All language subtitles for Young.Guns.II.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,401 --> 00:02:32,319 Mr. Roberts? 2 00:02:33,236 --> 00:02:34,488 William Roberts? 3 00:02:35,822 --> 00:02:37,074 Thought you lost me. 4 00:02:37,741 --> 00:02:39,409 Well, you weren't kidding, were you? 5 00:02:41,411 --> 00:02:42,287 Uh! 6 00:02:43,038 --> 00:02:44,539 Charles Phalen, sir. 7 00:02:45,374 --> 00:02:48,877 Stackpole, Mcfee, Lassiter, and Phalen Attorneys at law. 8 00:02:53,507 --> 00:02:54,383 How you doing? 9 00:03:10,774 --> 00:03:11,692 So... 10 00:03:12,317 --> 00:03:13,944 what is it I can do for you, sir? 11 00:03:15,696 --> 00:03:16,571 I'm dying... 12 00:03:18,532 --> 00:03:20,492 and I want to go before the governor... 13 00:03:21,535 --> 00:03:22,494 I want to be pardoned. 14 00:03:24,079 --> 00:03:24,955 Pardoned? 15 00:03:25,831 --> 00:03:26,748 For what? 16 00:03:28,166 --> 00:03:29,793 For the killing of 21 men. 17 00:03:31,586 --> 00:03:32,963 I was promised a pardon... 18 00:03:33,839 --> 00:03:35,799 70 years and three months ago. 19 00:03:37,175 --> 00:03:38,135 And you tell him... 20 00:03:38,969 --> 00:03:41,346 that you're bringing in Richard Bill Roberts... 21 00:03:42,723 --> 00:03:44,182 alias William Antrim. 22 00:03:45,726 --> 00:03:49,813 - Also known as William H. Bonney... - Whoa, whoa, whoa. William H. Bonney? 23 00:03:52,107 --> 00:03:53,692 ...alias Billy the Kid. 24 00:03:55,652 --> 00:03:56,945 Billy the Kid, huh? 25 00:03:58,488 --> 00:04:01,199 Billy the Kid was shot and killed by Pat Garrett. 26 00:04:01,825 --> 00:04:03,702 Everybody knows that. It's common knowledge. 27 00:04:05,704 --> 00:04:09,082 There are other lawyers around, you piece of chickenshit. 28 00:04:10,500 --> 00:04:12,335 Get back in your vehicle and drive, 29 00:04:12,919 --> 00:04:16,256 before I make it 22. Just for the goddamn hell of it! 30 00:04:20,135 --> 00:04:21,595 Can you show me some evidence? 31 00:04:23,805 --> 00:04:26,433 Scars or something? I don't know. 32 00:04:28,935 --> 00:04:30,228 You have any scars? 33 00:05:22,739 --> 00:05:25,116 What I'm going to tell you is historical fact. 34 00:05:25,242 --> 00:05:29,621 It took place a year after the great McSween fire of 1878, 35 00:05:29,788 --> 00:05:32,999 What some call the end of the Lincoln County War. 36 00:05:33,416 --> 00:05:34,292 That's him. 37 00:05:34,709 --> 00:05:37,170 When they ask who drew first... 38 00:05:38,463 --> 00:05:40,924 - I got the drop on him. - Say what you will. 39 00:05:41,800 --> 00:05:45,846 I figure to get at least 100 dogies for his trigger finger. 40 00:06:13,456 --> 00:06:14,374 Wait. 41 00:06:16,334 --> 00:06:17,335 Do I know you? 42 00:06:18,044 --> 00:06:18,920 Yeah. 43 00:06:19,421 --> 00:06:21,339 Yeah, you know me. You do. 44 00:06:21,756 --> 00:06:23,884 - Yeah. - Yeah. 45 00:06:24,384 --> 00:06:25,343 What's your name? 46 00:06:26,011 --> 00:06:26,887 Travers... 47 00:06:27,762 --> 00:06:28,847 from Tularosa. 48 00:06:30,390 --> 00:06:31,308 Travers. 49 00:06:35,061 --> 00:06:35,937 No. 50 00:06:39,065 --> 00:06:41,234 Why you just didn't want to hide out up in the canyons. 51 00:06:41,359 --> 00:06:43,361 Don't make the sense god gave a mule. 52 00:06:43,904 --> 00:06:44,779 I don't know. 53 00:06:46,531 --> 00:06:48,742 Well, now, this here's a dandy. 54 00:06:57,375 --> 00:07:01,129 I'd taken up with Arkansas Dave Rudabaugh. 55 00:07:02,881 --> 00:07:05,008 And Patrick Floyd Garrett. 56 00:07:05,634 --> 00:07:09,387 Me and Garrett had a common interest in the horse and cattle trade. 57 00:07:10,138 --> 00:07:13,266 Contrary to what they say, I liked the son of a bitch. 58 00:07:14,142 --> 00:07:17,604 Now, most of the boys that ran with me during that little war are... 59 00:07:18,021 --> 00:07:20,398 dead, or gone, or hiding. 60 00:07:21,191 --> 00:07:23,109 But I never let them push me out. 61 00:07:23,610 --> 00:07:25,612 New Mexico territory was my home. 62 00:07:25,820 --> 00:07:26,696 Well... 63 00:07:28,490 --> 00:07:31,034 - should we give him a proper burial? - Yeah. Why not? 64 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 And I was making one hell of a name for myself. 65 00:08:02,649 --> 00:08:03,942 Um, Friday? 66 00:08:06,152 --> 00:08:08,738 Good. Very good, Pietro. 67 00:08:09,990 --> 00:08:11,658 Okay, so we have "Friday... 68 00:08:12,534 --> 00:08:13,451 family... 69 00:08:14,786 --> 00:08:15,662 fulminate." 70 00:08:18,957 --> 00:08:20,083 What else? 71 00:08:24,671 --> 00:08:25,547 Over there. 72 00:08:40,437 --> 00:08:42,605 - Watch? - Watch. Very good. 73 00:08:45,233 --> 00:08:46,109 Uh... 74 00:08:47,110 --> 00:08:47,986 Wobbly! 75 00:08:51,906 --> 00:08:52,824 Don't move. 76 00:09:10,800 --> 00:09:13,219 Hey, Dave. Put your lips around that. 77 00:09:41,581 --> 00:09:44,292 - How you doing, Beever? - What happened to you? 78 00:09:49,506 --> 00:09:50,590 Juanita. 79 00:09:54,385 --> 00:09:55,345 Patrick. 80 00:09:57,013 --> 00:09:59,099 Militia's been through, and the cavalry, 81 00:09:59,599 --> 00:10:02,352 And they keep on coming. When you was in the Guadalupes, 82 00:10:02,435 --> 00:10:04,145 they sent in a new governor to clean up. 83 00:10:04,521 --> 00:10:06,439 He's going through the territory like the pox. 84 00:10:06,648 --> 00:10:08,817 Running in everybody who fired a shot in the Lincoln war. 85 00:10:09,025 --> 00:10:11,528 Dragging them all back across the whole damn country. 86 00:10:11,653 --> 00:10:15,073 This says, "General Lew Wallace has proclaimed a state of insurrection." 87 00:10:15,156 --> 00:10:17,200 They're fixing to do a big exterminating. 88 00:10:17,742 --> 00:10:20,161 And, Kid, you're on the top of their hanging list. 89 00:10:22,497 --> 00:10:23,957 They want to put you down. 90 00:10:28,545 --> 00:10:31,506 - Are you...Billy the Kid? - Nah. 91 00:10:32,173 --> 00:10:34,050 But I am Arkansas Dave Rudabaugh. 92 00:10:34,801 --> 00:10:35,802 You ever hear of me? 93 00:10:37,720 --> 00:10:40,723 I killed 65 men, not counting Mexicans and Indians. 94 00:10:41,933 --> 00:10:44,227 You must have heard of me. Come on. Rudabaugh! 95 00:10:47,689 --> 00:10:48,940 Great. 96 00:10:51,067 --> 00:10:53,987 I'd like some Frijoles, and some coffee. 97 00:10:55,196 --> 00:10:56,072 Please. 98 00:11:00,618 --> 00:11:03,413 Get out of here, boy! If I have to tell you one more goddamn time, 99 00:11:03,496 --> 00:11:04,873 I'll put an iron to you! 100 00:11:05,123 --> 00:11:06,124 Goddamn vagrant! 101 00:11:06,666 --> 00:11:07,834 Came out in the orphan train. 102 00:11:08,168 --> 00:11:09,878 - Eating out of my ashcans. - Come over here. 103 00:11:10,086 --> 00:11:12,589 Stealing bread from my ovens. 104 00:11:13,965 --> 00:11:15,175 You know who I am? 105 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 Yes. 106 00:11:18,928 --> 00:11:19,804 Yes? 107 00:11:21,431 --> 00:11:23,099 Where are you from? New York? 108 00:11:24,642 --> 00:11:25,643 Pennsylvania. 109 00:11:27,604 --> 00:11:29,147 What you got in that satchel? 110 00:11:29,939 --> 00:11:31,566 Eastern tenderfoot son of a bitch! 111 00:11:31,816 --> 00:11:32,817 Beever, leave him alone, shut up! 112 00:11:34,152 --> 00:11:35,361 So what do you want? 113 00:11:36,154 --> 00:11:37,071 You want to just... 114 00:11:37,864 --> 00:11:39,490 look at me? 115 00:11:39,824 --> 00:11:41,159 Go on. Have a look. 116 00:11:45,163 --> 00:11:47,540 I want to ride the trail with the Kid. 117 00:11:50,084 --> 00:11:51,002 Billy the Kid. 118 00:11:52,003 --> 00:11:53,004 Prince of p... 119 00:11:53,588 --> 00:11:54,547 piss... 120 00:11:55,381 --> 00:11:56,591 Prince of pistoleers. 121 00:11:58,176 --> 00:12:00,470 Hey, Beever. Hey, Beever. Did you hear that? 122 00:12:00,637 --> 00:12:02,931 Prince of pistoleers. 123 00:12:03,932 --> 00:12:05,475 I haven't heard that one before. 124 00:12:07,894 --> 00:12:09,354 You want to ride with Billy the Kid? 125 00:12:09,771 --> 00:12:10,688 Hmm? 126 00:12:11,231 --> 00:12:12,482 Is that what you want? 127 00:12:12,815 --> 00:12:15,026 You want lead shot in your leg like this? 128 00:12:15,693 --> 00:12:17,987 Huh? How about in your skull? 129 00:12:18,529 --> 00:12:20,573 Hiding out in the damn brush like some kind of lizard. 130 00:12:21,324 --> 00:12:24,077 Everybody in the territory trying to take a shot at you. Boom, boom, boom! 131 00:12:24,202 --> 00:12:25,745 Is that what you want, Mr. Pennsylvania, huh? 132 00:12:26,246 --> 00:12:27,705 Huh? Is that what you want? 133 00:12:33,795 --> 00:12:34,712 Yes. 134 00:12:37,548 --> 00:12:38,424 Yes? 135 00:12:44,097 --> 00:12:44,973 Beever... 136 00:12:45,431 --> 00:12:46,391 puff away then. 137 00:12:49,143 --> 00:12:50,645 I got you, you little vagrant! 138 00:12:50,770 --> 00:12:52,438 - Let go of me! - Get out! 139 00:12:52,981 --> 00:12:53,856 Uh! 140 00:12:54,065 --> 00:12:55,275 And stay the hell out! 141 00:12:59,862 --> 00:13:02,073 Soldados! Andele! Andele! 142 00:13:04,450 --> 00:13:06,160 What do you keep bothering me for? 143 00:13:06,577 --> 00:13:08,579 Can't you see I run a respectable place? 144 00:13:08,997 --> 00:13:12,000 - Go on. Bother somebody else, will you? - Shut up, Beever! 145 00:13:19,132 --> 00:13:20,425 What's the matter? 146 00:13:20,800 --> 00:13:21,968 You only like boys? 147 00:13:32,145 --> 00:13:34,939 - Hey! They're bringing someone in! - Got one! 148 00:13:35,982 --> 00:13:37,317 They got somebody! 149 00:13:38,776 --> 00:13:40,737 Hey, look at him. 150 00:13:41,321 --> 00:13:43,239 - Woo-hoo! - Scurlock! 151 00:13:44,490 --> 00:13:46,784 Doc Scurlock. Open her up, bell. 152 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 - What you doing, boy? - Yeah! 153 00:13:59,297 --> 00:14:02,258 Know what they're doing, boy? 154 00:14:02,800 --> 00:14:05,053 Nice to see you again, Doc. 155 00:14:06,971 --> 00:14:09,390 I got a few of your friends waiting for you. 156 00:14:11,392 --> 00:14:14,020 Scurlock? I know you. 157 00:14:14,187 --> 00:14:18,900 You been delivered into me hands, you stinkin' Presbyterian filth! 158 00:14:27,700 --> 00:14:28,868 Oh, Chavez. 159 00:14:30,328 --> 00:14:31,454 Good to see you. 160 00:14:32,538 --> 00:14:37,418 "When troubles come, they come not single spies, but in battalions." 161 00:14:38,920 --> 00:14:41,130 - Josiah G. Scurlock. - I never wrote that. 162 00:14:41,255 --> 00:14:42,715 I always wanted to tell you. 163 00:14:43,091 --> 00:14:45,885 William Shakespeare wrote it. You look good. 164 00:14:46,135 --> 00:14:47,095 What about a drink, Doc? 165 00:14:51,265 --> 00:14:52,433 Where'd they catch you? 166 00:14:53,309 --> 00:14:54,602 Seven rail days east. 167 00:14:55,895 --> 00:14:56,771 Wife? 168 00:14:58,106 --> 00:14:59,023 Child. 169 00:15:00,483 --> 00:15:02,819 Chavez, where the hell is he? 170 00:15:08,366 --> 00:15:09,325 Billy. 171 00:15:09,700 --> 00:15:10,827 Whoa, whoa. 172 00:15:11,536 --> 00:15:14,622 Heavy steps, patsy. 173 00:15:17,708 --> 00:15:18,835 Hey, Gracias. 174 00:15:19,877 --> 00:15:23,005 A messenger came through town today. From the new governor. 175 00:15:25,925 --> 00:15:26,884 He wants to meet with you. 176 00:15:27,385 --> 00:15:29,804 He can't catch you. You're making him look a fool. 177 00:15:30,471 --> 00:15:31,347 Go on. 178 00:15:31,806 --> 00:15:34,016 - He wants to talk treaty. - You're boshing me. 179 00:15:34,225 --> 00:15:36,602 He wants you to turn state's evidence and testify. 180 00:15:38,354 --> 00:15:39,355 Testify against who? 181 00:15:39,856 --> 00:15:41,899 Against the Murphy boys he's got in that pit in Lincoln. 182 00:15:42,358 --> 00:15:44,110 You can hang your old enemies, Kid. 183 00:15:45,111 --> 00:15:47,029 It's the only chance you got to save your neck. 184 00:15:47,738 --> 00:15:49,031 You got no place left to hide. 185 00:15:52,660 --> 00:15:55,371 So everybody's looking for me. Hmm. 186 00:15:57,039 --> 00:15:57,915 Hey... 187 00:15:58,875 --> 00:16:00,918 Paulita Maxwell around? She looking for me? 188 00:16:01,210 --> 00:16:02,170 Getting kind of lonely in here. 189 00:16:02,420 --> 00:16:04,922 You know, I don't think Paulita Maxwell's looking for you. 190 00:16:05,715 --> 00:16:07,300 I think Celsa Baca's looking for you. 191 00:16:07,633 --> 00:16:10,970 Whoa! Celsa Baca! You got to bear grease the damn walls 192 00:16:11,053 --> 00:16:11,929 to get that pig in here. 193 00:16:12,013 --> 00:16:14,223 Yeah? That's the only thing we'd have to bear grease. 194 00:16:14,682 --> 00:16:15,725 Garrett! 195 00:16:15,975 --> 00:16:17,643 Well, Garrett was right. 196 00:16:18,269 --> 00:16:20,313 I was running out of places to hide. 197 00:16:20,980 --> 00:16:22,899 And here was Governor Lew Wallace, 198 00:16:23,316 --> 00:16:25,693 the second best-known man in New Mexico, 199 00:16:26,068 --> 00:16:28,321 proposing to make a treaty with me in Lincoln. 200 00:16:28,779 --> 00:16:31,365 Then why give up the sanctuary of a little village 201 00:16:31,449 --> 00:16:33,117 where I was protected by my friends? 202 00:16:33,284 --> 00:16:35,745 Buenos dias, Ignio. Como estas? 203 00:16:36,162 --> 00:16:37,622 Hola, Billy. 204 00:16:39,874 --> 00:16:41,792 I found him! He's... 205 00:16:42,293 --> 00:16:43,961 Well, I'll tell you why. 206 00:16:44,462 --> 00:16:46,756 'Cause $500 cuts a lot of ties. 207 00:16:46,839 --> 00:16:48,257 Ah, damn it, Ignio. 208 00:16:55,056 --> 00:16:56,349 Come on! 209 00:17:07,568 --> 00:17:09,195 Move out! All right! 210 00:17:16,285 --> 00:17:17,537 Go around back! 211 00:17:23,334 --> 00:17:24,585 Keep it down! 212 00:17:26,712 --> 00:17:28,089 Sergeant Turner! 213 00:17:33,010 --> 00:17:34,679 Hya, hya, hya! 214 00:17:35,638 --> 00:17:36,806 Ride, little casino. 215 00:17:36,973 --> 00:17:38,724 Come on! Git, git, git! Woo! 216 00:17:46,065 --> 00:17:46,983 Go, Billy! 217 00:17:49,860 --> 00:17:52,113 Your Excellency, it's him. 218 00:17:53,030 --> 00:17:55,700 - He's here. - Well, show him in. 219 00:18:06,711 --> 00:18:07,628 Hi. 220 00:18:09,922 --> 00:18:10,840 Mr. Bonney? 221 00:18:11,424 --> 00:18:13,551 I appreciate your good faith. 222 00:18:14,885 --> 00:18:16,053 Who are you? 223 00:18:16,512 --> 00:18:18,055 I'm Governor Lew Wallace. 224 00:18:22,226 --> 00:18:23,352 Extraordinary. 225 00:18:24,145 --> 00:18:26,606 I was expecting a rather rough and older fellow. 226 00:18:26,939 --> 00:18:28,482 Not so smooth a face. 227 00:18:28,983 --> 00:18:31,110 - Cognac, Mr. Bonney? - No. 228 00:18:31,611 --> 00:18:32,862 Well, then. To the point. 229 00:18:33,195 --> 00:18:35,990 The various crimes committed during the Lincoln cattle war. 230 00:18:36,157 --> 00:18:37,325 Excuse me, sir. 231 00:18:37,950 --> 00:18:39,160 It was no cattle war. 232 00:18:39,452 --> 00:18:42,121 It was a merchant war. Irish against the English. 233 00:18:42,705 --> 00:18:44,498 They killed my employer, Mr. Tunstall. 234 00:18:45,291 --> 00:18:46,292 And I made war. 235 00:18:46,792 --> 00:18:48,836 Those men that killed your employer... 236 00:18:49,795 --> 00:18:53,090 the group that evaded the revenge of your so-called "Regulators"... 237 00:18:54,091 --> 00:18:57,094 they've become a rather rough bunch since this merchants' war. 238 00:18:57,595 --> 00:19:00,765 Cutting prominent ranchers' herds like John Chisum's. 239 00:19:01,307 --> 00:19:03,768 - Yes, sir, they have. - And you have, too. 240 00:19:05,811 --> 00:19:06,771 However... 241 00:19:09,857 --> 00:19:13,027 you're one and the Murphy-Dolan rustlers are many. 242 00:19:13,444 --> 00:19:16,739 If you can testify against what you saw in your little war... 243 00:19:17,823 --> 00:19:20,242 I can then eliminate the many. 244 00:19:23,537 --> 00:19:24,413 Well... 245 00:19:25,206 --> 00:19:27,833 - what about the one? - My terms are simple. 246 00:19:28,459 --> 00:19:31,337 Your testimony against those who murdered your employer 247 00:19:31,587 --> 00:19:34,298 - in exchange for leniency. - No. 248 00:19:37,009 --> 00:19:39,470 My testimony in exchange for a full pardon. 249 00:19:41,389 --> 00:19:43,766 - Well, I'm afraid that's... - I testify... 250 00:19:44,433 --> 00:19:49,146 and I ride out of Lincoln a free man. If not, I ride out of Lincoln now. 251 00:19:50,731 --> 00:19:54,360 Any of your boys try to follow me, they'll wind up in a pine box. 252 00:20:08,874 --> 00:20:11,919 If you were given pardon, you would leave New Mexico... 253 00:20:12,920 --> 00:20:14,130 never to return? 254 00:20:19,260 --> 00:20:22,304 You go on the stand and help me hang 15 rustlers. 255 00:20:23,139 --> 00:20:24,473 And I'll give you pardon. 256 00:20:30,146 --> 00:20:31,814 Of course, 15 minutes later, 257 00:20:31,897 --> 00:20:35,401 the Murphy boys will shoot you dead as a mangy dog in the street. 258 00:20:36,193 --> 00:20:37,278 So we'll arrest you. 259 00:20:38,070 --> 00:20:41,073 A staged arrest for your own protection before the trial. 260 00:20:42,825 --> 00:20:44,452 But that's for you to decide. 261 00:20:46,829 --> 00:20:48,414 Can I have some of that cake? 262 00:20:50,416 --> 00:20:51,417 Pendleton. 263 00:20:56,547 --> 00:20:57,840 Uh-uh, Pendleton. 264 00:20:58,883 --> 00:20:59,842 Uh-uh. 265 00:21:00,301 --> 00:21:02,511 The uh, the white cake... 266 00:21:03,846 --> 00:21:05,055 with the sweet frost. 267 00:21:17,610 --> 00:21:20,946 So, shall we proclaim our secret parley a success? 268 00:21:25,201 --> 00:21:26,285 It's a deal. 269 00:21:31,540 --> 00:21:34,502 When the neck is broken, there's only a sharp pain. Fast. 270 00:21:34,794 --> 00:21:37,963 Then, if the other place accepts you, a spirit horse comes 271 00:21:38,506 --> 00:21:40,424 and takes you there to the other side. 272 00:21:41,759 --> 00:21:43,052 So don't worry too much. 273 00:21:44,261 --> 00:21:45,930 When you die, you gotta see the spirit horse. 274 00:21:46,013 --> 00:21:47,306 She'll come for you, my friend. 275 00:21:47,640 --> 00:21:50,142 Great. Let me tell you something, Chavez... 276 00:21:50,684 --> 00:21:53,813 I don't really wanna catch a spirit horse. I don't even wanna see the other side. 277 00:21:54,146 --> 00:21:56,899 I sure as hell don't wanna have my neck broke to a sharp, quick pain. 278 00:21:57,358 --> 00:22:00,486 Only thing I really wanna do is get the hell out of here. 279 00:22:01,904 --> 00:22:02,863 Me, too. 280 00:22:21,882 --> 00:22:24,176 Well done, William. Splendid performance. 281 00:22:24,468 --> 00:22:28,430 However, there are three candles left and only two bullets. 282 00:22:32,935 --> 00:22:36,897 Splendid, splendid! What did I say? Didn't I tell you? 283 00:22:37,940 --> 00:22:41,318 Mr. Bonney. District Attorney Ryerson's here to see you. 284 00:22:43,028 --> 00:22:45,948 The governor thinks it's best If you have your restraints on. 285 00:22:47,116 --> 00:22:48,158 Hey, Sheriff? 286 00:22:49,076 --> 00:22:52,079 Can you bring that fiddle player in again? He was quite good. 287 00:22:52,329 --> 00:22:54,248 How about some more of that cake when you get a chance? 288 00:22:54,415 --> 00:22:57,251 And it's getting a little nippy in here. Could you stoke up that fire? 289 00:22:57,418 --> 00:22:58,544 Thanks, George. 290 00:22:58,794 --> 00:23:00,921 Yes, sir. 291 00:23:01,630 --> 00:23:04,466 I was starting to grow fond of prison life. 292 00:23:07,344 --> 00:23:10,347 Top of the morning to you, Mr. Bonney. Finally in chains, are you? 293 00:23:11,348 --> 00:23:13,017 Still trying to keep up your game? 294 00:23:14,435 --> 00:23:18,439 Well, we'll be seeing you on the floor of the courts very soon. 295 00:23:18,606 --> 00:23:19,857 I ain't being tried. 296 00:23:20,357 --> 00:23:22,735 I'm testifying against Dolan and all the other swine 297 00:23:22,860 --> 00:23:24,653 who killed my friend John Tunstall. Yes, sir. 298 00:23:25,279 --> 00:23:27,114 Are the bloody cocks still running the coop? 299 00:23:27,489 --> 00:23:29,575 Ah, to be sure, that's right. 300 00:23:36,832 --> 00:23:38,042 Who gives testimony, 301 00:23:38,834 --> 00:23:41,795 is strictly within the discretion of the prosecuting attorney. 302 00:23:42,379 --> 00:23:43,589 Who happens to be me... 303 00:23:44,715 --> 00:23:46,133 who happens to think... 304 00:23:47,301 --> 00:23:50,346 not a bloody chance in the pit of Hades! 305 00:23:52,222 --> 00:23:53,223 Uh! 306 00:23:55,059 --> 00:23:56,101 You can't bluff me. 307 00:23:56,310 --> 00:23:57,186 No. 308 00:23:58,312 --> 00:24:00,731 I'll charge you, sentence you... 309 00:24:01,357 --> 00:24:02,399 I will hang you... 310 00:24:04,193 --> 00:24:05,486 but I'd never bluff you. 311 00:24:07,446 --> 00:24:08,489 See for yourself. 312 00:24:11,492 --> 00:24:13,410 The governor's on his way back to Santa Fe now. 313 00:24:14,119 --> 00:24:16,914 Pardon Billy the Kid? Impossible! 314 00:24:17,289 --> 00:24:19,792 I should have dusted His Excellency's regal ass 315 00:24:19,875 --> 00:24:21,210 when I had the chance. 316 00:24:22,127 --> 00:24:24,171 He didn't exactly lie to me. 317 00:24:24,880 --> 00:24:27,841 He just didn't have the power against the Irish politicians 318 00:24:28,467 --> 00:24:30,594 who were still running Lincoln county. 319 00:24:33,389 --> 00:24:34,556 Good day, Mr. Bonney. 320 00:24:37,935 --> 00:24:39,186 Good day, Mr. Dung Pile. 321 00:24:44,233 --> 00:24:45,442 Ain't that a beauty? 322 00:24:46,986 --> 00:24:50,197 Another historical and biological fact 323 00:24:50,447 --> 00:24:54,076 was that I had small hands and big wrists. 324 00:24:55,995 --> 00:25:00,666 And that has saved my life more times than Colonel Colt's equalizer. 325 00:25:01,041 --> 00:25:03,585 Looks like it's getting near to supper time. 326 00:25:04,211 --> 00:25:05,462 You boys hungry? 327 00:25:06,630 --> 00:25:10,009 I got two lots of news for you. Good and bad. 328 00:25:10,718 --> 00:25:14,680 I'll give you the bad news first. All we got for supper is horse shit. 329 00:25:17,224 --> 00:25:20,102 - What the hell's the good news? - There's tons of it. 330 00:25:21,645 --> 00:25:23,939 The world hates a smart mouth, Scurlock. 331 00:25:25,733 --> 00:25:27,401 Of course, you're going to realize that tomorrow 332 00:25:27,526 --> 00:25:29,445 when you swing from that gallows. 333 00:25:41,623 --> 00:25:44,126 That's if the Lynch Mob don't come for you first, 334 00:25:44,501 --> 00:25:46,545 which I here tell they intend to do. 335 00:25:48,172 --> 00:25:52,134 Let me know if you boys want some dessert. 336 00:25:59,099 --> 00:26:00,642 - Howdy, Bell. - Evening. 337 00:26:00,851 --> 00:26:01,894 Howdy, boys. 338 00:26:10,444 --> 00:26:11,820 If they stick their fingers up again, 339 00:26:11,945 --> 00:26:14,448 I'll blow them off like I did yours, eh, Moffat? 340 00:26:19,953 --> 00:26:22,706 If there was one thing an outlaw feared 341 00:26:22,998 --> 00:26:24,875 in the New Mexico territory, 342 00:26:25,417 --> 00:26:27,002 it was Lynch Mob justice. 343 00:26:27,211 --> 00:26:28,378 Right on time. 344 00:26:29,004 --> 00:26:33,217 With no patience for courts and trials, they did it their own way. 345 00:26:34,009 --> 00:26:38,722 And there was no stopping them, mainly 'cause the so-called law... 346 00:26:38,889 --> 00:26:39,765 Howdy. 347 00:26:39,890 --> 00:26:41,892 ...had no damn intentions of stopping them. 348 00:26:41,975 --> 00:26:43,977 - You're a bit late. - Vigilantes! 349 00:26:44,269 --> 00:26:46,480 Jeez, it's a Lynch Mob! Jeez! 350 00:26:46,563 --> 00:26:49,525 Kid's escaped, the little weasel. 351 00:26:49,608 --> 00:26:52,778 - Oh, I'm sure he did, mister. - See for yourself. 352 00:26:55,906 --> 00:26:57,032 Open the pit. 353 00:27:02,663 --> 00:27:03,956 Get out of the way! 354 00:27:04,665 --> 00:27:06,250 No Billy the Kid in there. 355 00:27:07,334 --> 00:27:08,961 It's true! He's gone! 356 00:27:09,878 --> 00:27:13,006 - We might as well go. - We got some of his Regulators in there. 357 00:27:14,007 --> 00:27:15,634 The Indian and tenderfoot 358 00:27:15,717 --> 00:27:18,470 rode with the Kid on the Tunstall-McSween side. 359 00:27:19,680 --> 00:27:22,558 - How'd they be? - Well, shit. They'll have to do. 360 00:27:22,641 --> 00:27:23,559 Bring them up. 361 00:27:31,900 --> 00:27:33,277 Pick your tree, breed. 362 00:27:33,944 --> 00:27:37,656 Stop! I order you as a peace officer of Lincoln county! 363 00:27:39,616 --> 00:27:42,452 Gentlemen, I'm a school teacher from the city of New York. 364 00:27:42,786 --> 00:27:45,038 And the breed back there, well, he's my guide. 365 00:27:45,455 --> 00:27:47,374 And I believe you're about to make an enormous error. 366 00:27:47,499 --> 00:27:50,419 We know you rode with the boy-devil, and you're going to hang for it. 367 00:27:50,544 --> 00:27:52,504 I swear to you, I never even laid eyes on him. 368 00:27:52,629 --> 00:27:54,673 I was a schoolteacher from the city of New York! 369 00:27:54,756 --> 00:27:56,925 "I'm a schoolteacher from the city of New York!" 370 00:27:58,594 --> 00:28:01,722 Howdy, Doc. How are your drawers? 371 00:28:02,222 --> 00:28:04,641 Nice to see you again, Billy. 372 00:28:05,100 --> 00:28:07,519 - It's the Kid! - Come on, let's get out! 373 00:28:08,604 --> 00:28:09,479 Jesus, 374 00:28:09,855 --> 00:28:12,024 you sure got a lot of boys riding with you these days. 375 00:28:12,274 --> 00:28:14,985 Them ain't my boys. It's the real Lynch Mob! 376 00:28:15,235 --> 00:28:17,029 Let's get out! Hya! Hya! 377 00:28:20,157 --> 00:28:21,283 Hya! 378 00:28:21,533 --> 00:28:23,076 Hya! Hya! 379 00:28:23,202 --> 00:28:25,078 Hya! Git, git, git! 380 00:28:25,412 --> 00:28:27,289 Woo! Woo! 381 00:28:28,832 --> 00:28:31,877 - Hya! Hya! - Look out! 382 00:28:42,429 --> 00:28:45,515 - Where'd they go? - I don't know. They went over that way! 383 00:28:52,564 --> 00:28:53,857 Woo! 384 00:29:10,791 --> 00:29:12,167 Come on! 385 00:29:26,306 --> 00:29:28,141 Hya! 386 00:29:44,074 --> 00:29:45,284 I think we got him! 387 00:30:10,559 --> 00:30:13,729 Hey! Hey! Hurry! 388 00:30:14,229 --> 00:30:17,316 We got to skin out of here! Come on! 389 00:30:32,289 --> 00:30:33,206 Hold still now. 390 00:30:33,999 --> 00:30:36,418 Got this buckshot infection in my elbow. 391 00:30:36,960 --> 00:30:39,588 Makes my right arm kind of...Whoa! 392 00:30:40,630 --> 00:30:42,841 - Hold still now. - I am still. 393 00:30:43,425 --> 00:30:45,093 Just shoot the chain, okay? 394 00:30:46,678 --> 00:30:48,472 Goddamn. It's good to see you, Doc. 395 00:30:50,098 --> 00:30:51,308 I knew you'd come back. 396 00:30:51,725 --> 00:30:54,519 We made a pact, remember? You, me and Chavez. 397 00:30:55,604 --> 00:30:57,898 - Pals forever. - Billy, the chain. Come on. 398 00:30:58,273 --> 00:30:59,649 Look. I don't care if you guys 399 00:30:59,775 --> 00:31:01,568 swapped spittle and pissed in each other's boots. 400 00:31:01,735 --> 00:31:04,071 I don't take to tenderfoots in my gang, 401 00:31:04,321 --> 00:31:06,156 and I definitely don't take to no Mexicans. 402 00:31:06,573 --> 00:31:08,075 It ain't your gang, Dave. 403 00:31:08,533 --> 00:31:10,535 Mexican-Indian, you son of a bitch. 404 00:31:10,786 --> 00:31:12,621 Oh! I'm sorry! 405 00:31:13,497 --> 00:31:15,123 Hey, tell me something, Chavez. 406 00:31:15,624 --> 00:31:17,876 Was it the savages putting it to a Mexican whore, 407 00:31:18,001 --> 00:31:20,545 or was it an Indian whore putting it to the whole goddamn Mexican army? 408 00:31:20,670 --> 00:31:22,422 - Ho, ho, ho! - Come on! 409 00:31:23,715 --> 00:31:24,758 Goddamn it. 410 00:31:25,342 --> 00:31:26,843 Remember something, Dave. 411 00:31:27,803 --> 00:31:29,971 These boys are the Lincoln County Regulators. 412 00:31:31,515 --> 00:31:32,391 Yeah. Was. 413 00:31:32,849 --> 00:31:34,935 Were. Billy, come on. The chain. 414 00:31:36,520 --> 00:31:38,814 You're right, Doc. Were. 415 00:31:41,108 --> 00:31:42,776 There ain't no Regulators no more. 416 00:31:43,402 --> 00:31:44,611 No room for them. 417 00:31:46,613 --> 00:31:48,782 - No room for me. - Billy, please. 418 00:31:51,326 --> 00:31:52,994 I'm taking the Mexican blackbird. 419 00:31:53,870 --> 00:31:55,122 What? What are you taking? 420 00:31:55,455 --> 00:31:57,624 The broken trail that go down to old Mexico. 421 00:31:58,166 --> 00:31:59,626 Only me and a few other boys know it. 422 00:32:00,794 --> 00:32:01,878 Take the trail below. 423 00:32:02,838 --> 00:32:04,589 And Doc, once you're down there, 424 00:32:05,298 --> 00:32:07,175 these basket men, pay them, 425 00:32:07,509 --> 00:32:09,302 and they'll come up, and they'll get your belongings, 426 00:32:09,386 --> 00:32:10,262 your family, whatever you need. 427 00:32:10,387 --> 00:32:11,513 Come here, Billy. 428 00:32:13,181 --> 00:32:14,766 Why don't you just shoot the chain, okay? 429 00:32:16,268 --> 00:32:18,770 All right. Listen here. Mount up. 430 00:32:19,354 --> 00:32:22,607 We're taking the Mexican blackbird, huh? Old Mexico. Let's go. 431 00:32:23,400 --> 00:32:25,318 - Come on. - Where'd you find him? 432 00:32:37,038 --> 00:32:37,998 That's pretty good. 433 00:32:40,208 --> 00:32:41,543 It's for you. 434 00:32:42,377 --> 00:32:44,754 It's from New York. It's for the horse. 435 00:32:54,097 --> 00:32:56,141 That horse ain't for sale, Doc, but, uh... 436 00:32:57,392 --> 00:32:59,060 how about my boots? They're nice and broke... 437 00:33:00,187 --> 00:33:01,354 Son of a bitch! 438 00:33:03,231 --> 00:33:06,026 Come on, Billy. Kill that tenderfoot son of a bitch! 439 00:33:06,276 --> 00:33:08,236 Oh, get on top of him! Come on! 440 00:33:09,738 --> 00:33:11,072 Come on. Break it up, Billy! 441 00:33:11,239 --> 00:33:13,074 I know you, you son of a bitch! 442 00:33:13,200 --> 00:33:14,242 You know me, huh? 443 00:33:14,534 --> 00:33:15,827 Well, I know you, Scurlock! 444 00:33:16,161 --> 00:33:20,040 You killed half the men I got credit for. I saw you with blood all over yourself. 445 00:33:20,332 --> 00:33:21,541 I saw you kill! 446 00:33:22,083 --> 00:33:24,878 Just because you went back east and married, put on a silk cravat, 447 00:33:25,128 --> 00:33:27,672 - that don't change what you did! - Damn it, Chavez! Let me at him! 448 00:33:28,548 --> 00:33:29,883 You remember John Tunstall? 449 00:33:32,969 --> 00:33:35,889 Remember the stories he'd tell us about the three Chinamen playing fan-tan? 450 00:33:36,848 --> 00:33:39,893 Someone runs up to them and says, "Hey! The world is coming to an end." 451 00:33:40,352 --> 00:33:43,522 And the first one says, "Well, I best go to the mission and pray." 452 00:33:43,855 --> 00:33:45,148 And the second one says, "Well, hell! 453 00:33:45,607 --> 00:33:47,776 I'm gonna go buy me a case of mescal and six whores." 454 00:33:48,652 --> 00:33:51,988 And the third one says, "Well, I shall finish the game." 455 00:33:53,657 --> 00:33:55,242 I shall finish the game, Doc. 456 00:33:56,785 --> 00:33:58,954 Whoever's going for old Mexico, we ride now. 457 00:34:01,206 --> 00:34:04,334 Josiah, this ain't the untamed prairie you used to run free over. 458 00:34:04,459 --> 00:34:07,546 - I got a family I got to get back to... - The new governor was a general at Shiloh. 459 00:34:07,629 --> 00:34:09,506 He's got militia, he's got army, 460 00:34:09,631 --> 00:34:12,259 he's got money to pay glory hunters to run you day and night. 461 00:34:12,717 --> 00:34:14,010 And they're on their way... 462 00:34:15,178 --> 00:34:16,304 and they will kill you, Doc. 463 00:34:16,596 --> 00:34:18,265 You take care of yourself, Pat. 464 00:34:20,100 --> 00:34:22,435 They'll catch you, Doc, and catch me. 465 00:34:23,061 --> 00:34:25,730 Everybody but him. The villagers say he's Diablero. 466 00:34:25,855 --> 00:34:28,858 He can change into a coyote, disappear, and never gets killed. 467 00:34:29,776 --> 00:34:30,652 Me? 468 00:34:32,153 --> 00:34:34,781 I just think he's the luckiest white eye in New Mexico. 469 00:34:35,240 --> 00:34:37,534 But he'll cross the border. He will. 470 00:34:37,867 --> 00:34:39,869 Chavez, I can't ride with him anymore. 471 00:34:41,413 --> 00:34:43,957 Trying to spend the last year forgetting about him. 472 00:34:44,249 --> 00:34:47,294 Read about him in the newspaper and them damn five cent books. 473 00:34:47,752 --> 00:34:49,254 Jesus Christ, the children in New York city 474 00:34:49,337 --> 00:34:50,630 imitate him in the streets. 475 00:34:51,423 --> 00:34:52,465 He's in my sleep. 476 00:34:52,799 --> 00:34:55,260 You got to understand what I'm saying. It's over. 477 00:34:55,343 --> 00:34:57,804 When the spirit horse comes, then it's over. 478 00:35:04,060 --> 00:35:06,730 Well, Chavez knew what he was talking about. 479 00:35:07,606 --> 00:35:10,734 He had seen the soldiers murder his entire family... 480 00:35:11,526 --> 00:35:14,946 and he'd been hunted down like a dog and thrown in the pit. 481 00:35:15,989 --> 00:35:20,201 He knew his only chance was to skin out and head south. 482 00:35:22,329 --> 00:35:23,830 Hya! Hya! 483 00:35:24,205 --> 00:35:27,959 But Doc, he did have something else to go back to... 484 00:35:28,793 --> 00:35:30,795 and although him and me were like brothers 485 00:35:31,379 --> 00:35:33,506 and he really wanted to ride with me, 486 00:35:33,965 --> 00:35:36,301 he just needed some time to think about it. 487 00:35:36,509 --> 00:35:37,677 Oh, no. 488 00:35:52,233 --> 00:35:54,319 Okay, ready? Grab a hold. Lift him up. 489 00:36:03,912 --> 00:36:04,913 Where's the hammer? 490 00:36:07,332 --> 00:36:08,917 Luke, give us a hand. 491 00:36:09,084 --> 00:36:11,127 That's it. Got it? 492 00:36:11,961 --> 00:36:12,921 There we go. 493 00:36:20,136 --> 00:36:21,346 We want his head. 494 00:36:22,138 --> 00:36:23,390 You understand that, Sheriff Kimbel? 495 00:36:24,641 --> 00:36:27,727 I want you to get on your horse, and I want you to track this little fiend 496 00:36:27,852 --> 00:36:28,937 to the edge of the earth. 497 00:36:29,145 --> 00:36:33,149 I want you to assassinate him. I want you to deliver his head in burlap! 498 00:36:35,318 --> 00:36:39,197 I'd rather drink turpentine and piss on a brush fire. 499 00:36:39,864 --> 00:36:41,825 I ain't touchin' this one. 500 00:36:48,623 --> 00:36:51,459 Billy, where are the men you promised us? 501 00:36:52,293 --> 00:36:55,255 - I thought you said you had an army. - I do. 502 00:36:56,798 --> 00:36:57,799 Here it comes. 503 00:37:04,431 --> 00:37:05,306 Jesus... 504 00:37:06,516 --> 00:37:08,351 Just one? That's all you could find? 505 00:37:08,643 --> 00:37:09,894 No one want to come. 506 00:37:10,854 --> 00:37:12,105 Everyone afraid. 507 00:37:14,774 --> 00:37:16,484 - Are you a farmer? - Yes, sir. 508 00:37:17,152 --> 00:37:18,737 My name's Hendry William French. 509 00:37:18,903 --> 00:37:21,740 You ever shoot anybody before, Hendry William French? 510 00:37:24,576 --> 00:37:26,536 You ever shoot anything before? 511 00:37:27,620 --> 00:37:30,582 - Sage hen. - Sage hen! 512 00:37:31,708 --> 00:37:32,667 Ah... 513 00:37:34,335 --> 00:37:37,922 Well, tell me something, Hendry. Why is it you want to join my gang, huh? 514 00:37:38,465 --> 00:37:39,340 Well, I ain't... 515 00:37:41,217 --> 00:37:42,677 I ain't a farmer no more. 516 00:37:43,553 --> 00:37:46,055 Uh, lost my wife to the pox... 517 00:37:47,265 --> 00:37:50,018 - lost my land to the money men. - Hey, big casino... 518 00:37:50,685 --> 00:37:52,562 why don't you saw a foot off of this thing? 519 00:37:52,854 --> 00:37:55,273 In case we run into Governor Wallace on the way. 520 00:38:01,905 --> 00:38:03,990 I don't think I'm gonna make this one, Kid. 521 00:38:10,288 --> 00:38:11,289 What do you mean? 522 00:38:12,665 --> 00:38:13,792 You got to come with us, Pat. 523 00:38:14,542 --> 00:38:16,711 What are you going to do, stay here and scrub pots for Beever? 524 00:38:16,878 --> 00:38:18,797 I may have old Beever scrub the pots for me. 525 00:38:19,672 --> 00:38:21,674 I'm buying this place. Turning it into an eating house. 526 00:38:21,883 --> 00:38:24,052 There's wildcat money coming in here. I got to stake my piece 527 00:38:24,135 --> 00:38:25,637 while I still got a fair enough name. 528 00:38:26,930 --> 00:38:28,014 What name? 529 00:38:28,723 --> 00:38:30,558 You'd be riding with known men, Patsy. 530 00:38:30,850 --> 00:38:33,353 You always wanted to be a known man in New Mexico. 531 00:38:34,062 --> 00:38:36,356 Hell, I'll be a known man. Next time you ride through here, 532 00:38:36,439 --> 00:38:39,400 there'll be a big old sign out there, that says "Garrett's place." 533 00:38:41,611 --> 00:38:43,947 It's time I got an income that ain't from stealing horses. 534 00:38:44,948 --> 00:38:46,574 Well, you remember something, Pat, 535 00:38:46,866 --> 00:38:48,743 I never stole a horse from someone I didn't like. 536 00:38:49,077 --> 00:38:50,912 If I didn't like them, I just wouldn't even bother with them. 537 00:38:50,995 --> 00:38:52,497 No. He'd just kill them. 538 00:38:56,626 --> 00:38:58,711 Hey, come on, Pat! You're one of us! 539 00:38:59,629 --> 00:39:01,089 You've always been one of us! 540 00:39:03,341 --> 00:39:05,051 I always will be, Billy. 541 00:39:10,473 --> 00:39:11,683 Well, go on, then! 542 00:39:12,141 --> 00:39:13,893 Go on! We don't need you, Pat! 543 00:39:17,772 --> 00:39:19,023 We don't need him. 544 00:39:26,948 --> 00:39:29,242 Soapweed, I got you! 545 00:39:30,201 --> 00:39:33,746 You want to eat out of my ashcans? Go on. Have a chew! 546 00:39:36,165 --> 00:39:37,834 Go on! Go on! 547 00:39:42,046 --> 00:39:43,089 Howdy, Beever. 548 00:39:47,135 --> 00:39:49,262 - Go on. Sit with the boys. - What the hell's this? 549 00:39:50,221 --> 00:39:51,222 This? 550 00:39:52,599 --> 00:39:54,309 This is the prince of Pennsylvania. 551 00:40:13,953 --> 00:40:18,166 The first stop along the blackbird was to raise some Dineros. 552 00:40:18,666 --> 00:40:22,795 And John Simpson Chisum was the richest man in the territory. 553 00:40:24,213 --> 00:40:28,259 Not only that, but as anyone familiar with the Lincoln war knows, 554 00:40:28,927 --> 00:40:31,721 he was a financial partner of Tunstall and McSween... 555 00:40:32,430 --> 00:40:33,848 which made him an ally. 556 00:40:40,396 --> 00:40:45,234 Old John admired my pluck and loved me like I was his own son. 557 00:40:45,443 --> 00:40:47,278 Well, by God... 558 00:40:47,779 --> 00:40:49,906 You really turned out to be a snake, Billy. 559 00:40:50,573 --> 00:40:53,660 When they catch you, they're gonna dry gulch your stinking bones. 560 00:40:54,118 --> 00:40:57,455 I'm just trying to get my friends to old Mexico. We need some pesos. 561 00:40:57,747 --> 00:40:58,873 Now, I've done some figuring, 562 00:40:59,082 --> 00:41:01,209 and I figure that you owe us, Mr. Chisum... 563 00:41:02,377 --> 00:41:05,129 two hundred and fifty dollars for the fighting we did last year 564 00:41:05,630 --> 00:41:09,300 - and 250 for me leaving your stock alone. - Is that what you figured? 565 00:41:09,676 --> 00:41:11,260 Yes, sir. That's what I figured. 566 00:41:11,761 --> 00:41:15,348 Well, you can take those figures and shove 'em up your arrogant little ass 567 00:41:15,515 --> 00:41:18,643 and set fire to them. I don't owe you a goddamn thing. 568 00:41:19,560 --> 00:41:20,895 Now get the hell out of here! 569 00:41:21,020 --> 00:41:23,815 I'll bring my 50 down and give you a real game. 570 00:41:24,107 --> 00:41:27,694 Yeah. We, uh...we saw some of your men up there on the high range. 571 00:41:28,361 --> 00:41:30,405 Passed right by them. Fine bunch. 572 00:41:32,699 --> 00:41:33,658 Mr. Chisum... 573 00:41:34,325 --> 00:41:36,911 you're right. The Lincoln county war is over. 574 00:41:37,620 --> 00:41:40,289 We just want to get out of here, get down below. 575 00:41:40,498 --> 00:41:42,875 Oh, you'll get down below all right, Doc. 576 00:41:43,793 --> 00:41:45,378 You'll get down below. 577 00:41:46,587 --> 00:41:48,339 You're Billy the Kid, too, you know. 578 00:41:49,632 --> 00:41:52,760 You all are, dirty little Billy bastards... 579 00:41:53,761 --> 00:41:55,805 and I don't owe you anything, Doc. 580 00:41:56,389 --> 00:41:59,934 - Or you, Chavez. - You took my farm, Mr. Chisum. 581 00:42:03,479 --> 00:42:05,732 You took a lot of farms, Mr. Chisum. 582 00:42:06,482 --> 00:42:08,818 As long as Billy the Kid is taking some back, 583 00:42:09,402 --> 00:42:10,278 I'm with him. 584 00:42:10,528 --> 00:42:12,196 Everything all right, Mr. Chisum? 585 00:42:14,032 --> 00:42:16,743 Yes, yes. Everything's fine. Uh... 586 00:42:17,869 --> 00:42:19,787 go on and bring the men in and, uh, 587 00:42:20,621 --> 00:42:23,082 we'll have a little fresh coffee with the boys here. 588 00:42:23,708 --> 00:42:24,917 Yoo-hoo! 589 00:42:25,793 --> 00:42:27,170 I'll make you famous. 590 00:42:27,545 --> 00:42:30,089 Mr. Chisum, which one of these boys is the fastest with the iron? 591 00:42:30,381 --> 00:42:32,175 Don't you do it, Billy. 592 00:42:33,217 --> 00:42:34,427 That'd be me. 593 00:42:35,094 --> 00:42:35,970 You... 594 00:42:36,262 --> 00:42:38,347 - drop Sam Colt. - Billy... 595 00:42:38,931 --> 00:42:40,141 Put her down now. 596 00:42:42,769 --> 00:42:43,644 Step away. 597 00:42:51,152 --> 00:42:53,196 You owe me 500 dollars, Mr. Chisum. 598 00:42:53,988 --> 00:42:56,657 So, what I'm going to do is kill one of your men 599 00:42:56,783 --> 00:42:58,326 for every five dollars you owe me. 600 00:42:59,077 --> 00:43:00,787 Only I'm going to do it fair. 601 00:43:12,298 --> 00:43:13,800 How's that for square? 602 00:43:15,760 --> 00:43:18,763 Now, when I go for my guns, you start shooting. 603 00:43:19,388 --> 00:43:21,724 But I promise you, you will not make it. 604 00:43:26,270 --> 00:43:27,146 Ready? 605 00:43:27,814 --> 00:43:29,607 Yeah, I'm ready. 606 00:43:32,944 --> 00:43:33,903 Dave. 607 00:43:37,532 --> 00:43:38,908 Oh, my god! 608 00:43:39,659 --> 00:43:40,868 Four hundred and ninety-five. 609 00:43:45,414 --> 00:43:46,332 Hendry. 610 00:43:47,291 --> 00:43:48,835 Oh, my god! 611 00:43:49,585 --> 00:43:50,586 Hendry. 612 00:43:51,420 --> 00:43:52,630 Oh, my... 613 00:43:57,885 --> 00:44:00,555 - Four hundred and ninety. - You just killed yourself. 614 00:44:05,560 --> 00:44:07,436 Bonney, you are a fool! 615 00:44:07,770 --> 00:44:10,273 You call yourself the scourge of New Mexico? 616 00:44:10,398 --> 00:44:14,694 Well, by god, I am New Mexico. 617 00:44:15,778 --> 00:44:17,697 And you are dead. 618 00:44:20,700 --> 00:44:23,286 Let me tell you something, Mr. New Mexico... 619 00:44:23,661 --> 00:44:25,913 I wouldn't give a bucket of piss for your future. 620 00:44:28,291 --> 00:44:29,208 Skin out, boys. 621 00:44:30,543 --> 00:44:32,253 You have yourself a good day now. 622 00:44:40,595 --> 00:44:41,679 I want him dead. 623 00:44:41,762 --> 00:44:45,141 Well, the problem is he's protected by all the surrounding communities. 624 00:44:45,641 --> 00:44:48,519 They've made a bloody hero out of a half-wit common horse thief. 625 00:44:48,644 --> 00:44:49,645 That's what I say! 626 00:44:52,231 --> 00:44:54,525 Let's hire a thief to catch one. 627 00:44:56,611 --> 00:44:59,363 Now bring him in, Governor, and make the offer. 628 00:45:02,408 --> 00:45:03,659 Pendleton. 629 00:45:28,351 --> 00:45:30,394 If I've been brought here to be, uh... 630 00:45:31,020 --> 00:45:33,814 implicated in anything, I just want you to know that I'm a family man, 631 00:45:34,232 --> 00:45:36,192 fixing to settle and run a business. 632 00:45:36,609 --> 00:45:40,154 Mr. Chisum has informed us of your ambitions, Mr. Garrett. 633 00:45:40,655 --> 00:45:43,532 Now, Pat, we know you've been with Billy Bonney 634 00:45:44,075 --> 00:45:45,868 several times when he cut my herd. 635 00:45:46,285 --> 00:45:49,997 Now, pat, we're looking for somebody who knows his haunts, his, uh, hideouts, 636 00:45:50,248 --> 00:45:52,458 somebody who's familiar with his patterns. 637 00:45:52,750 --> 00:45:55,711 You are familiar with him, Mr. Garrett. 638 00:45:57,380 --> 00:45:58,422 You see, Patrick... 639 00:45:59,131 --> 00:46:01,634 certain changes need to be structured. 640 00:46:02,385 --> 00:46:06,430 We need a sheriff who can eliminate this particular problem. 641 00:46:08,891 --> 00:46:14,063 - I don't quite follow what you're saying. - We're saying sheriff of Lincoln county. 642 00:46:14,689 --> 00:46:16,274 Sheriff Pat Garrett. 643 00:46:17,275 --> 00:46:19,527 Now that ought to make you feel pretty good. 644 00:46:20,444 --> 00:46:23,155 And we're saying 500 dollars... 645 00:46:23,739 --> 00:46:24,865 up front. 646 00:46:26,951 --> 00:46:30,496 - And 500 after. - A thousand dollars, Mr. Garrett. 647 00:46:31,205 --> 00:46:35,626 And all the resources you need to carry out the extermination 648 00:46:36,127 --> 00:46:38,796 of one William H. Bonney. 649 00:46:39,672 --> 00:46:42,008 Is that satisfactory? 650 00:46:50,308 --> 00:46:54,186 While Pat was thinking about the Santa Fe ring's generous offer, 651 00:46:54,353 --> 00:46:57,273 me and the boys were busy sorting out our finances. 652 00:46:57,440 --> 00:47:00,526 We figured that if it was too much of a hardship 653 00:47:00,735 --> 00:47:02,778 - for Chisum to give us any money... - Howdy. 654 00:47:02,862 --> 00:47:07,158 ...well, then we'd help him out And just take a few of his cows. 655 00:47:07,366 --> 00:47:09,327 I guess what I'm trying to say is, 656 00:47:09,702 --> 00:47:14,415 you're called "Kid" and Rudabaugh's called "Arkansas Dave" 657 00:47:14,957 --> 00:47:18,252 and, uh, I daresay, Doc's Christian name ain't "Doc." 658 00:47:18,544 --> 00:47:20,713 - You want a name. - Yes, sir. 659 00:47:21,672 --> 00:47:24,842 I would like that. I would like that very much indeed. 660 00:47:25,551 --> 00:47:27,011 You have to earn it, Hendry. 661 00:47:27,428 --> 00:47:31,640 Until then, you're stuck with plain old Hendry. Sorry. 662 00:48:17,895 --> 00:48:20,564 Still trying to get this rag sheet off the ground, Ash? 663 00:48:20,981 --> 00:48:23,484 The copy is good. The machine is bad. 664 00:48:24,151 --> 00:48:26,946 I hear you're gonna be opening up an eating house, Garrett. 665 00:48:27,113 --> 00:48:28,781 Would you like to secure an advertisement? 666 00:48:28,906 --> 00:48:30,241 I changed my mind. 667 00:48:33,160 --> 00:48:34,412 Jeezum crow. 668 00:48:35,830 --> 00:48:37,248 You're the one that the Santa Fe ring hired... 669 00:48:37,373 --> 00:48:38,499 Never mind that. 670 00:48:38,958 --> 00:48:41,127 - I want to hire you for a job. - You do? 671 00:48:42,378 --> 00:48:45,631 I want you to Document the hunt for the most famous man in New Mexico. 672 00:48:46,090 --> 00:48:47,842 I want a book written on it 673 00:48:49,093 --> 00:48:51,429 So that the people will understand the situation. 674 00:48:51,929 --> 00:48:55,182 I want you to ride along with me and record the dangers of the expedition. 675 00:48:55,474 --> 00:48:58,602 Ride along with you? On a horse? 676 00:48:59,103 --> 00:49:00,688 Oh, no. 677 00:49:01,147 --> 00:49:05,151 This I can't do. I came out west to save my last lung. 678 00:49:05,985 --> 00:49:09,196 - I'm a journalist. - You're a broke journalist, 679 00:49:11,866 --> 00:49:13,075 And you're a drunk. 680 00:49:20,124 --> 00:49:24,253 The country was overgrown with weed and brush 681 00:49:24,587 --> 00:49:26,255 and encumbered with loose rock... 682 00:49:27,298 --> 00:49:29,258 making it almost impassable. 683 00:49:30,384 --> 00:49:32,178 I like that. That's very good. 684 00:49:37,183 --> 00:49:38,476 Morning, Sheriff. 685 00:49:38,976 --> 00:49:42,897 We met at the governor's. John W. Poe, cattlemen's association. 686 00:49:43,272 --> 00:49:45,774 The governor sent me and these men to lend you a hand. 687 00:49:46,775 --> 00:49:49,278 Encumbered by idiots, we pressed on. 688 00:49:50,738 --> 00:49:53,073 I like that. It's very good. 689 00:50:05,085 --> 00:50:07,421 What did they do now, spell your name wrong? 690 00:50:07,588 --> 00:50:11,175 They got a new sheriff on us, boys. Goes by the name of Pat Garrett. 691 00:50:11,425 --> 00:50:13,010 Jesus Christ! 692 00:50:13,677 --> 00:50:15,429 What the hell did he do that for? 693 00:50:16,180 --> 00:50:19,517 Make himself famous. Be a known man like me. 694 00:50:19,600 --> 00:50:21,268 What about me? What did they say about me, huh? 695 00:50:21,352 --> 00:50:22,436 Nothing, Dave. 696 00:50:23,896 --> 00:50:25,272 Just playing the game, Doc. 697 00:50:26,315 --> 00:50:27,775 We'll give him a game, all right. 698 00:50:28,067 --> 00:50:31,529 All right, Dave's boys, we ridin' out! We are gonna give Pat Garrett the ride 699 00:50:31,654 --> 00:50:33,822 of his miserable, two-faced, stinkin' life! 700 00:50:34,073 --> 00:50:35,616 Let's skin out! Come on! 701 00:50:42,373 --> 00:50:43,457 Well, come on! 702 00:50:46,919 --> 00:50:48,170 You believe this? 703 00:50:48,879 --> 00:50:54,176 Hey, Tom. Last one outta here drinks dirty dishwater. 704 00:50:54,927 --> 00:50:57,179 - Come on! - Son of a bitch. 705 00:51:21,245 --> 00:51:22,121 Ho. 706 00:51:25,207 --> 00:51:27,793 Burial ground. Warm springs people. 707 00:51:29,795 --> 00:51:30,713 Apache. 708 00:51:32,923 --> 00:51:35,843 - We better get going. - We'll go around. 709 00:51:36,719 --> 00:51:37,595 What is it... 710 00:51:37,678 --> 00:51:40,014 Chavez, why don't you go peck shit with the chickens, huh? 711 00:51:40,598 --> 00:51:43,434 Do you know what they're paying for Apache bone in silver city right now? 712 00:51:44,143 --> 00:51:45,394 Christ almighty, they're making... 713 00:51:45,561 --> 00:51:47,563 they're making ashtrays, they're making combs, 714 00:51:47,688 --> 00:51:48,856 they're making knife handles. 715 00:51:49,189 --> 00:51:52,568 You get 50 cents for a good Indian leg bone. It's all out there. 716 00:51:52,651 --> 00:51:55,321 So, don't you go getting sentimental and all that, all right? 717 00:51:55,487 --> 00:51:56,488 Come on. 718 00:51:58,073 --> 00:52:00,784 You go in there, smart gringo, and I'll bury you there. 719 00:52:03,037 --> 00:52:04,872 - Okay. - Let's go. 720 00:52:07,625 --> 00:52:10,002 Come on. Hya! Come on! 721 00:52:11,503 --> 00:52:12,379 Whoa. 722 00:52:14,089 --> 00:52:16,508 Whoo! Silver city, here I come! 723 00:52:19,845 --> 00:52:20,846 No! 724 00:52:57,841 --> 00:52:58,842 Ugh! 725 00:53:08,644 --> 00:53:09,603 Shit. 726 00:53:13,440 --> 00:53:14,566 Shit. 727 00:53:15,567 --> 00:53:16,527 Son of a... 728 00:53:21,657 --> 00:53:23,158 I don't think so, Dave. 729 00:53:32,292 --> 00:53:34,962 That Mexican-Indian may have lost his family, 730 00:53:35,587 --> 00:53:37,631 but he hadn't lost a trick when it came down 731 00:53:37,756 --> 00:53:39,800 to an old-fashioned pig-sticking match. 732 00:53:40,092 --> 00:53:41,260 You want your knife back? 733 00:53:44,388 --> 00:53:46,390 Shit. 734 00:53:48,308 --> 00:53:49,435 And Dave, 735 00:53:49,685 --> 00:53:53,021 well, he appreciated the value of fair play, 736 00:53:53,522 --> 00:53:57,484 but he also appreciated the value of a good bone-handled knife. 737 00:53:58,318 --> 00:54:01,780 And we were going around that cemetery, I promise you. 738 00:54:03,198 --> 00:54:04,116 Thank you. 739 00:54:32,394 --> 00:54:33,312 Garrett! 740 00:54:34,188 --> 00:54:37,566 Get me off this animal! I have to have a movement! 741 00:54:38,650 --> 00:54:41,195 - You have to have a what? - He has to have a shit. 742 00:54:41,612 --> 00:54:45,073 - I have to have a movement, please. - That's the fourth one today. 743 00:54:46,909 --> 00:54:48,827 Sheriff, at the risk of offending you, 744 00:54:49,077 --> 00:54:52,331 your newspaperman is hindering an important government operation. 745 00:54:53,791 --> 00:54:56,460 I have to request that he be discharged from service. 746 00:55:03,592 --> 00:55:05,761 - What do you make of it? - Tobacco pouch. 747 00:55:07,137 --> 00:55:08,555 It's his. I gave it to him. 748 00:55:10,474 --> 00:55:14,853 It's buffalo scrotum from my first kill, big old bull near Fort Griffin. 749 00:55:17,189 --> 00:55:19,191 That's a pretty story, Sheriff. 750 00:55:19,858 --> 00:55:21,527 Why'd he leave it hanging there like that? 751 00:55:21,693 --> 00:55:23,362 Just to say hello. 752 00:55:26,782 --> 00:55:28,951 Looks like he's saying more than hello. 753 00:55:46,718 --> 00:55:49,388 - What's "scum"? - Well, Tom, that's bad types. 754 00:55:49,847 --> 00:55:52,015 Politicians, bankers, cattle kings... 755 00:55:52,933 --> 00:55:54,810 scum. Come on. 756 00:56:05,696 --> 00:56:06,864 Come along, mother. 757 00:56:19,626 --> 00:56:22,170 Oh, well, I'll be hog-tied and sent to Hades! 758 00:56:22,379 --> 00:56:24,006 Billy! 759 00:56:25,173 --> 00:56:26,633 What have we got here? 760 00:56:26,884 --> 00:56:29,094 - How are you, Jane? - Wicked boys! 761 00:56:29,428 --> 00:56:32,639 Four, five, six wicked boys. 762 00:56:33,181 --> 00:56:36,810 - Wicked and wanted or just plain wicked? - Thousand dollars on me. 763 00:56:37,019 --> 00:56:40,147 - Yeah? I heard 500. - Well, you heard wrong, Jane. 764 00:56:40,314 --> 00:56:42,608 I also heard that you ain't long for the territory, Billy. 765 00:56:42,691 --> 00:56:45,611 We're not. We're going to old Mexico, right, Billy? 766 00:56:46,194 --> 00:56:48,697 Well, good luck. How old's this fella? 767 00:56:49,072 --> 00:56:50,532 - Seventeen. - Fourteen and a half. 768 00:56:52,492 --> 00:56:54,036 Fourteen and half. 769 00:56:55,287 --> 00:56:56,663 Oh, well, don't forget that half. 770 00:56:57,456 --> 00:56:59,958 There's a lot of experience packed into that half. 771 00:57:02,085 --> 00:57:04,421 - It's different. - What? My hair? 772 00:57:04,713 --> 00:57:06,673 It's the new fashion. You like it? 773 00:57:07,049 --> 00:57:08,967 Yeah, your hair, but everything. 774 00:57:09,885 --> 00:57:12,554 This whole town, outside, too. They got a church. 775 00:57:13,722 --> 00:57:14,723 This ain't White Oaks. 776 00:57:14,932 --> 00:57:18,018 Yeah, well, there's 2011 souls in this town, Kid, 777 00:57:18,352 --> 00:57:19,645 a lot of back east money. 778 00:57:20,395 --> 00:57:22,189 The town's different. It's respectable. 779 00:57:22,814 --> 00:57:25,359 You're not telling us you've gone respectable now, Jane, have you? 780 00:57:25,609 --> 00:57:28,612 No. Well, to the eye that don't know no better... 781 00:57:29,404 --> 00:57:31,281 - yeah, I have. - Well... 782 00:57:32,282 --> 00:57:34,660 I've heard enough. My boys here would like some Boonda 783 00:57:34,743 --> 00:57:36,578 upstairs right quick, darling. 784 00:57:37,371 --> 00:57:40,123 Did I hear you say you'd like an excellent malt, 785 00:57:40,332 --> 00:57:42,876 six times served in a room with a southern view? 786 00:57:44,419 --> 00:57:46,421 You're a lady to the manor born, Jane. 787 00:57:49,508 --> 00:57:50,592 To the manor born. 788 00:57:56,348 --> 00:57:57,516 He's hurt pretty good. 789 00:57:59,309 --> 00:58:01,269 Looks like the muskrats are in a trap. 790 00:58:01,728 --> 00:58:04,690 - They're chewing their own legs off. - All right, we're going north. 791 00:58:05,065 --> 00:58:07,943 - South, you mean? - No, I mean north. 792 00:58:08,360 --> 00:58:12,322 But, Sheriff, last time I heard, old Mexico's still south. 793 00:58:13,323 --> 00:58:15,033 You ever hear of a Coydog, Poe? 794 00:58:15,409 --> 00:58:17,160 Half common dog, half coyote. 795 00:58:17,703 --> 00:58:20,288 Feed one, he keeps coming around. No fear of man. 796 00:58:20,664 --> 00:58:21,623 Kid's a Coydog. 797 00:58:22,833 --> 00:58:25,002 He's come 150 miles without a town. 798 00:58:25,794 --> 00:58:28,255 Right about now, he's looking for some attention. 799 00:58:31,425 --> 00:58:32,384 Ash! 800 00:58:34,052 --> 00:58:35,303 He ain't my concern. 801 00:59:17,345 --> 00:59:20,182 Sheriff, I think I need to have a movement. 802 00:59:20,766 --> 00:59:21,683 Me, too. 803 00:59:23,769 --> 00:59:25,103 "Over the mountains of the moon, 804 00:59:25,187 --> 00:59:26,396 down the valley of the shadow, 805 00:59:26,688 --> 00:59:29,733 ride, boldly, ride, the shade replied. 806 00:59:31,193 --> 00:59:32,652 If you seek for Eldorado!" 807 00:59:33,361 --> 00:59:34,654 My, that was heavenly. 808 00:59:35,947 --> 00:59:36,823 Who wrote it? 809 00:59:37,741 --> 00:59:39,659 Josiah "Doc" Scurlock. 810 00:59:42,913 --> 00:59:44,122 Who the hell's that? 811 00:59:44,706 --> 00:59:46,374 Now, you come back now. 812 00:59:53,507 --> 00:59:54,508 Whoo! 813 01:00:13,360 --> 01:00:14,653 Oh, no. 814 01:00:15,695 --> 01:00:17,030 Billy! 815 01:00:17,405 --> 01:00:19,282 Look out the window, Billy! 816 01:00:23,495 --> 01:00:24,371 Billy! 817 01:00:25,539 --> 01:00:28,083 - They don't tolerate scum. - Help me gather the boys. 818 01:00:28,416 --> 01:00:29,459 Go on. Get rolling downstairs. 819 01:00:29,543 --> 01:00:30,502 Billy the Kid! 820 01:00:32,045 --> 01:00:33,547 Alias William H. Bonney! 821 01:00:33,630 --> 01:00:35,632 It's deputy Carlyle. I best go speak to him. 822 01:00:35,799 --> 01:00:38,510 ...Dave Rudabaugh of Las Vegas! 823 01:00:38,760 --> 01:00:42,222 - He said "Dave Rudabaugh of Las Vegas!" - I'm real happy for you, Dave. 824 01:00:42,305 --> 01:00:46,351 ...black knights on the premises, turn your bodies over to the law. 825 01:00:47,269 --> 01:00:48,728 Or perish in flame. 826 01:00:50,981 --> 01:00:53,567 Deputy Carlyle, what the hell's going on down here? 827 01:00:55,235 --> 01:00:56,153 Billy the Kid... 828 01:00:56,987 --> 01:00:59,114 we have Jane Greathouse held out here. 829 01:00:59,948 --> 01:01:03,618 I'm coming in to talk to you. If anything happens to me, 830 01:01:03,785 --> 01:01:05,912 the citizens here say they will string her up 831 01:01:06,580 --> 01:01:07,706 and burn her. 832 01:01:09,082 --> 01:01:13,128 - Do you agree to those terms? - Do I agree to those terms? 833 01:01:13,503 --> 01:01:14,629 Who is this guy? 834 01:01:14,838 --> 01:01:17,674 Uh, yes, sir, we agree to those terms. 835 01:01:19,843 --> 01:01:20,802 I'm going in. 836 01:01:21,178 --> 01:01:23,889 All right, boys, put your guns away and look respectable. 837 01:01:24,014 --> 01:01:25,599 Ladies, upstairs. 838 01:01:26,266 --> 01:01:27,934 O'Folliard, disappear. 839 01:01:40,655 --> 01:01:41,573 Gentlemen. 840 01:01:43,950 --> 01:01:45,827 Uh... 841 01:01:46,369 --> 01:01:48,914 Gentlemen, which of you is the leader of your gang? 842 01:01:51,917 --> 01:01:54,085 - That would be me. - Arkansas Dave. 843 01:01:54,669 --> 01:01:56,755 - You are not, Dave. - I am so. 844 01:01:57,088 --> 01:01:58,924 - You are not. - I am so! 845 01:01:59,132 --> 01:02:00,508 - Are not! - I am so! 846 01:02:00,592 --> 01:02:02,928 Ahem! Gentlemen, I'm a deputized man, 847 01:02:03,637 --> 01:02:05,347 and I do things the law way. 848 01:02:06,264 --> 01:02:07,224 Which way? 849 01:02:08,975 --> 01:02:10,310 Law way. 850 01:02:10,727 --> 01:02:12,437 Law way. I see. 851 01:02:12,687 --> 01:02:14,231 Okay, go ahead. Go ahead. 852 01:02:14,689 --> 01:02:17,442 Now, the people out there, they do things their own way. 853 01:02:17,734 --> 01:02:19,444 They got their minds set on a hanging. 854 01:02:19,569 --> 01:02:22,614 Now, it's going to be hell if I can't control this situation. 855 01:02:23,406 --> 01:02:26,243 So, what I propose is this. 856 01:02:26,826 --> 01:02:28,954 I understand you have an Indian in your group. 857 01:02:29,454 --> 01:02:32,207 Yes, sir. Jose Chavezy Chavez. 858 01:02:32,540 --> 01:02:34,376 He's a Mexican-Indian. How'd that be? 859 01:02:35,168 --> 01:02:36,461 Well, that'll be just fine. 860 01:02:37,420 --> 01:02:40,840 If I can give this Indian to those people out there, they'll be well satisfied... 861 01:02:41,216 --> 01:02:43,426 and the rest of you can just ride out. 862 01:02:44,552 --> 01:02:46,930 You hear that, Chavez? 863 01:02:47,973 --> 01:02:49,849 Sir, I agree to those terms. 864 01:02:50,392 --> 01:02:51,726 They're an angry mob, indeed, 865 01:02:51,851 --> 01:02:53,853 and we do happen to have an Indian on the premises. 866 01:02:56,106 --> 01:02:57,065 Give me your hat. 867 01:03:10,036 --> 01:03:11,579 Now, Mr. Law-way... 868 01:03:12,664 --> 01:03:13,957 may I see your hat? 869 01:03:14,874 --> 01:03:17,711 I really don't see how hats are relevant in this situation. 870 01:03:18,169 --> 01:03:19,045 I do. 871 01:03:22,674 --> 01:03:23,633 Dave. 872 01:03:27,220 --> 01:03:28,388 The gentleman's jacket. 873 01:03:35,020 --> 01:03:35,979 There. 874 01:03:37,564 --> 01:03:39,816 - Mr. Carlyle! - Now I can talk to you. 875 01:03:40,150 --> 01:03:42,235 Now you don't look like such a politician. 876 01:03:43,445 --> 01:03:45,196 Can I take the Indian with me or not? 877 01:03:45,572 --> 01:03:47,782 The Indian's going out to satisfy the crowd... 878 01:03:48,742 --> 01:03:52,078 but you obviously don't understand the meaning of the word "pals." 879 01:03:52,662 --> 01:03:55,623 Think I'd hand my friend over to a bucket of mule dung like you? 880 01:03:55,957 --> 01:03:59,294 That's an insult. Turn around, Chief. 881 01:04:02,464 --> 01:04:05,175 Come on, Carlyle! You bringing him out or not? 882 01:04:05,967 --> 01:04:09,012 All right, you white caps! We're coming out! 883 01:04:09,179 --> 01:04:11,097 But we're coming out shooting! 884 01:04:11,306 --> 01:04:12,766 Get ready for war! 885 01:04:29,407 --> 01:04:30,325 Uh-oh. 886 01:04:30,700 --> 01:04:33,119 Oh, my god! That's Deputy Carlyle. 887 01:04:33,703 --> 01:04:34,996 That's James Carlyle. 888 01:04:35,663 --> 01:04:37,207 Come on. Let's get out of here. 889 01:04:37,290 --> 01:04:38,375 They're leaving. 890 01:04:39,000 --> 01:04:41,378 - They're all skinning out. - Pals. 891 01:04:42,253 --> 01:04:44,130 Of course, they were skinning out. 892 01:04:44,297 --> 01:04:46,466 They had just murdered their own deputy. 893 01:04:47,175 --> 01:04:51,096 They pinned that one on me, too, but I never fired one shot. 894 01:04:58,728 --> 01:05:00,438 Just saying hello, Pat? 895 01:05:29,050 --> 01:05:30,051 Did you entertain him? 896 01:05:30,969 --> 01:05:32,011 Maybe. 897 01:05:34,931 --> 01:05:35,974 Did you like it? 898 01:05:38,309 --> 01:05:39,310 Maybe. 899 01:05:46,818 --> 01:05:49,028 Remember the time you, me, and him locked all the doors, 900 01:05:49,612 --> 01:05:52,657 stayed up till the sun, breaking the place up with six-shooters? 901 01:05:53,241 --> 01:05:54,492 Every bottle in the bar. 902 01:05:55,285 --> 01:05:58,288 Naked as jaybirds, and there was no law. 903 01:06:00,123 --> 01:06:01,082 No law... 904 01:06:02,208 --> 01:06:03,293 and no barbed wire. 905 01:06:03,501 --> 01:06:06,588 Patrick, I'm going to part with a nasty secret. 906 01:06:07,505 --> 01:06:09,841 You used to make me hotter than a June Bride 907 01:06:09,966 --> 01:06:12,844 sitting bareback on a depot stove... 908 01:06:14,429 --> 01:06:16,639 but, I don't share my bed with the law. 909 01:06:22,395 --> 01:06:24,189 And I don't keep with whores no more. 910 01:06:25,231 --> 01:06:26,733 So ain't we both content? 911 01:06:36,367 --> 01:06:40,246 Jane Greathouse, the citizens of White Oaks have proclaimed 912 01:06:40,330 --> 01:06:44,459 this place the devil's den. As sheriff of Lincoln County, 913 01:06:44,667 --> 01:06:48,171 I have to honor and protect their civic virtues. 914 01:06:51,966 --> 01:06:54,344 I'll show them what my civic virtues look like. 915 01:06:54,427 --> 01:06:58,264 All those stall-fed, tender feet, with their Eastern shinplaster 916 01:06:58,389 --> 01:07:00,600 and their Sunday wives and their Sunday dresses. 917 01:07:01,518 --> 01:07:04,395 With the preacher ta the back door by morning to see if they've got 918 01:07:04,479 --> 01:07:06,814 the Connecticut Blue Laws tattooed on their lily-white buttocks! 919 01:07:08,942 --> 01:07:11,110 - Let it burn! - Let it burn! 920 01:07:11,194 --> 01:07:13,112 The town will be better off... 921 01:07:18,451 --> 01:07:19,494 - Oh, lord. - Holy... 922 01:07:21,204 --> 01:07:23,456 I don't believe I'm seeing this. 923 01:07:24,374 --> 01:07:25,375 Whoa! 924 01:07:25,625 --> 01:07:27,544 This town will never be the same. 925 01:07:29,754 --> 01:07:32,215 White Oaks, you can kiss my ass! 926 01:07:33,591 --> 01:07:35,093 Sure. Anytime, honey. 927 01:08:12,589 --> 01:08:14,007 Hey, is this one ready to go? 928 01:08:14,090 --> 01:08:17,218 It can go. Down in that number two lane. 929 01:08:26,019 --> 01:08:27,520 Let it go! Let it go! 930 01:08:30,148 --> 01:08:31,149 Hey! 931 01:08:32,191 --> 01:08:33,192 You got any water? 932 01:08:34,694 --> 01:08:36,988 Old-timer, when did this place boom up? 933 01:08:37,655 --> 01:08:39,907 - Last week. - Copper? 934 01:08:40,658 --> 01:08:43,411 Nah! Guano. 935 01:08:44,203 --> 01:08:46,956 - Bat droppings. - Bat droppings? 936 01:08:47,373 --> 01:08:49,584 I've been to gold towns, silver towns, 937 01:08:50,293 --> 01:08:53,796 I've even been to turquoise towns, but I've never been to a bat shit town. 938 01:08:54,589 --> 01:08:56,049 Can't wait to see the women. 939 01:09:21,658 --> 01:09:23,201 Go! Go! 940 01:09:51,479 --> 01:09:52,438 Hya! 941 01:09:53,439 --> 01:09:54,482 Whoa! 942 01:10:03,116 --> 01:10:06,244 Assay! Assay! Assay! Assay! 943 01:10:08,287 --> 01:10:10,415 Assay! 944 01:10:33,521 --> 01:10:35,565 Yeah, come on! 945 01:10:43,364 --> 01:10:44,741 Jesus Christ! 946 01:10:45,241 --> 01:10:46,951 Even their horses are crazy. 947 01:10:58,546 --> 01:10:59,589 Hey! 948 01:11:03,885 --> 01:11:04,927 Hya! 949 01:11:16,856 --> 01:11:20,359 It's all right. We got time. We'll go back through the arroyo. 950 01:11:22,612 --> 01:11:23,654 Well, that's convenient, ain't it? 951 01:11:24,947 --> 01:11:27,116 - Pardon me? - The Kid'll be long gone. 952 01:11:28,242 --> 01:11:29,911 Maybe that's what you want, Pat. 953 01:11:30,369 --> 01:11:33,414 What I want is for you to cork your god damn government mouth, mister. 954 01:11:33,581 --> 01:11:35,166 And the next time you address me common, 955 01:11:35,583 --> 01:11:37,752 I will put you on your prissy little ass. 956 01:11:39,796 --> 01:11:42,715 Sweet Mary's ass! How the hell did you get them to do that? 957 01:11:43,132 --> 01:11:45,510 What's that mean, anyway? Assay, assay? 958 01:11:46,803 --> 01:11:48,721 It's an ancient Navajo word. 959 01:11:49,889 --> 01:11:51,057 It means stop. 960 01:11:53,392 --> 01:11:54,477 Stop? 961 01:11:55,228 --> 01:11:56,354 Ha! Ya! 962 01:11:59,023 --> 01:12:00,483 When we get to the top of this bluff, 963 01:12:00,817 --> 01:12:03,110 we'll have a clear view of the Nachita river. 964 01:12:04,570 --> 01:12:05,822 We'll sell the horses off, 965 01:12:06,030 --> 01:12:08,449 and then we'll take a skiff down river into Mexico. 966 01:12:11,994 --> 01:12:16,791 Hey Tommy, last one up the hill's a three-legged dog! Whoo! Yay! 967 01:12:25,800 --> 01:12:26,843 Billy! 968 01:12:28,344 --> 01:12:29,720 Is this old Mexico? 969 01:12:30,888 --> 01:12:31,889 No. 970 01:12:34,892 --> 01:12:35,893 It's Garrett! 971 01:12:36,602 --> 01:12:37,562 Get down, Tom! 972 01:12:44,861 --> 01:12:45,862 I got him. 973 01:13:05,464 --> 01:13:06,549 Oh, my god. 974 01:13:09,093 --> 01:13:10,386 You shot me. 975 01:13:12,847 --> 01:13:14,140 You really shot me. 976 01:13:20,021 --> 01:13:21,272 Take your medicine, son. 977 01:13:38,080 --> 01:13:39,290 Well, it's a start. 978 01:14:30,466 --> 01:14:33,219 I spent a lot of nights in this cabin after the Lincoln war. 979 01:14:35,179 --> 01:14:37,223 Tried to put another outfit together, but it... 980 01:14:38,182 --> 01:14:39,266 was never the same. 981 01:14:39,892 --> 01:14:41,227 When you boys came back... 982 01:14:42,353 --> 01:14:45,106 I felt like there was nothing I wouldn't do to keep the gang together. 983 01:14:45,731 --> 01:14:46,816 Keep riding. 984 01:14:47,775 --> 01:14:49,485 What are you saying, chivato? 985 01:14:52,321 --> 01:14:53,739 You know what the Mexican blackbird is? 986 01:14:54,699 --> 01:14:56,909 It's a broken trail that leads to old Mexico. 987 01:15:00,705 --> 01:15:03,624 It's a half-black, half-Mexican whore 988 01:15:04,417 --> 01:15:05,751 up in Puerto De Luna. 989 01:15:06,836 --> 01:15:07,795 So you mean, uh... 990 01:15:08,838 --> 01:15:10,131 you named the trail after her, right? 991 01:15:17,596 --> 01:15:19,306 There is no trail, is there, Billy? 992 01:15:20,099 --> 01:15:21,100 Is there? 993 01:15:23,310 --> 01:15:25,688 What about old Mexico you promised us? 994 01:15:26,439 --> 01:15:28,816 I'd be just another gringo in old Mexico. 995 01:15:30,192 --> 01:15:32,486 - It's the same as being dead. - What about Tommy? 996 01:15:35,156 --> 01:15:36,657 You son of a bitch! 997 01:15:38,284 --> 01:15:40,578 You're starting to believe what they're writing about you, aren't you? 998 01:15:41,037 --> 01:15:43,039 Let me tell you what you really are. 999 01:15:43,539 --> 01:15:46,167 You rode a 15-year-old boy straight into his grave 1000 01:15:46,625 --> 01:15:49,378 and the rest of us straight to hell. 1001 01:15:51,547 --> 01:15:52,757 Straight to hell. 1002 01:15:54,008 --> 01:15:55,009 You, bonny. 1003 01:15:56,427 --> 01:15:58,971 You are not a god. 1004 01:16:07,813 --> 01:16:10,149 Why don't you pull the trigger and find out? 1005 01:16:22,870 --> 01:16:23,954 I got to get back home. 1006 01:16:32,630 --> 01:16:34,465 Doc! 1007 01:16:35,049 --> 01:16:37,093 What the hell are you doing? We're not even in position yet! 1008 01:16:37,218 --> 01:16:40,221 They killed him! That bastard killed you! 1009 01:16:40,513 --> 01:16:43,265 - Get up, Doc! Come on. Get up! - You leave him alone! 1010 01:16:43,349 --> 01:16:44,308 He's a dead man! 1011 01:16:48,104 --> 01:16:49,939 They're starting to surround us. We got to skin out of here! 1012 01:16:50,106 --> 01:16:51,482 Pat! 1013 01:16:54,985 --> 01:16:56,278 We got to make a break. 1014 01:16:56,487 --> 01:16:58,114 Don't look at this. Look up. 1015 01:16:58,572 --> 01:17:00,241 So who's going to bust out first? 1016 01:17:00,991 --> 01:17:03,828 Hendry William French, you never killed nobody. They ain't gonna shoot at you. 1017 01:17:04,036 --> 01:17:07,248 - Go to hell! They shot Tommy! - Somebody's got to do it! 1018 01:17:15,923 --> 01:17:17,800 Lord Jesus, there must be at least 10 of them out there. 1019 01:17:18,175 --> 01:17:19,301 Get me up. 1020 01:17:22,847 --> 01:17:23,889 Dave... 1021 01:17:25,057 --> 01:17:26,809 - it's your gang. - What? 1022 01:17:27,852 --> 01:17:29,270 It's your gang. You lead us out. 1023 01:17:29,353 --> 01:17:32,064 It ain't my gang! It's your gang! It's always been your gang. 1024 01:17:33,566 --> 01:17:35,484 - Don't cross me, Dave. - Billy! 1025 01:17:41,031 --> 01:17:43,117 Let's finish the game. 1026 01:18:07,308 --> 01:18:08,309 Go! Go! 1027 01:18:10,978 --> 01:18:12,229 Come on, Chavez! Go! 1028 01:18:28,537 --> 01:18:29,747 What the hell did you do that for? 1029 01:18:38,380 --> 01:18:41,508 Pat! You son of a bitch! 1030 01:18:42,468 --> 01:18:43,928 You killed a boy! 1031 01:18:47,806 --> 01:18:50,851 And you killed Doc! You knew him! 1032 01:18:54,188 --> 01:18:55,189 Chavez is back there! 1033 01:18:55,439 --> 01:18:57,650 Andrew, you got to forget about him. He's buzzard meat. 1034 01:18:57,983 --> 01:19:00,194 Come on, they all are! It's just you and me, farm boy! 1035 01:19:00,277 --> 01:19:01,362 We got to head for the border. 1036 01:19:03,697 --> 01:19:05,032 Shit. 1037 01:19:19,672 --> 01:19:21,131 Hyah! 1038 01:19:44,363 --> 01:19:47,032 It is therefore considered by the court here, 1039 01:19:47,533 --> 01:19:52,579 that said defendant William H. Bonney, alias Kid, alias William Antrim, 1040 01:19:53,163 --> 01:19:58,127 alias Henry McCarty, be confined in prison in said Lincoln County, 1041 01:19:58,335 --> 01:20:02,631 by the sheriff of such county until on the day aforesaid 1042 01:20:03,132 --> 01:20:04,925 he be taken from such prison, 1043 01:20:05,217 --> 01:20:09,722 to a suitable and convenient place of execution within said county, 1044 01:20:09,805 --> 01:20:12,558 and there be hanged by the neck 1045 01:20:12,641 --> 01:20:16,478 till he be dead, dead, dead. 1046 01:20:17,396 --> 01:20:19,315 Now, do you have anything to say, young man? 1047 01:20:20,107 --> 01:20:21,275 Yes, your honor, I do. 1048 01:20:24,153 --> 01:20:26,822 You can go to hell, hell, hell. 1049 01:20:33,162 --> 01:20:35,581 I got 18 dimes in each barrel, boy. 1050 01:20:39,418 --> 01:20:42,463 You ever see what a dollar and eighty can do to a $40 steer? 1051 01:20:43,589 --> 01:20:45,716 Let alone a cheap little crook like yourself? 1052 01:20:48,761 --> 01:20:50,554 You just taunt me again, boy. 1053 01:20:51,096 --> 01:20:53,140 That's all I'm asking. Just taunt me again. 1054 01:20:54,099 --> 01:20:56,643 - I want to talk to Garrett. - He's in Mesilla. 1055 01:20:57,603 --> 01:21:00,230 Got a big interview and a tintype with the Independent. 1056 01:21:00,689 --> 01:21:01,690 Oh, yes. 1057 01:21:02,775 --> 01:21:03,942 Famous man now. 1058 01:21:05,027 --> 01:21:05,944 Hey, Bell. 1059 01:21:06,570 --> 01:21:08,947 Did you send my letter to the governor, or did you burn it? 1060 01:21:09,615 --> 01:21:10,699 It was sent, Kid. 1061 01:21:11,241 --> 01:21:13,160 The Sheriff had me put it on the mail stage myself. 1062 01:21:13,452 --> 01:21:14,495 Then why isn't he answering? 1063 01:21:15,454 --> 01:21:18,374 I don't know. Maybe he ain't one for correspondence. 1064 01:21:18,874 --> 01:21:21,001 My sister up to Colorado's like that. 1065 01:21:21,335 --> 01:21:23,545 - Well, I can... - Will you just shut the hell up, Bell? 1066 01:21:32,888 --> 01:21:33,806 Chavez. 1067 01:21:34,723 --> 01:21:35,974 Chavez, you all right? 1068 01:21:37,351 --> 01:21:38,394 What? 1069 01:21:39,520 --> 01:21:41,647 Yeah, yeah. 1070 01:21:42,898 --> 01:21:43,899 You? 1071 01:21:44,566 --> 01:21:45,734 Just fine. 1072 01:21:50,447 --> 01:21:51,490 Just fine. 1073 01:21:55,536 --> 01:21:56,662 Okay Bell, here's another one. 1074 01:21:56,787 --> 01:21:58,539 To prove that the hand is quicker than your mind. 1075 01:21:58,622 --> 01:21:59,873 Are you ready? Are you watching? 1076 01:22:20,060 --> 01:22:22,229 - Ma'am? - Hello, Jane. 1077 01:22:23,856 --> 01:22:26,191 May I visit Mr. Bonney? I'm an old acquaintance. 1078 01:22:26,358 --> 01:22:27,860 No, ma'am. That ain't possible. 1079 01:22:28,235 --> 01:22:30,070 Sheriff Garrett won't allow any visitations. 1080 01:22:31,196 --> 01:22:33,740 Well, may I leave a gift for him then? 1081 01:22:39,121 --> 01:22:42,833 You open up a new rooming establishment, Greathouse? 1082 01:22:43,083 --> 01:22:47,754 Hell, no. I opened a good sawdust-on-the-floor, proper whorehouse. 1083 01:22:50,507 --> 01:22:51,383 Ma'am. 1084 01:22:53,927 --> 01:22:55,596 Well good bye, William H. Bonney. 1085 01:22:56,138 --> 01:22:57,347 Thank you. 1086 01:23:13,113 --> 01:23:14,781 Oops! 1087 01:23:17,117 --> 01:23:20,537 All right, Kid. Let your squirrel go. Muy pronto! 1088 01:23:28,504 --> 01:23:30,088 I wouldn't go in there if I were you. 1089 01:23:38,472 --> 01:23:41,141 - Kid? - Hi. 1090 01:23:50,025 --> 01:23:51,443 Yoo-hoo, Bell. 1091 01:23:53,987 --> 01:23:54,988 I'll make you famous. 1092 01:24:00,160 --> 01:24:01,370 Don't do it, Bell. 1093 01:24:01,828 --> 01:24:03,789 Bell come on, don't do it. I ain't Kidding. 1094 01:24:04,373 --> 01:24:05,415 Bell! 1095 01:24:07,960 --> 01:24:09,545 That was stupid, Bell. 1096 01:24:10,337 --> 01:24:12,839 Bell kill him? Did Bell kill the Kid? 1097 01:24:21,682 --> 01:24:24,226 - Hello, Bob! - Shit! 1098 01:24:26,478 --> 01:24:28,272 - It's the Kid! - Good-bye, Bob. 1099 01:24:29,523 --> 01:24:32,734 Best dollar eighty I ever spent! 1100 01:24:53,714 --> 01:24:57,509 Hah! Quit napping on the job, Bob! 1101 01:25:18,864 --> 01:25:19,865 Hey, uh... 1102 01:25:21,116 --> 01:25:22,159 is this old Mexico here? 1103 01:25:26,705 --> 01:25:28,915 Esta e Mexico, huh, amigos? 1104 01:25:32,085 --> 01:25:34,630 I made it! 1105 01:25:36,298 --> 01:25:38,425 Why, you do know who I am, don't you? 1106 01:25:40,302 --> 01:25:41,887 Arkansas Dave Rudabaugh? 1107 01:25:42,721 --> 01:25:43,847 You know the name? 1108 01:25:51,313 --> 01:25:52,731 They know my name. 1109 01:27:12,853 --> 01:27:14,146 Buenas tardes, amigos 1110 01:27:15,689 --> 01:27:18,108 - You're not dead. - Do I look dead? 1111 01:27:19,693 --> 01:27:22,154 You should have seen the short work I made of Bob Ollinger. 1112 01:27:22,362 --> 01:27:23,780 Spread him out like Tularosa. 1113 01:27:28,994 --> 01:27:31,621 We're skinning out. There's a herd of slow elk. 1114 01:27:31,830 --> 01:27:34,082 Resting up at Grezchelowski's sheep camp. 1115 01:27:34,916 --> 01:27:37,627 We'll cut them, then we'll ride for Canada. 1116 01:27:38,670 --> 01:27:41,423 Chavez, make sure the horses are watered. 1117 01:27:41,923 --> 01:27:44,176 - Hendry... - I'll be staying here. 1118 01:27:45,635 --> 01:27:47,596 You stay here, and Garrett'll take you. 1119 01:27:48,054 --> 01:27:49,389 Garrett already took me. 1120 01:27:55,353 --> 01:27:56,438 When? 1121 01:27:59,649 --> 01:28:00,901 When he took Doc. 1122 01:28:11,787 --> 01:28:13,288 That's a bad shot, Chavez. 1123 01:28:17,667 --> 01:28:19,628 A man gets shot like that, it's uh... 1124 01:28:20,670 --> 01:28:21,713 It's over? 1125 01:28:42,359 --> 01:28:43,401 Boy, I guess I... 1126 01:28:44,653 --> 01:28:46,947 I guess I really got us into it this time, huh? 1127 01:28:53,954 --> 01:28:55,914 It ain't supposed to be you sitting there like that. 1128 01:29:00,001 --> 01:29:01,127 It's supposed to be me. 1129 01:29:14,224 --> 01:29:15,225 Chivato. 1130 01:29:21,565 --> 01:29:22,607 Where are you going? 1131 01:29:29,322 --> 01:29:30,282 Chavez? 1132 01:29:40,709 --> 01:29:42,127 Chavez. 1133 01:30:24,169 --> 01:30:25,378 Buckshot George. 1134 01:30:27,005 --> 01:30:28,089 That's your name. 1135 01:30:29,299 --> 01:30:30,300 You wanted a name. 1136 01:30:31,217 --> 01:30:32,218 That's it. 1137 01:30:33,511 --> 01:30:34,763 Buckshot George. 1138 01:30:35,722 --> 01:30:36,806 It's a good name. 1139 01:30:38,892 --> 01:30:40,769 My name's Hendry William French. 1140 01:30:44,940 --> 01:30:46,191 That's a good name, too. 1141 01:32:26,666 --> 01:32:27,667 Billito. 1142 01:32:29,419 --> 01:32:31,546 In the ice house, a fresh beef. 1143 01:32:32,422 --> 01:32:34,382 Pete Maxwell butchered this morning. 1144 01:32:36,468 --> 01:32:38,428 Bring back here, and I cook for you. 1145 01:32:40,180 --> 01:32:41,556 You are hungry, no? 1146 01:32:45,894 --> 01:32:48,396 Si. Tengo hambre. 1147 01:33:23,848 --> 01:33:25,058 Let's finish the game. 1148 01:33:35,318 --> 01:33:36,236 Pete? 1149 01:33:42,158 --> 01:33:43,201 Pete... 1150 01:33:43,952 --> 01:33:45,245 did you butcher this morning? 1151 01:33:49,916 --> 01:33:51,042 Quien es? 1152 01:33:58,341 --> 01:34:02,262 I shot everything in the world except you, but you still wouldn't go below. 1153 01:34:03,513 --> 01:34:04,556 Why? 1154 01:34:04,889 --> 01:34:07,433 The same reason you couldn't stay here and run a canteen. 1155 01:34:08,059 --> 01:34:09,185 But you'd be alive. 1156 01:34:09,894 --> 01:34:11,479 In old Mexico, you'd be alive. 1157 01:34:12,856 --> 01:34:14,274 I'm still alive, Pat. 1158 01:34:15,984 --> 01:34:17,193 And I belong here. 1159 01:34:19,821 --> 01:34:21,156 Not no more, Billy. 1160 01:34:22,365 --> 01:34:25,034 The people like me here. They want me here. 1161 01:34:26,202 --> 01:34:27,328 Not no more, Billy. 1162 01:34:33,835 --> 01:34:36,379 - You going to shoot me, Pat? - I got no choice. 1163 01:34:37,463 --> 01:34:39,007 Well, what are you waiting for? 1164 01:34:43,970 --> 01:34:45,513 You could let me go, Pat. 1165 01:34:46,264 --> 01:34:48,641 I could walk out that door and head straight for old Mexico. 1166 01:34:49,309 --> 01:34:50,977 You could say you killed me. No one would ever know. 1167 01:34:51,769 --> 01:34:52,812 You'd come back... 1168 01:34:53,897 --> 01:34:57,650 like a damn nightmare. Show up in Arizona stealing cows, and they'd stone me. 1169 01:34:58,193 --> 01:34:59,903 You killed the boys, Patsy! 1170 01:35:04,449 --> 01:35:05,491 No, Billy. 1171 01:35:06,784 --> 01:35:07,869 You did. 1172 01:35:09,078 --> 01:35:10,788 If I was with you, I'd be one of them. 1173 01:35:12,373 --> 01:35:13,499 This hurts, Kid, 1174 01:35:15,835 --> 01:35:17,420 but, I'm in a place I can't get out of. 1175 01:35:18,796 --> 01:35:19,923 And I got to do it. 1176 01:35:23,051 --> 01:35:24,052 Yeah. 1177 01:35:26,054 --> 01:35:27,472 You got to do it, Pat. 1178 01:35:34,479 --> 01:35:35,480 Do it. 1179 01:35:49,494 --> 01:35:51,621 You know, I always said that if I cared for someone, 1180 01:35:52,247 --> 01:35:53,831 there's nothing I would fail to do. 1181 01:35:55,375 --> 01:35:56,960 So I'm going to make it easy on you. 1182 01:36:07,762 --> 01:36:08,888 You remember something, Pat. 1183 01:36:10,556 --> 01:36:11,849 You'll never be me. 1184 01:36:12,433 --> 01:36:14,894 You'll only be the man that shot Billy the Kid. 1185 01:36:16,521 --> 01:36:17,772 Hasta la vista. 1186 01:36:18,982 --> 01:36:20,316 Hasta la vista, 1187 01:36:20,984 --> 01:36:22,443 You crazy son of a bitch. 1188 01:37:26,758 --> 01:37:28,009 Remember William Bonney, 1189 01:37:28,426 --> 01:37:31,679 "dust thou art, and unto dust thou shalt return". 1190 01:37:34,932 --> 01:37:35,975 Yeah. 1191 01:37:37,101 --> 01:37:38,102 Oh, yeah. 1192 01:37:38,770 --> 01:37:41,230 I never stole a horse from someone I didn't like. 1193 01:37:42,565 --> 01:37:43,608 Did I like him? 1194 01:37:44,901 --> 01:37:45,860 Hell, no. 1195 01:37:47,195 --> 01:37:48,571 I loved the son of a bitch. 1196 01:37:51,657 --> 01:37:53,326 You ask me if I have scars. 1197 01:37:54,786 --> 01:37:55,828 Yes, sir, 1198 01:37:57,330 --> 01:37:58,456 I have my scars. 1199 01:38:05,755 --> 01:38:06,798 Mr. Robins 1200 01:38:08,508 --> 01:38:09,509 Bill, wait. 1201 01:38:15,598 --> 01:38:16,599 Billy! 1202 01:38:20,019 --> 01:38:21,479 I don't think so, Dave. 1203 01:38:32,990 --> 01:38:34,033 Pals. 1204 01:38:44,043 --> 01:38:45,545 Assay! 1205 01:38:52,802 --> 01:38:55,096 ♪ I wake up in the morning ♪ 1206 01:38:55,179 --> 01:38:58,182 ♪ And I raise my weary head ♪ 1207 01:38:58,266 --> 01:39:00,935 ♪ I've got an old coat for a pillow ♪ 1208 01:39:01,644 --> 01:39:04,147 ♪ And the earth was last night's bed ♪ 1209 01:39:05,022 --> 01:39:07,442 ♪ I don't know where I'm going ♪ 1210 01:39:07,608 --> 01:39:10,445 ♪ Only I knows where I've been ♪ 1211 01:39:10,820 --> 01:39:12,238 ♪ I'm a devil on the run ♪ 1212 01:39:12,321 --> 01:39:13,990 ♪ A six-gun lover ♪ 1213 01:39:14,073 --> 01:39:15,992 ♪ A gamble in the wind ♪ 1214 01:39:16,576 --> 01:39:17,618 ♪ Yeah ♪ 1215 01:39:23,040 --> 01:39:24,333 I'll make you famous. 1216 01:39:29,130 --> 01:39:31,424 ♪ When you're brought into this world ♪ 1217 01:39:31,966 --> 01:39:35,094 ♪ With a sea of bone and sin ♪ 1218 01:39:35,303 --> 01:39:37,346 ♪ Well, at least the game is something ♪ 1219 01:39:37,722 --> 01:39:40,641 ♪ I didn't have to steal or have to win ♪ 1220 01:39:41,225 --> 01:39:43,561 ♪ Well, they tell me that I'm wanted ♪ 1221 01:39:44,353 --> 01:39:47,231 ♪ Yeah, I'm a wanted man ♪ 1222 01:39:47,482 --> 01:39:50,359 ♪ I'm a colt in your stable I'm what Cain was to Abel ♪ 1223 01:39:50,443 --> 01:39:52,820 ♪ Mister Catch-me-if-you-can ♪ 1224 01:39:52,904 --> 01:39:58,743 ♪ I'm going down in a blaze of glory ♪ 1225 01:39:59,410 --> 01:40:03,623 ♪ Take me now, but know the truth ♪ 1226 01:40:04,832 --> 01:40:11,172 ♪ Well, I'm going down In a blaze of glory ♪ 1227 01:40:11,255 --> 01:40:13,424 ♪ Well, lord, I never drew first ♪ 1228 01:40:13,508 --> 01:40:16,594 ♪ But I drew first blood, I'm the devil's son ♪ 1229 01:40:16,886 --> 01:40:21,849 ♪ Call me young gun ♪ 1230 01:40:23,059 --> 01:40:24,227 ♪ Yeah ♪ 1231 01:40:48,042 --> 01:40:53,256 ♪ Shot down in a blaze of glory ♪ 1232 01:40:54,131 --> 01:40:58,511 ♪ Take me now, but know the truth ♪ 1233 01:40:59,637 --> 01:41:05,685 ♪ Well, I'm going out In a blaze of glory ♪ 1234 01:41:06,143 --> 01:41:08,062 ♪ Well Lord, I never drew first ♪ 1235 01:41:08,187 --> 01:41:11,232 ♪ But I drew first blood, And I know what side ♪ 1236 01:41:11,482 --> 01:41:17,280 ♪ Call me young gun ♪ 1237 01:41:17,572 --> 01:41:23,244 ♪ I'm a young gun ♪ 1238 01:41:24,078 --> 01:41:26,872 ♪ Young gun ♪ 1239 01:41:27,790 --> 01:41:29,667 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1240 01:41:30,042 --> 01:41:31,836 ♪ Young gun ♪ 1241 01:41:59,113 --> 01:42:01,073 ♪ I've just seen trouble ♪ 1242 01:42:01,157 --> 01:42:04,327 ♪ He's calling out your name tonight ♪ 1243 01:42:04,702 --> 01:42:07,038 ♪ You better get your guns ♪ 1244 01:42:07,330 --> 01:42:08,664 ♪ You could walk away ♪ 1245 01:42:08,748 --> 01:42:11,542 ♪ But I know you were born to fight ♪ 1246 01:42:11,792 --> 01:42:14,378 ♪ So, Billy, get your guns ♪ 1247 01:42:14,795 --> 01:42:19,050 ♪ The Bandoleros were strung Out in the promenade ♪ 1248 01:42:19,675 --> 01:42:22,178 ♪ Billy, get your guns ♪ 1249 01:42:22,345 --> 01:42:24,305 ♪ And the wind whispered softly ♪ 1250 01:42:24,388 --> 01:42:26,766 ♪ That the devil's to blame ♪ 1251 01:42:27,224 --> 01:42:28,934 ♪ Billy, get your guns ♪ 1252 01:42:29,018 --> 01:42:31,979 ♪ Billy, get your guns ♪ 1253 01:42:32,063 --> 01:42:36,442 ♪ There's trouble blowing Like a hurricane ♪ 1254 01:42:36,525 --> 01:42:39,362 ♪ Billy, get your guns ♪ 1255 01:42:39,445 --> 01:42:42,782 ♪ There's a price on your head For the price of fame ♪ 1256 01:42:42,865 --> 01:42:46,577 ♪ And it'll never change ♪ 1257 01:42:47,161 --> 01:42:49,622 ♪ They christen you with whiskey ♪ 1258 01:42:49,747 --> 01:42:53,626 ♪ And there's fire Running through your veins ♪ 1259 01:42:54,168 --> 01:42:57,713 ♪ Well, you're an outlaw just the same ♪ 1260 01:42:58,297 --> 01:43:03,678 ♪ And every night, A bullet wears your name ♪ 1261 01:43:16,023 --> 01:43:18,651 ♪ Billy, get your guns ♪ 1262 01:43:19,068 --> 01:43:22,947 ♪ There's trouble blowing Like a hurricane ♪ 1263 01:43:23,406 --> 01:43:25,991 ♪ Billy, get your guns ♪ 1264 01:43:26,325 --> 01:43:29,662 ♪ There's a price on your head For the price of fame ♪ 1265 01:43:29,745 --> 01:43:32,498 ♪ And it'll never change ♪ 1266 01:43:32,832 --> 01:43:36,544 ♪ Billy, get your guns ♪ 1267 01:43:40,256 --> 01:43:43,801 ♪ Billy, get your guns ♪ 1268 01:43:48,013 --> 01:43:49,849 ♪ Billy, get your guns ♪ 94798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.