Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 06.000 -> 00: 00: 12.740
Advertise your product or brand here
contact us www.OpenSubtitles.org
2
00: 00: 13.990 -> 00: 00: 18.526
Control i> Foundation "LIVING", here LF1,
the samples are safe and we go home. i>
3
00: 00: 18.694 -> 00: 00: 24.266
Receive, LF1. You can land.
Roger that. I'm starting to land.
4
00: 00: 24.367 -> 00: 00: 27.707
Direction 4.103 ... Shit.
5
00: 00: 27,807 -> 00: 00: 32,460
Seal them! -LF1,
the connection is interrupted, repeat.
6
00: 00: 32.604 -> 00: 00: 37.301
S.O.S., S.O.S. -LF1, repeat!
7
00: 00: 37.336 -> 00: 00: 41.160
LF1, control here, repeat!
8
00: 00: 45.976 -> 00: 00: 50.993
Translated by: Arbok
9
00: 01: 29.666 -> 00: 01: 33.115
They have to clean everything up
we would get a report.
10
00: 01: 33.150 -> 00: 01: 35.236
We collect data as fast as we can.
11
00: 01: 35.371 -> 00: 01: 37.831
Not good enough. You know
what happened to you?
12
00: 01: 37.873 -> 00: 01: 40.768
Some breakthrough. One
astronaut sent by S.O.S.
13
00: 01: 40.810 -> 00: 01: 43.411
And the crew? - We're still investigating.
14
00: 01: 43.546 -> 00: 01: 47.115
Where did they fall? -20km
west of Sabua.
15
00: 01: 47.249 -> 00: 01: 51.211
Had we at least picked it up
samples? We did not. We have three.
16
00: 01: 51.253 -> 00: 01: 57.192
One organism came out
tank and disappeared. We do not know who.
17
00: 02: 10.206 -> 00: 02: 13.908
What does that say? -One
the astronaut is still alive.
18
00: 02: 19.582 -> 00: 02: 21.582
That's Jameson.
19
00: 02: 26.388 -> 00: 02: 28.756
Hurry up, get the water!
20
00: 03: 11.850 -> 00: 03: 13.850
CONCERNING LIFE
21
00: 03: 30.663 -> 00: 03: 34.262
SAN FRANCISCO, CALIFORNIA
22
00: 03: 44.600 -> 00: 03: 47.000
Morning, sunny. - I'm awake.
23
00: 03: 48.404 -> 00: 03: 52.740
You missed me. -Awake
himself. - I'll get back to you. -Thank you.
24
00: 03: 54.310 -> 00: 03: 58.446
You're wearing a suit. It!
I love when you wear a suit.
25
00: 03: 58.581 -> 00: 04: 01.742
Thank you. I have a testimony
in the case of LIFE Foundation.
26
00: 04: 01.784 -> 00: 04: 05.670
Tell me what it was like
meeting. At the meeting?
27
00: 04: 06.220 -> 00: 04: 09.189
Shit, yes. Meeting.
28
00: 04: 13.220 -> 00: 04: 17.890
Coffee. -You're perfect.
-Thank you.
29
00: 04: 18.250 -> 00: 04: 21.590
You know what tonight is? - We have a clutch.
30
00: 04: 21.595 -> 00: 04: 26.532
I'll pick you up at 18h and
do not forget the helmet.
31
00: 04: 26.667 -> 00: 04: 30.516
I'm glad you like it because
I'll wear it on our wedding.
32
00: 04: 30.551 -> 00: 04: 35.842
That's sexy. -Nahrani
cat. I will. I love you!
33
00: 04: 35.976 -> 00: 04: 38.978
I love you too. Nail cat.
34
00: 04: 57.464 -> 00: 05: 01.109
Eddie Brock, comes up from face
places from the Mission district.
35
00: 05: 01.210 -> 00: 05: 03.710
Everyone knows they are lord
Silicone valley ...
36
00: 05: 03.711 -> 00: 05: 06.311
Always set
unpleasant issues ...
37
00: 05: 06.407 -> 00: 05: 09.643
Number of homeless people
it increases in thousands.
38
00: 05: 09.744 -> 00: 05: 15.924
Eddie Brock comes from Oakland
where the streets are full of demonstrators.
39
00: 05: 16.290 -> 00: 05: 20.330
I've been working for a couple of weeks
about corruption in real estate.
40
00: 05: 20.594 -> 00: 05: 26.252
The coroner will only determine the cause
death due to the state of the body.
41
00: 05: 26.294 -> 00: 05: 30.220
But you will not end up in the dump
if you die with natural death.
42
00: 05: 30.640 -> 00: 05: 36.130
It seems that the city is worried about these
people as much as the killer.
43
00: 05: 36.480 -> 00: 05: 41.574 I'm sorry
I'm Eddie Brock, and this is Brock's
report. - Richie, what's up?
44
00: 05: 42.420 -> 00: 05: 45.342
You can not park there.
- "You can not" does not exist.
45
00: 05: 45.412 -> 00: 05: 50.456
How did he go? -Berkeley,
Brown, MIT. She got a scholarship.
46
00: 05: 50.556 -> 00: 05: 55.354
What did I tell you? -What
it? - "You can not" does not exist.
47
00: 05: 56.223 -> 00: 05: 58.523
Engine! -MYTH!
48
00: 06: 01.161 -> 00: 06: 05.565
You know what I like about this
view? Never get bored.
49
00: 06: 06.733 -> 00: 06: 10.236
Well, my heights are not really hot.
50
00: 06: 11.104 -> 00: 06: 15.934
What's the matter? I got you
exclusive. -Whom? - Carlton Drake.
51
00: 06: 15.976 -> 00: 06: 20.279
Carlton Drake? - The man is a visionary.
He wants to talk about his rocket,
52
00: 06: 20,380 -> 00: 06: 23,883 Yeah
convince everyone that it is safe,
that the anomaly falls.
53
00: 06: 24.485 -> 00: 06: 28.547
He's a little wacky. -Bit
I'll be honest with you.
54
00: 06: 28.589 -> 00: 06: 31.511
Carlton Drake can do us
buy more from your pocket
55
00: 06: 31.546 -> 00: 06: 34.190
and turn this building into a garage.
56
00: 06: 34.610 -> 00: 06: 37.550
Only you will ask him for
his space program,
57
00: 06: 37.970 -> 00: 06: 40.964
thank him and
wish him a pleasant day.
58
00: 06: 41.501 -> 00: 06: 43.801
He's a crook.
59
00: 06: 44.305 -> 00: 06: 47.799
Eddie, when did not you
where, we gave you a home.
60
00: 06: 47.841 -> 00: 06: 52.637
You know we love Eddie Brock Show i>.
You're the best detective journalist.
61
00: 06: 52,679 -> 00: 06: 55,874 I'm sorry
But no one is above
network and so do me a favor.
62
00: 06: 55.916 -> 00: 07: 00.700
Do not start again with yours
shit. -No, fine. -For me.
63
00: 07: 00.170 -> 00: 07: 02.186
I'll do it.
64
00: 07: 03.123 -> 00: 07: 07.390
I do not know why he gave it to me
That task, I do not do it.
65
00: 07: 07.432 -> 00: 07: 11.471
My mom always told me that you had to
to sacrifice for what it is worth to have.
66
00: 07: 11.531 -> 00: 07: 18.439
Patience is needed and
much work. That's you. -I am not.
67
00: 07: 18.474 -> 00: 07: 22.596
You're lucky you got me.
I'm a real achievement.
68
00: 07: 22.631 -> 00: 07: 25.700
That's what my mom said.
69
00: 07: 25.712 -> 00: 07: 30.616
Will you be polite tomorrow?
I will not. I'll do my job.
70
00: 07: 30.751 -> 00: 07: 34.145
I can not but not do my own
job. Your employer is ...
71
00: 07: 34.187 -> 00: 07: 37.816
I do not do Drake for me
her business, and she works for him.
72
00: 07: 37.858 -> 00: 07: 41.686
It's safe to defend many
people you do not appreciate,
73
00: 07: 41.728 -> 00: 07: 47.166
but we do not have to repeat it.
-Ponavljati? -Incident in Daily Globe i>.
74
00: 07: 47.267 -> 00: 07: 52.471
Really? Incident? - You got out of here
New York. Not even from San Francisco.
75
00: 07: 53.206 -> 00: 07: 55.676
They still respect me in New York.
76
00: 07: 55.711 -> 00: 08: 02.581
I was advancing, I did not run away. IN
San Francisco I came for you.
77
00: 08: 02.716 -> 00: 08: 04.716
You are my home.
78
00: 08: 05,352 -> 00: 08: 07,819 I'm sorry
You're not a bad guy either.
79
00: 08: 11,458 -> 00: 08: 15,654 Yeah
Less stories, more kissing.
- Let's pay the bill.
80
00: 09: 31,619 -> 00: 09: 35,523 I'm sorry
THE CONCEPT OF "LIFE" DOES NOT APPLY FOR A REQUEST
FOR THE PAYMENT OF THE LIFE INSURANCE POLICE
81
00: 09: 39.470 -> 00: 09: 41.470
PREMINULI
82
00: 09: 45.786 -> 00: 09: 50.823
The LIFE Foundation will soon be launching
another exploration missile.
83
00: 09: 50.957 -> 00: 09: 54.760
So we'll all one day
maybe living in the universe.
84
00: 09: 55.262 -> 00: 09: 59.157
Cool, huh? Now that I showed you
What cool things do we do here,
85
00: 09: 59,199 -> 00: 10: 02,360
I hope I am you
inspired you to go out
86
00: 10: 02.402 -> 00: 10: 07.129
and you create things about it
others just dream. -MR. Drake.
87
00: 10: 07.229 -> 00: 10: 12.440
It's OK. Do not quench it.
Come. What's your name? -Ally.
88
00: 10: 12.179 -> 00: 10: 17.950
Sometimes people are trying to silence
those who ask questions.
89
00: 10: 18.850 -> 00: 10: 22.485
But in the end, we are
those who change the world.
90
00: 10: 22.722 -> 00: 10: 27.952
Keep this, Ally. Society, this
is Dr. Skirt. Greet her.
91
00: 10: 27.994 -> 00: 10: 30.196
Hi! - Boy, kids.
92
00: 10: 30.263 -> 00: 10: 34.920
Sorry to interrupt you, but
you have to change for an interview.
93
00: 10: 34.192 -> 00: 10: 37.950
Sorry to leave you.
Ally, you're the main one.
94
00: 10: 37.137 -> 00: 10: 41.707
Give five! Dr. The skirt will
answer your questions.
95
00: 10: 41.808 -> 00: 10: 44.208
See you! Hi! -Hi!
96
00: 10: 44.644 -> 00: 10: 49.550
Mr. Drake, let's start from
the beginning? Parents of the British.
97
00: 10: 49.900 -> 00: 10: 55.151
By 19 years you have discovered the genus
a therapy that doubles
98
00: 10: 55.186 -> 00: 10: 59.187
the life expectancy of those who suffer
of cancer. - He's actually tripling him.
99
00: 10: 59.222 -> 00: 11: 02.828
But never mind. -As 24 years,
100
00: 11: 02.963 -> 00: 11: 08.393
still very young, you are creating
LIFE Foundation. It was not overnight.
101
00: 11: 08.435 -> 00: 11: 13.272
And then, missiles. You decide, like everybody
normal man, explore the universe.
102
00: 11: 13.440 -> 00: 11: 17.676
I've always believed that
is an exploration of the universe
103
00: 11: 17.777 -> 00: 11: 21.272
crucial for healing
all the diseases here on Earth.
104
00: 11: 21.314 -> 00: 11: 24.609
After all we found
in the oceans, on the earth,
105
00: 11: 24.651 -> 00: 11: 28.179
is not the time to look there
up, in the sea of inanimate resources?
106
00: 11: 28.221 -> 00: 11: 35.127
You have more resources than yours
pharmaceutical companies. - Full circle.
107
00: 11: 35.261 -> 00: 11: 41.700
I have to ask you how
the foundation works. How...
108
00: 11: 41.969 -> 00: 11: 45.864
How do you test the medication? Eddie.
109
00: 11: 45.906 -> 00: 11: 50.502
We're talking about missiles. -Not,
I'm talking about charges.
110
00: 11: 50,544 -> 00: 11: 57,149
I do not ... - It says here is your empire
built on corpses. The truth is.
111
00: 11: 57,284 -> 00: 12: 00,887
Recruiting those most vulnerable
volunteers for testing
112
00: 12: 00,987 -> 00: 12: 05,917
which often kill people. - Holy
I have these false online news.
113
00: 12: 05,959 -> 00: 12: 11,330
And what about legal cases?
-How, please? - After Sare Chambers.
114
00: 12: 11,464 -> 00: 12: 17,290
Phillip Barcalay, Robert MacDonald.
It's like some people who come in here
115
00: 12: 17,710 -> 00: 12: 22,441
never come out. - Check it out
van. This is before the SMRT Foundation.
116
00: 12: 22,576 -> 00: 12: 28,847
We're not done. - Yes, Mr. Brock. -Is it
this threat? - I wish you a pleasant life.
117
00: 12: 31.318 -> 00: 12: 36.722
I know what you're going to say, but
this guy is totally evil.
118
00: 12: 36,823 -> 00: 12: 41,860
Jack, if you give me ... - Who's your source?
-Please? - Who's your source, Eddie?
119
00: 12: 45.666 -> 00: 12: 50.202
I have no source, but I have spurius.
- We're not in the wild west.
120
00: 12: 50.303 -> 00: 12: 53.231
We do not attack on a spur.
121
00: 12: 53.273 -> 00: 12: 59.375
We do the job. substantiate
the evidence of our accusation.
122
00: 12: 59.410 -> 00: 13: 03.481
For a smart one
the guy is a real idiot.
123
00: 13: 09.522 -> 00: 13: 15.494
You're fired, Eddie. I can not
believe. I want you a pleasant life.
124
00: 13: 19.400 -> 00: 13: 23.964
You are pathologically in love with yourself.
Ego requires constant attention.
125
00: 13: 24,380 -> 00: 13: 28,833 Yeah
And you are stubborn to the evil of God. But
I would accept that because I loved you.
126
00: 13: 28.875 -> 00: 13: 31.171
"I"? What does that mean?
127
00: 13: 32.427 -> 00: 13: 37.582
Because of you, I'm released.
You used me.
128
00: 13: 45.125 -> 00: 13: 48.160
Annie!
129
00: 14: 20,293 -> 00: 14: 22,293
My God.
130
00: 14: 25.632 -> 00: 14: 27.632
You are beautiful.
131
00: 16: 22.816 -> 00: 16: 27.753
Test 36. Biological interaction
between two different organisms.
132
00: 16: 27.887 -> 00: 16: 31.356
These creatures have to be tied
with respiratory host
133
00: 16: 31,458 -> 00: 16: 37,763
if they want to survive in the surroundings of the rich
oxygen. -Why are the hosts rejected by them?
134
00: 16: 38.264 -> 00: 16: 44.203
We're trying to figure it out.
The binding process begins.
135
00: 16: 49,620 -> 00: 16: 51,620
It is equal.
136
00: 16: 56,483 -> 00: 17: 02,354
But why this rabbit? -Like
is organ transplantation.
137
00: 17: 02,455 -> 00: 17: 09,399
The donor and receiver must respond?
-Exactly. - If we achieve symbiosis,
138
00: 17: 09,434 -> 00: 17: 14,633
They should survive here, but
at the same time, we would survive there too.
139
00: 17: 15,869 -> 00: 17: 18,196
We? - Start
Experiments on humans.
140
00: 17: 18,238 -> 00: 17: 22,733
It's too early to think about
That's it. - We are at the edge of an important discovery.
141
00: 17: 22,775 -> 00: 17: 28,160
Stay calm. Think about
future generations, about their children.
142
00: 17: 28,195 -> 00: 17: 31,517
How old are your children?
143
00: 17: 32,252 -> 00: 17: 35,719
Let's start with the experiments
on people. Well done.
144
00: 17: 57,143 -> 00: 17: 59,143
Jack.
145
00: 17: 59.779 -> 00: 18: 04.883
Do you have when you feel like you
Is Life A Great Scam?
146
00: 18: 05.141 -> 00: 18: 07.141
Not.
147
00: 18: 08.880 -> 00: 18: 12.624
Is not that your companion? -In the months
after our rocket has been fired i>
148
00: 18: 12.792 -> 00: 18: 16.294
We've learned a lot. i>
- Can you turn it off?
149
00: 18: 17.196 -> 00: 18: 20.265
Some people are trying
watch it. - Do not you?
150
00: 18: 21,340 -> 00: 18: 26,605
Are not you Eddie
Brock? - I was.
151
00: 18: 27.407 -> 00: 18: 30.441
I'm announcing with excitement
that the LIFE Foundation
152
00: 18: 30.483 -> 00: 18: 33.616
started with the preparations
for the next launch.
153
00: 18: 33.680 -> 00: 18: 36.841
Jack, this is for you, do not
all odjedamput potrošiti.
154
00: 18: 36.883 -> 00: 18: 41.416
I'm going home, running a little in the circle
and acting an unmatched fellow.
155
00: 18: 44.123 -> 00: 18: 48.392
Hi, Maria. Eddie.
-How's it going? -Superiška.
156
00: 18: 49.562 -> 00: 18: 51.562
Empty.
157
00: 18: 53,199 -> 00: 18: 56,868
That'll cost you $ 5. -5
the dollar for free newspapers?
158
00: 18: 57.300 -> 00: 19: 01.369
I even went to the appliance,
took the papers and brought them here
159
00: 19: 01.404 -> 00: 19: 06.578
to deliver them to you personally.
- You did it for me? -That.
160
00: 19: 08.848 -> 00: 19: 11.160
5 čuka. -Skupa si.
161
00: 19: 11.150 -> 00: 19: 14.779
Here we go. Give me a dollar for
song and get newspapers free.
162
00: 19: 14.821 -> 00: 19: 19.491
I'll give you $ 20,
but do not sing. Can?
163
00: 19: 20,473 -> 00: 19: 24,273 It's all right
Deal. -Thank you.
-You're welcome. -Also.
164
00: 19: 27.834 -> 00: 19: 33.380
Hi, Mrs. Chen. -How
yes, Eddie? -Guram somehow.
165
00: 19: 33,206 -> 00: 19: 36,975 It's a good idea
You look like shit. -How, please?
166
00: 19: 37.110 -> 00: 19: 42.881
You look like shit. -And you
You are as beautiful as ever.
167
00: 19: 42.916 -> 00: 19: 45.250
Man ... -It's the body, Eddie.
168
00: 19: 45,385 -> 00: 19: 48,846 I'm sorry
Do you meditate how I showed you?
- No, because it does not work.
169
00: 19: 48.888 -> 00: 19: 51.102
Because you do not want to try it either.
170
00: 19: 51.144 -> 00: 19: 54.985
No, I bought a DVD from yours
her cousins and the Mandarin.
171
00: 19: 55.270 -> 00: 19: 59.523
I do not understand that either. Not
I understand what you just said.
172
00: 19: 59.565 -> 00: 20: 01.565
That's the problem.
173
00: 20: 04.904 -> 00: 20: 09.263
Bottle of whiskey and do not forget
on my turn. -Please.
174
00: 20: 10.510 -> 00: 20: 14.790
Come on! Before the price
my protection grows.
175
00: 20: 16.115 -> 00: 20: 21.720
It's time for full payout. Following
put my money ready, Chen.
176
00: 20: 21.888 -> 00: 20: 24.188
I do not like to wait.
177
00: 20: 41.507 -> 00: 20: 45.900
Life's pain, Eddie.
That's right.
178
00: 21: 01.594 -> 00: 21: 03.794
I have to go.
179
00: 21: 05.970 -> 00: 21: 08.269
See you. - Let's see, baby.
180
00: 21: 12,472 -> 00: 21: 14,672 Yeah
What a crown.
181
00: 21: 42.302 -> 00: 21: 46.701
I do not even ask to be an employee.
I can not use my name.
182
00: 21: 46.801 -> 00: 21: 51.743
I can use a pseudonym. You choose
Name. I can be a woman too. It can also be Tootsie.
183
00: 21: 57.750 -> 00: 22: 02.217
I'll call you. U
Okay, I will not. Thanks, hi.
184
00: 22: 05,994 -> 00: 22: 10,960
Deeply realize that the present is
everything you've ever had.
185
00: 22: 11,331 -> 00: 22: 15,273
Let him now become
the primary focus of your life.
186
00: 22: 15,401 -> 00: 22: 18,529
It's any action
often better than any action.
187
00: 22: 18,571 -> 00: 22: 22,134
Especially if you have a long time
stuck in an unhappy situation.
188
00: 22: 22,176 -> 00: 22: 26,109
If you make a mistake,
at least you will learn something.
189
00: 22: 26,245 -> 00: 22: 29,470
In that case, that
it's no longer a mistake.
190
00: 22: 46,866 -> 00: 22: 49,860
Thank you for being us
led to this moment.
191
00: 22: 49,902 -> 00: 22: 53,772
Our names will be pronounced yet
long after we become dust.
192
00: 22: 54.607 -> 00: 22: 58.996
History begins
now. This is the first day.
193
00: 22: 59,730 -> 00: 23: 04,282
This is the first contact.
Let's get to work.
194
00: 23: 17,343 -> 00: 23: 20,343
Defining the subject's basic line
195
00: 23: 21,834 -> 00: 23: 24,302 Well, then
All vital signs are normal.
196
00: 23: 30.309 -> 00: 23: 34.312
Put me in the loudspeaker. Not
you have to be afraid, Isaac.
197
00: 23: 36.716 -> 00: 23: 39.651
No need. Isaac ...
198
00: 23: 39.785 -> 00: 23: 43.113
Do you know it's biblical
Name? -Yes sir.
199
00: 23: 43.155 -> 00: 23: 45.477
God told Abraham
let him have his son,
200
00: 23: 45.512 -> 00: 23: 49.659
to show that he is willing
sacrifice the most precious.
201
00: 23: 49.694 -> 00: 23: 53.324
And Abraham was willing. You know
what impresses me in that story?
202
00: 23: 53.366 -> 00: 23: 57.680
It's not Abraham's
sacrifice, but Isaac.
203
00: 24: 00.407 -> 00: 24: 03.868
I do not know what it would be like
God asked for someone,
204
00: 24: 03.910 -> 00: 24: 09.314
but it does not change anything to me.
The ice is still a hero of this story.
205
00: 24: 09.782 -> 00: 24: 12.517
Look at the world around you.
206
00: 24: 12,618 -> 00: 24: 16,213 Oh
What do you see? Wars, poverty,
planet on the edge of the collapse.
207
00: 24: 16.255 -> 00: 24: 19.322
I would say that to us
God has left.
208
00: 24: 19,458 -> 00: 24: 21,619 That's all
He did not agree
209
00: 24: 21,661 -> 00: 24: 27,866 Well, that's right
and now we need two of them
rectify. This time we can.
210
00: 24: 31.437 -> 00: 24: 36.308
And we will. This us
I will not leave the road.
211
00: 24: 42.949 -> 00: 24: 44.949
Open.
212
00: 24: 56.290 -> 00: 25: 01.533
What the hell is that ?! No, please!
213
00: 25: 19,786 -> 00: 25: 24,174 What are you doing here?
Vital signs are
stable. - Where did he disappear?
214
00: 25: 25.210 -> 00: 25: 27.210
Where did he disappear?
215
00: 26: 10.603 -> 00: 26: 12.903
Bring the next volunteer.
216
00: 26: 41.234 -> 00: 26: 45.336
I was a journalist once. I was...
217
00: 26: 45.438 -> 00: 26: 52.311
I was pretty successful. In description
I had to deal with people
218
00: 26: 52.346 -> 00: 26: 57.982
who do not want to be watched. That
I'm hiding all over my nose.
219
00: 26: 59.452 -> 00: 27: 05.890
You have to know how to disappear. He was
I'm pretty good but you ...
220
00: 27: 06.250 -> 00: 27: 10.595
Whoever you are, you have no idea.
221
00: 27: 10,729 -> 00: 27: 15,859 Yeah
I'm Doris Skirth and I need it
your help. I work in the LIFE Foundation.
222
00: 27: 15.901 -> 00: 27: 18.935
Really? -That. -Bravo,
you! We are done.
223
00: 27: 21,307 -> 00: 27: 24,722 Yeah
Mr. Brock, please listen to me.
224
00: 27: 24.757 -> 00: 27: 28.460
All for you
blame, everything is true.
225
00: 27: 28.180 -> 00: 27: 31.978
I do not care. -Really?
Because he has a labyrinth of poverty
226
00: 27: 32.180 -> 00: 27: 34.445
and everyone signs papers
which they do not understand.
227
00: 27: 34.487 -> 00: 27: 40.425
Use them as guinea pigs
and they die. They all die.
228
00: 27: 40.559 -> 00: 27: 44.295
Did you see that?
-That. Come here.
229
00: 27: 45,631 -> 00: 27: 49,617 That's right
Why would I trust you? -Because
is true. I believed in him
230
00: 27: 49.717 -> 00: 27: 53.300
and I said to myself that
is valuable because we treat cancer,
231
00: 27: 53.720 -> 00: 27: 59.360
but this is different. - Go to the mole.
-I can not. I'm afraid of my family.
232
00: 27: 59.780 -> 00: 28: 02.147
He is very dangerous and
a powerful man. I know.
233
00: 28: 02.248 -> 00: 28: 06.430
Because I was after my first interview
lost the job, but the next day
234
00: 28: 06.850 -> 00: 28: 11.348
I lost my career, my daughter and myself
flat, everything I care about.
235
00: 28: 11.390 -> 00: 28: 14.459
Do you know why? Carlton
Drake destroyed me!
236
00: 28: 14.861 -> 00: 28: 18.796
If she is the one she is
you represent and have proof,
237
00: 28: 19,132 -> 00: 28: 22,233 I'm sorry
then you must be very, very afraid.
238
00: 28: 22,468 -> 00: 28: 26,841 Yeah
I'm afraid. -Get another
a knight on a white horse
239
00: 28: 26.876 -> 00: 28: 30.000
because I ended up with this shit.
240
00: 28: 30.420 -> 00: 28: 34.938
What shit? - All this way.
Rescue others and similar shit.
241
00: 28: 34.980 -> 00: 28: 36.981
Good night.
242
00: 28: 55.868 -> 00: 28: 59.337
Eddie? -Hi!
243
00: 28: 59.438 -> 00: 29: 05.810
Anne, I just walked and saw Mr.
Belvedere. I'm worried about him.
244
00: 29: 07.279 -> 00: 29: 10.140
This is Dan. Day, this is Eddie.
245
00: 29: 11.350 -> 00: 29: 15.919 I'm sorry
Annie told me a lot
about you. -Really? -That.
246
00: 29: 16.880 -> 00: 29: 20.124
I'm your big fan.
-Thank you. -Really?
247
00: 29: 20,192 -> 00: 29: 24,695
It's cool as he did some
people. -I am one of them.
248
00: 29: 26.699 -> 00: 29: 30.299
You talk nicely.
See you in there.
249
00: 29: 31.937 -> 00: 29: 34.638
I was glad. -Also.
250
00: 29: 40.813 -> 00: 29: 46.651
Do you know he has a key? -That,
how else would he go?
251
00: 29: 48,454 -> 00: 29: 50,454 Yeah
Yeah.
252
00: 29: 52,570 -> 00: 29: 57,829 I'm sorry
What do you do? -What
is this your concern?
253
00: 29: 57.997 -> 00: 30: 00.598
Just ask, you know ...
254
00: 30: 00,833 -> 00: 30: 07,572 Oh
Is Day Attorney? -Not,
Doctor. Surgeon, actually.
255
00: 30: 08.807 -> 00: 30: 13.197
How's Mr. Belevedere? - I'd love to
to give it to him, but that would be bullshit.
256
00: 30: 13.245 -> 00: 30: 15.904
Because he's a cat. - No, that's right
because he never loved you.
257
00: 30: 15.939 -> 00: 30: 18.750
The cats do not like anybody. You look good.
258
00: 30: 18.117 -> 00: 30: 23.219
Are you okay? -What are you doing here,
Eddie? - I'm because you're forgiving me. A lots of.
259
00: 30: 24.490 -> 00: 30: 28.192
We should have married
it was not that long ago.
260
00: 30: 28.327 -> 00: 30: 35.266
I can not believe we did not ...
Will we try to get it back?
261
00: 30: 35.434 -> 00: 30: 37.734
No, we can not.
262
00: 30: 39.705 -> 00: 30: 46.110
You did this, Eddie. Not
Carlton Drake, not a network ...
263
00: 30: 46.245 -> 00: 30: 48.245
You.
264
00: 31: 48.741 -> 00: 31: 52.430
Hello, Dr. Skirth here. i>
-Eddie Brock here.
265
00: 31: 53.579 -> 00: 31: 55.779
Talk.
266
00: 31: 58.751 -> 00: 32: 02.820
Are you sure this will work?
- Get down and shut up.
267
00: 32: 14.166 -> 00: 32: 16.899 It's okay
Overcrowding and climate change
268
00: 32: 16.969 -> 00: 32: 20.397
two things are Drake
can not control. -The House.
269
00: 32: 20,439 -> 00: 32: 22,774 You know
Literally, we're just one generation
270
00: 32: 22.908 -> 00: 32: 27.204
divides it from the unproductive Earth.
Drake uses his own rockets
271
00: 32: 27.246 -> 00: 32: 30.829 I'm sorry
for real estate survey.
It's all very interesting,
272
00: 32: 30.871 -> 00: 32: 36.287
but let's go to the part where he kills people?
-Drake sent a survey vessel.
273
00: 32: 36.455 -> 00: 32: 40.725
They came back on their way back
comet. -Kometu?
274
00: 32: 40.759 -> 00: 32: 43.227
Ship computer detected
is the presence of life.
275
00: 32: 43.362 -> 00: 32: 46.864
On millions of organisms.
- What do you mean?
276
00: 32: 46.999 -> 00: 32: 50.270
We returned the samples.
- Do you talk about aliens?
277
00: 32: 50.690 -> 00: 32: 54.105
Aliens? Like E.T.
278
00: 32: 56.341 -> 00: 33: 00.111
That. But we do not call them so.
279
00: 33: 01.346 -> 00: 33: 05.409
Call them symbiotes. I can not
survive in our environment
280
00: 33: 05.451 -> 00: 33: 10.284
without help. Drake believes that
human unification and symbolism
281
00: 33: 10.355 -> 00: 33: 13.839 I'm sorry
the key to our survival,
but not here on Earth.
282
00: 33: 13.881 -> 00: 33: 17.586 I'm sorry
Drake tries to connect
human beings and aliens?
283
00: 33: 17.729 -> 00: 33: 21.566
How could you live in
the universe? - Let's go to the hosts.
284
00: 33: 21.600 -> 00: 33: 27.430
There's crazy. Crazy! -Yes, for this
there is no protocol. Just drown them.
285
00: 33: 27.473 -> 00: 33: 31.341
If they do not completely match ...
-The elevator elevator, Jack.
286
00: 33: 33.779 -> 00: 33: 38.212
Come in and do not touch anything.
Go, I'll take care of this.
287
00: 33: 40.352 -> 00: 33: 44.198
Dr. Skirth, you are not
did everyone go home?
288
00: 34: 26.931 -> 00: 34: 29.599
Eddie? -Maria?
-That is me!
289
00: 34: 29.667 -> 00: 34: 34.203
It's me! Let me go
out! -I do not know how.
290
00: 34: 34.706 -> 00: 34: 36.706
God ...
291
00: 34: 50.888 -> 00: 34: 55.421
No, Maria, no!
292
00: 35: 05.547 -> 00: 35: 09.883
There was security
Break in Sector 3. i> -No, Maria!
293
00: 35: 10.485 -> 00: 35: 15.189
Shit! -I'm sorry, this is it
security code snippet Silver. i>
294
00: 35: 20.295 -> 00: 35: 22.295
Stop!
295
00: 35: 34.109 -> 00: 35: 36.109
Call for reinforcement.
296
00: 35: 53,695 -> 00: 35: 55,695 I do not know
I see him!
297
00: 36: 11.112 -> 00: 36: 13.112
Stop!
298
00: 36: 23.425 -> 00: 36: 27.658
Where did he disappear? - I do not see him.
- Get out, find him!
299
00: 36: 47.218 -> 00: 36: 51.351
Dora, leave the message. i> - Yeah
I just came back.
300
00: 36: 51.722 -> 00: 36: 55.351
Are you OK? We did not hear,
so I want to know if you're okay.
301
00: 36: 55.386 -> 00: 36: 59.590
Yes, that was a good decision,
you were totally right.
302
00: 36: 59.196 -> 00: 37: 05.201
Listen, I know one
kind, I'll call him and ...
303
00: 37: 08.372 -> 00: 37: 12.708
I have a bunch of photos that will
publish, but you have to be with me.
304
00: 37: 13.440 -> 00: 37: 15.440
Just call me.
305
00: 37: 38.540 -> 00: 37: 40.540
It!
306
00: 37: 59.156 -> 00: 38: 01.356
What's up to me ?!
307
00: 38: 07.948 -> 00: 38: 09.948
Eddie.
308
00: 38: 18.793 -> 00: 38: 22.995
How bad is it? -Bad
is. - How bad ?!
309
00: 38: 23.970 -> 00: 38: 26.465
We assume the intruder was taken.
310
00: 38: 27.968 -> 00: 38: 32.478
Took? - We do not know what happened.
311
00: 38: 32,674 -> 00: 38: 36,815 That's right
I want to talk to everyone who is yesterday
does it work. -Already did. -But I did not.
312
00: 38: 36.850 -> 00: 38: 39.279
Get off my eyes.
313
00: 38: 39.313 -> 00: 38: 43.290
Carltone, you have to see this. -What
is it now? -The temperature again is normal.
314
00: 38: 43,640 -> 00: 38: 45,116
Liver functions also.
315
00: 38: 46.787 -> 00: 38: 50.588
I knew. The body needs it
time to adjust.
316
00: 38: 53,127 -> 00: 38: 57,860
I do not want to waste time.
I want to speed up the testing.
317
00: 38: 59.166 -> 00: 39: 02.736
Come. You're fired.
318
00: 39: 03.104 -> 00: 39: 06.263
Find my symbiote. Immediately!
319
00: 39: 27,161 -> 00: 39: 29,161 I do not know
Jesus.
320
00: 39: 49,650 -> 00: 39: 52,752 It's all right
Attention, flight passengers 2517
321
00: 39: 52.887 -> 00: 39: 59.259
for San Francisco via Hong Kong,
boarding at entrance 9 for 15 minutes.
322
00: 40: 12.239 -> 00: 40: 18.506
Can I get Anne Weying?
Tell her it's urgent. -Food!
323
00: 40: 19,460 -> 00: 40: 25,715 That's right
Who said that? I do not speak
you. Tell me where he is.
324
00: 40: 26.420 -> 00: 40: 28.420
Great thank you.
325
00: 40: 41.335 -> 00: 40: 45.430
Excuse me ... -Yeah, yes. It!
- Eddie, what are you doing here?
326
00: 40: 45,472 -> 00: 40: 48,433 I'm sorry
No no. -I have to tell you something.
327
00: 40: 48,475 -> 00: 40: 51,536 Oh
I just trust you.
328
00: 40: 51,578 -> 00: 40: 55,747 Yeah
Are you drunk? -No, broke
I'm in the LIFE Foundation. -Please?!
329
00: 40: 55.866 -> 00: 40: 58.473
I think I did
infected. - He's got a temperature.
330
00: 40: 58.508 -> 00: 41: 02.351
Eddie, I do not think so
good. -Yes, I'm not good at it!
331
00: 41: 04.725 -> 00: 41: 09.128
Jesus! - This is dead. Dead!
332
00: 41: 09.263 -> 00: 41: 11.263
Eddie, sit down.
333
00: 41: 12,466 -> 00: 41: 16,235 I'm sorry
Eddie, get up, sit down!
334
00: 41: 16.904 -> 00: 41: 18.938 It's okay
Get yourself together!
335
00: 41: 21,581 -> 00: 41: 23,581 Yeah
Not.
336
00: 41: 23.627 -> 00: 41: 26.960
This is not valid. -Are you fine?
337
00: 41: 29.166 -> 00: 41: 33.202 It's okay
I'm a doctor. - I'm hot
is. Is anyone hot yet?
338
00: 41: 34.273 -> 00: 41: 36.371
Sir ... -No!
339
00: 41: 36.406 -> 00: 41: 40.235
This is unacceptable. call
I'll get the police. -What are you doing?!
340
00: 41: 40,277 -> 00: 41: 42,878 It's all right
Do not, please.
341
00: 41: 49.530 -> 00: 41: 52.560
I call the police. -Do not,
call emergency, I'm a doctor.
342
00: 41: 52.595 -> 00: 41: 57.493
This man is my ...
patient. -I'm so much better now.
343
00: 41: 57.561 -> 00: 42: 01.923
You are crazy! - He kills
people! -Who? Carlton Drake!
344
00: 42: 01.965 -> 00: 42: 05.434
Not again ... -Istin
is! And I have the evidence!
345
00: 42: 13,356 -> 00: 42: 15,356 It's all right
Hey, Eddie.
346
00: 42: 20,918 -> 00: 42: 24,287 I'm sorry
Eddie. Eddie?
347
00: 42: 25.356 -> 00: 42: 29.576
Eddie, do you hear me? It's me, Dan.
348
00: 42: 29.618 -> 00: 42: 35.640
Hi, Dan. -Welcome
back. i> -Where am I?
349
00: 42: 35.165 -> 00: 42: 37.492
You're on the magnet.
We gave you a sedative.
350
00: 42: 37.534 -> 00: 42: 41.730
Where's Anne? -Trenutno nije
here. We'll do a few searches. I>
351
00: 42: 41.772 -> 00: 42: 45.307
It's completely
painless. Be calm.
352
00: 42: 45.576 -> 00: 42: 49.212
Relax and ... let's go.
353
00: 42: 55.552 -> 00: 42: 59.487
Eddie, what's going on
in? Are you okay? i>
354
00: 43: 02.560 -> 00: 43: 04.560
Shut down!
355
00: 43: 06.830 -> 00: 43: 11.560
You are OK. You're out.
Are you OK? Yeah.
356
00: 43: 11.602 -> 00: 43: 16.571
Look at me. You are OK?
-That. - Just take a deep breath.
357
00: 43: 17.241 -> 00: 43: 21.550
You're not the first to get in.
And claustrophobia is bothering me.
358
00: 43: 21,585 -> 00: 43: 25,381 Yeah
Doctor Lewis! Dude.
Hi, Mrs. Manfredi, how are you?
359
00: 43: 25.516 -> 00: 43: 30.153
I just saw Morris. Again
she cries and complains as a baby.
360
00: 43: 31,880 -> 00: 43: 33,356 It's a good idea
Thank you very much. -You're welcome.
361
00: 43: 33.925 -> 00: 43: 37.893
We already talked about the dog. Super
you can not keep it here.
362
00: 43: 38.129 -> 00: 43: 41.890
We'll get this. I promise
you. For now, go home,
363
00: 43: 41.932 -> 00: 43: 46.536
take a break, let me know when the finds come.
- OK, thank you, Dan. - You do not worry.
364
00: 43: 49.506 -> 00: 43: 51.506
Hi, Doctor. -Hi.
365
00: 43: 56.647 -> 00: 43: 58.647
Good day, Dr. Skirth.
366
00: 44: 03.354 -> 00: 44: 05.655
Creation and host are one.
367
00: 44: 05.789 -> 00: 44: 09.420
It's all booby. Why
then man falls?
368
00: 44: 09,527 -> 00: 44: 12,854 Yeah
I do not know. We gave him enough
current nutrition to feed the elephant.
369
00: 44: 12,896 -> 00: 44: 16,710 It's all right
Is the organization intact?
-Simbiont cvate. -Good.
370
00: 44: 16,106 -> 00: 44: 22,472 Oh
But the host kills. devouring
mu organe. Look at this.
371
00: 44: 26.443 -> 00: 44: 29.660
What are you doing? hurting
it pain! Cut it out!
372
00: 44: 29.101 -> 00: 44: 32.666 I'm sorry
Sound ranges from 4000 to 6000Hz
they are very damaging to him.
373
00: 44: 32.716 -> 00: 44: 35.840
Then do not do those sounds.
374
00: 44: 36.287 -> 00: 44: 40.182
Stabilized. What happened?
-Acutaneous liver failure.
375
00: 44: 40.224 -> 00: 44: 45.795
We'll need another host.
- That's a weak design. -Please?
376
00: 44: 45.929 -> 00: 44: 48.930
Human beings.
-Excuse me.
377
00: 44: 51.335 -> 00: 44: 55.304
I thought you wanted to
good news. -I'm sorry.
378
00: 45: 05.916 -> 00: 45: 08.950
Hungry! -Ti mater!
379
00: 45: 09.190 -> 00: 45: 13.324
I'm fine, do not worry.
Can I pass? Sorry.
380
00: 45: 13.359 -> 00: 45: 17.994
Thank you. I'll stay here
as long as the tram ...
381
00: 45: 18.128 -> 00: 45: 20.128
Do not stop.
382
00: 45: 23.767 -> 00: 45: 27.770
We are fine. Thank you. Sorry.
383
00: 45: 32.743 -> 00: 45: 36.112
Hi, Anne. -Hi,
Eddie, how do you feel?
384
00: 45: 37.214 -> 00: 45: 41.717
I am sick.
-Eddie, you got a parasite.
385
00: 45: 41.852 -> 00: 45: 46.470
They do not know where you are from, but
it would explain the fever.
386
00: 45: 46.890 -> 00: 45: 51.194
It makes sense. i> But
I hear a voice.
387
00: 45: 51,295 -> 00: 45: 56,554 Yeah
Listening hallucinations are common. i>
- Hi, Dan. I did not know you were here.
388
00: 45: 56.654 -> 00: 45: 58.654
Yes, I'm here.
389
00: 45: 58.768 -> 00: 46: 05.608
Day, would it be for that parasite
could you climb a very tall tree?
390
00: 46: 05.709 -> 00: 46: 10.895
Super fast. - Yes, that's right
done. -Eddie, sounds like it's causing i>
391
00: 46: 10.995 -> 00: 46: 14.376
metabolic abnormalities
which also cause homeostasis.
392
00: 46: 14.418 -> 00: 46: 19.188
They said they were causing ... -Listen,
Eddie, we'll give you some cures
393
00: 46: 19,323 -> 00: 46: 24,894 That's all
and solve it. -That. -No
chances. -Cut it out! Not now!
394
00: 46: 24,995 -> 00: 46: 28,857 Yeah
Eddie, we're just trying to help you.
I know. I'm not talking to you.
395
00: 46: 28.899 -> 00: 46: 33.436
Who are you talking to? -l'm
I'll take you later. Thanks, Dan.
396
00: 46: 33.704 -> 00: 46: 35.704
Thanks, hello.
397
00: 46: 50,154 -> 00: 46: 56,259 I'm sorry
That? - Can you put the music down?
I'm in the banana. - Stop me.
398
00: 46: 58.862 -> 00: 47: 02.795
Yeah, old man, right now
I'll crash. -Thank you.
399
00: 47: 05.702 -> 00: 47: 11.440
It tasted me what
we worked. -The House.
400
00: 47: 12,209 -> 00: 47: 18,881 Yeah
I get it. All of us were tortured.
That's the nature of our business.
401
00: 47: 20,417 -> 00: 47: 26,589 I'm sorry
But you have to tell me who it was
here with you. You have to tell me that.
402
00: 47: 29.372 -> 00: 47: 33.305
I can not do it. -Not
we can fix the situation
403
00: 47: 33.897 -> 00: 47: 36.945
unless we start
with your friend.
404
00: 47: 37.935 -> 00: 47: 40.829 -
With the person who was
here. Because they will die.
405
00: 47: 40.871 -> 00: 47: 43.973
They are in mortal danger.
You know that, do not you?
406
00: 47: 44.808 -> 00: 47: 50.350
They will die if we do not return them here
where you will help them stay alive.
407
00: 47: 53.283 -> 00: 47: 58.550
Dora, I promise you we'll be back
then work differently.
408
00: 48: 01.825 -> 00: 48: 04.250
Will you trust me?
409
00: 48: 09.499 -> 00: 48: 12.168
Eddie Brock. -Eddie Brock?
410
00: 48: 21,878 -> 00: 48: 24,808 Yeah
You were our best. Open.
411
00: 48: 29.886 -> 00: 48: 31.954
No no!
412
00: 48: 37.761 -> 00: 48: 39.961
Do not open that door.
413
00: 48: 54.611 -> 00: 48: 58.347
Stay still! - Bye, Eddie. -Who
is this guy, damn it?
414
00: 48: 58.448 -> 00: 49: 01.581
You have to restore Mr Drake's ownership.
415
00: 49: 02.186 -> 00: 49: 08.457
What are you doing? - I put my hands in
air. -It's a bad thing for you.
416
00: 49: 08.592 -> 00: 49: 13.210
It's not true. -It's true.
417
00: 49: 13.297 -> 00: 49: 15.323
It is not. -Is!
418
00: 49: 15.365 -> 00: 49: 18.260
Why would he do that?
- That's reasonable.
419
00: 49: 18.680 -> 00: 49: 23.920
I'll take care of this myself.
-What? -Eddie, where's the bug?
420
00: 49: 24.241 -> 00: 49: 26.241
Bring it to him.
421
00: 49: 35.752 -> 00: 49: 38.252
I'm very sorry for that
your friends.
422
00: 49: 45.362 -> 00: 49: 48.831
What is that? - No, but who.
423
00: 50: 00.544 -> 00: 50: 02.544
Shit.
424
00: 50: 22.999 -> 00: 50: 27.469
Great! And now he thumps their heads
and put them in a pile in the corner of the room.
425
00: 50: 27.504 -> 00: 50: 31.206
Why would they do that?
- She's dead, bunch of heads.
426
00: 50: 38.181 -> 00: 50: 40.349
What the fuck ?!
427
00: 50: 46,356 -> 00: 50: 48,356 I'm sorry
No no!
428
00: 50: 53.697 -> 00: 50: 58.500
What the hell?! - Hey, how you doing it
done? - I usually have a parasite.
429
00: 51: 06.210 -> 00: 51: 10.712
Mr. Drake, our subject carries a symbol.
I connect you to the camera. i>
430
00: 51: 15.452 -> 00: 51: 18.354
He achieved symbiosis. Do you see this?
431
00: 51: 18.455 -> 00: 51: 21.550
Do you see that? He achieved symbiosis!
432
00: 51: 22.325 -> 00: 51: 25.627
Treece, bring me
back to my creature.
433
00: 51: 33.837 -> 00: 51: 35.837
Eddie.
434
00: 51: 44.810 -> 00: 51: 48.676
You're not even here, just do it
seeing things. You're not real, in my head.
435
00: 51: 48.718 -> 00: 51: 51.353
Because you're just a parasite. -Parasite?!
436
00: 51: 58.562 -> 00: 52: 00.829
You have a brain tumor, Eddie.
437
00: 52: 03.867 -> 00: 52: 08.211
I have it. In the alley behind the Shooter building.
- What I called you a parasite.
438
00: 52: 08.311 -> 00: 52: 12.741
We can discuss this
like real men? What is that?!
439
00: 52: 20.840 -> 00: 52: 22.840
What?
440
00: 52: 22.118 -> 00: 52: 26.989
You must not escape. Do you understand,
Treece? Roger that. The weapon is ready. I>
441
00: 52: 27.190 -> 00: 52: 29.558
Launch drones.
442
00: 52: 56.787 -> 00: 52: 58.787
Get down.
443
00: 53: 01.692 -> 00: 53: 03.892
Thank you. -You're welcome.
444
00: 53: 19.309 -> 00: 53: 22.111
This goes beyond everything
thought it was possible.
445
00: 53: 28.939 -> 00: 53: 31.390
God, no!
446
00: 53: 52.176 -> 00: 53: 54.176
U kurac!
447
00: 54: 00,851 -> 00: 54: 06,351 Yeah
Treece, do not let him run away. -I have a
him. All the vehicles on the ground, surround him.
448
00: 54: 11.294 -> 00: 54: 16.664
Meta now goes east
by Grando. - Do something!
449
00: 54: 23.840 -> 00: 54: 25.840
Who...?
450
00: 54: 30.947 -> 00: 54: 33.914
That, we have more friends! Leprosy!
451
00: 54: 37.554 -> 00: 54: 39.554
No no...
452
00: 54: 41.892 -> 00: 54: 43.992
You're out!
453
00: 55: 06.416 -> 00: 55: 09.674
It's a blind street! - It's not us.
454
00: 55: 56.299 -> 00: 55: 59.575
I'll die! You will not die!
455
00: 56: 11.248 -> 00: 56: 15.150
That was actually quite real
cool, I will not lie ...
456
00: 56: 22.759 -> 00: 56: 25.894
I have it. -Get
home it. i> -Prijem.
457
00: 56: 26.262 -> 00: 56: 28.462
This is unbelievable.
458
00: 56: 33.770 -> 00: 56: 39.710
You really were a thorn in my ass,
Eddie. - I do not know ... I like to help.
459
00: 56: 51.187 -> 00: 56: 54.523
Eyes, lungs, pancreas ...
460
00: 56: 55.191 -> 00: 56: 58.460
So many snacks,
so little time.
461
00: 57: 08.638 -> 00: 57: 10.838
Police, do not fuck!
462
00: 57: 28.258 -> 00: 57: 33.950
My legs ... God, my legs
they were broken,
463
00: 57: 33.229 -> 00: 57: 37.990
and now they are not. What's going on?
464
00: 57: 50.947 -> 00: 57: 54.946
What the hell are you? - I'm Venom.
465
00: 57: 55.656 -> 00: 57: 58.360
And you are mine.
466
00: 57: 58.421 -> 00: 58: 04.393
You rubbed one's head.
-Fuel. Listen to me, Eddie.
467
00: 58: 04.527 -> 00: 58: 09.596
You did not find us.
We found you.
468
00: 58: 09.766 -> 00: 58: 12.995
Consider yourself to me
transport. -Where are you going?
469
00: 58: 13.380 -> 00: 58: 18.140
We need a Carlton rocket
Drake. You remember him.
470
00: 58: 18,241 -> 00: 58: 21,636 I'm sorry
How do you even know about
it? -I know everything.
471
00: 58: 21,678 -> 00: 58: 26,615
All about you. -How?
- I'm in your head.
472
00: 58: 26.650 -> 00: 58: 29.685
You're a loser, Eddie.
473
00: 58: 33.723 -> 00: 58: 39.646
Will you still eat somebody else?
-Najvjerojatnije. Oh, my God!
474
00: 58: 39.681 -> 00: 58: 45.600
That's why we're here too. cooperate
and maybe you will survive.
475
00: 58: 46.502 -> 00: 58: 49.710
That's the deal.
476
00: 58: 52.175 -> 00: 58: 56.608
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to San Francisco.
477
00: 59: 18.134 -> 00: 59: 20.861 -
Lose it, still a little home
himself. Where's Eddie? i>
478
00: 59: 20.903 -> 00: 59: 24.163
What is happening? -Dos
are Eddiejevi found.
479
00: 59: 25.575 -> 00: 59: 30.838
It was higher than I thought. Kidneys,
glands, all behaves abnormally.
480
00: 59: 30.880 -> 00: 59: 35.414
I have not seen something yet. i>
-What does that mean? - I have to bring him here.
481
00: 59: 35.484 -> 00: 59: 37.484
God ...
482
00: 59: 39.622 -> 00: 59: 42.387
Eddie Brock, you,
Leave the message. i> -Sranje.
483
00: 59: 43.860 -> 00: 59: 49.123
Where were you when he left
body of Dr. Skirth? Where was he?
484
00: 59: 49.165 -> 00: 59: 54.298
This is a higher form of life.
You watched him while he was dying.
485
00: 59: 54.835 -> 00: 59: 57.235
What an arrogance.
486
01: 00: 01.244 -> 01: 00: 05.206
Treece, after this, we do not laugh
risk and kill Brock.
487
01: 00: 05.248 -> 01: 00: 08.318
At least until we find another
appropriate host.
488
01: 00: 08.353 -> 01: 00: 11.550
I do not want to see you again,
unless you have Brock!
489
01: 00: 16.593 -> 01: 00: 19.320
Officer, what's up
going on? I got in there.
490
01: 00: 19,362 -> 01: 00: 21,989
That's my friend's apartment.
- The building is evacuated.
491
01: 00: 22.310 -> 01: 00: 26.234
This is not safe here. Get
Get out of the street and go home.
492
01: 00: 26.369 -> 01: 00: 29.399
Tonight is the city
full corpse. -Les?
493
01: 00: 30.473 -> 01: 00: 32.808
God, Eddie, where are you?
494
01: 00: 35.178 -> 01: 00: 41.750
Who is Anne? The pulse accelerated. It's not
you worry. - All of yours is my concern.
495
01: 00: 41.884 -> 01: 00: 46.414
We have no secrets. - Then you know where
Let's go before we go out on the rocket.
496
01: 00: 46.456 -> 01: 00: 51.492
Of course, it's not me
unreasonable. -Shit.
497
01: 00: 51.561 -> 01: 00: 54.321
That? -Eddie, where
You? I need to see you.
498
01: 00: 54.356 -> 01: 00: 58.248
No, you can not. -Eddie, say
where are you, I'm coming for you.
499
01: 00: 58.283 -> 01: 01: 02.700
You can not laugh at me
approach. Richard!
500
01: 01: 03.807 -> 01: 01: 07.667
Eddie, you know you can not be
here. i> -I must climb up.
501
01: 01: 07.767 -> 01: 01: 10.880
I love you, but no chances.
502
01: 01: 10.188 -> 01: 01: 13.228
"You can not" does not exist.
- I'm sorry, man.
503
01: 01: 15.785 -> 01: 01: 19.302
Can you give him this?
Must see the photos.
504
01: 01: 19.337 -> 01: 01: 22.760
Eddie, please, I need it
this job. - Let's get him a brain.
505
01: 01: 22.795 -> 01: 01: 25.386
Not! Do not touch him. He me
is a friend. -What's wrong?
506
01: 01: 25.428 -> 01: 01: 28.422
He works for 3 daughters
family. -What is happening?
507
01: 01: 28.464 -> 01: 01: 33.468
We're leaving. -"Me?" -What do you do
do you think we are? - Do not come near me!
508
01: 01: 41.656 -> 01: 01: 45.847
Shit. - You wanna go upstairs?
509
01: 01: 48.284 -> 01: 01: 50.785
What did not you say?
510
01: 02: 02.465 -> 01: 02: 06.794
The upstairs is quiet here.
- I do not like height.
511
01: 02: 06.836 -> 01: 02: 10.372
Your world, however, is not so ugly.
512
01: 02: 11.440 -> 01: 02: 15.243
I'm almost sorry to hear
to complete. What does that mean?
513
01: 02: 23.653 -> 01: 02: 25.653
Where did you disappear ?!
514
01: 02: 36.650 -> 01: 02: 38.650
I caught us.
515
01: 02: 43.873 -> 01: 02: 49.403
Again? Because of you, I'm going to die.
- If you die, I'm dying.
516
01: 02: 49.445 -> 01: 02: 54.277
You can always dismiss it
my corpse and take the other.
517
01: 02: 54.377 -> 01: 02: 58.920
Why would I do that? I'm fine
you answer that I would throw you so early.
518
01: 02: 59.550 -> 01: 03: 04.826
And I started to like you. Our
we are not so different. -Thank you.
519
01: 03: 06.103 -> 01: 03: 09.405
DO READY STORY, SERON!
520
01: 03: 12.335 -> 01: 03: 14.335
Here's your proof.
521
01: 03: 17.106,01: 03: 19.106
Jump.
522
01: 03: 20.943 -> 01: 03: 23.143
Pussy.
523
01: 03: 32.622 -> 01: 03: 36.750
Hands! On the ground, right now!
524
01: 03: 41.264 -> 01: 03: 44.592
Guys, you do not want this
do it, believe me.
525
01: 03: 44.634 -> 01: 03: 50.639
Masks! Roger that. -Whatever
want. Mask! Roger that.
526
01: 03: 51.274 -> 01: 03: 53.274
What the hell is that ?!
527
01: 03: 58.147 -> 01: 04: 02.183
Do not fall! - Do not shoot!
528
01: 04: 07.857 -> 01: 04: 09.857
Do you see anyone?
529
01: 04: 20.169 -> 01: 04: 25.490
Anybody see him? -Prebacujem
at the thermal, I'm looking for a target.
530
01: 04: 39.855 -> 01: 04: 44.326
I do not see him! i> Where are you ?!
531
01: 04: 50.867 -> 01: 04: 55.937
Grenade! -Pali!
-Sweet grenade!
532
01: 05: 07.249 -> 01: 05: 09.249
It's on the roof railing!
533
01: 05: 22.129 -> 01: 05: 24.910
Not! We do not eat cops!
534
01: 05: 31.415 -> 01: 05: 34.543
Annie, wait! - What the hell is that ?!
535
01: 05: 34.585 -> 01: 05: 39.322
That's not me. I'm infected.
-What is happening? - It's in me.
536
01: 05: 39.423 -> 01: 05: 46.620
He? -That. I know it sounds crazy. -You
you are sick. No, I'm afraid!
537
01: 05: 48.632 -> 01: 05: 52.268
I need help. -Hospital!
538
01: 05: 55.191 -> 01: 05: 57.191
Immediately.
539
01: 05: 58.976 -> 01: 06: 03.313
I can not with you. is not
safe. - Get in the car, Eddie.
540
01: 06: 05.349 -> 01: 06: 10.118
In the back. - I like it. Get in.
541
01: 06: 15.759 -> 01: 06: 20.988
I have control myself. - It's a must
make another magnet.
542
01: 06: 21.230 -> 01: 06: 27.362
Without a magnet! -Not. -Why?
- Losses between 4000 and 6000Hz are bad.
543
01: 06: 27.404 -> 01: 06: 32.108
Sound frequency
magnetic resonances hurt him.
544
01: 06: 32.877 -> 01: 06: 37.380
Is the sound of his kryptonite?
Not all sounds. -I fire.
545
01: 06: 38.182 -> 01: 06: 41.417
And fire. - He's talking to you.
546
01: 06: 43.254 -> 01: 06: 45.254
Always.
547
01: 06: 45.756 -> 01: 06: 52.128
Does it hurt you? -Not. Actually, nothing
I do not feel. I'm hungry all the time.
548
01: 06: 52.296 -> 01: 06: 57.726
And you're sad, are not you,
Eddie? When you are with her.
549
01: 06: 57.768 -> 01: 07: 01.738
Get out of my head.
You never apologized.
550
01: 07: 01.872 -> 01: 07: 05.272
Maybe you will not have another chance.
551
01: 07: 10.449 -> 01: 07: 15.752
Annie, I just want you
to say, whatever happens,
552
01: 07: 16.153 -> 01: 07: 21.824
I'm sorry for everything
I've ever done this to you.
553
01: 07: 21,959 -> 01: 07: 26,162 It's okay
I'm really sorry. And I love you.
554
01: 07: 27.798 -> 01: 07: 33.635
Now it's not time for that.
Let's keep you alive, can we?
555
01: 07: 34.638 -> 01: 07: 36.940
Just fine.
556
01: 07: 38.909 -> 01: 07: 43.805
I'm wet and cold
is. Can I wear this one?
557
01: 07: 43.840 -> 01: 07: 48.851
Yes, train whatever you want. -Thank you.
558
01: 08: 07.271 -> 01: 08: 09.271
Is anyone there?
559
01: 08: 19,550 -> 01: 08: 22,118
What are you doing here?
560
01: 08: 24.989 -> 01: 08: 29.655
Did you get lost?
- I did not get lost.
561
01: 08: 37.100 -> 01: 08: 40.295
Thank you for coming.
Eddie, I'm sorry.
562
01: 08: 40.337 -> 01: 08: 45.481
What is it? - Yours have come
findings. Your heart was atrophied.
563
01: 08: 45.516 -> 01: 08: 49.924
Do not listen to him! I can do it
fix. -I do not want it.
564
01: 08: 49.980 -> 01: 08: 54.951
I can cure you. -You can
Do you fix it? -Not.
565
01: 08: 55.252 -> 01: 08: 59.381
I've never seen anything like this before.
That parasite ... -Parazit ?!
566
01: 08: 59.423 -> 01: 09: 03.590
It devours you from the inside. It's not
there are parasites. - You're breaking it.
567
01: 09: 03.193 -> 01: 09: 07.196
No, it's wrong. -You
intense. -Wait!
568
01: 09: 07.297 -> 01: 09: 09.632
Do I, Eddie, do I die? -Not!
569
01: 09: 09.733 -> 01: 09: 12.894
You kill him. -Not
they know what they are talking about.
570
01: 09: 12.936 -> 01: 09: 15.300
We do not have time.
571
01: 09: 15.239 -> 01: 09: 19.839
You have to get out of here. - Hey, he
you killing me, I kill you! I'm sorry!
572
01: 09: 22.613 -> 01: 09: 24.613
No, do not do it!
573
01: 09: 40.132 -> 01: 09: 43.425
Are you OK? I'm sorry,
I had to get him out of you.
574
01: 09: 43.467 -> 01: 09: 45.467
What is that?
575
01: 09: 52.109 -> 01: 09: 58.470
You killed me ?! What
happened with "us" ?!
576
01: 09: 59.817 -> 01: 10: 04.253
Look now.
Now you're dying too.
577
01: 10: 06.560 -> 01: 10: 11.520
Were done. - Where did you go?
- It's just not where it is.
578
01: 10: 11.562 -> 01: 10: 15.962
We have a problem! -You will not
you probably leave me with this ?!
579
01: 10: 18.690 -> 01: 10: 22.198
Will you tell me what the devil is
going on? - I'm fine and you're right.
580
01: 10: 22.233 -> 01: 10: 26.576
We have to talk about it,
but I know how much you are.
581
01: 10: 26.710 -> 01: 10: 32.145
He had no one else. He is
a very complicated man, but, Dan,
582
01: 10: 32.187 -> 01: 10: 34.920
I promise you, Eddie and I do not scream.
583
01: 10: 34.985 -> 01: 10: 39.354
I'm not talking about you and
Eddie. I'm talking about this.
584
01: 10: 42.392 -> 01: 10: 44.392
Day?
585
01: 10: 49.600 -> 01: 10: 51.900
Where is?
586
01: 11: 17.294 -> 01: 11: 19.494
Eddie, Eddie ...
587
01: 11: 45.623 -> 01: 11: 51.761
Kill me, because anyway
I'm dying. - I will not just kill you.
588
01: 11: 51.895 -> 01: 11: 56.650
That would not be fun. No no no,
589
01: 11: 56.166 -> 01: 11: 58.899
I'll break your tongue from your face ...
590
01: 12: 01.906 -> 01: 12: 05.804
Cut it out! bleeding
we are in the lab. Go away!
591
01: 12: 15.586 -> 01: 12: 18.280
Where is he? -I do not know.
592
01: 12: 18.322 -> 01: 12: 23.318
Even if I did, I would not
he said. I do not believe you.
593
01: 12: 23.360 -> 01: 12: 26.210
I'm crazy. -It hurts.
594
01: 12: 26.630 -> 01: 12: 28.623
I'm sorry. - I'll do what
write in the diary.
595
01: 12: 28.665 -> 01: 12: 32.763
You're stupid, Brock, I'm not crazy. Madness
is the way of life you choose.
596
01: 12: 32.798 -> 01: 12: 36.970
Think. Just take it and take it.
597
01: 12: 36.139 -> 01: 12: 40.302
We can not go this way. They brought
We are the planet on the edge of the extermination.
598
01: 12: 40.344 -> 01: 12: 42.671
We're a parasite. You're a good example.
599
01: 12: 42.713 -> 01: 12: 46.274
And you just take it.
You took me a symbiosis.
600
01: 12: 46.316 -> 01: 12: 50.649
You hit a big man who
trying to change something. -What is that?
601
01: 12: 51.255 -> 01: 12: 55.455
Did not you take the person the most
you love, who did you believe?
602
01: 12: 55.626 -> 01: 13: 00.930
That's crazy! I started it
a new world. A new kind.
603
01: 13: 01.310 -> 01: 13: 04.726
The man and the symbiont are connected.
- I'm telling you something, mate.
604
01: 13: 04.768 -> 01: 13: 08.563
Like a man to a man.
I spent a lot of time
605
01: 13: 08.605 -> 01: 13: 13.469
with one of these creatures in
my butt. It's not fun.
606
01: 13: 13.504 -> 01: 13: 17.713
Then I learned that
killed all the time.
607
01: 13: 17.848 -> 01: 13: 20.709
By the last time you
I wonder, where's my symbiont?
608
01: 13: 20.751 -> 01: 13: 24.393
I have no idea. -Where
is he ?! Oh, my God!
609
01: 13: 25.220 -> 01: 13: 30.590
Where's Venom? - That's something
the most ugliest I've ever seen in life.
610
01: 13: 35.933 -> 01: 13: 39.328
You know, Brock, I do not use you.
611
01: 13: 39.937 -> 01: 13: 42.674
Treece, come and clear your mess.
612
01: 13: 42.774 -> 01: 13: 47.311
You bush. And he has
one in her ass.
613
01: 13: 55.352 -> 01: 13: 58.747
I apologize for the rest,
because of your friends.
614
01: 13: 58.789 -> 01: 14: 04.260
I tried to keep them on
life. -We got us yet. On millions.
615
01: 14: 04.161 -> 01: 14: 06.695
They'll follow me wherever they run them.
616
01: 14: 08.598 -> 01: 14: 11.701
Where are we going to lead them? -That we.
617
01: 14: 11.835 -> 01: 14: 15.705
But first we need to find it.
618
01: 14: 16.640 -> 01: 14: 19.476
I can take care of it.
619
01: 14: 22.980 -> 01: 14: 28.880
What will you do? Try me
to walk while I'm not creeping? -Shut up.
620
01: 14: 30.988 -> 01: 14: 33.788
You're not so bad without your friend.
621
01: 14: 37.795 -> 01: 14: 40.162
Mom did not love you?
622
01: 14: 42.933 -> 01: 14: 44.933
Damn.
623
01: 14: 46.603 -> 01: 14: 50.947
It is worthwhile to be a special, huh?
It does not matter if you kill me.
624
01: 14: 50.982 -> 01: 14: 56.793
The world is wandering somewhat bigger than
two of us. Much bigger than me.
625
01: 14: 56.947 -> 01: 14: 59.917
And a lot, much bigger than you.
626
01: 15: 03.721 -> 01: 15: 07.488
Karma is a bitch.
- I do not believe in karma.
627
01: 15: 15.732 -> 01: 15: 17.732
Hi, Eddie.
628
01: 15: 40.853 -> 01: 15: 42.953
Oh, no.
629
01: 15: 43.360 -> 01: 15: 48.579
I lowered my head to that guy. I know,
and I've passed it, it's not fun.
630
01: 15: 48.621 -> 01: 15: 53.936
Drake is a Riot. Who is the Riot?
- What would you call a team leader?
631
01: 15: 54.710 -> 01: 15: 58.354
Owns arsenal of weapons. -Drake
has its symbolism. - It's stuck.
632
01: 15: 58.454 -> 01: 16: 01.580
Super. -We must
to go! -Where to?
633
01: 16: 01.680 -> 01: 16: 04.866
And I'll be with you.
-Not! It will be dirty.
634
01: 16: 04.901 -> 01: 16: 09.100
She knows how to fight dirty.
-Yes, I know how to fight dirty.
635
01: 16: 09.520 -> 01: 16: 13.373
Today, no. Bullshit!
636
01: 16: 15.392 -> 01: 16: 21.587
This is not a simulation. - It's not yet
ready. - I'll pilot the aircraft.
637
01: 16: 22.990 -> 01: 16: 27.200
You? -That I. How long?
-We finish the diagnostics.
638
01: 16: 27.370 -> 01: 16: 31.570
But, with complete automation,
you can not control the aircraft yourself.
639
01: 16: 33.110 -> 01: 16: 35.110
I'm not alone.
640
01: 16: 38.782 -> 01: 16: 43.511
What the hell happened? They left
we're Annie. - It's okay for her.
641
01: 16: 43.553 -> 01: 16: 47.988
If we do not stop Riot, come back
will come with millions of similar menus.
642
01: 16: 48.920 -> 01: 16: 54.630
Millions? You thought you took the rocket and
come back here with the invasion team?
643
01: 16: 54.731 -> 01: 16: 59.928
Then you would devour the planet?
-Yes, but now it's different.
644
01: 16: 59.970 -> 01: 17: 05.374
I decided to stay. On your own
I'm a loser to the planet. Like you.
645
01: 17: 05.509 -> 01: 17: 08.611
But here we can be
something more. -How, please?
646
01: 17: 08.712 -> 01: 17: 14.750
I like it here. - You're right
We like it? -However, nothing will remain
647
01: 17: 14,120 -> 01: 17: 17,680
if we do not stop that
rocket. -I'm right now.
648
01: 17: 17,120 -> 01: 17: 20,823
When should we be
destroyed, we are again "we"?
649
01: 17: 20,857 -> 01: 17: 24,157
You liked it to yourself
or not, will take both of them.
650
01: 17: 24,694 -> 01: 17: 28,361
No shit. Why
have you changed your mind?
651
01: 17: 30,801 -> 01: 17: 33,836
Because of you. Because of you, Eddie.
652
01: 17: 35,739 -> 01: 17: 39,801
Stop the diagnosis.
-Sir? - Are you deaf?
653
01: 17: 39,843 -> 01: 17: 41,843
Start launching!
654
01: 17: 47,484 -> 01: 17: 52,673
5 minutes to launch.
Autosensing started.
655
01: 17: 54,453 -> 01: 17: 56,553
PROCEDURE OF COMPLETE DISCUSSION
656
01: 18: 06,236 -> 01: 18: 08,236
Shit.
657
01: 18: 16,913 -> 01: 18: 19,815
4 minutes and 30 minutes
seconds to launch.
658
01: 18: 27,290 -> 01: 18: 33,221
Jesus! You can fix that guy, are you?
no? - He has a shit you never saw.
659
01: 18: 33,263 -> 01: 18: 38,568
What does that mean? What are they?
chances? -More or more.
660
01: 18: 39.203 -> 01: 18: 42.170
And u dick. Let's save the planet.
661
01: 18: 45.242 -> 01: 18: 47.276
4 minutes to launch.
662
01: 18: 56.920 -> 01: 19: 00.682
Venome, entering the rocket. -Not.
663
01: 19: 00.724 -> 01: 19: 05.311
We will not let you destroy it
this world. - And die.
664
01: 19: 15.839 -> 01: 19: 18.274
After you mother! -I told you.
665
01: 19: 31.822 -> 01: 19: 34.220
You have a strong host.
666
01: 19: 35.692 -> 01: 19: 37.892
But not strong enough.
667
01: 20: 15.799 -> 01: 20: 17.999
2 minutes and 30 minutes
seconds to launch.
668
01: 20: 20.837 -> 01: 20: 22.837
Eddie!
669
01: 20: 26.310 -> 01: 20: 28.510
Drake, stop it!
670
01: 21: 33.744 -> 01: 21: 36.677
I told you I knew how to fight dirty.
671
01: 21: 43.453 -> 01: 21: 45.709
1 minute to launch.
672
01: 22: 03.807 -> 01: 22: 07.242
You're late. This is the next stage ...
673
01: 22: 09.323 -> 01: 22: 11.623
You talk too much.
674
01: 22: 20.624 -> 01: 22: 24.424
30 seconds to launch. i>
You're nobody and nothing.
675
01: 22: 53.890 -> 01: 22: 57.693
10, 9, 8 ...
676
01: 22: 58.461 -> 01: 23: 02.998
7, 6, 5 ...
677
01: 23: 03.767 -> 01: 23: 09.201
4, 3, 2, 1 ...
678
01: 23: 12.576 -> 01: 23: 14.676
Take off.
679
01: 23: 21.184 -> 01: 23: 24.744
Traitor! - I want you a nice life.
680
01: 23: 50.747 -> 01: 23: 55.272
Goodbye, Eddie. - No, no!
681
01: 24: 41.931 -> 01: 24: 46.127
Annie, thank you for being
with me, what you saved me.
682
01: 24: 46.169 -> 01: 24: 50.906
How are you feeling
after all? -Super.
683
01: 24: 51.400 -> 01: 24: 56.278
I'm thinking about the lawsuit. Do you want me
represent? - I'll do the pro bono. I>
684
01: 24: 56.412 -> 01: 24: 58.780
I'm going to the Public Defender's Office.
685
01: 24: 58.815 -> 01: 25: 02.760
You're a good person. -AND
what are you gonna do?
686
01: 25: 02.118 -> 01: 25: 05.846
The network wants to return the show and
to start reporting on Drake.
687
01: 25: 05.888 -> 01: 25: 08.560
Really? What did you say?
688
01: 25: 08.191 -> 01: 25: 14.663
I'm not interested. I want to focus
on writing. I dropped an interview of life.
689
01: 25: 14.797 -> 01: 25: 18.939
With whom? -You will
read. - Like everyone else.
690
01: 25: 19.369 -> 01: 25: 25.141
Yeah. - I'm sorry about Venoma.
691
01: 25: 29.446 -> 01: 25: 33.849
You want to talk about
that kiss? -About that?
692
01: 25: 33.983 -> 01: 25: 39.121
Is that a kiss to you? Not,
it was ... it was ...
693
01: 25: 39.523 -> 01: 25: 43.759
The idea of your coma.
- Yeah, that's good to know.
694
01: 25: 45.595 -> 01: 25: 50.598
But the feeling was good. -That? Power?
695
01: 25: 50.667 -> 01: 25: 54.403
That. When she does, you know ... -With you?
696
01: 25: 54.537 -> 01: 25: 59.233
You know what I mean. Eddie?
697
01: 25: 59.275 -> 01: 26: 02.240
We will not tell Dan about this. - She saw it.
698
01: 26: 02.275 -> 01: 26: 04.812
The point is not to get her back.
699
01: 26: 05.548 -> 01: 26: 09.484
I would not say. -How, please?
700
01: 26: 09.585 -> 01: 26: 12.413
We will not say Dan.
- Do you want to tell me something?
701
01: 26: 12.455 -> 01: 26: 14.849
Not. - You're with us, Annie.
702
01: 26: 14.891 -> 01: 26: 20.995
Eddie, sure how? -Dear God,
see how long it is. I have to go.
703
01: 26: 22.310 -> 01: 26: 26.401
It was nice to see you. Take care.
704
01: 26: 26.736 -> 01: 26: 28.736
You too.
705
01: 26: 32.442 -> 01: 26: 38.535
Do not give up on her. No
of you two. We're not.
706
01: 26: 38.615 -> 01: 26: 42.818
Who is this guy? Hang on. This
the thing looks tasty.
707
01: 26: 42.852 -> 01: 26: 48.323
I do not mind if you stay,
but we have to have rules.
708
01: 26: 48.491 -> 01: 26: 52.369
You should not eat anyone.
709
01: 26: 52.404 -> 01: 26: 56.222
I'm not allowed? -Not.
We have to repeat this.
710
01: 26: 56.322 -> 01: 27: 01.803
There are many good in this world
People. And there are evil people.
711
01: 27: 01.938 -> 01: 27: 04.710
You have to know them to distinguish.
712
01: 27: 04.474 -> 01: 27: 10.569
You can touch, hurt, hurt
and maybe, and that's great maybe,
713
01: 27: 10.647 -> 01: 27: 15.383
eat very bad people,
but never good people.
714
01: 27: 15.518 -> 01: 27: 21.423
Good. But how do I know
difference? -Simply.
715
01: 27: 21,524 -> 01: 27: 26,962 -
You got to, like ... You can feel it.
Sometimes you can discern.
716
01: 27: 27.970 -> 01: 27: 30.658
Whatever you say. can
do you think something is crumpled now?
717
01: 27: 30.700 -> 01: 27: 34.102
Otherwise, I will be your liver
look very good.
718
01: 27: 34.203 -> 01: 27: 38.440
And soo. - I know a good local.
719
01: 27: 40.944 -> 01: 27: 46.145
Hi, Mrs. C. How are you, Eddie?
- Everything by the old man, you know already.
720
01: 27: 46.180 -> 01: 27: 48.245
I do not know.
721
01: 27: 49.252 -> 01: 27: 52.654 Yeah
What delights will be for us
tonight sweat?
722
01: 27: 52.689 -> 01: 27: 58.927
Štrukli i čokoladice. - Good, no
problems. -Time for payment, Chen.
723
01: 28: 00.130 -> 01: 28: 03.730
Please, I can not
more like this. -Immediately!
724
01: 28: 03.830 -> 01: 28: 06.300
Evil, is not it? Yeah.
725
01: 28: 12.775 -> 01: 28: 17.626
Do you come back here ... actually,
if you go anywhere in town
726
01: 28: 17.668 -> 01: 28: 20.986
maltreating innocents,
we will find you
727
01: 28: 21.210 -> 01: 28: 24.533
and eat both your arms and your legs.
728
01: 28: 24.568 -> 01: 28: 28.820
And we'll eat your face. Do you understand?
729
01: 28: 28.124 -> 01: 28: 34.620
Please. -You will be something
a thing without arms, legs and faces.
730
01: 28: 34.163 -> 01: 28: 39.434
You're gonna get drunk on the street like
shit. In the wind. Do you wear me?
731
01: 28: 39.569 -> 01: 28: 41.569
What the hell are you?
732
01: 28: 42.839 -> 01: 28: 45.452
We're the Venus.
733
01: 28: 46.676 -> 01: 28: 49.760
When a bit better
I promise ... -I want you.
734
01: 28: 49.640 -> 01: 28: 54.697
Translated by: Arbok
735
01: 28: 55.919 -> 01: 29: 00.552
Eddie? What is that
any? -I have a parasite.
736
01: 29: 02.425 -> 01: 29: 08.263
Good night, Mrs. Chen. -Parasite?!
- Yeah, that's a mile away. That's all.
737
01: 29: 08.297 -> 01: 29: 12.834
Excuse yourself! -Not.
-Spirit! -No, fine.
738
01: 29: 12.969 -> 01: 29: 16.104
I'm sorry. So, what
you want to work now?
739
01: 29: 16.139 -> 01: 29: 20.639
By me, we can
do whatever we want.
740
01: 29: 23.639 -> 01: 29: 27.639
Retrieved from www.titlovi.com
741
01: 29: 28.305 -> 01: 29: 34.361
Support us and become a VIP member
remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.