Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,993 --> 00:00:35,745
Come in close.
3
00:00:37,080 --> 00:00:38,373
Closer.
4
00:00:39,249 --> 00:00:42,252
Because the more you think you see,
5
00:00:42,335 --> 00:00:44,754
the easier it'll be to fool you.
6
00:00:46,381 --> 00:00:48,299
Because what is seeing?
7
00:00:48,383 --> 00:00:52,387
You're looking, but what you're really doing
is filtering, interpreting,
8
00:00:52,470 --> 00:00:54,431
searching for meaning.
9
00:00:56,433 --> 00:00:57,684
My job?
10
00:00:57,767 --> 00:01:01,771
To take that most precious of gifts
you give me, your attention,
11
00:01:04,649 --> 00:01:06,735
and use it against you.
12
00:01:11,865 --> 00:01:14,075
I'm going to flip through this deck.
13
00:01:14,159 --> 00:01:15,660
And I want you to see one card.
14
00:01:15,744 --> 00:01:17,162
Not this one. That's too obvious.
15
00:01:17,579 --> 00:01:18,872
Pay close attention.
16
00:01:21,458 --> 00:01:22,751
That was too fast. I'll do it again.
17
00:01:22,834 --> 00:01:24,043
Are you ready?
18
00:01:24,127 --> 00:01:25,128
Okay.
19
00:01:27,172 --> 00:01:28,965
- Now did you see one?
- Yes.
20
00:01:29,132 --> 00:01:31,050
- Do you have one in mind?
- Yes.
21
00:01:31,259 --> 00:01:32,969
Now, do you see your card here?
22
00:01:33,595 --> 00:01:34,554
No.
23
00:01:34,637 --> 00:01:36,848
That's because you're looking too closely.
24
00:01:36,931 --> 00:01:38,975
And what have I been telling you all night?
25
00:01:39,058 --> 00:01:40,518
The closer you look...
26
00:01:40,602 --> 00:01:42,145
The less you see.
27
00:02:05,376 --> 00:02:07,796
Now look into my eyes.
28
00:02:08,004 --> 00:02:10,048
And sleep. Okay.
29
00:02:13,343 --> 00:02:14,552
And...
30
00:02:15,720 --> 00:02:18,306
If you can get this bill
from me, you can have it.
31
00:02:18,515 --> 00:02:20,350
Go ahead. Take it. Get it.
32
00:02:20,558 --> 00:02:23,061
If you can say your name, you can have it.
33
00:02:26,231 --> 00:02:28,650
All right, just hang out there, wriggle a sec.
34
00:02:28,733 --> 00:02:31,110
I'm gonna take a little peek under the hood
35
00:02:31,194 --> 00:02:32,737
-of your hubby's brain.
- Oh, no, no, no.
36
00:02:32,821 --> 00:02:33,947
I'm picturing...
37
00:02:34,030 --> 00:02:36,032
- Don't tell me.
- Of course.
38
00:02:36,241 --> 00:02:38,243
Beach. Cocktails.
39
00:02:38,701 --> 00:02:39,869
Florida?
40
00:02:39,953 --> 00:02:41,454
Look, it was a business trip.
41
00:02:41,621 --> 00:02:43,623
I mean, it is a kind of business.
42
00:02:43,706 --> 00:02:46,584
Maybe the oldest business.
43
00:02:46,709 --> 00:02:47,919
You know what, Honey Bee, let's...
44
00:02:48,044 --> 00:02:49,546
She can't move, Mack.
45
00:02:49,629 --> 00:02:51,047
You're thinking of a woman's name.
46
00:02:51,256 --> 00:02:52,590
A! B! C!
47
00:02:52,674 --> 00:02:53,925
DI El Fl GI
48
00:02:54,008 --> 00:02:55,134
H, I, J...
49
00:02:55,260 --> 00:02:57,053
J? Jean. Jane. Janet.
50
00:02:57,262 --> 00:02:58,346
Who's Janet?
51
00:02:59,973 --> 00:03:01,182
You know Janet?
52
00:03:01,307 --> 00:03:02,559
It's not your best friend, is it?
53
00:03:03,935 --> 00:03:05,562
- Your sister?
- No, please.
54
00:03:05,645 --> 00:03:07,897
Her sister? Oh, my God.
55
00:03:07,981 --> 00:03:10,024
You weren't away on business.
56
00:03:10,108 --> 00:03:11,860
- You were away on Janet.
- No.
57
00:03:11,943 --> 00:03:13,236
Your wife's sister!
58
00:03:14,195 --> 00:03:15,905
Okay, we need to move over here,
59
00:03:15,989 --> 00:03:18,533
because it seems like
she's a little bit upset right now.
60
00:03:18,616 --> 00:03:20,827
You want this to go away?
61
00:03:20,910 --> 00:03:22,579
- Yes.
- Okay, pull out your wallet.
62
00:03:23,121 --> 00:03:24,581
Come on, get it out.
63
00:03:24,664 --> 00:03:25,957
Do you shake down everybody like this?
64
00:03:26,082 --> 00:03:27,834
No, only the special few.
65
00:03:27,917 --> 00:03:30,003
What is this? Two hundred seem fair?
66
00:03:30,086 --> 00:03:32,171
You know what?
This is a big deal. Let's go $250.
67
00:03:32,255 --> 00:03:33,256
You're a stick-up artist.
68
00:03:33,339 --> 00:03:35,008
Yeah. Of course.
69
00:03:35,758 --> 00:03:38,553
Okay, and sleep!
70
00:03:38,636 --> 00:03:40,013
Now, when I snap my fingers,
71
00:03:40,096 --> 00:03:41,556
you won't remember any of this.
72
00:03:41,639 --> 00:03:42,849
And you, Warren Beatty,
73
00:03:43,099 --> 00:03:45,935
every time you see or even think of Janet,
74
00:03:46,269 --> 00:03:48,730
you're gonna picture me naked.
75
00:03:48,813 --> 00:03:49,939
And that's not a pretty sight.
76
00:03:50,023 --> 00:03:51,024
Yeah.
77
00:03:51,107 --> 00:03:53,276
And... You're wide awake!
78
00:03:56,362 --> 00:03:58,865
Well, we did the best we could,
79
00:03:58,948 --> 00:04:01,117
but some people
just aren't to be hypnotized.
80
00:04:01,200 --> 00:04:03,494
- I did it wrong?
- Come on, Honey Bee.
81
00:04:03,620 --> 00:04:05,288
- Oh, no, you did it fine.
- Let me buy you dinner.
82
00:04:05,455 --> 00:04:06,623
Look after her.
83
00:04:06,706 --> 00:04:08,458
Just have to hit an ATM first.
84
00:04:22,597 --> 00:04:26,184
Ladies and gentlemen,
I am the next great magician,
85
00:04:26,267 --> 00:04:28,436
and I will give $100
86
00:04:28,519 --> 00:04:30,855
to anyone who can tell me
how this trick is done.
87
00:04:31,064 --> 00:04:34,567
I have an ordinary spoon from Mel's Deli,
right here in Brooklyn.
88
00:04:34,651 --> 00:04:36,069
Check it out.
89
00:04:36,152 --> 00:04:39,822
Now, everyone
please pay very, very close attention.
90
00:04:40,031 --> 00:04:43,409
Because I'm about to
bend this spoon with my mind.
91
00:04:53,628 --> 00:04:56,005
Thank you. Thank you. Pass that around.
92
00:04:56,089 --> 00:04:57,590
- What's this?
- What are you doing, man?
93
00:04:57,674 --> 00:05:00,927
Look at this! Looks like
we got a spoon and a stem.
94
00:05:01,010 --> 00:05:02,136
I've got other tricks.
95
00:05:02,220 --> 00:05:04,430
Or you could give me my 100 bucks.
96
00:05:04,514 --> 00:05:05,598
You said you would.
97
00:05:05,682 --> 00:05:06,933
Nice wallet.
98
00:05:07,016 --> 00:05:08,226
You have a very good eye, sir.
99
00:05:08,309 --> 00:05:09,310
Thanks.
100
00:05:16,484 --> 00:05:17,819
Wallet.
101
00:05:18,027 --> 00:05:20,196
My wallet. My watch!
102
00:05:24,867 --> 00:05:25,952
Stop that guy!
103
00:05:26,035 --> 00:05:27,161
Stop that guy in the leather jacket!
104
00:05:27,245 --> 00:05:28,246
He's got my wallet!
105
00:05:36,671 --> 00:05:38,047
Okay, Los Angeles,
106
00:05:38,131 --> 00:05:39,799
are we ready to end this thing?
107
00:05:39,882 --> 00:05:40,883
Yeah!
108
00:05:40,967 --> 00:05:43,011
When that timer hits zero,
109
00:05:43,469 --> 00:05:45,805
a tank full of flesh-eating piranhas
110
00:05:45,888 --> 00:05:47,807
will fall from above.
111
00:05:47,890 --> 00:05:50,601
A lady has to have handcuffs. Right, girls?
112
00:05:50,893 --> 00:05:53,563
One, two, three!
113
00:06:11,205 --> 00:06:12,206
Yeah!
114
00:06:22,550 --> 00:06:24,260
Help! Stop it!
115
00:06:26,179 --> 00:06:27,930
She's serious! She can't get out!
116
00:06:30,057 --> 00:06:31,517
Go get some help!
117
00:06:32,226 --> 00:06:33,394
Help, dude!
118
00:06:34,937 --> 00:06:37,231
Get out of the way! Move! Move!
119
00:07:16,229 --> 00:07:18,272
Come on! This is bullshit!
120
00:07:18,397 --> 00:07:21,609
Whoever thought of this is a sick sadist!
121
00:07:26,072 --> 00:07:27,281
Yes!
122
00:07:29,075 --> 00:07:30,660
I am your biggest fan.
123
00:07:30,743 --> 00:07:32,662
I could tell by the way
you're attacking my face right now.
124
00:07:32,745 --> 00:07:33,996
Close the door. Bad apartment building.
125
00:07:34,080 --> 00:07:35,665
- Magician, come here.
- Okay.
126
00:07:37,750 --> 00:07:39,335
- Wait, wait.
- What? What?
127
00:07:39,418 --> 00:07:40,878
How did you do that...
128
00:07:40,962 --> 00:07:42,296
The seven of diamonds
on the side of the tower?
129
00:07:42,380 --> 00:07:43,923
- Yes.
- That's a trade secret.
130
00:07:46,050 --> 00:07:48,386
I'll give you a hint. It involved
bribing the tower electrician.
131
00:07:48,469 --> 00:07:49,554
How much?
132
00:07:49,637 --> 00:07:50,638
50 bucks.
133
00:07:50,930 --> 00:07:52,807
- But it's so hard.
- Oh, thank you.
134
00:07:52,932 --> 00:07:54,016
Is it always a seven?
135
00:07:54,100 --> 00:07:55,685
I could do that trick 52 different ways.
136
00:07:55,768 --> 00:07:57,645
Can you do 52 different tricks on me?
137
00:07:58,062 --> 00:07:59,146
I'll see what I can do.
138
00:07:59,438 --> 00:08:01,107
Magic man!
139
00:08:01,482 --> 00:08:02,900
I love your shampoo.
140
00:08:05,194 --> 00:08:06,445
- Hold up.
- What?
141
00:08:08,823 --> 00:08:09,866
You need to leave.
142
00:08:09,949 --> 00:08:10,950
Are you kidding me?
143
00:08:11,158 --> 00:08:13,160
Oh, my God, this is so embarrassing.
144
00:08:13,411 --> 00:08:14,412
Is this what you do?
145
00:08:14,495 --> 00:08:16,455
Some kind of sick trick you do to women?
146
00:08:16,622 --> 00:08:18,749
"45 East Evan Street."
147
00:08:18,916 --> 00:08:20,334
Don't worry about it. I'll call you.
148
00:08:20,501 --> 00:08:21,919
You don't have my number.
149
00:08:22,128 --> 00:08:24,171
I'm magic. I'll find it. Have a good night.
150
00:08:24,255 --> 00:08:25,756
You are such an asshole.
151
00:09:38,329 --> 00:09:39,372
Hey!
152
00:09:40,498 --> 00:09:41,540
Henley.
153
00:09:41,874 --> 00:09:43,918
Danny? Hey.
154
00:09:44,335 --> 00:09:46,796
You got a card, huh?
155
00:09:47,755 --> 00:09:50,007
No,no,no,
it's good for you. Congratulations.
156
00:09:50,091 --> 00:09:51,092
All right, so here's what I'm gonna do,
157
00:09:51,217 --> 00:09:52,468
I'm gonna go inside.
I'm gonna scope the place out.
158
00:09:52,551 --> 00:09:53,761
You wait out here. I will come back
159
00:09:53,844 --> 00:09:54,929
and get you, okay? Do not come in.
160
00:09:55,012 --> 00:09:56,764
Hey, Danny! I'm not your assistant anymore.
161
00:09:57,056 --> 00:09:58,349
Nice hair.
162
00:09:58,432 --> 00:10:00,142
So, actually, what have you been up to?
163
00:10:00,226 --> 00:10:02,353
I think you know exactly
what I've been up to, Danny.
164
00:10:02,436 --> 00:10:05,189
I saw all your anonymous
posting on my website.
165
00:10:05,272 --> 00:10:06,524
You have a website. That's good.
166
00:10:06,607 --> 00:10:08,359
Good for you. Get the word out.
167
00:10:10,861 --> 00:10:12,321
Okay.
168
00:10:12,405 --> 00:10:15,574
So apparently none of us
was the only one chosen.
169
00:10:15,700 --> 00:10:18,285
Let me be the first one
to kick my ego to the curb.
170
00:10:18,452 --> 00:10:19,537
Yeah. Excuse me.
171
00:10:19,620 --> 00:10:21,414
- Door's locked.
- Is it? I'll check.
172
00:10:21,580 --> 00:10:24,083
You. Now, hold it, don't tell me.
173
00:10:24,208 --> 00:10:25,751
Helen? No, no.
174
00:10:25,918 --> 00:10:27,294
Henley.
175
00:10:27,378 --> 00:10:28,587
It's on your coffee cup.
176
00:10:28,796 --> 00:10:30,464
Thanks for keeping me honest.
177
00:10:30,548 --> 00:10:32,091
That wasn't mentalism, by the way.
178
00:10:32,216 --> 00:10:33,300
It was just an observation.
179
00:10:33,426 --> 00:10:36,971
Second observation, you are beautiful.
180
00:10:37,388 --> 00:10:38,180
Thank you.
181
00:10:38,472 --> 00:10:40,975
That's good. That's very nice.
Very well-polished. Nice bit.
182
00:10:41,058 --> 00:10:43,310
J. Daniel Atlas. Nice to meet you.
183
00:10:43,561 --> 00:10:45,187
Very nice. I know
who you are and I just want to say that
184
00:10:45,312 --> 00:10:46,272
I'm not interested in you doing
185
00:10:46,355 --> 00:10:47,523
your mentalism thing on us.
186
00:10:47,773 --> 00:10:50,276
Especially when we don't know
who brought us here or even if it's real.
187
00:10:51,027 --> 00:10:55,114
Hold on, I'm sensing...
I'm sensing you are a control freak.
188
00:10:55,197 --> 00:10:56,449
I'm sorry, have we met before?
189
00:10:56,532 --> 00:10:57,950
It doesn't take a mentalist to figure that out.
190
00:10:58,034 --> 00:10:59,118
You are a control freak.
191
00:10:59,201 --> 00:11:01,287
Well, I take that as a compliment.
192
00:11:01,370 --> 00:11:02,747
Only he would take it as a compliment.
193
00:11:02,830 --> 00:11:04,832
Okay, great. Good. Another compliment.
194
00:11:04,915 --> 00:11:08,294
Okay. So that's why
you're no longer a couple.
195
00:11:08,377 --> 00:11:09,462
A couple? No, no.
196
00:11:09,545 --> 00:11:10,755
We were never a couple.
197
00:11:10,838 --> 00:11:12,631
He used to saw me in half.
198
00:11:12,715 --> 00:11:13,758
She was a very good assistant.
199
00:11:13,841 --> 00:11:14,884
But I was too fat for Danny.
200
00:11:14,967 --> 00:11:17,803
No. I said that one time
because of the trap door.
201
00:11:17,887 --> 00:11:19,889
- There were specs.
- You built it this size.
202
00:11:19,972 --> 00:11:21,474
No one could fit through there. No one.
203
00:11:21,557 --> 00:11:22,725
Rebecca fit through.
204
00:11:22,892 --> 00:11:24,477
Rebecca fit for years.
205
00:11:24,560 --> 00:11:26,228
Do you know how hard it is to stay
206
00:11:26,353 --> 00:11:28,189
in those tiny little costumes?
207
00:11:28,397 --> 00:11:30,232
No. I'm the main attraction.
208
00:11:30,524 --> 00:11:32,485
Okay. So he never made you feel special.
209
00:11:32,568 --> 00:11:36,489
And, trust me, you deserve
to be made to feel special.
210
00:11:36,572 --> 00:11:37,990
That's a really nice story.
211
00:11:38,074 --> 00:11:39,742
Hope you guys enjoy each other's company.
212
00:11:39,992 --> 00:11:41,160
No way.
213
00:11:42,328 --> 00:11:43,913
J. Daniel Atlas?
214
00:11:44,038 --> 00:11:46,624
Dude, I've seen everything
that you have ever done.
215
00:11:46,707 --> 00:11:48,000
You're like...
216
00:11:48,084 --> 00:11:49,335
I idolize you. Seriously.
217
00:11:49,418 --> 00:11:50,920
From a true fan. It's so nice to meet you.
218
00:11:51,003 --> 00:11:52,505
I'm Jack, by the way.
219
00:11:52,588 --> 00:11:54,006
Question. Did you get one of these?
220
00:11:55,049 --> 00:11:55,925
Yeah. Death.
221
00:11:56,801 --> 00:11:57,968
The High Priestess.
222
00:11:58,135 --> 00:11:59,303
I'm the Lover.
223
00:11:59,470 --> 00:12:00,513
Three minutes.
224
00:12:01,514 --> 00:12:02,598
Hermit.
225
00:12:02,807 --> 00:12:05,434
So, what are we...
Are we waiting for someone?
226
00:12:05,643 --> 00:12:07,061
- Why are we just...
- The door's locked.
227
00:12:07,144 --> 00:12:09,688
Oh, no, nothing's ever locked.
228
00:12:19,365 --> 00:12:21,158
What is this place?
229
00:12:25,496 --> 00:12:27,122
Wow. Thought my apartment was nasty.
230
00:12:34,797 --> 00:12:36,966
Man, it's freezing in here.
231
00:12:38,634 --> 00:12:39,677
What's that?
232
00:12:39,885 --> 00:12:41,095
I don't know.
233
00:12:44,348 --> 00:12:45,349
What's it say?
234
00:12:46,600 --> 00:12:48,143
"Now you don't."
235
00:12:48,978 --> 00:12:52,273
"A rose by any other name..."
236
00:12:57,194 --> 00:12:59,405
Guys, what's happening?
237
00:13:01,073 --> 00:13:02,616
Look at that.
238
00:13:09,331 --> 00:13:10,457
It's gas!
239
00:13:10,666 --> 00:13:12,751
Relax. Just dry ice.
240
00:13:13,544 --> 00:13:14,545
Cool.
241
00:13:15,504 --> 00:13:17,006
Wait. What do you think this is all about?
242
00:13:17,089 --> 00:13:18,841
Hang on. Hang on.
243
00:13:23,679 --> 00:13:24,847
I got nothin'.
244
00:13:25,014 --> 00:13:26,765
Okay. Thank you. Thank you for the delay.
245
00:13:26,974 --> 00:13:28,976
I'm just trying to create
the space for wisdom.
246
00:13:29,059 --> 00:13:30,603
Okay, so you're like Buddha,
247
00:13:30,686 --> 00:13:32,104
if he wasn't so enlightened.
248
00:13:32,187 --> 00:13:33,564
And you're like Jesus,
249
00:13:33,647 --> 00:13:36,191
if he was arrogant
and all of his miracles were fake.
250
00:13:36,275 --> 00:13:37,568
Okay, lovebirds, get a room.
251
00:13:37,651 --> 00:13:39,486
Danny, be honest. Did you do this?
252
00:13:39,570 --> 00:13:40,696
No. Wait, did you?
253
00:13:40,821 --> 00:13:42,114
I Wish.
254
00:13:42,615 --> 00:13:44,867
Why didn't anyone ask me if I did it?
255
00:13:45,868 --> 00:13:47,036
Oh, great.
256
00:13:52,416 --> 00:13:54,168
Electricity is out.
257
00:13:55,085 --> 00:13:56,795
Well, let's check.
258
00:14:13,646 --> 00:14:15,105
Blueprints.
259
00:14:15,940 --> 00:14:17,316
They're incredible.
260
00:14:18,776 --> 00:14:20,110
Who do you think did this?
261
00:14:20,277 --> 00:14:22,446
I don't know, but I really want to meet them.
262
00:14:24,406 --> 00:14:25,950
It's a show.
263
00:14:45,803 --> 00:14:47,221
Merritt McKinney,
264
00:14:48,973 --> 00:14:50,307
Daniel Atlas,
265
00:14:51,725 --> 00:14:52,977
Henley Reeves,
266
00:14:54,937 --> 00:14:56,647
Jack Wilder.
267
00:14:57,439 --> 00:15:01,360
Arthur Tressler
and the MGM Grand proudly presents
268
00:15:04,113 --> 00:15:06,198
The Four Horsemen.
269
00:15:07,658 --> 00:15:09,076
Thank you.
270
00:15:09,159 --> 00:15:11,328
Tonight we would like to try something
271
00:15:11,453 --> 00:15:13,956
that will, well, set us a bit apart.
272
00:15:14,039 --> 00:15:15,541
For our final trick,
273
00:15:15,624 --> 00:15:17,584
we're gonna do something never before
274
00:15:17,668 --> 00:15:19,670
seen on a Las Vegas stage.
275
00:15:20,713 --> 00:15:23,048
Or any stage for that matter.
276
00:15:23,841 --> 00:15:25,676
Ladies and gentlemen,
277
00:15:27,636 --> 00:15:28,721
tonight
278
00:15:29,638 --> 00:15:31,765
we are going to rob a bank.
279
00:15:42,359 --> 00:15:44,486
That's a lot of excitement for a crime.
280
00:15:45,195 --> 00:15:48,866
I'm getting excited.
What about you, people?
281
00:15:54,371 --> 00:15:56,582
One, two, three!
282
00:16:05,299 --> 00:16:07,217
Sorry, sir.
There's absolutely no recording allowed
283
00:16:07,301 --> 00:16:08,552
during the performance.
284
00:16:08,635 --> 00:16:10,637
Oh, yeah, yeah, sure, of course.
285
00:16:10,721 --> 00:16:11,805
Let me just put this away.
286
00:16:11,889 --> 00:16:13,182
Actually, I need to take that.
287
00:16:13,265 --> 00:16:15,726
After the show, I can come
and give it back to you.
288
00:16:16,435 --> 00:16:17,811
Okay.
289
00:16:20,939 --> 00:16:22,649
Okay, okay.
290
00:16:22,900 --> 00:16:24,735
Now, please, please, settle down.
291
00:16:25,486 --> 00:16:28,322
Now who here has a bank
they would like us to rob?
292
00:16:29,573 --> 00:16:31,575
That's a lot of people with a vendetta.
293
00:16:31,742 --> 00:16:33,452
So we'll choose one at random then.
294
00:16:35,079 --> 00:16:37,706
My associates will make sure
it's random. Right?
295
00:16:38,624 --> 00:16:40,959
- Elvis, help me out, bud.
- Thank you very much.
296
00:16:41,168 --> 00:16:43,712
In Jack's bowl
are ping pong balls with section numbers.
297
00:16:43,796 --> 00:16:45,798
Jack, could you hand me a section number?
298
00:16:46,006 --> 00:16:47,466
Thank you. We are looking at Section B.
299
00:16:47,549 --> 00:16:48,717
Where is Section B?
300
00:16:49,384 --> 00:16:51,887
Okay. There. It's gonna be
one of you guys. Get ready.
301
00:16:52,387 --> 00:16:53,722
I don't know why everybody's happy.
302
00:16:53,806 --> 00:16:54,848
It's only them.
303
00:16:55,140 --> 00:16:56,725
Merritt, can I get a row, please?
304
00:16:57,601 --> 00:16:58,685
Thank you, Merritt.
305
00:16:58,769 --> 00:17:00,562
We are looking at row number 5.
306
00:17:00,646 --> 00:17:01,772
Where is that?
307
00:17:01,855 --> 00:17:04,691
And Henley, could I please
have a random seat number?
308
00:17:05,567 --> 00:17:07,110
Oh. Lucky number 13.
309
00:17:07,361 --> 00:17:08,862
B-5-13. Where are you?
310
00:17:09,196 --> 00:17:12,825
Sir, please, stand up. There you are. Hi.
311
00:17:14,451 --> 00:17:16,078
Could you just confirm for me that this
312
00:17:16,161 --> 00:17:18,205
is, in fact, your seat? B-5-13.
313
00:17:18,288 --> 00:17:19,289
Yes.
314
00:17:19,373 --> 00:17:21,375
Okay. Wonderful.
Now, could you please tell us
315
00:17:21,458 --> 00:17:22,793
your name and the name of your bank?
316
00:17:23,001 --> 00:17:25,212
Well, my name is Etienne Forcier.
317
00:17:25,462 --> 00:17:28,799
And my bank,
it's Credit Republicain de Paris.
318
00:17:29,007 --> 00:17:30,175
French. Okay.
319
00:17:30,384 --> 00:17:31,927
We were hoping for something
a little more local,
320
00:17:32,010 --> 00:17:34,263
a kind of mom-and-pop
credit union with no security.
321
00:17:34,346 --> 00:17:36,390
But that's fine. A promise is a promise.
322
00:17:36,473 --> 00:17:37,724
Could you please come up to the stage
323
00:17:37,808 --> 00:17:39,059
and we'll rob your bank.
324
00:17:39,142 --> 00:17:41,270
And while he does that...
325
00:17:41,353 --> 00:17:42,646
There is someone here tonight
326
00:17:42,729 --> 00:17:44,481
without whom we would just be
327
00:17:44,565 --> 00:17:46,567
four magicians working the circuit,
328
00:17:46,650 --> 00:17:47,651
trying to get...
329
00:17:47,860 --> 00:17:49,236
Well, actually, trying to get here.
330
00:17:49,486 --> 00:17:50,612
You probably know this man,
331
00:17:50,696 --> 00:17:52,197
if not from one of the many, many
332
00:17:52,322 --> 00:17:53,574
companies he puts his name on.
333
00:17:53,657 --> 00:17:55,742
He is our friend. He is our benefactor.
334
00:17:55,826 --> 00:17:57,160
Mr. Arthur Tressler.
335
00:17:57,244 --> 00:17:59,329
Please, stand up, Art. Please, stand up.
336
00:17:59,413 --> 00:18:00,414
The only man here with
337
00:18:00,497 --> 00:18:02,624
the Queen's cell phone number.
338
00:18:03,166 --> 00:18:05,168
Actually, please, stay standing, Art.
339
00:18:06,169 --> 00:18:08,422
I want to say that
when we came to Mr. Tressler,
340
00:18:08,505 --> 00:18:10,883
we promised that, as a unit,
we could become
341
00:18:11,008 --> 00:18:12,092
the biggest name in magic.
342
00:18:12,175 --> 00:18:13,594
So we wanted to say, "Thank you."
343
00:18:13,677 --> 00:18:15,679
And by the way, Art,
you notice on the sign out front,
344
00:18:15,762 --> 00:18:17,848
we made sure we put your name on top.
345
00:18:18,015 --> 00:18:20,100
If you turn out to be as good
346
00:18:20,183 --> 00:18:22,019
as you think you are, dear girl,
347
00:18:22,185 --> 00:18:24,271
that won't be necessary much longer.
348
00:18:24,521 --> 00:18:25,772
We haven't done our closer yet.
349
00:18:25,856 --> 00:18:27,024
Why don't you watch it
350
00:18:27,107 --> 00:18:28,442
and then you can decide for yourself.
351
00:18:28,525 --> 00:18:30,986
Ladies and gentlemen, Arthur Tressler!
352
00:18:31,069 --> 00:18:32,446
Thank you. And, of course, once again,
353
00:18:32,529 --> 00:18:34,573
the Cardinal of Clairvoyance,
Merritt McKinney.
354
00:18:34,781 --> 00:18:38,035
Etienne, what Jack
is bringing to the stage now,
355
00:18:38,243 --> 00:18:41,872
is what we in the magic world
call a teleportation helmet.
356
00:18:42,039 --> 00:18:44,124
You will need to wear this,
as it will allow you
357
00:18:44,374 --> 00:18:48,128
to literally fold through space and time
358
00:18:48,378 --> 00:18:50,547
to your bank in the...
359
00:18:50,714 --> 00:18:51,757
8th?
360
00:18:51,965 --> 00:18:53,884
-9th arrondissement.
- Yeah.
361
00:18:54,051 --> 00:18:55,886
Now, once you are there,
362
00:18:55,969 --> 00:18:58,055
we will be able to speak
with you through this helmet.
363
00:18:58,138 --> 00:18:59,890
NOW if...
364
00:19:00,098 --> 00:19:01,850
Oh, my God, that's beautiful.
365
00:19:01,934 --> 00:19:04,144
It has the added attraction
of being very stylish.
366
00:19:04,269 --> 00:19:07,981
It's about time the French learned
from America on that subject.
367
00:19:09,608 --> 00:19:10,734
Is that a beautiful piece of headgear?
368
00:19:10,817 --> 00:19:12,402
- Thank you. Thank you...
-it is.
369
00:19:13,487 --> 00:19:16,073
Thank you. Thank you very much.
370
00:19:17,449 --> 00:19:18,784
But before you go anywhere,
371
00:19:18,909 --> 00:19:20,911
could you please, pick a card, any card.
372
00:19:21,119 --> 00:19:22,245
Not that card.
373
00:19:22,454 --> 00:19:25,749
No, that's an old American joke.
You can take that one.
374
00:19:25,958 --> 00:19:27,417
Okay. This one?
375
00:19:27,584 --> 00:19:29,586
Show it to your friends in Section B.
But not to us.
376
00:19:31,254 --> 00:19:33,298
Okay, great. Now if you could
just sign your name there.
377
00:19:33,423 --> 00:19:35,842
- Yes.
- In English, if possible.
378
00:19:36,259 --> 00:19:37,678
- That's good.
- Thanks.
379
00:19:38,804 --> 00:19:39,930
Put it in your pocket.
380
00:19:40,263 --> 00:19:42,683
And now for one tiny detail.
381
00:20:00,117 --> 00:20:04,663
Now, Etienne, let's step into
this cockamamie contraption.
382
00:20:04,871 --> 00:20:07,124
And I'll step off of it. Bonne chance.
383
00:20:07,207 --> 00:20:09,960
It's 11:50 p.m. here in Vegas.
384
00:20:10,168 --> 00:20:12,295
That's 8:50 a.m. in Paris.
385
00:20:12,462 --> 00:20:14,840
Your bank opens in less than 10 minutes.
386
00:20:15,048 --> 00:20:16,049
One,
387
00:20:16,133 --> 00:20:17,217
two...
388
00:20:17,300 --> 00:20:18,343
Three.
389
00:20:21,638 --> 00:20:22,806
What the fuck?
390
00:20:23,015 --> 00:20:24,641
- Efienne?
- Efienne?
391
00:20:24,808 --> 00:20:26,768
It wasn't supposed to happen
like that, was it?
392
00:20:26,852 --> 00:20:28,103
Efienne?
393
00:20:28,478 --> 00:20:30,480
I liked that little French guy.
394
00:20:30,689 --> 00:20:31,732
Where did he go?
395
00:20:40,699 --> 00:20:42,242
Wait, there he is.
396
00:20:44,536 --> 00:20:46,580
No, no, no, no, please, please, please.
397
00:20:46,830 --> 00:20:49,499
This is Daniel Atlas. Can you hear me?
398
00:20:49,583 --> 00:20:50,834
Etienne? Are you okay?
399
00:20:50,917 --> 00:20:52,002
Yes.
400
00:20:52,085 --> 00:20:54,463
Perfect. What do you see in there?
401
00:20:56,423 --> 00:20:57,507
Money.
402
00:20:58,008 --> 00:20:59,134
Is this real?
403
00:20:59,217 --> 00:21:01,720
Yes. Looks like three million
or so Euros' worth.
404
00:21:03,930 --> 00:21:05,515
Okay, now, here's what
we're gonna need you to do.
405
00:21:05,599 --> 00:21:07,559
I want you to take the card that you signed
406
00:21:07,642 --> 00:21:08,894
out of your pocket.
407
00:21:09,352 --> 00:21:10,437
And I want you to take the ticket stub
408
00:21:10,520 --> 00:21:11,563
from tonight's show
409
00:21:11,772 --> 00:21:12,814
and I want you to put it right there
410
00:21:12,898 --> 00:21:14,941
in the middle of the money.
411
00:21:18,028 --> 00:21:19,196
Now drop it.
412
00:21:31,249 --> 00:21:34,461
Now, on the side of your helmet
you should feel a button.
413
00:21:34,544 --> 00:21:35,879
Don't press it just yet.
414
00:21:35,962 --> 00:21:37,714
That button activates an air duct
415
00:21:37,798 --> 00:21:40,550
that connects Paris to Las Vegas.
416
00:21:40,717 --> 00:21:42,052
Okay, good. Now you can press it.
417
00:21:42,260 --> 00:21:44,387
All right, now, Etienne, hold on tight.
418
00:21:44,471 --> 00:21:45,847
You might feel a bit of a vacuum.
419
00:22:16,920 --> 00:22:18,296
Wait a second.
420
00:23:12,017 --> 00:23:14,269
Thank you, Etienne. Thank you, everyone!
421
00:23:14,352 --> 00:23:15,520
We are The Four Horsemen.
422
00:23:15,604 --> 00:23:16,730
And good night!
423
00:23:16,813 --> 00:23:18,398
Good night!
424
00:23:30,744 --> 00:23:31,953
Hold up here.
425
00:23:32,329 --> 00:23:33,914
Dylan Rhodes.
426
00:23:35,415 --> 00:23:37,542
What? I don't think I heard you correctly.
427
00:23:37,626 --> 00:23:39,085
Did you say magicians?
428
00:23:39,169 --> 00:23:41,087
Yeah, Dylan, magicians.
429
00:23:41,171 --> 00:23:42,380
Where are you now?
430
00:23:42,464 --> 00:23:44,466
I'm at Aria. I'm heading
up there to grab 'em now.
431
00:23:48,678 --> 00:23:50,597
FBI! Hands where I can see them.
432
00:23:50,680 --> 00:23:52,057
Let's go. Get 'em up. Come on.
433
00:23:53,433 --> 00:23:55,143
Let's go. Get 'em up.
434
00:23:55,352 --> 00:23:56,645
Put the book down.
435
00:23:56,853 --> 00:23:58,605
Okay. You got me.
436
00:23:58,688 --> 00:24:00,190
- Freeze! Hands in the air!
- Oh, my!
437
00:24:00,690 --> 00:24:03,443
Do one of you guys
mind giving us a hand with our bags?
438
00:24:03,985 --> 00:24:05,028
Let's go.
439
00:24:22,879 --> 00:24:24,839
Boss, please tell me this is a joke.
440
00:24:24,923 --> 00:24:27,968
I just got Willy Mears
to finger Paulie Attanasio.
441
00:24:28,051 --> 00:24:29,761
I'm a month, two tops,
442
00:24:29,844 --> 00:24:31,304
away from blowing this whole thing open.
443
00:24:31,388 --> 00:24:32,430
Get Turkelson.
444
00:24:32,514 --> 00:24:33,640
He's in Atlantic City.
445
00:24:33,723 --> 00:24:34,975
What about Cowan? Look at him.
446
00:24:35,058 --> 00:24:36,476
He's just sitting there on his ass.
447
00:24:36,559 --> 00:24:37,769
Hilarious, Rhodes.
448
00:24:38,228 --> 00:24:39,354
I love you.
449
00:24:39,688 --> 00:24:40,730
Asshole.
450
00:24:40,939 --> 00:24:42,482
I don't have time for this magic crap.
451
00:24:42,565 --> 00:24:45,110
This crap just pulled
three million Euro out of a Parisian bank.
452
00:24:45,193 --> 00:24:46,361
- That's how much they got?
- Yeah.
453
00:24:46,444 --> 00:24:47,946
Actually, 3.2.
454
00:24:51,616 --> 00:24:52,617
Who is she?
455
00:24:53,618 --> 00:24:54,619
Who are you?
456
00:24:54,703 --> 00:24:56,371
Alma Dray from Interpol.
457
00:24:56,538 --> 00:24:57,998
I'll be working the investigation with you.
458
00:24:58,081 --> 00:24:59,291
You gotta be kidding me.
459
00:24:59,374 --> 00:25:00,917
It's bad enough they got me chasing down
460
00:25:01,042 --> 00:25:02,168
David Copperfield and Friends.
461
00:25:02,252 --> 00:25:05,463
Now I'm being saddled with,
no offense, with Interpol?
462
00:25:05,547 --> 00:25:07,799
I look forward to working
with you, too, Agent Rhodes.
463
00:25:07,882 --> 00:25:10,844
I'm sorry. I don't think I'm gonna
need your help on this. Okay?
464
00:25:10,927 --> 00:25:13,471
- Where's the French guy?
- I already spoke to him.
465
00:25:13,555 --> 00:25:16,099
Oh, you did? You spoke
to my witness before me?
466
00:25:16,182 --> 00:25:19,311
Your witness? I thought
you didn't want the case.
467
00:25:19,394 --> 00:25:20,937
Besides, he's useless.
468
00:25:21,187 --> 00:25:22,814
Oh, really? Why is that?
469
00:25:22,897 --> 00:25:25,150
Because he believes their magic was real.
470
00:25:25,233 --> 00:25:26,901
Oh, he believes the magic was real?
471
00:25:26,985 --> 00:25:28,445
You're right, he probably is useless.
472
00:25:28,528 --> 00:25:31,865
Is it okay with Interpol if we talk to him, too?
473
00:25:31,948 --> 00:25:33,533
Thank you.
474
00:25:34,159 --> 00:25:37,329
I have never stolen a thing in my life, okay?
475
00:25:37,412 --> 00:25:39,789
I tried to give
the money back, but they won't take it.
476
00:25:39,873 --> 00:25:42,334
Okay, okay, okay,
let's just say you robbed a bank.
477
00:25:42,417 --> 00:25:44,961
- I did.
- Fine. Fantastic. You did.
478
00:25:45,045 --> 00:25:47,589
But since I'm new to this,
can you explain to me how you went
479
00:25:47,672 --> 00:25:50,091
from Las Vegas to Paris in three seconds?
480
00:25:50,550 --> 00:25:52,302
With the teleportation helmet.
481
00:25:52,761 --> 00:25:54,429
Okay, what the hell is going on here?
482
00:25:54,512 --> 00:25:56,389
He was hypnotized during the show.
483
00:25:56,473 --> 00:25:58,308
I told you, he's useless.
484
00:25:58,391 --> 00:25:59,517
Okay, I'll deal with you when I'm clone
485
00:25:59,601 --> 00:26:01,144
with this other bullshit.
486
00:26:04,731 --> 00:26:05,690
Hey!
487
00:26:05,774 --> 00:26:07,442
During the show,
half the audience was hypnotized
488
00:26:07,525 --> 00:26:08,818
to believe they were in the Philharmonic.
489
00:26:08,902 --> 00:26:11,196
I guess that "bullshit" was the trigger word.
490
00:26:11,279 --> 00:26:14,741
Okay. Hey, hey. Ecoutez.
Etienne, come on down from there.
491
00:26:14,824 --> 00:26:16,117
You're not in the Philharmonic.
492
00:26:16,201 --> 00:26:18,620
- How do you say "stop" in French?
- Stop.
493
00:26:18,703 --> 00:26:19,746
Tell him to stop.
494
00:26:19,829 --> 00:26:24,084
No, I can't. You just have to
let him finish his movement.
495
00:26:24,417 --> 00:26:26,252
Okay, I need a time-out.
496
00:26:26,336 --> 00:26:27,837
Too many French people in one room.
497
00:26:27,962 --> 00:26:29,464
Agent Rhodes!
498
00:26:29,547 --> 00:26:32,258
I'm ordered by my bosses
to provide a report.
499
00:26:32,342 --> 00:26:35,387
And until we have one,
I'm here, like it or not.
500
00:26:35,470 --> 00:26:37,055
So we can work together,
501
00:26:37,222 --> 00:26:39,140
or you can continue to follow behind
502
00:26:39,224 --> 00:26:41,351
asking the same exact questions I'm asking.
503
00:26:41,476 --> 00:26:42,644
It's up to you.
504
00:26:46,481 --> 00:26:47,899
I'm not finished.
505
00:26:47,982 --> 00:26:51,778
I just flew 12 hours,
after what was already a long day.
506
00:26:51,861 --> 00:26:54,197
And I do not handle jet lag well.
507
00:26:57,325 --> 00:26:59,702
So if you want to see who can be grumpier,
508
00:26:59,828 --> 00:27:01,913
I promise you, you will lose.
509
00:27:03,540 --> 00:27:05,625
Fine. So which one of these idiots
510
00:27:05,708 --> 00:27:07,127
do you want to talk to first?
511
00:27:07,210 --> 00:27:08,253
Him?
512
00:27:13,800 --> 00:27:14,926
Dylan, for the record,
513
00:27:15,009 --> 00:27:17,137
mentalism has never actually
been proven to be accurate.
514
00:27:17,220 --> 00:27:18,263
Okay.
515
00:27:18,346 --> 00:27:19,681
That is to say, that it's not a science.
516
00:27:19,848 --> 00:27:21,099
It's more for entertainment.
517
00:27:21,182 --> 00:27:22,434
All right.
518
00:27:22,517 --> 00:27:25,895
Just don't believe
everything the guy says. That's all.
519
00:27:26,855 --> 00:27:29,691
Please convey my deepest apologies
520
00:27:29,816 --> 00:27:31,568
to your colleague out there.
521
00:27:31,651 --> 00:27:34,028
I'm really sorry about this
whole Tranny Tuesday thing.
522
00:27:34,112 --> 00:27:35,280
I was out of line.
523
00:27:35,363 --> 00:27:36,614
Tranny Tuesday?
524
00:27:36,698 --> 00:27:38,366
Well, it's an arrangement
he and his wife have.
525
00:27:38,491 --> 00:27:40,201
Or might not have, if you believe
526
00:27:40,326 --> 00:27:42,745
everything Agent Fuller
is saying to be correct.
527
00:27:42,829 --> 00:27:45,457
But isn't there a proud tradition in the FBI
528
00:27:45,540 --> 00:27:47,417
of men wearing dresses?
529
00:27:48,126 --> 00:27:51,838
No shame, Agent Fuller. No shame.
530
00:27:54,924 --> 00:27:56,509
I'm just having fun.
531
00:27:56,593 --> 00:27:58,928
Was this your card? No.
532
00:27:59,012 --> 00:28:00,305
See, I knew you weren't
a queen of hearts lady,
533
00:28:00,388 --> 00:28:01,389
and I respect that.
534
00:28:01,473 --> 00:28:03,349
The trick usually works better
when I'm not strapped in here,
535
00:28:03,433 --> 00:28:04,476
but I understand protocol.
536
00:28:04,559 --> 00:28:05,894
Okay, okay.
537
00:28:05,977 --> 00:28:08,563
So, if you had nothing to do with it,
538
00:28:08,646 --> 00:28:11,232
then how did
the playing card get into the vault?
539
00:28:11,316 --> 00:28:12,317
Oh, yes. That would be...
540
00:28:12,400 --> 00:28:13,902
What do the kids call it these days?
541
00:28:14,027 --> 00:28:15,153
Oh, yes, that's right. Magic.
542
00:28:15,236 --> 00:28:17,238
Just answer the question, okay, smartass.
543
00:28:17,322 --> 00:28:19,908
All right. Sorry, sorry, sorry.
544
00:28:20,909 --> 00:28:22,869
You can keep that. Don't share it with him.
545
00:28:23,077 --> 00:28:26,080
It says here you are a mentalist.
546
00:28:26,706 --> 00:28:29,334
What exactly is mentalism?
547
00:28:29,417 --> 00:28:32,378
Tricks, mostly. Some science.
548
00:28:32,587 --> 00:28:36,424
Targeted guessing
might be a most apt description.
549
00:28:36,591 --> 00:28:39,844
Along with some intuition
and the occasional...
550
00:28:41,513 --> 00:28:43,181
Voices in my head.
551
00:28:44,432 --> 00:28:47,435
Says here you were
fairly famous at one point.
552
00:28:47,519 --> 00:28:49,521
You can
even hypnotize people over the phone.
553
00:28:49,604 --> 00:28:52,106
Some big tours
around the U.S. for a few years,
554
00:28:52,190 --> 00:28:54,192
-two TV specials.
- Glory days.
555
00:28:54,400 --> 00:28:57,862
Then your brother/manager disappeared
with all your hard-earned money.
556
00:28:57,946 --> 00:28:59,280
Did your research, did you?
557
00:28:59,364 --> 00:29:01,199
IRS audit. Back taxes.
558
00:29:01,282 --> 00:29:03,034
You've had a long hard slog back
559
00:29:03,117 --> 00:29:05,537
into the limelight,
haven't you, Mr. McKinney?
560
00:29:05,620 --> 00:29:10,291
Yes, indeed, it has. And I do appreciate
that trip down Memory Lane.
561
00:29:10,500 --> 00:29:12,460
As far as I understand it,
when the man from Paris
562
00:29:12,544 --> 00:29:13,711
put on the magical helmet...
563
00:29:13,795 --> 00:29:14,796
Listen to me.
564
00:29:14,921 --> 00:29:17,465
If you didn't rob that bank,
then you knew about it.
565
00:29:17,549 --> 00:29:18,675
Which makes you an accomplice.
566
00:29:18,758 --> 00:29:21,177
So if you wanna walk out of here
today, I'd suggest you start...
567
00:29:21,261 --> 00:29:22,303
Now you listen to me, unless you think
568
00:29:22,387 --> 00:29:23,805
there's a D.A. in the state of Nevada
569
00:29:23,888 --> 00:29:25,348
who'd be willing
to make sense of this to a jury,
570
00:29:25,431 --> 00:29:26,599
then we have a show to perform.
571
00:29:26,808 --> 00:29:27,850
And you, Agent Rhodes,
572
00:29:27,934 --> 00:29:29,269
have a drawing board to get back to.
573
00:29:29,352 --> 00:29:30,812
Is this your first date?
574
00:29:31,896 --> 00:29:33,022
What?
575
00:29:33,106 --> 00:29:36,901
No, I mean, obviously, you guys don't
know each other well, if at all.
576
00:29:36,985 --> 00:29:40,488
But, like,
there is a palpable tension in this room.
577
00:29:40,572 --> 00:29:42,407
And before you get involved,
578
00:29:42,490 --> 00:29:45,994
you should consider the fact
that she has a lot of big secrets.
579
00:29:46,119 --> 00:29:47,787
And I know the first one is that
580
00:29:47,870 --> 00:29:50,999
this is your first time off the desk. Isn't it?
581
00:29:51,416 --> 00:29:52,875
You should have said something to him.
582
00:29:52,959 --> 00:29:55,128
This is a weird way for you to find out.
583
00:29:55,211 --> 00:29:57,046
You are literally
begging to be arrested. You know that?
584
00:29:57,171 --> 00:29:59,507
If it means you would
actually do it, then, yeah. But you won't.
585
00:29:59,591 --> 00:30:01,050
Because if you did, it means that you,
586
00:30:01,134 --> 00:30:03,219
and the FBI, and your friends at Interpol,
587
00:30:03,303 --> 00:30:06,764
actually believe,
at an institutional level, in magic.
588
00:30:07,849 --> 00:30:09,475
The press would have a field day.
589
00:30:09,684 --> 00:30:11,477
And we'd be even more famous
than we already are.
590
00:30:11,561 --> 00:30:12,812
And you guys would look like idiots
591
00:30:12,895 --> 00:30:14,188
even more then you already are.
592
00:30:14,272 --> 00:30:17,775
Well, no, not you. But him. Right?
593
00:30:17,859 --> 00:30:19,527
You have,
what we in the business, like to call,
594
00:30:19,611 --> 00:30:21,029
"nothing up your sleeve."
595
00:30:21,195 --> 00:30:22,280
And you know it.
596
00:30:22,363 --> 00:30:24,449
Don't draw him in and then dump him
597
00:30:24,616 --> 00:30:27,994
because abandonment
is a big "area" for him.
598
00:30:28,536 --> 00:30:29,662
Mommy?
599
00:30:30,371 --> 00:30:31,581
Daddy.
600
00:30:31,914 --> 00:30:33,374
You have big daddy issues.
601
00:30:33,458 --> 00:30:35,001
- Okay, that's enough.
- I'll tell you what.
602
00:30:35,084 --> 00:30:38,379
Your average therapist is gonna charge you
$200-$300 for this sesh.
603
00:30:38,463 --> 00:30:40,757
Me? I'll take a tenner.
604
00:30:41,299 --> 00:30:44,385
Okay, later, if you're feeling magnanimous,
605
00:30:44,469 --> 00:30:46,387
I'll still take a tenner.
606
00:30:46,638 --> 00:30:48,681
You wanna know who sat
in that chair before you?
607
00:30:48,806 --> 00:30:50,892
Mob bosses, murderers, and thieves.
608
00:30:51,100 --> 00:30:52,518
And you know who put them there?
609
00:30:52,602 --> 00:30:54,520
The guy who's sitting in this chair.
610
00:30:54,604 --> 00:30:58,566
So I warn you,
I can maintain my resolve much longer
611
00:30:58,650 --> 00:31:01,486
than you can maintain
that phony arrogance.
612
00:31:01,569 --> 00:31:03,696
And the instant that you even show
613
00:31:03,780 --> 00:31:06,449
the slightest crack in that smug facade,
614
00:31:06,532 --> 00:31:07,825
I'll be there.
615
00:31:07,909 --> 00:31:09,494
I will be all over you like...
616
00:31:09,577 --> 00:31:10,745
Like white on rice?
617
00:31:11,037 --> 00:31:12,538
Sorry. That's unfair.
618
00:31:12,705 --> 00:31:13,706
Let me warn you.
619
00:31:13,873 --> 00:31:14,916
I want you to follow.
620
00:31:15,124 --> 00:31:16,459
Because no matter
what you think you might know,
621
00:31:16,542 --> 00:31:18,086
we will always be one step, three steps,
622
00:31:18,169 --> 00:31:19,212
seven steps ahead of you.
623
00:31:19,295 --> 00:31:20,505
And just when you think you're catching up,
624
00:31:20,588 --> 00:31:21,964
that's when we'll be right behind you.
625
00:31:22,048 --> 00:31:23,508
And at no time will you be
anywhere other than
626
00:31:23,591 --> 00:31:24,676
exactly where I want you to be.
627
00:31:24,759 --> 00:31:26,386
So come close. Get all over me
628
00:31:26,469 --> 00:31:27,804
because the closer you think you are,
629
00:31:27,887 --> 00:31:29,263
the less you'll actually see.
630
00:31:29,347 --> 00:31:30,348
I'm gonna nail you...
631
00:31:34,811 --> 00:31:37,146
Something wrong with that soda, Miss?
632
00:31:45,446 --> 00:31:46,698
Oh! Shit!
633
00:31:47,281 --> 00:31:48,783
First rule of magic.
634
00:31:49,617 --> 00:31:51,869
Always be the smartest guy in the room.
635
00:32:14,976 --> 00:32:16,853
Boss, what are we doing?
We're letting them go?
636
00:32:17,061 --> 00:32:19,105
They all but admitted
they're gonna do it again.
637
00:32:19,188 --> 00:32:21,232
About a half an hour ago,
you didn't give a damn about them.
638
00:32:21,315 --> 00:32:23,067
- What changed?
- I met them.
639
00:32:23,151 --> 00:32:24,152
Hey. Guys.
640
00:32:24,485 --> 00:32:26,946
Hey, I ran a check on the audience.
641
00:32:27,029 --> 00:32:28,156
Most of it was just filler.
642
00:32:28,239 --> 00:32:29,907
People that Tressler
dragged in to pack the room.
643
00:32:29,991 --> 00:32:31,784
But guess who was sitting there in the back,
644
00:32:31,868 --> 00:32:33,035
filming the whole damn thing?
645
00:32:33,161 --> 00:32:34,162
I don't know.
646
00:32:34,245 --> 00:32:35,705
Thaddeus Bradley.
647
00:32:38,249 --> 00:32:40,418
Thaddeus Bradley,
the guy from TV with the DVDs and shows?
648
00:32:40,501 --> 00:32:41,502
No.
649
00:32:41,586 --> 00:32:43,921
Okay, well, he debunks magicians.
650
00:32:44,005 --> 00:32:45,840
He exposes them.
He shows you how to do their tricks.
651
00:32:45,923 --> 00:32:47,008
Get him on the phone.
652
00:32:47,091 --> 00:32:48,760
I did. You're having lunch with him in 45.
653
00:32:48,843 --> 00:32:49,886
Good.
654
00:32:50,052 --> 00:32:52,722
Mr. Bradley started as a magician.
655
00:32:52,805 --> 00:32:54,515
- He was actually quite good.
- Really?
656
00:32:54,849 --> 00:32:56,976
- One of the best.
- You don't say.
657
00:32:58,311 --> 00:33:01,189
"The greatest genius
is in seeing through the illusion."
658
00:33:01,272 --> 00:33:03,691
That's a man who loves his work.
659
00:33:05,151 --> 00:33:06,944
You sure I can't interest you
in a glass of wine?
660
00:33:07,028 --> 00:33:09,864
No, no, no. No, thank you, sir.
We're working.
661
00:33:10,323 --> 00:33:11,491
I will take one.
662
00:33:20,041 --> 00:33:22,585
That's incredible. That's amazing.
663
00:33:24,212 --> 00:33:25,379
Red dye, palmed.
664
00:33:25,463 --> 00:33:28,132
Is that how Jesus did it? That's incredible.
665
00:33:28,216 --> 00:33:29,550
I'm sorry. Can I just take a minute here?
666
00:33:29,634 --> 00:33:31,928
You were one of the great magicians.
Why did you stop?
667
00:33:32,553 --> 00:33:35,223
Do you know how many people went
to see magic performed live
668
00:33:35,306 --> 00:33:36,891
in the last half decade?
669
00:33:36,974 --> 00:33:38,226
About 1.6 million.
670
00:33:38,309 --> 00:33:41,646
You know how many DVDs I sold
in the same period?
671
00:33:41,729 --> 00:33:43,022
Five million.
672
00:33:43,105 --> 00:33:44,148
Right, so it's about the money.
673
00:33:44,232 --> 00:33:45,733
Well, the money is only there
674
00:33:45,817 --> 00:33:49,070
because the need to know
is greater than the desire to be fooled.
675
00:33:49,153 --> 00:33:53,449
Like you, I detest those
who prey upon the gullibility of the masses.
676
00:33:53,533 --> 00:33:57,203
With all due respect,
isn't there a cost, though, to this game?
677
00:33:57,745 --> 00:33:58,788
Cost?
678
00:33:58,871 --> 00:34:00,164
I don't know. Careers.
679
00:34:00,248 --> 00:34:01,374
Lives.
680
00:34:01,457 --> 00:34:04,669
I assume you're referring to Lionel Shrike.
681
00:34:05,127 --> 00:34:06,963
I'm sorry, who?
682
00:34:07,046 --> 00:34:08,548
Lionel Shrike.
683
00:34:08,631 --> 00:34:13,010
A middling magician who drowned
in the Hudson River 30 years ago.
684
00:34:13,094 --> 00:34:16,848
On Mr. Bradley's first special,
he revealed all of Shrike's tricks.
685
00:34:16,931 --> 00:34:20,393
The next year,
Shrike tried to stage a comeback.
686
00:34:20,476 --> 00:34:21,936
He was shackled inside a safe,
687
00:34:22,019 --> 00:34:23,813
and dropped into the river.
688
00:34:23,896 --> 00:34:25,022
But he never resurfaced.
689
00:34:25,106 --> 00:34:27,358
You mean he died?
690
00:34:27,441 --> 00:34:29,235
I didn't kill him.
691
00:34:29,318 --> 00:34:33,573
He killed himself trying to do something
he wasn't prepared to handle.
692
00:34:33,656 --> 00:34:35,867
You do realize this is a game?
693
00:34:35,950 --> 00:34:37,743
Believe me, it's not a game.
694
00:34:37,827 --> 00:34:38,995
It is a game.
695
00:34:39,078 --> 00:34:40,830
You're the game. You're being played.
696
00:34:40,913 --> 00:34:44,375
And your pathetic attempts
at fawning to gain my trust...
697
00:34:44,458 --> 00:34:46,210
I mean, come on.
698
00:34:46,294 --> 00:34:47,295
You got me.
699
00:34:47,378 --> 00:34:48,629
If you really want to know
700
00:34:48,713 --> 00:34:52,508
how a bank in Paris was robbed
from a stage in Las Vegas,
701
00:34:52,592 --> 00:34:54,552
my special comes out next month.
702
00:34:54,635 --> 00:34:55,761
Or I could just bring you in
703
00:34:55,845 --> 00:34:58,306
on obstruction charges
and force you to tell me.
704
00:34:58,389 --> 00:34:59,932
Unless, of course,
what you're trying to say to me is that
705
00:35:00,016 --> 00:35:03,102
you actually don't know how they did it.
706
00:35:05,104 --> 00:35:07,273
Showmanship and theatrics.
707
00:35:07,481 --> 00:35:09,609
When a magician waves his hand and says,
708
00:35:09,734 --> 00:35:11,319
"This is where the magic is happening."
709
00:35:11,569 --> 00:35:13,988
The real trick is happening somewhere else.
710
00:35:14,488 --> 00:35:17,450
Misdirection. A basic concept of magic.
711
00:35:17,658 --> 00:35:19,910
Not interested in the concepts of magic.
712
00:35:20,119 --> 00:35:21,621
I wanna know how they robbed a bank.
713
00:35:21,787 --> 00:35:24,498
You're an idiot if you think
they robbed a bank.
714
00:35:24,749 --> 00:35:26,000
But don't take my word for it.
715
00:35:26,500 --> 00:35:28,169
How about a trip to Paris?
716
00:35:28,628 --> 00:35:31,756
Hermia,
the teleportation helmet, please, darling?
717
00:35:32,298 --> 00:35:33,591
You're joking, right?
718
00:35:33,799 --> 00:35:36,052
You wanna know how they did it or not?
719
00:35:36,761 --> 00:35:39,430
I'm just gonna put this on your head.
720
00:35:40,139 --> 00:35:41,474
Step right up.
721
00:35:42,767 --> 00:35:44,435
There you go.
722
00:35:45,102 --> 00:35:48,773
Now we just pull this down
all safe and snug.
723
00:35:49,815 --> 00:35:52,735
Make yourself comfortable. There we go.
724
00:35:52,818 --> 00:35:54,945
And when you're ready to go to Paris,
725
00:35:55,029 --> 00:35:57,114
just say the magic word.
726
00:35:57,448 --> 00:35:58,616
Blow me?
727
00:35:59,617 --> 00:36:01,369
- That'll suffice.
- Bon voyage.
728
00:36:13,381 --> 00:36:16,509
I personally prefer to take the stairs to Paris.
729
00:36:17,176 --> 00:36:19,136
Welcome to the City of Light, Agent Rhodes.
730
00:36:19,303 --> 00:36:21,097
Hardy har har. What was with the helmet?
731
00:36:21,472 --> 00:36:22,682
My fun.
732
00:36:24,016 --> 00:36:25,267
What?
733
00:36:25,351 --> 00:36:26,727
Nothing.
734
00:36:28,479 --> 00:36:29,647
So they got a vault set.
735
00:36:29,730 --> 00:36:30,815
Yes.
736
00:36:30,898 --> 00:36:31,982
And it's the exact replica
737
00:36:32,149 --> 00:36:33,234
of the little French guy's bank.
738
00:36:33,317 --> 00:36:34,360
So he's a plant.
739
00:36:34,443 --> 00:36:35,903
He was a dupe, not a plant.
740
00:36:35,986 --> 00:36:38,155
They chose him. They knew
which seat he was in.
741
00:36:38,614 --> 00:36:40,825
No, no, no, the audience picked the seat.
742
00:36:41,659 --> 00:36:44,412
Unless, of course,
the audience didn't pick the seat.
743
00:36:44,495 --> 00:36:46,580
They let them think they picked the seat.
744
00:36:46,664 --> 00:36:48,040
We'll choose one at random then.
745
00:36:48,541 --> 00:36:50,418
Actually, they were just palming the ball
746
00:36:50,501 --> 00:36:52,211
with the seat number they wanted.
747
00:36:52,670 --> 00:36:54,505
We are looking at row number 5.
748
00:36:54,672 --> 00:36:56,006
Henley, could I please
have a seat number?
749
00:36:56,507 --> 00:36:57,508
Lucky number 13.
750
00:36:57,591 --> 00:36:59,635
Could you just confirm that this
is, in fact, your seat?
751
00:36:59,719 --> 00:37:01,303
He was selected.
752
00:37:02,054 --> 00:37:04,098
They programmed his mind
to make him go to Las Vegas.
753
00:37:04,181 --> 00:37:05,349
Viva Las Vegas.
754
00:37:06,434 --> 00:37:09,478
And then
they kept reinforcing it, until he did.
755
00:37:10,688 --> 00:37:11,939
They trailed him.
756
00:37:12,022 --> 00:37:13,149
They studied him.
757
00:37:13,232 --> 00:37:14,984
Nothing was left to chance.
758
00:37:17,278 --> 00:37:18,279
I got his measurements.
759
00:37:18,362 --> 00:37:20,740
He had no idea he was their target.
760
00:37:20,865 --> 00:37:22,992
And they simply activated him in Vegas.
761
00:37:23,159 --> 00:37:24,368
When I snap my fingers...
762
00:37:24,577 --> 00:37:27,037
And once again, Merritt McKinney.
763
00:37:27,163 --> 00:37:28,247
But how did they know what bank was his?
764
00:37:28,581 --> 00:37:29,707
- You're kidding.
- Really?
765
00:37:29,915 --> 00:37:32,460
Can you be any more
of a condescending ass?
766
00:37:32,543 --> 00:37:33,544
Yes.
767
00:37:34,336 --> 00:37:35,337
Like this.
768
00:37:36,505 --> 00:37:39,800
There's a very rare, very mysterious way
769
00:37:39,884 --> 00:37:43,387
in which a magician divines
an audience member's bank.
770
00:37:44,388 --> 00:37:45,389
You ready?
771
00:37:45,806 --> 00:37:46,807
Yes.
772
00:37:47,725 --> 00:37:49,101
Credit card.
773
00:37:49,477 --> 00:37:52,313
And that's how they got
the signature for the card
774
00:37:52,396 --> 00:37:54,356
they left in the vault in Paris.
775
00:37:54,440 --> 00:37:55,441
Very good.
776
00:37:55,691 --> 00:37:57,151
You're being one-upped, Agent Rhodes.
777
00:37:57,443 --> 00:38:00,279
Okay, but they had to get
the signature card in the vault.
778
00:38:00,404 --> 00:38:01,906
You said they didn't steal the money.
779
00:38:02,156 --> 00:38:03,657
No, I didn't say they didn't steal the money.
780
00:38:03,741 --> 00:38:05,201
I said they didn't rob the bank.
781
00:38:06,368 --> 00:38:08,329
My guess is that they targeted
782
00:38:08,412 --> 00:38:10,080
a shipment of freshly minted money
783
00:38:10,164 --> 00:38:14,084
headed to the Frenchman's bank
on-board an armored truck.
784
00:38:15,503 --> 00:38:18,297
Which, of course,
is just as hard to break into.
785
00:38:18,422 --> 00:38:21,050
Unless you're already inside.
786
00:38:40,611 --> 00:38:43,656
And despite what the banks
would have you believe,
787
00:38:43,739 --> 00:38:46,575
the men who drive
these trucks are not exactly mental giants.
788
00:38:48,285 --> 00:38:49,829
For our Horsemen,
789
00:38:49,912 --> 00:38:52,164
it was almost too easy.
790
00:38:58,462 --> 00:38:59,630
Hey, boys.
791
00:39:06,011 --> 00:39:09,598
So, how did they make the fake money
disappear from the vault? What is that?
792
00:39:10,015 --> 00:39:11,433
Flash paper.
793
00:39:13,686 --> 00:39:15,896
Magicians use it all the time.
794
00:39:21,068 --> 00:39:23,863
Creates no smoke, leaves no residue.
795
00:39:29,243 --> 00:39:31,620
Two days ago, no one heard of these guys,
796
00:39:31,787 --> 00:39:34,373
but tonight's show sold out in 35 seconds.
797
00:39:34,456 --> 00:39:36,917
I think these guys have cracked
the secret to show business.
798
00:39:37,001 --> 00:39:39,753
Give your audience $3 million.
799
00:39:39,962 --> 00:39:41,338
Puts 'em in a good mood, doesn't it?
800
00:39:41,422 --> 00:39:42,631
Best finale ever.
801
00:39:42,715 --> 00:39:45,175
They're gonna be
the first magicians in history to get laid.
802
00:39:45,259 --> 00:39:47,720
Remember, if the oxygen mask comes down,
803
00:39:47,803 --> 00:39:49,847
put it on the lawyer first. Remember.
- Oh, yes.
804
00:39:49,930 --> 00:39:52,266
I always do. It's lawyer first,
805
00:39:52,349 --> 00:39:54,393
-then myself and then the children.
- Then yourself.
806
00:39:54,476 --> 00:39:55,895
Yes. Then the children.
807
00:39:56,770 --> 00:39:59,440
Allow me to make plain
what we've both been thinking.
808
00:39:59,523 --> 00:40:00,691
And what's that?
809
00:40:00,774 --> 00:40:03,861
Well, obviously, you have feelings
of affection for Daniel.
810
00:40:03,944 --> 00:40:06,113
Unrequited and misguided,
811
00:40:06,196 --> 00:40:08,991
owing to his lack of emotional availability.
812
00:40:09,074 --> 00:40:11,744
Consequently, you're very tightly...
813
00:40:11,827 --> 00:40:13,454
How should I put it?
814
00:40:13,954 --> 00:40:14,955
Corked.
815
00:40:15,039 --> 00:40:16,040
Oh, lam?
816
00:40:16,123 --> 00:40:19,752
Now, recognizing that
you have physical needs not being met,
817
00:40:19,835 --> 00:40:22,463
and strictly in the vein of
helping a sister out,
818
00:40:22,546 --> 00:40:27,259
I invite you to think
of me as your own personal corkscrew.
819
00:40:27,468 --> 00:40:28,594
Wow. Thanks.
820
00:40:28,677 --> 00:40:31,430
Let me mull over
that offer of cheap and meaningless sex.
821
00:40:31,513 --> 00:40:35,434
Cheap and meaningless, maybe,
but not time-consuming.
822
00:40:39,063 --> 00:40:41,065
We should be getting there
a few minutes early.
823
00:40:41,148 --> 00:40:42,232
So, sit back, relax.
824
00:40:42,316 --> 00:40:44,068
We should be in the Big Easy soon.
825
00:40:44,151 --> 00:40:45,861
Appreciate you flying with us today.
826
00:40:45,945 --> 00:40:48,405
So, what's in it
for Tressler, besides the money?
827
00:40:48,489 --> 00:40:49,573
Ego.
828
00:40:51,241 --> 00:40:52,993
Okay, pick your card.
829
00:40:53,494 --> 00:40:55,955
Look at it, put it in the deck, and tell me.
830
00:40:56,038 --> 00:40:57,873
No, don't tell me.
831
00:40:57,957 --> 00:40:59,750
-Okay.
-Okay.
832
00:40:59,833 --> 00:41:01,251
Thaddeus was there that night.
833
00:41:01,335 --> 00:41:03,754
He knows exactly
how they pulled it off. What about him?
834
00:41:03,837 --> 00:41:05,506
What are you saying?
835
00:41:05,589 --> 00:41:07,091
You think they could be working together.
836
00:41:07,174 --> 00:41:08,592
I don't know. All I know is that these guys
837
00:41:08,676 --> 00:41:10,135
were a bunch of street magicians
838
00:41:10,219 --> 00:41:11,762
a year ago with no resources.
839
00:41:11,845 --> 00:41:14,390
So, how do they go from doing that to this
840
00:41:14,473 --> 00:41:15,933
without some kind of outside help?
841
00:41:16,016 --> 00:41:17,434
Is this your card?
842
00:41:17,518 --> 00:41:20,938
No, my card is sitting
over there in that guy's lap.
843
00:41:21,563 --> 00:41:23,273
Nice shuffle.
844
00:41:23,357 --> 00:41:24,525
You know, this is hard.
845
00:41:24,608 --> 00:41:25,651
According to this book,
846
00:41:25,734 --> 00:41:29,780
some of those guys practice one simple
move eight hours a day for years.
847
00:41:29,863 --> 00:41:32,908
Really? Some of those guys
seriously need to get a life.
848
00:41:32,992 --> 00:41:35,244
Is it magicians, in general,
you have a problem with?
849
00:41:35,327 --> 00:41:37,579
Or specifically those guys?
850
00:41:38,330 --> 00:41:40,916
I could care less about magicians in general.
851
00:41:41,000 --> 00:41:43,836
What I hate is people
who exploit other people.
852
00:41:43,919 --> 00:41:45,045
Exploit them how?
853
00:41:45,129 --> 00:41:46,463
Try again.
854
00:41:47,589 --> 00:41:49,508
By taking advantage of their weaknesses.
855
00:41:49,591 --> 00:41:52,344
Their need
to believe in something that's unexplainable
856
00:41:52,428 --> 00:41:55,305
in order to make their lives more bearable.
857
00:41:55,514 --> 00:41:57,182
I see it as a strength.
858
00:41:57,266 --> 00:41:59,226
My life is happier when I believe that.
859
00:42:00,269 --> 00:42:01,645
Is this your card?
860
00:42:02,813 --> 00:42:03,939
Yeah.
861
00:42:04,773 --> 00:42:05,858
Yeah?
862
00:42:05,941 --> 00:42:07,484
- Yeah.
- Cool.
863
00:42:09,862 --> 00:42:13,240
That smile on your face. Is it real?
864
00:42:13,323 --> 00:42:14,575
Maybe.
865
00:42:15,034 --> 00:42:17,453
So let me ask you, Mr. Detective Man.
866
00:42:17,536 --> 00:42:18,954
Do you feel exploited?
867
00:42:19,038 --> 00:42:22,291
Or did you have maybe
a tiny, tiny bit of fun?
868
00:42:24,543 --> 00:42:25,794
Guy goes to the doctor.
869
00:42:25,878 --> 00:42:26,920
Doctor says, "Sir, you're gonna
870
00:42:27,004 --> 00:42:28,088
"have to stop masturbating."
871
00:42:28,172 --> 00:42:29,173
He Says, "Why?"
872
00:42:29,256 --> 00:42:30,716
He says, "So I can finish the examination."
873
00:42:30,799 --> 00:42:31,884
Oh, Danny, can I talk to you about
874
00:42:31,967 --> 00:42:33,510
-my role in the show real quick?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
875
00:42:33,594 --> 00:42:34,845
Hey, guys.
876
00:42:35,304 --> 00:42:36,722
We got a show to prepare for.
877
00:42:36,805 --> 00:42:39,141
Do we now?
878
00:42:39,224 --> 00:42:40,267
No, no, no, don't do that.
879
00:42:40,350 --> 00:42:41,518
You're not doing that thing to me. No.
880
00:42:41,643 --> 00:42:42,936
What thing? I'm just looking at you.
881
00:42:43,020 --> 00:42:44,605
No, you're not.
I've been watching you for a year.
882
00:42:44,688 --> 00:42:46,065
I know all of your little tricks.
883
00:42:46,148 --> 00:42:47,316
That what they are to you? Tricks?
884
00:42:47,399 --> 00:42:49,109
Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements.
885
00:42:49,193 --> 00:42:50,903
It's reading the eyes. Body language. I get it.
886
00:42:50,986 --> 00:42:52,654
If it's such an easy thing,
why don't you do Henley?
887
00:42:52,738 --> 00:42:54,490
Yeah, Danny. Why don't you do me?
888
00:42:54,573 --> 00:42:56,742
No, you're too easy. I'll do Jasmine.
889
00:42:56,825 --> 00:42:58,327
No.
890
00:42:58,660 --> 00:42:59,661
Do me.
891
00:42:59,745 --> 00:43:01,163
Oh, yeah. Yeah. Do Art.
892
00:43:01,246 --> 00:43:02,247
Okay.
893
00:43:02,372 --> 00:43:03,415
Even better.
894
00:43:03,499 --> 00:43:04,500
- Art.
- Yeah.
895
00:43:04,583 --> 00:43:06,376
But I warn you, I can be difficult to read,
896
00:43:06,460 --> 00:43:07,461
when I want to be.
897
00:43:07,544 --> 00:43:09,755
Just stay with me, okay?
898
00:43:10,380 --> 00:43:12,299
So, Art, you were a tough kid.
899
00:43:12,382 --> 00:43:14,426
You know, kind of a real rapscallion.
900
00:43:14,510 --> 00:43:16,428
You had a dog. A real tough dog.
901
00:43:16,512 --> 00:43:18,430
A brutish breed. Like a real...
902
00:43:18,514 --> 00:43:20,682
I want to say, Ben the bulldog.
903
00:43:20,766 --> 00:43:23,185
Actually, I was a prissy little tot.
904
00:43:23,268 --> 00:43:26,355
I had a fluffy white cat called Snuffles.
905
00:43:27,898 --> 00:43:29,191
Sorry.
906
00:43:29,358 --> 00:43:30,484
Wait, let me try one.
907
00:43:30,567 --> 00:43:31,652
- I can do way better than that.
- Let him do it.
908
00:43:31,735 --> 00:43:32,820
Come on, give me
one more time. One more time.
909
00:43:32,903 --> 00:43:34,488
He can do way better than that.
910
00:43:34,571 --> 00:43:35,572
Let's do family.
911
00:43:35,697 --> 00:43:38,867
You had an uncle on your mother's side.
912
00:43:39,034 --> 00:43:41,620
He had a real, kind of...
A real masculine name.
913
00:43:41,703 --> 00:43:43,956
A real, kind of, salt-of-the-earth...
914
00:43:44,039 --> 00:43:45,541
You know, a real stick-it-to-you...
915
00:43:45,624 --> 00:43:49,795
Like it was some kind of Paul.
Thompson? Was it a Paul...
916
00:43:49,962 --> 00:43:51,547
Okay. You know what? I got nothin'.
917
00:43:51,630 --> 00:43:53,132
- Nearly though.
- Was I?
918
00:43:53,215 --> 00:43:56,635
Yeah. My uncle's name
was Cushman Armitage.
919
00:43:56,802 --> 00:43:58,345
Really? Snuffles and Cushman Armitage?
920
00:43:58,428 --> 00:43:59,471
That was your childhood?
921
00:43:59,555 --> 00:44:01,932
I certainly hope
tonight's show is gonna be better than this.
922
00:44:02,808 --> 00:44:04,935
Don't worry. Just you wait.
923
00:44:10,232 --> 00:44:13,318
Hey. Come on, give me some good news
on a hotel room, please.
924
00:44:13,402 --> 00:44:14,528
What, are you kidding me?
925
00:44:14,611 --> 00:44:16,155
No, it's Mardi Gras, Dylan.
926
00:44:16,238 --> 00:44:18,157
There's nothing within sight of the theater.
927
00:44:18,240 --> 00:44:20,617
Hold on a second. Hold on.
Where is this woman?
928
00:44:22,494 --> 00:44:24,454
Hey, hey! There you are.
929
00:44:24,746 --> 00:44:26,123
What, the French girl
doing a little sightseeing
930
00:44:26,248 --> 00:44:27,249
while she's in New Orleans?
931
00:44:27,332 --> 00:44:29,543
No. In fact, here, speaking French
932
00:44:29,626 --> 00:44:31,336
is actually an asset.
933
00:44:31,420 --> 00:44:32,921
Do you see that woman up there?
934
00:44:33,964 --> 00:44:35,090
That's Marie Claire.
935
00:44:35,174 --> 00:44:37,426
And she has a lovely apartment for us.
936
00:44:39,761 --> 00:44:41,096
You're welcome.
937
00:44:41,430 --> 00:44:42,723
Yeah.
938
00:44:42,806 --> 00:44:44,433
We got a place.
939
00:44:46,393 --> 00:44:49,605
I want two each inside of here.
The other 30 around here.
940
00:44:49,688 --> 00:44:51,064
Roofs, alleys, balconies.
941
00:44:51,148 --> 00:44:54,234
- Eyes on The Horsemen at all times.
- Yes, sir.
942
00:44:54,318 --> 00:44:58,155
Wow, 100 years ago, William Robinson
took the name Chung Ling Soo
943
00:44:58,238 --> 00:45:02,117
and spent his entire life
never speaking English in public.
944
00:45:03,952 --> 00:45:05,787
This other guy, Maximillian...
945
00:45:05,996 --> 00:45:08,957
I am not interested in a history lesson
on magic at this moment.
946
00:45:09,416 --> 00:45:11,877
If you want to keep playing
into their hands, go for it.
947
00:45:11,960 --> 00:45:13,879
I'm just
trying to understand how they think.
948
00:45:13,962 --> 00:45:16,173
You think I'm playing
in their hands, do you?
949
00:45:16,256 --> 00:45:19,051
I don't know how any of that
is gonna go against this.
950
00:45:19,134 --> 00:45:21,303
This what? This magic?
951
00:45:22,763 --> 00:45:24,097
Lionel Shrike.
952
00:45:24,306 --> 00:45:27,851
In Central Park,
he has a guy pick a card and sign it.
953
00:45:27,935 --> 00:45:30,938
Then he goes to a tree
that has been there 20 years.
954
00:45:31,104 --> 00:45:32,522
They saw the tree in half.
955
00:45:32,606 --> 00:45:34,691
Inside the tree, encased in glass,
956
00:45:34,775 --> 00:45:36,610
is the card with the signature.
957
00:45:36,693 --> 00:45:37,819
How did he do that?
958
00:45:37,903 --> 00:45:41,239
I have no idea.
But I'm sure there's a logical explanation.
959
00:45:44,493 --> 00:45:45,911
You guys got a guy in that lobby yet?
960
00:45:45,994 --> 00:45:47,579
No, but I do have some good news.
961
00:45:47,788 --> 00:45:49,748
Remember how Atlas is such a control freak,
962
00:45:49,831 --> 00:45:51,583
he's got his whole crew
on those tracking bracelets?
963
00:45:51,667 --> 00:45:52,960
What tracking bracelets?
964
00:45:53,043 --> 00:45:54,294
He has every member of his crew
965
00:45:54,378 --> 00:45:55,963
wearing a tracking bracelet.
966
00:45:56,046 --> 00:45:58,131
Those bracelets are on a sub-8 flat-band.
967
00:45:58,215 --> 00:45:59,383
So as long as Atlas is tracking them...
968
00:45:59,466 --> 00:46:00,550
Next.
969
00:46:00,634 --> 00:46:01,718
...our boys can track Atlas
970
00:46:01,802 --> 00:46:03,220
from right here in the mobile command unit.
971
00:46:03,303 --> 00:46:05,263
Okay, call me if you get any movement.
972
00:46:05,347 --> 00:46:06,682
Copy that.
973
00:46:15,482 --> 00:46:17,859
You are missing the big picture here, Dylan.
974
00:46:19,194 --> 00:46:22,823
There is a place in Paris, Pont des Arts.
975
00:46:22,990 --> 00:46:26,827
Sometimes in the mornings
I sit on a bench there.
976
00:46:27,244 --> 00:46:28,870
And I watch the people make a wish
977
00:46:28,996 --> 00:46:31,081
and lock it in a lock on the bridge.
978
00:46:31,164 --> 00:46:33,834
Then throw the key into the Seine.
979
00:46:35,669 --> 00:46:40,257
All day they do this.
Mothers, lovers, old men.
980
00:46:40,507 --> 00:46:42,467
Watching the key sink into the water
981
00:46:42,551 --> 00:46:45,804
and their secret is locked away forever.
982
00:46:46,680 --> 00:46:51,018
Real and, at the same time, magical.
983
00:46:57,232 --> 00:46:58,358
So,
984
00:46:59,192 --> 00:47:02,863
do you really think it's possible
there's a fifth Horseman?
985
00:47:04,364 --> 00:47:05,615
Yeah.
986
00:47:12,039 --> 00:47:13,957
There is a legend of a secret order
987
00:47:14,041 --> 00:47:15,917
born in ancient Egypt called
988
00:47:16,376 --> 00:47:17,669
"The Eye."
989
00:47:19,379 --> 00:47:21,840
It is said they perfected sleight of hand
990
00:47:21,923 --> 00:47:24,009
to steal food from the Pharaohs
991
00:47:24,092 --> 00:47:25,886
and give it to the slaves.
992
00:47:26,261 --> 00:47:27,471
Their purpose?
993
00:47:27,554 --> 00:47:31,558
Using magic
and illusion to even the scales of justice.
994
00:47:32,434 --> 00:47:36,772
Are The Horsemen next in a long line
of fools to believe this myth?
995
00:47:37,147 --> 00:47:41,902
Will they evade the rules of law and logic
like they did in Las Vegas?
996
00:47:42,736 --> 00:47:46,990
Or will the dark mysticism
of this Southern swampland
997
00:47:47,574 --> 00:47:49,159
get the better of them?
998
00:47:55,582 --> 00:47:57,084
Bravo, Mr. Bradley.
999
00:47:57,250 --> 00:47:59,252
Either you have a cease-and-desist,
1000
00:47:59,336 --> 00:48:01,630
which you don't, or you should leave.
1001
00:48:01,838 --> 00:48:05,592
If I want something to cease or desist,
1002
00:48:06,760 --> 00:48:07,928
it does.
1003
00:48:08,136 --> 00:48:09,304
Take five.
1004
00:48:09,638 --> 00:48:11,431
According to your potential backers,
1005
00:48:11,640 --> 00:48:15,268
you stand to make 2.5 million tops
1006
00:48:15,435 --> 00:48:16,978
from your best special.
1007
00:48:17,187 --> 00:48:19,856
I have here a check
1008
00:48:21,608 --> 00:48:22,859
for 3.5 million.
1009
00:48:23,110 --> 00:48:24,111
To walk away?
1010
00:48:24,277 --> 00:48:27,948
To fly away. My jet is at your disposal.
1011
00:48:30,117 --> 00:48:32,786
Let's not kid ourselves, Mr. Tressler.
1012
00:48:34,371 --> 00:48:36,456
You're in this to ride them up.
1013
00:48:36,957 --> 00:48:38,959
I'm in it to ride them down.
1014
00:48:39,292 --> 00:48:42,295
I take it that we do not have a deal.
1015
00:48:43,797 --> 00:48:48,135
And therein lies our conflict.
1016
00:48:51,555 --> 00:48:52,806
Let me be blunt.
1017
00:48:53,223 --> 00:48:57,686
My bank account
is much, much bigger than yours.
1018
00:48:57,894 --> 00:49:00,730
And my lawyers are much stronger.
1019
00:49:01,064 --> 00:49:04,151
And they will manacle you
1020
00:49:05,402 --> 00:49:07,237
with so many injunctions.
1021
00:49:07,487 --> 00:49:09,739
Until you stand by, hopelessly watching
1022
00:49:09,823 --> 00:49:12,492
everything that you own drain away
1023
00:49:13,326 --> 00:49:15,829
in front of your greedy little eyes.
1024
00:49:15,954 --> 00:49:18,165
This isn't the first time I've been threatened.
1025
00:49:19,541 --> 00:49:21,042
And I'm still here.
1026
00:49:21,126 --> 00:49:25,463
It is, however,
the first time you've been threatened by me.
1027
00:49:26,339 --> 00:49:30,760
And if you do anything
to sully my investment,
1028
00:49:30,844 --> 00:49:33,221
the ride down, which you mentioned,
1029
00:49:33,305 --> 00:49:38,560
will be sudden, precipitous,
and measurable on the Richter scale.
1030
00:49:40,187 --> 00:49:42,189
You shouldn't have done that.
1031
00:49:43,523 --> 00:49:45,108
According to superstition,
1032
00:49:45,317 --> 00:49:48,320
one who uses a doll
to enact one's own wrath,
1033
00:49:48,403 --> 00:49:52,866
is likely to bring that
very wrath unto himself.
1034
00:49:53,700 --> 00:49:55,202
Isn't that funny?
1035
00:49:56,036 --> 00:49:58,038
And I thought you didn't believe in magic.
1036
00:50:07,964 --> 00:50:09,049
Do me a favor.
1037
00:50:09,132 --> 00:50:13,178
Visualize your most adventurous
sexualexpeflence.
1038
00:50:13,261 --> 00:50:14,304
Stay out of my head, you perv.
1039
00:50:14,387 --> 00:50:18,099
Well, no, if I stay out of your head,
I'm never gonna get into your pants.
1040
00:50:18,183 --> 00:50:20,185
- Right.
- So let's stick with this exercise.
1041
00:50:20,268 --> 00:50:22,145
- And it helps...
- Pardon the intrusion.
1042
00:50:22,229 --> 00:50:24,814
I just wanted to wish you good luck tonight.
1043
00:50:24,898 --> 00:50:27,484
What, so you can try to expose us later
on your little website?
1044
00:50:27,567 --> 00:50:28,777
And on demand.
1045
00:50:28,860 --> 00:50:31,821
- That's not gonna happen.
- Oh, no?
1046
00:50:31,905 --> 00:50:34,908
Operating on a special plane
because of The Eye?
1047
00:50:35,617 --> 00:50:40,455
I heard it's a lovely place.
Lots of starshine and moonbeams.
1048
00:50:40,538 --> 00:50:42,999
Make any magician's wish come true.
1049
00:50:43,083 --> 00:50:44,501
You've come a long way,
1050
00:50:44,584 --> 00:50:46,419
much further
than anyone would have expected
1051
00:50:46,503 --> 00:50:48,505
of a bunch of wanna-hes and has-beans.
1052
00:50:48,588 --> 00:50:52,759
If by "has-been" you're referring to me,
I just wanna say I'm flattered,
1053
00:50:52,842 --> 00:50:56,221
because I always considered myself
a never-was.
1054
00:50:56,304 --> 00:50:58,473
Do you mind if I do a quick read on you?
1055
00:50:59,266 --> 00:51:00,267
By all means.
1056
00:51:01,268 --> 00:51:05,939
Okay, I'm picturing a little boy.
1057
00:51:06,022 --> 00:51:08,942
He wants to be a great magician someday.
1058
00:51:09,025 --> 00:51:10,819
And though he's good,
he's not quite good enough.
1059
00:51:10,902 --> 00:51:14,990
So he ends up at the bottom
of the entertainment food chain,
1060
00:51:15,073 --> 00:51:18,660
feeding off of those
who have the talent that he never did.
1061
00:51:18,743 --> 00:51:21,288
Tell me. Am I getting close?
1062
00:51:23,957 --> 00:51:26,960
Wait. Before you go. I'm working
on something new. Do you have a second?
1063
00:51:27,627 --> 00:51:30,463
Okay. Name a card.
1064
00:51:30,547 --> 00:51:32,132
- King of hearts.
- Knew it.
1065
00:51:32,215 --> 00:51:33,425
Okay.
1066
00:51:40,640 --> 00:51:43,727
- It's up your left sleeve.
- Is it?
1067
00:51:43,810 --> 00:51:45,562
No. No, I don't see it up there.
1068
00:51:45,645 --> 00:51:49,357
You know, why don't you check
your unnecessary velveteen pocket there?
1069
00:51:51,192 --> 00:51:52,193
Yeah.
1070
00:51:55,655 --> 00:52:00,660
Anyway, thank you so much for coming by,
but this is kind of a talent only area, so...
1071
00:52:01,911 --> 00:52:02,912
Break a leg.
1072
00:52:02,996 --> 00:52:05,165
Hey, you break something, too.
1073
00:52:05,248 --> 00:52:06,541
Ladies and gentlemen,
1074
00:52:06,624 --> 00:52:08,335
the Savoy management welcomes you
1075
00:52:08,418 --> 00:52:10,086
to tonight's special performance,
1076
00:52:10,170 --> 00:52:12,922
The Four Horsemen, Act Two.
1077
00:52:13,006 --> 00:52:15,050
Unlike traditional performances,
1078
00:52:15,133 --> 00:52:17,302
The Four Horsemen encourage you to film,
1079
00:52:17,385 --> 00:52:18,386
call your friends,
1080
00:52:18,470 --> 00:52:21,556
upload, stream, and tweet the show freely.
1081
00:52:21,639 --> 00:52:25,018
Thank you. The show
will begin in a few minutes.
1082
00:52:28,980 --> 00:52:30,482
Nice watch.
1083
00:52:31,649 --> 00:52:33,985
It's a family heirloom.
1084
00:52:37,197 --> 00:52:39,908
By the way, I know how he did that trick.
1085
00:52:39,991 --> 00:52:41,576
- Who?
- Shrike.
1086
00:52:41,659 --> 00:52:43,912
So, when he was 14,
1087
00:52:43,995 --> 00:52:46,164
he saw a hole in a tree in Central Park.
1088
00:52:46,247 --> 00:52:49,918
He had a guy who worked at the carousel
1089
00:52:50,001 --> 00:52:52,629
sign a card for what looked
like a routine little trick.
1090
00:52:52,712 --> 00:52:53,880
And?
1091
00:52:53,963 --> 00:52:58,134
At the guy's retirement, 18 years later,
1092
00:52:58,218 --> 00:53:01,471
Shrike performs, has the guy sign a card,
1093
00:53:01,554 --> 00:53:03,139
and presto!
1094
00:53:03,223 --> 00:53:04,974
The card is in the tree.
1095
00:53:05,058 --> 00:53:06,935
It was in the tree for 18 years.
1096
00:53:07,018 --> 00:53:08,478
The card was in the tree.
1097
00:53:08,561 --> 00:53:12,565
The tree grew around the card in 18 years.
I mean, that isn't magic. It's not magic.
1098
00:53:12,649 --> 00:53:15,568
The point is, the trick
was not to look closely.
1099
00:53:15,652 --> 00:53:17,654
It was to look so far
1100
00:53:17,737 --> 00:53:20,532
that you see 20 years into the past.
1101
00:53:20,615 --> 00:53:23,493
After Shrike drowned,
they never found the body.
1102
00:53:23,576 --> 00:53:25,370
What are you suggesting?
1103
00:53:28,998 --> 00:53:31,167
Arthur Tressler presents
1104
00:53:31,251 --> 00:53:32,419
Jack Wilder,
1105
00:53:32,502 --> 00:53:33,837
Henley Reeves,
1106
00:53:33,920 --> 00:53:34,963
Merritt McKinney,
1107
00:53:35,046 --> 00:53:36,714
and Daniel Atlas.
1108
00:53:36,798 --> 00:53:38,758
The Four Horsemen.
1109
00:53:43,930 --> 00:53:45,598
Thank you. Before we begin,
1110
00:53:45,682 --> 00:53:47,725
we'd like to single out
two people in particular.
1111
00:53:47,809 --> 00:53:50,270
A man and a woman to whom
we'd like to dedicate tonight's performance.
1112
00:53:50,353 --> 00:53:52,188
FBI Agent Dylan Rhodes
1113
00:53:52,272 --> 00:53:57,986
and the lovely, if somewhat inexperienced,
Interpol Agent Alma Dray, everyone.
1114
00:53:58,903 --> 00:54:03,032
Yeah, Agent Rhodes has personally vowed
to "nail us."
1115
00:54:03,116 --> 00:54:07,620
And we encourage him to do so
if he has the brains and the fur.
1116
00:54:11,875 --> 00:54:14,043
What is magic?
1117
00:54:14,127 --> 00:54:16,629
Our argument,
nothing but targeted deception.
1118
00:54:18,339 --> 00:54:19,716
So I want you to look.
1119
00:54:20,300 --> 00:54:22,343
Look as closely as possible.
1120
00:54:22,760 --> 00:54:24,471
Because the tricks you are about to see
1121
00:54:25,013 --> 00:54:26,723
may not seem connected.
1122
00:54:26,806 --> 00:54:28,725
But we assure you, they are.
1123
00:54:29,684 --> 00:54:32,479
Is what follows 100 different tricks?
1124
00:54:32,812 --> 00:54:36,483
Or is it one giant illusion?
1125
00:54:44,115 --> 00:54:47,118
And now for one
of the oldest tricks in the book.
1126
00:54:47,243 --> 00:54:49,370
Danny, if you wouldn't mind
opening up the box,
1127
00:54:49,454 --> 00:54:51,706
and showing everybody
that it's completely empty.
1128
00:54:51,915 --> 00:54:55,919
Now, we're gonna need
12 courageous volunteers.
1129
00:54:56,127 --> 00:54:58,379
I'm gonna take sweet little Fluffy here,
1130
00:54:58,463 --> 00:55:01,299
and put her inside this mystery box.
1131
00:55:01,716 --> 00:55:03,426
There are two pencils out there.
1132
00:55:03,510 --> 00:55:04,761
Hold 'em up high. Let me see 'em.
1133
00:55:04,844 --> 00:55:06,304
- Here!
- Yeah!
1134
00:55:06,763 --> 00:55:08,723
And now, you will say the magic word.
1135
00:55:08,806 --> 00:55:10,058
Abracadabra.
1136
00:55:10,141 --> 00:55:11,518
Yes, and I will wave this magic wand
1137
00:55:11,601 --> 00:55:13,186
for no reason. And then...
1138
00:55:13,269 --> 00:55:15,688
Fluffy has
magically vanished before your very eyes.
1139
00:55:17,023 --> 00:55:19,275
If you haven't experienced mass hypnosis,
1140
00:55:19,359 --> 00:55:20,527
you're about to.
1141
00:55:20,777 --> 00:55:21,861
And sleep.
1142
00:55:21,945 --> 00:55:24,781
Down, down. Sleep, sleep.
Completely sleep.
1143
00:55:24,864 --> 00:55:26,449
Good, good. Sleep, sleep.
1144
00:55:26,533 --> 00:55:28,576
And now we are gonna debunk
1145
00:55:28,660 --> 00:55:30,787
a few magic myths this evening.
1146
00:55:30,870 --> 00:55:34,040
We all know that Fluffy is,
in fact, alive and well.
1147
00:55:34,332 --> 00:55:36,876
And Fluffy has miraculously appeared.
1148
00:55:36,960 --> 00:55:38,461
As has the mirror
1149
00:55:38,545 --> 00:55:40,964
which makes the box only
appear as though it's empty.
1150
00:55:41,047 --> 00:55:43,132
When you hear the word "freeze"
1151
00:55:43,341 --> 00:55:45,552
you are all football players.
1152
00:55:46,052 --> 00:55:48,555
And your job is to tackle,
1153
00:55:48,721 --> 00:55:50,056
dismantle,
1154
00:55:50,223 --> 00:55:51,391
crush,
1155
00:55:51,641 --> 00:55:53,977
tear limb from limb,
1156
00:55:54,352 --> 00:55:56,062
the quarterback.
1157
00:55:57,438 --> 00:56:00,942
Now, we've all heard
of pulling the rabbit out of the hat.
1158
00:56:01,025 --> 00:56:04,028
But has anyone heard
of pulling a hat out of a rabbit?
1159
00:56:08,449 --> 00:56:10,910
You will know who the quarterback is.
1160
00:56:10,994 --> 00:56:14,330
He will be the one saying that word.
1161
00:56:14,414 --> 00:56:15,582
Freeze.
1162
00:56:26,384 --> 00:56:28,386
Three, two, one...
1163
00:56:35,768 --> 00:56:37,729
Put your hands in the middle.
One, two, three...
1164
00:56:37,812 --> 00:56:39,230
Kill the quarterback!
1165
00:56:39,314 --> 00:56:40,940
Get on back to your seats.
1166
00:56:41,149 --> 00:56:43,276
I got a feeling
I'm gonna be seeing you soon.
1167
00:57:15,725 --> 00:57:17,352
I guess you have lost some weight.
1168
00:57:32,909 --> 00:57:34,077
At the intermission,
1169
00:57:34,285 --> 00:57:36,621
we asked you to write down
your current bank balance,
1170
00:57:36,829 --> 00:57:38,206
and seal it in an envelope.
1171
00:57:38,289 --> 00:57:39,916
Now it's time to take those envelopes out.
1172
00:57:39,999 --> 00:57:41,125
Everyone take 'em out.
1173
00:57:42,543 --> 00:57:44,045
Now, everybody,
1174
00:57:44,128 --> 00:57:47,090
shout out your name. All at once. Go.
1175
00:57:48,800 --> 00:57:50,343
Shout 'em out.
1176
00:57:52,428 --> 00:57:54,347
Clement? Frannick?
1177
00:57:54,555 --> 00:57:56,599
- Yeah! Up here!
- Oh. Way up there.
1178
00:57:56,682 --> 00:57:58,643
Okay. Dina? Robertson?
1179
00:57:58,851 --> 00:58:00,228
That's me!
1180
00:58:00,311 --> 00:58:02,647
Okay. Names. Names. Let's go.
1181
00:58:04,023 --> 00:58:05,983
Josepha Hickey?
1182
00:58:06,067 --> 00:58:07,068
That's me!
1183
00:58:07,151 --> 00:58:10,071
Josepha, I want you
to focus on your balance,
1184
00:58:10,196 --> 00:58:12,156
and count from one to 10 out loud.
1185
00:58:12,365 --> 00:58:13,991
One, two, three, four, five...
1186
00:58:14,075 --> 00:58:15,326
Stop.
1187
00:58:15,618 --> 00:58:17,370
Is the first digit 5?
1188
00:58:17,453 --> 00:58:18,413
Yes.
1189
00:58:18,496 --> 00:58:19,831
Do it again. This time, faster.
1190
00:58:19,914 --> 00:58:21,332
One, two, three, four, five, six...
1191
00:58:21,416 --> 00:58:22,500
Stop.
1192
00:58:23,209 --> 00:58:24,710
Six. Again.
1193
00:58:24,794 --> 00:58:25,795
One, two...
1194
00:58:26,003 --> 00:58:29,966
Josepha, is your
bank balance $562 as of today?
1195
00:58:30,174 --> 00:58:32,343
Yeah. That's what I got.
1196
00:58:34,095 --> 00:58:35,638
Unfortunately, you're wrong.
1197
00:58:35,805 --> 00:58:36,848
Okay, Dina,
1198
00:58:38,766 --> 00:58:39,809
1 ,
1199
00:58:40,393 --> 00:58:41,436
4.
1200
00:58:42,145 --> 00:58:43,146
7.
1201
00:58:44,105 --> 00:58:45,731
-7.
- Yeah.
1202
00:58:45,815 --> 00:58:49,569
You think it is.
But in fact, you, too, are wrong.
1203
00:58:49,652 --> 00:58:50,820
Clement.
1204
00:58:50,903 --> 00:58:53,865
You do not have $6,500 in your account.
1205
00:58:54,073 --> 00:58:57,869
In fact, everybody stand up. Everybody.
1206
00:58:59,871 --> 00:59:02,665
Yeah. Put your envelopes to your forehead.
1207
00:59:04,167 --> 00:59:05,626
Focus on your number.
1208
00:59:09,881 --> 00:59:12,967
This is... Oh, dear. Just as I feared.
1209
00:59:13,092 --> 00:59:15,261
Oh, this is strange.
1210
00:59:15,678 --> 00:59:18,848
You know, I hate to say this,
but you're all wrong.
1211
00:59:19,056 --> 00:59:20,892
Every last one of you is dead wrong
1212
00:59:20,975 --> 00:59:23,102
about what you think is in your account.
1213
00:59:23,186 --> 00:59:24,604
Okay, you can sit down now.
1214
00:59:25,229 --> 00:59:27,523
Yeah. I almost forgot.
1215
00:59:27,648 --> 00:59:30,526
This evening would not be possible
1216
00:59:30,610 --> 00:59:34,113
if it weren't
for our great benefactor Arthur Tressler.
1217
00:59:35,656 --> 00:59:37,283
Big applause! Big applause!
1218
00:59:37,492 --> 00:59:38,826
Art, actually, why don't
you come up on stage
1219
00:59:38,910 --> 00:59:40,077
for the finale?
1220
00:59:40,161 --> 00:59:41,954
- Come on down, Art!
- Come on down, Art!
1221
00:59:42,038 --> 00:59:43,956
There he goes. Okay, good.
1222
00:59:44,040 --> 00:59:45,082
Are we on red?
1223
00:59:45,166 --> 00:59:47,210
Bright red. We're all standing by.
1224
00:59:47,293 --> 00:59:48,753
All right, no one leaves the theater. No one.
1225
00:59:48,836 --> 00:59:50,004
There he goes.
1226
00:59:50,630 --> 00:59:52,840
Now, Art, did you fill out your envelope?
1227
00:59:52,924 --> 00:59:54,759
Well, no need. We've done it for you.
1228
00:59:55,426 --> 00:59:58,221
Now, Art, I took a guess.
1229
00:59:58,304 --> 01:00:00,515
North of 140. Am I right?
1230
01:00:01,641 --> 01:00:04,310
That's 140 million, by the way.
1231
01:00:07,939 --> 01:00:08,940
I'm sorry, Merritt.
1232
01:00:09,106 --> 01:00:11,025
How can he be right about his balance
1233
01:00:11,108 --> 01:00:12,276
and everyone else be wrong?
1234
01:00:12,401 --> 01:00:15,780
I think possibly because he, too, is wrong.
1235
01:00:15,947 --> 01:00:18,074
Everybody, take out your paper.
1236
01:00:18,241 --> 01:00:20,785
And using the flashlight under your seat,
1237
01:00:20,952 --> 01:00:22,787
start to warm up that paper.
1238
01:00:22,954 --> 01:00:26,123
I think your correct balance
begins to appear.
1239
01:00:29,752 --> 01:00:32,964
Now, Art, don't worry,
we have a flashlight for you.
1240
01:00:33,297 --> 01:00:34,340
Yes.
1241
01:00:41,097 --> 01:00:42,473
Look.
1242
01:00:43,307 --> 01:00:44,642
What's going on there, Daniel?
1243
01:00:44,725 --> 01:00:46,227
Wait. This is weird. A second ago, it said
1244
01:00:46,477 --> 01:00:50,231
$144,579,651.
1245
01:00:50,314 --> 01:00:51,315
But now...
1246
01:00:51,857 --> 01:00:54,860
Now it says $70,000 less.
1247
01:00:58,155 --> 01:00:59,615
Josepha, can you stand up?
1248
01:00:59,699 --> 01:01:00,741
Yes.
1249
01:01:00,992 --> 01:01:02,660
Now, what is your new number?
1250
01:01:02,952 --> 01:01:07,290
$70,562 now in my account.
1251
01:01:10,418 --> 01:01:13,796
Is it possible that
Josepha's balance went up
1252
01:01:13,921 --> 01:01:16,007
the exact amount that Art's went down?
1253
01:01:16,132 --> 01:01:18,634
Hey. Check it out. It's happening again.
1254
01:01:19,051 --> 01:01:20,094
IS it?
1255
01:01:21,512 --> 01:01:23,848
Wow. It is.
1256
01:01:24,181 --> 01:01:27,351
Art's balance has gone down another 280K.
1257
01:01:27,518 --> 01:01:29,562
Dina Robertson? What did yours say?
1258
01:01:29,812 --> 01:01:33,566
$281,477.
1259
01:01:37,403 --> 01:01:39,071
We have a confession to make.
1260
01:01:39,280 --> 01:01:41,282
She's right. We lied about something.
1261
01:01:41,365 --> 01:01:43,034
Yes. None of you were chosen at random.
1262
01:01:43,159 --> 01:01:45,578
All of you have one thing in common.
1263
01:01:46,120 --> 01:01:47,997
Everyone in this room was a victim
1264
01:01:48,080 --> 01:01:50,958
of the hard times that hit one of
America's most treasured cities.
1265
01:01:51,042 --> 01:01:53,628
Some of you lost your houses, your cars.
1266
01:01:54,086 --> 01:01:55,087
Your businesses.
1267
01:01:55,254 --> 01:01:56,255
Your loved ones.
1268
01:01:56,380 --> 01:01:59,550
But all of you were insured
by the same company.
1269
01:01:59,717 --> 01:02:01,594
Tressler Insurance.
1270
01:02:02,720 --> 01:02:03,888
You were abandoned.
1271
01:02:03,971 --> 01:02:05,056
You were loopholed...
1272
01:02:05,139 --> 01:02:06,349
...out of your settlements.
1273
01:02:07,725 --> 01:02:10,353
This is all for show. Correct?
1274
01:02:10,436 --> 01:02:12,980
"All" meaning we're doing it onstage
in front of a paying audience?
1275
01:02:13,272 --> 01:02:14,899
- Then, yes, it's for show.
- Whoa! Whoa!
1276
01:02:15,191 --> 01:02:17,693
I've got $82,000 in my bank account!
1277
01:02:17,860 --> 01:02:19,695
It says it right here on my cell phone!
1278
01:02:19,945 --> 01:02:23,074
Everybody, look at your
cell phones right now! Everybody!
1279
01:02:30,873 --> 01:02:31,874
Is this for real?
1280
01:02:32,083 --> 01:02:33,250
I don't know.
1281
01:02:33,542 --> 01:02:34,627
Is this happening?
1282
01:02:34,794 --> 01:02:36,379
I don't know! I can't tell!
1283
01:02:37,129 --> 01:02:39,256
Hey! Did you do this?
1284
01:02:40,466 --> 01:02:41,676
How could we, Art?
1285
01:02:41,759 --> 01:02:42,927
We don't have your password.
1286
01:02:43,260 --> 01:02:44,553
We'd need access to information
1287
01:02:44,637 --> 01:02:46,555
we could never get our hands on.
1288
01:02:46,764 --> 01:02:48,724
Yes, security questions, for instance, like,
1289
01:02:48,933 --> 01:02:50,476
I don't know, your mother's maiden name
1290
01:02:50,601 --> 01:02:52,061
or the name of your first pet.
1291
01:02:52,144 --> 01:02:53,938
Where would we get that information, Art?
1292
01:02:54,438 --> 01:02:56,065
You certainly would never tell us.
1293
01:02:58,859 --> 01:03:00,945
We got confirmation.
It's really happening. They robbed him.
1294
01:03:03,280 --> 01:03:04,740
Do not let them get away.
1295
01:03:04,824 --> 01:03:06,826
Hey, we left you the jet and the Rolls.
1296
01:03:13,791 --> 01:03:15,126
You got hell to pay!
1297
01:03:18,129 --> 01:03:19,130
Stop!
1298
01:03:19,839 --> 01:03:21,632
Stop! Nobody move!
1299
01:03:23,592 --> 01:03:24,677
Freeze!
1300
01:03:24,927 --> 01:03:26,470
Quarterback!
1301
01:03:29,348 --> 01:03:31,350
We are The Four Horsemen.
1302
01:03:31,851 --> 01:03:32,935
Good night.
1303
01:03:45,156 --> 01:03:46,532
Get 'em off me!
1304
01:03:47,283 --> 01:03:48,868
Get off! Get off me!
1305
01:03:59,211 --> 01:04:00,588
Get off me!
1306
01:04:09,013 --> 01:04:11,182
All right. I want everyone
on the street! Everyone!
1307
01:04:17,938 --> 01:04:19,899
- Quarterback!
- Quarterback!
1308
01:04:21,358 --> 01:04:22,860
Fuller, meet me in front of the theater
1309
01:04:22,943 --> 01:04:24,528
and bring the tracker.
1310
01:04:24,612 --> 01:04:26,989
Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go!
1311
01:04:27,072 --> 01:04:28,199
Give me the tracker.
1312
01:04:28,657 --> 01:04:29,658
Let's go.
1313
01:04:33,788 --> 01:04:35,080
FBI! Clear!
1314
01:04:35,790 --> 01:04:36,957
- Dylan!
- Damn.
1315
01:04:37,041 --> 01:04:38,042
What have you got?
1316
01:04:38,125 --> 01:04:39,627
That's him right there. Follow the red dot.
1317
01:04:39,710 --> 01:04:42,755
All right, I'll take this.
Go. Box 'em. Cut 'em off that way.
1318
01:04:44,715 --> 01:04:46,258
He's turning left on Burgundy.
1319
01:05:22,962 --> 01:05:24,505
Hey! Move!
1320
01:05:24,588 --> 01:05:25,923
Move! Move!
1321
01:05:28,592 --> 01:05:30,302
I got him heading north on Bourbon.
1322
01:05:30,386 --> 01:05:32,263
- Sorry. Move, move!
- Hey!
1323
01:05:32,346 --> 01:05:34,348
Hey, excuse me. Move, move! Excuse me.
1324
01:05:45,818 --> 01:05:47,486
I've lost him at Bourbon.
1325
01:05:52,867 --> 01:05:54,869
Damn! Where are you?
1326
01:06:06,839 --> 01:06:08,048
Excuse me.
1327
01:06:14,138 --> 01:06:16,140
He's heading south on Exchange Place.
1328
01:06:18,517 --> 01:06:19,560
Stop!
1329
01:06:26,567 --> 01:06:27,902
What are you doing?
1330
01:06:31,363 --> 01:06:33,490
He's going in Napoleon House.
1331
01:06:35,534 --> 01:06:37,077
Move! Move!
1332
01:06:37,953 --> 01:06:39,496
Move out of the way!
1333
01:06:40,205 --> 01:06:41,206
Hey!
1334
01:06:42,041 --> 01:06:43,042
Move!
1335
01:06:45,377 --> 01:06:47,630
He's in the bathroom.
I have him in the bathroom.
1336
01:06:47,755 --> 01:06:50,049
No!No!No!
1337
01:06:51,926 --> 01:06:53,093
Freeze!
1338
01:06:53,928 --> 01:06:55,220
Lower your weapons!
1339
01:06:55,471 --> 01:06:56,555
What?
1340
01:06:56,805 --> 01:06:58,807
I'm tracking myself!
1341
01:06:59,308 --> 01:07:01,268
The Horsemen
left egg on the face of what they call
1342
01:07:01,352 --> 01:07:03,020
the alphabet agencies,
1343
01:07:03,103 --> 01:07:04,271
calling into question
1344
01:07:04,396 --> 01:07:06,649
the efficacy of the FBI's task force
1345
01:07:06,774 --> 01:07:09,485
as well as the man in charge
of the investigation,
1346
01:07:09,568 --> 01:07:11,028
Special Agent Dylan Rhodes,
1347
01:07:11,111 --> 01:07:12,780
who was publicly ridiculed,
1348
01:07:12,863 --> 01:07:15,741
and even tackled at tonight's performance.
1349
01:07:16,116 --> 01:07:17,368
Talk about a fumble.
1350
01:07:17,451 --> 01:07:19,286
This is quickly becoming a national story,
1351
01:07:19,578 --> 01:07:22,373
as The Horsemen have now
seemingly pulled off the impossible
1352
01:07:22,581 --> 01:07:24,875
for the second time in as many days.
1353
01:07:25,125 --> 01:07:26,835
Two nights ago in Vegas, The Horsemen
1354
01:07:26,961 --> 01:07:28,337
seemingly robbed a bank in Paris...
1355
01:07:28,629 --> 01:07:29,797
Hey.
1356
01:07:30,965 --> 01:07:32,091
What are you doing?
1357
01:07:32,174 --> 01:07:33,550
I'm having a drink.
1358
01:07:36,637 --> 01:07:38,013
I came to get you.
1359
01:07:38,597 --> 01:07:39,807
I'm worried about you.
1360
01:07:39,974 --> 01:07:41,475
You're worried about me.
Well, I'm worried about you.
1361
01:07:41,600 --> 01:07:42,726
Atlas. You had him.
1362
01:07:42,810 --> 01:07:44,061
He didn't have a weapon.
1363
01:07:44,144 --> 01:07:45,646
I couldn't shoot him and you know that.
1364
01:07:45,771 --> 01:07:48,607
Yeah, but you... You let him go.
1365
01:07:48,774 --> 01:07:49,984
Didn't you?
1366
01:07:50,567 --> 01:07:52,236
A pretty French girl
shows up out of the blue,
1367
01:07:52,319 --> 01:07:54,029
acts like she's my partner
and then she lets the bad guy go?
1368
01:07:54,113 --> 01:07:55,239
Let go of my arm.
1369
01:07:55,322 --> 01:07:56,991
Who exactly are you anyway?
1370
01:07:59,159 --> 01:08:01,161
I thought you said you were a desk agent.
1371
01:08:06,208 --> 01:08:07,459
Not bad.
1372
01:08:09,378 --> 01:08:10,379
What is this?
1373
01:08:13,382 --> 01:08:14,842
What's the Eye of Horus?
1374
01:08:15,009 --> 01:08:18,012
Oh, certainly nothing
I want to get into tonight.
1375
01:08:18,137 --> 01:08:20,681
You're dismissive enough
about me when you're sober.
1376
01:08:21,181 --> 01:08:23,350
Find your way back yourself.
1377
01:08:27,354 --> 01:08:30,524
Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you
to join him for a drink.
1378
01:08:39,950 --> 01:08:40,993
Sir.
1379
01:08:41,201 --> 01:08:42,453
Thank you.
1380
01:08:43,829 --> 01:08:46,040
What is your role with them?
1381
01:08:46,206 --> 01:08:47,207
Role?
1382
01:08:47,416 --> 01:08:49,126
Yes. You seem to know
everything about them.
1383
01:08:49,209 --> 01:08:51,003
What they're gonna do.
Where they're gonna be.
1384
01:08:51,211 --> 01:08:52,880
If it makes you feel any better,
1385
01:08:53,005 --> 01:08:54,214
this wasn't about you.
1386
01:08:54,298 --> 01:08:57,760
Please tell me why this was not about me.
1387
01:08:58,510 --> 01:09:01,096
This is a magic trick, Mr. Tressler.
1388
01:09:01,346 --> 01:09:03,682
Played out on a global scale.
1389
01:09:04,058 --> 01:09:08,020
You, sir, are the abracadabra.
1390
01:09:08,562 --> 01:09:11,356
The distraction, while they
set up the real trick.
1391
01:09:11,565 --> 01:09:15,736
I was a $140-million distraction?
1392
01:09:16,570 --> 01:09:17,738
Yes.
1393
01:09:18,405 --> 01:09:22,576
And that very ego that got you involved
with them in the first place
1394
01:09:23,035 --> 01:09:24,578
is what keeps you from seeing that.
1395
01:09:24,703 --> 01:09:26,246
- You know...
-"I can destroy you."
1396
01:09:26,371 --> 01:09:27,748
Yes, I do know.
1397
01:09:27,956 --> 01:09:29,249
Well, you won't.
1398
01:09:29,792 --> 01:09:31,960
And you won't destroy them.
1399
01:09:32,086 --> 01:09:34,129
Whatever this grand trick is,
1400
01:09:34,421 --> 01:09:37,216
it was designed a long time ago.
1401
01:09:37,424 --> 01:09:41,970
And I believe that what's about to follow
is really going to amaze.
1402
01:09:42,805 --> 01:09:47,351
So I suggest
you sit back and enjoy your front row seat.
1403
01:09:47,810 --> 01:09:50,479
You paid quite a lot of good money for it.
1404
01:09:50,687 --> 01:09:52,731
Whatever you stand to make
1405
01:09:54,858 --> 01:09:58,403
I'll double it, if you expose them now.
1406
01:09:58,612 --> 01:09:59,988
And destroy them.
1407
01:10:00,405 --> 01:10:02,407
I stand to make five million.
1408
01:10:03,117 --> 01:10:04,368
Am I flinching?
1409
01:10:06,495 --> 01:10:08,080
No, you're not.
1410
01:11:28,869 --> 01:11:29,995
Hey.
1411
01:11:31,371 --> 01:11:33,582
I'm sorry for your arm.
1412
01:11:33,665 --> 01:11:35,250
No. I'm sorry.
1413
01:11:35,334 --> 01:11:37,586
I was an asshole. I was drunk.
1414
01:11:39,546 --> 01:11:42,174
I'm at a loss.
1415
01:11:44,092 --> 01:11:49,473
You know, when Merritt said I hardly spent
any time away from the desk, he was right.
1416
01:11:49,556 --> 01:11:52,851
I'm a researcher. That's what I do best.
1417
01:11:53,977 --> 01:11:57,856
So what's this all about?
1418
01:11:58,565 --> 01:12:01,234
Supposedly, if you buy into it,
1419
01:12:01,318 --> 01:12:02,694
The Eye are the keepers
1420
01:12:02,778 --> 01:12:03,946
of real magic
1421
01:12:04,029 --> 01:12:06,949
and the protectors of those who practice it.
1422
01:12:07,032 --> 01:12:08,951
"Candidates for initiations
1423
01:12:09,034 --> 01:12:12,204
"must follow a series of commands
with blind obedience."
1424
01:12:13,205 --> 01:12:16,416
- This isn't real.
- But there are some who think it is.
1425
01:12:16,875 --> 01:12:18,418
May I?
1426
01:12:20,212 --> 01:12:24,508
According to this,
they only take new people twice a century.
1427
01:12:24,591 --> 01:12:28,011
So what? The Horsemen are doing
these shows in order to get into this thing?
1428
01:12:28,095 --> 01:12:29,304
- I don't know.
- I don't know.
1429
01:12:29,388 --> 01:12:34,393
I mean, I guess these guys
could just rob banks to rob banks.
1430
01:12:34,476 --> 01:12:36,812
They don't have to put on a show for that.
1431
01:12:36,895 --> 01:12:38,397
It's probably just a myth.
1432
01:12:38,480 --> 01:12:42,609
But it doesn't make any sense,
and I don't think logic will solve this for us.
1433
01:12:42,693 --> 01:12:45,278
- You don't say?
- No.
1434
01:12:46,530 --> 01:12:51,159
Ibefieve
that some things are only discovered
1435
01:12:51,243 --> 01:12:55,622
if you take certain leaps.
1436
01:13:02,629 --> 01:13:05,757
- Well, I gotta get to...
- Yeah. Yeah.
1437
01:13:05,841 --> 01:13:08,010
- Thanks. Good night.
- Yeah. Good night.
1438
01:13:08,093 --> 01:13:09,886
- Sorry.
-It's all right.
1439
01:13:12,389 --> 01:13:15,851
If The Eye did exist, we'd have to assume
they were watching us, right?
1440
01:13:15,934 --> 01:13:17,185
Shit.
1441
01:13:17,269 --> 01:13:19,896
I think someone is watching us,
but it isn't magic.
1442
01:13:19,980 --> 01:13:22,941
Your fears are correct.
This is not and has never been your phone.
1443
01:13:23,025 --> 01:13:27,738
It's a clone in every way, except for this.
1444
01:13:27,821 --> 01:13:29,114
A bug.
1445
01:13:29,197 --> 01:13:33,035
Someone has
heard every call, read every text.
1446
01:13:33,285 --> 01:13:34,494
That's how
they were able to stay ahead of us.
1447
01:13:34,619 --> 01:13:35,454
God damn it!
1448
01:13:36,788 --> 01:13:38,582
Get me Atlas' interrogation tape.
1449
01:13:38,915 --> 01:13:40,459
Yes, sir. I have it on the hard drive.
1450
01:13:42,294 --> 01:13:43,378
Picture's up.
1451
01:13:43,837 --> 01:13:45,589
Okay, fast forward.
1452
01:13:45,964 --> 01:13:47,424
Go on, go on. Freeze!
1453
01:13:48,216 --> 01:13:50,010
Okay. Frame by frame. Go on.
1454
01:13:50,886 --> 01:13:51,928
Play it through.
1455
01:13:53,055 --> 01:13:55,348
Stop. Zoom in tighter. Tighter.
1456
01:13:55,807 --> 01:13:57,601
There. That's where he took my phone.
1457
01:13:58,894 --> 01:14:00,062
Is that thing transmitting?
1458
01:14:00,228 --> 01:14:01,646
Only when
you're making a call or sending a text.
1459
01:14:01,855 --> 01:14:02,814
Plus I removed the bug.
1460
01:14:02,898 --> 01:14:04,441
All right. Put it back in
and turn on the phone.
1461
01:14:04,691 --> 01:14:06,485
They don't know
that we know about the bug.
1462
01:14:06,693 --> 01:14:08,695
As of this instant, we are ahead of them.
1463
01:14:08,779 --> 01:14:10,906
We need to keep it that way. Understand?
1464
01:14:11,323 --> 01:14:12,657
Find my real phone and track it.
1465
01:14:12,741 --> 01:14:16,078
Already did. As of about 20 minutes ago,
it's in New York City.
1466
01:14:16,286 --> 01:14:17,329
Good.
1467
01:14:17,704 --> 01:14:19,414
I wanna cut 'em off at the knees.
1468
01:14:19,498 --> 01:14:20,582
They got power? Cut it.
1469
01:14:20,791 --> 01:14:24,086
They got phones, electricity, water? Cut it.
1470
01:14:24,294 --> 01:14:25,337
Squeeze 'em out.
1471
01:14:25,420 --> 01:14:27,172
I want 'em to feel our presence.
1472
01:14:27,255 --> 01:14:28,757
And get me an airplane!
1473
01:14:31,510 --> 01:14:33,345
The firewall's down.
Do they know about this?
1474
01:14:33,428 --> 01:14:34,387
They who?
1475
01:14:34,471 --> 01:14:36,264
"They," "them," whoever we're working for.
1476
01:14:36,473 --> 01:14:37,641
Who are we working for?
1477
01:14:37,766 --> 01:14:39,851
And are we prepared to go to jail for them?
1478
01:14:39,935 --> 01:14:40,936
Stop being paranoid.
1479
01:14:41,144 --> 01:14:42,229
It really does happen.
1480
01:14:42,437 --> 01:14:44,022
It happened to you.
Doesn't mean it's gonna happen to us.
1481
01:14:44,147 --> 01:14:45,732
Guys, I don't know if can do this, all right.
1482
01:14:45,816 --> 01:14:47,109
I don't want to go to jail, you know?
1483
01:14:47,192 --> 01:14:48,985
Then don't screw up.
You're always talking about
1484
01:14:49,069 --> 01:14:50,278
wanting to be treated like an adult.
1485
01:14:50,362 --> 01:14:51,530
Now might be a good time
to start acting like one.
1486
01:14:51,613 --> 01:14:53,782
Stick to the plan. Stay here and burn it all.
1487
01:15:06,878 --> 01:15:08,088
I don't know what I'm doing here.
1488
01:15:08,296 --> 01:15:09,256
I don't know
what you would do anywhere else.
1489
01:15:09,339 --> 01:15:11,800
I'm here for the pot of gold
at the end of the rainbow.
1490
01:15:12,134 --> 01:15:14,261
That's it. Then I'm gone.
1491
01:15:14,344 --> 01:15:16,513
You can do whatever you want
when this is over, Merritt.
1492
01:15:16,721 --> 01:15:18,849
But until then, you stick to the plan.
1493
01:15:18,932 --> 01:15:20,976
Hey, guys. They're here.
1494
01:15:22,811 --> 01:15:24,813
- My guys are ready to go.
- Let's do this quickly...
1495
01:15:24,896 --> 01:15:26,189
- No.
- What?
1496
01:15:26,273 --> 01:15:27,482
She doesn't have jurisdiction here.
1497
01:15:27,732 --> 01:15:28,984
She's Interpol. She's with me.
1498
01:15:29,067 --> 01:15:30,068
She stays.
1499
01:15:30,152 --> 01:15:31,444
What? What?
1500
01:15:31,528 --> 01:15:32,529
Stay in the car.
1501
01:15:34,781 --> 01:15:35,991
Let's go.
1502
01:15:41,621 --> 01:15:42,664
Okay. Let's do it.
1503
01:15:47,127 --> 01:15:48,128
FBI!
1504
01:15:52,382 --> 01:15:53,717
Ladies first.
1505
01:15:54,301 --> 01:15:55,510
Don't move!
1506
01:16:01,558 --> 01:16:03,018
Tell me.
1507
01:16:03,101 --> 01:16:04,853
Is my money being well-spent?
1508
01:16:05,353 --> 01:16:07,272
Exceedingly well.
1509
01:16:09,024 --> 01:16:10,525
Now you tell me,
1510
01:16:11,318 --> 01:16:12,986
how do you like your Horsemen?
1511
01:16:13,153 --> 01:16:15,197
Fricasseed or fried?
1512
01:16:15,447 --> 01:16:16,489
Shredded.
1513
01:16:17,574 --> 01:16:19,034
I'll tell the Chef.
1514
01:17:34,609 --> 01:17:35,610
Freeze!
1515
01:17:42,784 --> 01:17:43,785
Dylan!
1516
01:17:44,744 --> 01:17:45,912
Hold on!
1517
01:17:48,248 --> 01:17:49,291
You little...
1518
01:17:53,795 --> 01:17:54,796
Come here!
1519
01:17:56,548 --> 01:17:58,466
Five is clear. Standing by for six.
1520
01:17:58,675 --> 01:17:59,843
You little Shit!
1521
01:17:59,926 --> 01:18:00,927
You little Shit!
1522
01:18:01,011 --> 01:18:03,221
- What game are you playing?
- What game are you playing?
1523
01:18:03,555 --> 01:18:05,598
We're all good at six. Move to seven.
1524
01:18:05,682 --> 01:18:07,726
Copy that. Going to seven. Go, go, go!
1525
01:18:08,393 --> 01:18:10,395
No, no, no, no, no. Go back!
1526
01:18:10,979 --> 01:18:12,105
Hey!
1527
01:18:13,857 --> 01:18:15,066
Come here!
1528
01:18:46,097 --> 01:18:47,223
Come here!
1529
01:18:47,307 --> 01:18:49,017
All right, hold on, hold on!
1530
01:18:50,935 --> 01:18:52,771
- Really?
- Yup.
1531
01:18:56,941 --> 01:18:57,942
You...
1532
01:19:01,780 --> 01:19:03,239
You little...
1533
01:19:19,297 --> 01:19:20,340
Shit!
1534
01:19:38,733 --> 01:19:39,776
Shit!
1535
01:19:41,152 --> 01:19:42,529
Give me that!
1536
01:20:08,513 --> 01:20:10,473
All units, cover the north exit now!
1537
01:20:10,557 --> 01:20:11,850
Clear on Evan.
1538
01:20:11,933 --> 01:20:13,768
Block every possible exit.
1539
01:20:13,852 --> 01:20:15,353
Hey! Get back. Shit.
1540
01:20:16,855 --> 01:20:18,982
- FBI. Sort of. I need your car. Thanks.
- What?
1541
01:20:19,065 --> 01:20:20,066
What?
1542
01:20:22,193 --> 01:20:23,820
Stop! Stop!
1543
01:20:39,961 --> 01:20:41,004
Hey!
1544
01:21:10,825 --> 01:21:11,743
Good. Follow him!
1545
01:21:11,868 --> 01:21:13,912
Don't ever tell me to stay in the car. Ever.
1546
01:21:13,995 --> 01:21:15,330
I didn't have tactical command.
1547
01:21:15,413 --> 01:21:17,790
If you don't trust me, just tell me.
1548
01:21:17,874 --> 01:21:19,459
Promise me, next time, you will back me up.
1549
01:21:19,542 --> 01:21:21,586
Could we have
this conversation later, please?
1550
01:21:21,669 --> 01:21:23,254
No!
1551
01:21:23,338 --> 01:21:25,590
Okay, fine, I promise. Now, go!
1552
01:21:33,056 --> 01:21:35,558
- Where'd they go?
- Where are they?
1553
01:21:35,642 --> 01:21:37,310
I don't know. She just took some guy's car.
1554
01:21:37,393 --> 01:21:38,853
- Where are they?
- That way. That way.
1555
01:21:38,937 --> 01:21:39,979
- Is that your car?
- Yeah.
1556
01:21:40,063 --> 01:21:41,522
Let's go.
1557
01:22:07,131 --> 01:22:08,132
There he is!
1558
01:22:20,019 --> 01:22:21,020
Move!
1559
01:22:25,400 --> 01:22:26,442
Left!
1560
01:22:28,778 --> 01:22:30,571
We're heading east on the FDR Drive.
1561
01:22:30,655 --> 01:22:32,490
- This is not east.
- North! North!
1562
01:22:32,573 --> 01:22:34,617
- We're heading north on the FDR Drive.
- What?
1563
01:22:34,701 --> 01:22:36,786
We're coming to you live above the FDR,
1564
01:22:36,869 --> 01:22:39,789
where NYPD
and federal agents, as you now see,
1565
01:22:39,872 --> 01:22:41,791
are engaged in a high-speed pursuit,
1566
01:22:41,874 --> 01:22:43,126
following a black sedan.
1567
01:22:48,298 --> 01:22:49,299
Fuller, where are you?
1568
01:22:49,549 --> 01:22:51,342
Right here. Trying to catch up to you now.
1569
01:22:51,426 --> 01:22:53,469
We're now trying to get you a better shot.
1570
01:22:55,972 --> 01:22:57,056
Come on!
1571
01:23:12,822 --> 01:23:13,948
It looks like they're turning
1572
01:23:14,032 --> 01:23:16,159
onto the 59th Street Bridge.
1573
01:23:18,202 --> 01:23:19,787
As soon as we have them within range,
1574
01:23:19,871 --> 01:23:21,706
we will bring you those pictures live.
1575
01:23:27,211 --> 01:23:28,421
Good. Just stay with him.
1576
01:23:35,803 --> 01:23:37,055
Go, go, go!
1577
01:23:41,059 --> 01:23:42,602
Behind... You're behind the bus!
1578
01:23:46,189 --> 01:23:47,231
Get over!
1579
01:23:50,818 --> 01:23:51,861
Oh, shit!
1580
01:24:15,551 --> 01:24:16,552
Come here!
1581
01:24:17,804 --> 01:24:19,222
Get back! Get back!
1582
01:24:20,723 --> 01:24:22,016
Dylan, let's go, man!
1583
01:24:22,225 --> 01:24:23,226
Come on, you...
1584
01:24:24,727 --> 01:24:26,771
- Come on, man! Get out!
- He's gonna die in here.
1585
01:24:26,854 --> 01:24:28,231
Leave him! There's nothing you can do!
1586
01:24:28,314 --> 01:24:30,233
Let's go! Leave him!
1587
01:24:35,029 --> 01:24:36,406
'The Paper!
- Dylan!
1588
01:24:36,656 --> 01:24:38,574
Let's go! Let's go! Come on!
1589
01:25:03,766 --> 01:25:08,020
Today, the unfolding story of a popular
and controversial group of magicians,
1590
01:25:08,104 --> 01:25:10,106
who have been fast capturing
the public's imagination,
1591
01:25:10,189 --> 01:25:13,526
took a dark turn when a police action
that began in Chinatown
1592
01:25:13,609 --> 01:25:17,405
developed into a dramatic, high-speed
chase across the 59th Street Bridge,
1593
01:25:17,488 --> 01:25:20,449
which caused a fatal collision
that took the life of Jack Wilder,
1594
01:25:20,533 --> 01:25:22,827
one of the so-called Four Horsemen.
1595
01:25:24,036 --> 01:25:28,124
The whereabouts of the other three
Horsemen remain unknown at this time.
1596
01:25:33,004 --> 01:25:35,673
Dylan, they just
figured out what the paper was in Jack's car.
1597
01:25:35,756 --> 01:25:37,049
So they know what it is?
1598
01:25:37,133 --> 01:25:38,843
And why the kid died trying to protect it.
1599
01:25:38,926 --> 01:25:40,595
Evans is on his way to brief us right now.
1600
01:25:40,678 --> 01:25:42,221
Let's go.
1601
01:25:42,305 --> 01:25:43,598
You're gonna wanna take this first, though.
1602
01:25:43,681 --> 01:25:44,682
What's that?
1603
01:25:44,765 --> 01:25:47,059
Your friend Thaddeus Bradley.
1604
01:25:47,560 --> 01:25:48,811
Rhodes.
1605
01:25:48,895 --> 01:25:50,521
You do understand the function
1606
01:25:50,605 --> 01:25:52,732
of the magician's assistant,
don't you, Agent Rhodes?
1607
01:25:53,065 --> 01:25:54,525
Yeah, she's there to distract them
1608
01:25:54,609 --> 01:25:55,818
while he sets up the trick.
1609
01:25:57,069 --> 01:25:59,238
You'd be right if you weren't so wrong.
1610
01:25:59,655 --> 01:26:01,407
While you're watching the magician,
1611
01:26:02,241 --> 01:26:04,493
that lovely innocent
is actually pulling the strings.
1612
01:26:04,702 --> 01:26:07,830
Don't you find it peculiar
that Interpol would send you
1613
01:26:07,914 --> 01:26:11,375
a first timer off the desk
to be your assistant?
1614
01:26:11,834 --> 01:26:14,003
Why did she request to be put on the case?
1615
01:26:14,420 --> 01:26:16,339
She was assigned to the case.
1616
01:26:17,215 --> 01:26:18,591
Luck of the draw.
1617
01:26:19,175 --> 01:26:22,261
Like choosing a random card in the deck.
1618
01:26:22,428 --> 01:26:26,015
I find it odd, your sudden act of generosity.
1619
01:26:26,098 --> 01:26:27,225
What's in it for you?
1620
01:26:27,391 --> 01:26:29,227
Just trying to even the game.
1621
01:26:29,435 --> 01:26:33,439
I feel like I'm playing with somebody
wearing ankle weights and flippers.
1622
01:26:34,607 --> 01:26:38,361
Keep up, Agent Rhodes. Keep up.
1623
01:26:42,198 --> 01:26:43,282
Hey.
1624
01:26:43,574 --> 01:26:44,784
We got a problem.
1625
01:26:45,952 --> 01:26:47,036
Here's the safe.
1626
01:26:47,119 --> 01:26:48,579
No, no, no. Hey.
1627
01:26:48,663 --> 01:26:49,956
What's he doing here?
1628
01:26:50,122 --> 01:26:51,707
Giving us our first solid lead.
1629
01:26:51,791 --> 01:26:53,668
We've been investigating
a private security contractor
1630
01:26:53,751 --> 01:26:54,919
called Elkhorn
1631
01:26:55,002 --> 01:26:56,963
-for the last five years.
- And?
1632
01:26:57,046 --> 01:26:58,714
They've been hiding close
to a half billion dollars...
1633
01:26:58,798 --> 01:27:01,259
I didn't ask you. I asked him.
1634
01:27:01,634 --> 01:27:03,970
The money's in a vault inside
a warehouse in Queens.
1635
01:27:04,136 --> 01:27:06,639
We think this vault
is your magicians' final target.
1636
01:27:06,806 --> 01:27:08,724
The magician who died on the bridge...
1637
01:27:08,808 --> 01:27:12,270
You pulled our classified Elkhorn file
right from his crispy little hand.
1638
01:27:12,645 --> 01:27:14,647
And despite their bullshit
Robin Hood razzle-dazzle,
1639
01:27:14,939 --> 01:27:16,816
your magicians are nothing
more than common thieves.
1640
01:27:16,899 --> 01:27:18,109
How did they get the file?
1641
01:27:19,402 --> 01:27:20,403
This is the part you're gonna find
1642
01:27:20,486 --> 01:27:22,446
particularly interesting, Agent Rhodes.
1643
01:27:22,655 --> 01:27:24,949
They patched to my server
after they accessed
1644
01:27:25,032 --> 01:27:27,326
your mobile command center
in New Orleans
1645
01:27:27,410 --> 01:27:28,995
with codes they got from your phone.
1646
01:27:31,163 --> 01:27:32,999
You ordered us all out to chase after them.
1647
01:27:33,416 --> 01:27:36,002
The level of incompetence
displayed on this case,
1648
01:27:36,085 --> 01:27:38,587
that's a magic trick in and of itself.
1649
01:27:38,671 --> 01:27:40,923
Abracadabra. I'm taking over.
1650
01:27:42,341 --> 01:27:44,260
Boss, he's taking over?
1651
01:27:44,802 --> 01:27:46,804
Let's go, gentlemen.
1652
01:27:48,180 --> 01:27:49,557
Hey.
1653
01:27:49,640 --> 01:27:51,100
Hey. I want to have a word with you.
1654
01:27:51,183 --> 01:27:52,351
Don't ever talk to me like that again.
1655
01:27:52,435 --> 01:27:54,478
- Why the hell did you take this case?
- What?
1656
01:27:54,562 --> 01:27:56,731
People say I'm "hard to read."
That's an American expression.
1657
01:27:56,814 --> 01:27:58,232
Do you understand it?
1658
01:27:58,316 --> 01:27:59,358
Yes.
1659
01:27:59,483 --> 01:28:01,736
Good, then let me make myself
perfectly clear to you.
1660
01:28:01,819 --> 01:28:04,196
If I find out that you are anything other than
1661
01:28:04,280 --> 01:28:05,573
who you say you are, I swear...
1662
01:28:05,698 --> 01:28:07,491
And we French also have an expression.
1663
01:28:09,327 --> 01:28:10,995
"Faith can move mountains."
1664
01:28:11,078 --> 01:28:12,747
If we hope to capture The Horsemen,
1665
01:28:12,830 --> 01:28:14,665
then you need to have a little faith in me.
1666
01:28:14,915 --> 01:28:16,917
Because I've done nothing
to deserve otherwise.
1667
01:28:17,001 --> 01:28:19,754
I just got my ass handed to me.
1668
01:28:19,837 --> 01:28:21,380
I am losing this case.
1669
01:28:21,464 --> 01:28:24,800
So faith is a luxury
I don't have any time for right now.
1670
01:28:31,015 --> 01:28:33,225
More than anything in his life,
1671
01:28:33,309 --> 01:28:38,689
Jack wanted to be
the most famous magician who ever lived.
1672
01:28:38,773 --> 01:28:40,149
And I can't say he achieved it,
1673
01:28:40,232 --> 01:28:44,195
but I do hope wherever he is,
it is full of magic.
1674
01:28:45,946 --> 01:28:48,282
But the point is... Sorry.
1675
01:28:48,366 --> 01:28:49,825
The point is...
1676
01:28:49,909 --> 01:28:56,123
The point of why we are here is to say
that we are not... We cannot quit now.
1677
01:28:56,207 --> 01:28:58,751
We've started something
bigger than all of us.
1678
01:28:58,834 --> 01:29:00,669
We have to finish it.
1679
01:29:09,720 --> 01:29:10,805
Approaching the warehouse.
1680
01:29:10,888 --> 01:29:13,391
Units 5 and 6
cover the north and south entrances.
1681
01:29:13,474 --> 01:29:14,725
We are going for the vault.
1682
01:29:19,814 --> 01:29:22,733
Hey. Where's the safe? Where's the safe?
1683
01:29:26,904 --> 01:29:27,905
What is this?
1684
01:29:27,988 --> 01:29:29,365
Where the hell is the goddamn safe?
1685
01:29:29,448 --> 01:29:31,325
We just moved it while you were outside.
1686
01:29:31,409 --> 01:29:32,576
- Evans' orders.
- What?
1687
01:29:32,660 --> 01:29:33,702
I never said that.
1688
01:29:33,786 --> 01:29:35,121
Sir, you got a phone call
1689
01:29:35,246 --> 01:29:36,831
and said Washington wants the safe moved.
1690
01:29:36,914 --> 01:29:38,999
You never heard that
come out of my mouth, Agent.
1691
01:29:39,083 --> 01:29:39,750
What happened?
1692
01:29:40,292 --> 01:29:42,545
You tell me what's going on,
because this is bullshit!
1693
01:29:42,628 --> 01:29:43,712
No!
1694
01:29:49,593 --> 01:29:51,095
Jesus Christ.
1695
01:29:51,303 --> 01:29:54,265
Sir? Sir? What are you doing?
1696
01:29:54,348 --> 01:29:56,225
I think it's Beethoven's Concerto in D-Major.
1697
01:29:56,308 --> 01:29:57,309
Where's the safe?
1698
01:29:57,393 --> 01:29:58,477
His team is loading the truck.
1699
01:30:02,773 --> 01:30:04,442
- Hey! Hey!
- Hey!
1700
01:30:05,985 --> 01:30:07,153
- Stop the truck!
- Stop!
1701
01:30:08,154 --> 01:30:10,322
- Stop!
- Hey! Stop that truck!
1702
01:30:18,956 --> 01:30:20,833
What the hell's going on?
We got our orders.
1703
01:30:20,916 --> 01:30:22,668
Now you've got new orders. Open it up.
1704
01:30:26,630 --> 01:30:28,424
Okay. Here's what I want.
1705
01:30:28,507 --> 01:30:30,759
At this moment,
they think that safe's leaving this site.
1706
01:30:31,010 --> 01:30:32,136
So we stay with it.
1707
01:30:32,219 --> 01:30:34,138
We follow it
all the way to... Where's it going?
1708
01:30:34,388 --> 01:30:35,473
5 Pointz. Up the street.
1709
01:30:35,931 --> 01:30:38,809
So we go to 5 Pointz.
Wherever the safe goes, we go.
1710
01:30:39,018 --> 01:30:40,102
It'll lead us right to 'em.
1711
01:30:41,020 --> 01:30:42,188
You two are with me.
1712
01:30:54,825 --> 01:30:56,076
Guys.
1713
01:30:57,036 --> 01:30:59,538
Look. Office just called with this.
1714
01:30:59,622 --> 01:31:01,499
Horsemen posted it to YouTube
20 minutes ago.
1715
01:31:01,874 --> 01:31:05,461
The point of why we're here
is to say that we are not...
1716
01:31:05,711 --> 01:31:07,546
We cannot quit now.
1717
01:31:07,713 --> 01:31:10,216
We've started something
bigger than all of us.
1718
01:31:10,382 --> 01:31:11,967
We have to finish it.
1719
01:31:12,051 --> 01:31:14,595
Remember the name Jack Wilder
when you see us live,
1720
01:31:14,678 --> 01:31:16,555
5 Pointz, Queens, 7:00.
1721
01:31:16,805 --> 01:31:17,890
Their show is in a half an hour.
1722
01:31:17,973 --> 01:31:19,225
It's exactly where we're headed.
1723
01:31:19,391 --> 01:31:21,519
I don't know, boss.
I don't wanna be the naysayer,
1724
01:31:21,727 --> 01:31:23,687
but these guys are kinda tricky.
1725
01:31:23,771 --> 01:31:26,398
Rhodes, they're entertainers.
1726
01:31:28,901 --> 01:31:31,070
A stunning turnout here in 5 Pointz
1727
01:31:31,153 --> 01:31:34,990
as the renegade Horsemen
taunt the FBI into a final showdown.
1728
01:31:35,074 --> 01:31:36,492
The Horsemen have invited
us to their final round
1729
01:31:36,575 --> 01:31:38,744
of their three-act face-off with the FBI.
1730
01:31:39,245 --> 01:31:42,581
What do they have in store?
We're about to find out.
1731
01:31:53,926 --> 01:31:56,178
All eyes on the truck.
Let's see who approaches.
1732
01:31:56,262 --> 01:31:57,596
Copy that.
1733
01:32:13,779 --> 01:32:15,614
Agents Rhodes, Fuller?
1734
01:32:16,282 --> 01:32:17,283
Go, for us.
1735
01:32:17,449 --> 01:32:20,077
We've got movement.
Someone's walking toward the truck.
1736
01:32:20,202 --> 01:32:21,662
It's a woman.
1737
01:32:25,416 --> 01:32:26,584
- Freeze!
- Oh, shit!
1738
01:32:28,377 --> 01:32:29,878
What the hell's going on?
1739
01:32:30,963 --> 01:32:33,299
Hey! It's the guy from the TV.
1740
01:32:33,382 --> 01:32:34,425
Put your guns down.
1741
01:32:34,633 --> 01:32:37,469
Look who it is. The fifth Horseman.
1742
01:32:37,636 --> 01:32:38,637
Are you kidding?
1743
01:32:38,721 --> 01:32:40,556
I'm following them, just like you are.
1744
01:32:40,639 --> 01:32:42,224
I'm not following anybody anymore.
1745
01:32:42,308 --> 01:32:44,059
You've been ahead of us this whole time.
1746
01:32:44,143 --> 01:32:45,769
But guess what? I'm ahead of you now.
1747
01:32:45,978 --> 01:32:47,605
Your ass is mine.
1748
01:32:47,813 --> 01:32:49,565
You guys are still idiots.
1749
01:32:49,773 --> 01:32:50,816
Yeah?
1750
01:32:50,899 --> 01:32:51,984
This happens to be the former
1751
01:32:52,109 --> 01:32:54,153
rehearsal space for Lionel Shrike.
1752
01:32:54,612 --> 01:32:56,447
It's where I did my first show.
1753
01:32:56,655 --> 01:32:59,450
Now, if you wanna look
like even bigger idiots,
1754
01:32:59,658 --> 01:33:00,909
why not open it?
1755
01:33:01,285 --> 01:33:02,911
And while you're doing it, Agent Rhodes,
1756
01:33:03,203 --> 01:33:04,830
would you mind reenacting your look
1757
01:33:05,039 --> 01:33:06,957
of absolute befuddlement for me?
1758
01:33:07,124 --> 01:33:09,209
It will make a wonderful cover for my DVD.
1759
01:33:10,544 --> 01:33:11,795
Open the safe.
1760
01:33:11,879 --> 01:33:13,380
- Go ahead.
- Open it.
1761
01:33:17,718 --> 01:33:18,761
What the hell?
1762
01:33:21,180 --> 01:33:22,264
What?
1763
01:33:22,514 --> 01:33:23,599
Give me that.
1764
01:33:23,807 --> 01:33:24,850
No.
1765
01:33:25,017 --> 01:33:26,018
No!
1766
01:33:30,648 --> 01:33:31,690
What is this?
1767
01:33:32,816 --> 01:33:33,817
Get back!
1768
01:33:41,408 --> 01:33:43,535
Who doesn't love a good magic trick?
1769
01:33:44,203 --> 01:33:46,538
They have you chasing empty safes again.
1770
01:33:47,873 --> 01:33:51,043
Once again, misdirection.
1771
01:33:58,008 --> 01:33:59,635
The show is starting. Move out!
1772
01:33:59,718 --> 01:34:02,221
The question
I'd be asking now, Agent Rhodes is,
1773
01:34:02,721 --> 01:34:04,848
"What happened to the real one?"
1774
01:34:25,494 --> 01:34:27,246
Clear! Clear 'em out!
1775
01:34:27,329 --> 01:34:28,914
Come on. Move 'em out.
Move 'em out of the way.
1776
01:34:30,332 --> 01:34:32,209
FBI! Give me a path!
1777
01:34:32,835 --> 01:34:34,420
Clear out! Clear out!
1778
01:34:34,670 --> 01:34:36,046
What is magic?
1779
01:34:36,880 --> 01:34:37,923
Magic is deception.
1780
01:34:38,048 --> 01:34:39,758
But deception designed to delight,
1781
01:34:40,008 --> 01:34:41,677
to entertain, to inspire.
1782
01:34:41,885 --> 01:34:44,221
Look out! Clear! Clear! Look out!
1783
01:34:44,596 --> 01:34:45,681
It is about belief.
1784
01:34:45,764 --> 01:34:46,765
Faith.
1785
01:34:46,890 --> 01:34:47,891
Trust.
1786
01:34:51,895 --> 01:34:53,272
Without those qualities,
1787
01:34:53,355 --> 01:34:56,775
magic, as an art form,
would no longer exist.
1788
01:34:57,359 --> 01:34:59,194
But what happens if these qualities
1789
01:34:59,403 --> 01:35:01,363
are not used for their higher purpose?
1790
01:35:01,572 --> 01:35:04,366
And instead they're used to cheat, lie.
1791
01:35:04,575 --> 01:35:06,785
For personal gain or for greed.
1792
01:35:06,952 --> 01:35:08,620
Then it's no longer magic.
1793
01:35:08,787 --> 01:35:09,872
It's crime.
1794
01:35:10,080 --> 01:35:13,083
So tonight, for our final act,
1795
01:35:13,167 --> 01:35:16,003
you're gonna help us set a few things right.
1796
01:35:20,132 --> 01:35:21,300
What's going on here, Rhodes?
1797
01:35:21,550 --> 01:35:22,718
I don't know.
1798
01:35:23,802 --> 01:35:24,970
Showtime.
1799
01:35:30,142 --> 01:35:31,143
Look!
1800
01:35:35,481 --> 01:35:37,399
There they are on the roof. Let's move!
1801
01:35:37,483 --> 01:35:38,776
Go, go, go!
1802
01:35:39,485 --> 01:35:40,819
- Dylan!
- FBI, coming through!
1803
01:35:42,404 --> 01:35:43,447
What are you doing here?
1804
01:35:43,572 --> 01:35:44,656
They're going in the wrong direction
1805
01:35:44,782 --> 01:35:45,824
and you know it.
1806
01:35:46,116 --> 01:35:48,452
Rhodes! I need all personnel now!
1807
01:35:48,577 --> 01:35:51,914
You need to trust me.
Take your leap of faith.
1808
01:35:52,748 --> 01:35:53,832
Wait.
1809
01:35:54,124 --> 01:35:55,292
I'm going to go with her.
1810
01:35:55,459 --> 01:35:56,710
Go. I got your back. I'll be right here.
1811
01:35:58,545 --> 01:35:59,588
Go ahead!
1812
01:35:59,671 --> 01:36:01,173
That's on you, Fuller.
1813
01:36:16,563 --> 01:36:20,609
Let's go, let's go! Now, now, now!
1814
01:36:31,703 --> 01:36:32,788
Daniel?
1815
01:36:33,622 --> 01:36:34,790
Yeah?
1816
01:36:34,915 --> 01:36:39,545
As our, let's call it,
year of living dangerously
1817
01:36:39,753 --> 01:36:43,090
comes to a close,
in a rare moment of vulnerability,
1818
01:36:43,298 --> 01:36:45,968
I'd like to express a sentiment
1819
01:36:46,051 --> 01:36:47,636
to you about our relationship.
1820
01:36:47,886 --> 01:36:48,929
Okay.
1821
01:36:49,304 --> 01:36:52,808
Well, when I first met you,
I thought you were kind of a
1822
01:36:54,643 --> 01:36:55,644
dick.
1823
01:36:57,145 --> 01:36:58,188
And?
1824
01:36:59,982 --> 01:37:01,650
No, that's it.
1825
01:37:01,900 --> 01:37:02,901
That's very nice.
1826
01:37:02,985 --> 01:37:04,486
- Yeah.
- I'm touched.
1827
01:37:04,653 --> 01:37:06,113
Yeah. Just from the heart.
1828
01:37:06,321 --> 01:37:07,906
Well, I didn't tell you where I was touched.
1829
01:37:08,031 --> 01:37:09,074
Oh, you!
1830
01:37:12,661 --> 01:37:14,329
Oh, God.
What are we gonna do when this is over?
1831
01:37:14,580 --> 01:37:15,664
We're on our own.
1832
01:37:15,747 --> 01:37:17,416
Our instructions run out after the show.
1833
01:37:18,333 --> 01:37:20,210
Even if there is no "Eye,"
1834
01:37:20,294 --> 01:37:22,004
if we were completely played and we spend
1835
01:37:22,129 --> 01:37:24,131
the next 20 years in jail, then,
1836
01:37:24,673 --> 01:37:26,341
I just want to say that...
1837
01:37:26,592 --> 01:37:28,969
I know. Me, too.
1838
01:37:30,304 --> 01:37:32,222
Little too sentimental for me.
1839
01:37:39,187 --> 01:37:40,272
There they are!
1840
01:37:43,275 --> 01:37:46,028
Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go!
1841
01:37:46,153 --> 01:37:47,154
Grab 'em!
1842
01:37:52,159 --> 01:37:53,201
Get up!
1843
01:37:53,660 --> 01:37:54,828
What the hell?
1844
01:37:58,624 --> 01:37:59,791
Shit!
1845
01:38:09,009 --> 01:38:10,260
Hello, New York!
1846
01:38:18,727 --> 01:38:20,687
Thank you for the magic.
1847
01:38:20,896 --> 01:38:21,980
And thank you for being such
1848
01:38:22,064 --> 01:38:25,067
an incredible and dedicated audience.
1849
01:38:25,484 --> 01:38:27,486
Unfortunately, like all good things,
1850
01:38:27,569 --> 01:38:29,363
it must come to an end.
1851
01:38:32,074 --> 01:38:34,576
So we would like to start our show tonight...
1852
01:38:34,660 --> 01:38:36,203
By saying goodbye.
1853
01:38:37,579 --> 01:38:38,914
All we wanted was to
1854
01:38:38,997 --> 01:38:40,957
bring the world to a magic show.
1855
01:38:41,041 --> 01:38:42,501
And thereby bring a little magic
1856
01:38:42,584 --> 01:38:43,752
back to the world.
1857
01:38:47,756 --> 01:38:48,924
Clear the way!
1858
01:38:58,684 --> 01:39:01,895
This has been
one hell of a ride for all of us.
1859
01:39:02,437 --> 01:39:04,773
But it's time for us to disappear.
1860
01:39:04,940 --> 01:39:06,274
Good night, New York.
1861
01:39:06,525 --> 01:39:07,943
And thank you for believing in us.
1862
01:39:10,612 --> 01:39:11,738
Stop!
1863
01:39:15,242 --> 01:39:16,243
Freeze!
1864
01:39:16,660 --> 01:39:17,828
No!
1865
01:39:35,929 --> 01:39:37,222
God damn it!
1866
01:40:05,834 --> 01:40:07,043
I'm sorry.
1867
01:40:07,711 --> 01:40:09,713
You were right. It's bigger than all of us.
1868
01:40:10,672 --> 01:40:14,760
This is one time I'm not happy being right.
1869
01:40:17,095 --> 01:40:18,722
So I guess this is it.
1870
01:40:20,766 --> 01:40:21,933
IS it?
1871
01:40:48,043 --> 01:40:49,336
Dylan!
1872
01:40:49,711 --> 01:40:52,172
Dylan! Dylan!
1873
01:40:52,255 --> 01:40:53,298
Hey.
1874
01:40:54,633 --> 01:40:56,593
- You see that?
- What?
1875
01:41:00,222 --> 01:41:01,598
Where's the real money?
1876
01:41:17,823 --> 01:41:21,785
You're under arrest! Hands in the air! Now!
1877
01:42:13,003 --> 01:42:14,129
I've been framed.
1878
01:42:15,463 --> 01:42:16,506
I'm sure you were.
1879
01:42:16,590 --> 01:42:17,883
Yeah, but I can prove it.
1880
01:42:18,383 --> 01:42:19,634
I always do.
1881
01:42:20,010 --> 01:42:21,970
Just like I predicted that you'd play the fool.
1882
01:42:22,053 --> 01:42:24,556
Let's just drop the theatricality, all right?
1883
01:42:24,806 --> 01:42:26,975
The cameras aren't rolling in here.
1884
01:42:27,183 --> 01:42:29,686
Fellas, can I have a few minutes
with my friend here alone, please.
1885
01:42:29,769 --> 01:42:31,605
Sure.
1886
01:42:36,568 --> 01:42:37,611
All right.
1887
01:42:38,653 --> 01:42:40,280
I got information to trade.
1888
01:42:40,405 --> 01:42:41,573
I believe that's how it's done. Huh?
1889
01:42:41,781 --> 01:42:43,408
If it's of some value.
1890
01:42:45,869 --> 01:42:49,039
These bars give a man time to think.
1891
01:42:50,248 --> 01:42:53,501
And I'm pretty sure I know how they did it.
1892
01:42:53,960 --> 01:42:56,087
Remember the rabbit trick
in the second show?
1893
01:42:57,255 --> 01:42:59,090
The box was never empty.
1894
01:43:01,426 --> 01:43:02,594
The room wasn't either.
1895
01:43:03,887 --> 01:43:06,264
After gaining access to the warehouse,
1896
01:43:06,598 --> 01:43:08,683
The Horsemen left the real safe
1897
01:43:08,767 --> 01:43:11,186
and transformed the whole room
1898
01:43:11,269 --> 01:43:13,772
into a giant rabbit box.
1899
01:43:15,357 --> 01:43:17,525
You go charging in there,
1900
01:43:17,776 --> 01:43:20,195
thinking the safe was already gone.
1901
01:43:20,445 --> 01:43:21,404
Hey!
1902
01:43:21,488 --> 01:43:22,781
Hey! Stop!
1903
01:43:22,989 --> 01:43:24,407
Missing the trick. Again.
1904
01:43:24,491 --> 01:43:25,533
Which was to make you think
1905
01:43:25,784 --> 01:43:27,327
the safe had already been stolen,
1906
01:43:27,410 --> 01:43:29,621
so you'd drop your guard and leave.
1907
01:43:30,205 --> 01:43:33,166
Now, while you were busy
playing with balloon animals,
1908
01:43:33,375 --> 01:43:35,961
someone was breaking into the warehouse.
1909
01:43:54,479 --> 01:43:55,647
Who?
1910
01:43:57,065 --> 01:43:58,566
Jack Wilder.
1911
01:43:59,317 --> 01:44:00,652
Holy shit.
1912
01:44:00,860 --> 01:44:03,238
No. No way. He died
right in front of my eyes.
1913
01:44:04,030 --> 01:44:06,157
Unless, of course, he didn't.
1914
01:44:13,498 --> 01:44:14,749
It's locked.
1915
01:44:15,542 --> 01:44:16,751
Weren't you listening?
1916
01:44:17,252 --> 01:44:18,336
Nothing's ever locked.
1917
01:44:19,713 --> 01:44:22,507
Well done, Mr. Wilder! Good work.
1918
01:44:22,674 --> 01:44:24,509
You're a big boy now, Jack.
1919
01:44:24,676 --> 01:44:27,053
He escaped in a standard FBI vehicle, right?
1920
01:44:30,849 --> 01:44:32,183
Led you to the bridge.
1921
01:44:32,434 --> 01:44:34,060
Where the other Horsemen were waiting
1922
01:44:34,185 --> 01:44:36,062
with an identical replacement car.
1923
01:44:37,063 --> 01:44:38,064
It only took a split second
1924
01:44:38,189 --> 01:44:39,149
for you to lose contact with it
1925
01:44:39,232 --> 01:44:40,233
and make the switch.
1926
01:45:02,547 --> 01:45:05,550
When you crawled into that burning car,
1927
01:45:05,925 --> 01:45:07,927
quite heroically, I might add,
1928
01:45:09,804 --> 01:45:11,890
you almost died trying to rescue
1929
01:45:11,973 --> 01:45:14,976
what I assume was
a cadaver from the morgue.
1930
01:45:16,478 --> 01:45:20,148
Why go through
such an elaborate and dangerous plan
1931
01:45:20,899 --> 01:45:22,400
just to frame one guy?
1932
01:45:22,734 --> 01:45:23,777
I don't know.
1933
01:45:23,902 --> 01:45:25,320
They never kept any of the money they took.
1934
01:45:25,403 --> 01:45:27,822
Yeah, that's the part
I haven't been able to put together yet.
1935
01:45:27,906 --> 01:45:30,617
But I just gave you information that
is substantially more important.
1936
01:45:30,742 --> 01:45:32,452
- No. Not really.
- What?
1937
01:45:32,535 --> 01:45:37,082
I finally got a chance to
really look into Lionel Shrike.
1938
01:45:37,373 --> 01:45:40,126
His comeback attempt. His accident.
1939
01:45:41,086 --> 01:45:44,589
The insurer who denied the family's claim?
1940
01:45:44,798 --> 01:45:46,007
Tressler Insurance.
1941
01:45:47,926 --> 01:45:50,178
The bank that carried the note?
1942
01:45:51,262 --> 01:45:52,931
Credit Republican of Paris.
1943
01:45:53,139 --> 01:45:54,766
Credit Republicain de Paris.
1944
01:45:56,101 --> 01:45:57,519
What do you make of that?
1945
01:45:57,602 --> 01:45:59,771
A sucker is born every minute.
1946
01:46:00,522 --> 01:46:03,108
What if all this was just leading up to
1947
01:46:03,191 --> 01:46:05,902
us getting mugged
in Central Park at 2:00 a.m.?
1948
01:46:05,985 --> 01:46:08,696
No, I'm telling you,
we're right where we need to be.
1949
01:46:08,780 --> 01:46:09,864
We just have to find...
1950
01:46:09,948 --> 01:46:11,074
That?
1951
01:46:13,618 --> 01:46:15,328
The Lionel Shrike tree.
1952
01:46:16,287 --> 01:46:18,790
And the card encased in glass.
1953
01:46:20,125 --> 01:46:21,751
What do we do now?
1954
01:46:38,393 --> 01:46:39,853
Oh, nice!
1955
01:46:55,702 --> 01:46:57,162
So, here's my new theory.
1956
01:46:57,662 --> 01:47:01,082
The legend is that the "Eye" is everywhere.
1957
01:47:01,749 --> 01:47:02,917
Waiting
1958
01:47:03,334 --> 01:47:07,088
for the truly great magicians
to distinguish themselves
1959
01:47:08,047 --> 01:47:09,841
from the mediocre ones.
1960
01:47:10,675 --> 01:47:11,885
Maybe that was you.
1961
01:47:12,510 --> 01:47:14,762
Deep down inside
you wanted nothing more
1962
01:47:14,846 --> 01:47:17,473
than to be part of the "Eye,"
but you were never invited.
1963
01:47:17,557 --> 01:47:20,727
So you try to destroy them.
But instead what happens?
1964
01:47:21,186 --> 01:47:22,687
You pissed them off.
1965
01:47:24,397 --> 01:47:27,442
The Eye isn't real.
1966
01:47:27,525 --> 01:47:30,612
Okay, then, explain then.
Who's behind all this?
1967
01:47:30,862 --> 01:47:32,197
Somebody with an obsession.
1968
01:47:32,447 --> 01:47:33,865
- Meticulous.
- Who?
1969
01:47:33,948 --> 01:47:37,285
Somebody prepared to sacrifice everything.
1970
01:47:37,368 --> 01:47:39,954
Somebody so prepared to lose
1971
01:47:40,038 --> 01:47:42,540
that they wouldn't even be a suspect
until the trick was done.
1972
01:47:42,624 --> 01:47:45,460
I don't want a profile.
I need a name. Who? Who?
1973
01:47:45,543 --> 01:47:47,212
I don't know who.
1974
01:47:47,587 --> 01:47:49,797
But they had to have
access to the warehouse
1975
01:47:49,881 --> 01:47:51,216
to plant the mirrors.
1976
01:47:52,550 --> 01:47:56,387
Always a step ahead of me. And the FBI.
1977
01:47:56,471 --> 01:47:59,724
Got past them not once,
not twice, but consistently.
1978
01:48:00,058 --> 01:48:02,685
Almost as if they were on the...
1979
01:48:15,573 --> 01:48:16,950
The inside.
1980
01:48:29,087 --> 01:48:30,129
You.
1981
01:48:34,759 --> 01:48:35,760
Why?
1982
01:48:36,594 --> 01:48:38,930
That is the question, isn't it?
1983
01:48:39,764 --> 01:48:41,307
You're right.
1984
01:48:41,933 --> 01:48:44,269
I can't tell you how long I've waited
1985
01:48:44,352 --> 01:48:46,312
to see the look on your face.
1986
01:48:48,773 --> 01:48:50,275
Who are you?
1987
01:48:51,359 --> 01:48:52,777
What do you want from me?
1988
01:48:53,611 --> 01:48:55,113
What do I want?
1989
01:48:55,530 --> 01:48:58,449
I want you to spend
the rest of your life in this cell,
1990
01:48:58,533 --> 01:49:02,537
staring at four walls
and wondering how you missed it.
1991
01:49:03,204 --> 01:49:06,291
How you let yourself
be so blinded by your ego
1992
01:49:06,874 --> 01:49:09,294
that you convinced yourself
that you were one step ahead
1993
01:49:09,377 --> 01:49:12,130
when you were always two steps behind.
1994
01:49:16,801 --> 01:49:18,011
Dylan?
1995
01:49:18,970 --> 01:49:19,971
Wait a minute.
1996
01:49:21,014 --> 01:49:23,141
Dylan! How did this happen?
1997
01:49:30,815 --> 01:49:32,483
Dylan!
1998
01:49:32,608 --> 01:49:33,609
Why?
1999
01:49:34,319 --> 01:49:35,320
Why?
2000
01:49:39,324 --> 01:49:41,492
Oh, my God.
2001
01:49:42,493 --> 01:49:44,370
I did not see that coming.
2002
01:49:44,495 --> 01:49:45,747
That's impossible!
2003
01:49:45,830 --> 01:49:46,831
No way.
2004
01:49:46,914 --> 01:49:49,334
That was actually pretty good.
2005
01:49:49,751 --> 01:49:50,835
Thank you.
2006
01:49:51,252 --> 01:49:53,463
When I said,
"Always be the smartest guy in the room."
2007
01:49:53,546 --> 01:49:54,589
We were in agreement.
2008
01:49:54,839 --> 01:49:56,007
Okay. Right.
2009
01:49:56,382 --> 01:49:57,383
Henley.
2010
01:49:58,176 --> 01:50:00,011
I've never seen her speechless.
2011
01:50:00,094 --> 01:50:01,679
I take that as a huge compliment.
2012
01:50:02,388 --> 01:50:05,058
Hey, man,
I'm so sorry for kicking your ass. Really.
2013
01:50:05,850 --> 01:50:07,352
Hey, listen, for the record,
2014
01:50:07,518 --> 01:50:11,022
I have always been a 100% believer.
2015
01:50:11,189 --> 01:50:13,441
And the amount of energy
I have expended to keep
2016
01:50:13,524 --> 01:50:15,651
these infidels on point...
2017
01:50:15,735 --> 01:50:17,779
Merritt, you're in.
2018
01:50:18,613 --> 01:50:19,697
God bless.
2019
01:50:19,781 --> 01:50:20,823
Come.
2020
01:50:21,866 --> 01:50:25,036
The real magic is taking
four strong solo acts
2021
01:50:25,244 --> 01:50:27,121
and making them all work together.
2022
01:50:27,372 --> 01:50:29,665
And that's exactly what you did.
2023
01:50:30,625 --> 01:50:31,709
So welcome.
2024
01:50:35,046 --> 01:50:37,090
Welcome to the Eye.
2025
01:51:44,282 --> 01:51:46,367
It was all connected.
2026
01:51:46,993 --> 01:51:49,996
Credit Republican. Tressler Insurance.
2027
01:51:59,380 --> 01:52:00,673
And Elkhorn?
2028
01:52:00,798 --> 01:52:02,717
What's the connection to Shrike?
2029
01:52:05,219 --> 01:52:08,431
Elkhorn started as a safe manufacturer.
2030
01:52:08,764 --> 01:52:10,892
They used cheap steel.
2031
01:52:12,477 --> 01:52:13,769
They cut corners.
2032
01:52:13,853 --> 01:52:17,064
When he got
to the bottom of the river, the safe warped.
2033
01:52:17,148 --> 01:52:18,524
And he was trapped.
2034
01:52:20,067 --> 01:52:21,652
He was your father.
2035
01:52:23,529 --> 01:52:26,866
The morning before the show
didn't feel like any other day.
2036
01:52:27,909 --> 01:52:32,914
When my father said he had to go to work,
he could see that I didn't want him to leave.
2037
01:52:35,166 --> 01:52:40,296
So he gave me his watch, and he told me
to count the seconds until he came back.
2038
01:52:41,464 --> 01:52:44,175
I have never let his watch stop since then.
2039
01:52:44,258 --> 01:52:46,385
And from that moment on,
2040
01:52:46,469 --> 01:52:49,013
I created a persona.
2041
01:52:49,639 --> 01:52:51,557
I planned. I worked out every detail.
2042
01:52:51,641 --> 01:52:54,936
But the one thing
that I couldn't imagine happening
2043
01:52:55,353 --> 01:52:56,520
was you.
2044
01:52:58,189 --> 01:53:01,150
And I know that
the logical conclusion for you
2045
01:53:01,651 --> 01:53:04,403
is to take this case to its resolution.
2046
01:53:04,487 --> 01:53:07,531
And for you to turn me in.
2047
01:53:12,662 --> 01:53:13,704
Yeah.
2048
01:53:15,665 --> 01:53:19,502
But you know how I feel
about resolution and logic.
2049
01:53:20,878 --> 01:53:22,213
And you also know
2050
01:53:23,089 --> 01:53:27,426
that I think some things
are best left unexplained.
2051
01:53:33,933 --> 01:53:35,726
One more secret to lock away.
2052
01:54:03,296 --> 01:54:04,797
Come in close.
2053
01:54:05,298 --> 01:54:06,549
Closer.
2054
01:54:06,632 --> 01:54:08,884
Because now you know our secret.
2055
01:54:08,968 --> 01:54:11,304
We could be anywhere. Watching you.
2056
01:54:11,929 --> 01:54:15,558
We're looking for someone
to help us with our next trick.
2057
01:54:15,641 --> 01:54:18,185
On the count of three, open your eyes
2058
01:54:18,269 --> 01:54:20,229
and tell me what you see.
2059
01:54:21,230 --> 01:54:22,315
One.
2060
01:54:22,440 --> 01:54:23,441
Two...
2061
01:55:55,282 --> 01:55:57,159
Please, stop, stop, stop.
2062
01:55:57,535 --> 01:56:01,247
All right, stop the van. Stop the van.
I'm gonna jump out of the van.
2063
01:56:02,248 --> 01:56:03,707
Oh, thank God.
2064
01:56:05,668 --> 01:56:07,753
Where are we?
2065
01:56:07,837 --> 01:56:10,256
Great, another shit hole.
2066
01:56:10,339 --> 01:56:12,258
Okay, feeling it.
2067
01:56:12,341 --> 01:56:16,512
I'm exhausted, and hungry, and cranky.
2068
01:56:17,555 --> 01:56:19,431
Check out this place.
2069
01:56:19,515 --> 01:56:22,309
- Where'd you bring us?
- Was there no landfill where we were?
2070
01:56:22,393 --> 01:56:24,270
This place is awesome.
2071
01:56:25,813 --> 01:56:26,814
Is this our new gear?
2072
01:56:26,897 --> 01:56:28,440
There'd better not be, like,
matching jumpsuits in there.
2073
01:56:28,524 --> 01:56:29,567
You know I don't wear spandex.
2074
01:56:29,650 --> 01:56:32,027
-It's Locked.
- Guys, the cards.
2075
01:56:32,111 --> 01:56:34,655
- What card?
- What do you mean, "what card"?
2076
01:56:38,742 --> 01:56:39,743
Okay.
2076
01:56:40,305 --> 01:56:46,635
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now150632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.