you'd have to kill the mold, 843 00:56:49,907 --> 00:56:53,196 and the... Things are probably for the best the way they are now. 844 00:56:54,912 --> 00:56:56,073 No... 845 00:57:00,042 --> 00:57:01,704 No, what? 846 00:57:02,044 --> 00:57:07,130 Things are not best the way they are. They're actually pretty bad. 847 00:57:09,134 --> 00:57:10,341 I don't understand. 848 00:57:11,720 --> 00:57:12,881 For Josh. 849 00:57:15,182 --> 00:57:16,468 Well, I mean, 850 00:57:18,352 --> 00:57:21,345 I'm gonna go soon and then everything will be back to normal. 851 00:57:22,272 --> 00:57:23,262 (SIGHS) 852 00:57:26,318 --> 00:57:27,934 You need to see him. 853 00:57:30,447 --> 00:57:32,905 Is that your advice as his therapist? 854 00:57:34,785 --> 00:57:37,619 As his therapist who's currently sleeping with his brother? 855 00:57:43,835 --> 00:57:44,996 Yes. 856 00:57:45,462 --> 00:57:47,920 As a therapist, yes. 857 00:57:49,341 --> 00:57:52,709 And he needs much better care than what I can give him. 858 00:57:52,803 --> 00:57:54,510 Well, maybe I'll stop paying for it, then. 859 00:57:57,474 --> 00:57:58,510 (SIGHS) 860 00:58:03,063 --> 00:58:05,180 I think Josh hallucinates. 861 00:58:05,273 --> 00:58:06,389 You think he hallucinates? 862 00:58:06,483 --> 00:58:11,899 Yeah, no, he hallucinates. He's schizophrenic. 863 00:58:12,322 --> 00:58:16,032 Or maybe bipolar or maybe schizo-affective, 864 00:58:16,118 --> 00:58:17,234 or maybe all of the above. 865 00:58:17,327 --> 00:58:20,195 I mean, do you have any idea how long I've been hearing about this 866 00:58:20,288 --> 00:58:21,404 and dealing with this? 867 00:58:21,498 --> 00:58:22,864 - Craig... - I mean, God, that is... 868 00:58:22,958 --> 00:58:25,450 That is not why I am here. 869 00:58:26,211 --> 00:58:27,372 It's you. 870 00:58:29,423 --> 00:58:31,415 You are what he hallucinates. 871 00:58:31,508 --> 00:58:32,715 Me? 872 00:58:34,177 --> 00:58:36,510 As different characters that you've played. 873 00:58:38,390 --> 00:58:41,098 What are you talking about? Like Nate Marcus? What... 874 00:58:41,184 --> 00:58:42,345 No, but... 875 00:58:42,936 --> 00:58:44,347 Like the... 876 00:58:44,980 --> 00:58:47,267 Like an old homeless woman? 877 00:58:47,858 --> 00:58:50,896 When would I ever have played an old homeless woman? 878 00:58:53,864 --> 00:58:54,854 (SIGHS) 879 00:59:04,374 --> 00:59:05,990 Why don't we go to bed? 880 00:59:11,256 --> 00:59:15,466 Okay, well, I'll call you before I leave. 881 00:59:33,528 --> 00:59:34,894 I'm sorry. 882 00:59:36,490 --> 00:59:38,231 I'm sorry about my place. 883 00:59:38,909 --> 00:59:40,070 Don't be. 884 00:59:41,078 --> 00:59:44,446 I want to be able to have you over and stuff, watch TV, and... 885 00:59:47,626 --> 00:59:48,992 But I... 886 00:59:49,503 --> 00:59:51,495 I just don't really have people over right now. 887 00:59:52,089 --> 00:59:53,296 It's not something that I do. 888 01:00:01,473 --> 01:00:02,964 After my mom died... 889 01:00:05,143 --> 01:00:06,930 She died of breast cancer, 890 01:00:07,896 --> 01:00:10,183 and my dad had a heart attack. 891 01:00:10,273 --> 01:00:12,265 He went first. It was really sudden. 892 01:00:13,443 --> 01:00:15,105 So that was a bad year. 893 01:00:18,365 --> 01:00:21,153 Anyway, after all that happened, I would just 894 01:00:23,120 --> 01:00:24,531 sleep outside 895 01:00:26,123 --> 01:00:28,080 for, like, weeks at a time. 896 01:00:31,628 --> 01:00:34,120 I would get so fucking cold sometimes, 897 01:00:35,966 --> 01:00:40,336 but it just kept going on for a while, like, years, I think, maybe? 898 01:00:42,514 --> 01:00:43,675 I think it was years. 899 01:00:47,102 --> 01:00:48,218 But you know how it is, 900 01:00:48,311 --> 01:00:51,019 and then I moved into my current apartment. 901 01:00:57,571 --> 01:00:59,938 I have to tell you something about myself. 902 01:01:04,161 --> 01:01:07,279 When I was 19, I had a psychotic episode. 903 01:01:08,623 --> 01:01:11,240 And I ended up in the hospital for almost a week. 904 01:01:13,336 --> 01:01:14,998 Most of that in restraints. 905 01:01:17,674 --> 01:01:20,792 You could ask me for more details, but I honestly don't have them. 906 01:01:20,886 --> 01:01:22,673 You'd have to ask a doctor or someone. 907 01:01:25,182 --> 01:01:29,301 I've taken different medications, 908 01:01:29,394 --> 01:01:33,764 had different treatments of all kinds... 909 01:01:37,027 --> 01:01:38,188 JOSH: I have a brother. 910 01:01:39,988 --> 01:01:41,695 But he hasn't been around very much. 911 01:01:48,205 --> 01:01:50,538 Hey, is there anything that you want to tell me about yourself? 912 01:02:04,095 --> 01:02:06,633 MEN: Josh, Josh, Josh... 913 01:02:10,560 --> 01:02:11,676 Hey! 914 01:02:11,770 --> 01:02:13,136 Don't listen to them! 915 01:02:13,605 --> 01:02:14,766 Douchebags! 916 01:02:16,149 --> 01:02:17,310 HANNAH: Josh! 917 01:02:17,400 --> 01:02:18,516 What did you say? 918 01:02:18,610 --> 01:02:20,442 - Let's make this quick. - Josh, come back! 919 01:02:20,528 --> 01:02:21,985 - Make what quick? - Very funny. Which one of you is it? 920 01:02:22,072 --> 01:02:23,062 (CHUCKLES) 921 01:02:23,156 --> 01:02:24,317 Holy shit. 922 01:02:24,741 --> 01:02:26,152 What do you want from me, Craig? 923 01:02:26,243 --> 01:02:27,905 My name's not Craig. 924 01:02:28,411 --> 01:02:29,777 I know what this is. 925 01:02:30,747 --> 01:02:32,079 Jesus, psycho. 926 01:02:32,165 --> 01:02:33,326 Shut up. I know what this is. 927 01:02:33,416 --> 01:02:34,532 Josh! 928 01:02:34,626 --> 01:02:35,787 JOSH: I know what this is! 929 01:02:36,086 --> 01:02:37,202 Josh! 930 01:02:37,295 --> 01:02:38,581 I know you're doing this to try to mess with me. 931 01:02:38,672 --> 01:02:41,540 I know you're trying to get to me. I just don't know why. 932 01:02:41,633 --> 01:02:44,296 - Back off. - What do you want from me, Craig? 933 01:02:45,428 --> 01:02:46,714 What do you want from me... 934 01:02:46,805 --> 01:02:47,966 (GRUNTS) 935 01:02:48,223 --> 01:02:49,339 Dude! 936 01:02:49,432 --> 01:02:50,593 He deserves it. 937 01:02:51,518 --> 01:02:53,054 (GRUNTS AND COUGHS) 938 01:02:53,144 --> 01:02:54,430 Come on, bro, we gotta get out of here. 939 01:02:54,521 --> 01:02:55,682 No, he deserves it. 940 01:02:57,482 --> 01:02:58,518 (GRUNTS) 941 01:03:09,828 --> 01:03:11,239 (PHONE RINGING) 942 01:03:15,166 --> 01:03:16,702 (CONTINUES RINGING) 943 01:03:18,586 --> 01:03:20,452 Uh, Emily Milburton? 944 01:03:27,762 --> 01:03:29,549 Everything okay? Are you looking for someone? 945 01:03:29,639 --> 01:03:31,551 Yeah, I'm looking for Josh Norman. He's my patient. 946 01:03:31,641 --> 01:03:32,848 I'm the one who called you. 947 01:03:33,143 --> 01:03:34,554 Okay, I want to see Josh. 948 01:03:38,023 --> 01:03:41,767 (CLEARS THROAT) He had this in his wallet. 949 01:03:41,860 --> 01:03:44,523 I'm sorry, you're his therapist? 950 01:03:45,238 --> 01:03:46,399 Yeah, I'm his therapist. 951 01:03:46,489 --> 01:03:49,402 So I don't need to show you his rather impressive file? 952 01:03:49,492 --> 01:03:51,199 Who is prescribing his medications? 953 01:03:51,286 --> 01:03:52,402 I don't know. 954 01:03:52,495 --> 01:03:54,452 The guy has prescriptions all over the planet. 955 01:03:54,539 --> 01:03:56,576 I mean, I would love to give him a real painkiller, but... 956 01:03:56,666 --> 01:03:57,782 Yeah, he's not a drug addict. 957 01:03:57,876 --> 01:03:59,742 He has prescriptions for ziprasidone, 958 01:03:59,836 --> 01:04:02,499 olanzapine, risperidone, but the benzos are what really 959 01:04:02,589 --> 01:04:03,625 have me worried. 960 01:04:03,715 --> 01:04:05,752 He's not taking them. He's not taking any of them. 961 01:04:05,842 --> 01:04:09,210 Wonderful. You do realize he's schizophrenic, right? 962 01:04:09,512 --> 01:04:10,969 Can you step aside, please? 963 01:04:11,056 --> 01:04:12,592 The police are on their way. I don't think it's a good idea 964 01:04:12,682 --> 01:04:14,218 - for you... - (YELLS) Step aside. 965 01:04:34,204 --> 01:04:35,490 Emily. 966 01:04:38,416 --> 01:04:39,873 You're in a hospital, Josh. 967 01:04:40,835 --> 01:04:44,294 - You had a little card in your wallet. - (GROANING) 968 01:04:44,381 --> 01:04:46,373 Oh, Jesus. (GROANS) 969 01:04:49,344 --> 01:04:50,801 Oh, Jesus. 970 01:04:52,138 --> 01:04:53,299 (GROANS) 971 01:04:55,642 --> 01:04:57,508 Oh, my head hurts really bad. 972 01:04:57,602 --> 01:04:59,264 Yeah, I'm sorry. 973 01:05:03,358 --> 01:05:05,315 The police want to speak with you. 974 01:05:07,862 --> 01:05:11,230 Hospitals and police. It's my favorite things. 975 01:05:12,409 --> 01:05:16,699 Well, you were attacked, and they need to find out who did it. 976 01:05:16,788 --> 01:05:18,245 Is there a cop there, 977 01:05:19,916 --> 01:05:22,203 right on the other side of that curtain? 978 01:05:23,628 --> 01:05:24,789 No. 979 01:05:26,256 --> 01:05:27,838 I asked them to give us some time. 980 01:05:29,384 --> 01:05:30,545 What about the girl? 981 01:05:31,678 --> 01:05:32,839 What girl? 982 01:05:32,929 --> 01:05:34,670 The girl that I was with? Is she okay? 983 01:05:35,265 --> 01:05:37,598 I don't know. I didn't hear anything about a girl. 984 01:05:44,607 --> 01:05:48,442 Josh, do you think that it was Craig who did this to you? 985 01:05:50,780 --> 01:05:52,396 It was three douchebags. 986 01:05:52,949 --> 01:05:54,781 One douchebag, in particular. 987 01:05:55,743 --> 01:05:59,737 But I don't think we can rule Craig out. 988 01:06:01,249 --> 01:06:02,990 - You just said it was... - I know what I said. 989 01:06:05,295 --> 01:06:06,456 Okay. 990 01:06:08,882 --> 01:06:10,498 I'm going to go get the officer. 991 01:06:21,352 --> 01:06:22,809 I've seen Craig 992 01:06:24,772 --> 01:06:26,308 since he's been back. 993 01:06:32,822 --> 01:06:34,404 Did you sleep with him? 994 01:06:37,035 --> 01:06:38,401 Why... 995 01:06:39,037 --> 01:06:41,529 Why would you ask that? That's very personal. 996 01:06:41,623 --> 01:06:42,784 Yes, it is. 997 01:06:48,004 --> 01:06:49,245 (CLICKS TONGUE) I... 998 01:06:56,971 --> 01:06:59,679 I'm sorry, I don't make very good decisions in that way. 999 01:07:03,019 --> 01:07:04,351 I'm sorry. 1000 01:07:10,068 --> 01:07:12,060 Why don't you just go? 1001 01:07:18,952 --> 01:07:20,033 (SIGHS) 1002 01:07:32,674 --> 01:07:33,960 (PRINTER WHIRRING) 1003 01:08:42,285 --> 01:08:43,742 (KNOCKING ON DOOR) 1004 01:08:47,290 --> 01:08:48,371 (DOOR OPENING) 1005 01:08:50,043 --> 01:08:51,409 Where the hell were you? 1006 01:08:52,920 --> 01:08:54,536 - I'm sorry, what? - I... 1007 01:08:56,674 --> 01:08:59,132 I've been calling you, like, all day. 1008 01:08:59,427 --> 01:09:00,884 Josh was in the hospital last night. 1009 01:09:00,970 --> 01:09:03,007 He got in a fight, he got beaten up. 1010 01:09:03,097 --> 01:09:05,009 Okay, when exactly did you call me? 1011 01:09:05,099 --> 01:09:08,467 All day. All day I have been calling you. 1012 01:09:08,561 --> 01:09:09,722 I... I was busy. 1013 01:09:09,812 --> 01:09:10,928 With what? 1014 01:09:11,022 --> 01:09:12,308 It's none of your business. 1015 01:09:12,607 --> 01:09:14,143 Well, I had to tell him. 1016 01:09:16,527 --> 01:09:19,110 (SIGHS) That's on you. 1017 01:09:19,572 --> 01:09:21,564 Well, he already knew somehow. 1018 01:09:21,658 --> 01:09:23,741 Well, I have to leave first thing tomorrow morning, so... 1019 01:09:23,826 --> 01:09:24,987 No. 1020 01:09:25,078 --> 01:09:26,785 - Sorry. - You can't. 1021 01:09:26,871 --> 01:09:29,454 I'm a horrible person, all right? 1022 01:09:29,540 --> 01:09:31,452 But you need to see your brother, 1023 01:09:31,542 --> 01:09:34,080 and you need to let him see that you are real. 1024 01:09:34,170 --> 01:09:35,502 How did he react? 1025 01:09:38,174 --> 01:09:39,540 When you told him 1026 01:09:39,926 --> 01:09:41,667 we were sleeping together? 1027 01:09:41,761 --> 01:09:42,751 (EMILY SCOFFS) 1028 01:09:42,845 --> 01:09:44,336 He was very upset. 1029 01:09:44,514 --> 01:09:45,675 Yeah. 1030 01:09:46,683 --> 01:09:48,675 I'm pretty sure he knows I'm real. 1031 01:09:51,187 --> 01:09:52,519 Please. 1032 01:09:55,692 --> 01:10:00,653 Look, you want to know why you're not a good therapist? 1033 01:10:02,156 --> 01:10:04,068 It's not because you're a horrible person. 1034 01:10:04,158 --> 01:10:06,024 It's because you're alone. 1035 01:10:07,870 --> 01:10:09,236 Nothing has any context. 1036 01:10:11,207 --> 01:10:14,871 I bet you just sit there and nod your head 1037 01:10:14,961 --> 01:10:18,125 while people cry about their problems to you. 1038 01:10:20,007 --> 01:10:21,214 Am I right? 1039 01:10:22,552 --> 01:10:25,886 I mean, what are you supposed to say? 1040 01:11:24,781 --> 01:11:28,070 Okay then, Debbie, have a good week. 1041 01:11:37,919 --> 01:11:39,251 (KNOCKING ON DOOR) 1042 01:11:40,797 --> 01:11:43,289 EMILY: (SOFTLY) Oh, Debbie, Debbie, Debbie. 1043 01:11:45,510 --> 01:11:46,500 (EXHALES) 1044 01:11:50,139 --> 01:11:51,755 I didn't think I'd see you again. 1045 01:11:55,102 --> 01:11:56,263 I'm not coming back. 1046 01:11:57,897 --> 01:11:59,763 You don't need to find a new time for me. 1047 01:12:00,274 --> 01:12:01,640 I understand. 1048 01:12:04,028 --> 01:12:05,815 Shame they never caught the douchebag. 1049 01:12:10,159 --> 01:12:12,572 But I'm sure if they had, he would have just hired a lawyer 1050 01:12:12,662 --> 01:12:14,654 and cried "crazy person." 1051 01:12:15,039 --> 01:12:16,200 I'm sorry, 1052 01:12:16,958 --> 01:12:18,119 but it's not your fault. 1053 01:12:18,793 --> 01:12:20,910 I just wanted to make sure that you're okay. 1054 01:12:23,005 --> 01:12:24,962 That's very nice, but I'm fine. 1055 01:12:27,760 --> 01:12:29,001 Have you, um... 1056 01:12:29,095 --> 01:12:30,256 Seen Craig? 1057 01:12:33,683 --> 01:12:34,673 No. 1058 01:12:36,102 --> 01:12:38,014 I started taking my meds again. 1059 01:12:38,104 --> 01:12:43,020 I don't have the sweats or the jitters, and I can still 1060 01:12:43,442 --> 01:12:44,808 open my jaw. 1061 01:12:44,944 --> 01:12:46,355 That's a good thing. 1062 01:12:47,989 --> 01:12:49,855 And I guess I have more clarity. 1063 01:12:49,949 --> 01:12:52,362 Like, I'm not seeing and hearing things that aren't there. 1064 01:12:53,160 --> 01:12:56,369 Well, that's good. That's very, very good. 1065 01:12:58,875 --> 01:13:00,741 Is that what you believe? Really? 1066 01:13:02,962 --> 01:13:04,373 Because I miss them, you know? 1067 01:13:07,174 --> 01:13:12,215 I really miss those things that weren't there. Isn't that weird? 1068 01:13:14,265 --> 01:13:16,052 I think it's perfectly natural. 1069 01:13:20,897 --> 01:13:23,731 I miss certain of them more than others, I think. 1070 01:13:30,072 --> 01:13:31,233 I haven't... 1071 01:13:31,908 --> 01:13:33,991 I haven't seen him either. 1072 01:13:35,328 --> 01:13:36,694 Of course you haven't. 1073 01:13:38,831 --> 01:13:42,700 Well, I don't think I will see him again. 1074 01:13:43,961 --> 01:13:45,953 Emily, I know that you only said what you said because 1075 01:13:46,047 --> 01:13:48,334 you felt the need to lash out and you were angry with me. 1076 01:13:49,216 --> 01:13:50,377 What? 1077 01:13:53,346 --> 01:13:56,305 And I think that you're a very lonely person. 1078 01:13:57,934 --> 01:13:59,095 I am, too. 1079 01:14:00,728 --> 01:14:02,811 It's easy for us to get carried away. 1080 01:14:04,190 --> 01:14:05,556 I don't understand. 1081 01:14:05,900 --> 01:14:07,983 Emily, you never slept with my brother. 1082 01:14:08,903 --> 01:14:14,274 I'm sorry, Josh. I am so sorry, but I did. 1083 01:14:14,367 --> 01:14:16,029 That's impossible. 1084 01:14:18,287 --> 01:14:20,574 - Why is that? - Because I am my brother. 1085 01:14:22,291 --> 01:14:23,998 I am Craig Norman. 1086 01:14:26,420 --> 01:14:28,161 I have been, the whole time. 1087 01:14:30,549 --> 01:14:32,040 - (SHUDDERS) - (LAUGHING) 1088 01:14:32,134 --> 01:14:33,796 Sorry, I'm just kidding you. 1089 01:14:35,137 --> 01:14:37,800 I'm just messing with you. I'm not Craig Norman. 1090 01:14:37,890 --> 01:14:38,971 (CHUCKLES) 1091 01:14:40,935 --> 01:14:45,475 No, no, no. I was just joking. I was joking, it was a joke. 1092 01:14:45,773 --> 01:14:48,231 - No, no... - (SOBBING) 1093 01:14:48,317 --> 01:14:49,979 Hey, hey. 1094 01:14:50,069 --> 01:14:51,526 How could we possibly be the same person? 1095 01:14:52,488 --> 01:14:57,859 I mean, you must have googled him at least, right? He's famous. 1096 01:15:06,168 --> 01:15:07,158 (SIGHS) 1097 01:15:09,171 --> 01:15:10,332 I just... 1098 01:15:14,176 --> 01:15:17,795 I can't believe he would come all this way and not have seen you. 1099 01:15:19,807 --> 01:15:22,140 I guess he really didn't want to. 1100 01:17:00,157 --> 01:17:01,318 Craig Lewis Norman? 1101 01:17:02,952 --> 01:17:04,659 Yeah, it's me. 1102 01:17:05,538 --> 01:17:06,904 It's really you, huh? 1103 01:17:07,957 --> 01:17:09,118 Yes. 1104 01:17:12,128 --> 01:17:13,960 This is what you look like now. 1105 01:17:17,675 --> 01:17:20,088 I hope you're not disappointed. 1106 01:17:21,220 --> 01:17:24,054 You look a little like Nate Marcus, if I'm being honest. 1107 01:17:25,474 --> 01:17:29,559 Uh, well, typecasting, I guess. 1108 01:17:31,147 --> 01:17:32,308 Emily? 1109 01:17:33,190 --> 01:17:35,477 Uh, I made her come. 1110 01:17:36,485 --> 01:17:38,272 You sure it wasn't the other way around? 1111 01:17:41,490 --> 01:17:43,607 You can call me anytime, Josh. 1112 01:17:43,701 --> 01:17:45,567 Come in, both of you. 1113 01:17:59,049 --> 01:18:00,039 (DOOR CLOSES) 1114 01:18:05,097 --> 01:18:06,213 Um... 1115 01:18:08,350 --> 01:18:09,557 Do you want some water? 1116 01:18:10,394 --> 01:18:11,555 I'll, uh... 1117 01:18:14,523 --> 01:18:15,639 I'm okay. 1118 01:18:15,733 --> 01:18:17,099 Emily? 1119 01:18:17,651 --> 01:18:18,641 Um... 1120 01:18:19,403 --> 01:18:20,689 Where's your bathroom? 1121 01:18:20,988 --> 01:18:23,150 It's just... Just through there. 1122 01:18:37,421 --> 01:18:38,662 (DOOR CLOSES) 1123 01:18:41,050 --> 01:18:42,632 Here, let me, uh... 1124 01:18:46,555 --> 01:18:47,716 CRAIG: Thanks. 1125 01:18:48,390 --> 01:18:49,722 You don't... You don't have to... 1126 01:19:02,446 --> 01:19:03,857 It's good to see you, buddy. 1127 01:19:07,743 --> 01:19:09,450 CRAIG: It's good to see you're still in one piece. 1128 01:19:11,330 --> 01:19:13,071 A couple of bruises, is all it was. 1129 01:19:14,583 --> 01:19:17,451 My schnoz is healed. I could probably take this off, actually. 1130 01:19:32,101 --> 01:19:33,262 They ever catch the guy? 1131 01:19:35,062 --> 01:19:38,601 It was just a few douchebags. What can you do? 1132 01:19:40,067 --> 01:19:43,401 Well, I was worried, you know. I was worried when I heard. 1133 01:19:46,740 --> 01:19:49,733 I must have changed my flight back home five different times. 1134 01:19:52,204 --> 01:19:53,445 You staying at the old house? 1135 01:19:54,331 --> 01:19:57,165 No. No, thought about it when 1136 01:19:57,668 --> 01:19:59,204 I first made plans to come out here, 1137 01:19:59,295 --> 01:20:01,161 but then I saw the place and I thought, "Great." 1138 01:20:03,424 --> 01:20:06,337 Been trying to make up my mind what to do with it, you know? 1139 01:20:08,387 --> 01:20:09,548 What do you think? 1140 01:20:11,307 --> 01:20:12,548 It's your house. 1141 01:20:14,518 --> 01:20:16,259 It was left to you. It wasn't left to me. 1142 01:20:17,313 --> 01:20:20,272 Yeah, I know that, Josh, but I'm asking you. 1143 01:20:20,357 --> 01:20:22,189 I mean, you have every right... 1144 01:20:22,276 --> 01:20:23,812 I bet I look really, um... 1145 01:20:24,695 --> 01:20:26,687 I bet I look really different than 1146 01:20:27,740 --> 01:20:30,323 what you remember from the last time you saw me, huh? 1147 01:20:32,202 --> 01:20:35,036 Josh, it was seven years ago when we saw each other last. 1148 01:20:37,166 --> 01:20:39,829 Do... Do you not remember that? 1149 01:20:40,878 --> 01:20:44,087 JOSH: No, that's not right. That's definitely not right. 1150 01:20:44,173 --> 01:20:45,163 It was 15 or 16... 1151 01:20:45,299 --> 01:20:46,415 CRAIG: It was when Dad died. 1152 01:20:47,343 --> 01:20:50,302 When Dad died, and I got the call, and I came here, 1153 01:20:50,387 --> 01:20:53,130 and Mom was as good as gone, and no one could find you. 1154 01:20:53,807 --> 01:20:56,015 I looked all over for you. You weren't at the house. 1155 01:20:56,101 --> 01:20:58,263 The hospital said you were never there, 1156 01:20:58,687 --> 01:20:59,848 and I found you 1157 01:21:01,398 --> 01:21:02,605 living on the street. 1158 01:21:03,692 --> 01:21:04,728 (SCOFFS) 1159 01:21:05,694 --> 01:21:07,560 Never at the hospital is... 1160 01:21:09,531 --> 01:21:11,113 That's not exactly true. 1161 01:21:11,200 --> 01:21:15,410 Josh, I could have put you in an institution. 1162 01:21:16,705 --> 01:21:18,571 But I put you here instead. 1163 01:21:22,586 --> 01:21:26,330 I thought it would be more manageable for you 1164 01:21:26,423 --> 01:21:27,789 than living in the house. 1165 01:21:28,258 --> 01:21:29,248 (DOOR CLOSES) 1166 01:21:35,391 --> 01:21:37,383 EMILY: Well, I should go. 1167 01:21:37,476 --> 01:21:40,264 - No, it's... - Yeah, it's okay, Josh. 1168 01:21:41,188 --> 01:21:42,895 Josh, yeah, I just... 1169 01:21:43,399 --> 01:21:45,311 I had to stay away. 1170 01:21:45,401 --> 01:21:46,892 - What? - Before. 1171 01:21:48,654 --> 01:21:49,815 I had to. 1172 01:21:52,241 --> 01:21:54,233 But I kept you in my thoughts. 1173 01:21:56,787 --> 01:21:59,746 And not the money, that's not... 1174 01:22:01,917 --> 01:22:03,203 I just... I just... 1175 01:22:04,878 --> 01:22:10,749 You know, I keep thinking. I keep thinking about how I... 1176 01:22:12,845 --> 01:22:14,211 You... 1177 01:22:15,514 --> 01:22:17,756 I keep thinking about how I treated you. 1178 01:22:22,104 --> 01:22:23,766 (SIGHS) Like the day at the zoo. 1179 01:22:25,232 --> 01:22:27,565 I think of you just being so lost 1180 01:22:27,651 --> 01:22:31,770 and bewildered and abandoned and it just rips my heart out. 1181 01:22:35,909 --> 01:22:37,366 So I'm sorry. 1182 01:22:41,331 --> 01:22:42,788 Apology accepted. 1183 01:22:44,042 --> 01:22:46,876 (EXHALES DEEPLY) 1184 01:22:47,880 --> 01:22:49,291 Honestly, I... 1185 01:22:50,966 --> 01:22:53,504 I remember always having a great time at the zoo. 1186 01:23:00,934 --> 01:23:02,641 What are you going to do now? 1187 01:23:10,903 --> 01:23:12,314 Why don't you just stay? 1188 01:23:40,349 --> 01:23:42,011 WOMAN: Well, yeah, so he says to his boss... 1189 01:23:42,142 --> 01:23:43,974 MAN: I had to tell him what I thought. WOMAN: Oh, had to? 1190 01:23:44,061 --> 01:23:45,768 If I hadn't told him what I thought, then... 1191 01:23:45,854 --> 01:23:47,937 Oh, yeah, that he should, you know, go...himself. 1192 01:23:48,023 --> 01:23:50,436 MAN: Then we were going to be stuck in the same rut 1193 01:23:50,526 --> 01:23:52,939 - for the rest of our lives. - What, you and him? 1194 01:23:53,570 --> 01:23:54,731 You and me. 1195 01:23:55,614 --> 01:23:56,604 Oh. 1196 01:24:06,583 --> 01:24:07,744 Are you expecting someone? 1197 01:24:10,504 --> 01:24:11,665 No. 1198 01:24:23,517 --> 01:24:24,803 MAN: Lot of anger. WOMAN: What? 1199 01:24:24,893 --> 01:24:29,638 I get so goddamn angry, you know. I don't even know at who. 1200 01:24:31,608 --> 01:24:34,100 "At who." At whom? 1201 01:24:35,070 --> 01:24:36,606 Which is it? "At who"? 1202 01:24:37,906 --> 01:24:39,738 (HAMMERING) 1203 01:24:46,915 --> 01:24:49,282 MAN: I am just like my father. 1204 01:24:50,627 --> 01:24:52,664 He was this exact same way. 1205 01:24:56,008 --> 01:24:57,215 (EXHALES) 1206 01:25:06,602 --> 01:25:09,470 All right, I think we're just about out of time. 1207 01:29:22,691 --> 01:29:23,681 English - SDH 84731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.