Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,725 --> 00:00:19,468
ZOMBEX - WALKING OF THE DEAD
2
00:02:22,099 --> 00:02:25,592
KGCR Cold Coast Radio. The fastest
radio program throughout the East Coast...
3
00:02:25,728 --> 00:02:27,937
Honey, have you seen my
tractor key?
4
00:02:28,064 --> 00:02:30,397
I have a feeling that I
someone wants to play a trick.
5
00:02:30,484 --> 00:02:34,444
Face it, mister yet. You have breakfast
now first and take your pills.
6
00:02:34,570 --> 00:02:37,860
Then you forget the old tractor,
because you will not have enough energy
7
00:02:37,990 --> 00:02:39,356
to stay awake until noon.
8
00:02:39,742 --> 00:02:41,735
Call me. I
want to hear your opinion.
9
00:02:44,664 --> 00:02:47,122
When our Gulf Coast
the heaviest destruction
10
00:02:47,250 --> 00:02:49,707
for over 100 years suffered
, we knew
11
00:02:49,836 --> 00:02:51,701
your neighbors of Chandler Pharmaceuticals,
12
00:02:51,837 --> 00:02:54,170
that our most important task would be to
13
00:02:54,257 --> 00:02:56,590
our friends and families to help.
14
00:02:56,718 --> 00:02:59,551
As you all know, we have
in recent weeks
15
00:02:59,680 --> 00:03:02,046
counter drugs distributed to you.
16
00:03:02,181 --> 00:03:05,219
These have been developed in our research laboratory
and to help you
17
00:03:05,310 --> 00:03:06,346
easier to bear this terrible burden.
18
00:03:06,478 --> 00:03:07,685
Hey! What are you doing?
19
00:03:08,354 --> 00:03:11,438
We will continue to be there for you and your loved ones
.
20
00:03:11,525 --> 00:03:13,516
We do everything possible to save lives.
21
00:03:15,236 --> 00:03:18,320
Call us now at
, at 504-Chandler.
22
00:03:19,490 --> 00:03:23,825
5,043,426,393th.
- Harvey!
23
00:03:23,912 --> 00:03:24,823
Harvey!
24
00:03:29,334 --> 00:03:30,540
Help!
25
00:03:41,513 --> 00:03:43,253
911 You have an emergency?
26
00:03:43,432 --> 00:03:45,424
Hello? I need a
ambulance, please.
27
00:03:45,516 --> 00:03:47,804
I think I have
killed my husband.
28
00:03:48,395 --> 00:03:50,057
I know you're upset.
What is your address?
29
00:03:51,689 --> 00:03:53,477
Madam, please give us your address.
30
00:03:53,567 --> 00:03:57,151
Our people on the phone waiting
24 hours a day to take your call.
31
00:03:57,945 --> 00:04:01,564
Chandler Pharmaceuticals makes the way
for your recovery.
32
00:04:04,034 --> 00:04:09,701
KGCR Gold Coast Radio
sponsored by Chandler pharmaceuticals.
33
00:04:09,790 --> 00:04:12,908
We have already talked about it, right?
We have talked about this disease,
34
00:04:13,044 --> 00:04:15,127
this virus, this crisis,
in which we find ourselves.
35
00:04:15,254 --> 00:04:16,995
And indeed caused by the drugs,
36
00:04:17,132 --> 00:04:19,249
marketed by Chandler pharmaceuticals
.
37
00:04:20,302 --> 00:04:22,463
These alleged drugs were handed out to you,
38
00:04:22,596 --> 00:04:25,634
to help you with your depression to
. You have no depression.
39
00:04:26,557 --> 00:04:29,596
You live in the Promised Land, just
here on the Golden Gulf Coast!
40
00:04:30,728 --> 00:04:34,473
In the land of plenty! You should be
vigilant, you should reflect on themselves.
41
00:04:34,608 --> 00:04:37,191
And take care of themselves.
Take these pills out the window.
42
00:04:37,401 --> 00:04:41,066
Throw them which face back! I know that you fear.
Value a dollar only five cents.
43
00:04:41,197 --> 00:04:44,191
You want to hide,
44
00:04:44,326 --> 00:04:48,786
stay and watch TV there. But I leave.
Do not! I'll call to arms!
45
00:04:48,913 --> 00:04:51,997
Be attentive! Be
pissed! Stand up! Become a loud!
46
00:04:52,125 --> 00:04:53,865
They are human beings
grace of God!
47
00:04:53,959 --> 00:04:56,372
I'm sick of it and
should have it too full.
48
00:04:56,838 --> 00:04:59,045
The Chandler
pharmaceuticals come from
49
00:04:59,090 --> 00:05:02,504
and throw just as with our money in order to
because the government this company
50
00:05:02,636 --> 00:05:04,596
zuschüttet and their shareholders with more money
51
00:05:04,678 --> 00:05:07,843
as a circus horse could skip
. For God's sake.
52
00:05:08,557 --> 00:05:11,675
Oh. I still rotating through completely.
53
00:05:43,134 --> 00:05:47,845
Jesus Christ! This party waitress
I'll throw out today yet.
54
00:05:49,975 --> 00:05:52,718
The leaving all the garbage from
last night are easy.
55
00:05:55,939 --> 00:05:57,055
Damn!
56
00:06:08,660 --> 00:06:11,903
Hey, pig's cheek.
I distribute your cerebellum around the bar
57
00:06:15,500 --> 00:06:18,163
Charlie! Jesus Christ, I thought
, you were one of those!
58
00:06:18,295 --> 00:06:20,752
Shit hurts.
59
00:06:20,838 --> 00:06:24,127
What the hell are you looking at my bar?
And how the hell did you get in?
60
00:06:24,216 --> 00:06:29,211
What do you mean "what I'm looking here
"? And how am I get in?
61
00:06:30,098 --> 00:06:33,341
I've had a few short
, Katie Ann,
62
00:06:33,435 --> 00:06:35,346
this dancer-security-Chick.
63
00:06:36,353 --> 00:06:37,639
I do not know, man.
64
00:06:37,730 --> 00:06:39,643
I just know that you have a fucking gun
think my face.
65
00:06:39,733 --> 00:06:41,941
So you're still in my bar
and no one has noticed it?
66
00:06:42,610 --> 00:06:45,228
Jesus Palomino, I have
find myself better people.
67
00:06:46,615 --> 00:06:48,276
By the way: Do you see like shit.
68
00:06:49,992 --> 00:06:53,702
I have to stop with the shit, man
. It gets worse by the day.
69
00:06:54,663 --> 00:06:56,199
In the ass you are anyway.
70
00:06:57,375 --> 00:06:58,286
Man...
71
00:07:00,670 --> 00:07:02,286
What does this now mean
again?
72
00:07:02,422 --> 00:07:05,630
You never get what the
row, Bro. Take a look...
73
00:07:05,716 --> 00:07:06,877
Do you want a drink of water?
74
00:07:07,343 --> 00:07:08,379
Yes.
75
00:07:08,511 --> 00:07:12,971
Look at me. I was caught with hard drugs
, was over in Angola
76
00:07:13,098 --> 00:07:17,639
and got clean. I knew that I must do
either end of it,
77
00:07:18,228 --> 00:07:20,185
go back to jail. Or die.
78
00:07:20,273 --> 00:07:23,731
That was a damn good incentive to keep
the woman, the child, the Bar
79
00:07:23,860 --> 00:07:27,274
and the other shit. You on the other hand
're full in the ass.
80
00:07:28,322 --> 00:07:30,906
Charlie, I do not say it like that, but
you're not the criminal type.
81
00:07:30,951 --> 00:07:35,615
The jail is certainly no
option. Besides, you're a musician.
82
00:07:36,122 --> 00:07:39,034
You'll certainly not rich if
you play in the bars of New Orleans.
83
00:07:39,125 --> 00:07:41,492
For this, they kiss you every day
ass.
84
00:07:42,754 --> 00:07:45,461
No offense, but
you're not too old for this,
85
00:07:45,548 --> 00:07:47,915
to any pussies hinterherzurennen
and sink in bars?
86
00:07:49,302 --> 00:07:51,965
Yes. I do not know, man.
87
00:07:55,725 --> 00:07:56,636
Hello?
88
00:07:58,269 --> 00:07:59,134
Yes.
89
00:08:00,312 --> 00:08:01,269
What for?
90
00:08:02,148 --> 00:08:03,480
16, can you hear me?
91
00:08:03,565 --> 00:08:05,228
Have understood, 56
We drive to the crime scene.
92
00:08:05,360 --> 00:08:07,817
So a shit like this here,
I have never seen before. Man!
93
00:08:08,237 --> 00:08:12,151
This makes no sense. These people
have spent their whole lives here.
94
00:08:13,410 --> 00:08:15,026
Give me a sip of you!
95
00:08:15,120 --> 00:08:16,201
I thought you had stopped?
96
00:08:16,286 --> 00:08:18,324
I did too. But with
so I can not help it.
97
00:08:18,415 --> 00:08:20,076
You should not start again
drinking.
98
00:08:20,667 --> 00:08:25,457
Man, now give me already a
sip. You guys are all beginners!
99
00:08:34,681 --> 00:08:39,176
God, there's so much blood.
Have you ever seen so much blood?
100
00:08:39,309 --> 00:08:40,767
I can not believe this.
101
00:08:42,980 --> 00:08:45,188
Something I've never seen.
102
00:08:45,274 --> 00:08:47,517
As if three alligators have
because raged inside.
103
00:08:49,571 --> 00:08:51,482
Alligators I've never seen
something like make.
104
00:09:02,207 --> 00:09:06,873
Hey, Bitch! You know that we have the pills
count there. Premises rather the garbage.
105
00:09:06,962 --> 00:09:10,501
The freedom to choose! The
freedom to speak! Freedom!
106
00:09:11,341 --> 00:09:13,379
Freedom is not for pharmaceuticals
107
00:09:13,470 --> 00:09:15,381
and certainly not for
Chandler pharmaceuticals.
108
00:09:24,813 --> 00:09:26,975
I know that it
is hard for you, Charlie.
109
00:09:27,399 --> 00:09:29,356
What the hell happened in there, Jim?
110
00:09:30,486 --> 00:09:35,778
We'll soon find out.
This shit does not happen in my community.
111
00:09:36,784 --> 00:09:39,744
I have a forensics team
requested, from Baton Rouge.
112
00:09:40,245 --> 00:09:42,863
I'll every sheriff from the surrounding communities
Request
113
00:09:42,956 --> 00:09:44,572
and start every available man on
.
114
00:09:45,250 --> 00:09:48,163
We'll get answers and find out
, what happened to your mom.
115
00:09:48,254 --> 00:09:54,875
This is not my mom I do not know
what it is, but it's not my mom.
116
00:09:58,807 --> 00:10:00,423
Who would do this to your thing?
117
00:10:02,393 --> 00:10:04,509
All the people here in the area
loved my family.
118
00:10:06,188 --> 00:10:08,054
This shit makes no sense.
119
00:10:09,692 --> 00:10:15,153
Listen, Charlie. Our families
have known each other for many years.
120
00:10:17,033 --> 00:10:18,443
We find your dad.
121
00:10:19,701 --> 00:10:21,364
And we find the one who did this.
122
00:10:22,288 --> 00:10:24,245
I'm not going to sit around
and wait on it.
123
00:11:10,043 --> 00:11:12,535
The FDA will never allow the
drug.
124
00:11:13,005 --> 00:11:14,871
We would lose an ass
of coal.
125
00:11:17,467 --> 00:11:20,302
The patients showed more side effects in the past
trials.
126
00:11:21,054 --> 00:11:23,047
It would be hard put to cover up the
.
127
00:11:23,307 --> 00:11:26,471
Chandler pharmaceuticals distributed
among the citizens of the information,
128
00:11:26,602 --> 00:11:28,434
that they help them get through the day.
129
00:11:33,025 --> 00:11:36,063
They help you through the night at,
the week or the month.
130
00:11:36,196 --> 00:11:37,857
They even help with the attachment!
131
00:11:39,573 --> 00:11:42,254
They should get you over the worst.
In all this it should help them.
132
00:11:42,326 --> 00:11:43,692
And now for the record:
133
00:11:44,120 --> 00:11:48,159
I'm not worried about a pissed-off
gulf coast DJ.
134
00:11:48,457 --> 00:11:50,450
And I said to Pierre,
that I wished I
135
00:11:50,585 --> 00:11:52,201
Russ Chandler outside
to run into.
136
00:11:52,294 --> 00:11:56,038
That would be a good opportunity
to the bully to miss.
137
00:13:33,062 --> 00:13:36,395
We are back in New Orleans ninth
district. In our region, the popular
138
00:13:36,481 --> 00:13:41,648
and controversial DJ Aldous Huxtable.
I wanted to ask you, and I hope
139
00:13:41,778 --> 00:13:43,110
that you give us an answer.
140
00:13:43,197 --> 00:13:48,363
They preach so emphatic about the
trigger for the events that occurred.
141
00:13:53,790 --> 00:13:56,124
I can tell them exactly,
what the triggers are, Connie.
142
00:13:56,251 --> 00:13:57,584
There are greed and avarice.
143
00:13:59,463 --> 00:14:01,797
You have to be a genius
to figure it out.
144
00:14:01,923 --> 00:14:03,414
This is since time immemorial that.
145
00:14:06,136 --> 00:14:08,674
Obviously Chandler
pharmaceuticals is nothing more
146
00:14:08,806 --> 00:14:11,389
than a bargaining chip
our government. She let it be,
147
00:14:11,475 --> 00:14:15,059
That your
"posttraumatic anti-stress" - Drugs
148
00:14:15,145 --> 00:14:18,559
in recent months to distribute the
inhabitants. And now we see
149
00:14:18,649 --> 00:14:21,482
what these mind altering
pills are capable of.
150
00:14:24,572 --> 00:14:26,153
I tell them, you are...
- Okay, okay. Aldous.
151
00:14:26,282 --> 00:14:27,489
You are the wrecking ball
our society.
152
00:14:27,616 --> 00:14:29,232
As you can...
How can you be so sure,
153
00:14:29,369 --> 00:14:31,405
that there is a connection there
with the drugs?
154
00:14:31,537 --> 00:14:33,403
Could not it rather a be living
in the water parasite,
155
00:14:33,456 --> 00:14:34,822
from the time after Katrina?
156
00:14:34,956 --> 00:14:36,322
The facts are still very clear.
157
00:14:36,459 --> 00:14:38,701
In recent months,
the competent authority Drugs
158
00:14:38,836 --> 00:14:41,624
can do nothing about
these experiments in experience,
159
00:14:41,755 --> 00:14:43,496
which were
incidentally commissioned by...
160
00:14:54,476 --> 00:14:57,845
My son returned with acute
PTSD from Iraq.
161
00:14:57,980 --> 00:14:58,936
God bless him.
162
00:14:59,315 --> 00:15:05,061
He was involved in the tests with these drugs.
And now? What should I do now?
163
00:15:05,363 --> 00:15:08,275
You should get him out from these tests!
He is not a participant of the test,
164
00:15:08,365 --> 00:15:11,825
it is the test! My goodness, this
pharmaceutical companies
165
00:15:11,910 --> 00:15:14,619
Chandler pharmaceuticals, and the
competent governmental authority
166
00:15:14,705 --> 00:15:19,325
they provide your son with drugs that have
camouflaged as anti-depressants.
167
00:15:19,418 --> 00:15:22,582
But oh, it's the devil,
it's voodoo. It is a virus!
168
00:15:22,712 --> 00:15:25,625
And you guys are crazy! You take it with
right and left, no matter
169
00:15:25,799 --> 00:15:28,520
as it just comes and swallows it like a candy!
What's wrong with you?
170
00:15:28,927 --> 00:15:34,264
Wow. Just look at us. Our
fathers would be very proud.
171
00:15:34,850 --> 00:15:36,763
Why do you need
Black Rain as a bodyguard?
172
00:15:36,894 --> 00:15:38,759
We need Black Rain
not as a bodyguard.
173
00:15:39,187 --> 00:15:42,601
I want you to be eliminating this
creatures for me.
174
00:15:43,150 --> 00:15:46,815
So you need me
to dispose of your garbage?
175
00:15:48,322 --> 00:15:50,187
This will not be cheap, Rush.
176
00:15:50,283 --> 00:15:55,323
The disposal of garbage is your
task. To pay you for it, is mine.
177
00:15:56,121 --> 00:15:58,455
There are about four or five thousand
of these persons.
178
00:15:59,709 --> 00:16:01,620
Yes, more or less.
179
00:16:01,711 --> 00:16:06,456
It has it changed completely.
I wants you, you are removing for me.
180
00:16:07,133 --> 00:16:10,797
Here is someone I want to introduce them.
Dr. Soulis?
181
00:16:12,971 --> 00:16:14,178
Welcome Katie Ann.
182
00:16:14,307 --> 00:16:17,049
Beautiful.
That was guys against girls?
183
00:16:17,143 --> 00:16:18,475
And what have you to do with it?
184
00:16:19,019 --> 00:16:23,936
Dr. Soulis is the Managing Director
of research and development here at Chandler.
185
00:16:24,066 --> 00:16:29,528
Yes, thank you. Listen. Let me tell you something
about the background of this drug.
186
00:16:30,280 --> 00:16:34,274
As I myself witnessed what
devastating aftermath of Hurricane Katrina
187
00:16:34,409 --> 00:16:38,745
had on the residents of New Orleans
, I saw a crystal clear chance
188
00:16:38,873 --> 00:16:43,993
for a more effective treatment
of post-traumatic stress
189
00:16:44,086 --> 00:16:46,499
and anxiety-like behavioral disorders,
190
00:16:47,298 --> 00:16:49,630
under which seemed to suffer
from the patients.
191
00:16:49,674 --> 00:16:55,091
I immediately started with
the development of an innovative drug,
192
00:16:55,181 --> 00:16:58,970
which should help to solve the stress
193
00:16:59,059 --> 00:17:02,427
and returns the poor people
their former life.
194
00:17:02,562 --> 00:17:05,226
I'm strongly assuming
that it was not your intention,
195
00:17:05,316 --> 00:17:07,729
To make the victim to mindless killers,
Dr. Soulis?
196
00:17:07,817 --> 00:17:09,104
Oh, quite the contrary.
197
00:17:10,238 --> 00:17:12,320
I think the doctor may
speak for themselves.
198
00:17:13,281 --> 00:17:20,325
Thank you. Yes, really. Quite the contrary.
You have to understand,
199
00:17:20,413 --> 00:17:23,498
there was an extreme craving
for this drug.
200
00:17:23,584 --> 00:17:26,372
There was not much time
for further clinical testing.
201
00:17:27,296 --> 00:17:31,915
What we did not know was that,
with the increasing burden,
202
00:17:32,050 --> 00:17:38,093
their blood changed during
the treatments of patients.
203
00:17:38,766 --> 00:17:41,258
So much so that it is
a negative behavior pattern to
204
00:17:41,394 --> 00:17:44,136
resulted in some parts of your brain.
205
00:17:44,230 --> 00:17:48,644
I mean, ultimately, these are
patients, according to our experience,
206
00:17:49,277 --> 00:17:50,893
more or less brain dead.
207
00:17:52,028 --> 00:17:55,897
Let me summarize it for you
in very simple terms:
208
00:17:56,951 --> 00:17:59,238
It's not even so much
brain function exists,
209
00:17:59,369 --> 00:18:02,328
that these poor bastards to
could tie the laces.
210
00:18:04,165 --> 00:18:07,000
And what about the human
basic need to survive?
211
00:18:07,086 --> 00:18:12,172
I would not say that you are
human. The point is, you see,
212
00:18:13,968 --> 00:18:20,306
need these people, they require
and want fresh blood
213
00:18:20,391 --> 00:18:26,353
and do everything. Your instinct
wants it that way. Whatever happen!
214
00:18:37,700 --> 00:18:39,782
Wait here. They belong to me.
215
00:18:45,165 --> 00:18:48,454
The trigger is stiff.
Throw time on it a glance.
216
00:18:49,252 --> 00:18:53,462
I will just informed that
we have a surprise guest.
217
00:18:53,590 --> 00:18:57,255
A guest caller on the line,
it is Dr. Soulis.
218
00:18:57,385 --> 00:19:00,470
It is something like the father
of this drug. He is a scientist.
219
00:19:00,556 --> 00:19:03,115
Has and develops, because of the
post-traumatic-stress syndrome.
220
00:19:03,183 --> 00:19:06,393
And the result is violence and
corruption in our beautiful city.
221
00:19:06,519 --> 00:19:10,388
Dr. Soulis, we know your call
appreciate. Are you there, sir?
222
00:19:10,482 --> 00:19:11,973
Hello? Aldous...
223
00:19:12,108 --> 00:19:13,691
A very good evening, sir.
224
00:19:13,818 --> 00:19:18,609
Aldous, let me explain.
My project was the development of
225
00:19:18,740 --> 00:19:23,952
an innovative treatment.
Not only to live with PTSD,
226
00:19:24,079 --> 00:19:26,571
but to cure it under certain circumstances.
227
00:19:26,707 --> 00:19:29,540
What can you offer us? What
information we can get from it,
228
00:19:29,710 --> 00:19:31,666
to get out of this fatal
situation?
229
00:19:31,796 --> 00:19:34,960
I wanted to give them back your life.
230
00:19:37,676 --> 00:19:40,339
Okay. I have good news and bad news
.
231
00:19:40,429 --> 00:19:41,549
What you want to hear first?
232
00:19:41,638 --> 00:19:43,300
So, I always prefer
the good news.
233
00:19:43,432 --> 00:19:44,843
All right. Here
is the bad news.
234
00:19:45,558 --> 00:19:46,720
You scoundrel.
235
00:19:46,810 --> 00:19:51,306
There is absolutely nothing we could do
for these poor people.
236
00:19:52,316 --> 00:19:56,355
If you are taking this medication,
it leads to massive brain damage.
237
00:19:56,945 --> 00:19:59,814
And it gets mixed
with other illegal substances...
238
00:19:59,906 --> 00:20:02,148
Croak shalt thou, that thou hast made me
so dependent.
239
00:20:02,451 --> 00:20:04,864
I have no idea what are you talking
there, man.
240
00:20:05,162 --> 00:20:06,993
...These act as an accelerator.
241
00:20:07,080 --> 00:20:10,494
Result, the conversion takes place
almost rapidly.
242
00:20:13,586 --> 00:20:19,208
We unfortunately have no other
choice but to eliminate the victims.
243
00:20:21,429 --> 00:20:25,423
The good news is that we have
colleagues, at the University of Texas.
244
00:20:25,473 --> 00:20:29,808
In the medical center. They say
that you could reverse the effect,
245
00:20:29,936 --> 00:20:35,432
all of you who have taken the drug within
the last 72 hours.
246
00:20:35,901 --> 00:20:39,144
You're right, these are really good news
, sir. This is fantastic.
247
00:20:39,238 --> 00:20:41,730
And how can we get to
this serum?
248
00:20:41,824 --> 00:20:45,442
On this, there is in Texas,
from the medical center?
249
00:20:45,536 --> 00:20:48,403
Well, as you probably know,
the airport was closed,
250
00:20:48,538 --> 00:20:50,701
I mean the Louis Armstrong Airport.
251
00:20:50,790 --> 00:20:52,123
In fact, this is true.
252
00:20:52,250 --> 00:20:55,288
Likewise, the entire airspace
was New Orleans.
253
00:20:55,421 --> 00:20:58,788
How no-fly zone. I
do not know for what reasons,
254
00:20:58,883 --> 00:21:01,625
because you know as much as I.
Our government...
255
00:21:05,681 --> 00:21:09,015
...Denied the flight to get there.
256
00:21:09,602 --> 00:21:10,592
There you have it.
257
00:21:12,855 --> 00:21:14,892
What can you say to
? What can we do?
258
00:21:15,273 --> 00:21:17,936
Chandler pharmaceuticals keeps us
on a short leash,
259
00:21:18,027 --> 00:21:19,858
long as we take this
anti-depressants.
260
00:21:20,570 --> 00:21:23,564
Excuse me, ladies and gentlemen,
here speaks again Aldous Huxtable.
261
00:21:24,325 --> 00:21:26,817
It was previously rare
that I'm speechless,
262
00:21:26,911 --> 00:21:28,993
but today is
to a particular case.
263
00:21:29,622 --> 00:21:31,534
That's why I make myself
on the way to Austin
264
00:21:31,624 --> 00:21:33,786
to the serum to find
and herzubringen it.
265
00:21:34,417 --> 00:21:38,627
I can not just sit here and wait.
For all those
266
00:21:38,713 --> 00:21:43,253
which are in dire straits, is
Pierre, my assistant, here,
267
00:21:43,384 --> 00:21:46,469
answer your calls
and passes the information,
268
00:21:46,971 --> 00:21:49,180
if you are in trouble.
269
00:21:50,017 --> 00:21:52,851
It is time to put
the fight. The war...
270
00:22:11,663 --> 00:22:13,279
Aldous that came in here for you.
271
00:22:14,415 --> 00:22:16,577
What is it?
- No idea, it was dropped.
272
00:22:17,252 --> 00:22:19,039
What do you mean dropped? By whom?
273
00:22:19,128 --> 00:22:21,246
I do not know. Military.
- Military?
274
00:22:21,339 --> 00:22:24,333
Yes, yes. Camouflage, any
badge, all that stuff.
275
00:22:27,762 --> 00:22:28,798
What is it?
276
00:22:32,934 --> 00:22:35,972
My God. He has told the truth.
277
00:22:37,397 --> 00:22:38,763
Is that what I think it?
278
00:22:41,527 --> 00:22:42,983
Pierre, I have to go now.
279
00:22:47,240 --> 00:22:52,361
Aldous Huxtable logs off.
God have mercy on us all.
280
00:22:54,373 --> 00:22:56,865
I do not know how I go there
and how long it will take.
281
00:22:59,295 --> 00:23:01,287
The way is long and
my time is short.
282
00:23:04,592 --> 00:23:05,798
Take that with.
283
00:23:05,884 --> 00:23:08,468
Pierre, I wish you could come with me.
284
00:23:10,763 --> 00:23:13,050
Take care of yourself.
- Thank you. God bless you.
285
00:23:38,917 --> 00:23:40,328
Are you Aldous Huxtable?
286
00:23:40,461 --> 00:23:42,540
Yes, that's me. Do I know you, sir?
Get into the car!
287
00:23:49,094 --> 00:23:51,050
- You're welcome.
288
00:23:55,142 --> 00:23:57,349
I think I've peed me.
289
00:24:32,221 --> 00:24:35,463
You go to the door, Bro!
Move your ass, I'm just gambling, man!
290
00:24:35,557 --> 00:24:38,265
Fuck you, nigger. This is
your shit and your door.
291
00:24:38,352 --> 00:24:40,434
Pass on prefer, otherwise
are you there like that.
292
00:24:44,607 --> 00:24:45,894
What is going on?
293
00:24:45,984 --> 00:24:47,520
Ah, hi Sorry to bother you.
294
00:24:47,653 --> 00:24:50,066
Do you think we could get two grams
of your good stuff?
295
00:24:50,823 --> 00:24:52,358
From the good stuff?
- Yes.
296
00:24:52,825 --> 00:24:55,317
I interrupting my fucking game
because of two crappy bags?
297
00:24:55,451 --> 00:24:58,444
No, no. Sorry. Can we get a
Eight-Ball?
298
00:24:58,538 --> 00:24:59,654
That would be better!
299
00:24:59,789 --> 00:25:01,869
Yes, make two out of it.
I'm still money from my dad.
300
00:25:02,625 --> 00:25:05,460
Age, I hate this part of the city.
The guys chasing me afraid.
301
00:25:05,546 --> 00:25:06,582
We need a hiding place for it.
302
00:25:06,672 --> 00:25:08,272
If Mom and Dad find that
they'll kill us.
303
00:25:09,383 --> 00:25:10,794
200 Okay.
304
00:25:12,720 --> 00:25:13,631
I...
305
00:25:13,721 --> 00:25:17,009
If you only touches my fucking game,
I get the out. That was it.
306
00:25:17,141 --> 00:25:18,426
Hey, you draw to you with
us a pure if we...?
307
00:25:18,558 --> 00:25:20,049
That would be really...
- Fuck off!
308
00:25:37,368 --> 00:25:38,108
Yes?
309
00:25:38,244 --> 00:25:40,657
Rush? I want the exact numbers now.
310
00:25:40,748 --> 00:25:42,704
How much is
of the stuff really outstanding?
311
00:25:42,790 --> 00:25:45,703
And how many patients were
administered the drug?
312
00:26:03,019 --> 00:26:06,137
And even if I knew how many pills
we released...
313
00:26:06,606 --> 00:26:09,349
There are a lot out there
street dealers who peddle this shit.
314
00:26:09,734 --> 00:26:13,604
The mix the stuff with all sorts.
Why are you asking me that?
315
00:26:20,162 --> 00:26:22,700
For what I pay you actually
? War it out myself.
316
00:26:22,789 --> 00:26:25,953
Rush! I know you know of the serum.
317
00:26:41,474 --> 00:26:44,218
I'm not paying you to make you worry
about a fictitious serum,
318
00:26:44,310 --> 00:26:47,394
the totally ruin my company would.
I'll pay you for it,
319
00:26:47,480 --> 00:26:50,223
that you flat do these creatures
and that calm returns
320
00:26:50,317 --> 00:26:52,229
before it spreads further.
321
00:26:54,445 --> 00:26:57,063
Do you hear me?
Katie, do you hear me?
322
00:26:57,615 --> 00:26:58,480
Yes.
323
00:27:08,669 --> 00:27:09,579
Fuck!
324
00:27:25,434 --> 00:27:30,896
Wow. A really great automobile is
this. A muscle car from the period,
325
00:27:31,023 --> 00:27:32,390
when they were still made of iron.
326
00:27:32,859 --> 00:27:36,103
That has really cost money,
the vollzutanken times, am I right?
327
00:27:36,238 --> 00:27:38,278
Have you ever heard of hybrid
? I ask you something,
328
00:27:38,323 --> 00:27:42,442
you are wearing no economic,
on fiscal responsibility?
329
00:27:42,911 --> 00:27:46,529
This is yesterday's news. I do not want
to talk shop, but let's just say,
330
00:27:46,664 --> 00:27:49,156
the price of fuel and the ecosystem
not very near the top
331
00:27:49,209 --> 00:27:50,575
on my shitty
To-Do list.
332
00:27:50,669 --> 00:27:54,753
It wanted to have just said.
Have mercy on us. What's going on?
333
00:27:55,923 --> 00:27:59,792
It is hard to believe that these things
our friends and our neighbors.
334
00:28:02,138 --> 00:28:04,300
Thank you earlier
've saved my life.
335
00:28:04,391 --> 00:28:06,178
Yes. Do not mention it.
336
00:28:19,698 --> 00:28:21,564
Wow. Ha...
337
00:28:21,700 --> 00:28:23,031
Do you hear the guys about it?
338
00:28:23,160 --> 00:28:24,741
What? Are you a fan of Zydeco?
339
00:28:24,869 --> 00:28:27,782
Oh yes. My father thought that it
is important for us to understand,
340
00:28:27,914 --> 00:28:32,250
What our heritage is, and the
music has played a major role.
341
00:28:32,376 --> 00:28:35,244
When we moved sometime in the St. Bernard
church, he desperately wanted
342
00:28:35,338 --> 00:28:38,457
that we look at all these guys.
My grandfather thought he was crazy,
343
00:28:38,508 --> 00:28:42,000
but today I really appreciate it.
And you? How do you know the guys?
344
00:28:42,136 --> 00:28:44,298
I've played with the boys guitar.
- Really?
345
00:28:44,388 --> 00:28:47,301
The only white person in the band.
I was a little shit.
346
00:28:47,433 --> 00:28:50,471
Ah, you're not old enough to know
who is Clifton Chenier.
347
00:28:50,604 --> 00:28:51,684
He is no longer with us.
348
00:28:51,813 --> 00:28:54,145
Clear I know. Clifton died a
year after our first meeting.
349
00:28:56,984 --> 00:29:00,398
Jerry Reed would say I was
the swinging little guitar, ha
350
00:29:00,948 --> 00:29:05,032
I played with Rockin Dopsie, Beau Jocque,
Boozoo Chavez and the others.
351
00:29:05,826 --> 00:29:08,865
I do not think that's true,
but I am curious if it is true.
352
00:29:09,705 --> 00:29:12,869
Then you must be from Louisiana.
As yet sits the creme de la creme.
353
00:29:12,960 --> 00:29:14,040
Are you from Louisiana?
354
00:29:14,169 --> 00:29:17,377
I started with guitar and accordion playing
in the Louisiana music scene.
355
00:29:17,506 --> 00:29:25,424
Ha! Oh yes. Charlie. Mister Charlie
Thibideaux how he lives and breathes. That's you!
356
00:29:25,513 --> 00:29:29,554
Of course I know who you are. I
got you in "Tips" in the "One-eye Jack"
357
00:29:29,684 --> 00:29:31,642
seen and in the other clubs.
Yes, of course.
358
00:29:31,769 --> 00:29:36,184
I know who you are. You are a local
legend, this is probably clear? Yes, you ..
359
00:29:36,316 --> 00:29:38,932
Why did not you
further made it to the top?
360
00:29:39,068 --> 00:29:41,355
I mean, you've had this
song, this... what was his name?
361
00:29:42,489 --> 00:29:46,732
Ah, Caricrow Girl, right? Caricrow,
that was it, yes. What happened?
362
00:29:46,826 --> 00:29:48,659
The song is here
never become a hit, right?
363
00:29:48,744 --> 00:29:51,282
No. That was a bigger success
in Europe, where he was the less.
364
00:29:52,124 --> 00:29:55,616
I And? I now take a break.
365
00:29:56,211 --> 00:29:57,417
A break?
366
00:29:58,547 --> 00:30:00,038
Want a sip?
367
00:30:01,799 --> 00:30:03,883
Yes. Yes.
368
00:30:04,010 --> 00:30:05,798
Caution, this is really good stuff.
369
00:30:07,596 --> 00:30:09,304
Is better than nothing.
370
00:30:15,355 --> 00:30:16,811
Holy shit!
371
00:30:20,484 --> 00:30:22,101
The scared me to death.
372
00:30:35,334 --> 00:30:36,414
Are you ready?
373
00:30:40,047 --> 00:30:40,958
Yes.
374
00:30:41,798 --> 00:30:42,959
Well, then release.
375
00:30:47,011 --> 00:30:49,095
Here is Rush Chandler.
Make it short.
376
00:30:49,513 --> 00:30:52,382
Hey, Rush. Go and fuck yourself!
377
00:30:54,227 --> 00:30:55,843
We're going to Texas.
378
00:30:59,231 --> 00:31:00,063
It starts.
379
00:31:35,309 --> 00:31:36,925
Can you short out a car?
380
00:31:47,197 --> 00:31:50,397
Charlie, we should necessarily from Highway
down. It will soon be night and we...
381
00:31:50,991 --> 00:31:55,156
One of those things might come in
reinlaufen us and demolish the car.
382
00:31:55,288 --> 00:31:58,906
Forget it! I do not let that one
my car scrapped of these things.
383
00:32:02,711 --> 00:32:04,577
One of those things, huh?
384
00:32:15,767 --> 00:32:17,053
Ah! Shit!
385
00:32:17,727 --> 00:32:19,593
What is this? What the hell did you
I sprayed?
386
00:32:22,190 --> 00:32:23,806
What the hell did you injected me?
387
00:32:23,900 --> 00:32:25,310
How long do you take already
Chandlers pharmaceuticals?
388
00:32:25,443 --> 00:32:27,685
What have you injected me?
- How long do you get on, Charlie?
389
00:32:27,737 --> 00:32:29,538
If you do not tell me
what you have sprayed me
390
00:32:29,614 --> 00:32:31,195
I'll blow your fucking brains out.
391
00:32:31,324 --> 00:32:33,280
What I gave you, might possibly,
392
00:32:33,367 --> 00:32:37,863
or even almost certainly save your life.
Listen, I'm not the problem,
393
00:32:37,955 --> 00:32:40,073
I'm just looking for a
solution, like you, Charlie.
394
00:32:40,166 --> 00:32:43,330
You have to begin to trust me.
Now give me those pills.
395
00:32:44,880 --> 00:32:46,666
Give me the pills, Charlie!
396
00:32:51,344 --> 00:32:52,675
Give me the pills.
397
00:32:55,848 --> 00:33:01,720
There was only one, okay? A single!
From Pillbox my old man!
398
00:33:06,902 --> 00:33:07,938
A?
399
00:33:14,201 --> 00:33:19,366
Hey, Beau. Yes, Bro.
Look, I get and a friend with you over.
400
00:33:20,664 --> 00:33:22,405
With you it is not any better, eh?
401
00:33:22,834 --> 00:33:24,700
Good. It's for one night.
402
00:33:25,586 --> 00:33:29,455
All right, we see
us then. Merci, Bro.
403
00:33:31,509 --> 00:33:35,503
We spend the night in Lafayette
. Hey, Aldous.
404
00:33:36,056 --> 00:33:38,673
That I wegblase you the brain,
was not serious.
405
00:33:39,683 --> 00:33:42,926
So, my listeners would explain
every crazy for who claims
406
00:33:43,063 --> 00:33:44,724
I had a brain. Ha!
407
00:33:45,898 --> 00:33:48,516
But listen indeed no
Alex Jones, if you ask me.
408
00:33:51,820 --> 00:33:53,311
Of this you've had enough.
409
00:34:08,588 --> 00:34:10,420
Who the hell do we have here?
410
00:34:12,050 --> 00:34:14,918
Everything ok with you? Why
you are walking on the road?
411
00:34:15,052 --> 00:34:17,612
You do not know, that here is a
run around some nasty characters?
412
00:34:20,559 --> 00:34:22,846
We're out of gas, and
all gas stations are closed.
413
00:34:22,936 --> 00:34:24,972
We wanted to tap into here
to come to Texas.
414
00:34:28,692 --> 00:34:31,025
Look here, old man! I know
not know what you're doing,
415
00:34:31,152 --> 00:34:33,860
but you should put down the fucking gun.
Immediately! Okay?
416
00:34:34,030 --> 00:34:37,739
Charlie, what are you doing? Come back!
Are you tired of life?
417
00:34:37,909 --> 00:34:39,469
Do you know who do not
and have weapons!
418
00:34:44,541 --> 00:34:46,452
Hey, hey. You will now
immediately go back!
419
00:34:47,210 --> 00:34:48,701
Charlie, what are you doing?
420
00:34:49,211 --> 00:34:50,498
Holy shit.
421
00:34:53,592 --> 00:34:55,003
You are.
422
00:34:57,344 --> 00:35:00,257
Now if that is not my favorite dancer
from all over New Orleans!
423
00:35:01,016 --> 00:35:04,349
Okay! You're the guy from the bar,
the musician,
424
00:35:04,436 --> 00:35:05,802
with whom I've been drinking the Short!
425
00:35:05,936 --> 00:35:06,972
That's right.
426
00:35:09,440 --> 00:35:11,273
I do not know what you
has devious here,
427
00:35:11,400 --> 00:35:16,521
on this side of the road in South
Lafayette, but I get a hug?
428
00:35:16,655 --> 00:35:17,487
Yes.
429
00:35:19,701 --> 00:35:21,442
What the hell are you doing out here?
430
00:35:23,746 --> 00:35:25,032
Thibideaux!
431
00:35:25,164 --> 00:35:26,621
This is my buddy Beau.
432
00:35:27,876 --> 00:35:30,414
How about if we move our
reunion inside,
433
00:35:30,503 --> 00:35:32,494
where it's safe? Who knows what
running around out here?
434
00:35:32,630 --> 00:35:37,001
Yes. Let us go in, because
it is safer. Come with me.
435
00:35:49,271 --> 00:35:50,512
Now come on!
436
00:35:51,440 --> 00:35:53,681
I've told you, that you shall stay away from
my property.
437
00:35:56,320 --> 00:35:57,436
Thibideaux!
438
00:35:57,572 --> 00:36:03,159
Slide your ass over here!
Clean with you! And you too! You too! Not you!
439
00:36:10,418 --> 00:36:13,001
Hey man. Welcomes you always
as an old buddy?
440
00:36:13,128 --> 00:36:14,809
I can not
believe that you are still alive.
441
00:36:15,255 --> 00:36:18,168
Mr. Boudreaux I do not know you, but
I love you already.
442
00:36:18,259 --> 00:36:19,840
Thank you very much, let
embrace. Thank you, thank you.
443
00:36:19,969 --> 00:36:23,882
Just call me Beau. Everything is going well.
You gotta worry about.
444
00:36:25,099 --> 00:36:27,682
Thea. Thank you very much.
- Call me Beau.
445
00:36:27,768 --> 00:36:29,248
Katie Ann. Thank you, sir. Thank you.
446
00:36:29,311 --> 00:36:31,268
Nice to have you here.
Listen ago. You all look,
447
00:36:31,398 --> 00:36:33,059
as if you could tolerate a fucking drink.
Follow me.
448
00:36:33,148 --> 00:36:34,059
Amen.
449
00:36:35,318 --> 00:36:37,525
This here will prescribe you
every doctor, just that.
450
00:36:37,612 --> 00:36:39,945
This is a Bon-Tom-Rule-Ey.
Treat yourself to a drink.
451
00:36:40,030 --> 00:36:40,896
Sit down.
452
00:36:42,242 --> 00:36:43,983
I would like to propose a toast.
453
00:36:44,786 --> 00:36:47,574
Namely the prettiest
burlesque dancer in Crescent City.
454
00:36:47,706 --> 00:36:48,617
Hear, hear.
455
00:36:48,748 --> 00:36:50,864
Only we can not so fully run
leave, like last time.
456
00:36:50,958 --> 00:36:52,838
Otherwise we end up as
food for these creatures.
457
00:36:52,918 --> 00:36:53,750
Absolutely not.
458
00:36:53,878 --> 00:36:56,836
Here is Aldous Huxtable of KGCR Radio!
459
00:36:56,965 --> 00:36:59,047
I call our friends
in Southern Louisiana,
460
00:36:59,175 --> 00:37:02,088
that there will be no
creature feed today!
461
00:37:02,177 --> 00:37:04,135
I'll drink, brother.
- Hear, hear.
462
00:37:08,851 --> 00:37:10,137
Is exactly what I meant.
463
00:37:10,228 --> 00:37:13,721
So, you're the
conspiracy theory type from the radio?
464
00:37:13,856 --> 00:37:17,601
Oh, you gave me so many times awarded this item.
These and many others.
465
00:37:17,735 --> 00:37:21,775
No, Madam, I am many things,
but I'm not a conspiracy theorist.
466
00:37:21,905 --> 00:37:25,070
This is what traitors, and that,
my love, is something that I'm not.
467
00:37:25,869 --> 00:37:29,612
Wow. Traitor, yes? Then
you want me certainly do not know.
468
00:37:29,748 --> 00:37:30,612
Yes, I want.
469
00:37:30,789 --> 00:37:32,452
Come on, guys. Let's chill out a bit
and a good...
470
00:37:32,541 --> 00:37:33,577
No, let him speak calmly.
471
00:37:33,668 --> 00:37:37,081
No, no, no, Charlie.
I want to get to know you. I just wonder,
472
00:37:37,172 --> 00:37:39,128
out what you want on the highway here.
473
00:37:39,215 --> 00:37:41,628
You have weapons and told us
, you want after Texas.
474
00:37:41,717 --> 00:37:46,179
So, Al. I want to be a part of the problem
more, but be part of the solution.
475
00:37:46,306 --> 00:37:51,050
And that's why I want to go to Austin,
to me there to take care of my karma.
476
00:37:51,643 --> 00:37:54,637
And when I get there,
I find Willie Nelson
477
00:37:55,523 --> 00:37:57,731
and smoke a cigarette with the jazz man.
478
00:37:57,858 --> 00:37:59,190
Oh, I'm with you.
479
00:37:59,318 --> 00:38:00,775
Do not worry about your karma.
480
00:38:00,903 --> 00:38:03,737
We work for Rush Chandler,
why we are here.
481
00:38:03,864 --> 00:38:06,231
Wow. Hello. She has spoken.
482
00:38:06,367 --> 00:38:11,157
Yes . And She talks a lot. Rush
Chandler? You work for Rush Chandler?
483
00:38:11,289 --> 00:38:13,280
You belong to "Chandler pharmaceuticals".
484
00:38:14,000 --> 00:38:17,710
Your expertise, you are the
Black Rain Security.
485
00:38:17,836 --> 00:38:20,123
Hi. Katie Ann. Perhaps
you know my dad.
486
00:38:20,255 --> 00:38:23,875
I am the former heiress
of Black Rain Security.
487
00:38:23,967 --> 00:38:25,333
Former heiress?
488
00:38:25,512 --> 00:38:27,253
The former! Nice to meet you.
489
00:38:27,806 --> 00:38:29,922
Nice to meet you, Katie Ann.
490
00:38:32,518 --> 00:38:34,351
Then I will now times
pronounce a toast.
491
00:38:35,646 --> 00:38:37,512
You had to endure a certain amount of
492
00:38:37,648 --> 00:38:39,369
by the corrupt machinations of your father.
493
00:38:40,150 --> 00:38:42,768
And the evils that
has he done as a mercenary.
494
00:38:44,155 --> 00:38:47,193
I'll dedicate this toast, because
you had the courage to stand up
495
00:38:48,242 --> 00:38:49,574
to find your truth
496
00:38:49,744 --> 00:38:52,702
and my faith in humanity
restore.
497
00:38:52,789 --> 00:38:54,621
In these hard times.
- Amen!
498
00:38:55,041 --> 00:38:56,282
God bless us all!
499
00:38:59,586 --> 00:39:02,829
We turn on the system and celebrate
a goddamn hurricane party.
500
00:40:05,527 --> 00:40:07,485
I talked to Karen next door.
501
00:40:07,614 --> 00:40:10,106
And she says that all your
Rotary Club meeting
502
00:40:10,199 --> 00:40:11,905
have been canceled until further notice.
503
00:40:11,992 --> 00:40:15,360
And these creatures have invaded
your new sevens in
504
00:40:15,454 --> 00:40:16,865
and have totally devastated him.
505
00:40:16,956 --> 00:40:22,748
Imagine only? A 750 full of creatures.
- goo on the new seats! Ih!
506
00:40:24,338 --> 00:40:27,001
Ha? Yeah, it's terrible, sweetness.
507
00:40:27,717 --> 00:40:31,300
And the Louis Vuitton suitcase that you
you bought me is not big enough.
508
00:40:31,429 --> 00:40:33,590
Can I take all of my dolls?
509
00:40:33,764 --> 00:40:37,179
No, sweetie! You can not take all of.
Just one.
510
00:40:38,894 --> 00:40:42,184
Princess? You get new
dolls when we are there.
511
00:40:43,775 --> 00:40:47,815
One thing I do not understand!
Why do not we take the corporate jet?
512
00:40:47,903 --> 00:40:49,644
I mean, you're the...
513
00:40:49,739 --> 00:40:53,824
There is no flight zone over New Orleans.
I already told you 20 times.
514
00:40:53,952 --> 00:40:55,487
Here nothing makes sense.
515
00:40:55,619 --> 00:40:57,202
We're going on an armed truck
516
00:40:57,329 --> 00:40:58,740
to run away before
genetically modified freaks?
517
00:40:58,873 --> 00:41:00,909
How much do I have again
for this damn tv paid?
518
00:41:01,583 --> 00:41:03,166
Watch your mouth!
519
00:41:03,293 --> 00:41:04,454
But does not matter anyway.
520
00:41:05,295 --> 00:41:09,380
In addition, the jet would be faster.
And I do not,
521
00:41:09,509 --> 00:41:11,592
like this armed truck looks.
522
00:41:12,344 --> 00:41:14,336
And that should rather
not damage my suitcase,
523
00:41:14,472 --> 00:41:16,759
otherwise you have to buy me a new set,
Buddy Boy.
524
00:41:16,849 --> 00:41:19,592
I do not want a new doll.
I want my dolls.
525
00:41:20,186 --> 00:41:23,679
Sweetie? Would you
exceptionally stop?
526
00:42:00,934 --> 00:42:03,222
Hey Jim. Did you find out anything?
527
00:42:03,353 --> 00:42:05,436
Charlie, we found your dad.
528
00:42:06,356 --> 00:42:09,976
It was because of the drugs that take all
other. It was an overdose.
529
00:42:11,737 --> 00:42:12,773
Charlie!
530
00:42:13,947 --> 00:42:15,313
Charlie? Is what happened?
531
00:42:17,242 --> 00:42:21,157
No, no, no.
I am still there. Listen...
532
00:42:22,164 --> 00:42:26,034
Thank you for everything you've done.
I know you can not help it.
533
00:42:27,711 --> 00:42:28,827
I have to go.
534
00:42:28,963 --> 00:42:30,204
I'm sorry.
535
00:43:42,661 --> 00:43:46,280
I started with guitar and accordion playing
in the Louisiana music scene.
536
00:43:46,581 --> 00:43:49,619
I do not think it's true,
but I am curious if it is true.
537
00:44:23,369 --> 00:44:26,737
Charlie. Listen to me carefully.
538
00:44:29,375 --> 00:44:36,168
You'll make it. Thinking
always turn everything will be fine again.
539
00:44:38,134 --> 00:44:42,925
You have no choice,
Bro. There is no one more.
540
00:44:45,349 --> 00:44:46,715
You have to fix it.
541
00:45:20,425 --> 00:45:22,668
Hey man, what's going
outside for a shit?
542
00:45:22,802 --> 00:45:25,045
Age, non-steering from.
Do prefer the coal clear
543
00:45:25,181 --> 00:45:27,137
if I told you busted their ass
here.
544
00:45:52,583 --> 00:45:54,869
Hey, you cocksucker.
Are you tired of life?
545
00:45:54,960 --> 00:45:55,916
Yeah, Bitch!
546
00:46:52,101 --> 00:46:53,682
Good morning, dear people.
547
00:46:54,061 --> 00:46:55,552
Aldous!
- Good morning, Aldous.
548
00:46:55,646 --> 00:46:57,353
Morning, Morning.
- How are we doing since this morning?
549
00:46:57,440 --> 00:46:58,521
Good morning.
- Terrific.
550
00:46:58,648 --> 00:47:02,518
Good. I'm still not quite with me.
I need something from this Joe.
551
00:47:02,610 --> 00:47:03,442
Toll.
552
00:47:04,070 --> 00:47:08,155
Boudreaux, that's really good stuff.
So really good.
553
00:47:08,242 --> 00:47:09,449
You've experienced a lot, my friend.
554
00:47:09,534 --> 00:47:11,867
Yes and now I need a pick-me, ha?
555
00:47:12,079 --> 00:47:13,820
Merci beaucoup!
- Thank you.
556
00:47:14,373 --> 00:47:16,989
Something tells me that
we should make a whole pot,
557
00:47:17,083 --> 00:47:19,621
For the old Charlie-boy.
You know, the funny musicians
558
00:47:19,753 --> 00:47:21,746
slept through the whole day.
Is lazy like that.
559
00:47:21,880 --> 00:47:23,918
I have a lot of coffee,
we still cook some.
560
00:47:24,007 --> 00:47:27,001
I have the feeling that the good Charlie
last night had a tough night.
561
00:47:27,177 --> 00:47:28,338
Not only Charlie.
562
00:47:28,846 --> 00:47:29,802
Yes.
563
00:47:29,889 --> 00:47:32,472
Oh, and Boudreaux!
We still need a lot of fuel,
564
00:47:32,599 --> 00:47:35,057
to these pretty ladies on
to bring the border into Texas.
565
00:47:35,143 --> 00:47:36,885
I was wondering if you do not know
566
00:47:36,978 --> 00:47:38,766
where the nearest open gas station
could be.
567
00:47:38,898 --> 00:47:42,641
The stations are sure
all, man. But do not worry,
568
00:47:42,777 --> 00:47:45,315
I tanks in the barracks, the
can take her from me all.
569
00:47:45,445 --> 00:47:46,686
I appreciate, Beau.
570
00:47:46,864 --> 00:47:51,949
Oh, Katie Ann! I'll give you my number,
in the event that we are separated.
571
00:47:52,077 --> 00:47:54,990
We should always be
in contact with each other, you know?
572
00:47:55,081 --> 00:47:56,070
Here you go.
573
00:47:56,164 --> 00:47:57,952
Oh yes, thank you very much.
574
00:47:58,458 --> 00:48:02,623
This is the first time in 15 years that I am
am not listening to the radio,
575
00:48:02,755 --> 00:48:05,418
with the people of New Orleans
and the Gulf Coast.
576
00:48:05,925 --> 00:48:07,632
This feels somehow
weird, you know?
577
00:48:07,760 --> 00:48:09,342
My friend, it'll get better.
578
00:48:09,469 --> 00:48:12,634
The people will never forget you.
You will come back stronger than ever,
579
00:48:12,764 --> 00:48:14,565
if those goddamn things
are first disappeared.
580
00:48:15,309 --> 00:48:16,766
God bless you, Boudreaux.
581
00:48:17,143 --> 00:48:20,762
Listen times. Before you now all
goes, I want to give you something
582
00:48:20,898 --> 00:48:23,936
that means a lot to me and
of which I think it will help you.
583
00:48:24,818 --> 00:48:27,311
I brought the formerly very
best of luck.
584
00:48:27,405 --> 00:48:32,320
It is a lucky chain. You wear around your neck,
and if you sit in a jam
585
00:48:32,451 --> 00:48:36,911
or get into trouble on your way,
then rubs and kisses her she.
586
00:48:37,373 --> 00:48:39,786
This will help you and
they will bring you happiness.
587
00:48:40,291 --> 00:48:41,827
Thank you.
- You're welcome.
588
00:48:41,876 --> 00:48:44,914
I'll tell you what brings me happiness.
A little more whiskey in my coffee.
589
00:48:45,005 --> 00:48:46,586
Yes...
- The signs of the times.
590
00:48:46,673 --> 00:48:49,382
I'll tell you what. I'll drink!
- Yes? So go ahead.
591
00:48:49,467 --> 00:48:50,753
This was a tough week.
592
00:48:51,387 --> 00:48:53,423
This is really what
special. Thank you very much.
593
00:48:53,514 --> 00:48:57,599
She has helped me and I
know they will also help you.
594
00:48:59,103 --> 00:49:02,141
Le-Bon-Tom-Rulee.
- Right. Le-Bon-Tom-Rulee.
595
00:49:02,690 --> 00:49:08,561
Good morning! Aldous Huxtable! KGCR!
It starts! Come on, party animal!
596
00:49:08,653 --> 00:49:12,989
Get up finally! Ha! High
with you, you old gunslinger!
597
00:49:13,117 --> 00:49:14,483
Do the whole night celebrating...
598
00:49:14,577 --> 00:49:16,364
Oh man. Shit. Give me a minute.
599
00:49:16,494 --> 00:49:18,487
Hey, your girlfriends are
also have long,
600
00:49:18,581 --> 00:49:20,322
had your go-go juice
and are gone. Good bye!
601
00:49:21,458 --> 00:49:24,293
The're friends, the
is true. But not mine.
602
00:49:26,130 --> 00:49:27,666
Women who like women?
603
00:49:27,755 --> 00:49:30,213
Yes. Something of that natural mower.
604
00:49:30,342 --> 00:49:34,836
Really?
Oh my God. Run!
605
00:49:37,682 --> 00:49:39,219
Kiss my ass.
606
00:49:40,226 --> 00:49:42,219
This is the first goddamn
times that come in here.
607
00:49:42,938 --> 00:49:44,769
I should quickly
nail up the windows.
608
00:49:44,856 --> 00:49:47,394
Hold dear your head
down, Mr. Boudreaux.
609
00:49:47,485 --> 00:49:49,021
The locals here in the
area are quite uncomfortable.
610
00:49:49,110 --> 00:49:51,603
One more bad news men.
The pretty girls are already gone.
611
00:49:51,697 --> 00:49:54,485
I wanted to bring you the car,
but you would not let me.
612
00:49:54,574 --> 00:49:56,907
The work it out,
man. They are tough.
613
00:50:04,001 --> 00:50:05,242
Hey. Hold on there.
614
00:50:10,715 --> 00:50:13,253
I need to freshen up short.
Will you come here alone right?
615
00:50:13,385 --> 00:50:14,505
No. I come to prefer.
- Okay.
616
00:50:14,594 --> 00:50:16,257
We should take in hand the
feet.
617
00:50:16,387 --> 00:50:17,719
We still have to overcome a lot
of Highway.
618
00:50:17,806 --> 00:50:19,137
I would take the side streets.
619
00:50:19,224 --> 00:50:21,217
He's right. We
the Blue Highway route.
620
00:50:21,351 --> 00:50:22,182
Is a side street!
621
00:52:27,268 --> 00:52:28,349
Shit.
622
00:53:13,731 --> 00:53:17,726
Katie Ann, Katie Ann, here is your old pal
Aldous. Aldous and Charlie.
623
00:53:17,820 --> 00:53:20,860
Wanted to check in times where your just
infected. Between the A and the T's?
624
00:53:21,322 --> 00:53:26,068
Hey, just call us, if you have time for us.
Your Aldous Huxtable logs off.
625
00:53:26,619 --> 00:53:29,862
Shit. Women. You
can not with them...
626
00:53:29,956 --> 00:53:33,791
And can not without. Have you ever been married
?
627
00:53:33,876 --> 00:53:34,992
I?
- Yes.
628
00:53:35,086 --> 00:53:40,047
No. I sometimes do not understand myself.
I want to do anyone's.
629
00:53:40,134 --> 00:53:43,592
I am a lot of things for a lot of people
. But I do not want that.
630
00:53:43,721 --> 00:53:45,427
I do not believe it. What about you?
631
00:53:45,556 --> 00:53:49,425
No! I was never married.
I travel a lot, you know?
632
00:53:49,518 --> 00:53:50,257
Yes?
633
00:53:50,811 --> 00:53:55,931
Yes. Katie Ann and Thea,
which are really tough, man.
634
00:53:56,442 --> 00:53:58,103
They are perhaps already there.
635
00:53:58,235 --> 00:53:59,271
Can be.
636
00:54:00,278 --> 00:54:02,692
Maybe you want half an orange? What?
637
00:54:03,740 --> 00:54:06,199
Aldous, you're a crazy
pork cheek, you know?
638
00:54:06,326 --> 00:54:10,195
Yes, I say what I think. And
I do not understand this world.
639
00:54:32,518 --> 00:54:33,760
Oh, shit! Shit!
640
00:54:38,065 --> 00:54:41,103
So if I was to just not awake,
then I am now, I tell you.
641
00:55:08,972 --> 00:55:12,306
Do you know where you want to go? Here
out there you do not survive long.
642
00:55:12,434 --> 00:55:14,715
You're driving in the wrong direction.
There are all dead.
643
00:55:15,603 --> 00:55:16,936
How many are there?
644
00:55:17,063 --> 00:55:18,599
More than you can even imagine.
645
00:55:19,608 --> 00:55:20,974
How did you survive?
646
00:55:21,235 --> 00:55:23,271
That's not important.
I want to go home.
647
00:55:26,532 --> 00:55:27,818
Rest in peace.
648
00:55:33,704 --> 00:55:34,786
Hey Al.
649
00:55:34,914 --> 00:55:36,952
Hey Katie Ann. How are you?
- Are you okay?
650
00:55:37,083 --> 00:55:42,250
Oh, yes. Everything here is
in the green zone. Everything's fine.
651
00:55:42,840 --> 00:55:44,376
We are in Texas since precisely.
652
00:55:44,925 --> 00:55:48,635
Ah, you're in Texas, really? Yes.
We have been here a while.
653
00:55:48,762 --> 00:55:52,175
Oh, cool. We had planned to shift down
a gear and take a break.
654
00:55:53,016 --> 00:55:55,474
Oh, you're now also
finally in Texas? We wanted...
655
00:55:55,936 --> 00:55:58,393
Aldous, give it to me! Give me the phone!
- What?
656
00:55:59,690 --> 00:56:03,309
Hey Katie, listen. I think we should
what to look for the night.
657
00:56:03,860 --> 00:56:06,103
My buddy has a boat
somewhere in the no man's land.
658
00:56:06,237 --> 00:56:09,356
It is on the way to Austin.
We could remain there overnight.
659
00:56:09,490 --> 00:56:10,527
Since we are safe.
660
00:56:10,659 --> 00:56:14,402
I'll send you the address. We
'll meet you in an hour, okay?
661
00:56:14,538 --> 00:56:16,530
Yes. We're starving. How
it looks at you?
662
00:56:16,623 --> 00:56:18,079
We keep and get something to eat.
663
00:56:18,416 --> 00:56:20,157
Cool. Sounds like a plan.
664
00:56:20,626 --> 00:56:21,867
Alright. Be careful.
665
00:56:24,715 --> 00:56:25,831
It starts, baby.
666
00:56:28,217 --> 00:56:29,378
What was that?
667
00:56:29,510 --> 00:56:33,221
I wanted to preserve our dignity.
We are the sons of the South.
668
00:56:34,099 --> 00:56:37,217
We can certainly draw no wenches before
drive us across the border.
669
00:56:37,351 --> 00:56:38,262
Come on!
670
00:56:38,644 --> 00:56:40,226
Can you stop doing, Aldous?
671
00:56:48,947 --> 00:56:50,358
We are doing the same out of gas.
672
00:56:50,407 --> 00:56:53,275
Yes, we are... We
keeping anyway soon.
673
00:56:55,161 --> 00:56:58,246
I told you, this
hybrid vehicles that drive and drive,
674
00:56:58,331 --> 00:57:02,416
the longest distances. The use
as good as nothing, absolutely nothing.
675
00:57:02,878 --> 00:57:04,869
But it's all about the money.
676
00:57:24,440 --> 00:57:25,431
Quiet.
677
00:57:30,155 --> 00:57:31,565
It is better you wait here.
678
00:57:31,697 --> 00:57:32,688
Yeah, okay.
679
00:57:56,639 --> 00:57:58,050
I need a beer.
680
00:57:59,893 --> 00:58:00,804
Clear.
681
00:58:04,606 --> 00:58:07,474
Let's have a drink. The
we now have really earned.
682
00:58:09,235 --> 00:58:11,523
A lemon soda for you, little lady.
683
00:58:11,655 --> 00:58:12,644
Thank you, Aldous.
684
00:58:15,534 --> 00:58:17,570
See Let's see if the radio works.
685
00:58:22,498 --> 00:58:23,659
All right, babe?
686
00:58:25,210 --> 00:58:26,291
I'm starving.
687
00:58:26,420 --> 00:58:27,626
Al, the distributed times.
688
00:58:33,175 --> 00:58:34,132
Okay?
689
00:58:35,302 --> 00:58:36,463
Supervisors survival!
690
00:58:37,304 --> 00:58:38,590
Feel initiated.
691
00:58:51,527 --> 00:58:57,114
I lean out the window and tell
what might all think straight.
692
00:58:57,242 --> 00:58:59,233
And what might that be?
693
00:59:00,619 --> 00:59:02,327
Hopefully can not swim the
things.
694
00:59:02,414 --> 00:59:04,780
Do you think only of the? What is
with all of us here?
695
00:59:05,708 --> 00:59:07,541
For you I've got a
lifesaver, Aldous.
696
00:59:08,253 --> 00:59:11,791
Heavens, no. I just wanted to say
I have never been a big hero in the pool.
697
00:59:12,590 --> 00:59:15,628
Also, some of you have send them
buoyancy aids.
698
00:59:18,637 --> 00:59:21,130
The lock and the door
appear to be stable.
699
00:59:21,599 --> 00:59:25,844
Whether that can now swim or
not, we will conclude. Stay here.
700
00:59:25,936 --> 00:59:28,804
Do you want to protect us now?
Prior to these big, bad monsters?
701
00:59:29,608 --> 00:59:30,643
Are you serious, Thea?
702
00:59:30,733 --> 00:59:31,644
Totally.
703
00:59:31,777 --> 00:59:36,192
Better than nothing, I always say.
What do you say, something to eat?
704
00:59:36,989 --> 00:59:38,902
I think we could all do with what.
705
00:59:44,456 --> 00:59:45,788
What is this, Aldous?
706
00:59:51,213 --> 00:59:55,878
I put it this way: preserves the
in front of us to be like the.
707
00:59:57,469 --> 01:00:01,088
I've kept it safe.
For emergencies.
708
01:00:10,773 --> 01:00:12,309
Shrimp, poor guy.
709
01:01:40,989 --> 01:01:41,945
Help!
710
01:01:44,492 --> 01:01:47,735
Thea! Your damn crap things!
711
01:01:59,465 --> 01:02:00,331
Thea!
712
01:02:06,097 --> 01:02:08,179
Katie Ann, do not! The
brings nothing!
713
01:02:10,643 --> 01:02:12,851
No, no, no, no. Do not!
714
01:02:12,978 --> 01:02:15,221
Let them go. You can not help her.
We must disappear.
715
01:03:03,655 --> 01:03:05,112
Since we were before.
716
01:03:09,369 --> 01:03:11,201
The fuel goes on the company card.
717
01:03:13,456 --> 01:03:18,291
Oh no, no, no. Fuck. Fuck.
718
01:03:26,302 --> 01:03:27,338
Holy shit.
719
01:03:38,523 --> 01:03:42,016
I just want a fair chance.
720
01:03:49,409 --> 01:03:51,115
Fuck you!
721
01:04:05,592 --> 01:04:07,552
Excuse me, but I have to pay short
the water bill.
722
01:04:07,677 --> 01:04:09,317
Can you stop for a moment, Charlie?
- Yes.
723
01:04:09,346 --> 01:04:11,132
Yes?
- No problem.
724
01:04:11,222 --> 01:04:13,929
This will not take long, you know
her? Is not a very big bill.
725
01:04:14,016 --> 01:04:16,179
Yes. Aldous?
726
01:04:17,061 --> 01:04:19,724
Take the. Just in case.
- Really?
727
01:04:20,315 --> 01:04:21,396
Yes.
728
01:04:22,442 --> 01:04:25,684
Okay. I think you're right.
Will you sleepy, you'll limp.
729
01:04:25,820 --> 01:04:27,936
It is said that the people
make the worst decisions,
730
01:04:28,072 --> 01:04:29,233
if you are tired and hungry.
731
01:04:29,407 --> 01:04:32,820
Yes. If that were the case, then we would have
both dead now, and so do you.
732
01:04:33,286 --> 01:04:36,324
Mindfulness and not carelessness.
- Right.
733
01:04:37,081 --> 01:04:41,668
Hey. We can do it,
Katie. We'll make it
734
01:05:28,298 --> 01:05:30,210
Katie? Katie!
735
01:07:11,110 --> 01:07:13,193
Gentlemen, I want to see your cards.
736
01:07:13,320 --> 01:07:15,983
Yes, sir. We are from
New Orleans, Louisiana.
737
01:07:16,114 --> 01:07:18,902
We are here to let us help in Texas
of your scientists.
738
01:07:19,034 --> 01:07:21,822
The I appreciate that, son.
- Aldous, let me do that.
739
01:07:23,289 --> 01:07:24,780
Yes, sir.
- S...
740
01:07:25,333 --> 01:07:27,916
Hey, hey, hey.
I have a valid firearms license for it.
741
01:07:28,001 --> 01:07:31,996
A bit too much filling for a
penis on four wheels, you two doves.
742
01:07:32,090 --> 01:07:34,172
Wow, wow, wow, wow! Hey, hey!
- Wow, wow. Slowly!
743
01:07:34,259 --> 01:07:36,045
She Holt out of the car!
- Out of the car! Get out!
744
01:07:36,135 --> 01:07:38,422
Hey, we're in America.
We have the right to bear arms.
745
01:07:38,554 --> 01:07:39,715
Gentlemen! Out of the car!
746
01:07:40,722 --> 01:07:42,009
The hands over his head!
747
01:07:42,976 --> 01:07:45,262
All right, all right!
- This is utter bullshit.
748
01:07:45,353 --> 01:07:46,469
I want to see your hands!
The hands on the hood!
749
01:07:46,938 --> 01:07:51,398
Her way to treat your neighbors?
We need your help, and so you treat us?
750
01:07:51,525 --> 01:07:52,391
You keep quiet, sir.
751
01:07:52,527 --> 01:07:54,268
You wannabe John Wayne,
motherfuckers!
752
01:07:54,362 --> 01:07:55,853
God bless John Wayne.
753
01:08:01,661 --> 01:08:04,744
Okay. Are you coming straight from hell?
754
01:08:05,581 --> 01:08:07,744
Me should not look
so pissed you prefer.
755
01:08:07,833 --> 01:08:11,873
No, sir. We are not the
problem. We look for the solution.
756
01:08:12,005 --> 01:08:14,121
It revolves around the
good people of New Orleans,
757
01:08:14,215 --> 01:08:16,297
not about us and not about you.
758
01:08:16,884 --> 01:08:20,342
Young,
here is all just about me.
759
01:08:20,846 --> 01:08:21,882
Yes, sir.
760
01:08:22,055 --> 01:08:25,094
I have only one Father, and
I wonder, do you know him?
761
01:08:29,939 --> 01:08:33,649
Will we have with you a problem
if we solve your bonds?
762
01:08:34,152 --> 01:08:35,359
No, sir!
763
01:08:45,454 --> 01:08:46,787
That would be all men.
764
01:08:48,957 --> 01:08:54,625
I want you now
told me why you two turns up here
765
01:08:54,713 --> 01:08:57,547
and have more weapons
than the Branch Davidians.
766
01:08:58,009 --> 01:09:00,877
What? They capture us,
bind my hands,
767
01:09:01,011 --> 01:09:03,048
hurt our civil rights,
our right to be armed...
768
01:09:03,180 --> 01:09:05,217
Aldous! Aldous!
- ... and you want information?
769
01:09:05,307 --> 01:09:05,967
Soldier!
770
01:09:07,310 --> 01:09:10,052
The next word from
his Schandmaul you shoot him!
771
01:09:11,564 --> 01:09:14,806
Aldous, hold at least once
mouth, okay? Let me talk.
772
01:09:16,778 --> 01:09:20,738
I would listen to the advice of your friend,
if I were you, boy!
773
01:09:30,375 --> 01:09:33,412
Sir, the reason why we look,
like hell, is,
774
01:09:33,502 --> 01:09:35,994
that we were in hell and back.
775
01:09:39,509 --> 01:09:42,046
Do not worry, I tire
Do not with details.
776
01:09:42,136 --> 01:09:47,972
Oh. No, no, no, boy.
Weary me. Weary me.
777
01:10:42,572 --> 01:10:46,690
This is not my mom, who would only
so what to do to her?
778
01:10:47,493 --> 01:10:49,372
All the people here in the area
loved my family.
779
01:10:50,496 --> 01:10:52,158
This shit makes no sense.
780
01:11:08,430 --> 01:11:10,514
Boy? Boy!
781
01:11:12,601 --> 01:11:14,217
Are you okay?
- Charlie?
782
01:11:15,061 --> 01:11:18,645
Yes. Excuse me, sir.
It was all a bit much.
783
01:11:19,192 --> 01:11:22,400
Gentlemen, here is someone who
would like to speak with them.
784
01:11:25,238 --> 01:11:29,654
Ah, Commander.
I have your prescriptions.
785
01:11:30,036 --> 01:11:31,152
Thank you very much.
786
01:11:31,244 --> 01:11:33,578
So I knew you would come both.
787
01:11:33,663 --> 01:11:34,654
Did you know it?
788
01:11:37,210 --> 01:11:39,417
Dr. Soulis?
- Oh my God, Peter.
789
01:11:39,462 --> 01:11:41,023
Good to see you. I
knew that I meet you.
790
01:11:41,046 --> 01:11:45,792
Well, Charlie?
We had almost made it to the top.
791
01:11:46,969 --> 01:11:50,257
Hang in there, brother. It is
not over until it's over.
792
01:11:51,181 --> 01:11:52,922
We have no control over.
793
01:11:55,101 --> 01:11:57,845
We have had long
no longer under control.
794
01:11:59,899 --> 01:12:03,768
I've always believed very firmly,
you cease only to fight,
795
01:12:03,860 --> 01:12:05,193
if one is no more.
796
01:12:08,282 --> 01:12:09,898
This is too great, Charlie.
797
01:12:12,744 --> 01:12:13,860
This is just too great.
798
01:12:15,247 --> 01:12:18,412
This is good news. The only
what we should have to find out
799
01:12:18,542 --> 01:12:22,127
is a bit about your contacts
to the infected people, yes?
800
01:12:23,046 --> 01:12:28,542
Ha. That you can forget it.
You will not get my blood. Over my dead body.
801
01:12:30,805 --> 01:12:32,761
Zwing him not to, kid.
802
01:12:33,515 --> 01:12:35,507
I think this is
a suggestive opinion.
803
01:12:38,311 --> 01:12:41,225
You take me no blood from
! What you injected us?
804
01:12:41,314 --> 01:12:43,648
I curse you,
for the rest of your life.
805
01:12:43,775 --> 01:12:46,814
Charlie splashing
you something! What the hell is that?
806
01:12:48,530 --> 01:12:52,570
What the hell is going on here?
You sons of bitches!
807
01:12:57,456 --> 01:13:00,038
How are you? Good?
808
01:13:03,880 --> 01:13:05,587
There's a call for you, Doctor.
809
01:13:06,423 --> 01:13:10,838
Listen. If they die, we can use the
organs.
810
01:13:12,387 --> 01:13:13,628
Thank you, Commander.
811
01:13:14,140 --> 01:13:17,304
Yes? Yes, sir. Yes!
812
01:13:17,726 --> 01:13:21,561
Well, thank you very much. I believe that.
813
01:13:21,689 --> 01:13:25,899
I say to you quite frankly, the
Phase One was an enormous success.
814
01:13:26,610 --> 01:13:30,900
Yes, the New Orleans experiment
is making great progress.
815
01:13:32,658 --> 01:13:34,239
We just go about it.
816
01:13:34,784 --> 01:13:41,658
Yes. Smaller tests are now available at the row.
This is the beginning of Phase Two.
817
01:13:42,542 --> 01:13:43,623
Thank you very much.
818
01:13:47,340 --> 01:13:52,381
Very good. That one does not look really healthy,
Commander. What would you say?
819
01:13:52,470 --> 01:13:53,631
The creates that already.
820
01:13:53,720 --> 01:13:57,715
Your sons of bitches. Oh God...
821
01:13:59,060 --> 01:14:01,847
Your sons of bitches.
- Aldous? Be careful.
822
01:14:03,146 --> 01:14:04,432
What have you done to us?
823
01:14:04,523 --> 01:14:07,890
Calm down and breathe deeply
. Calm down.
824
01:14:08,402 --> 01:14:10,984
And let act the serum.
825
01:14:11,113 --> 01:14:14,981
You shitty government puppet
and your Fidel Castro cocksucker.
826
01:14:18,162 --> 01:14:21,246
Still no manners.
He has never had any.
827
01:14:22,375 --> 01:14:24,037
Well, we want then?
828
01:14:24,167 --> 01:14:27,752
I made me real worried about you, man.
What about you, Soulis?
829
01:14:31,007 --> 01:14:32,498
Give him something!
830
01:15:44,664 --> 01:15:45,371
Good.
831
01:15:45,791 --> 01:15:46,622
Thank you very much.
832
01:16:08,814 --> 01:16:11,146
Hey, buddy. How was your day?
833
01:16:12,902 --> 01:16:16,190
Let me go short. I want to see what makes Mom.
I'll be back at you.
834
01:16:16,322 --> 01:16:18,002
Treasure you come again?
- Yes, I'm coming.
68739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.