Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,869 --> 00:00:05,869
... and all that.
2
00:00:06,112 --> 00:00:07,465
Is a nice drive-time selection.
3
00:00:07,776 --> 00:00:09,667
I'm Dermot O'Malley and I'm here until 8:00 ...
4
00:00:15,045 --> 00:00:16,641
Let's go straight to Priscilla in the helicopter.
5
00:00:16,943 --> 00:00:17,672
Yes, hello, Harry.
6
00:00:17,953 --> 00:00:20,015
At least two miles of tailback now as a heavy lorry ...
7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's here somewhere.
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, sorry!
9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, this is you.
10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"Killer Instinct" by Dr. Tony Hill.
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sounds good.
12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Thank you.
13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, and I'll need some identification, please, Dr. Hill.
14
00:01:22,218 --> 00:01:23,108
You got your recorder?
15
00:01:27,858 --> 00:01:28,967
Belts on?
16
00:01:41,225 --> 00:01:42,910
Can I borrow your fingernails?
17
00:01:44,032 --> 00:01:44,953
Tend to eat mine.
18
00:01:46,314 --> 00:01:48,148
I'm sure if you asked, they'd give you another one.
19
00:02:06,690 --> 00:02:09,397
Thank you. Are you American?
20
00:02:10,955 --> 00:02:12,023
Canadian.
21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Been tracing ancestors.
22
00:02:14,383 --> 00:02:15,253
Traveling on business?
23
00:02:16,566 --> 00:02:18,471
Uh, yes. I'm on a book tour.
24
00:02:19,930 --> 00:02:20,879
I'm promoting a book
25
00:02:21,868 --> 00:02:23,121
You're a novelist?
26
00:02:23,121 --> 00:02:24,427
I'm a clinical psychologist
27
00:02:25,053 --> 00:02:26,062
What's your book called?
28
00:02:27,303 --> 00:02:28,835
It's called "Killer Instinct."
29
00:02:30,220 --> 00:02:31,614
It's their title, it's not mine.
30
00:02:32,254 --> 00:02:33,656
Study of past cases.
31
00:02:37,689 --> 00:02:38,627
Oh, my God.
32
00:02:39,611 --> 00:02:43,658
So ... can you tell what's going on in my mind?
33
00:02:44,752 --> 00:02:46,472
Did you talk to your animals as a child?
34
00:02:47,439 --> 00:02:48,025
No.
35
00:02:48,281 --> 00:02:49,376
Then I'm not much use to you.
36
00:02:52,297 --> 00:02:54,970
On the day in question, Kenneth Gray left home at
37
00:02:55,178 --> 00:02:57,768
7:20, arriving at work at 8:00.
38
00:02:58,376 --> 00:03:01,345
At 10:30 A.M., 54-year-old Mr. Gray ...
39
00:03:01,752 --> 00:03:04,458
... left the DIY superstore and went out
40
00:03:04,772 --> 00:03:06,907
to get coffees for some of his colleagues.
41
00:03:07,461 --> 00:03:09,179
I wonder how many of them had sugar.
42
00:03:09,441 --> 00:03:11,647
He never returned and hasn't been seen since.
43
00:03:12,347 --> 00:03:14,470
Detective Superintendent, we know all this.
44
00:03:14,972 --> 00:03:16,393
We've all been given these details, exactly
45
00:03:16,393 --> 00:03:17,847
the way you've been describing them.
46
00:03:18,067 --> 00:03:20,034
Now, are you going to add to them,
47
00:03:20,368 --> 00:03:21,283
or have you brought us all here
48
00:03:21,612 --> 00:03:23,282
to York for a case review just to read to us?
49
00:03:24,804 --> 00:03:26,190
Two months have passed.
50
00:03:26,598 --> 00:03:28,879
Kenneth Gray, a man on the sex offender's register,
51
00:03:29,190 --> 00:03:30,205
has still not been traced --
52
00:03:30,442 --> 00:03:31,098
what's been done to find him?
53
00:03:31,315 --> 00:03:33,098
Why did it take your officers here in York three days
54
00:03:33,456 --> 00:03:34,721
to log him as officially missing?
55
00:03:35,095 --> 00:03:36,268
You know, where does his daughter live?
56
00:03:36,268 --> 00:03:37,799
Has he absconded and gone to live with her?
57
00:03:38,002 --> 00:03:39,129
If we started asking better questions,
58
00:03:39,379 --> 00:03:40,785
we might get more meaningful answers.
59
00:03:41,940 --> 00:03:44,908
I was hoping to come on to all of that later this morning.
60
00:03:51,724 --> 00:03:52,816
Very nice to meet you, Patricia.
61
00:03:53,256 --> 00:03:55,331
I put my e-mail on there, too.
62
00:03:56,235 --> 00:03:56,919
Okay.
63
00:03:57,149 --> 00:03:57,837
You take care.
64
00:03:59,148 --> 00:04:00,493
"Killer Instinct!"
65
00:04:03,867 --> 00:04:04,826
It's good to meet you at last.
66
00:04:06,211 --> 00:04:08,326
Everyone at the publisher's is very excited, Dr. Hill.
67
00:04:13,170 --> 00:04:14,680
A radio interview today, and then a couple of press tomorrow.
68
00:04:14,930 --> 00:04:15,837
And that's it?
69
00:04:16,242 --> 00:04:17,264
I thought there'd be more.
70
00:04:18,994 --> 00:04:21,057
It's a textbook, Dr. Hill, not "Harry Potter."
71
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If we'd gone with your title, I doubt we'd even have one.
72
00:04:24,236 --> 00:04:25,040
They know they've made mistakes, Carol.
73
00:04:25,251 --> 00:04:26,018
That's why we're here.
74
00:04:26,267 --> 00:04:27,738
They don't need their noses rubbed in it.
75
00:04:28,051 --> 00:04:29,926
So we have to skirt round the issues for their benefit?
76
00:04:30,205 --> 00:04:31,360
Outbursts don't help.
77
00:04:32,915 --> 00:04:34,094
Kenneth Gray is still missing.
78
00:04:34,735 --> 00:04:36,453
Yeah, still a danger to children.
79
00:04:38,766 --> 00:04:40,081
DS Winter, ma'am.
80
00:04:40,486 --> 00:04:42,363
I wondered if you'd like me to take you through a more detailed
81
00:04:42,612 --> 00:04:44,080
record of the investigation.
82
00:04:45,256 --> 00:04:46,361
Yeah, sure.
83
00:05:24,586 --> 00:05:27,085
Mind the door. Door closing.
84
00:05:28,461 --> 00:05:29,482
Where are you staying?
85
00:05:31,898 --> 00:05:33,480
In case I have to bring round some of the files.
86
00:05:34,774 --> 00:05:36,771
You'll find most of us are at the New Park.
87
00:05:37,462 --> 00:05:38,961
Oh, okay.
88
00:05:48,962 --> 00:05:50,671
Predatory killers aren't always like that.
89
00:05:50,960 --> 00:05:52,576
If something isn't right about a chosen victim ...
90
00:05:52,994 --> 00:05:55,664
... they can turn away and ... choose someone else.
91
00:05:56,805 --> 00:05:57,995
Fascinating stuff.
92
00:05:58,242 --> 00:06:00,119
We have the travel and the weather coming up.
93
00:06:00,555 --> 00:06:01,337
So, Tony.
94
00:06:01,745 --> 00:06:03,214
In a sentence, why do people kill?
95
00:06:05,422 --> 00:06:06,524
In a sentence?
96
00:06:07,743 --> 00:06:10,213
Just try to be a little more jolly.
97
00:06:10,930 --> 00:06:12,338
Since when has the killing of one human being
98
00:06:12,577 --> 00:06:13,921
by another ever been "jolly"?
99
00:06:15,138 --> 00:06:16,056
Marion?
100
00:06:18,852 --> 00:06:20,023
Marion?
101
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Marion, are you there?
102
00:06:46,559 --> 00:06:50,650
Hi. Detective Chief Inspector Jordan, please.
103
00:06:51,309 --> 00:06:52,962
DS Winter. She's expecting me.
104
00:06:56,872 --> 00:06:58,932
I'm sorry, Ms. Jordan checked out two hours ago.
105
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sorry to pull you away.
106
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Thought I was wasting my time.
107
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Eden agreed. What have we got?
108
00:07:01,978 --> 00:07:05,531
Marion Reece, age 36, divorced, mother of two.
109
00:07:06,000 --> 00:07:07,542
Discovered just after four o'clock.
110
00:07:07,783 --> 00:07:08,573
Not by the children?
111
00:07:08,791 --> 00:07:09,883
No, no, no. Neighbor.
112
00:07:11,296 --> 00:07:13,721
Vernon estimates time of death to be around one o'clock.
113
00:07:14,030 --> 00:07:17,259
From what we can tell, the initial attack took place just inside the door.
114
00:07:18,002 --> 00:07:19,197
There's no sign of a break-in,
115
00:07:19,418 --> 00:07:21,092
so she must have answered the door to her attacker.
116
00:07:21,815 --> 00:07:24,526
A red Ford Festa, a plumber's van, and a dark
117
00:07:24,730 --> 00:07:28,057
blue Vauxhall Cavalier were all seen parked nearby most of the afternoon.
118
00:07:28,824 --> 00:07:30,783
She worked part-time for a local solicitor's.
119
00:07:31,447 --> 00:07:32,542
Today was her day off.
120
00:07:32,840 --> 00:07:33,877
Where was she found?
121
00:07:34,093 --> 00:07:35,291
This way, in the kitchen.
122
00:07:35,698 --> 00:07:37,010
Battered to death with a steam iron,
123
00:07:37,501 --> 00:07:39,949
her hands tied behind her back with flex from the vacuum cleaner.
124
00:07:40,885 --> 00:07:42,854
Her body had been covered with an ironing board
125
00:07:42,854 --> 00:07:44,228
which had footprints on it.
126
00:07:44,531 --> 00:07:46,447
Looks like they stood on it whilst it was on her.
127
00:07:53,357 --> 00:07:55,314
SCREW YOU
128
00:09:07,077 --> 00:09:09,311
Death was by blunt trauma to the head.
129
00:09:10,037 --> 00:09:13,606
Three cracked ribs, commensurate with being jumped on.
130
00:09:14,607 --> 00:09:16,857
No traces of semen, so she wasn't raped.
131
00:09:17,984 --> 00:09:20,670
She had the onset of secondary cancer in her liver.
132
00:09:21,421 --> 00:09:23,310
Probably only a few months left to live.
133
00:09:24,453 --> 00:09:26,326
Does doing what you do ever get you down?
134
00:09:26,631 --> 00:09:27,690
It's not a happy job.
135
00:09:28,452 --> 00:09:31,036
It's not something Mrs. Vernon and I chat about over dinner.
136
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But I hope what I do provides answers for the families.
137
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's not as if we can bring them back, can we?
138
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He's just not answering his phone.
139
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
This one, ma'am?
140
00:10:01,920 --> 00:10:03,189
Thanks for rescuing me, Carol.
141
00:10:03,495 --> 00:10:04,684
All part of the service.
142
00:10:07,024 --> 00:10:08,873
Sorry, it's ... it's the publisher.
143
00:10:10,402 --> 00:10:11,580
What is it you want me to look at?
144
00:10:11,859 --> 00:10:13,337
Scene-of-crime photos, murder.
145
00:10:13,747 --> 00:10:14,651
Something odd about it.
146
00:10:15,058 --> 00:10:18,609
Good. Victim?
147
00:10:19,463 --> 00:10:21,247
A woman, thirty-six years old.
148
00:10:23,424 --> 00:10:24,828
And where were these?
149
00:10:25,058 --> 00:10:26,515
Living room carpet.
150
00:10:27,964 --> 00:10:29,297
And what was in the fridge?
151
00:10:29,526 --> 00:10:31,059
Usual stuff, nothing important.
152
00:10:31,891 --> 00:10:34,527
My feeling is we have a deliberate choice of domestic implements.
153
00:10:36,016 --> 00:10:37,362
Couldn't they just have been lying around?
154
00:10:37,841 --> 00:10:41,746
No. From what we understand of her, she always put stuff away.
155
00:10:42,154 --> 00:10:43,770
No washing out, no ironing piles.
156
00:10:43,770 --> 00:10:45,824
Whoever did this got those things out specifically.
157
00:10:46,748 --> 00:10:49,058
So, a comment on her as a mother or a wife?
158
00:10:49,654 --> 00:10:50,451
Ex-husband.
159
00:10:50,683 --> 00:10:51,762
Pulled him in this morning.
160
00:10:52,526 --> 00:10:53,966
How was the divorce -- acrimonious?
161
00:10:54,309 --> 00:10:55,807
He had an affair with a much younger woman.
162
00:10:56,154 --> 00:10:58,122
Seems most of the anger was on Marion's side.
163
00:10:58,423 --> 00:11:01,123
And what about custody?
164
00:11:01,355 --> 00:11:02,089
Access to the children?
165
00:11:02,089 --> 00:11:03,029
Did she make it difficult?
166
00:11:03,371 --> 00:11:04,497
All appears fairly adult.
167
00:11:05,075 --> 00:11:06,298
She was dying of cancer.
168
00:11:07,186 --> 00:11:08,342
He was going to have the kids.
169
00:11:09,050 --> 00:11:10,833
He does have a previous conviction for assault.
170
00:11:11,124 --> 00:11:11,779
On her?
171
00:11:12,018 --> 00:11:14,800
No. Another girlfriend, when he was much younger.
172
00:11:14,800 --> 00:11:16,154
He couldn't handle being dumped.
173
00:11:19,426 --> 00:11:20,926
"Screw You"
174
00:11:23,176 --> 00:11:24,279
And Marion was raped?
175
00:11:24,546 --> 00:11:24,986
No.
176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Interesting.
177
00:11:26,306 --> 00:11:27,509
Why? Should she have been?
178
00:11:27,790 --> 00:11:30,264
No, but it would help explain the level of violence against her.
179
00:11:31,230 --> 00:11:33,292
Was anything taken? Television, DVD?
180
00:11:33,667 --> 00:11:35,228
Handbag was trashed; otherwise no.
181
00:11:36,061 --> 00:11:37,705
So it's a blitz attack.
182
00:11:37,916 --> 00:11:39,576
Anger and defiance with low-level robbery?
183
00:11:39,576 --> 00:11:42,281
The husband could have done it, made it look like something else.
184
00:11:42,626 --> 00:11:45,041
We're also looking at a handyman she may have owed money to.
185
00:11:45,918 --> 00:11:46,478
Good.
186
00:11:47,781 --> 00:11:49,168
Am I keeping you from something?
187
00:11:49,853 --> 00:11:51,072
Oh, uh. No, nothing.
188
00:11:51,276 --> 00:11:52,353
Then why don't you reply?
189
00:11:53,456 --> 00:11:54,470
I'm in hiding.
190
00:11:55,375 --> 00:11:57,418
Look, my feeling is that the killer was known to Marion.
191
00:11:58,763 --> 00:12:01,744
Well, on the surface, that's a very natural conclusion.
192
00:12:02,230 --> 00:12:03,885
Yeah, but I want to know if I've missed anything.
193
00:12:04,557 --> 00:12:05,353
Thanks for the book.
194
00:12:06,639 --> 00:12:08,064
I hate the title, by the way.
195
00:12:08,330 --> 00:12:09,136
Yeah, so do I.
196
00:12:10,002 --> 00:12:11,066
Oh, go away.
197
00:12:12,416 --> 00:12:13,252
Tom?
198
00:12:14,467 --> 00:12:15,857
When can I go home and be with my children?
199
00:12:16,761 --> 00:12:18,886
A few more questions about the breakup of your marriage.
200
00:12:19,198 --> 00:12:20,292
Still don't want to see a solicitor?
201
00:12:20,699 --> 00:12:21,578
I've nothing to hide.
202
00:12:30,104 --> 00:12:31,418
Not raped.
203
00:12:32,044 --> 00:12:33,579
Then what have we got?
204
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SCREW YOU
205
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
When did you last see your ex-wife?
206
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Sunday night, 6:30.
207
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How was she?
208
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, I think.
209
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What did you talk about?
210
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nothing.
211
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
There wasn't anything to talk about.
212
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
After a divorce, there's not much left to say.
213
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And, um, how old is your new girlfriend, Sarah?
214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Twenty-two.
215
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's quite an age gap.
216
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Is it?
217
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We don't notice.
218
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
How does she get on with Marion?
219
00:12:56,041 --> 00:12:57,185
Would you put things on a fridge, Kevin?
220
00:12:58,446 --> 00:12:59,533
Oh, my girlfriend does.
221
00:13:00,010 --> 00:13:01,199
Yeah, it's somewhere you won't forget.
222
00:13:01,806 --> 00:13:03,156
Somewhere you won't fail to notice.
223
00:13:03,727 --> 00:13:05,009
It's maximum impact.
224
00:13:05,915 --> 00:13:08,874
Yeah, but ... why ...
225
00:13:09,571 --> 00:13:12,904
Why these words, hmm?
226
00:13:13,351 --> 00:13:16,118
Why not "slag," "slut," "whore," "bitch," "die"?
227
00:13:17,592 --> 00:13:20,907
No, it's ... "screw you."
228
00:13:22,727 --> 00:13:29,134
Screw who? Screw her? Or screw us?
229
00:13:32,530 --> 00:13:33,791
Geoffries.
230
00:13:36,791 --> 00:13:37,902
Why?
231
00:13:41,792 --> 00:13:42,979
The neighbor thinks there might have been
232
00:13:42,979 --> 00:13:45,033
a dark blue Vauxhall Cavalier on the street last night.
233
00:13:45,281 --> 00:13:45,918
Are they sure?
234
00:13:46,155 --> 00:13:47,198
He seems to know his cars.
235
00:13:47,198 --> 00:13:49,072
See if there was anything distinctive about it.
236
00:13:49,072 --> 00:13:51,009
There must be about 3 million blue Cavaliers out there.
237
00:13:52,111 --> 00:13:53,011
Josef Paul.
238
00:13:53,637 --> 00:13:56,122
Hungarian Jew who fled to this country as a boy during the war.
239
00:13:56,606 --> 00:13:57,762
78 years old.
240
00:13:59,720 --> 00:14:01,353
Any similarities to Marion Reece?
241
00:14:01,793 --> 00:14:02,824
I'll let you decide.
242
00:14:03,576 --> 00:14:06,229
For goodness' sake, Tony, will you turn that bloody thing off?
243
00:14:20,043 --> 00:14:22,543
He's lost around 27 degrees, which,
244
00:14:22,813 --> 00:14:24,939
at a rate of around 1.5 an hour,
245
00:14:24,939 --> 00:14:26,701
means he's been dead about 18 hours.
246
00:14:27,504 --> 00:14:29,075
Ties in again with the sighting of the car.
247
00:14:31,136 --> 00:14:32,314
How did he die?
248
00:14:33,127 --> 00:14:34,261
I'm about to find out.
249
00:14:41,483 --> 00:14:42,699
Twenty-four of them.
250
00:14:43,097 --> 00:14:44,249
Looks like needle marks,
251
00:14:44,249 --> 00:14:47,136
but there was some blood on an old school compass in the bedroom.
252
00:14:48,031 --> 00:14:48,908
Before or after death?
253
00:14:49,578 --> 00:14:50,294
Before.
254
00:14:50,511 --> 00:14:52,096
There's a certain amount of congealing.
255
00:14:53,121 --> 00:14:54,950
The body had tried to heal itself.
256
00:14:55,408 --> 00:14:56,576
Futile, in the circumstances.
257
00:14:57,496 --> 00:15:00,859
He's been strangled, face to face, manually, through the bag.
258
00:15:07,048 --> 00:15:08,263
Same killer?
259
00:15:09,126 --> 00:15:12,473
There are some similarities, but the mode of death is so different.
260
00:15:14,247 --> 00:15:16,413
When killing someone, you don't have time to experiment.
261
00:15:16,413 --> 00:15:17,984
You find what works, and you stick with it.
262
00:15:18,262 --> 00:15:19,593
So in your view, they're not linked?
263
00:15:20,079 --> 00:15:21,637
Same type of car was just a coincidence?
264
00:15:23,069 --> 00:15:25,515
Well, Marion Reece was more a delayed blitz attack.
265
00:15:25,797 --> 00:15:27,200
His is more your usual sadist.
266
00:15:27,660 --> 00:15:30,690
It's slow, it's deliberate, and it's done for fun.
267
00:15:32,452 --> 00:15:35,037
But, psychologically, the signature in each case is torture.
268
00:15:44,421 --> 00:15:45,410
You had a couple of phone calls.
269
00:15:46,311 --> 00:15:47,451
Me?
270
00:15:47,827 --> 00:15:48,389
Yeah.
271
00:15:48,640 --> 00:15:50,819
Some woman from your publisher's trying to track you down.
272
00:15:50,819 --> 00:15:51,786
I said you'd call her back.
273
00:15:52,097 --> 00:15:53,201
Yeah, right, yeah.
274
00:15:53,703 --> 00:15:54,670
Then do it.
275
00:15:55,328 --> 00:15:57,162
Poor woman's worn her thumbs out texting you.
276
00:15:57,876 --> 00:15:59,161
And some American woman?
277
00:16:00,598 --> 00:16:01,348
Who?
278
00:16:01,579 --> 00:16:02,454
She wouldn't say.
279
00:16:02,454 --> 00:16:03,562
She said she'd get you at home.
280
00:16:05,378 --> 00:16:06,864
I don't know any American woman.
281
00:16:07,485 --> 00:16:12,047
Tony, this is a police station, not your personal message service.
282
00:16:12,874 --> 00:16:15,375
Gov, Tom Reece wants to see his solicitor.
283
00:16:15,797 --> 00:16:16,547
Does he?
284
00:16:17,016 --> 00:16:19,800
See if you can find any connection between him and Josef Paul.
285
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Man kills his ex-wife in a jealous rage.
286
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
If he's going to kill anyone else,
287
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
he'd do it then and there,
288
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
not... days or weeks later.
289
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Okay, when his lawyer arrives, let him go.
290
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't want to waste holding time without evidence,
291
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
but keep digging.
292
00:16:20,549 --> 00:16:22,734
What previous convictions should I bear in mind?
293
00:16:22,954 --> 00:16:23,672
Sex offenses?
294
00:16:24,359 --> 00:16:26,829
Only those that involve assault and imprisonment.
295
00:16:27,421 --> 00:16:30,175
And Josef Paul's killer will have tortured animals as a child.
296
00:16:31,236 --> 00:16:34,172
Oh, the American woman, she wasn't Canadian, was she?
297
00:16:34,844 --> 00:16:35,534
Don't know.
298
00:17:01,237 --> 00:17:02,484
I didn't see you.
299
00:17:13,302 --> 00:17:15,205
You have twelve messages.
300
00:17:16,207 --> 00:17:17,829
Tony, it's Fiona from the publisher's.
301
00:17:18,394 --> 00:17:19,238
Can you call me?
302
00:17:19,971 --> 00:17:20,832
Hi -- Fiona.
303
00:17:21,069 --> 00:17:23,134
Look, where have you gone? I have interviews lined up --
304
00:17:24,049 --> 00:17:26,457
Hi, Tony. It's Patricia.
305
00:17:26,893 --> 00:17:30,386
I bought your book, and I so want to talk to you about it.
306
00:17:30,957 --> 00:17:31,990
How did you get my number?
307
00:17:32,207 --> 00:17:33,799
Me again -- I tried you at the police station,
308
00:17:34,010 --> 00:17:36,083
but I thought it best not to involve third parties.
309
00:17:36,481 --> 00:17:40,571
Your book is just - well, I'll tell you when I see you - it looked impossible,
310
00:17:40,887 --> 00:17:44,556
but I rescheduled things so I'm coming back to Bradfield.
311
00:17:45,085 --> 00:17:46,209
I'll call you when I get there.
312
00:17:46,209 --> 00:17:46,912
Huh?
313
00:17:47,603 --> 00:17:48,804
Tony, Fiona.
314
00:17:49,148 --> 00:17:51,069
Okay, you win - You don't want to do interviews.
315
00:17:55,762 --> 00:17:57,525
You left. Call me DS Harry Winter 0797-456-7890 Any time.
316
00:18:01,136 --> 00:18:02,118
Lab reports.
317
00:18:02,834 --> 00:18:05,305
They found urine on the living room carpets in both houses.
318
00:18:05,759 --> 00:18:06,681
They're testing it now.
319
00:18:06,898 --> 00:18:07,587
On both?
320
00:18:07,993 --> 00:18:09,195
Well, it's hardly surprising.
321
00:18:09,538 --> 00:18:10,773
If someone comes at me with a bread knife,
322
00:18:11,013 --> 00:18:12,586
I think I'd lose control over my bladder.
323
00:18:14,057 --> 00:18:15,165
But there's something else.
324
00:18:15,836 --> 00:18:17,423
The blood written all over the fridge.
325
00:18:21,453 --> 00:18:22,492
It isn't Marion's.
326
00:18:22,711 --> 00:18:24,180
No. It's someone else's.
327
00:18:25,492 --> 00:18:27,963
First thing in the morning, I want a sample taken from Tom Reece.
328
00:19:27,454 --> 00:19:28,340
Hello?
329
00:19:28,590 --> 00:19:29,994
Oh, hi, is that Patricia?
330
00:19:30,326 --> 00:19:32,090
Tony! I've been calling.
331
00:19:32,419 --> 00:19:35,026
Yes, I know, uh ... how did you get my number?
332
00:19:35,526 --> 00:19:36,622
You gave it to me.
333
00:19:36,869 --> 00:19:37,909
No, I didn't think I did.
334
00:19:38,765 --> 00:19:40,934
Any time I was in Bradfield, you said
335
00:19:40,934 --> 00:19:42,994
-- which was so sweet of you.
336
00:20:23,893 --> 00:20:25,208
Hello, this is Dr. Tony Hill.
337
00:20:25,468 --> 00:20:26,409
Please leave a message.
338
00:20:27,183 --> 00:20:29,043
It was so good to talk to you last night.
339
00:20:29,371 --> 00:20:31,269
I booked us a table for dinner for when I'm up.
340
00:20:31,497 --> 00:20:32,267
Dinner?
341
00:20:32,267 --> 00:20:34,156
It's in your name. Is 8:30 okay?
342
00:20:34,905 --> 00:20:35,799
Let me know.
343
00:20:36,467 --> 00:20:39,653
Patricia, I'm not sure what you think is going on here --
344
00:20:46,076 --> 00:20:47,809
Marion Reece was blood group "o,"
345
00:20:47,809 --> 00:20:49,799
the writing on the fridge was "a" rhesus negative.
346
00:20:50,012 --> 00:20:51,232
I'm having it DNA-profiled.
347
00:20:52,593 --> 00:20:53,801
What, not her blood?
348
00:20:54,749 --> 00:20:56,497
That's unusual, given the rage of the attack.
349
00:20:56,841 --> 00:20:57,708
So, whose is it, then?
350
00:20:58,218 --> 00:20:59,047
The killer's?
351
00:20:59,926 --> 00:21:00,972
Did they bring it with them?
352
00:21:02,624 --> 00:21:04,549
Well, if they brought blood with them,
353
00:21:04,549 --> 00:21:05,686
that requires organization.
354
00:21:06,435 --> 00:21:08,999
You know, you bleed a victim, you store it, knowing you're going to use it.
355
00:21:09,722 --> 00:21:11,905
If that's the case, why do you ransack the living rooms?
356
00:21:12,983 --> 00:21:14,874
See, they would be slow and more methodical.
357
00:21:15,302 --> 00:21:18,954
So now it's definitely the killer's blood.
358
00:21:20,398 --> 00:21:21,241
Find anything else?
359
00:21:21,241 --> 00:21:22,155
Only urine.
360
00:21:22,872 --> 00:21:23,584
Both houses?
361
00:21:23,584 --> 00:21:24,335
Yeah.
362
00:21:26,146 --> 00:21:26,647
Where?
363
00:21:26,647 --> 00:21:27,710
Living rooms.
364
00:21:29,154 --> 00:21:31,989
We're having the urine DNAtested, but there's very little chance.
365
00:21:32,475 --> 00:21:33,626
Where was it exactly?
366
00:21:34,051 --> 00:21:36,405
Was it on something specific or spread around the room?
367
00:21:36,688 --> 00:21:38,833
Whoever it was pissed themselves, isn't that enough?
368
00:21:39,469 --> 00:21:41,373
Well, no.
369
00:21:41,373 --> 00:21:42,689
What if it belongs to the killer?
370
00:21:43,829 --> 00:21:44,876
Well, you're looking for a link.
371
00:21:45,170 --> 00:21:46,594
Tony, urine doesn't give me a link.
372
00:21:46,845 --> 00:21:48,861
It's found at virtually every robbery or break-in.
373
00:21:50,084 --> 00:21:51,315
Yeah, but here it's murder.
374
00:21:51,865 --> 00:21:53,675
Same killer or not, the fact that they urinate,
375
00:21:53,906 --> 00:21:55,032
it tells us something about them.
376
00:21:55,366 --> 00:21:57,249
Either it was a conscious act of defilement or ...
377
00:21:57,470 --> 00:22:00,157
they wet themselves out of fear.
378
00:22:03,188 --> 00:22:05,814
We've taken samples from Tom Reece and his girlfriend.
379
00:22:05,814 --> 00:22:07,406
I also got a statement about her movements.
380
00:22:08,055 --> 00:22:09,641
Her alibi is that she was with Tom.
381
00:22:10,282 --> 00:22:10,999
What's she like?
382
00:22:11,205 --> 00:22:12,217
Young, sweet.
383
00:22:12,876 --> 00:22:14,249
Every married woman's nightmare.
384
00:22:15,468 --> 00:22:16,970
Uh, Forensics asked me to give you this.
385
00:22:16,970 --> 00:22:19,553
It's the boot print from the Treadman range of work boots.
386
00:22:20,084 --> 00:22:21,036
Size ten.
387
00:22:21,470 --> 00:22:23,227
Apparently the sole shows hardly any wear,
388
00:22:23,227 --> 00:22:24,548
so we're looking at a recent purchase.
389
00:22:24,548 --> 00:22:25,862
I'm onto the local outlets.
390
00:22:26,271 --> 00:22:26,813
Good.
391
00:22:27,315 --> 00:22:28,906
How's the DNA search on the blood?
392
00:22:28,906 --> 00:22:30,377
And can you hurry them up on the urine?
393
00:22:30,691 --> 00:22:32,083
That will be at least 48 hours.
394
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I can get my dry cleaning done quicker than that.
395
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And that's the fast track, so it's ...
396
00:22:32,899 --> 00:22:34,159
Oh, and Eden said he wants to see you.
397
00:22:34,506 --> 00:22:35,931
Great.
398
00:22:36,507 --> 00:22:37,471
No doubt I'm over-budget.
399
00:22:47,912 --> 00:22:50,276
IN HOUSE / DOMESTIC IMPLEMENTS / DISPLAY / THEFT / RESTRAINTS
400
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
BLUE CAR
401
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
BIN BAG TORSO
402
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
ANGLO ALBION.
403
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
URINE
404
00:23:02,322 --> 00:23:03,471
Can it be the same person?
405
00:23:05,887 --> 00:23:06,888
And how?
406
00:23:12,011 --> 00:23:13,640
Where's the report that says where they urinated?
407
00:23:13,919 --> 00:23:14,698
Carol's office.
408
00:23:20,792 --> 00:23:24,355
Oh, hi. I was wondering if I could order some flowers?
409
00:23:42,296 --> 00:23:43,098
I've got something.
410
00:23:43,785 --> 00:23:45,378
After the conversation I've just had with Eden,
411
00:23:45,378 --> 00:23:46,637
I could almost hug you.
412
00:23:48,264 --> 00:23:49,066
Right.
413
00:23:49,575 --> 00:23:51,639
This is Marion Reece leaving the
414
00:23:51,639 --> 00:23:53,359
Hillside Shopping Mall and going to this is her car
415
00:23:57,168 --> 00:23:59,514
This is a car leaving the car park -- and wait for it.
416
00:24:01,356 --> 00:24:03,825
Car is registered to a Stuart John Davey.
417
00:24:04,336 --> 00:24:06,337
But he reported it stolen from the Mountfield
418
00:24:06,337 --> 00:24:08,336
Pay and Display Car Park on the morning of the murder.
419
00:24:08,679 --> 00:24:09,514
Is it genuine?
420
00:24:09,794 --> 00:24:10,305
Yeah.
421
00:24:10,544 --> 00:24:11,494
Circulate the number plate.
422
00:24:11,711 --> 00:24:12,635
We need to find that car.
423
00:24:24,995 --> 00:24:25,961
This is my office, Tony.
424
00:24:26,402 --> 00:24:27,430
It's got my name on the door.
425
00:24:27,922 --> 00:24:28,900
Sorry.
426
00:24:28,900 --> 00:24:30,619
I was just looking for the description of the urine sites.
427
00:24:30,963 --> 00:24:32,274
It was a puddle in both cases.
428
00:24:34,682 --> 00:24:35,336
A puddle?
429
00:24:35,336 --> 00:24:35,951
Yep.
430
00:24:35,951 --> 00:24:37,054
Very likely, both victims wet themselves
431
00:24:37,421 --> 00:24:38,086
-- it happens.
432
00:24:38,304 --> 00:24:39,216
Not necessarily.
433
00:24:39,586 --> 00:24:40,429
I rang the lab.
434
00:24:40,743 --> 00:24:43,211
They've done a provisional test for DNA on both urine samples.
435
00:24:43,962 --> 00:24:45,080
There's no DNA in either.
436
00:24:45,400 --> 00:24:46,758
Okay, as we expected.
437
00:24:46,962 --> 00:24:48,808
No, no, no, you're missing the point.
438
00:24:49,119 --> 00:24:50,697
How? DNA is hardly ever present in urine.
439
00:24:51,165 --> 00:24:52,953
No, but it is if you've got cancer.
440
00:24:56,992 --> 00:24:58,776
So it wasn't the victim's.
441
00:24:59,119 --> 00:25:00,463
So the killer did piss on the floor.
442
00:25:01,528 --> 00:25:02,995
And that doesn't make sense.
443
00:25:03,579 --> 00:25:05,055
I mean, they battered a woman to death.
444
00:25:05,277 --> 00:25:07,578
They threw an ironing board on her, they jumped on it,
445
00:25:07,578 --> 00:25:08,890
they wrote in blood on the fridge.
446
00:25:08,890 --> 00:25:10,235
I mean, does that sound like a person
447
00:25:10,235 --> 00:25:11,779
who would pee in a puddle on the floor?
448
00:25:11,993 --> 00:25:13,402
This person's celebrating what they're doing.
449
00:25:13,402 --> 00:25:15,056
They'd spray it everywhere over everything.
450
00:25:15,266 --> 00:25:16,026
You know, --
451
00:25:16,026 --> 00:25:16,903
... screw you, screw you.
452
00:25:20,050 --> 00:25:20,808
Could I have a word?
453
00:25:21,015 --> 00:25:21,652
Yeah, sure.
454
00:25:30,996 --> 00:25:31,903
I just had a call.
455
00:25:32,339 --> 00:25:33,684
A lad went missing last night.
456
00:25:33,953 --> 00:25:34,933
They've, um ...
457
00:25:36,183 --> 00:25:37,985
just found his body off the Old York Road.
458
00:25:39,122 --> 00:25:39,872
What is it, Kev?
459
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
"Study Says 21% of Male Children Subjected to Some Form of Abuse."
460
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Kenneth Gray disappeared two months ago.
461
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I wanted to know if you thought this was his type of crime.
462
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
But look at Kenneth Gray's crimes:
463
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
an abuse of children in his care.
464
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He was a teacher.
465
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Special needs school.
466
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Position of trust.
467
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He did it because he could get away with it.
468
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's a huge leap for him to become an abductormurderer.
469
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No. No, not him.
470
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, unless ... did he try and cover the body in any way?
471
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tony, there's something we haven't told you.
472
00:25:48,799 --> 00:25:49,658
I should sit.
473
00:25:59,849 --> 00:26:00,506
Thank you.
474
00:26:02,517 --> 00:26:04,125
You've seen dismembered bodies before.
475
00:26:04,768 --> 00:26:07,534
Oh, yeah. I'm sorry.
476
00:26:07,739 --> 00:26:08,565
Doesn't it affect you?
477
00:26:09,424 --> 00:26:10,385
You know it does.
478
00:26:11,041 --> 00:26:12,319
Sorry, Carol. I ...
479
00:26:13,266 --> 00:26:13,945
Don't be.
480
00:26:15,956 --> 00:26:17,162
At least it shows you're human.
481
00:26:20,328 --> 00:26:22,863
Is there a motive here or is this just plain sick?
482
00:26:24,891 --> 00:26:26,944
Even the sickest crimes have motives.
483
00:26:28,892 --> 00:26:30,707
The choice of this young victim would usually indicate
484
00:26:30,912 --> 00:26:31,956
sexual interference.
485
00:26:32,454 --> 00:26:34,130
But definitely not Kenneth Gray.
486
00:26:35,238 --> 00:26:36,456
More likely one of ours.
487
00:26:38,362 --> 00:26:39,739
These murders have to be linked, Tony.
488
00:26:39,739 --> 00:26:42,238
This level of depravity can't just be a coincidence.
489
00:26:42,728 --> 00:26:44,053
Logically, yes, but we've got different
490
00:26:44,053 --> 00:26:47,222
psychologies at work with the choice of victims, the methods.
491
00:26:47,519 --> 00:26:49,408
Also there's no refinement.
492
00:26:49,799 --> 00:26:52,332
There's no learning or adjustment of technique.
493
00:26:52,664 --> 00:26:53,392
It's --
494
00:26:55,425 --> 00:26:57,602
How could somewhere so beautiful be the scene of such horror?
495
00:27:02,332 --> 00:27:03,432
I found this.
496
00:27:04,135 --> 00:27:05,947
It was next to a tree stump just over there.
497
00:27:11,362 --> 00:27:12,629
Where, exactly?
498
00:27:13,269 --> 00:27:14,584
What is it, a whistle?
499
00:27:18,551 --> 00:27:20,175
Get Forensics to check the area for fibers.
500
00:27:37,165 --> 00:27:38,288
You got a bag here?
501
00:28:03,637 --> 00:28:04,895
You ever make these as a child?
502
00:28:11,270 --> 00:28:12,536
Someone spent time here.
503
00:28:14,242 --> 00:28:15,241
Anyone could have done that.
504
00:28:15,241 --> 00:28:16,427
That could have been here for days.
505
00:28:17,460 --> 00:28:19,385
No, the moment you break the leaf, it exposes the chlorophyll.
506
00:28:20,020 --> 00:28:21,170
Starts to decay.
507
00:28:22,210 --> 00:28:23,366
Yeah, that was done recently.
508
00:28:24,208 --> 00:28:25,514
But how could they do that here having done
509
00:28:25,514 --> 00:28:26,645
what they did over there?
510
00:28:27,710 --> 00:28:28,586
You can't.
511
00:28:30,084 --> 00:28:31,946
It's a confusion between the psychotic and psychopathic.
512
00:28:32,227 --> 00:28:34,210
You fall on one side or the other; you can't fall on both.
513
00:28:36,292 --> 00:28:37,833
Well, maybe that's a part of the answer.
514
00:28:38,811 --> 00:28:40,317
Here we all are, trying to reconcile something
515
00:28:40,523 --> 00:28:42,712
in each of these cases that is irreconcilable,
516
00:28:43,932 --> 00:28:45,545
when maybe that is what reconciles it,
517
00:28:45,808 --> 00:28:47,134
that is what puts it together.
518
00:28:49,869 --> 00:28:51,929
The irreconcilable is present at all three cases.
519
00:28:55,232 --> 00:28:56,621
Gives us a link.
520
00:28:56,960 --> 00:28:57,418
Hmm.
521
00:28:58,381 --> 00:29:00,396
They found the Vauxhall, matched the chassis numbers.
522
00:29:00,616 --> 00:29:01,586
It's on the way back to the station.
523
00:29:06,431 --> 00:29:08,043
I suppose it was too much to hope they'd leave it in one piece.
524
00:29:10,726 --> 00:29:12,055
Over here.
525
00:29:15,101 --> 00:29:16,369
What's so special about it?
526
00:29:19,348 --> 00:29:20,545
THIS BELONGS TO: EMILY REECE
527
00:29:21,327 --> 00:29:23,202
It belonged to Marion Reece's children.
528
00:30:31,242 --> 00:30:31,926
Fifteen years old, Carol.
529
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Fifteen! What am I going to tell his parents?
530
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What the hell am I going to tell the press?
531
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
What am I going to tell every other parent in this city?
532
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We do have reason to believe these killings are linked.
533
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, do you? I give you fair warning,
534
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Carol, if you're not up to this investigation,
535
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'll have no hesitation in finding another officer who is.
536
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Then we'll see how you like it having someone else
537
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
crawl all over your mistakes.
538
00:30:31,076 --> 00:30:32,141
Yeah. I've got it.
539
00:30:32,454 --> 00:30:33,831
The scene of crime, it's there.
540
00:30:34,507 --> 00:30:35,578
You have to know what you're looking for.
541
00:30:36,046 --> 00:30:36,890
But it's there.
542
00:30:37,165 --> 00:30:37,693
Tony, slow down.
543
00:30:37,693 --> 00:30:38,656
What's there?
544
00:30:38,882 --> 00:30:39,798
The killer's personality.
545
00:30:41,942 --> 00:30:43,005
It is the same killer.
546
00:30:43,611 --> 00:30:44,255
You sure?
547
00:30:45,656 --> 00:30:46,520
I think so.
548
00:30:46,984 --> 00:30:51,880
Look, lured ... abducted.
549
00:30:52,756 --> 00:30:54,016
Dismembered.
550
00:30:55,298 --> 00:30:56,642
I know I thought it couldn't be.
551
00:30:56,642 --> 00:30:58,880
I don't know why they're killing in different ways, but ...
552
00:31:00,330 --> 00:31:01,612
yeah, I'm sure.
553
00:31:03,048 --> 00:31:03,945
It's in their personality.
554
00:31:03,945 --> 00:31:06,655
On one hand, you've got torture, dismemberment, sexual sadism, and
555
00:31:06,893 --> 00:31:08,798
... psychopathy, whilst on the other,
556
00:31:09,006 --> 00:31:11,318
you've got a stick whistle, leaf squares.
557
00:31:12,049 --> 00:31:15,957
A book on dinosaurs, you've got building bricks,
558
00:31:16,234 --> 00:31:21,381
we've got bloodstained fridge magnets and ... puddles of urine.
559
00:31:22,361 --> 00:31:23,329
That's what we've been fighting.
560
00:31:24,595 --> 00:31:26,141
Quintessential dichotomy.
561
00:31:26,360 --> 00:31:27,048
They're not compatible.
562
00:31:27,048 --> 00:31:28,221
Torture, leaf squares?
563
00:31:28,484 --> 00:31:30,189
Sexual sadism, a book on dinosaurs?
564
00:31:31,251 --> 00:31:32,665
Someone with schizophrenia?
565
00:31:33,236 --> 00:31:34,862
Well, it's possible in most personality disorders,
566
00:31:35,109 --> 00:31:36,674
but that's not what we've got here.
567
00:31:37,635 --> 00:31:39,735
If we did, the confusion in their own personality would show
568
00:31:39,735 --> 00:31:41,509
itself in what they did with the victims' bodies.
569
00:31:42,572 --> 00:31:44,050
So, what have we got here, then?
570
00:31:44,300 --> 00:31:47,862
Two people. There's two personalities --
571
00:31:48,987 --> 00:31:51,363
one doing the killing, and the other waiting in a room,
572
00:31:51,610 --> 00:31:54,772
or nearby, on a tree stump.
573
00:31:56,479 --> 00:31:57,646
Still don't know why they're killing
574
00:31:57,646 --> 00:31:59,293
in one way then the other, but ...
575
00:32:00,518 --> 00:32:04,164
yeah, this all fits. It's a couple.
576
00:32:07,551 --> 00:32:10,523
Hi, I understand you stock the Treadman range of work boots;
577
00:32:10,803 --> 00:32:11,861
is that right?
578
00:32:12,377 --> 00:32:13,926
Sorry, Bradfield CID.
579
00:32:14,238 --> 00:32:15,707
I'll get the manageress.
580
00:32:18,915 --> 00:32:23,459
Pairs of killers have one of two relationships -
581
00:32:25,581 --> 00:32:28,114
- equal, where everything is shared.
582
00:32:28,865 --> 00:32:32,487
You know, the search, the capture, the murder, the trophy phase,
583
00:32:32,864 --> 00:32:34,612
even the depression cycle afterwards.
584
00:32:35,107 --> 00:32:38,353
The other is what I believe we have here:
585
00:32:39,269 --> 00:32:46,066
an unequal partnership -- one dominant and one submissive.
586
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's where two people come together and one
587
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
transfers his or her delusions onto the other and
588
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
gradually they become one person, with one purpose.
589
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You know, something similar happens in normal love affairs.
590
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The Washington sniper killing's a perfect
591
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
example -- Brady and Hindley.
592
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Perhaps Rosemary and Fred West, but the jury thought otherwise.
593
00:32:46,717 --> 00:32:47,876
So, what do we have?
594
00:32:48,359 --> 00:32:49,624
Man and a woman, or two men?
595
00:32:51,031 --> 00:32:52,267
I don't know, Kevin.
596
00:32:52,878 --> 00:32:54,159
But what I do know is that whilst
597
00:32:54,375 --> 00:32:55,908
one of our pair is torturing and killing,
598
00:32:56,836 --> 00:33:01,127
the other is wetting themselves in fear or playing in
599
00:33:01,127 --> 00:33:03,991
the living room next-door or nearby on a tree stump.
600
00:33:04,437 --> 00:33:06,468
Are you suggesting that one of our killers is a child?
601
00:33:06,843 --> 00:33:09,000
Emotionally, yes.
602
00:33:09,241 --> 00:33:11,334
I'd say the submissive partner has a mental age of twelve.
603
00:33:25,782 --> 00:33:28,564
In pairs, the submissive will always try and please the dominant.
604
00:33:28,970 --> 00:33:30,721
And as for the dominant, they'll always have someone
605
00:33:31,003 --> 00:33:32,220
that will do as they say.
606
00:33:32,585 --> 00:33:33,680
Someone who won't question.
607
00:33:34,547 --> 00:33:36,080
So they both get something out of it.
608
00:33:36,407 --> 00:33:36,751
Yeah.
609
00:33:37,056 --> 00:33:39,252
Like everyone else, we all need someone to rely on.
610
00:33:41,959 --> 00:33:43,429
But these relationships, they're doomed to fail.
611
00:33:43,744 --> 00:33:44,595
Why?
612
00:33:44,800 --> 00:33:46,407
Because one doesn't understand the need of the other?
613
00:33:46,721 --> 00:33:50,243
No, because as the dominant escalates his or her behavior,
614
00:33:50,678 --> 00:33:54,144
it increases the guilt felt by the submissive
615
00:33:54,524 --> 00:33:56,207
and a gap opens up between them.
616
00:33:56,506 --> 00:33:57,284
What sort of gap?
617
00:33:57,596 --> 00:33:59,880
One person happy with the way things are going and the other ...
618
00:34:00,380 --> 00:34:02,845
becoming more disillusioned.
619
00:34:04,345 --> 00:34:05,910
Sounds like a marriage.
620
00:34:06,941 --> 00:34:08,563
Yeah, the trouble is, the more the gap widens
621
00:34:08,839 --> 00:34:11,807
between them, the more at risk the submissive is.
622
00:34:12,096 --> 00:34:13,596
So the dominant could kill the submissive?
623
00:34:13,845 --> 00:34:14,659
Oh, yeah.
624
00:34:15,587 --> 00:34:19,661
Gov! We got the blood grouping back on Tom Reece and his girlfriend.
625
00:34:19,910 --> 00:34:21,597
It's definitely not their blood on the fridge door.
626
00:34:23,470 --> 00:34:24,660
Whose is it, then?
627
00:34:31,846 --> 00:34:32,878
Where are you going?
628
00:34:33,244 --> 00:34:34,440
Back to the flat.
629
00:34:37,323 --> 00:34:38,505
Wrong side of the road for that.
630
00:34:39,661 --> 00:34:40,721
That's that side.
631
00:34:41,599 --> 00:34:43,222
Wasn't thinking.
632
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Better?
633
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Hey, Tony, does it ever bother you that we
634
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
only ever talk about work?
635
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'm not the world's greatest at chitchat, Carol.
636
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
No, neither am I.
637
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Good night, Tony.
638
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Good night, Carol.
639
00:35:24,744 --> 00:35:26,066
YOU LEFT CALL ME DS HARRY WINTER 0797-456-7890. ANY TIME.
640
00:35:34,846 --> 00:35:35,783
DS Harry Winter.
641
00:35:36,150 --> 00:35:36,902
Hi, Harry?
642
00:35:37,378 --> 00:35:37,970
Yeah.
643
00:35:38,220 --> 00:35:39,213
It's Carol Jordan.
644
00:35:40,035 --> 00:35:40,787
Oh, hi.
645
00:35:42,691 --> 00:35:45,878
Um, I was just going through the Kenneth Gray
646
00:35:45,878 --> 00:35:48,222
case review, and I had a few questions for you.
647
00:35:48,661 --> 00:35:50,086
Okay.
648
00:35:51,159 --> 00:35:53,149
I also needed to hear a friendly voice.
649
00:35:54,524 --> 00:35:55,504
Patricia?
650
00:35:55,504 --> 00:35:58,253
Tony, thank you so much for the flowers.
651
00:35:58,659 --> 00:36:00,096
Flowers?
652
00:36:00,411 --> 00:36:02,245
They are so beautiful.
653
00:36:02,456 --> 00:36:03,628
They must have cost a fortune.
654
00:36:03,909 --> 00:36:05,568
Mm, they probably did.
655
00:36:05,971 --> 00:36:11,086
Tony ... I know how hard it is for you to
656
00:36:11,086 --> 00:36:14,597
say anything in public, and that's why it is just so
657
00:36:14,801 --> 00:36:17,122
sweet you found this way to express yourself.
658
00:36:18,065 --> 00:36:20,722
I want to say, I know how you feel about me, and it's okay.
659
00:36:21,059 --> 00:36:24,723
I feel it, too.
660
00:36:25,444 --> 00:36:28,413
Mm-hmm. And how do we feel?
661
00:36:29,651 --> 00:36:30,910
When are you coming up to York again?
662
00:36:31,996 --> 00:36:33,464
We've got a lot on at the moment.
663
00:36:35,058 --> 00:36:37,412
I think it would be really good if we met.
664
00:36:37,911 --> 00:36:39,630
Well, I did come over, but you weren't there.
665
00:36:40,590 --> 00:36:42,662
I worry about you; you work too hard.
666
00:36:43,318 --> 00:36:44,308
That's what I do.
667
00:36:45,288 --> 00:36:47,071
How about dinner? I'll come over.
668
00:36:47,338 --> 00:36:48,950
Uh, no, I'll come to you.
669
00:36:49,661 --> 00:36:50,934
Remind me where you're staying at again?
670
00:36:51,473 --> 00:36:52,747
It would be good to see you.
671
00:36:53,302 --> 00:36:53,772
Yeah.
672
00:36:55,005 --> 00:36:56,261
Bye.
673
00:36:57,350 --> 00:36:57,975
Bye.
674
00:37:05,098 --> 00:37:06,310
Good night, Tony.
675
00:37:07,350 --> 00:37:08,726
Yeah, goodnight.
676
00:37:15,819 --> 00:37:17,684
CASE STUDIES: DE CLERAMBAULT'S SYNDROME By Dr. Franklin
677
00:37:19,727 --> 00:37:20,405
Oh!
678
00:37:25,884 --> 00:37:26,974
Want a beer?
679
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'm good. And you?
680
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yeah, good, thanks.
681
00:37:46,940 --> 00:37:48,617
Urine sample results back from Marion.
682
00:37:48,880 --> 00:37:51,534
Reece and Josef Paul both had traces of marijuana and
683
00:37:51,534 --> 00:37:53,589
speed but no estrogen present at all.
684
00:37:54,505 --> 00:37:55,282
No estrogen?
685
00:37:55,282 --> 00:37:55,844
No.
686
00:37:56,500 --> 00:37:58,157
That makes the submissive partner male.
687
00:37:58,816 --> 00:38:00,242
"MALE"
688
00:38:00,753 --> 00:38:04,721
Now the dominant ... male or female?
689
00:38:05,768 --> 00:38:06,970
That's the big question.
690
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Rain destroyed them.
691
00:38:08,799 --> 00:38:10,580
The domination bases itself on low self-esteem.
692
00:38:11,892 --> 00:38:13,954
Those who dominate others do so through their own
693
00:38:13,954 --> 00:38:15,306
weakness and vulnerability.
694
00:38:16,520 --> 00:38:18,081
New monkeys in a troop don't get beaten up
695
00:38:18,081 --> 00:38:19,767
by the alpha male but by the lowest ranking ones.
696
00:38:20,581 --> 00:38:22,896
"At last here's something we can dominate."
697
00:38:24,114 --> 00:38:26,519
That's why they nick windscreen wipers at the safari park.
698
00:38:27,914 --> 00:38:29,237
Mental age of twelve.
699
00:38:30,600 --> 00:38:32,611
Is there anything here that tells us how old they really are?
700
00:38:33,205 --> 00:38:34,352
Well, that's what's so confusing.
701
00:38:34,582 --> 00:38:35,957
We have three completely different MO's.
702
00:38:37,707 --> 00:38:42,165
See, the person who killed Marion Reece should be 26, 27
703
00:38:43,238 --> 00:38:46,228
... sexual psychopath with sexual dysfunctions.
704
00:38:48,549 --> 00:38:50,721
Dominant here could be male or female.
705
00:38:50,987 --> 00:38:52,933
And the person who killed Josef Paul would be
706
00:38:53,133 --> 00:38:54,580
older because of what they did to him.
707
00:38:54,830 --> 00:38:55,758
No, younger.
708
00:38:56,822 --> 00:38:58,039
When an elderly person is the victim,
709
00:38:58,039 --> 00:38:59,792
you start with a base age of 19.
710
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
to take it out on the old and the weak because they can.
711
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And again, the dominant here could be male... or female.
712
00:39:00,596 --> 00:39:02,439
But Andy Parks was killed and dismembered
713
00:39:02,439 --> 00:39:03,950
by a man in his 30s.
714
00:39:07,416 --> 00:39:09,189
He was attracted to late pubescent boys.
715
00:39:10,063 --> 00:39:11,854
Three different murders by the same people,
716
00:39:12,636 --> 00:39:15,480
with completely different psychological profiles and fantasies.
717
00:39:17,479 --> 00:39:20,282
It can't happen... but it did.
718
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Well, you know, tying her up didn't do it for me,
719
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
so let's try the bin bag -- no, that's not working either.
720
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Let's dismember the body -- but all the time it's changing.
721
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
See, change, change, change.
722
00:39:20,656 --> 00:39:24,176
Maybe, for some reason, each victim has to be
723
00:39:24,377 --> 00:39:25,909
killed in a different way.
724
00:39:30,566 --> 00:39:33,688
Yeah, maybe that's it. Maybe that's the ritual.
725
00:39:34,661 --> 00:39:37,660
"Each one in a different way" is the fantasy.
726
00:39:39,867 --> 00:39:45,142
So, which of these pairs is it?
727
00:39:46,938 --> 00:39:48,314
How do two people go through that?
728
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
We've spent a long time together--been at
729
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
school together, in prison together, in bed together.
730
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And if we are lovers, the relationship will be abusive.
731
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And what about that gap? Has it opened up between us?
732
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Well, if it hasn't, it's only a matter of time before it does.
733
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
One moment.
734
00:39:48,618 --> 00:39:49,615
Sorry, Dr. Hill?
735
00:39:51,368 --> 00:39:52,523
Oh, for goodness' sake, what now?
736
00:39:52,825 --> 00:39:54,099
It's a woman who says she's your wife.
737
00:40:05,138 --> 00:40:09,045
Hello. Of course I won't forget.
738
00:40:09,888 --> 00:40:11,585
What was it, a wedding chapel in Vegas?
739
00:40:17,025 --> 00:40:18,302
It's De Clerambault's Syndrome.
740
00:40:18,981 --> 00:40:20,601
It's monodelusional primary erotomania.
741
00:40:21,045 --> 00:40:21,960
Tony, whether you're married or not,
742
00:40:22,608 --> 00:40:23,634
it's got nothing to do with me.
743
00:40:23,634 --> 00:40:25,382
She thinks she's having a relationship with me.
744
00:40:25,961 --> 00:40:26,982
Yeah, I'm sure she does. Yeah.
745
00:40:28,243 --> 00:40:31,507
Look, I met her once, and if I deny it or marginalize her,
746
00:40:31,507 --> 00:40:33,525
she's prone to violent or dangerous behavior.
747
00:40:35,868 --> 00:40:37,586
Trust me, Carol, this woman, she's capable of anything.
748
00:40:38,731 --> 00:40:41,120
Tony, why is nothing ever simple with you?
749
00:41:00,900 --> 00:41:01,839
Carol Jordan.
750
00:41:02,649 --> 00:41:03,868
I just thought you'd like to know.
751
00:41:04,900 --> 00:41:06,764
The sea just washed up the body of Kenneth Gray.
752
00:41:07,554 --> 00:41:08,495
How did he die?
753
00:41:08,871 --> 00:41:12,931
The poor guy was shot, but only after he was hideously tortured.
754
00:41:15,830 --> 00:41:17,994
He's been found on the beach further up the coast.
755
00:41:18,775 --> 00:41:21,025
He went missing in York.
756
00:41:21,743 --> 00:41:25,403
Andy Parks was found here, off the Old York Road.
757
00:41:26,587 --> 00:41:28,278
Killers operate in locations they know.
758
00:41:32,557 --> 00:41:34,139
Sir. Good to see you again.
759
00:41:34,371 --> 00:41:36,182
Hi. This is Dr. Tony Hill.
760
00:41:36,767 --> 00:41:37,555
DS Harry Winter.
761
00:41:40,103 --> 00:41:41,963
We think he's been in the water the whole two
762
00:41:41,963 --> 00:41:43,214
months he's been missing.
763
00:41:43,778 --> 00:41:46,080
He was probably dead before anyone noticed he'd gone.
764
00:41:47,221 --> 00:41:48,267
What's your interest in him?
765
00:41:48,510 --> 00:41:50,904
We have certain cases that share some similarities.
766
00:41:52,058 --> 00:41:53,277
Hands tied behind his back.
767
00:41:53,518 --> 00:41:54,372
It's like an execution.
768
00:41:54,588 --> 00:41:55,733
Single bullet to the head.
769
00:41:56,775 --> 00:41:58,806
Killed for what he'd done, or a random victim?
770
00:41:59,214 --> 00:42:00,934
Don't know, but if you are seeking revenge on
771
00:42:00,934 --> 00:42:03,931
him, why do you go on and kill Marion Reece, Josef Paul, and Andy Parks?
772
00:42:05,058 --> 00:42:06,184
What have they done to you?
773
00:42:06,464 --> 00:42:08,057
Any idea where the killing took place?
774
00:42:08,308 --> 00:42:08,735
None.
775
00:42:08,994 --> 00:42:09,948
You said he'd been tortured?
776
00:42:10,386 --> 00:42:11,840
These marks on his body --
777
00:42:12,079 --> 00:42:14,543
our pathologist believes he was pelted with rocks before he died.
778
00:42:17,090 --> 00:42:19,043
Harry, your wife's on the phone.
779
00:42:26,558 --> 00:42:27,526
You think they're connected?
780
00:42:28,840 --> 00:42:30,590
The signature level of torture is the same.
781
00:42:30,904 --> 00:42:32,605
There's a complete change in method -- could be.
782
00:42:33,779 --> 00:42:35,557
And if it is, it pre-dates the killings.
783
00:42:37,407 --> 00:42:39,158
The discovery of Andy Parks' body gives us a
784
00:42:39,158 --> 00:42:42,371
corridor of them operating between the sea and Bradfield.
785
00:42:44,293 --> 00:42:45,926
But Kenneth Gray's history as a sex offender clouds the issue.
786
00:42:46,262 --> 00:42:52,560
There is one thing. I've seen this before.
787
00:42:53,606 --> 00:42:55,673
I don't know where, I don't know how, but I've seen it.
788
00:42:56,927 --> 00:42:57,935
I just know I've seen it.
789
00:42:58,808 --> 00:43:00,934
Where? Previous case?
790
00:43:01,185 --> 00:43:01,996
One of your patients?
791
00:43:02,246 --> 00:43:03,123
Don't know.
792
00:43:03,905 --> 00:43:06,824
Carol. I can explain.
793
00:43:09,536 --> 00:43:11,592
Carol mentioned a gap might have opened up
794
00:43:11,592 --> 00:43:12,697
between the two killers.
795
00:43:13,164 --> 00:43:15,790
Yes, as the dominant gets more out of control,
796
00:43:16,040 --> 00:43:18,902
the submissive can feel some sort of guilt.
797
00:43:19,257 --> 00:43:20,289
Then we need to exploit that.
798
00:43:21,036 --> 00:43:23,350
We need to make a direct appeal to the submissive partner.
799
00:43:24,474 --> 00:43:25,755
If you put pressure on this relationship,
800
00:43:25,755 --> 00:43:26,975
anything can happen.
801
00:43:27,602 --> 00:43:29,277
The only guarantee I'll give is that the dominant
802
00:43:29,623 --> 00:43:30,912
will kill the submissive.
803
00:43:31,162 --> 00:43:32,683
My duty is to protect the public from them,
804
00:43:32,883 --> 00:43:33,913
not them from each other.
805
00:43:34,515 --> 00:43:36,241
Well, then you'll fail in that duty, because
806
00:43:36,443 --> 00:43:39,329
what happens after that is beyond anyone's control.
807
00:43:46,029 --> 00:43:47,131
Ready?
808
00:43:49,778 --> 00:43:52,322
Uhhhh... it was my fault, I'm sorry!
809
00:44:05,760 --> 00:44:06,665
Tony Hill.
810
00:44:07,150 --> 00:44:09,712
I waited. You never came.
811
00:44:10,226 --> 00:44:10,978
Patricia?
812
00:44:11,387 --> 00:44:14,821
Oh, ah, sorry. I forgot.
813
00:44:15,179 --> 00:44:16,885
Tony, there's no point pretending.
814
00:44:16,885 --> 00:44:18,292
I know why you didn't come.
815
00:44:18,945 --> 00:44:20,750
All you're doing is protecting the people
816
00:44:21,091 --> 00:44:22,382
who are hurting you, Tony.
817
00:44:22,792 --> 00:44:23,978
They're not worth it.
818
00:44:25,041 --> 00:44:28,163
Patricia ... you need help.
819
00:44:29,074 --> 00:44:30,415
We all need help, Tony.
820
00:44:31,471 --> 00:44:33,154
I'm trying to help you.
821
00:44:33,154 --> 00:44:34,917
I just think you should talk to someone.
822
00:44:35,259 --> 00:44:36,180
Now, I know people.
823
00:44:37,312 --> 00:44:38,383
I'll come with you.
824
00:44:39,157 --> 00:44:40,729
She's told you to say this, hasn't she?
825
00:44:41,775 --> 00:44:42,539
Who?
826
00:44:42,947 --> 00:44:43,918
That woman.
827
00:44:44,789 --> 00:44:45,851
Is that who you were with?
828
00:44:46,624 --> 00:44:47,476
No.
829
00:44:47,824 --> 00:44:49,542
Don't lie to me, Tony.
830
00:44:50,321 --> 00:44:51,603
I saw you together.
831
00:44:59,828 --> 00:45:00,656
Carol.
832
00:45:43,001 --> 00:45:44,126
Carol?
833
00:46:06,695 --> 00:46:08,042
"BITCH"
834
00:46:14,134 --> 00:46:15,165
Oh, thank God.
835
00:46:20,431 --> 00:46:21,304
Thank you, David.
836
00:46:21,524 --> 00:46:22,259
All right.
837
00:46:24,570 --> 00:46:25,882
You know, I expected her to kill your cat ...
838
00:46:26,904 --> 00:46:28,228
or destroy something you care about
839
00:46:28,694 --> 00:46:29,717
He hid under my bed.
840
00:46:32,726 --> 00:46:33,634
Have you ever had a pet?
841
00:46:33,853 --> 00:46:34,694
Hmm? Nah.
842
00:46:35,320 --> 00:46:36,072
Not even as a child?
843
00:46:36,530 --> 00:46:37,322
No.
844
00:46:38,634 --> 00:46:40,259
So, apart from your parents, you've never
845
00:46:40,498 --> 00:46:41,761
loved another living thing?
846
00:46:44,069 --> 00:46:45,195
I've been close.
847
00:46:45,396 --> 00:46:48,424
How close? When?
848
00:46:49,206 --> 00:46:50,052
Carol.
849
00:46:50,740 --> 00:46:51,958
Why can't you answer?
850
00:46:51,958 --> 00:46:53,259
It's a simple question.
851
00:46:54,352 --> 00:46:55,332
Are you ashamed?
852
00:46:59,330 --> 00:47:00,191
You.
853
00:47:03,612 --> 00:47:04,540
You.
854
00:47:06,237 --> 00:47:07,802
Yeah, it's you.
855
00:47:15,852 --> 00:47:17,896
Yeah, it's him. He did it.
856
00:47:26,146 --> 00:47:27,896
I'm really not in the mood for a film.
857
00:47:28,146 --> 00:47:29,553
You want to join, I need an electricity
858
00:47:29,553 --> 00:47:30,910
bill or your council checks.
859
00:47:38,323 --> 00:47:39,354
Your husband all right?
860
00:47:39,605 --> 00:47:40,728
I'm going back to my flat.
861
00:47:41,021 --> 00:47:41,989
What? No! Stay.
862
00:47:42,613 --> 00:47:45,208
Do you remember a scene in something where some guy's taken
863
00:47:45,416 --> 00:47:51,207
down to a beach, he has his hands tied, had rocks thrown at him?
864
00:47:52,541 --> 00:47:54,051
I think the guy in the window's in it.
865
00:47:54,051 --> 00:47:55,303
And then shot through the head?
866
00:47:55,708 --> 00:47:56,460
"Fallen Justice."
867
00:47:56,804 --> 00:47:57,600
"Fallen Justice."
868
00:47:58,898 --> 00:48:00,442
Are you saying you think Kenneth Gray was
869
00:48:00,442 --> 00:48:02,556
killed in the same way as the man in that film?
870
00:48:02,803 --> 00:48:03,709
I knew I'd seen it.
871
00:48:03,709 --> 00:48:05,022
It was on telly a few months back.
872
00:48:05,022 --> 00:48:06,011
A few months?
873
00:48:06,261 --> 00:48:07,130
That would be about right.
874
00:48:07,334 --> 00:48:08,099
Could it be two months?
875
00:48:08,099 --> 00:48:09,357
Yeah, two months.
876
00:48:10,178 --> 00:48:11,333
I watched it. It was all right.
877
00:48:12,574 --> 00:48:18,295
What about an old guy with a bin bag over his
878
00:48:18,295 --> 00:48:20,556
head and torso and strangled?
879
00:48:21,556 --> 00:48:23,043
"Midnight City Murders"
880
00:48:26,170 --> 00:48:27,669
That's why the way they were killed was so different.
881
00:48:27,929 --> 00:48:29,398
They were committing other people's murders.
882
00:48:30,210 --> 00:48:31,230
Makes sense.
883
00:48:31,774 --> 00:48:33,805
Well, it might make sense, Tony, but we've
884
00:48:33,805 --> 00:48:35,899
only got some bloke in a video shop's word for it.
885
00:48:36,951 --> 00:48:39,396
How do we know Josef Paul's murder was a scene from
886
00:48:39,396 --> 00:48:41,148
some Detroit cop show on cable?
887
00:48:42,115 --> 00:48:43,897
How do we know that Andy Parks was killed in the same way
888
00:48:43,897 --> 00:48:45,182
as some teen slasher movie?
889
00:48:45,835 --> 00:48:49,806
We go to a movie database and type in the key
890
00:48:49,806 --> 00:48:50,834
words of each of the murders.
891
00:48:52,147 --> 00:48:57,682
"youth, dismembered, woods, lake"
892
00:49:01,710 --> 00:49:02,853
Approximate Matches: (20 Matches 8 - Popularity.)
893
00:49:03,770 --> 00:49:05,209
1. Friday the 13 th / 2. I woke up early the day I died / 3. Like Babes in the Woods / 4. The Woods are --
894
00:49:05,209 --> 00:49:06,075
"Friday the 13th."
895
00:49:06,639 --> 00:49:08,178
Yeah. What they're doing is re-creating the deaths.
896
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
DIY STORE WORKER
897
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
TEACHER < -- > SEX OFFENDER
898
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
BOYS
899
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
SHOT, STONED BEACH
900
00:49:12,992 --> 00:49:14,220
Right, how old are they?
901
00:49:19,085 --> 00:49:20,261
Video literate.
902
00:49:20,261 --> 00:49:21,568
They don't have the maturity or the sophistication to think
903
00:49:21,568 --> 00:49:23,024
for themselves.
904
00:49:26,321 --> 00:49:28,972
Base age of 19, add on two years for organization and planning.
905
00:49:31,583 --> 00:49:32,788
Both 21?
906
00:49:33,245 --> 00:49:34,650
The dominant definitely around that,
907
00:49:34,650 --> 00:49:36,004
the submissive may be younger.
908
00:49:37,035 --> 00:49:38,190
And the dominant is male.
909
00:49:38,412 --> 00:49:40,442
Dominant young females are often obsessive.
910
00:49:40,694 --> 00:49:42,537
It's likely she'd want the scene carried out exactly.
911
00:49:43,410 --> 00:49:45,472
Also, a female dominant with a male submissive would
912
00:49:45,472 --> 00:49:47,349
choose women as victims.
913
00:49:47,775 --> 00:49:49,474
So it's a male/male partnership.
914
00:49:51,558 --> 00:49:53,348
Then why wasn't Marion Reece raped?
915
00:49:54,536 --> 00:49:56,192
You know, they could have gone a step further.
916
00:49:57,880 --> 00:49:58,710
Why all this rage?
917
00:49:59,038 --> 00:50:00,224
Why all this anger?
918
00:50:03,244 --> 00:50:05,755
Mac, wake up, please.
919
00:50:09,178 --> 00:50:12,347
Rage and anger.
920
00:50:31,176 --> 00:50:34,460
This is them, two men, 19 to 21 years old, sexually confused.
921
00:50:34,709 --> 00:50:38,074
I would go as far as to say this is a repressed homosexual relationship.
922
00:50:38,368 --> 00:50:40,053
That's why Marion Reece wasn't raped.
923
00:50:40,271 --> 00:50:42,426
The anger is the repression.
924
00:50:42,708 --> 00:50:44,866
Feel the need for this relationship.
925
00:50:45,335 --> 00:50:47,805
Submissive doesn't know why, and then dominant is
926
00:50:48,073 --> 00:50:49,680
fighting a feeling that he thinks is wrong
927
00:50:49,928 --> 00:50:51,647
-- the love for another man.
928
00:50:55,506 --> 00:50:57,118
Who did Kenneth Gray abuse?
929
00:50:58,552 --> 00:51:00,052
You need to get a list of his victims.
930
00:51:00,824 --> 00:51:02,198
Could it be revenge?
931
00:51:03,836 --> 00:51:05,887
No. It could be revulsion.
932
00:51:06,694 --> 00:51:08,325
What do you mean getting out of here?
933
00:51:09,802 --> 00:51:11,720
Who said you could get out of bed?
934
00:51:13,598 --> 00:51:17,034
I told you before, you don't speak to her.
935
00:51:25,999 --> 00:51:30,065
Okay, let's concentrate on known offenders between 19 and 21.
936
00:51:30,407 --> 00:51:32,551
Have we heard back from Northeast Yorkshire yet on any of Gray's victims?
937
00:51:34,343 --> 00:51:35,532
Uh, not yet.
938
00:51:35,784 --> 00:51:37,002
Can you get on to them, please?
939
00:51:37,249 --> 00:51:39,249
I've checked that TV angle on the murders and
940
00:51:39,471 --> 00:51:40,209
Tony was right.
941
00:51:40,502 --> 00:51:41,657
Three of them are killings shown on
942
00:51:41,657 --> 00:51:43,221
programs the night or two nights before.
943
00:51:43,522 --> 00:51:44,034
Three?
944
00:51:44,034 --> 00:51:45,190
What about Marion Reece's death?
945
00:51:45,190 --> 00:51:46,439
No, we haven't found anything yet.
946
00:51:46,658 --> 00:51:47,845
Oh, I have.
947
00:51:48,210 --> 00:51:49,552
It was a kid's cartoon channel.
948
00:51:50,503 --> 00:51:51,369
Cartoon?
949
00:51:52,281 --> 00:51:53,032
What's the matter?
950
00:51:53,281 --> 00:51:54,159
What, a cartoon?
951
00:51:54,688 --> 00:51:55,470
It's an odd choice.
952
00:51:55,470 --> 00:51:56,522
What's odd about it?
953
00:51:56,752 --> 00:51:58,438
You show violence on TV; it promotes violence.
954
00:51:58,907 --> 00:51:59,375
Oh, yeah?
955
00:51:59,375 --> 00:52:00,954
Well, which shows did Jack the Ripper watch?
956
00:52:01,876 --> 00:52:03,124
Did Christie have cable?
957
00:52:03,124 --> 00:52:07,080
No. The desire to act in the way killers do is already within them.
958
00:52:07,399 --> 00:52:09,378
We breed them -- society, not television -- and
959
00:52:09,378 --> 00:52:11,455
if it wasn't television in this case, it would be something else;
960
00:52:11,455 --> 00:52:13,206
it would be... brown hair, blue eyes.
961
00:52:13,438 --> 00:52:15,336
Why did you say it was an odd choice?
962
00:52:15,336 --> 00:52:16,867
Because all fantasies start life as reality,
963
00:52:17,095 --> 00:52:18,441
and then it gets twisted.
964
00:52:18,876 --> 00:52:21,032
A cartoon does not fit.
965
00:52:21,474 --> 00:52:22,586
What time were they on?
966
00:52:22,586 --> 00:52:23,939
9:00.
967
00:52:24,848 --> 00:52:26,025
What about the others, Kevin?
968
00:52:27,207 --> 00:52:28,625
9:00. All of them.
969
00:52:28,956 --> 00:52:30,688
So how do you eroticize cartoon violence?
970
00:52:30,688 --> 00:52:31,650
By doing it.
971
00:52:31,650 --> 00:52:33,284
But why choose it in the first place?
972
00:52:34,424 --> 00:52:36,003
Because it fits the preordained fantasy.
973
00:52:36,003 --> 00:52:37,439
"Let's sit down and watch telly...
974
00:52:38,533 --> 00:52:40,723
and kill in the first way we see after 9:00."
975
00:52:41,237 --> 00:52:42,159
Why 9:00?
976
00:52:42,629 --> 00:52:46,064
I don't know, but it means something to these two men.
977
00:52:47,750 --> 00:52:50,066
What do you mean you stole some boots?
978
00:52:50,408 --> 00:52:51,953
Two pairs, three weeks ago.
979
00:52:52,218 --> 00:52:54,126
You remember the police came and asked if we sold them.
980
00:52:54,595 --> 00:52:55,429
You'd better leave.
981
00:52:55,429 --> 00:52:56,595
Aren't you going to call the police?
982
00:52:56,805 --> 00:52:58,251
I don't think there's much point in that, do you?
983
00:52:58,586 --> 00:52:59,593
Just get your things and go.
984
00:52:59,861 --> 00:53:01,343
No. I want you to call the police.
985
00:53:01,876 --> 00:53:03,459
Tell them I stole the boots, ring them.
986
00:53:03,688 --> 00:53:04,595
Just go!
987
00:53:19,437 --> 00:53:21,125
We need a Stanley knife.
988
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You obviously don't have satellite or cable, sir.
989
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Up to 200 channels.
990
00:53:21,852 --> 00:53:23,238
I want you to make an appeal, Carol.
991
00:53:23,488 --> 00:53:24,852
Dr. Hill has already advised you.
992
00:53:25,207 --> 00:53:28,208
We are running this inquiry.
993
00:53:30,490 --> 00:53:32,365
Now, as 9:00 seems so important to them,
994
00:53:33,259 --> 00:53:34,675
that's when we broadcast.
995
00:53:36,927 --> 00:53:38,512
My decision is made.
996
00:53:40,113 --> 00:53:41,708
Then I want no part in it.
997
00:53:42,130 --> 00:53:43,902
If anybody has any information
998
00:53:44,540 --> 00:53:47,175
as to the identity of those who are carrying out these
999
00:53:47,381 --> 00:53:50,178
horrific murders, I would urge you to come forward
1000
00:53:50,510 --> 00:53:52,604
before any more lives are lost.
1001
00:53:54,411 --> 00:53:59,207
Even if, against your wishes, you have in some way been implicated in these
1002
00:53:59,488 --> 00:54:02,388
crimes, now is the time to say enough is enough.
1003
00:54:03,588 --> 00:54:07,464
It isn't good for you to watch too much television.
1004
00:54:09,013 --> 00:54:11,464
Let's go, it's 9:00.
1005
00:54:13,243 --> 00:54:17,043
And it's not a good idea for you to start having your own ideas.
1006
00:54:40,797 --> 00:54:41,712
What's up?
1007
00:54:54,370 --> 00:54:56,526
Okay. Thanks.
1008
00:54:57,839 --> 00:55:00,462
Damn. They've been through all of Gray's victims.
1009
00:55:00,934 --> 00:55:02,244
They've all committed offenses.
1010
00:55:03,433 --> 00:55:05,025
Well, abuse a child, you destroy their life.
1011
00:55:05,308 --> 00:55:06,434
None of them fit the profile.
1012
00:55:06,953 --> 00:55:07,643
They must do.
1013
00:55:07,643 --> 00:55:08,673
Well, they don't.
1014
00:55:08,673 --> 00:55:10,091
Why don't you just admit it, you've been wrong?
1015
00:55:14,840 --> 00:55:16,026
I've been wrong.
1016
00:55:16,243 --> 00:55:20,994
No. The age of the offenders, the selection of Kenneth Gray.
1017
00:55:21,963 --> 00:55:23,613
The drive of the crime.
1018
00:55:23,994 --> 00:55:25,842
The gap between his murder and the other offenses.
1019
00:55:26,526 --> 00:55:28,119
It's connected to him.
1020
00:55:29,422 --> 00:55:30,904
I know it, Carol.
1021
00:55:31,934 --> 00:55:37,235
Okay. What if Gray's victims never came forward?
1022
00:55:39,167 --> 00:55:40,684
They kept the secret.
1023
00:55:44,807 --> 00:55:46,769
And who's more likely?
1024
00:55:47,842 --> 00:55:48,950
Eleven years old.
1025
00:55:49,864 --> 00:55:50,924
Interfered with.
1026
00:55:51,543 --> 00:55:53,108
Already emotionally retarded.
1027
00:55:54,206 --> 00:55:57,183
The submissive. Yeah.
1028
00:55:57,532 --> 00:55:59,079
You're right, who says he admitted being a victim?
1029
00:56:08,203 --> 00:56:08,996
Can we go now?
1030
00:56:10,018 --> 00:56:11,201
What's the hurry?
1031
00:56:11,497 --> 00:56:14,372
Just want to go. Don't like it round here.
1032
00:56:15,517 --> 00:56:16,865
There's nothing round here that can harm us.
1033
00:56:18,201 --> 00:56:19,543
And this guy ain't goin' anywhere.
1034
00:56:20,270 --> 00:56:21,371
Look at him.
1035
00:56:23,147 --> 00:56:24,371
Michael, I just want to go home.
1036
00:56:26,220 --> 00:56:27,624
I don't like this anymore.
1037
00:56:52,533 --> 00:56:53,670
Where's Mac?
1038
00:56:55,908 --> 00:56:57,249
He said he didn't want to be part of it.
1039
00:56:58,158 --> 00:56:58,968
His choice.
1040
00:57:02,063 --> 00:57:04,251
What are you looking at? What?
1041
00:57:04,843 --> 00:57:05,955
Uhh!
1042
00:57:06,501 --> 00:57:08,810
Is that better? Can you see okay now?
1043
00:57:11,335 --> 00:57:12,342
Watch this.
1044
00:57:12,617 --> 00:57:13,460
What is it?
1045
00:57:14,177 --> 00:57:15,656
It's something I videotaped earlier.
1046
00:57:24,596 --> 00:57:25,592
This one's the owner of the car.
1047
00:57:27,877 --> 00:57:28,710
Who's this bloke, then?
1048
00:57:29,596 --> 00:57:32,499
According to a video card in his wallet, his name is Paul McMillan.
1049
00:57:33,502 --> 00:57:35,173
Car driver's girlfriend has never heard of him.
1050
00:57:36,986 --> 00:57:37,907
The submissive?
1051
00:57:43,898 --> 00:57:45,374
Yeah. The dominant has crossed the line.
1052
00:57:54,500 --> 00:57:57,172
Smile! It'll be fun.
1053
00:58:01,283 --> 00:58:02,868
It's just that there was something in the
1054
00:58:02,868 --> 00:58:04,221
way she was so insistent.
1055
00:58:04,877 --> 00:58:05,721
I'm sure it's nothing.
1056
00:58:05,721 --> 00:58:06,834
I shouldn't have called you.
1057
00:58:07,212 --> 00:58:08,626
Do you have her full name and address?
1058
00:58:09,178 --> 00:58:09,618
Yeah.
1059
00:58:22,034 --> 00:58:24,938
Paul McMillan's on the list of ex-pupils from Kenneth Gray's school.
1060
00:58:26,395 --> 00:58:28,594
He's got a string of antisocial and violent offenses.
1061
00:58:28,994 --> 00:58:32,236
No known associate, but he spent time at the York Young Offenders
1062
00:58:32,555 --> 00:58:34,267
Institute, where he was on the learning disability program.
1063
00:58:34,267 --> 00:58:35,847
It is him; he is the submissive.
1064
00:58:35,847 --> 00:58:37,689
And according to his medical records, his
1065
00:58:37,689 --> 00:58:40,144
blood group is "a" rhesus negative, the same type that
1066
00:58:40,345 --> 00:58:41,941
was written all over Marion Reece's fridge.
1067
00:58:42,174 --> 00:58:44,034
His partner made him write in his own blood.
1068
00:58:44,409 --> 00:58:45,692
And guess what happens at the York Young
1069
00:58:45,692 --> 00:58:48,752
Offenders Institute every night at 9:00? Lock-in.
1070
00:58:49,597 --> 00:58:51,649
The time they could sit and fantasize.
1071
00:58:52,755 --> 00:58:55,066
Find out who he shared a room with, who he was closest to.
1072
00:58:55,066 --> 00:58:57,018
Have we found an address on that video card yet?
1073
00:59:09,433 --> 00:59:10,740
Leah, are you in there?
1074
00:59:24,005 --> 00:59:25,069
Get in.
1075
00:59:32,378 --> 00:59:33,660
Bogus address.
1076
00:59:34,286 --> 00:59:35,225
They've never heard of him.
1077
00:59:37,504 --> 00:59:38,477
Damn.
1078
00:59:45,753 --> 00:59:47,692
You ever raped a woman before?
1079
01:00:00,413 --> 01:00:01,912
Bradfield CID. Could I have a word?
1080
01:00:14,006 --> 01:00:15,662
I don't know if it's anything, but
1081
01:00:15,871 --> 01:00:17,661
the girl who admitted to stealing the Treadman boots
1082
01:00:17,864 --> 01:00:20,132
lives with two guys in their early 20s.
1083
01:00:20,724 --> 01:00:22,318
Any evidence she's being abused?
1084
01:00:22,879 --> 01:00:24,541
Her boss said she often came in with bruises,
1085
01:00:24,755 --> 01:00:26,812
and a neighbor said it sounds like she's taking a beating.
1086
01:00:28,504 --> 01:00:30,530
What's she got to do with it?
1087
01:00:30,935 --> 01:00:32,131
I thought we had our pair.
1088
01:00:32,350 --> 01:00:33,321
You said it was two males.
1089
01:00:33,568 --> 01:00:35,558
It is. She's the dominant's girlfriend.
1090
01:00:36,370 --> 01:00:37,498
It's classic repression.
1091
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
escalate his abuse of her by involving her.
1092
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Is she in danger?
1093
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh, yeah. And she knows it.
1094
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
That's why she admitted to stealing the shoes.
1095
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
She wants someone to help her escape.
1096
01:00:40,837 --> 01:00:41,860
Tie her to the tree.
1097
01:01:08,552 --> 01:01:09,322
McMillan.
1098
01:01:09,677 --> 01:01:10,471
That's Leah.
1099
01:01:11,134 --> 01:01:12,143
Who's that bloke, then?
1100
01:01:20,111 --> 01:01:21,228
I'm sorry.
1101
01:01:30,254 --> 01:01:31,946
Get this place sealed off.
1102
01:01:45,587 --> 01:01:47,706
VIDEO CLUB MEMBERSHIP CARD
1103
01:01:49,835 --> 01:01:52,489
We've got a name: Michael James Dawson.
1104
01:02:31,670 --> 01:02:32,896
Light the fire.
1105
01:02:38,763 --> 01:02:40,293
Just had a report of a male and female in
1106
01:02:40,511 --> 01:02:42,513
their early 20s abducting a woman at knifepoint,
1107
01:02:43,198 --> 01:02:44,885
driving a green Audi with an l-reg.
1108
01:02:45,283 --> 01:02:47,221
Okay, circulate the description, high priority.
1109
01:02:47,440 --> 01:02:48,420
No attempt to apprehend.
1110
01:02:48,420 --> 01:02:49,566
This man is extremely dangerous.
1111
01:02:49,794 --> 01:02:50,970
Repeat, extremely dangerous.
1112
01:02:51,890 --> 01:02:52,669
Where will he have taken her?
1113
01:02:52,983 --> 01:02:53,722
We've got him.
1114
01:02:53,722 --> 01:02:55,096
Michael James Dawson, age 20
1115
01:02:55,388 --> 01:02:58,574
-- convictions for DBH, ABH, wounding and abducting a 16-year-old boy.
1116
01:02:58,828 --> 01:03:01,702
Dawson and McMillan shared a cell together at York for six months.
1117
01:03:01,941 --> 01:03:03,449
McMillan came out four months ago,
1118
01:03:03,721 --> 01:03:05,733
Dawson came out the day before Kenneth Gray disappeared.
1119
01:03:13,013 --> 01:03:14,136
Heat them in the flames.
1120
01:03:25,379 --> 01:03:26,940
Leah and the other woman could already be dead.
1121
01:03:27,283 --> 01:03:29,657
Not necessarily -- torture's a ritual; it takes time.
1122
01:03:30,370 --> 01:03:31,285
Where would he have taken them?
1123
01:03:31,690 --> 01:03:32,893
Well, the video's set in the wood.
1124
01:03:33,720 --> 01:03:36,441
He's using the corridor between Bradfield, York, and the sea.
1125
01:03:37,284 --> 01:03:40,252
When he took Andy and Kenneth Gray, that's the road he went out on.
1126
01:03:41,056 --> 01:03:42,098
This is DCI Jordan.
1127
01:03:42,331 --> 01:03:44,521
Request all units on the Bradfield to York road.
1128
01:03:44,783 --> 01:03:46,088
I want a check of all wooded areas.
1129
01:03:54,335 --> 01:03:57,753
You ... you do it.
1130
01:03:59,285 --> 01:04:00,819
Do it for me.
1131
01:04:04,475 --> 01:04:06,569
He's going to kill Leah as well, isn't he?
1132
01:04:07,193 --> 01:04:09,156
I think so.
1133
01:04:12,021 --> 01:04:13,007
I can't.
1134
01:04:13,380 --> 01:04:15,102
Do it for me.
1135
01:04:20,059 --> 01:04:21,884
Control room, this is Mike Sierra 1-5.
1136
01:04:23,652 --> 01:04:26,695
Control here. Car matching description sighted at Pennybank Woods.
1137
01:04:27,684 --> 01:04:30,714
That's too far. What units are present? Over.
1138
01:04:31,273 --> 01:04:32,038
Two dog handlers.
1139
01:04:32,240 --> 01:04:33,632
Nearest other units are five miles away.
1140
01:04:34,411 --> 01:04:35,664
If we don't act, Carol, they die.
1141
01:04:36,414 --> 01:04:38,225
How? How do we act?
1142
01:04:38,601 --> 01:04:41,756
I send them in, Dawson's alerted, he kills the woman and Leah.
1143
01:04:41,975 --> 01:04:43,538
I hold back, he kills the woman and Leah.
1144
01:04:43,852 --> 01:04:45,229
We have to rely on Leah.
1145
01:04:45,840 --> 01:04:46,411
Leah?
1146
01:04:46,710 --> 01:04:48,787
She wants a way out of that relationship.
1147
01:04:49,633 --> 01:04:51,256
We have to give it to her.
1148
01:04:53,602 --> 01:04:55,538
They have to go in without alarming him.
1149
01:04:57,031 --> 01:04:58,727
Can I talk to them?
1150
01:05:04,403 --> 01:05:05,448
Want me to help you?
1151
01:05:15,749 --> 01:05:18,070
Please, don't make me do this.
1152
01:05:18,361 --> 01:05:20,935
It's really very easy.
1153
01:05:34,968 --> 01:05:36,748
Okay, when you're ready.
1154
01:05:41,204 --> 01:05:42,925
What -- who the hell do they belong to?
1155
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Don't know. Either way, it's over, Leah.
1156
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's over.
1157
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
He killed Paul, didn't he?
1158
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And those other people, the ones on the news?
1159
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yes, he did.
1160
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Here, luv.
1161
01:06:18,569 --> 01:06:19,327
Good work, Carol.
1162
01:06:19,534 --> 01:06:20,122
Thank you, sir.
1163
01:06:35,358 --> 01:06:36,350
Dawson's out of danger.
1164
01:06:39,317 --> 01:06:42,142
So now she's just got the long sentence of adjusting to life without abuse.
1165
01:06:46,827 --> 01:06:47,328
What?
1166
01:06:47,612 --> 01:06:49,679
Nothing. I was just thinking.
1167
01:06:50,827 --> 01:06:53,425
We work well together.
1168
01:07:34,392 --> 01:07:35,297
Carol?
1169
01:07:36,445 --> 01:07:38,454
Don't forget to wash your hands.
1170
01:07:41,478 --> 01:07:44,110
Oh, and I found you the most wonderful tie today.
1171
01:07:51,956 --> 01:07:54,740
Yes, the Cognitive Behavioral Therapy Department, please.
1172
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's Dr. Hill.
1173
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I've got someone here Dr. Franklin will be very
1174
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
interested to meet.
1175
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Tell him to call me back in a half an hour? Thank you.
1176
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
For what we are about to receive,
1177
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
may the Lord make us truly thankful.
1178
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Amen.
1179
01:08:15,644 --> 01:08:19,987
Legendas: Intrepid / Sincronismo: Coy
9999
00:00:0,500 --> 00:00:10,00
www.opensubtitles.org 85775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.