Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,134
- Previously on You...
2
00:00:02,236 --> 00:00:03,480
- The only good thing
3
00:00:03,504 --> 00:00:05,015
in my life right now is therapy.
4
00:00:05,039 --> 00:00:06,316
- It's a bit troubling
when your partner
5
00:00:06,340 --> 00:00:07,340
hides something from you.
6
00:00:07,375 --> 00:00:09,074
Don't you agree,
Dr. Nicky?
7
00:00:09,176 --> 00:00:10,456
- I hear you, Paul.
8
00:00:10,544 --> 00:00:12,055
- Are you sleeping with him?
- Who?
9
00:00:12,079 --> 00:00:13,623
- Our therapist.
- No!
10
00:00:13,647 --> 00:00:16,281
I am not sleeping with him.
11
00:00:16,384 --> 00:00:18,944
If we don't have trust,
we have nothing.
12
00:00:19,020 --> 00:00:20,063
We're over.
13
00:00:20,087 --> 00:00:22,454
- Karen is perfect.
14
00:00:22,556 --> 00:00:24,001
I've never wanted anything more,
15
00:00:24,025 --> 00:00:26,291
except you, Beck.
16
00:00:26,394 --> 00:00:28,660
It's over.
- You're dumping me.
17
00:00:28,763 --> 00:00:29,763
[door slams]
18
00:00:29,864 --> 00:00:31,263
- Joe Goldberg?
19
00:00:31,365 --> 00:00:33,176
I heard about you and Candace.
20
00:00:33,200 --> 00:00:35,440
- She thought she could be
happier with some guy in Rome.
21
00:00:35,536 --> 00:00:38,170
- It's just how she left
so suddenly.
22
00:00:38,272 --> 00:00:40,105
- Are you gonna leave
Beck alone?
23
00:00:40,207 --> 00:00:41,473
Or will she end up like me?
24
00:00:41,575 --> 00:00:43,320
- He never talks about Candace.
25
00:00:43,344 --> 00:00:44,943
- You must sleep
deeper than I do.
26
00:00:45,046 --> 00:00:46,845
What he did to me
one of these days
27
00:00:46,947 --> 00:00:49,281
he's gonna do to you, or worse.
28
00:00:49,383 --> 00:00:52,484
Maybe he'll do whatever
the hell he did to Candace.
29
00:01:09,737 --> 00:01:11,737
[beeping]
30
00:01:24,585 --> 00:01:27,453
[soft dramatic music]
31
00:01:27,555 --> 00:01:32,691
♪ ♪
32
00:01:32,793 --> 00:01:35,828
[woman laughing]
33
00:01:39,800 --> 00:01:42,801
[woman laughs]
34
00:01:46,373 --> 00:01:48,240
- Candace?
35
00:01:51,278 --> 00:01:53,612
Candace.
36
00:01:57,017 --> 00:01:58,050
Candace!
37
00:01:59,954 --> 00:02:01,386
- [laughing]
38
00:02:01,489 --> 00:02:03,922
- Candace!
39
00:02:04,024 --> 00:02:07,326
- [laughter echoing]
40
00:02:07,428 --> 00:02:08,994
- I'm sorry!
41
00:02:09,096 --> 00:02:13,365
I'm sorry! Candace!
42
00:02:13,467 --> 00:02:14,933
Candace!
43
00:02:25,946 --> 00:02:28,881
Thank God you had
that third glass of pinot.
44
00:02:28,983 --> 00:02:32,584
I want to wake you
so you can hold me.
45
00:02:32,686 --> 00:02:35,254
But then you might ask
what I've dreamt about,
46
00:02:35,356 --> 00:02:37,723
and it doesn't matter, Beck.
47
00:02:37,825 --> 00:02:39,892
What matters is what's real...
48
00:02:39,994 --> 00:02:42,261
This, us.
49
00:02:44,965 --> 00:02:47,833
[dramatic music]
50
00:02:47,935 --> 00:02:53,805
♪ ♪
51
00:02:53,908 --> 00:02:57,075
- Goddess of War, seven letters.
52
00:02:57,178 --> 00:02:58,710
Athena.
53
00:02:58,812 --> 00:03:01,547
Oh no, that's six.
54
00:03:01,649 --> 00:03:03,982
- "Ishtar"?
55
00:03:04,084 --> 00:03:07,619
No, no, no, Freyja.
What about Freyja? Freyja?
56
00:03:07,721 --> 00:03:10,422
- Or you could try
seven letters.
57
00:03:10,524 --> 00:03:13,125
- Okay, hang on.
Can I see it?
58
00:03:13,227 --> 00:03:15,827
[clears throat]
59
00:03:15,930 --> 00:03:18,463
Yeah, okay.
[mumbling]
60
00:03:18,566 --> 00:03:22,234
Oh, Sekhmet.
61
00:03:22,336 --> 00:03:25,270
Yeah, S-E-K-H.
62
00:03:25,372 --> 00:03:26,816
She's an Egyptian goddess.
What?
63
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
- Nothing, I just...
64
00:03:28,943 --> 00:03:30,842
I like watching you
reach into your mind palace
65
00:03:30,945 --> 00:03:34,079
for random bits of information.
66
00:03:34,181 --> 00:03:36,026
- I like it when you say
things like "mind palace."
67
00:03:36,050 --> 00:03:38,228
In mine, by the way,
you're the queen.
68
00:03:38,252 --> 00:03:40,319
- Oh, wow.
- Yeah, right.
69
00:03:40,421 --> 00:03:43,855
- Oh, I miss this, our routine.
70
00:03:43,958 --> 00:03:45,202
Unless, of course,
this is what you do
71
00:03:45,226 --> 00:03:46,425
with all your girlfriends.
72
00:03:46,527 --> 00:03:48,405
- All of 'em, the whole harem.
73
00:03:48,429 --> 00:03:50,862
- How many have there been
by the way?
74
00:03:50,965 --> 00:03:54,299
- Girlfriends? Really?
Haven't we done this?
75
00:03:54,401 --> 00:03:56,702
- I mean, besides Karen
you've only told me about one.
76
00:03:56,804 --> 00:03:59,705
What's her name who went
to, like, Europe.
77
00:03:59,807 --> 00:04:01,640
God, what was her name?
78
00:04:01,742 --> 00:04:03,609
- You know her name
79
00:04:03,711 --> 00:04:05,889
because you heard me calling
it last night, didn't you?
80
00:04:05,913 --> 00:04:07,557
Now you want to know more.
Of course you do.
81
00:04:07,581 --> 00:04:09,059
Why would I call
another woman's name
82
00:04:09,083 --> 00:04:09,982
in my sleep?
83
00:04:10,084 --> 00:04:11,817
- Oh, Candace, right?
84
00:04:11,919 --> 00:04:13,396
- Is this a problem?
Yeah.
85
00:04:13,420 --> 00:04:14,987
- Is she still in France
or whatever?
86
00:04:15,089 --> 00:04:16,388
- Italy.
87
00:04:16,490 --> 00:04:17,701
I don't know.
I don't really care.
88
00:04:17,725 --> 00:04:19,558
- Well, why did you guys
break up?
89
00:04:19,660 --> 00:04:20,937
- This is a problem.
90
00:04:20,961 --> 00:04:23,328
Because she dumped me.
91
00:04:23,430 --> 00:04:25,475
Because we were
thoroughly incompatible.
92
00:04:25,499 --> 00:04:26,977
- The night you pulled me
from the train tracks
93
00:04:27,001 --> 00:04:28,533
you said you went
chasing a girl.
94
00:04:28,636 --> 00:04:29,968
Was that her?
95
00:04:30,070 --> 00:04:31,915
- Yeah, and it was
really dumb of me.
96
00:04:31,939 --> 00:04:34,339
The truth is some people
97
00:04:34,441 --> 00:04:37,409
seem to function to show you
what isn't right for you.
98
00:04:37,511 --> 00:04:38,791
And others...
99
00:04:40,347 --> 00:04:43,081
show you exactly what is.
100
00:04:44,418 --> 00:04:46,318
Saved, for now.
101
00:04:46,420 --> 00:04:47,753
But I know you.
102
00:04:47,855 --> 00:04:49,299
You won't stop asking questions
103
00:04:49,323 --> 00:04:50,834
until I do something about this
104
00:04:50,858 --> 00:04:53,425
and stop dreaming about Candace.
105
00:04:53,527 --> 00:04:56,561
How do you exorcise someone?
106
00:04:56,664 --> 00:04:59,231
A shaman? A hypnotist?
107
00:04:59,333 --> 00:05:01,611
We can't sleep another night
with a ghost in our bed.
108
00:05:01,635 --> 00:05:03,068
Hey, I just... I forgot.
109
00:05:03,170 --> 00:05:04,948
I have to run payroll
up to Mooney today.
110
00:05:04,972 --> 00:05:06,516
So, I'm gonna have to rain check
111
00:05:06,540 --> 00:05:07,651
on lunch with the girls.
112
00:05:07,675 --> 00:05:08,573
Is that all right?
113
00:05:08,676 --> 00:05:10,575
- Yeah, that's fine.
114
00:05:10,678 --> 00:05:11,958
- Okay, great.
115
00:05:16,717 --> 00:05:18,517
- Don't lie to me, babe.
116
00:05:18,619 --> 00:05:20,352
I know you got the messages.
117
00:05:20,454 --> 00:05:22,354
Please just meet with me
and hear me out.
118
00:05:22,456 --> 00:05:26,058
- Apparently, the doc's
got lady problems of his own.
119
00:05:29,797 --> 00:05:31,596
- Sorry about that call.
120
00:05:33,500 --> 00:05:35,267
- Is everything okay?
121
00:05:35,369 --> 00:05:38,236
- What? Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
122
00:05:38,339 --> 00:05:40,972
So... so you've been
having these dreams.
123
00:05:41,075 --> 00:05:42,407
When did they start?
124
00:05:42,509 --> 00:05:45,143
- Just right after
Renaldo and I broke up.
125
00:05:45,245 --> 00:05:46,990
- Right, and you broke up
with Renaldo
126
00:05:47,014 --> 00:05:48,480
because he cheated on you.
127
00:05:48,582 --> 00:05:50,860
So now you're having
dreams of your previous ex
128
00:05:50,884 --> 00:05:53,051
in the arms of another man.
129
00:05:53,153 --> 00:05:54,564
Well, it makes sense
losing Renaldo
130
00:05:54,588 --> 00:05:56,032
would kick all that
back up, right?
131
00:05:56,056 --> 00:05:57,734
- But Renaldo wasn't cheating
as it turns out.
132
00:05:57,758 --> 00:05:59,157
In fact, we're back
together now.
133
00:05:59,259 --> 00:06:00,492
Things are better than ever.
134
00:06:00,594 --> 00:06:03,006
- Okay, so you want to know why
135
00:06:03,030 --> 00:06:04,396
the dreams haven't stopped.
136
00:06:04,498 --> 00:06:05,397
- Exactly.
137
00:06:05,499 --> 00:06:06,710
- Can you think of why
138
00:06:06,734 --> 00:06:08,078
you don't want to face your ex?
139
00:06:08,102 --> 00:06:09,768
- I don't think
I understand the question.
140
00:06:09,870 --> 00:06:10,914
- Well, in your dream you say
141
00:06:10,938 --> 00:06:12,604
you're trying to reach him,
142
00:06:12,706 --> 00:06:14,884
but you can't because
you put yourself in a cage.
143
00:06:14,908 --> 00:06:16,052
- I don't put myself in a cage.
144
00:06:16,076 --> 00:06:18,577
I find myself in...
in the cage.
145
00:06:18,679 --> 00:06:21,446
- Whose dream is this?
146
00:06:21,548 --> 00:06:24,816
See, we are the architects
of our own dream.
147
00:06:24,918 --> 00:06:27,230
You have some unfinished
business with your ex,
148
00:06:27,254 --> 00:06:28,698
and you need to deal with it.
149
00:06:28,722 --> 00:06:32,357
Trust me...
if you don't deal with this,
150
00:06:32,459 --> 00:06:35,127
if you don't face it,
it will haunt you, man.
151
00:06:35,229 --> 00:06:37,596
- Ah yes, face Candace.
152
00:06:37,698 --> 00:06:39,264
I'd sooner slam my nuts
in a door.
153
00:06:39,366 --> 00:06:43,668
But anything to stop
screaming her name in my sleep.
154
00:06:43,771 --> 00:06:44,914
- Come on, asshole.
155
00:06:44,938 --> 00:06:46,438
I'm hungry.
156
00:06:48,509 --> 00:06:51,276
Terry, are you kidding me?
157
00:06:53,247 --> 00:06:54,880
- Here, here.
158
00:06:54,982 --> 00:06:56,815
Can I help you out with that?
159
00:06:56,917 --> 00:07:00,285
- My hero.
[laughs]
160
00:07:00,387 --> 00:07:02,198
- You guys playing here tonight?
161
00:07:02,222 --> 00:07:04,689
- Yeah, if I don't
starve to death before then.
162
00:07:04,792 --> 00:07:07,125
You should actually
come see us play.
163
00:07:07,227 --> 00:07:08,760
We put on a pretty good show.
164
00:07:11,131 --> 00:07:12,497
We're Heathcliff's Misery.
165
00:07:12,599 --> 00:07:15,300
- "Wuthering Heights"?
- Very good.
166
00:07:15,402 --> 00:07:16,968
I'm Candace.
167
00:07:17,070 --> 00:07:19,471
- Oh, hey, I'm Joe.
168
00:07:19,573 --> 00:07:21,540
- Thanks for your help, Joe.
169
00:07:21,642 --> 00:07:23,642
- My pleasure, Candace.
170
00:07:23,744 --> 00:07:24,744
- [laughs]
171
00:07:24,778 --> 00:07:27,012
- Fucking Candace.
172
00:07:27,114 --> 00:07:28,713
I mean, look at her.
173
00:07:28,816 --> 00:07:30,627
No wonder he's dreaming
about her.
174
00:07:30,651 --> 00:07:32,571
She's got this whole icy redhead
175
00:07:32,653 --> 00:07:36,354
"Follow me into this cave,
John Snow" vibe.
176
00:07:36,457 --> 00:07:39,724
- Okay, if you think
I post a lot of selfies.
177
00:07:39,827 --> 00:07:41,905
And she's not even Joe's type.
178
00:07:41,929 --> 00:07:45,063
I thought he was only
into mildly slutty smart girls.
179
00:07:45,165 --> 00:07:47,065
- That's so funny.
- [laughs]
180
00:07:47,167 --> 00:07:49,034
- [laughing] I mean, honestly.
181
00:07:49,136 --> 00:07:50,268
She hasn't posted in a year.
182
00:07:50,370 --> 00:07:51,981
This account's not even active.
183
00:07:52,005 --> 00:07:53,705
- She ran off to Italy,
allegedly
184
00:07:53,807 --> 00:07:55,618
- Look, why do you even care
about this chick?
185
00:07:55,642 --> 00:07:57,776
Y'all are in mad love,
and she's in Italy.
186
00:07:57,878 --> 00:08:00,212
- Well, we don't know
if she even is.
187
00:08:00,314 --> 00:08:01,713
I mean, she could
secretly be here,
188
00:08:01,815 --> 00:08:03,448
and they could be banging.
189
00:08:03,550 --> 00:08:05,383
Or he is still in love with her,
190
00:08:05,486 --> 00:08:08,119
and he's telling her
that she's his forever,
191
00:08:08,222 --> 00:08:09,521
and I'm just his right now.
192
00:08:09,623 --> 00:08:12,290
And then he feels guilty
for being with me.
193
00:08:12,392 --> 00:08:15,360
- Okay, can we talk about what
you're really doing here?
194
00:08:15,462 --> 00:08:17,529
- No, I know what
you're going to say.
195
00:08:17,631 --> 00:08:19,709
- Babe, your career
is taking off.
196
00:08:19,733 --> 00:08:21,544
You're falling for
a genuinely good guy.
197
00:08:21,568 --> 00:08:23,513
And you think that
there must be something wrong
198
00:08:23,537 --> 00:08:25,148
because good things
must be taken away
199
00:08:25,172 --> 00:08:27,038
from Guinevere Beck.
200
00:08:27,140 --> 00:08:28,707
- Yeah, ♪Daddylssues.
201
00:08:28,809 --> 00:08:31,243
- Oh my God.
202
00:08:31,345 --> 00:08:33,745
You guys are so right.
203
00:08:33,847 --> 00:08:35,687
- [laughs]
- Is that the guy?
204
00:08:36,917 --> 00:08:38,917
- Yeah, it's totally the guy.
205
00:08:39,019 --> 00:08:40,886
Is he following us?
206
00:08:40,988 --> 00:08:43,989
Hi. Hello? Hi.
207
00:08:44,091 --> 00:08:46,758
Douchey man?
Hi.
208
00:08:46,860 --> 00:08:48,627
Do you want to join us?
209
00:08:48,729 --> 00:08:51,396
Because there's room.
210
00:08:54,568 --> 00:08:57,235
That's what I thought.
Oh God, what a dick.
211
00:08:57,337 --> 00:08:59,804
What does he think?
One of us killed her?
212
00:08:59,907 --> 00:09:01,150
- What are you talking about?
213
00:09:01,174 --> 00:09:02,418
Who is that guy?
214
00:09:02,442 --> 00:09:03,942
- He hasn't talked to you?
215
00:09:04,044 --> 00:09:06,284
Peach's family hired him
to look into her death.
216
00:09:06,380 --> 00:09:07,657
- Like a P.I.?
- Yeah.
217
00:09:07,681 --> 00:09:09,080
- It's all her mother.
218
00:09:09,182 --> 00:09:10,693
I mean, God forbid
the ladies at the club
219
00:09:10,717 --> 00:09:12,362
think her perfect daughter
killed herself.
220
00:09:12,386 --> 00:09:14,686
- What?
- She was doomed.
221
00:09:14,788 --> 00:09:16,733
Her whole family
is House Slytherin.
222
00:09:16,757 --> 00:09:19,424
Oh shit.
223
00:09:19,526 --> 00:09:20,937
We're going to be late to cryo.
224
00:09:20,961 --> 00:09:22,260
- Becks, last chance.
225
00:09:22,362 --> 00:09:26,097
- I wish. I have to...
send Blythe notes.
226
00:09:26,199 --> 00:09:28,199
- Well, have fun.
Love you.
227
00:09:28,302 --> 00:09:31,670
- Bye.
- Later. Smooches.
228
00:09:31,772 --> 00:09:33,004
- French kiss.
229
00:09:34,041 --> 00:09:35,607
Bye.
- Bye.
230
00:09:49,222 --> 00:09:52,824
- You mean Bushnell?
Yeah, I love Candace Bushnell.
231
00:09:52,926 --> 00:09:55,827
Although, honestly,
I can't really stand SJP.
232
00:09:55,929 --> 00:09:58,374
- You know who I mean.
Joe's Candace.
233
00:09:58,398 --> 00:10:01,032
- Yeah, I just don't
really want to get into it.
234
00:10:01,134 --> 00:10:02,712
- Why?
- Where is Joe?
235
00:10:02,736 --> 00:10:04,836
- Well, he said he had
to see Mooney
236
00:10:04,938 --> 00:10:07,339
to sign payroll or something.
237
00:10:07,441 --> 00:10:09,908
- Really?
- Yeah, why?
238
00:10:10,010 --> 00:10:12,744
Uh, nothing.
239
00:10:12,846 --> 00:10:15,313
- I saw you two
were friends on Facebook.
240
00:10:15,415 --> 00:10:17,393
- Yeah, I'm also friends
with John Oliver
241
00:10:17,417 --> 00:10:19,050
and Ali Farker Toure
242
00:10:19,152 --> 00:10:21,264
and Blythe's great aunt
Siobhan on Facebook.
243
00:10:21,288 --> 00:10:22,665
Doesn't mean I really know them.
244
00:10:22,689 --> 00:10:25,156
- But you knew her, right?
245
00:10:25,258 --> 00:10:27,525
Come on, it's just...
246
00:10:27,628 --> 00:10:29,661
For whatever reason,
Joe doesn't seem
247
00:10:29,763 --> 00:10:31,363
to want to talk about her.
248
00:10:31,465 --> 00:10:33,910
- Yeah, I'd maybe respect
his wishes on this one.
249
00:10:33,934 --> 00:10:35,433
- Why?
250
00:10:35,535 --> 00:10:37,502
What happened?
251
00:10:37,604 --> 00:10:40,872
He says it was nothing,
but clearly that's not true,
252
00:10:40,974 --> 00:10:42,352
or you wouldn't be this way.
253
00:10:42,376 --> 00:10:44,909
- It wasn't nothing.
254
00:10:45,012 --> 00:10:46,878
He was really messed up
when it ended.
255
00:10:46,980 --> 00:10:49,280
And he even disappeared
for, like, a week.
256
00:10:49,383 --> 00:10:51,516
- Where did he go?
- I don't know.
257
00:10:51,618 --> 00:10:52,851
Where do sad guys go?
258
00:10:52,953 --> 00:10:54,085
But, when he got back,
259
00:10:54,187 --> 00:10:55,587
it was like the same sweats
at work
260
00:10:55,689 --> 00:10:57,355
for, like, eight days straight.
261
00:10:57,457 --> 00:10:59,057
Shit got dark.
262
00:10:59,159 --> 00:11:01,526
But then he met you,
263
00:11:01,628 --> 00:11:03,695
and you brought back the light.
264
00:11:03,797 --> 00:11:07,132
Serious. You make Joe happier
than I've ever seen him.
265
00:11:07,234 --> 00:11:09,367
And that's what matters, right?
266
00:11:09,469 --> 00:11:12,904
Just let it go.
267
00:11:13,006 --> 00:11:16,007
[dramatic music]
268
00:11:18,796 --> 00:11:21,096
- Dr. Nicky was right.
269
00:11:21,198 --> 00:11:22,609
I don't like looking back.
270
00:11:22,633 --> 00:11:24,366
I don't see the point of it.
271
00:11:24,468 --> 00:11:27,269
But if my choices
are stare straight at Candace,
272
00:11:27,371 --> 00:11:29,038
at what happened to us,
273
00:11:29,140 --> 00:11:32,041
or end up like
lonely Dr. Desperate, well...
274
00:11:32,143 --> 00:11:36,211
- Oh, hey, Santa.
What you got there?
275
00:11:36,314 --> 00:11:37,713
- Well, that depends.
276
00:11:37,815 --> 00:11:40,683
Have you been naughty
or nice, little girl?
277
00:11:40,785 --> 00:11:42,284
[laughs]
278
00:11:42,386 --> 00:11:43,586
I'm sorry, I got to stop that.
279
00:11:43,654 --> 00:11:44,965
- [laughs]
- It's too gross.
280
00:11:44,989 --> 00:11:47,856
I want to pepper spray myself.
281
00:11:47,959 --> 00:11:48,959
Here.
282
00:11:49,060 --> 00:11:50,359
- I thought we said no gifts?
283
00:11:50,461 --> 00:11:53,062
- Did we? I... I must
have missed that.
284
00:11:53,164 --> 00:11:55,531
- [sighs]
285
00:11:55,633 --> 00:11:57,967
[paper crinkling]
286
00:11:58,069 --> 00:11:59,635
[gasps]
287
00:11:59,737 --> 00:12:02,438
Bunny!
[sighs]
288
00:12:02,540 --> 00:12:05,207
My favorite.
- It's a first edition.
289
00:12:05,309 --> 00:12:07,543
- Are you shitting me?
Really?
290
00:12:07,645 --> 00:12:10,512
- Mm-hmm.
- I'll cherish it forever.
291
00:12:11,582 --> 00:12:13,115
[soft dramatic music]
292
00:12:13,217 --> 00:12:14,350
Oh...
293
00:12:14,452 --> 00:12:17,886
"For Candace,
All my love. Joe"
294
00:12:20,758 --> 00:12:24,626
This is the nicest thing
anyone's ever given me.
295
00:12:24,729 --> 00:12:27,363
Thank you.
296
00:12:37,942 --> 00:12:41,777
"Be with me always.
Take any form.
297
00:12:41,879 --> 00:12:43,445
"Drive me mad.
298
00:12:43,547 --> 00:12:45,492
"Only do not leave me
in this abyss
299
00:12:45,516 --> 00:12:47,149
"where I cannot find you.
300
00:12:47,251 --> 00:12:51,820
Oh God, it is unutterable."
301
00:12:51,922 --> 00:12:54,723
[cell phone buzzes]
- I thought we said no phones?
302
00:12:54,825 --> 00:12:57,426
- I'm sorry, Buddy.
It's just my brother.
303
00:12:59,463 --> 00:13:02,331
[tense music]
304
00:13:02,433 --> 00:13:09,438
♪ ♪
305
00:13:10,141 --> 00:13:11,874
- Who's Elijah?
306
00:13:11,976 --> 00:13:13,776
- Give me my phone, Joe.
307
00:13:13,878 --> 00:13:15,288
- He's not your brother,
I know that.
308
00:13:15,312 --> 00:13:18,280
- Give me my phone back.
309
00:13:19,717 --> 00:13:20,927
- Is Elijah going to be there?
310
00:13:20,951 --> 00:13:22,518
- Don't start this again.
311
00:13:22,620 --> 00:13:23,852
It's just business, Joe.
312
00:13:23,954 --> 00:13:25,020
- Yeah, for you it is.
313
00:13:25,122 --> 00:13:27,389
But guys like this
are predatory.
314
00:13:27,491 --> 00:13:28,891
I don't think
you should go alone.
315
00:13:28,993 --> 00:13:31,060
- You're not coming with me.
- Why?
316
00:13:31,162 --> 00:13:33,629
So he can at least think
he can get you into bed?
317
00:13:33,731 --> 00:13:35,264
- Exactly.
318
00:13:36,133 --> 00:13:37,366
[door slams]
319
00:13:38,903 --> 00:13:40,569
Yeah, I am outside.
320
00:13:40,671 --> 00:13:42,604
Where are you?
321
00:13:42,706 --> 00:13:44,873
Oh, I see you.
322
00:14:05,429 --> 00:14:06,728
[car door slams]
323
00:14:24,315 --> 00:14:26,281
- Mooney always told me
324
00:14:26,383 --> 00:14:28,550
a book is far greater
than most hands
325
00:14:28,652 --> 00:14:29,918
it passes through.
326
00:14:30,020 --> 00:14:33,021
Some simply aren't worthy.
327
00:14:33,124 --> 00:14:35,557
That's why it's up to people
like us,
328
00:14:35,659 --> 00:14:37,739
people who believe
in second chances.
329
00:14:39,530 --> 00:14:42,397
[soft dramatic music]
330
00:14:42,500 --> 00:14:49,505
♪ ♪
331
00:14:55,813 --> 00:14:59,915
- Maddie Johnson.
I'm Candace's friend.
332
00:15:00,017 --> 00:15:03,619
So, I heard
about you and Candace.
333
00:15:03,721 --> 00:15:05,888
- Yeah, yeah.
We broke up.
334
00:15:05,990 --> 00:15:09,291
- I mean, seriously, I heard
some kind of crazy stuff.
335
00:15:16,867 --> 00:15:19,268
- The Peach I knew?
No way.
336
00:15:19,370 --> 00:15:21,570
Why it's great
you're writing the article.
337
00:15:21,672 --> 00:15:24,239
And kudos to Jezebel for
wanting to spotlight the fact
338
00:15:24,341 --> 00:15:26,441
that depression doesn't present
like people think.
339
00:15:26,544 --> 00:15:27,824
- Yeah, I agree.
340
00:15:27,878 --> 00:15:31,079
- Wait, you were
with Joe Goldberg
341
00:15:31,182 --> 00:15:32,281
the night we met, right?
342
00:15:32,383 --> 00:15:33,982
- Yes, I was actually.
343
00:15:34,084 --> 00:15:35,817
- Yeah, I remember you.
344
00:15:35,920 --> 00:15:37,119
God, I was wasted that night.
345
00:15:37,221 --> 00:15:40,255
- [laughs]
346
00:15:40,357 --> 00:15:42,102
Didn't you guys have
like a mutual friend
347
00:15:42,126 --> 00:15:43,425
or something?
348
00:15:43,527 --> 00:15:45,427
- Did.
Candace?
349
00:15:45,529 --> 00:15:48,297
She... long story.
350
00:15:48,399 --> 00:15:50,866
- I think they dated.
351
00:15:50,968 --> 00:15:52,701
- Oh, they did.
352
00:15:52,803 --> 00:15:56,038
But I can't say I was shocked
when it didn't work out.
353
00:15:56,140 --> 00:15:58,040
- What happened exactly?
354
00:15:58,142 --> 00:16:00,542
- Oh, there are rumors
she cheated on him
355
00:16:00,644 --> 00:16:02,644
with the guy who signed her
to her label.
356
00:16:02,746 --> 00:16:06,114
Which, to be honest,
sounds like Candace.
357
00:16:06,217 --> 00:16:07,716
I thought
they worked through it.
358
00:16:07,818 --> 00:16:09,952
But then suddenly
she was off to Italy.
359
00:16:10,054 --> 00:16:11,653
Just gone.
360
00:16:11,755 --> 00:16:13,300
- You still in contact with her?
361
00:16:13,324 --> 00:16:15,324
- That's the weird thing.
362
00:16:15,426 --> 00:16:17,793
She ghosted everyone she knew.
363
00:16:17,895 --> 00:16:20,529
- So, even her family,
she's just...
364
00:16:20,631 --> 00:16:22,497
- Well, she really
only has her brother,
365
00:16:22,600 --> 00:16:24,900
and he's got theories
of his own.
366
00:16:25,002 --> 00:16:28,270
But Jimmy's...
not exactly well.
367
00:16:29,406 --> 00:16:30,650
- What kind of theories?
368
00:16:30,674 --> 00:16:32,140
- Crazy ones.
369
00:16:32,243 --> 00:16:36,378
Like, for starters,
he thinks Candace is dead.
370
00:16:42,015 --> 00:16:44,916
[tense music]
371
00:16:45,018 --> 00:16:48,887
♪ ♪
372
00:16:48,989 --> 00:16:51,623
- Where are you?
373
00:16:51,725 --> 00:16:54,392
[sighs]
There you are.
374
00:16:56,830 --> 00:17:00,131
- Excited to announce
I've officially signed with...
375
00:17:00,233 --> 00:17:03,535
[together]
Plumchapell Records.
376
00:17:03,637 --> 00:17:06,371
- World ain't ready for me
and my new rep.
377
00:17:12,612 --> 00:17:16,448
- Ah, here we go.
Elijah Thornton.
378
00:17:16,550 --> 00:17:22,987
♪ ♪
379
00:17:23,724 --> 00:17:26,624
- Yo, so I said, "Diddy, you
drop that baseline in the bridge
380
00:17:26,727 --> 00:17:28,771
and you got yourself
a hit on your hands."
381
00:17:28,795 --> 00:17:30,161
Yo, you know that track.
382
00:17:30,263 --> 00:17:33,465
Tell me it's not
all about the bridge.
383
00:17:33,567 --> 00:17:34,833
[clinks]
384
00:17:34,935 --> 00:17:37,669
I'll be right back.
385
00:17:45,112 --> 00:17:47,145
- Hey, Elijah.
386
00:17:47,247 --> 00:17:48,646
I'm Joe.
387
00:17:48,749 --> 00:17:50,515
- Look, man...
388
00:17:50,617 --> 00:17:52,628
just send your demo
to my assistant, okay,
389
00:17:52,652 --> 00:17:55,053
and we'll call you.
390
00:17:55,155 --> 00:17:57,622
- Do you get all of your clients
to sleep with you?
391
00:17:57,724 --> 00:18:01,893
Or did my girlfriend
just seem like easy prey?
392
00:18:01,995 --> 00:18:04,273
- I'm sorry.
Who's your girlfriend?
393
00:18:04,297 --> 00:18:06,397
- Candace Stone.
394
00:18:06,500 --> 00:18:08,466
I saw you in your car.
395
00:18:08,568 --> 00:18:10,969
You've been texting her. You've
been harassing her non-stop.
396
00:18:11,071 --> 00:18:12,337
I mean, is it fun for you?
397
00:18:12,439 --> 00:18:15,340
Do you... do you like
pushing girls around?
398
00:18:15,442 --> 00:18:18,042
- What are you
talking about, man?
399
00:18:18,145 --> 00:18:20,056
I'm sorry, okay.
I had no idea.
400
00:18:20,080 --> 00:18:22,247
I thought she was single.
401
00:18:22,349 --> 00:18:24,849
Honest to God, man.
402
00:18:24,951 --> 00:18:26,918
She never even mentioned you.
403
00:18:29,656 --> 00:18:32,590
Okay, I'm glad
you brought it up.
404
00:18:43,503 --> 00:18:46,104
Look, man...
405
00:18:46,206 --> 00:18:49,174
She's been on me
from the second we met.
406
00:18:49,276 --> 00:18:50,775
Sorry to have to tell you that,
407
00:18:50,877 --> 00:18:54,012
but, you know, you got to know
who you're with.
408
00:18:54,114 --> 00:18:55,992
She's the type,
you just give her a look,
409
00:18:56,016 --> 00:18:58,349
and then just spread wide open.
410
00:19:01,221 --> 00:19:04,556
What can I tell you...
[laughs]
411
00:19:04,658 --> 00:19:07,036
Bitches are gonna
be bitches, right?
412
00:19:07,060 --> 00:19:09,460
What the hell you gonna do?
413
00:19:10,730 --> 00:19:13,364
[sighs]
414
00:19:13,466 --> 00:19:15,366
Ah...
415
00:19:18,638 --> 00:19:20,271
[sniffs]
416
00:19:21,908 --> 00:19:24,008
Ah!
417
00:19:25,178 --> 00:19:27,812
[coughs]
418
00:19:27,914 --> 00:19:30,548
Oh, shit.
419
00:19:30,650 --> 00:19:33,718
Hey, man, did you...
420
00:19:33,820 --> 00:19:36,132
did you want... want a bump?
421
00:19:36,156 --> 00:19:38,223
- Yeah, yeah.
- Whoa, bro!
422
00:19:38,325 --> 00:19:41,426
[screams]
423
00:19:41,528 --> 00:19:42,660
[splatting]
424
00:19:42,762 --> 00:19:45,630
[dramatic electronic music]
425
00:19:45,732 --> 00:19:47,298
♪ ♪
426
00:19:53,173 --> 00:19:56,040
[soft dramatic music]
427
00:19:56,142 --> 00:20:03,147
♪ ♪
428
00:20:06,019 --> 00:20:08,686
- [Candace sighs] My favorite.
429
00:20:08,788 --> 00:20:11,000
- It's a first edition.
- Are you shitting me?
430
00:20:11,024 --> 00:20:12,790
Really?
- Mm-hmm
431
00:20:12,893 --> 00:20:16,194
- I'll cherish it forever.
432
00:20:16,296 --> 00:20:20,265
This is the nicest thing
anyone's ever given me.
433
00:20:20,367 --> 00:20:22,367
Thank you.
434
00:20:35,048 --> 00:20:37,615
- Good-bye, Candace.
435
00:20:40,453 --> 00:20:44,622
"UP AND COMING RECORD
EXECUTIVE DIES SUDDENLY"
436
00:20:53,266 --> 00:20:55,211
- Me and Jimmy,
the first man in my life.
437
00:20:55,235 --> 00:20:57,936
♪ Twins.
438
00:20:58,038 --> 00:21:01,272
"Hartley Psychiatric Center"
439
00:21:08,481 --> 00:21:10,248
- [sighs]
440
00:21:10,350 --> 00:21:11,749
[typing]
441
00:21:14,187 --> 00:21:16,921
- Hartley Psychiatric Center.
How can I help you?
442
00:21:17,023 --> 00:21:19,502
- Hi, can I speak
to Jimmy Stone?
443
00:21:19,526 --> 00:21:21,359
Is he still a patient there?
444
00:21:21,461 --> 00:21:24,262
- I'm sorry, we can't
release that information.
445
00:21:26,433 --> 00:21:30,001
- Actually, I'm... I'm family.
I'm his sister.
446
00:21:30,103 --> 00:21:33,237
I've been away abroad.
My name's Candace.
447
00:21:33,340 --> 00:21:35,718
I should be
his emergency contact.
448
00:21:35,742 --> 00:21:38,843
- One moment, please.
449
00:21:41,114 --> 00:21:43,848
- Miss Stone,
my name is Janice Ahn.
450
00:21:43,950 --> 00:21:46,050
We tried contacting you.
451
00:21:46,152 --> 00:21:47,997
I'm very sorry to tell you this,
452
00:21:48,021 --> 00:21:50,922
but your brother passed away
six months ago.
453
00:21:57,197 --> 00:21:59,931
- Hey, Beck, you here?
454
00:22:05,005 --> 00:22:06,537
I tried calling you earlier.
455
00:22:08,041 --> 00:22:10,041
What's up?
Are you okay?
456
00:22:10,143 --> 00:22:11,709
- No.
457
00:22:11,811 --> 00:22:13,478
I'm not okay.
458
00:22:17,083 --> 00:22:19,784
I need you to tell me
what happened with Candace.
459
00:22:19,886 --> 00:22:21,519
- What?
460
00:22:25,825 --> 00:22:27,925
Okay, you heard me, right.
461
00:22:28,028 --> 00:22:29,894
Well, I... I don't know.
462
00:22:29,996 --> 00:22:31,596
I don't know why
I'm having these dreams.
463
00:22:31,664 --> 00:22:33,309
- I don't care
about the dreams, Joe.
464
00:22:33,333 --> 00:22:35,177
I want to know what happened.
465
00:22:35,201 --> 00:22:37,146
I want to know where she is.
466
00:22:37,170 --> 00:22:38,936
- Why? What does that
even matter?
467
00:22:39,039 --> 00:22:42,640
- Because I am going crazy
over here
468
00:22:42,742 --> 00:22:44,275
because there's no evidence
469
00:22:44,377 --> 00:22:46,277
that she was in Italy at all.
470
00:22:46,379 --> 00:22:48,246
- Evidence?
471
00:22:48,348 --> 00:22:51,749
What does... what do you mean?
Are you looking into her?
472
00:22:51,851 --> 00:22:54,330
- No one's heard a single word
from her since she left.
473
00:22:54,354 --> 00:22:55,564
I mean, she went completely
AWOL on social media.
474
00:22:55,588 --> 00:22:57,121
- Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait.
475
00:22:57,223 --> 00:22:59,535
- Who moves to Italy
and doesn't post any pictures?
476
00:22:59,559 --> 00:23:00,936
- What are you talking
about no one?
477
00:23:00,960 --> 00:23:02,326
Who are you talking to?
478
00:23:02,429 --> 00:23:03,795
- Maddie.
479
00:23:03,897 --> 00:23:06,864
- Maddie. Maddie Johnson? Why?
480
00:23:06,966 --> 00:23:09,700
- Because you won't tell me
anything, why do you think?
481
00:23:11,704 --> 00:23:15,673
She told me that Candace
cheated on you.
482
00:23:15,775 --> 00:23:17,875
- She did. A lot.
483
00:23:17,977 --> 00:23:19,811
- And the guy she was screwing,
484
00:23:19,913 --> 00:23:22,480
he fell off a building.
485
00:23:22,582 --> 00:23:24,549
And then Candace disappeared.
486
00:23:24,651 --> 00:23:27,819
And then you supposedly
went to Italy to chase her,
487
00:23:27,921 --> 00:23:29,620
but if...
488
00:23:29,722 --> 00:23:31,956
if she wasn't there, then...
489
00:23:35,395 --> 00:23:39,697
And her brother...
apparently he thinks...
490
00:23:39,799 --> 00:23:42,066
- He thinks Candace is dead.
491
00:23:42,168 --> 00:23:44,001
And that I had something
to do with it.
492
00:23:44,104 --> 00:23:47,138
Do you know Jimmy was convinced
493
00:23:47,240 --> 00:23:48,973
that I was a Russian spy.
494
00:23:50,310 --> 00:23:52,510
Or did you hear about the time
495
00:23:52,612 --> 00:23:54,345
he tried to attack his mother
with a knife?
496
00:23:54,447 --> 00:23:56,581
Or the six times
he tried to commit suicide?
497
00:23:56,683 --> 00:23:58,549
Having him committed
498
00:23:58,651 --> 00:24:00,518
was the single most
responsible thing
499
00:24:00,620 --> 00:24:02,753
Candace ever did.
500
00:24:02,856 --> 00:24:05,790
He hated her for it,
and her blamed me.
501
00:24:07,160 --> 00:24:09,093
Look, let me show you something.
502
00:24:15,735 --> 00:24:18,169
She changed her name
when she left.
503
00:24:30,717 --> 00:24:34,685
She always talked
about starting over like that.
504
00:24:34,787 --> 00:24:36,754
I never thought
she'd do it, but...
505
00:24:41,361 --> 00:24:44,328
Beck, she cheated on me.
506
00:24:46,132 --> 00:24:49,834
She broke my heart.
507
00:24:55,975 --> 00:24:58,943
- [sniffs] Oh, my God.
508
00:25:00,513 --> 00:25:03,281
What is wrong with me?
509
00:25:03,383 --> 00:25:05,483
I'm so sorry, Joe.
510
00:25:06,519 --> 00:25:08,386
Just my mind, it...
511
00:25:08,488 --> 00:25:11,822
It goes to the darkest places
sometimes.
512
00:25:11,925 --> 00:25:14,725
- If you believe that
I'm capable of something like...
513
00:25:14,827 --> 00:25:17,106
- No, that's the thing.
I don't.
514
00:25:17,130 --> 00:25:20,865
I know in my heart
that is not you.
515
00:25:23,636 --> 00:25:25,803
That could never be you.
516
00:25:32,512 --> 00:25:34,545
- I did lie though.
517
00:25:39,252 --> 00:25:41,452
I didn't follow Candace
to Italy.
518
00:25:41,554 --> 00:25:44,722
If you want to know
where I went, I can show you.
519
00:25:53,332 --> 00:25:55,532
- You ready?
520
00:25:58,570 --> 00:26:00,137
[knocking]
521
00:26:01,974 --> 00:26:04,040
- Joseph?
522
00:26:04,143 --> 00:26:05,942
What's wrong?
523
00:26:06,044 --> 00:26:08,979
Were you seen?
Did you talk to anyone?
524
00:26:09,081 --> 00:26:10,580
Did anyone know you were there?
525
00:26:10,682 --> 00:26:13,383
All right, your clothes,
take them off.
526
00:26:13,485 --> 00:26:16,119
Give them to me.
527
00:26:16,221 --> 00:26:19,055
[tense music]
528
00:26:19,158 --> 00:26:20,891
- I killed him.
529
00:26:20,993 --> 00:26:22,592
- Listen to me, boy.
530
00:26:22,694 --> 00:26:25,796
So long as you tell no one,
you are fine.
531
00:26:25,898 --> 00:26:29,433
Men, they go off to war,
kill people every day
532
00:26:29,535 --> 00:26:31,679
then come back
and get on with their lives.
533
00:26:31,703 --> 00:26:33,770
Hear me?
534
00:26:33,872 --> 00:26:35,906
His life is over, not yours.
535
00:26:36,008 --> 00:26:37,707
Now, Joseph.
536
00:26:39,411 --> 00:26:41,111
[patting back]
537
00:26:41,213 --> 00:26:44,014
Some people deserve to die.
538
00:26:46,351 --> 00:26:48,897
I'm sure you had your reasons.
539
00:26:48,921 --> 00:26:52,456
- Ah, Joe, perfect timing.
540
00:26:52,558 --> 00:26:55,091
Just finishing up supper.
541
00:26:55,194 --> 00:26:57,093
- Bridey, this is Beck.
542
00:26:57,196 --> 00:26:59,563
- Hi.
- Nice to meet you, dear.
543
00:27:01,133 --> 00:27:04,468
- Hey, old man.
This is Beck.
544
00:27:04,570 --> 00:27:07,070
- It's a pleasure
to meet you, Mr. Mooney.
545
00:27:07,172 --> 00:27:10,040
I'm Guinevere,
but people call me Beck.
546
00:27:11,910 --> 00:27:13,844
- Oh, yeah.
547
00:27:19,718 --> 00:27:23,119
It was a stroke
a little over a year ago.
548
00:27:23,222 --> 00:27:25,533
I still make it up
at least, what, once a week
549
00:27:25,557 --> 00:27:27,023
to visit you?
550
00:27:27,125 --> 00:27:30,160
It never gets any easier
seeing him like this.
551
00:27:30,262 --> 00:27:32,863
He was such a force.
You still are, of course.
552
00:27:32,965 --> 00:27:34,245
Now I can get a word in.
553
00:27:37,603 --> 00:27:40,704
Oh, sorry, Bridey.
- No worries.
554
00:27:45,277 --> 00:27:48,812
He... he took me in
555
00:27:48,914 --> 00:27:51,081
when I was just about
Paco's age.
556
00:27:51,183 --> 00:27:53,216
Taught me everything I know.
557
00:27:53,318 --> 00:27:54,751
He's really my only family.
558
00:27:56,955 --> 00:27:58,600
It's my fault he's like this.
559
00:27:58,624 --> 00:28:01,191
- What?
560
00:28:01,293 --> 00:28:02,837
- When everything
went down with Candace,
561
00:28:02,861 --> 00:28:05,340
I was just...
I was trying to win her back.
562
00:28:05,364 --> 00:28:07,675
Or I was too busy
feeling sorry for myself.
563
00:28:07,699 --> 00:28:11,067
I hadn't been able
to visit in a while.
564
00:28:11,169 --> 00:28:12,480
When I found him,
he'd been lying there
565
00:28:12,504 --> 00:28:13,784
for two days.
566
00:28:17,109 --> 00:28:18,775
- Joe.
567
00:28:18,877 --> 00:28:20,944
- That week...
568
00:28:21,046 --> 00:28:23,747
I was here.
569
00:28:23,849 --> 00:28:25,015
With him.
570
00:28:25,117 --> 00:28:27,684
Sometimes,
571
00:28:27,786 --> 00:28:31,221
you can't talk about something
572
00:28:31,323 --> 00:28:33,883
because you feel
shitty about it.
573
00:28:37,629 --> 00:28:40,263
- This wasn't your fault.
574
00:28:43,535 --> 00:28:46,703
And you're not alone
anymore, Joe.
575
00:28:49,474 --> 00:28:54,044
- You didn't let go of my hand
the entire way home.
576
00:28:54,146 --> 00:28:56,046
It feels good.
577
00:28:56,148 --> 00:28:59,049
Who knew sharing
my darkest secrets
578
00:28:59,151 --> 00:29:00,962
would make me feel so light.
579
00:29:00,986 --> 00:29:02,752
- [laughs]
580
00:29:02,854 --> 00:29:05,322
[phone buzzes]
581
00:29:09,528 --> 00:29:11,227
- Emma?
582
00:29:11,330 --> 00:29:13,063
- What?
583
00:29:13,165 --> 00:29:15,732
- From... Emma, from Brown.
The fox?
584
00:29:15,834 --> 00:29:19,102
- Oh, yeah.
585
00:29:19,204 --> 00:29:22,305
She's thinking
about moving to New York
586
00:29:22,407 --> 00:29:24,841
and has a million questions.
587
00:29:24,943 --> 00:29:27,410
[phone buzzing]
588
00:29:27,512 --> 00:29:29,412
- You should...
You should answer.
589
00:29:29,514 --> 00:29:31,748
- No, it's okay.
I'll call her tomorrow.
590
00:29:31,850 --> 00:29:34,117
- It was a solid excuse
at the time,
591
00:29:34,219 --> 00:29:36,197
but I've scoured
your social media,
592
00:29:36,221 --> 00:29:39,522
and you don't have
a friend Emma from Brown.
593
00:29:39,625 --> 00:29:42,192
- Sorry, Bunny.
It's just my brother.
594
00:29:44,096 --> 00:29:46,663
- But you're not Candace.
You're not.
595
00:29:46,765 --> 00:29:50,200
Ah, shit. The alarm's
going off at the store.
596
00:29:50,302 --> 00:29:51,701
I got... I got to go.
597
00:29:51,803 --> 00:29:53,503
Don't worry, I won't go in
598
00:29:53,605 --> 00:29:55,438
if there's any sign
of forced entry.
599
00:29:55,540 --> 00:29:58,475
- Well, I could come
with you and be your backup.
600
00:29:58,577 --> 00:30:02,646
I was an orange belt once.
601
00:30:02,748 --> 00:30:04,058
- [laughs]
- That's all right.
602
00:30:04,082 --> 00:30:05,215
Go on in.
603
00:30:05,317 --> 00:30:08,318
You save those judo moves
for later.
604
00:30:08,420 --> 00:30:12,088
- I better get in there
and shave my legs.
605
00:30:15,394 --> 00:30:18,294
- I've made a lot
of mistakes, Beck.
606
00:30:18,397 --> 00:30:20,797
Trusting my parents would
come back for me some day
607
00:30:20,899 --> 00:30:22,999
was a mistake.
608
00:30:23,101 --> 00:30:26,903
Loving Candace,
forgetting Mooney,
609
00:30:27,005 --> 00:30:29,906
trying to help Claudia...
All mistakes.
610
00:30:30,008 --> 00:30:33,810
But what all of that
has taught me
611
00:30:33,912 --> 00:30:35,945
everything goes to shit
612
00:30:36,048 --> 00:30:39,049
when I don't follow
my instincts.
613
00:30:41,420 --> 00:30:43,253
Get up on the fence.
614
00:30:43,355 --> 00:30:44,654
Don't move.
615
00:30:44,756 --> 00:30:46,501
- Come on, be cool.
- Shut up!
616
00:30:46,525 --> 00:30:48,892
Unlock this.
617
00:30:48,994 --> 00:30:51,961
There we go.
618
00:30:55,000 --> 00:30:58,334
Beck. Beck. Beck.
619
00:30:58,437 --> 00:31:01,071
Beck, Beck, Beck, Beck, Beck.
620
00:31:01,173 --> 00:31:02,650
- Just take whatever you want.
- Shut up!
621
00:31:02,674 --> 00:31:04,641
- Ah!
622
00:31:07,446 --> 00:31:11,014
- You were... for months,
he tasted you.
623
00:31:11,116 --> 00:31:14,384
He was inside you
in the bed I built.
624
00:31:14,486 --> 00:31:17,787
He's been defiling you,
taking advantage of you.
625
00:31:17,889 --> 00:31:19,133
On your knees now!
626
00:31:19,157 --> 00:31:21,191
- God.
627
00:31:21,293 --> 00:31:24,094
I have a family.
628
00:31:24,196 --> 00:31:26,796
I can make it right.
629
00:31:26,898 --> 00:31:28,798
[gun clicks]
- Please.
630
00:31:28,900 --> 00:31:30,100
I have a family, man.
631
00:31:30,202 --> 00:31:31,468
They don't deserve this.
632
00:31:31,570 --> 00:31:33,937
- Some people deserve to die.
633
00:31:34,039 --> 00:31:37,741
- I know in my heart
that is not you.
634
00:31:37,843 --> 00:31:40,310
That can never be you.
635
00:31:46,885 --> 00:31:48,752
- [gasps]
636
00:31:48,854 --> 00:31:50,920
- He'll get what's
coming to him.
637
00:31:51,022 --> 00:31:54,324
This, Beck,
is between me and you.
638
00:32:02,966 --> 00:32:05,333
- Hey, you.
639
00:32:05,435 --> 00:32:06,868
About time.
640
00:32:11,675 --> 00:32:13,842
What happened?
641
00:32:18,215 --> 00:32:21,316
- You told me I was crazy.
642
00:32:22,552 --> 00:32:24,219
- What?
643
00:32:24,321 --> 00:32:26,154
- You told me I was crazy
644
00:32:26,256 --> 00:32:27,789
for even thinking it.
645
00:32:29,426 --> 00:32:31,986
If we don't have trust,
we have nothing.
646
00:32:33,664 --> 00:32:36,231
You said that to me.
Do you remember?
647
00:32:38,669 --> 00:32:40,435
- What are you talking about?
648
00:32:40,537 --> 00:32:43,097
- You know what
I'm talking about.
649
00:32:44,508 --> 00:32:46,675
There's no Emma Fox.
650
00:32:52,916 --> 00:32:55,476
I'm only going
to ask you this once.
651
00:32:57,254 --> 00:32:59,421
And I need the truth.
652
00:32:59,523 --> 00:33:02,157
[exhales heavily]
653
00:33:02,259 --> 00:33:04,626
Are you...
654
00:33:04,728 --> 00:33:08,997
or were you ever
fucking your therapist?
655
00:33:15,772 --> 00:33:20,108
Answer me.
Answer me!
656
00:33:23,914 --> 00:33:26,014
- Yes.
657
00:33:26,116 --> 00:33:29,350
- You don't love me.
You never loved me.
658
00:33:29,453 --> 00:33:30,952
- Yes, I was. I did.
659
00:33:31,054 --> 00:33:32,954
I... I cheated.
660
00:33:33,056 --> 00:33:36,458
But it's over now.
661
00:33:36,560 --> 00:33:39,294
- It was a lie.
It was all a lie.
662
00:33:39,396 --> 00:33:43,064
I have done nothing
but dote on you.
663
00:33:43,166 --> 00:33:44,966
Support you.
- I know.
664
00:33:45,068 --> 00:33:47,235
- Love you.
- I know, Joe.
665
00:33:47,337 --> 00:33:49,415
And look... look at what
you've done to me.
666
00:33:49,439 --> 00:33:51,206
What I did.
667
00:33:51,308 --> 00:33:53,208
You dig into my past.
668
00:33:53,310 --> 00:33:54,642
You dissect my life.
669
00:33:54,745 --> 00:33:57,090
You paint me out
to be this monster,
670
00:33:57,114 --> 00:33:58,391
someone who could hurt people,
671
00:33:58,415 --> 00:33:59,695
who could do terrible things.
672
00:33:59,783 --> 00:34:01,716
But who is the monster here?
673
00:34:01,818 --> 00:34:03,651
Really, who?
674
00:34:08,992 --> 00:34:10,558
Why?
675
00:34:18,502 --> 00:34:20,235
- Joe...
676
00:34:23,473 --> 00:34:25,273
I've never...
677
00:34:26,810 --> 00:34:31,479
I've never loved anyone
the way that I love you.
678
00:34:35,485 --> 00:34:37,152
And...
679
00:34:38,555 --> 00:34:40,722
I didn't know...
680
00:34:40,824 --> 00:34:44,826
what to do with that because...
681
00:34:44,928 --> 00:34:47,762
I didn't think
that I could have it.
682
00:34:50,767 --> 00:34:53,535
Or keep it.
683
00:34:56,940 --> 00:34:59,307
- Is that true?
684
00:35:03,947 --> 00:35:06,381
If you love me,
we have a chance.
685
00:35:08,852 --> 00:35:10,852
Say it again.
686
00:35:12,823 --> 00:35:16,524
- [chuckles] I love you, Joe.
687
00:35:21,565 --> 00:35:23,631
- I love you too.
688
00:35:33,510 --> 00:35:35,043
[laughs]
689
00:35:49,793 --> 00:35:53,828
No dreams.
690
00:35:53,930 --> 00:35:55,775
It's the first time in weeks
691
00:35:55,799 --> 00:35:59,934
there are no ghosts in our bed.
692
00:36:00,036 --> 00:36:04,205
Because you love me, Beck.
693
00:36:06,276 --> 00:36:09,677
- [moans] Where you going?
694
00:36:15,285 --> 00:36:17,263
- I'm just going to get us
some breakfast.
695
00:36:17,287 --> 00:36:18,987
You have any requests?
696
00:36:19,089 --> 00:36:21,256
- Mmm, waffles.
697
00:36:21,358 --> 00:36:22,638
- Okay.
698
00:36:34,271 --> 00:36:36,971
- I love you too, creeper.
699
00:36:43,313 --> 00:36:46,180
[upbeat music]
700
00:36:46,283 --> 00:36:52,820
♪ ♪
701
00:36:52,923 --> 00:36:55,523
"U were so right,
702
00:36:55,625 --> 00:36:59,861
I'm a crazy person
and Joe is..."
703
00:36:59,963 --> 00:37:01,963
[dings]
"Awwwwww, U so in lerrrrve."
704
00:37:01,998 --> 00:37:03,776
[dings]
"Keep it in your pants."
705
00:37:03,800 --> 00:37:05,778
[dings] "Lynn has a angry beaver
in her pants."
706
00:37:05,802 --> 00:37:06,935
[knocking]
707
00:37:10,373 --> 00:37:12,040
- Hey, stranger.
708
00:37:12,142 --> 00:37:14,453
- Hey, Beck.
Joe's gone, right?
709
00:37:14,477 --> 00:37:15,910
- You just missed him.
710
00:37:16,012 --> 00:37:19,414
- Good. I just wanted
to give this back.
711
00:37:19,516 --> 00:37:21,783
- Still not talking to him?
712
00:37:23,219 --> 00:37:24,219
Paco, I don't know
713
00:37:24,321 --> 00:37:25,601
what went down between you guys,
714
00:37:25,655 --> 00:37:28,256
but I know how much
Joe cares about you.
715
00:37:28,358 --> 00:37:30,291
I wish you'd give him
another chance.
716
00:37:32,028 --> 00:37:35,063
- Just tell him sorry
I had it so long.
717
00:37:35,165 --> 00:37:37,510
I forgot it was
still in the ceiling.
718
00:37:37,534 --> 00:37:39,233
- In the ceiling?
719
00:37:39,336 --> 00:37:41,736
- Yeah, above the toilet.
720
00:37:41,838 --> 00:37:44,398
He said it was
a good place to hide things.
721
00:37:54,384 --> 00:37:58,152
"where r my waffles??"
722
00:38:00,991 --> 00:38:02,991
[dings]
723
00:38:40,597 --> 00:38:43,464
[tense music]
724
00:38:43,566 --> 00:38:50,571
♪ ♪
725
00:38:53,410 --> 00:38:55,243
- Oh shit.
726
00:39:00,383 --> 00:39:02,950
[music intensifies]
727
00:39:12,503 --> 00:39:15,504
[tense music]
728
00:39:15,606 --> 00:39:22,611
♪ ♪
729
00:39:31,021 --> 00:39:32,320
[gasps]
730
00:39:38,862 --> 00:39:40,629
[breathing heavily]
731
00:39:40,731 --> 00:39:44,699
- Phone. I must have
dropped it in the subway.
732
00:39:44,802 --> 00:39:45,845
- Oh.
733
00:39:45,869 --> 00:39:48,603
- What the hell?
734
00:39:48,705 --> 00:39:51,606
[dark music]
735
00:39:51,708 --> 00:39:54,109
♪ ♪
736
00:39:54,211 --> 00:39:55,477
[gasps]
737
00:40:04,688 --> 00:40:06,388
Oh.
738
00:40:08,792 --> 00:40:11,226
- Yeah, hey, I'm on my way, bro.
739
00:40:13,263 --> 00:40:14,896
- Ozma of Oz,
740
00:40:14,998 --> 00:40:16,576
and who said anything about Joe?
741
00:40:16,600 --> 00:40:20,535
- No, no, no, no.
742
00:40:20,637 --> 00:40:24,206
[sighs]
743
00:40:27,878 --> 00:40:29,978
[clinking]
744
00:40:35,385 --> 00:40:36,451
[shattering]
745
00:40:36,553 --> 00:40:38,820
[gasps]
Ah!
746
00:40:38,922 --> 00:40:40,922
[breathes heavily]
Holy shit.
747
00:40:41,024 --> 00:40:42,891
[door opens]
Hey, I'm back.
748
00:40:57,975 --> 00:40:59,941
Hey, Beck.
[knocks]
749
00:41:00,043 --> 00:41:02,043
- [gasps]
- You in there?
750
00:41:02,145 --> 00:41:03,845
- Yeah!
751
00:41:03,947 --> 00:41:07,215
I'm just...
752
00:41:07,317 --> 00:41:09,851
not feeling so great
all of a sudden.
753
00:41:09,953 --> 00:41:11,586
- You think it's
something you ate?
754
00:41:11,688 --> 00:41:16,725
- I don't know.
Good question.
755
00:41:20,397 --> 00:41:22,230
Ah! Shit.
756
00:41:28,005 --> 00:41:30,038
Hey, sorry.
757
00:41:30,140 --> 00:41:31,873
I think it was
the milk actually.
758
00:41:31,975 --> 00:41:33,508
I'm gonna go get some more.
759
00:41:33,610 --> 00:41:35,010
Do you want anything?
760
00:41:35,112 --> 00:41:37,245
- What happened?
761
00:41:37,347 --> 00:41:38,914
- Oh, nothing. It's just...
762
00:41:39,016 --> 00:41:41,056
It's a paper cut
that keeps opening up.
763
00:41:41,151 --> 00:41:42,517
- Let me see.
764
00:41:42,619 --> 00:41:44,719
Beck. You're shaking.
765
00:41:44,821 --> 00:41:47,066
- I just... I get weird
with blood.
766
00:41:47,090 --> 00:41:48,390
- Let me see.
Ooh, ooh.
767
00:41:48,492 --> 00:41:49,758
Can I get you a Band-Aid?
768
00:41:49,860 --> 00:41:51,437
- No, no, it's fine.
It's okay.
769
00:41:51,461 --> 00:41:53,061
- Beck, sit down.
770
00:41:53,163 --> 00:41:55,997
Sit down, and let me
take care of you.
771
00:42:17,988 --> 00:42:20,221
- Hey, Annika just texted.
772
00:42:20,324 --> 00:42:21,590
She's totally freaking out.
773
00:42:21,692 --> 00:42:22,969
Something about
her psycho roommate.
774
00:42:22,993 --> 00:42:24,759
I'm gonna go
check on her, all right?
775
00:42:24,861 --> 00:42:26,461
I'll call you later.
776
00:42:32,169 --> 00:42:34,402
- Move, Joe.
777
00:42:39,076 --> 00:42:41,443
- Don't forget this.
It's yours.
778
00:42:41,545 --> 00:42:43,211
Wait, stop, stop!
779
00:42:43,313 --> 00:42:45,347
Stop.
780
00:42:46,817 --> 00:42:49,884
I love you, Candace.
781
00:42:49,987 --> 00:42:52,131
I don't care about what happened
between you and Elijah.
782
00:42:52,155 --> 00:42:54,756
And, if you love me,
we can get past this.
783
00:42:54,858 --> 00:42:56,324
We can get past anything.
784
00:42:56,426 --> 00:42:59,160
And I know... I know you do.
I can see it in your eyes.
785
00:42:59,262 --> 00:43:00,707
- No, just let me...
- Don't tell...
786
00:43:00,731 --> 00:43:02,130
Don't tell me you don't love me.
787
00:43:02,232 --> 00:43:03,512
- I don't!
788
00:43:03,567 --> 00:43:05,979
I don't love you.
I never have.
789
00:43:06,003 --> 00:43:08,903
[suspenseful music]
790
00:43:09,006 --> 00:43:11,106
[ripping]
791
00:43:11,208 --> 00:43:14,542
- You don't mean that.
Stop it.
792
00:43:14,645 --> 00:43:16,485
You don't...
- You're crazy!
793
00:43:21,585 --> 00:43:24,486
What are you gonna
do about it, Joe?
794
00:43:24,588 --> 00:43:25,868
Hmm?
795
00:43:25,922 --> 00:43:32,927
♪ ♪
796
00:43:36,767 --> 00:43:38,033
- Oh...
797
00:43:45,709 --> 00:43:48,009
[music intensifies and ends]
798
00:43:54,918 --> 00:43:56,685
[gasps]
799
00:44:00,991 --> 00:44:02,223
[slam]
800
00:44:02,325 --> 00:44:04,325
[slamming]
801
00:44:04,428 --> 00:44:05,694
Joe!
802
00:44:07,564 --> 00:44:10,265
Joe! Joe!
803
00:44:10,367 --> 00:44:12,434
[slamming]
Joe!
55088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.