Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Vater sein dagegen sehr (1957)
dTV - NDR - 11. Juni 2012
2
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:03:20,960 --> 00:03:23,840
Schau, wen ich gefunden habe!
Der Rechte!
4
00:03:24,400 --> 00:03:29,000
Der Linke wird sich freuen.
Er stand so verlassen im Schrank.
5
00:03:29,480 --> 00:03:33,480
Wie kam er in das oberste Regal
hinter den "Brockhaus"?
6
00:03:34,000 --> 00:03:38,440
Wirklich? Vielleicht von alleine?
Ja! Es gibt seltsame Dinge.
7
00:03:38,960 --> 00:03:42,000
Nicht schmusen! Arbeiten!
Dann verschwinde!
8
00:03:42,560 --> 00:03:45,840
Wenn du hier bist,
f�llt mir nur Bl�dsinn ein.
9
00:03:46,400 --> 00:03:49,760
Es ist h�bsch,
das nach 3 Jahren noch zu h�ren.
10
00:03:51,240 --> 00:03:54,240
Du! Ich habe eine Idee
f�r ein neues Buch:
11
00:03:55,240 --> 00:03:58,400
"Die Kunst, sich nach
dem Winde zu drehen".
12
00:03:58,880 --> 00:04:00,920
"Heitere Betrachtung �ber
den Erfolg im modernen Leben".
13
00:04:03,720 --> 00:04:08,080
Wunderbar! Aber ich finde
alles wunderbar, was du schreibst.
14
00:04:08,640 --> 00:04:12,240
Weil du Recht hast und
mich seltsamerweise liebst.
15
00:04:12,720 --> 00:04:15,760
Ich schreibe
"Die Kunst, Skat zu spielen".
16
00:04:16,320 --> 00:04:19,760
Dann: "Die Kunst sich nach
dem Winde zu drehen".
17
00:04:20,280 --> 00:04:24,520
Mein Verleger wird es ablehnen.
Aber es wird Spa� machen.
18
00:04:25,080 --> 00:04:30,280
Er w�rde mir einen Vorschuss geben
auf "Die Kunst, Geld zu verdienen".
19
00:04:30,840 --> 00:04:35,800
Aber ich k�nnte nur schreiben:
"Die Kunst, kein Geld zu verdienen".
20
00:04:36,320 --> 00:04:39,960
Ich w�rde gern dein Verleger sein.
Das w�re sch�n.
21
00:04:40,520 --> 00:04:42,160
T�rglocke
Hinaus!
22
00:04:45,200 --> 00:04:48,760
Herr Pfarrer!
Sie waren Mittwoch nicht im "Schwan".
23
00:04:49,120 --> 00:04:50,960
Ich habe Sie vermisst.
24
00:04:51,280 --> 00:04:53,640
Ich sa� bei einer neuen Arbeit.
25
00:04:54,040 --> 00:04:55,840
Entschuldigung!
26
00:04:56,200 --> 00:04:58,040
Das ist doch egal!
27
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
Ich trage beim Aufr�umen
einen Morgenrock.
28
00:05:02,120 --> 00:05:06,200
Um die anderen Sachen zu schonen.
Ich will nicht st�ren.
29
00:05:06,800 --> 00:05:11,120
Ich wollte meinen Freund abgeben.
F�hlt er sich nicht wohl?
30
00:05:11,720 --> 00:05:14,360
Der Heiligenschein
ist ihm abgefallen.
31
00:05:14,680 --> 00:05:16,800
Ach! Ich bin Fachmann darin.
32
00:05:17,360 --> 00:05:22,640
Haben Sie den alten Heiligenschein?
Oder muss ich einen neuen schnitzen?
33
00:05:23,160 --> 00:05:24,640
Er ist hier.
Ach!
34
00:05:25,200 --> 00:05:29,240
Man sieht dann ganz anders aus.
Ein Kirsch, Hochw�rden?
35
00:05:29,720 --> 00:05:32,080
Oh! Gern!
Wie hei�t der alte Herr?
36
00:05:32,600 --> 00:05:37,720
Der heilige Antonius! Er hilft
Ihnen, wenn Sie etwas verloren haben.
37
00:05:38,240 --> 00:05:42,080
Und er hat au�erdem
allen Versuchungen widerstanden.
38
00:05:42,600 --> 00:05:44,640
Ihr Wohl, Fr�ulein Sonnemann!
39
00:05:45,160 --> 00:05:49,960
"Allen Versuchungen widerstanden".
Kunstst�ck! Er ist aus Holz.
40
00:05:51,160 --> 00:05:55,840
Ger�usch eines Lastwagens.
Der Kuckuck klingt wie eine Hupe.
41
00:05:56,600 --> 00:05:58,480
Was will er denn?
42
00:05:59,400 --> 00:06:02,880
Das war der Lastwagen!
Er schreit, wann er muss!
43
00:06:03,440 --> 00:06:07,520
W�re es kein Kuckuck, w�rde ich
sagen: "Er hat einen Vogel."
44
00:06:08,000 --> 00:06:09,640
Dauert es sehr lange?
Ja.
45
00:06:10,240 --> 00:06:14,080
Manche machen es schneller.
Aber er macht es umsonst.
46
00:06:14,640 --> 00:06:17,600
Empfehlung an die Eltern!
Auf Wiedersehen!
47
00:06:18,000 --> 00:06:19,680
Vorsicht! Die Treppe!
48
00:06:20,240 --> 00:06:23,400
Ja! Man kann leicht
einen Fehltritt begehen.
49
00:06:24,120 --> 00:06:25,840
Hoppla!
50
00:06:26,800 --> 00:06:30,640
Man stolpert manchmal in dieser
morschen Welt. Ja, ja!
51
00:06:34,200 --> 00:06:36,000
Sehr anz�glich!
52
00:06:36,560 --> 00:06:39,360
Du m�sstest dich sch�men!
Im Morgenrock!
53
00:06:39,760 --> 00:06:41,600
Bei einem Herrn im Turm.
54
00:06:42,120 --> 00:06:44,560
Aber ich tue es nicht.
Schrecklich?
55
00:06:44,920 --> 00:06:47,440
Ja. Aber er redet nicht �ber uns.
56
00:06:47,960 --> 00:06:51,880
Oder die ganze Stadt w�sste morgen,
dass du und ich ...
57
00:06:52,840 --> 00:06:56,240
Die ganze Stadt wei� es
seit 3 Jahren. Im Ernst?
58
00:06:56,720 --> 00:06:58,760
Ich glaube manchmal, du lebst nicht
im Turm, sondern auf dem Mond!
59
00:07:02,240 --> 00:07:04,720
Kennst du die 3 Affen?
Du lebst so!
60
00:07:05,200 --> 00:07:09,280
Die anderen sehen, h�ren und
sprechen, du Mann im Turm!
61
00:07:09,800 --> 00:07:12,960
Das klingt h�bsch.
Du hei�t so in der Stadt.
62
00:07:13,440 --> 00:07:17,000
Es ist peinlich,
dass die Leute von uns wissen.
63
00:07:17,320 --> 00:07:19,560
Du solltest stolz darauf sein.
64
00:07:20,120 --> 00:07:24,400
Deinetwegen! Ich will dich
vielleicht irgendwann heiraten.
65
00:07:24,960 --> 00:07:28,920
Es geht dann nicht,
weil du einen schlechten Ruf hast.
66
00:07:30,160 --> 00:07:33,200
Du h�ttest es dir fr�her
�berlegen sollen.
67
00:07:33,520 --> 00:07:35,720
Und warum heiraten wir nicht?
68
00:07:37,800 --> 00:07:42,560
Na ja! Weil das Heiratsspiel nach
uraltem Brauch gestaltet wird.
69
00:07:43,120 --> 00:07:45,600
Es beginnt zum Beispiel damit ...
Womit?
70
00:07:46,120 --> 00:07:49,840
Der Herr fragt die Dame,
ob sie ihn heiraten will.
71
00:07:50,320 --> 00:07:55,280
Warum haben Sie nie die Spielregeln
erkl�rt? - Ich habe meinen Stolz.
72
00:07:55,800 --> 00:07:58,480
Willst du? - Was?
Mich heiraten? - Ernsthaft?
73
00:07:59,200 --> 00:08:01,200
Na ja!
Es wird Zeit nach 3 Jahren.
74
00:08:02,040 --> 00:08:07,240
Wir kennen uns 3 Jahre. Aber den
Turmschl�ssel hast du seit 2 Jahren.
75
00:08:07,600 --> 00:08:09,440
Wann?
76
00:08:10,000 --> 00:08:12,480
Was?
Heiraten! Du geh�rst jetzt mir!
77
00:08:13,040 --> 00:08:16,720
Ich habe nicht grundlos gez�gert,
dich zu heiraten.
78
00:08:17,240 --> 00:08:20,160
Du bist ziemlich reich.
Ich ziemlich arm.
79
00:08:20,720 --> 00:08:22,880
Du bist jung.
Ich ziemlich alt.
80
00:08:23,320 --> 00:08:28,480
Deine Eltern enterben dich, wenn du
einen Dichter im Turm heiratest.
81
00:08:29,000 --> 00:08:33,360
Wir w�ren dann gleich arm.
Meine Eltern sind einverstanden.
82
00:08:33,960 --> 00:08:38,520
Schau nicht so dumm! Sie wissen es.
Nur du als Einziger nicht!
83
00:08:39,120 --> 00:08:41,000
Herr Ventura!
Guten Morgen!
84
00:08:41,920 --> 00:08:43,640
Ein Telegramm f�r Sie!
85
00:08:44,200 --> 00:08:47,200
Ein Irrtum!
Wer soll mir telegrafieren?
86
00:08:48,080 --> 00:08:51,200
Die Bundespost irrt sich nie.
W�re aber nett:
87
00:08:52,240 --> 00:08:55,680
Wenn sie sich irren w�rde.
Irren ist menschlich!
88
00:08:57,760 --> 00:08:59,760
Sag einmal!
Wovon sprachen wir eben?
89
00:09:00,800 --> 00:09:04,160
Vom Heiraten!
Oh ja! Wir wollen es schnell tun.
90
00:09:04,720 --> 00:09:07,760
Braucht man da nicht
viele Geburtsscheine?
91
00:09:14,000 --> 00:09:15,840
Mmh.
92
00:09:16,280 --> 00:09:18,440
Meine Schwester ist gestorben.
93
00:09:19,000 --> 00:09:21,200
Freitag um 3 Uhr
ist Beerdigung.
94
00:09:28,600 --> 00:09:31,880
Ich wusste nicht,
dass du eine Schwester hast.
95
00:09:32,440 --> 00:09:34,360
Wir verstanden uns nicht gut.
96
00:09:34,920 --> 00:09:38,040
Sie hat in M�nchen
eine kleine Leihb�cherei.
97
00:09:38,560 --> 00:09:43,520
Ihr Mann starb vor 5 Jahren.
Sie hat 2 Kinder: M�dchen und Junge.
98
00:09:43,840 --> 00:09:45,640
Wer ist Familie Roeckel?
99
00:09:46,160 --> 00:09:51,200
Ihre Schw�gerin heiratete einen
Herrn Roeckel. Ein Lokomotivf�hrer.
100
00:09:51,760 --> 00:09:55,560
Haben sie Kinder?
Keine Ahnung! Ich glaube es nicht.
101
00:09:57,080 --> 00:09:58,840
Was ist dran komisch?
102
00:09:59,320 --> 00:10:01,360
Er ist Lokomotivf�hrer und
vielleicht zu viel unterwegs.
103
00:10:04,040 --> 00:10:06,040
Aber Lutz!
Entschuldige bitte!
104
00:10:09,760 --> 00:10:14,400
Ich habe keinen dunklen Mantel.
Sie wird nicht �rgerlich sein.
105
00:10:14,720 --> 00:10:16,600
Ja?
106
00:10:19,000 --> 00:10:20,840
Kirchenglocken l�uten.
107
00:10:35,760 --> 00:10:37,600
Nicht zu verstehen
108
00:10:41,320 --> 00:10:43,760
Rudolf! Bitte unterlass das!
Rudolf!
109
00:10:44,360 --> 00:10:48,360
Ein komischer Junge!
Er hat nicht eine Tr�ne vergossen.
110
00:10:48,960 --> 00:10:51,400
Ich bin auf
das Tiefste schockiert.
111
00:10:51,960 --> 00:10:56,360
Er versteht vielleicht nicht,
was der Tod f�r ihn bedeutet.
112
00:10:56,920 --> 00:10:58,880
Eine b�se Geschichte
f�r die beiden.
113
00:11:00,640 --> 00:11:03,080
H�r endlich auf damit!
Benimm dich!
114
00:11:03,600 --> 00:11:06,520
Wir m�ssen erst nach Hause!
Nein!
115
00:11:07,520 --> 00:11:12,400
Aufh�ren! Was sollen die Leute
denken, wenn sie euch h�pfen sehen?
116
00:11:13,000 --> 00:11:16,640
Er sagt, er muss.
Hat das nicht Zeit bis zu Hause?
117
00:11:18,760 --> 00:11:20,480
Es hat keine Zeit.
Komm!
118
00:11:22,800 --> 00:11:24,680
So! Komm!
119
00:11:25,640 --> 00:11:29,240
Verschwinde hier!
Muss ich dir helfen? - Nein, danke!
120
00:11:29,800 --> 00:11:33,600
Rudi! Ich wusste nicht,
was ich dir schenken sollte:
121
00:11:34,120 --> 00:11:37,320
Schokolade oder Bonbons?
Na? Was m�chtest du?
122
00:11:37,720 --> 00:11:39,520
Alls beids zsammen!
123
00:11:40,080 --> 00:11:44,320
Ich verstehe dich nicht.
Ich bin kein alter Bayer wie du.
124
00:11:44,640 --> 00:11:46,480
Alles beides zusammen!
125
00:11:47,040 --> 00:11:51,160
Nuss-Schokolade und Karamell-
Bonbons! F�r Traudl auch!
126
00:11:52,000 --> 00:11:56,320
Nett, dass du an deine Schwester
denkst! Hast du sie gern?
127
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
Ja, mei! Sie ist ein Weib!
Nicht ihre Schuld.
128
00:12:00,640 --> 00:12:03,400
Wir sind jetzt Vollwaisen.
Wer sagt das?
129
00:12:03,880 --> 00:12:06,240
Tante Roeckel!
Ist die Tante nett?
130
00:12:06,800 --> 00:12:09,520
Nein! Nie! - Pst!
Sie ist eine Bissgun! Was?
131
00:12:10,080 --> 00:12:14,160
Sie sagte sofort: "Bello muss weg!"
"Bello"? Wer ist das?
132
00:12:14,680 --> 00:12:16,880
Unser Spitzl! Ach! Euer Hund!
Ja!
133
00:12:17,840 --> 00:12:22,120
Friedrich! Nicht rauchen!
Wir kommen von einer Beerdigung.
134
00:12:22,680 --> 00:12:25,040
Die Zigarre
schmeckt trotzdem gut.
135
00:12:25,560 --> 00:12:27,760
Ich m�chte es nicht.
Also bitte!
136
00:12:38,720 --> 00:12:43,040
Ja! Es ist gerade das,
was wir jetzt alle brauchen k�nnen:
137
00:12:43,480 --> 00:12:45,240
Ein T�sschen Tee.
138
00:12:45,760 --> 00:12:47,920
Kaffee! - Bitte?
Kaffee!
139
00:12:53,960 --> 00:12:55,760
Mmh! ... Kaffee!
140
00:12:59,600 --> 00:13:01,480
Was wird denn aus Bello?
141
00:13:01,840 --> 00:13:03,640
Ach so! Euer Hund!
142
00:13:04,200 --> 00:13:07,160
Sie haben keinen Hund.
Oder, Frau Roeckel?
143
00:13:07,720 --> 00:13:11,800
Nein. Meine Frau will nicht.
Ja. Wir haben Parkettb�den.
144
00:13:12,360 --> 00:13:14,400
Alle diese K�ter haben W�rmer.
145
00:13:14,880 --> 00:13:18,840
Man w�scht manchmal die H�nde.
Bello hat keine W�rmer!
146
00:13:19,760 --> 00:13:22,720
Man wei� das nie.
Er w�rde dann rutschen!
147
00:13:23,240 --> 00:13:26,240
Was? Rutschen!
Auf dem Popo! Weil es juckt!
148
00:13:27,080 --> 00:13:30,400
Ach so! Ich habe das schon gesehen!
Friedrich!
149
00:13:30,960 --> 00:13:35,160
Das ist kein Thema bei Tisch!
Mich w�rde es nicht st�ren.
150
00:13:35,720 --> 00:13:38,560
Es ist ein
naturwissenschaftliches Thema.
151
00:13:40,200 --> 00:13:43,560
Ja. Also: Mir kommt kein Hund
in meine Wohnung.
152
00:13:44,080 --> 00:13:48,760
Aha! Das ist aber schade.
Er k�nnte Ihnen beim Bohnern helfen.
153
00:13:49,280 --> 00:13:53,240
Das Schicksal von Bello
ist jetzt nicht so wichtig.
154
00:13:54,240 --> 00:13:58,240
Die Kinder h�ngen an dem Hund.
... Macht euch keine Sorgen!
155
00:13:58,800 --> 00:14:00,760
Ich nehme Bello in meinen Turm.
Er kann da bohnern.
156
00:14:03,040 --> 00:14:06,920
Sehr nett, Herr Ventura!
Aber was wird mit den Kindern?
157
00:14:07,360 --> 00:14:09,000
Geht kurz hinaus!
158
00:14:09,920 --> 00:14:13,040
Nein! Die beiden
sind am meisten betroffen.
159
00:14:13,560 --> 00:14:16,480
Traudl ist 13 und
ein vern�nftiges M�dchen.
160
00:14:17,480 --> 00:14:19,920
Sie macht Wurstsalat
und Griespudding.
161
00:14:20,680 --> 00:14:22,560
Na bitte!
162
00:14:23,040 --> 00:14:26,680
Der Staat m�sste eigentlich
f�r die Kinder sorgen.
163
00:14:28,480 --> 00:14:31,760
Das bedeutet mit anderen Worten:
Waisenhaus.
164
00:14:32,680 --> 00:14:36,280
Das hat mein Mann nicht gesagt.
Nur Sie sagten es!
165
00:14:37,280 --> 00:14:38,960
Sie allein!
Na ja!
166
00:14:39,400 --> 00:14:43,560
Es geht nicht in meinem alten Turm.
Ich bin dort allein.
167
00:14:44,040 --> 00:14:49,200
Ich stehe auf, wann ich will. Ich
lebe von Kaffee und Suppenw�rfeln.
168
00:14:49,720 --> 00:14:52,680
Haben Sie keine Kinder,
Frau Roeckel?
169
00:14:53,680 --> 00:14:58,400
Nein. Kindersegen blieb uns versagt.
Es war nicht meine Schuld!
170
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
Wir haben nur eine 3-Zimmer-Wohnung
und ein kleines Gehalt.
171
00:15:03,800 --> 00:15:06,040
Ich kann mir
kein M�dchen halten.
172
00:15:06,600 --> 00:15:09,520
Niemanden interessiert,
ob du das kannst!
173
00:15:10,080 --> 00:15:13,080
Er muss wissen:
Wir leben sehr bescheiden.
174
00:15:13,560 --> 00:15:15,360
Millionen leben schlechter!
175
00:15:16,400 --> 00:15:18,960
Millionen!
Und Millionen leben besser!
176
00:15:19,560 --> 00:15:25,040
Du h�ttest den Reichsbank-Pr�sidenten
oder Generaldirektor heiraten sollen!
177
00:15:25,600 --> 00:15:28,600
Generaldirektor w�re nicht schlecht.
H�r auf!
178
00:15:29,560 --> 00:15:34,800
Ich sagte: Wir haben eine kleine
Wohnung, die ich allein putzen muss.
179
00:15:35,280 --> 00:15:40,120
Wir planen seit einem Jahr
eine Ferienreise in den Schwarzwald.
180
00:15:40,640 --> 00:15:42,240
Meine Nerven sind ...
Genug!
181
00:15:42,840 --> 00:15:46,360
Wir haben verdammtes Parkett,
das du immer putzt!
182
00:15:46,920 --> 00:15:50,400
Verfluchte Gardinen,
die keinen Rauch vertragen.
183
00:15:51,000 --> 00:15:54,960
Kissen, auf denen man nicht
mit dem Hintern sitzen darf.
184
00:15:55,480 --> 00:15:58,360
Friedrich!
Dein "Friedrich" ist mir egal!
185
00:15:58,960 --> 00:16:00,920
Auch deine "geborene L�decke"!
Und deine Sesselschoner!
186
00:16:03,240 --> 00:16:06,680
Ich bin der Vormund.
Und die Kinder kommen zu uns.
187
00:16:07,680 --> 00:16:11,800
Wo werden Sie heute Nacht wohnen?
Bei uns geht es nicht.
188
00:16:12,320 --> 00:16:15,320
Nat�rlich nicht.
Wenn es auch gehen w�rde.
189
00:16:15,840 --> 00:16:18,200
Onkel Lutz k�nnte
bei uns schlafen!
190
00:16:18,800 --> 00:16:21,080
Ja. Das w�re vielleicht
das Beste.
191
00:16:21,680 --> 00:16:24,240
Die Kinder sind
dann nicht so allein.
192
00:16:28,440 --> 00:16:30,240
Ja! Dann ...
193
00:16:39,960 --> 00:16:41,640
Onkel Lutz!
Ja?
194
00:16:42,160 --> 00:16:44,760
Mutter sagte,
du bist Schriftsteller!
195
00:16:45,280 --> 00:16:47,040
Ja.
Bekommst du Geld daf�r?
196
00:16:47,640 --> 00:16:51,280
Ja. Wenn die Geschichten
gedruckt werden. Viel Geld?
197
00:16:51,840 --> 00:16:54,960
Eine Mark kann viel sein.
Mutti sagte immer:
198
00:16:55,520 --> 00:16:59,320
Man m�sste eine Metzgerei haben.
Oder eine Drogerie.
199
00:16:59,800 --> 00:17:03,480
Ja. Wenigstens nebenher.
Ich heirate einen Metzger!
200
00:17:03,920 --> 00:17:05,720
Und ich einen Konditor!
201
00:17:06,280 --> 00:17:09,200
Hast du geh�rt, Onkel Lutz?
Der ist bl�d!
202
00:17:09,720 --> 00:17:12,920
Er kann nur die Frau
eines Konditors heiraten!
203
00:17:13,360 --> 00:17:15,400
Hundegebell
204
00:17:15,960 --> 00:17:19,040
Oje! Der Bello!
Wenn er h�rt, er hat W�rmer, ...
205
00:17:19,560 --> 00:17:21,560
... passiert ein Ungl�ck!
Ja?
206
00:17:22,160 --> 00:17:24,120
Bello!
Ja, Bello!
207
00:17:24,440 --> 00:17:26,320
Ja!
208
00:17:46,440 --> 00:17:48,240
"Vor dem Schlafengehen"
209
00:18:08,520 --> 00:18:12,160
Aber ich will es heute!
Lass ihn! Lass ihn in Ruhe!
210
00:18:12,800 --> 00:18:14,560
Oder ich sage es der Mutti!
211
00:18:15,080 --> 00:18:18,000
Das geht nicht mehr.
Das geht nicht mehr.
212
00:18:18,360 --> 00:18:19,960
Rudi weint.
213
00:18:20,960 --> 00:18:24,200
Was ist? Rudi will,
dass Bello bei ihm schl�ft.
214
00:18:24,640 --> 00:18:26,520
Mutti hat es nie erlaubt.
215
00:18:27,040 --> 00:18:30,840
Er darf heute ausnahmsweise
in seinem Bett schlafen.
216
00:18:31,360 --> 00:18:36,360
Rudi! Was ist denn? Ich will dir
etwas sagen! Du bist nicht allein!
217
00:18:36,920 --> 00:18:41,320
Du hast eine nette Schwester.
Und einen guten Freund. Mich!
218
00:18:41,800 --> 00:18:46,840
Wenn du von Mann zu Mann sprechen
willst, besuchst du mich im Turm.
219
00:18:47,360 --> 00:18:51,000
Da h�ngen sehr viele Flederm�use
unter den Balken! - Nein!
220
00:18:51,560 --> 00:18:55,920
Ich brate sie manchmal.
Sie schmecken wie gebratene Tauben.
221
00:18:56,320 --> 00:18:58,080
Wie f�ngst du sie?
222
00:18:58,680 --> 00:19:00,680
Ganz einfach! Sie gehen
in die Haare von den M�dchen.
223
00:19:03,080 --> 00:19:06,640
Ich stelle ein M�dchen
auf den Balkon und pfeife.
224
00:19:07,160 --> 00:19:09,760
Und sie kommen dann.
Da muss ich hin!
225
00:19:10,320 --> 00:19:14,640
Du brauchst keine Angst zu haben,
dass der Turm einst�rzt.
226
00:19:15,200 --> 00:19:20,000
Er steht �ber 500 Jahre da.
Hier ist der Schl�ssel. Sch�n. Oder?
227
00:19:20,560 --> 00:19:25,120
Der Turm hat dicke Mauern, einen
Wehrgang und viele Verstecke.
228
00:19:25,680 --> 00:19:28,840
Gut zum "Raubritter und
Edelfr�ulein" spielen!
229
00:19:29,360 --> 00:19:33,800
Ja. Ich tue das manchmal.
Die Spieluhr spielte eine Melodie.
230
00:19:34,160 --> 00:19:36,040
Was ist das?
231
00:19:36,560 --> 00:19:39,560
Das ist eine Spieluhr.
Kennst du das Lied? - Nein.
232
00:19:40,080 --> 00:19:41,720
Du auch nicht?
Nein.
233
00:19:45,200 --> 00:19:48,200
"Das bleibt nicht so,
das bleibt nicht so."
234
00:19:48,720 --> 00:19:51,200
"Auch du wirst
einmal wieder froh."
235
00:19:51,720 --> 00:19:54,880
"Alles geht vor�ber.
Alles heilt die Zeit."
236
00:19:55,280 --> 00:19:57,080
Er singt:
237
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
"Das bleibt nicht so.
Das bleibt nicht so."
238
00:20:01,360 --> 00:20:04,200
"Auch du wirst einmal
wieder froh."
239
00:20:04,680 --> 00:20:06,440
Rudi!
240
00:20:06,960 --> 00:20:11,240
"Alles geht vor�ber.
Alles heilt die Zeit."
241
00:20:13,680 --> 00:20:15,480
"Es kommt das Leid."
242
00:20:15,880 --> 00:20:17,680
"Es geht das Leid."
243
00:20:18,240 --> 00:20:20,600
"Denn nichts w�hrt
eine Ewigkeit."
244
00:20:23,600 --> 00:20:25,480
"Alles geht vor�ber."
245
00:20:27,400 --> 00:20:29,240
"Alles heilt die Zeit."
246
00:20:30,960 --> 00:20:36,200
"Ist heut' dein Himmel tr�be,
verlier' nicht gleich den Mut."
247
00:20:39,040 --> 00:20:44,280
"Ein kleines bisschen Liebe
macht alles wieder gut."
248
00:20:47,200 --> 00:20:50,840
"Das bleibt nicht so.
Das bleibt nicht so."
249
00:20:52,560 --> 00:20:55,120
"Auch du wirst einmal
wieder froh."
250
00:20:57,000 --> 00:20:59,280
"Alles geht vor�ber."
251
00:21:01,240 --> 00:21:03,240
"Alles heilt die Zeit."
252
00:21:08,960 --> 00:21:11,680
Komm, Rudi! Fang!
Aber f�r euch beide!
253
00:21:20,480 --> 00:21:22,360
Jemand klopft an die T�r.
254
00:21:22,760 --> 00:21:24,520
Ja?
255
00:21:31,200 --> 00:21:35,240
Ich m�chte mit dir noch
ein bisschen reden, Onkel Lutz.
256
00:21:35,960 --> 00:21:37,720
Ohne Rudi!
257
00:21:38,120 --> 00:21:40,320
Weil er noch so ein Kind ist!
258
00:21:40,880 --> 00:21:45,520
Willst du nicht lieber schlafen?
Ich kann jetzt nicht schlafen.
259
00:21:45,960 --> 00:21:47,680
Komm her! Setz dich!
260
00:21:49,240 --> 00:21:53,440
Onkel Lutz! Das mit den Flederm�usen
ist nicht wahr. Oder?
261
00:21:54,040 --> 00:21:56,280
Nein. Aber sonst
ist alles wahr.
262
00:21:56,840 --> 00:21:59,200
Gut, dass das nicht wahr ist!
Mmh.
263
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
Ich m�chte gern zu dir!
In deinen Turm.
264
00:22:02,960 --> 00:22:06,360
Sag, dass wir nicht zur Roeckel
gehen brauchen!
265
00:22:06,960 --> 00:22:10,440
Rudi, Bello und ich!
Wir machen dir keine Arbeit.
266
00:22:10,960 --> 00:22:13,920
Im Gegenteil!
Ich kann putzen und st�bern!
267
00:22:14,560 --> 00:22:19,560
Und ich kann auch etwas kochen.
Ja. Griespudding. Ich mag ihn gern.
268
00:22:20,080 --> 00:22:21,760
Ja.
Mmh.
269
00:22:22,280 --> 00:22:25,840
Traudl! Es geht nicht.
Beim besten Willen nicht!
270
00:22:26,320 --> 00:22:28,440
Es gibt einen Sack voll Gr�nde!
271
00:22:29,000 --> 00:22:33,240
Ich wei� manchmal nicht,
wie ich die Miete bezahlen soll.
272
00:22:33,600 --> 00:22:36,200
Dazu kommen Essen, Holz und Kohle!
273
00:22:36,680 --> 00:22:39,080
Aber wir k�nnen
Zeitungen austragen.
274
00:22:39,680 --> 00:22:43,640
Oder am Bahnhof Schuhe putzen!
Wie andere Kinder auch.
275
00:22:44,120 --> 00:22:48,320
Man putzt sich bei uns
die Schuhe selber. Oder gar nicht.
276
00:22:48,960 --> 00:22:52,120
Mir graust es, wenn ich
an die Roeckel denke.
277
00:22:52,680 --> 00:22:56,600
Er ist nett. Aber er ist
meistens nicht da. H�r zu!
278
00:22:57,160 --> 00:22:59,160
Mei! Wenn schon jemand "H�r zu"
sagt, wird nichts daraus.
279
00:23:02,000 --> 00:23:06,640
Es wird auch nichts, Traudl!
Da ist noch etwas ganz anderes:
280
00:23:07,160 --> 00:23:11,440
Da ist eine junge Dame.
Ich m�chte sie demn�chst heiraten.
281
00:23:12,000 --> 00:23:13,680
Das wird uns nicht st�ren.
282
00:23:14,280 --> 00:23:18,560
Es ist kaum Platz f�r zwei!
Es geht nicht! Ausgeschlossen!
283
00:23:25,720 --> 00:23:29,880
Warum h�lt er nicht?
Der muss mein Winken gesehen haben!
284
00:23:30,360 --> 00:23:33,200
Bl�dhammel! Damischer!
Das war der 24.!
285
00:23:33,760 --> 00:23:35,840
Es bleibt also dabei:
Ihr geht, ...
286
00:23:36,360 --> 00:23:39,720
... wenn die Roeckels von
der Ferienreise da sind.
287
00:23:40,200 --> 00:23:44,080
Richtig. Die Schule beginnt dann.
Ja. Es bleibt dabei.
288
00:23:45,760 --> 00:23:47,440
Schweinerei!
... Nein!
289
00:23:47,880 --> 00:23:49,760
Er h�lt! ... Los!
290
00:23:51,400 --> 00:23:53,280
Wo wollts ihr denn hin?
291
00:23:53,840 --> 00:23:57,520
Nach W�rzburg und vielleicht
weiter Richtung Fulda.
292
00:23:57,840 --> 00:23:59,720
Ein Preu�e auch noch!
293
00:24:00,240 --> 00:24:02,200
Wer ist a Prei�?
Entschuldigen Sie, Herr Nachbar!
294
00:24:04,320 --> 00:24:08,440
Ich dachte, Sie sind a Prei�!
Nix f�r ungut! Bitt sch�n!
295
00:24:08,800 --> 00:24:10,640
Danke Ihnen vielmals!
296
00:24:11,160 --> 00:24:14,320
Wenn Sie ka Prei� sind,
fress I einen Besen!
297
00:24:14,880 --> 00:24:17,480
Ich bin nur der Onkel
von den Kindern.
298
00:24:18,040 --> 00:24:21,160
Sie sind in Bayern geboren
und aufgewachsen.
299
00:24:21,520 --> 00:24:24,160
"In Bayern geboren und aufgwachsn"!
300
00:24:24,760 --> 00:24:30,040
Wenn eine Katze im Fischladen Junge
bekommt, sind das Kieler Sprotten.
301
00:24:30,520 --> 00:24:35,240
Jemand h�tte uns l�ngst mitgenommen,
w�rdest du bayrisch reden.
302
00:24:35,840 --> 00:24:39,480
Unsinn! Niemand sieht beim Winken,
woher du kommst.
303
00:24:40,040 --> 00:24:42,520
Du wirkst schon etwas
wie ein Prei�.
304
00:24:43,040 --> 00:24:45,600
Steck dir einen Gamsbart
an den Hut!
305
00:24:46,120 --> 00:24:49,200
Das k�nnte euch Bayern
so passen. Vorsicht!
306
00:25:00,760 --> 00:25:04,480
So! Das ist er: der Turm.
Ich sehe nichts vom Turm.
307
00:25:05,000 --> 00:25:09,320
Weil es schon sp�t ist.
Er hat sich hingelegt und schl�ft.
308
00:25:09,880 --> 00:25:12,720
Ihr k�nnt morgen fr�h zusammen
aufstehen.
309
00:25:13,320 --> 00:25:15,760
Du willst mich
wieder anschmieren.
310
00:25:16,800 --> 00:25:20,520
Vorsicht! Die Treppe ist schon
eine ganz alte Frau.
311
00:25:21,000 --> 00:25:24,760
H�rt ihr sie st�hnen,
wenn man auf ihr herumpoltert?
312
00:25:25,160 --> 00:25:27,600
Wie redet er denn mit uns?
313
00:25:35,800 --> 00:25:37,440
Spinnst du?
Ich muss!
314
00:25:37,960 --> 00:25:41,520
Lass mich los!
Na! Was ist denn? Sofort aufh�ren!
315
00:25:41,880 --> 00:25:43,720
Aufh�ren! Oder es kracht!
316
00:25:44,120 --> 00:25:45,920
Rudi!
317
00:25:46,320 --> 00:25:48,120
Nicht eine Fledermaus!
318
00:25:48,560 --> 00:25:50,560
Hinein! ... Hinein mit euch!
319
00:25:52,080 --> 00:25:56,080
So! Wir werden Programm machen
f�r euer Leben im Turm.
320
00:25:57,040 --> 00:25:59,320
Wie gef�llt er euch?
Pfundig! - Was?
321
00:25:59,880 --> 00:26:01,840
"Pfundig" bedeutet "prima".
Aha!
322
00:26:02,560 --> 00:26:05,000
Es wird 8.30 Uhr aufgestanden.
Wie?
323
00:26:05,520 --> 00:26:08,440
Oder um 9 Uhr.
Fr�hst�ck ist um 9.30 Uhr.
324
00:26:08,960 --> 00:26:10,840
Das ist deine Abteilung.
Ja.
325
00:26:11,360 --> 00:26:14,760
Ich muss dann nachdenken.
�ber das Mittagessen!
326
00:26:15,120 --> 00:26:16,920
Nein. �ber meine Arbeit.
327
00:26:17,480 --> 00:26:22,280
Gut. Wenn er morgens nachdenkt,
hat er nachmittags Zeit f�r uns.
328
00:26:22,800 --> 00:26:27,120
Ich kann keine Versprechungen
machen. In keiner Hinsicht!
329
00:26:27,640 --> 00:26:30,800
Ich bin ein freier Mann.
Merkt euch das! ... Ja.
330
00:26:31,320 --> 00:26:36,760
Wenn ich ernst schaue und rauche ...
oder bl�d schaue, dann arbeite ich.
331
00:26:37,280 --> 00:26:40,680
Wenn ich dann sp�ter
am Schreibtisch sitze, ...
332
00:26:41,280 --> 00:26:45,000
... und schreibe, wor�ber ich
nachgedacht habe, ...
333
00:26:45,560 --> 00:26:50,200
... dann arbeite ich auch. Ihr
m�sst dann auch sehr still sein.
334
00:26:50,600 --> 00:26:52,280
Oder es ...
335
00:26:52,760 --> 00:26:55,480
... kracht!
Wir kennen das von der Mutti.
336
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Sie musste die Kasse abrechnen
und f�r das Finanzamt rechnen.
337
00:27:01,120 --> 00:27:03,840
Wir haben uns verstanden.
Bist du fromm?
338
00:27:04,440 --> 00:27:06,120
Ja. Es geht.
... Ziemlich.
339
00:27:06,720 --> 00:27:08,360
Immerhin! Ich ...
Warum?
340
00:27:08,880 --> 00:27:11,680
Weil so viele Heilige
hier herumstehen.
341
00:27:12,200 --> 00:27:14,640
Du siehst daran,
dass ich fromm bin.
342
00:27:15,200 --> 00:27:17,640
Ich bin Holzschnitzer.
Restaurator.
343
00:27:18,160 --> 00:27:20,960
Es kann dir nicht schlecht gehen.
Wieso?
344
00:27:21,560 --> 00:27:25,080
Mit einem Restaurant!
Die Leute saufen sehr viel.
345
00:27:25,640 --> 00:27:29,480
Ein Restaurator wie ich
hat mit Saufen nichts zu tun.
346
00:27:30,000 --> 00:27:31,760
Ich repariere alte Heilige.
347
00:27:32,360 --> 00:27:34,000
Ja, Kinder!
Ins Bett. Los!
348
00:27:34,560 --> 00:27:36,400
Ich sehe kein Bett!
Ach so!
349
00:27:36,760 --> 00:27:38,560
Na! Dann kommt einmal!
350
00:27:39,000 --> 00:27:40,840
Hier!
351
00:27:42,040 --> 00:27:46,600
Ihr schlaft hier in meinem Bett.
Das wird etwas eng f�r drei.
352
00:27:47,160 --> 00:27:50,600
Ich schlafe da drau�en.
Wir sehen morgen weiter.
353
00:27:50,960 --> 00:27:53,240
Ich sage euch noch gute Nacht!
354
00:28:00,080 --> 00:28:02,040
Na ja!
355
00:28:07,760 --> 00:28:10,680
"Die Kunst, Skat zu spielen.
Kapitel 8."
356
00:28:11,160 --> 00:28:13,960
"Man erkennt beim Spielen
den Charakter."
357
00:28:14,320 --> 00:28:16,160
Wo ist hier das Klo?
358
00:28:16,680 --> 00:28:20,360
Das ... Wieso hast du
das Kleidungsst�ck angezogen?
359
00:28:20,960 --> 00:28:22,720
Will deine Braut das nicht?
360
00:28:23,240 --> 00:28:26,600
Wieso soll Fr�ulein Sonnemann
das nicht wollen?
361
00:28:27,040 --> 00:28:28,840
Es ist ihr Morgenrock.
362
00:28:29,400 --> 00:28:32,880
Wie soll der Morgenrock herkommen?
Es ist meiner!
363
00:28:33,320 --> 00:28:35,080
Aha! ... Bitte!
364
00:28:47,240 --> 00:28:50,280
Na ja! Ich habe ihn schon lange.
Wo ist es?
365
00:28:50,800 --> 00:28:52,440
Was?
Das Klo!
366
00:28:52,960 --> 00:28:55,280
Die Treppe rauf! - Da?
Da!
367
00:29:00,520 --> 00:29:02,520
Biest!
Autohupe
368
00:29:07,280 --> 00:29:09,440
Mist! Das f�ngt schon gut an.
369
00:29:11,440 --> 00:29:13,280
Ja?
370
00:29:15,440 --> 00:29:17,280
Ja!
371
00:29:19,000 --> 00:29:20,840
Seit wann bist zu zur�ck?
372
00:29:21,440 --> 00:29:26,280
Seit 10 Minuten. Gut ausgerechnet.
Aber ich kam per Anhalter! Klar.
373
00:29:26,760 --> 00:29:31,080
Woher wei�t du es? Gesch�ftsfrauen-
Logik und Liebesgef�hl.
374
00:29:31,640 --> 00:29:34,320
Du wei�t dann auch ...
Toilettensp�lung
375
00:29:37,120 --> 00:29:39,600
Hast du die Kinder
zu dir genommen?
376
00:29:40,560 --> 00:29:43,680
Nur f�r kurze Zeit.
Die Roeckels nehmen sie.
377
00:29:44,240 --> 00:29:48,360
Sie sind auf Ferienreise.
Das Parkett muss sich erholen.
378
00:29:48,840 --> 00:29:52,800
Ach so! F�r immer w�re unm�glich.
So ist es wunderbar.
379
00:29:53,400 --> 00:29:58,320
Das ist Tante Margot! ... Traudl!
Guten Abend, Fr�ulein Sonnemann!
380
00:29:58,840 --> 00:30:00,800
Ich gratuliere dir
zu deinem netten Onkel!
381
00:30:02,200 --> 00:30:04,080
Ja, Fr�ulein Sonnemann!
382
00:30:05,920 --> 00:30:08,640
Gute Nacht, Onkel Lutz!
Nacht, Traudl!
383
00:30:09,560 --> 00:30:13,360
Gute Nacht, Fr�ulein Sonnemann!
Gute Nacht, Traudl!
384
00:30:14,360 --> 00:30:17,000
Rudi! Komm her!
Tante Margot ist hier.
385
00:30:17,600 --> 00:30:19,440
Gr�� dich!
386
00:30:19,880 --> 00:30:21,640
Deine Tante?
387
00:30:22,200 --> 00:30:26,240
Du bist sehr galant.
Die Treppe rauf! Hier kommt Bello.
388
00:30:27,000 --> 00:30:28,840
Arme Kinder!
389
00:30:29,400 --> 00:30:32,440
Ja. Du m�sstest
Frau Roeckel kennen lernen!
390
00:30:33,000 --> 00:30:38,320
Warum gabst du nicht Nachricht? Ich
h�tte etwas vorbereitet. Vergessen!
391
00:30:38,840 --> 00:30:41,120
Ein zu nahe liegender Gedanke.
Ja.
392
00:30:41,680 --> 00:30:44,840
Ich liebe das, Lutz!
Es ist mein Gl�ck, dass ...
393
00:30:45,440 --> 00:30:48,120
... Liebe nichts mit
Verstand zu tun hat.
394
00:30:48,880 --> 00:30:50,640
Onkel Lutz! Beten!
395
00:30:53,040 --> 00:30:54,920
Entschuldige! Also ...
396
00:30:58,800 --> 00:31:00,640
So!
397
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
Der Mond ist aufgegangen.
398
00:31:05,760 --> 00:31:07,760
Wir haben keine Gesangstunde!
399
00:31:08,240 --> 00:31:11,920
M�de bin ich, geh zur Ruh.
Schlie�e meine Augen zu.
400
00:31:12,320 --> 00:31:14,200
Nicht deine! Meine!
401
00:31:15,120 --> 00:31:19,960
Alle Menschen gro� und klein ...
sollen dir ... ... befohlen sein.
402
00:31:20,320 --> 00:31:22,240
Amen! ... So.
403
00:31:23,040 --> 00:31:24,840
Schlaft gut!
404
00:31:29,600 --> 00:31:33,440
Man wei� bei dir nie,
ob man weinen oder lachen muss.
405
00:31:33,840 --> 00:31:35,920
Wie w�re es dann mit k�ssen?
406
00:31:36,480 --> 00:31:41,600
Du wirst dich damit gedulden m�ssen.
Ich denke gar nicht daran! Komm!
407
00:31:43,400 --> 00:31:45,240
Los!
408
00:31:48,040 --> 00:31:49,840
Warte doch!
409
00:31:58,040 --> 00:31:59,840
Wie ein Primaner!
410
00:32:00,400 --> 00:32:02,400
Ein Primaner,
der oft sitzen geblieben ist.
411
00:32:04,040 --> 00:32:08,640
Ich sagte meinen Eltern, dass du
mich endlich heiraten willst.
412
00:32:09,120 --> 00:32:11,240
Sie weinten.
Ich dachte es mir.
413
00:32:11,800 --> 00:32:14,840
Papa verliert seine beste Kraft.
Onkel Lutz!
414
00:32:15,760 --> 00:32:17,680
Ich habe einen Splitter im Zeh!
415
00:32:18,680 --> 00:32:21,400
Ich komme gleich.
Sie ist eifers�chtig.
416
00:32:21,960 --> 00:32:24,960
Ihr seid so
"von der Wiege bis zur Bahre".
417
00:32:25,440 --> 00:32:30,600
Als mein Schwager meine Schwester
k�sste, biss ich in seinen Daumen.
418
00:32:31,160 --> 00:32:34,240
Ich war 9.
Heitere Aussichten! Fahr langsam!
419
00:32:47,880 --> 00:32:49,640
Ich bleibe hier!
420
00:32:50,160 --> 00:32:55,320
Wenn das m�glich w�re! Aber er will
das Fr�ulein Sonnemann heiraten.
421
00:32:56,880 --> 00:33:00,440
Wir kaufen uns wei�e M�use
und lassen sie laufen.
422
00:33:00,960 --> 00:33:02,920
Sie erschreckt sich
und kommt nie wieder.
423
00:33:04,480 --> 00:33:07,640
Gegen das Heiraten helfen
wei�e M�use nicht.
424
00:33:07,960 --> 00:33:10,160
Wir k�nnten ihre Kinder sein!
425
00:33:10,720 --> 00:33:15,640
Nein. Wir sehen ihnen nicht �hnlich.
Kannst du ihn nicht heiraten?
426
00:33:16,200 --> 00:33:20,920
Nein. Wir m�ssten so lange verlobt
sein, bis ich erwachsen bin.
427
00:33:21,440 --> 00:33:25,560
Manche sind so lange verlobt,
bis sie ein Baby bekommen.
428
00:33:26,080 --> 00:33:31,040
Mutter sagte, das ist nicht gut.
Ein Baby brauchen wir hier nicht.
429
00:33:31,560 --> 00:33:34,440
Wir machen ihm alles
recht sch�n im Turm.
430
00:33:35,000 --> 00:33:37,640
Er will dann nicht mehr
ohne uns sein.
431
00:33:38,200 --> 00:33:42,040
Aufr�umen und Fr�hst�ck machen.
Kochen und Einkaufen!
432
00:33:42,560 --> 00:33:44,360
Man kann es versuchen!
Pst!
433
00:33:44,760 --> 00:33:46,800
Komm! ... Aber leise!
434
00:34:07,640 --> 00:34:09,440
Lutz brummt im Schlaf.
435
00:34:57,760 --> 00:34:59,600
Aaah!
436
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Der grantelt schwar.
437
00:35:02,840 --> 00:35:07,200
Nicht "schwar", "schwer"!
Ich werde dir Hochdeutsch lernen.
438
00:35:07,760 --> 00:35:09,960
Wie sp�t ist es?
Schon 7.30 Uhr!
439
00:35:10,440 --> 00:35:14,080
Mistbande! Oh!...
Das ist sehr erfreulich. - Kaffee!
440
00:35:15,640 --> 00:35:17,640
Ich habe das gemacht. Ich!
441
00:35:18,240 --> 00:35:23,120
Wie die Heinzelm�nnchen! Es ist
sch�n mit eigenen Heinzelm�nnchen.
442
00:35:24,400 --> 00:35:26,320
Auch ich! ... Ordnung!
443
00:35:37,800 --> 00:35:40,040
Wo ist das hin?
Da drin!
444
00:35:40,600 --> 00:35:44,960
Ich habe 5 Jahre gebraucht,
um diese Unordnung zu schaffen.
445
00:35:45,400 --> 00:35:47,240
Und jetzt?
446
00:35:47,560 --> 00:35:49,360
Wie bei Roeckels!
447
00:35:49,760 --> 00:35:51,560
Autohupe
448
00:35:52,160 --> 00:35:54,720
Traudl! Rudi!
Kommt schnell herunter!
449
00:36:00,240 --> 00:36:02,200
Kommt, Kinder! Helft mir!
... Hier!
450
00:36:02,880 --> 00:36:05,520
Danke, Fr�ulein Sonnemann!
Bedanke dich!
451
00:36:06,120 --> 00:36:10,640
Danke, Fr�ulein Sonnemann!
Bitte! Ich habe eine �berraschung!
452
00:36:11,160 --> 00:36:15,480
Wir machen heute in 8 Tagen
den tollsten Ausflug der Welt.
453
00:36:16,080 --> 00:36:20,080
Es darf nicht regnen!
Das ist furchtbar nett von Ihnen.
454
00:36:20,400 --> 00:36:22,240
Ich gehe ins Wasser.
455
00:36:22,800 --> 00:36:26,480
Warum? Die Kinder haben
den Schreibtisch aufger�umt.
456
00:36:27,000 --> 00:36:30,320
Ich mache heute Abend Unordnung.
Ich muss weg!
457
00:36:30,680 --> 00:36:32,520
Komm bestimmt! Ja?
458
00:36:32,920 --> 00:36:34,680
Ja!
459
00:36:36,160 --> 00:36:38,040
Sie ist nett. Sehr nett.
Ja.
460
00:36:38,600 --> 00:36:42,360
Oder ich w�rde sie nicht heiraten.
Und sie ist jung.
461
00:36:42,800 --> 00:36:44,600
Gell?
462
00:36:46,040 --> 00:36:47,880
So jung!
463
00:37:00,040 --> 00:37:02,000
Sie singen:
464
00:37:02,360 --> 00:37:07,720
"Heut erz�hl ich es dem Sommerwind."
"Dass wir so sehr gl�cklich sind."
465
00:37:08,280 --> 00:37:13,360
"Ich erz�hl es auch den Bl�melein."
"Bedank mich beim Sonnenschein!"
466
00:37:13,920 --> 00:37:18,000
"O Bello! O Bello!"
"Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
467
00:37:18,560 --> 00:37:22,240
"O Bello! O Bello!"
"Voll Gl�ck und Sonnenschein."
468
00:37:27,520 --> 00:37:33,040
"Jeder Falter hat ein buntes Kleid."
"Die Fische schwimmen in Seligkeit."
469
00:37:33,560 --> 00:37:38,200
"Auch Bello, ... unser Hund sagt:"
"'Leben auf dem Lande ist gesund.'"
470
00:37:38,760 --> 00:37:42,840
"O Bello! O Bello!"
"Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
471
00:37:43,440 --> 00:37:47,000
"O Bello! O Bello!"
"Voll Gl�ck und Sonnenschein."
472
00:37:51,160 --> 00:37:55,840
"Man erz�hlt uns in der Stadt, ..."
"... dass Wasser keine Balken hat."
473
00:37:56,440 --> 00:37:59,760
"Dass dies nicht stimmt,
kann man hier sehen."
474
00:38:00,280 --> 00:38:02,280
"Sonst w�rden wir untergehen."
"O Bello! O Bello!"
475
00:38:04,240 --> 00:38:06,960
"Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
476
00:38:07,560 --> 00:38:11,160
"O Bello! O Bello!"
"Voll Gl�ck und Sonnenschein."
477
00:38:57,040 --> 00:38:58,880
Sie singen:
478
00:38:59,400 --> 00:39:02,400
"Liebes Fischlein komm! Bei� an!"
"Weil ich es nicht erwarten kann."
479
00:39:05,080 --> 00:39:09,920
"Bleib nicht der Pfanne fern!"
"Wir haben dich zum Fressen gern."
480
00:39:10,440 --> 00:39:14,520
"O Bello! O Bello!"
"Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
481
00:39:15,120 --> 00:39:19,000
"O Bello! O Bello!"
"Voll Gl�ck und Sonnenschein."
482
00:39:40,200 --> 00:39:42,560
"Er liegt frisch
und gebraten da."
483
00:39:43,120 --> 00:39:45,760
"Der sch�nste Fisch,
den ich je sah."
484
00:39:46,320 --> 00:39:51,560
"Besser als jede Weihnachtsgans."
"Bello bekommt Gr�ten und Schwanz!"
485
00:39:52,080 --> 00:39:56,160
"O Bello! O Bello!"
"Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
486
00:39:56,680 --> 00:40:00,280
"O Bello! O Bello!"
"Voll Gl�ck und Sonnenschein."
487
00:40:07,200 --> 00:40:12,440
"Wenn ich dir heut in die Augen seh,
entschwindet mein Leid und Weh."
488
00:40:12,960 --> 00:40:18,120
"Dann wird ums Herz mir sonderbar."
"Mir ist, als w�r ich 20 Jahr'."
489
00:40:18,480 --> 00:40:20,280
Sie summen die Melodie.
490
00:40:24,240 --> 00:40:26,040
"O Margot! O Margot!"
491
00:41:13,200 --> 00:41:15,680
Hier! Ich bringe sie ins Bett.
Gut.
492
00:41:33,800 --> 00:41:38,080
Werte Dame! Danke! Sie haben
heute eine gute Tat begangen.
493
00:41:38,600 --> 00:41:41,920
Nein. Es hat mir
viel zu viel Freude gemacht.
494
00:41:42,400 --> 00:41:45,200
Ja? - Ich wusste nicht,
dass du schnarchst.
495
00:41:45,760 --> 00:41:47,560
Was tue ich?
Du schnarchst!
496
00:41:48,080 --> 00:41:52,520
Wir werden getrennt schlafen m�ssen.
Unm�glich hier im Turm!
497
00:41:53,120 --> 00:41:57,160
Das ist eine Verleumdung.
Ich habe noch nie geschnarcht.
498
00:41:57,680 --> 00:42:01,320
Ich kann es dir beweisen.
Ich h�rte das Gegenteil.
499
00:42:01,920 --> 00:42:03,880
Aha! ... Traudl.
"Traudl".
500
00:42:04,080 --> 00:42:06,120
Ich soll schweigen.
Das Biest.
501
00:42:06,640 --> 00:42:11,280
Sie glaubt: Wenn wir nicht heiraten,
kann sie bei dir bleiben.
502
00:42:11,800 --> 00:42:13,720
Praktisch.
Oder es ist wahr.
503
00:42:14,160 --> 00:42:16,320
Was? Dass du schnarchst.
Hinaus!
504
00:42:16,840 --> 00:42:19,800
Ich habe heute
gute Einf�lle zum Arbeiten.
505
00:42:20,160 --> 00:42:22,000
Gute Nacht, Vater Lutz!
506
00:42:22,560 --> 00:42:24,800
Mutter Margot! ...
Fahr langsam!
507
00:42:36,840 --> 00:42:39,080
"Die Kunst, Skat zu spielen".
508
00:42:41,200 --> 00:42:44,680
"Man erkennt beim Spiel
den Charakter."
509
00:42:45,080 --> 00:42:47,640
Reiz mich, reiz mich, liebe Liese!
510
00:42:48,720 --> 00:42:51,240
Reiz mich, reiz mich, liebe Liese!
511
00:42:52,080 --> 00:42:54,640
Reiz mich, reiz mich, liebe Liese!
512
00:42:55,680 --> 00:42:57,480
18!
513
00:42:58,600 --> 00:43:00,440
20!
514
00:43:02,440 --> 00:43:04,240
2! ... Passe.
515
00:43:04,840 --> 00:43:06,680
Und der Herr?
516
00:43:08,040 --> 00:43:09,920
4!
517
00:43:10,240 --> 00:43:11,920
6!
518
00:43:13,200 --> 00:43:18,560
30! Ich habe schlechte Karten. Sie
hat die H�nde voll. Was spielen Sie?
519
00:43:22,200 --> 00:43:24,880
Karausche mit Maibutter,
meine Herren!
520
00:43:26,680 --> 00:43:29,320
Gestatte mir
eine kleine Berieselung.
521
00:43:29,800 --> 00:43:33,520
Mmh. Gestatte mir
kleines, scheues Re aus dem Wald.
522
00:43:33,920 --> 00:43:36,080
Der Herr Doktor ist nun dran.
523
00:43:37,040 --> 00:43:38,840
Er pfeift ein Lied.
524
00:43:39,400 --> 00:43:43,280
Wir schie�en den Herrn gleich
mit Kritzel-Kratzel an.
525
00:43:45,160 --> 00:43:48,520
Bist du farbenblind?
Eisblumen auf der Brille?
526
00:43:48,840 --> 00:43:50,720
Du sollst Pik spielen!
527
00:43:51,920 --> 00:43:55,480
Ja. Der sitzt voll wie
ein Bettelmann voll L�use.
528
00:43:57,600 --> 00:44:00,680
Und nun kommt der Aufrei�er:
Pik-Dame!
529
00:44:07,040 --> 00:44:10,320
Pst! Nicht nachz�hlen!
Die Toten ruhen.
530
00:44:14,400 --> 00:44:16,720
Was haltet ihr denn von Herzen?
531
00:44:21,200 --> 00:44:24,480
Sie k�nnen Murmeln spielen.
Aber nicht Karten.
532
00:44:25,240 --> 00:44:27,040
Ruhe!
533
00:44:28,440 --> 00:44:30,280
Und den von hinten!
534
00:44:31,200 --> 00:44:35,320
Sachen abgeben, meine Herren!
Schneider sind auch Leute.
535
00:44:35,640 --> 00:44:37,560
Ist gut.
536
00:44:37,880 --> 00:44:39,720
Er singt:
537
00:44:40,280 --> 00:44:43,560
"O Bello! O Bello!
Tradadi und Sonnenschein!"
538
00:44:48,800 --> 00:44:51,440
Ist es sehr schrecklich
hier mit uns?
539
00:44:51,920 --> 00:44:56,640
Ihr habt mein ganzes Leben
ver�ndert. Es ist nicht schrecklich.
540
00:44:57,160 --> 00:45:01,720
Ich muss nachts arbeiten. Prima.
Ihr habt mir Gl�ck gebracht.
541
00:45:02,240 --> 00:45:04,240
Ich habe 2 kleine Geschichten
verkauft.
542
00:45:05,520 --> 00:45:10,480
Kein Grund f�r Gewissensbisse.
Du hast uns auch Gl�ck gebracht. Ja?
543
00:45:11,040 --> 00:45:15,520
Ich dachte, ich lache nie wieder.
Ach! Komm! Probier einmal!
544
00:45:15,880 --> 00:45:17,680
Irgendetwas fehlt.
545
00:45:18,240 --> 00:45:21,000
Sehr gut! Vielleicht
noch etwas Zitrone.
546
00:45:22,520 --> 00:45:24,160
Ist es zu fr�h?
Was?
547
00:45:24,720 --> 00:45:29,080
Das Lachen! Rudi und ich waren
so fr�hlich auf dem Ausflug.
548
00:45:30,400 --> 00:45:34,840
Ich machte mir nachher Vorw�rfe,
dass das Lachen zu fr�h war.
549
00:45:35,440 --> 00:45:38,480
Ihr habt eurer Mutti
so gro�e Freude gemacht.
550
00:45:38,880 --> 00:45:40,480
Au!
551
00:45:41,480 --> 00:45:43,160
Rudi!
Ist etwas passiert?
552
00:45:43,480 --> 00:45:45,400
Sakra! Nur der Finger.
553
00:45:45,880 --> 00:45:50,000
Ich wollte den Kuckuck reparieren.
Weil er falsch kr�ht!
554
00:45:50,360 --> 00:45:52,280
Und er hat dich gebissen!
555
00:45:52,760 --> 00:45:55,880
Der Kuckuck klingt
noch etwas wie eine Hupe.
556
00:45:56,440 --> 00:45:59,600
Er spinnt noch immer.
Aber es klingt besser.
557
00:46:00,120 --> 00:46:02,600
Hast du Verbandszeug?
Ja, nat�rlich!
558
00:46:03,120 --> 00:46:04,800
Wo denn?
"Wo denn"?
559
00:46:05,240 --> 00:46:07,040
Was hei�t "wo denn"?
560
00:46:07,440 --> 00:46:09,240
Na ja! Wo?
561
00:46:09,760 --> 00:46:13,320
Ich habe es doch irgendwo.
Wo ist Verbandszeug?
562
00:46:14,280 --> 00:46:18,040
Du findest verlorene Sachen.
Zeig uns, was du kannst!
563
00:46:28,600 --> 00:46:30,480
Na bitte! Hei�en Dank!
564
00:46:31,400 --> 00:46:34,880
Bitte sehr!
Wir waren bisher beim Metzger Krebs.
565
00:46:35,440 --> 00:46:40,360
Der hat uns zweimal beschissen.
Sprich Hochdeutsch! Das ist gleich.
566
00:46:40,920 --> 00:46:45,000
Das Gewicht war auch falsch.
Wir sind deshalb bei Ihnen.
567
00:46:45,560 --> 00:46:49,760
Gutes Geld gegen gute Ware.
Du bist dann richtig bei uns.
568
00:46:50,320 --> 00:46:53,160
Und wir haben einen Hund.
Pack etwas ein!
569
00:46:53,720 --> 00:46:55,520
Herr Ventura!
Herr Ventura!
570
00:46:56,480 --> 00:47:00,240
Ich kann mir den Weg ersparen.
Danke! ... Schon wieder!
571
00:47:00,720 --> 00:47:02,720
"Abhole Kinder Freitag."
Wir haben alles.
572
00:47:04,160 --> 00:47:06,840
Welchen Tag haben wir heute?
Mittwoch!
573
00:47:07,360 --> 00:47:09,600
"Mittwoch"!
Aha! Scheibenhonig.
574
00:47:10,080 --> 00:47:13,800
Warum bist du so grantig?
W�re Dienstag dir lieber?
575
00:47:14,360 --> 00:47:19,000
Wenn ich ein ernstes oder bl�des
Gesicht mache, denke ich nach.
576
00:47:19,560 --> 00:47:22,200
Ich w�nsche keine
dummen Fragen. Komm!
577
00:47:22,600 --> 00:47:24,440
Aah!
578
00:47:24,960 --> 00:47:29,440
Brrrrr! Los! Ich nehme euch mit!
Das ist sehr liebensw�rdig.
579
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Bitte! Danke sch�n!
Komm! Hopp!
580
00:47:40,760 --> 00:47:42,880
Die beiden passen gut zu Ihnen.
581
00:47:43,440 --> 00:47:46,080
Man versteht dann erst,
worum es geht.
582
00:47:46,600 --> 00:47:50,840
Man kann sich mit ihnen
nicht in einen Turm zur�ckziehen.
583
00:47:51,360 --> 00:47:55,760
Sie sind neugierig. Ich hoffe,
Sie haben von ihnen gelernt.
584
00:47:56,320 --> 00:47:58,880
Na ja! Ferien sind
irgendwann zu Ende.
585
00:47:59,480 --> 00:48:02,360
Aber das ist schrecklich
f�r die Kinder.
586
00:48:02,800 --> 00:48:04,840
Und f�r den Onkel.
Die Frau, zu der sie m�ssen, ist:
587
00:48:07,200 --> 00:48:11,000
Eine verbitterte, keifende
Reinlichkeits-Fanatikerin.
588
00:48:11,560 --> 00:48:15,360
Gott versprach niemandem,
dass das Leben leicht ist.
589
00:48:15,880 --> 00:48:20,960
Es ist vielleicht gut, dass sie
das Leben kennen lernen, wie es ist.
590
00:48:21,520 --> 00:48:25,240
Sie k�nnen von Ihrem Turm tr�umen
und Sie besuchen.
591
00:48:25,800 --> 00:48:28,000
Tr�ume werden oft
nicht erf�llt.
592
00:48:28,480 --> 00:48:31,280
Ja. Ich wei�.
Aber es gef�llt mir nicht.
593
00:48:38,560 --> 00:48:40,360
Hier ist hei�es Wasser!
Ja.
594
00:48:40,920 --> 00:48:45,600
(Singt:) "O Bello! O Bello!
Das ganze Jahr m�sst Sonntag sein."
595
00:48:46,120 --> 00:48:47,880
Danke!
"O bitte! O bitte!"
596
00:48:48,280 --> 00:48:50,040
Toilettensp�lung
597
00:48:50,480 --> 00:48:52,320
Rudi z�hlt.
598
00:48:53,240 --> 00:48:55,040
Na! Na! Na! T�r zu!
599
00:48:55,600 --> 00:48:59,160
"O Bello! O Bello!
Voll Gl�ck und Sonnenschein."
600
00:49:00,000 --> 00:49:01,880
Ja! Kinder!
601
00:49:02,400 --> 00:49:04,400
Wir m�ssen langsam anfangen,
die Koffer zu packen.
602
00:49:06,400 --> 00:49:09,240
Der Roeckel hat mich benachrichtigt.
603
00:49:10,200 --> 00:49:13,520
Er wird euch in 2 Stunden
mit dem Zug abholen.
604
00:49:26,200 --> 00:49:29,920
Was ist? Ihr tut, als ob
ihr das das erste Mal h�rt!
605
00:49:30,720 --> 00:49:32,800
Es war so abgesprochen. Oder?
606
00:49:33,240 --> 00:49:36,000
Die Roeckels sind vom Urlaub zur�ck.
607
00:49:37,120 --> 00:49:39,000
Es ist so weit!
608
00:49:39,960 --> 00:49:43,880
Wann kam der Brief? Gestern!
Gestern kam keine Post!
609
00:49:44,440 --> 00:49:48,160
Dann vorgestern!
Da kam auch kein Roeckel-Brief.
610
00:49:49,200 --> 00:49:51,960
Dann vorvorgestern!
Es war ein Telegramm.
611
00:49:53,320 --> 00:49:55,560
Das beim Fleischer Engelbert!
Ja!
612
00:49:56,560 --> 00:49:58,880
Du hast uns 3 Tage
nichts gesagt.
613
00:49:59,840 --> 00:50:03,280
Glaubt ihr: Es macht mir Spa�,
das zu erz�hlen?
614
00:50:03,880 --> 00:50:08,600
Ich wusste: Ihr w�rdet tagelang
mit h�ngenden Nasen herumlaufen.
615
00:50:09,120 --> 00:50:13,000
Dumme Vorw�rfe!
Ihr wusstet: Wir m�ssen uns trennen.
616
00:50:13,920 --> 00:50:16,560
Mei. Wir habens halt
nicht geglaubt.
617
00:50:17,080 --> 00:50:20,320
Wir dachten: Wir d�rfen
doch bei dir bleiben.
618
00:50:20,800 --> 00:50:23,200
Es graust uns
vor Tante Roeckel.
619
00:50:24,160 --> 00:50:27,440
Na ja. Also: Wir sehen uns
Weihnachten wieder.
620
00:50:28,000 --> 00:50:30,840
Und ihr k�nnt in den Ferien
auch kommen.
621
00:50:31,320 --> 00:50:34,560
Kinder! Ihr m�sst es einsehen!
Es geht nicht!
622
00:50:34,960 --> 00:50:36,840
Schaut diese kleine Bude!
623
00:50:37,360 --> 00:50:42,200
Wenn ich verheiratet bin, sind
wir hier zu viert. Mit Bello f�nf!
624
00:50:42,760 --> 00:50:46,440
Das ist ausgeschlossen!
Mich w�rde es nicht st�ren.
625
00:50:53,240 --> 00:50:55,080
Rudi! Traudl!
626
00:50:59,400 --> 00:51:02,400
Onkel Roeckel f�hrt selber den Zug!
D�rfen wir in der Lokomotive fahren?
627
00:51:05,360 --> 00:51:08,360
Seid lieb zu Onkel Roeckel! Oder ...
... es kracht!
628
00:51:08,720 --> 00:51:10,520
Sehr richtig!
629
00:51:11,040 --> 00:51:14,000
Es ist nicht wegen ihm. Es ist
wegen ihr! Ach!
630
00:51:14,520 --> 00:51:18,720
Ich konnte auch nicht mit Mutti
so gut reden wie mit dir.
631
00:51:19,280 --> 00:51:21,840
Ihr habt euch erholt
in den 2 Wochen!
632
00:51:22,400 --> 00:51:26,200
Machten Sie viel M�he?
Es sind verdammt nette Kinder.
633
00:51:26,800 --> 00:51:32,320
Ich hole euch mit dem ganzen Zug ab.
D�rfen wir in der Lokomotive fahren?
634
00:51:32,840 --> 00:51:36,720
Nein. Aber ihr habt ein Dienstabteil
f�r euch allein.
635
00:51:37,920 --> 00:51:41,000
Ich schlafe
in der Wohnk�che auf der Couch.
636
00:51:41,560 --> 00:51:45,880
Rudi im Salon und Traudl
in meinem Bett neben meiner Frau.
637
00:51:46,400 --> 00:51:51,120
Sie bei�t nicht. Nachts nicht!
Sie knirscht nur mit den Z�hnen.
638
00:51:51,640 --> 00:51:54,720
Einsteigen!
Der Zug f�hrt nicht ohne mich.
639
00:51:55,240 --> 00:51:58,640
Onkel Lutz! Onkel Lutz!
Ja! Ist gut. Kommt her!
640
00:51:59,160 --> 00:52:02,680
Hineinspaziert!
Wir haben uns genug abgeschleckt.
641
00:52:03,240 --> 00:52:05,240
Wir haben uns die ganze Zeit
gl�nzend verstanden.
642
00:52:07,320 --> 00:52:11,400
Ich denke, wir auch.
Ich besuche euch bei jeder Station.
643
00:52:11,960 --> 00:52:15,320
Es war kurz. Langsam fahren!
Ich bin unfallfrei.
644
00:52:15,880 --> 00:52:18,880
Fenster zu! Nicht an die T�r lehnen!
Nein.
645
00:52:19,360 --> 00:52:24,080
Abschiedsszenen auf dem Bahnhof
sind schlimmer als Zahn ziehen.
646
00:52:24,600 --> 00:52:28,400
Wir wollen uns wie M�nner
benehmen. Du auch, Traudl!
647
00:52:28,960 --> 00:52:32,400
Ich bin gut zu Bello.
Wir sehen uns Weihnachten.
648
00:52:32,920 --> 00:52:36,280
Die Roeckel ist eine Bissgun.
Kenne ich nicht.
649
00:52:36,800 --> 00:52:40,520
Aber wenn ihr lieb seid,
werdet ihr euch verstehen.
650
00:52:40,840 --> 00:52:42,520
Nur du glaubst das!
651
00:52:43,000 --> 00:52:45,960
M�glich ist alles.
Onkel Lutz! Onkel Lutz!
652
00:52:46,480 --> 00:52:49,720
Nicht weinen! Das ist
gegen jede Verabredung!
653
00:52:51,440 --> 00:52:53,280
Ich bin ja gut zu Bello.
654
00:52:53,800 --> 00:52:56,360
Und Weihnachten
sehen wir uns wieder.
655
00:53:38,560 --> 00:53:40,960
Was suchst du denn,
du dummer Hund?
656
00:53:41,480 --> 00:53:46,400
Sie sind weggefahren! Wozu habe ich
dich mitgenommen zum Bahnhof?
657
00:53:47,400 --> 00:53:49,240
Der Kuckuck ruft.
658
00:53:49,600 --> 00:53:51,440
Schnauze!
659
00:53:56,200 --> 00:54:00,080
Wo hast du den gefunden?
Auch hinter dem "Brockhaus"?
660
00:54:00,560 --> 00:54:02,560
Es ist so still hier. Kannst du
hinaufgehen und am Klo ziehen?
661
00:54:05,760 --> 00:54:09,080
Margot! Du kommst immer,
wenn man dich braucht.
662
00:54:09,640 --> 00:54:12,480
Hast du mit dir selber gesprochen?
Nein.
663
00:54:13,040 --> 00:54:16,120
Ich sprach mit dem Hund
�ber unsere Heirat.
664
00:54:16,640 --> 00:54:19,640
Was meint er dazu?
So schnell wie m�glich.
665
00:54:20,000 --> 00:54:21,760
Du bist ein kluges Tier!
666
00:54:22,360 --> 00:54:25,880
Wir wollen nicht mehr
allein bleiben im Turm.
667
00:54:26,880 --> 00:54:32,800
Wollt ihr mich als eine Art Ersatz?
Ja. Das ist nahe liegend. Oder?
668
00:54:33,760 --> 00:54:36,680
Also: Haare schneiden!
Krawatte umbinden!
669
00:54:37,200 --> 00:54:42,400
Bei den zuk�nftigen Schwiegereltern
einen Anstandsbesuch machen! Ooooh!
670
00:54:43,000 --> 00:54:46,080
Keine Angst! Ich habe
meinem Vater erkl�rt:
671
00:54:46,600 --> 00:54:49,760
Schriftsteller ist
ein ehrenwerter Beruf.
672
00:55:20,480 --> 00:55:22,200
Guten Abend!
Guten Abend!
673
00:55:22,520 --> 00:55:24,400
Aha!
674
00:55:24,760 --> 00:55:26,560
Was?
675
00:55:27,120 --> 00:55:30,000
Nahe liegend.
Fein, dass du schon da bist!
676
00:55:30,560 --> 00:55:35,320
Ich erwartete dich in einer Stunde.
Ich bin eine Stunde zu sp�t!
677
00:55:35,880 --> 00:55:38,840
Es sind sonst immer zwei.
Ich bin zu fr�h!
678
00:55:39,440 --> 00:55:43,360
Nett, dass du Blumen hast f�r Mami!
Sie sind f�r dich.
679
00:55:43,880 --> 00:55:49,120
Gute Idee! Sie denkt, ich w�re ein
Gentleman. Ich habe etwas f�r dich.
680
00:55:49,520 --> 00:55:51,360
Komm!
681
00:55:51,720 --> 00:55:53,560
Was denn?
682
00:55:53,920 --> 00:55:56,480
Moment! Moment! ... Bitte!
683
00:56:02,040 --> 00:56:03,840
Lutz!
684
00:56:04,200 --> 00:56:06,160
Mmh?
685
00:56:06,560 --> 00:56:11,680
Danke! Ich habe immer getr�umt,
dass ein Mann f�r mich stehlen geht.
686
00:56:12,240 --> 00:56:16,480
Nein! Bar bezahlt! "Die Kunst,
Skat zu spielen" verkauft!
687
00:56:16,960 --> 00:56:20,800
2.000 Mark Vorschuss!
Die anderen merken es endlich!
688
00:56:21,280 --> 00:56:24,360
Dass du ein Genie bist.
Zur richtigen Zeit.
689
00:56:24,920 --> 00:56:29,960
Meinem Vater sagen wir, es sind
5.000 Mark. Es klingt viel besser.
690
00:56:30,480 --> 00:56:33,720
"Von der Wiege bis zur Bahre!"
... Hinein mit mir!
691
00:56:41,200 --> 00:56:43,920
Na also!
Ich wollte ein Buch schreiben.
692
00:56:44,480 --> 00:56:48,920
Es wird nicht passieren.
Soll ich nach dem Titel fragen? Ja.
693
00:56:49,360 --> 00:56:53,040
Wie hei�t er?
"Die Kunst, Junggeselle zu bleiben".
694
00:56:53,560 --> 00:56:57,320
Schreib ein anderes!
Soll ich nach dem Titel fragen?
695
00:56:57,880 --> 00:56:59,360
Ja.
Titel?
696
00:56:59,880 --> 00:57:03,840
"Die Kunst, seine Frau auf
H�nden zu tragen". Was ist?
697
00:57:04,160 --> 00:57:06,160
Bist du wahnsinnig?
698
00:57:06,960 --> 00:57:09,800
Wann soll es losgehen?
N�chsten Sonntag?
699
00:57:10,200 --> 00:57:12,000
Sonntag in 8 Tagen!
700
00:57:12,560 --> 00:57:15,480
Meinst du eine Hochzeit
mit allem Klimbim?
701
00:57:16,080 --> 00:57:19,520
Blumen streuende M�dchen und Frack?
Und Schleier?
702
00:57:20,120 --> 00:57:23,800
Du hast keinen Frack!
Ich habe einen dunklen Anzug.
703
00:57:24,320 --> 00:57:28,080
Nein! Frack! Alle sollen
von unserer Hochzeit reden.
704
00:57:28,640 --> 00:57:31,880
Wenn Sie auf mich h�ren,
Herr Ventura: Frack!
705
00:57:32,400 --> 00:57:34,800
Ich kann mir
einen Frack ausleihen.
706
00:57:35,400 --> 00:57:40,440
Nein! Du gehst nicht mit geliehenem
Frack auf meine Hochzeit! Meine!
707
00:57:41,000 --> 00:57:46,040
Ich bezahle kein Verm�gen f�r etwas,
was man einmal im Leben tr�gt!
708
00:57:46,520 --> 00:57:48,440
Habe ich Recht, Herr Pfarrer?
709
00:57:49,080 --> 00:57:51,120
Ich glaube, Gott ist das egal.
710
00:57:51,720 --> 00:57:55,280
Gut! Unser Oberkellner Max
wird dir seinen leihen.
711
00:57:55,840 --> 00:58:00,160
Er ist kleiner und dicker als du.
Ausgezeichneter Gedanke!
712
00:58:00,680 --> 00:58:03,560
Streitet euch nicht!
Ich habe die L�sung.
713
00:58:08,040 --> 00:58:09,840
Rechts oder links?
714
00:58:10,400 --> 00:58:13,240
Treffe ich das Streichholz:
neuer Frack!
715
00:58:13,760 --> 00:58:17,440
Wenn nicht, nehme ich den von Max.
Also: 1! ... 2! ... 3!
716
00:58:17,760 --> 00:58:19,440
Links!
717
00:58:27,000 --> 00:58:28,840
Max!
718
00:58:33,560 --> 00:58:35,360
Lutz singt fr�hlich.
719
00:58:39,200 --> 00:58:41,200
Kinder!
Was ist mit euch los?
720
00:58:41,720 --> 00:58:45,320
Bello winselt und bellt.
Guten Abend, Onkel Lutz!
721
00:58:45,680 --> 00:58:47,520
Wie kommt ihr nachts her?
722
00:58:48,080 --> 00:58:51,600
Wir sind ausgerissen.
So. Dann kommt! ... Moment!
723
00:59:00,000 --> 00:59:02,920
So, Bello! Jetzt komm!
Schau, wer da ist!
724
00:59:04,120 --> 00:59:06,080
Rei�t ihn durch!
Jeder bekommt eine H�lfte!
725
00:59:08,240 --> 00:59:11,920
Du bist so ein St�ck
gewachsen in den 6 Wochen!
726
00:59:19,040 --> 00:59:20,880
Kommt her!
727
00:59:22,160 --> 00:59:25,640
Los! Los! Los!
Wissen die Roeckels, wo ihr seid?
728
00:59:26,240 --> 00:59:31,200
Nein. Sie haben auf einen Zettel
geschrieben: "Wir sind in Amerika."
729
00:59:31,720 --> 00:59:34,240
Ich muss euch morgen
zur�ckschicken.
730
00:59:34,840 --> 00:59:37,480
Wenn du das tust,
gehe ich ins Wasser.
731
00:59:37,880 --> 00:59:39,680
Und ich vorher!
732
00:59:43,080 --> 00:59:44,880
Hinsetzen!
733
00:59:45,920 --> 00:59:51,080
Erz�hlt! Aber der Reihe nach! Wann
seid ihr den Roeckels weggelaufen?
734
00:59:52,120 --> 00:59:55,920
Nach dem Essen. Sie war beim Fris�r.
Dauerwelle!
735
00:59:56,840 --> 00:59:58,440
Warum seid ihr weggelaufen?
736
00:59:59,480 --> 01:00:03,160
Wir mussten Geschirr sp�len.
Rudi hat abgetrocknet.
737
01:00:03,720 --> 01:00:05,640
Eine Sch�ssel fiel mir hin.
738
01:00:06,320 --> 01:00:08,560
Wegen der Sch�ssel ...
Nicht deshalb!
739
01:00:09,520 --> 01:00:13,160
Sie fiel in das Waschbecken.
Es war aus Porzellan.
740
01:00:13,680 --> 01:00:17,080
Das Abwaschwasser war darin.
Und andere Teller!
741
01:00:17,600 --> 01:00:20,960
Waschbecken, T�pfe und Teller
fielen herunter.
742
01:00:21,440 --> 01:00:24,240
Das Abwaschwasser
lief �ber den Teppich.
743
01:00:24,640 --> 01:00:26,480
Sie klopften von unten!
744
01:00:27,400 --> 01:00:30,880
Sie schrien: "Das Wasser
kommt durch die Decke!"
745
01:00:31,800 --> 01:00:34,520
Wir sollten bezahlen!
Wir rannten zum Bahnhof.
746
01:00:34,960 --> 01:00:36,640
Wir kauften Fahrkarten.
747
01:00:37,640 --> 01:00:40,080
Vom Sparbuch.
Wir kauften Bratwurst.
748
01:00:40,680 --> 01:00:43,800
Du warst nicht da.
Wir sa�en auf der Treppe.
749
01:00:44,280 --> 01:00:47,680
Wir sind eingeschlafen.
Du kamst. Wir sind hier.
750
01:00:48,640 --> 01:00:51,200
Was denkt ihr,
was jetzt passiert?
751
01:00:52,240 --> 01:00:55,520
Mei ... Mei ...
Wir haben halt gedacht, ...
752
01:00:56,360 --> 01:00:57,800
Was gedacht?
753
01:00:58,840 --> 01:01:01,800
Wir dachten,
wir schlafen im Treppenhaus.
754
01:01:02,800 --> 01:01:05,400
Das k�nnt ihr nicht!
Das sage ich gleich!
755
01:01:06,440 --> 01:01:10,560
Ich h�tte es fast vergessen:
Der Brieftr�ger kam vorhin.
756
01:01:11,040 --> 01:01:13,040
Hier!
Ein Telegramm f�r dich.
757
01:01:13,480 --> 01:01:15,240
Schon wieder!
758
01:01:15,840 --> 01:01:20,760
"Kinder verschwunden. Falls bei
Ihnen, bitte um Nachricht! Komme!"
759
01:01:21,280 --> 01:01:25,560
"Friedrich Roeckel." Ich muss es
ihnen sagen. Sie sorgen sich!
760
01:01:26,560 --> 01:01:28,960
Sie freut sich,
dass wir weg sind!
761
01:01:29,440 --> 01:01:33,880
Sie wurde stockn�rrisch, wenn
nur ein Kratzer an der T�r war!
762
01:01:34,840 --> 01:01:37,160
Ein Wasserfleck
auf dem Linoleum.
763
01:01:38,200 --> 01:01:40,960
Marmelade auf dem Tisch!
Immer �berdruck!
764
01:01:41,880 --> 01:01:43,920
Sie stritten immer wegen uns.
765
01:01:44,920 --> 01:01:49,320
Sie griff ihn an wie eine Furche!
Wie was? - "Wie eine Furche"!
766
01:01:49,880 --> 01:01:53,000
Und als er weg war,
mussten wir daf�r b��en.
767
01:01:53,520 --> 01:01:56,800
Die Wut, die sie
auf uns hatte. Sie sagte:
768
01:01:57,320 --> 01:02:00,480
"Ihr habt den Unfrieden
ins Haus gebracht."
769
01:02:01,000 --> 01:02:05,560
"Fr�her hat es zwischen mir
und Friedrich nie Streit gegeben."
770
01:02:05,880 --> 01:02:07,840
Sie sagte vorigen Sonntag:
771
01:02:08,440 --> 01:02:11,880
"Seid ihr noch einen Tag hier,
ertr�nke ich mich."
772
01:02:12,400 --> 01:02:15,080
Wir haben 3 Tage gewartet.
Und? Nichts?
773
01:02:16,040 --> 01:02:20,520
Wir haben gebetet, dass sie beim
Putzen vom Fensterbrett f�llt.
774
01:02:21,040 --> 01:02:23,920
Nichts! Die Roeckel
ist nicht katholisch!
775
01:02:45,240 --> 01:02:49,440
Ich wusste: Amerika muss in der N�he
von Ihrem Turm sein.
776
01:02:49,960 --> 01:02:52,120
Wollen Sie die Kinder holen?
Ja.
777
01:02:52,720 --> 01:02:56,600
Ein Ungl�ck mit dem Waschbecken.
Aber kein Verbrechen.
778
01:02:56,960 --> 01:02:59,000
Sagen Sie das meiner Alten!
779
01:02:59,560 --> 01:03:03,520
Die Kinder sind im Turm.
Ich dachte, wir reden zuerst.
780
01:03:04,080 --> 01:03:06,040
Von Mann zu Mann! - Ja.
Sie erraten meine Gedanken.
781
01:03:08,080 --> 01:03:12,720
Ich habe niemanden zum Sprechen.
Meine Alte schimpft nur noch.
782
01:03:13,160 --> 01:03:16,680
Darf ich Sie zu einem Bier
einladen? ... Zwei Bier!
783
01:03:17,200 --> 01:03:19,880
Herr Roeckel!
Ich heirate in 10 Tagen.
784
01:03:20,440 --> 01:03:25,720
Herzlichen Gl�ckwunsch! Sie haben
bestimmt in den Gl�ckstopf gegriffen.
785
01:03:26,320 --> 01:03:29,040
Ich in den Nachttopf.
Ich verstehe Sie.
786
01:03:29,600 --> 01:03:33,640
Niemand ahnt, wie ich leide,
seitdem die Kinder da sind.
787
01:03:34,200 --> 01:03:36,560
Die H�lle ist dagegen
ein Kurort!
788
01:03:37,520 --> 01:03:42,000
Man freut sich, wenn man vom Dienst
heimkommt. Hundem�de.
789
01:03:42,560 --> 01:03:46,640
Nichts als �rger und Streit
erwarten einen daheim. Nein!
790
01:03:47,160 --> 01:03:50,960
Ich habe die Schnauze voll!
Gestrichen und randvoll!
791
01:03:51,440 --> 01:03:54,720
"Die Kinder haben
ins Treppenhaus gespuckt."
792
01:03:55,280 --> 01:04:00,240
"Die Kinder rei�en ihre Str�mpfe
kaputt und sp�len das Klo nicht."
793
01:04:00,760 --> 01:04:04,640
"Traudl spricht im Schlaf,
Man kann nicht schlafen."
794
01:04:05,240 --> 01:04:07,200
Ich habe sie zum 1. Mal
seit 22 Ehejahren geschlagen.
795
01:04:09,600 --> 01:04:14,400
Ja. Hat es nichts geholfen?
Nein. ... Herunter von den Schienen!
796
01:04:14,920 --> 01:04:18,200
Was geholfen h�tte?
Ein halbes Dutzend Kinder!
797
01:04:18,760 --> 01:04:23,280
Sie verw�hnt jetzt ihre Goldfische
und schrubbt die Fu�b�den.
798
01:04:23,880 --> 01:04:27,280
Schlimm, Herr Roeckel!
Aber was soll geschehen?
799
01:04:27,600 --> 01:04:29,320
Etwas muss geschehen!
800
01:04:30,440 --> 01:04:35,080
Ja. Ich nehme die Kinder zur�ck.
Ich bin deswegen hergekommen.
801
01:04:35,640 --> 01:04:38,160
Aber ich kann
f�r nichts garantieren!
802
01:04:38,720 --> 01:04:42,680
Einer von uns endet im Irrenhaus.
Meine Alte oder ich.
803
01:04:43,240 --> 01:04:48,080
Tr�be Aussichten f�r Sie und Ihre
Frau. Besonders f�r die Kinder.
804
01:04:48,600 --> 01:04:51,600
Die "geborene L�decke"
ist nicht schlecht.
805
01:04:51,960 --> 01:04:54,680
Aber man muss sie manchmal d�mpfen.
806
01:04:55,320 --> 01:05:00,200
Sie sagt mir den ganzen Tag:
"Tu die Kinder wieder aus dem Haus!"
807
01:05:00,720 --> 01:05:03,520
Sie w�rde daf�r 50 Mark
im Monat opfern.
808
01:05:04,080 --> 01:05:06,080
Wir reden wieder
�ber das Waisenhaus.
809
01:05:07,200 --> 01:05:09,840
Das w�re besser
als bei meiner Alten.
810
01:05:10,840 --> 01:05:15,720
Was die Kinder brauchen, kann ihnen
meine Alte nicht geben. Hier!
811
01:05:19,040 --> 01:05:20,840
Ja.
812
01:05:30,200 --> 01:05:33,080
Sagen Sie! Haben Sie
noch einen Groschen?
813
01:05:33,480 --> 01:05:35,320
Ja.
814
01:05:36,840 --> 01:05:38,640
Hier!
815
01:05:39,200 --> 01:05:40,920
Ich bin gleich wieder da.
816
01:05:46,440 --> 01:05:51,720
Hallo! Ist dort Hotel Sonnemann?
Ich m�chte Fr�ulein Margot sprechen!
817
01:05:52,080 --> 01:05:53,960
Hier spricht Lutz Ventura.
818
01:05:54,520 --> 01:05:58,880
Wissen Sie nicht, wann sie kommt?
... Mmmh.
819
01:05:59,240 --> 01:06:01,080
Danke sch�n!
820
01:06:08,440 --> 01:06:10,320
Ich behalte die Kinder.
821
01:06:10,800 --> 01:06:15,920
Mensch! Ich habe mir nicht getraut,
es Ihnen vorzuschlagen. Ehrlich!
822
01:06:16,280 --> 01:06:18,200
Das ist eine Verr�cktheit!
823
01:06:18,800 --> 01:06:22,160
Ich habe Angst,
es Fr�ulein Sonnemann zu sagen.
824
01:06:22,680 --> 01:06:27,640
Keine junge Frau m�chte 2 Kinder
mit in die Ehe gebracht bekommen.
825
01:06:28,160 --> 01:06:31,200
Wenn sie Sie liebt!
Ich w�rde es nicht tun!
826
01:06:31,720 --> 01:06:36,400
Sie wird mich stehen lassen.
Sie bekommen jeden Monat 50 Mark.
827
01:06:36,960 --> 01:06:39,720
Verlassen Sie sich darauf!
Lieber Mann!
828
01:06:40,320 --> 01:06:44,400
Da ist der 1364! Ich kann gleich
nach Hause. Alles Gute!
829
01:06:44,920 --> 01:06:48,480
Wie ich Ihre Freundin kenne ...
Verschwinden Sie!
830
01:06:49,040 --> 01:06:52,400
Das ganze Zeug der Kinder
schicke ich Ihnen zu!
831
01:06:52,800 --> 01:06:54,520
Bleiben Sie zur�ck!
832
01:06:54,960 --> 01:06:56,720
Per Bahnexpress!
833
01:07:01,880 --> 01:07:03,640
Zahlen!
834
01:07:11,240 --> 01:07:15,040
Ist Onkel Roeckel nicht gekommen?
Der ist wieder weg.
835
01:07:15,600 --> 01:07:17,800
Ihr bleibt bei mir.
... Im Turm.
836
01:07:18,320 --> 01:07:21,840
Du hast doch gesagt,
das geht nicht, Onkel Lutz!
837
01:07:22,320 --> 01:07:25,960
Geht spielen, Kinder!
Ich m�chte etwas nachdenken.
838
01:07:38,000 --> 01:07:39,840
Margot hupt.
839
01:07:53,440 --> 01:07:56,880
Hallo! Du riefst an.
Etwas Gutes oder Schlechtes?
840
01:07:57,840 --> 01:08:02,240
Etwas Schlechtes.
Ich gehe lieber. Bin zu gut gelaunt!
841
01:08:03,080 --> 01:08:04,680
Komm bitte herauf!
842
01:08:15,120 --> 01:08:20,280
Aber bitte nichts Schlechtes, Lutz!
Ich bin hoch oben in rosa Wolken.
843
01:08:20,800 --> 01:08:23,720
Man kann da nicht einfach
herunterfallen.
844
01:08:24,120 --> 01:08:25,920
Komm! Setz dich hin!
845
01:08:27,360 --> 01:08:29,920
Also! Mach es kurz
und schmerzlos!
846
01:08:30,400 --> 01:08:33,920
Die Kinder sind wieder da.
Sie sind ausgerissen.
847
01:08:34,360 --> 01:08:37,720
Sie k�nnen nicht zur�ck.
Du nimmst sie zu dir.
848
01:08:38,200 --> 01:08:40,520
Ja.
Du wirst sie wieder weggeben.
849
01:08:41,040 --> 01:08:44,480
Ich kann die Kinder
nicht auf die Stra�e setzen.
850
01:08:45,080 --> 01:08:47,960
Sie sind bei Roeckels
nicht auf der Stra�e.
851
01:08:48,800 --> 01:08:50,600
Nein. Aber in der H�lle.
852
01:08:51,080 --> 01:08:55,800
Ich dachte auch, es ist die H�lle,
wenn ich eine Ohrfeige bekam.
853
01:08:56,400 --> 01:09:00,800
Roeckel war hier, um sie abzuholen.
Er best�tigt: Es ist die H�lle!
854
01:09:01,360 --> 01:09:04,800
Roeckel war hier!
Ja. Aber er f�hrt gerade heim.
855
01:09:05,320 --> 01:09:07,360
Ohne die Kinder?
Ohne die Kinder.
856
01:09:08,280 --> 01:09:10,720
Ich habe versucht,
dich anzurufen.
857
01:09:11,000 --> 01:09:13,760
Margot! Wir werden einen Weg finden!
858
01:09:14,280 --> 01:09:18,960
Sie schlichen herein mit ihren
gro�en Augen und d�nnen Beinen.
859
01:09:19,520 --> 01:09:23,000
Ich bin selbst ratlos.
Sie sollen ins Waisenhaus!
860
01:09:23,560 --> 01:09:28,960
Ich k�nnte mich nicht mehr rasieren.
Man muss dazu in den Spiegel sehen.
861
01:09:29,520 --> 01:09:32,400
Ein Mann mit Vollbart
passt nicht zu dir.
862
01:09:32,760 --> 01:09:34,640
Der passt nicht zu mir.
863
01:09:35,120 --> 01:09:39,560
Aber ein Mann mit 2 gro�en Kindern
passt auch nicht zu mir.
864
01:09:40,120 --> 01:09:44,040
Ich will selber kleine Kinder
haben und wachsen sehen.
865
01:09:44,560 --> 01:09:49,240
Traudl ist lieb, aber 13! Ich
kann in 5 Jahren Gro�mutter sein.
866
01:09:49,800 --> 01:09:52,800
Nein. Ich habe es mir so
nicht vorgestellt.
867
01:09:53,360 --> 01:09:58,160
Ich hatte immer eine Vorstellung
von den Dingen, die ich m�chte.
868
01:09:58,720 --> 01:10:02,000
Und von den Dingen,
die f�r mich richtig sind.
869
01:10:02,520 --> 01:10:06,840
Ich habe mir die Hochzeit mit
Brautkleid, Frack und Kirche ...
870
01:10:07,400 --> 01:10:10,360
... so vorgestellt.
Du nennst das Klimbim.
871
01:10:10,960 --> 01:10:12,920
Schon, als ich ganz klein war.
872
01:10:13,440 --> 01:10:18,400
Ich habe von meinem Leben mit dir
auch eine bestimmte Vorstellung.
873
01:10:18,960 --> 01:10:23,200
Passen die Kinder nicht da hinein?
Nein. �berhaupt nicht.
874
01:10:23,680 --> 01:10:27,040
Roeckel sagte: "Wenn Ihre Verlobte
Sie liebt ..."
875
01:10:27,600 --> 01:10:30,560
Aber du sagst nicht
so einen Unsinn. Oder?
876
01:10:32,560 --> 01:10:36,840
Tja! Du hast mich herunterfallen
lassen aus meinen Wolken.
877
01:10:37,440 --> 01:10:42,560
Man kann den Kindern nicht wehtun!
Das ist das Schlimmste! Lieber mir.
878
01:10:43,160 --> 01:10:44,960
Was soll ich machen?
W�hlen.
879
01:10:45,520 --> 01:10:47,360
Aber du hast es schon getan.
880
01:10:47,960 --> 01:10:51,040
Ich will nicht w�hlen.
Ich will alles haben.
881
01:10:51,520 --> 01:10:54,080
Du kannst nicht alles haben, Lutz!
882
01:10:54,640 --> 01:10:58,320
Aber mehr Verantwortungs-Bewusstsein
mir gegen�ber.
883
01:10:58,720 --> 01:11:01,000
10 Tage vor der Hochzeit. Oder?
884
01:11:01,560 --> 01:11:04,120
Du entscheidest,
ob sie stattfindet.
885
01:11:04,440 --> 01:11:06,480
Wird sie nicht stattfinden?
886
01:11:10,040 --> 01:11:13,600
Das bist eben du mit
deinem dummen, gro�en Herzen!
887
01:11:27,640 --> 01:11:32,840
Ich werde es dann doch schreiben:
"Die Kunst, Junggeselle zu bleiben".
888
01:11:40,920 --> 01:11:42,840
Die Kinder singen drau�en.
889
01:11:59,200 --> 01:12:03,600
Ergebenster Diener, Herr Ventura!
P�nktlich auf die Minute!
890
01:12:04,120 --> 01:12:06,120
Ein Meisterst�ck, Herr Ventura!
Die Kr�nung meiner Laufbahn.
891
01:12:08,920 --> 01:12:10,800
Und diese �berraschung!
892
01:12:11,280 --> 01:12:14,840
Die Augen wird
das Fr�ulein Sonnemann aufrei�en.
893
01:12:15,280 --> 01:12:19,320
450 kostet der Frack.
Nicht weitersagen! Ausnahmepreis.
894
01:12:19,800 --> 01:12:22,680
Was kostet er,
wenn ich ihn nicht nehme?
895
01:12:24,280 --> 01:12:26,120
Onkel Lutz!
896
01:12:26,960 --> 01:12:29,160
Die sind f�r Tante Margot.
897
01:12:31,840 --> 01:12:34,360
Ein Frack!
Wie ein richtiger Kellner!
898
01:12:35,880 --> 01:12:37,920
Wie angegossen, Herr Ventura!
899
01:12:40,160 --> 01:12:43,920
Du k�nntest uns auch morgen
in der Schule anmelden.
900
01:12:44,440 --> 01:12:48,440
Es sind nur 8 T�g bis zu den Ferien.
Nicht "T�g"! Tage!
901
01:12:49,000 --> 01:12:52,880
Es muss au�erdem sein.
Wir m�ssen alle um 7 Uhr raus!
902
01:12:53,400 --> 01:12:57,640
Ihr m�sst 7 Uhr raus. Ich nicht!
Ich kann liegen bleiben.
903
01:12:58,120 --> 01:13:01,760
Ich werde es tun.
Ihr m�sst zur Schule! Ich nicht.
904
01:13:02,120 --> 01:13:04,040
Herr Ventura wird ordin�r.
905
01:13:04,600 --> 01:13:06,640
Wer kocht dir das Mittagessen?
906
01:13:07,200 --> 01:13:10,200
Gebt euch keine M�he! Gegen
die Schule ist kein Kraut gewachsen.
907
01:13:12,960 --> 01:13:15,040
Na? Zeigt mir eure H�nde!
908
01:13:16,000 --> 01:13:19,320
Ihre H�nde sind
bestimmt sauber, Herr L�decke.
909
01:13:20,080 --> 01:13:21,920
Nicht immer.
910
01:13:22,440 --> 01:13:25,520
Er hei�t nicht "L�decke".
Er hei�t Ventura!
911
01:13:26,080 --> 01:13:28,160
Er ist unser Onkel.
Ventura!
912
01:13:29,200 --> 01:13:31,680
Sind Sie der Schriftsteller?
Jawohl!
913
01:13:32,200 --> 01:13:37,360
Sch�n, Sie kennen zu lernen! Ich
kenne Ihre B�cher und Ihre Verlobte.
914
01:13:38,400 --> 01:13:43,200
Sie war meine liebste Sch�lerin.
Wohnen die Kinder in Ihrem Turm?
915
01:13:43,760 --> 01:13:47,360
Ja. Ich h�rte,
die Hochzeit wird bald stattfinden.
916
01:13:47,880 --> 01:13:51,720
Nein. Es war so geplant.
Aber es ist anders gekommen.
917
01:13:52,240 --> 01:13:56,240
Unseretwegen! Weil wir nicht
alle in den Turm passen.
918
01:13:57,200 --> 01:14:00,000
Aber das geht nicht!
Ich denke das auch.
919
01:14:00,320 --> 01:14:02,160
Es muss trotzdem gehen.
920
01:14:03,120 --> 01:14:06,920
Die Kinder k�nnen nur bleiben,
wenn Sie heiraten.
921
01:14:07,720 --> 01:14:09,720
Heirate ich, bleiben sie nicht.
922
01:14:10,760 --> 01:14:13,360
Die Beh�rden werden anders denken.
923
01:14:13,880 --> 01:14:18,600
Aber der Dichter wird den Kampf
gegen den Paragrafen gewinnen.
924
01:14:18,960 --> 01:14:21,160
Danke Ihnen f�r Ihr Vertrauen!
925
01:14:26,800 --> 01:14:29,240
Sechs! Heraus mit dir!
Schweinerei!
926
01:14:29,760 --> 01:14:35,040
Du hast mich 3-mal hinausgeworfen!
Ich war ruhig. Du warst sehr w�tend.
927
01:14:35,520 --> 01:14:37,880
Du l�gst!
Oder? Sie hat gezittert!
928
01:14:38,400 --> 01:14:40,680
Kinder, Kinder!
Du bist verlogen!
929
01:14:41,120 --> 01:14:42,960
Moment! Moment!
930
01:14:43,440 --> 01:14:46,480
Das Spiel hei�t nicht
"Mensch �rgere dich".
931
01:14:47,080 --> 01:14:51,960
Es hei�t "Mensch �rgere dich nicht".
Man lernt dabei zu verlieren.
932
01:14:52,560 --> 01:14:57,040
Das ist wichtig. Man verliert
im Leben �fter, als man gewinnt.
933
01:14:57,600 --> 01:15:01,880
Wenn Traudl einen Stein hinauswarf,
ertrage das mit W�rde!
934
01:15:02,440 --> 01:15:05,920
Man nennt das
"Verlierer mit angenehmen Formen".
935
01:15:06,440 --> 01:15:08,440
Ich darf mich etwas �rgern.
"Etwas"! Nicht mehr!
936
01:15:10,560 --> 01:15:14,440
Du hast ... Moment! ...
Aber du darfst es nicht zeigen!
937
01:15:15,000 --> 01:15:17,800
Bitte!
Du hast schon fast 3 Steine drin!
938
01:15:18,200 --> 01:15:20,680
Man muss auch mit W�rde gewinnen.
939
01:15:21,240 --> 01:15:25,600
Schreie ich "Heraus mit dir!",
wenn ich jemanden rauswerfe?
940
01:15:26,160 --> 01:15:29,120
Oder hast du von mir
"Schweinerei" geh�rt?
941
01:15:29,680 --> 01:15:33,680
Man spielt! Man gewinnt.
Man verliert. Kinder, Kinder!
942
01:15:34,160 --> 01:15:37,200
Es ist nur ein Spiel!
Wer ist dran? - Du!
943
01:15:43,040 --> 01:15:44,880
Mmh.
944
01:15:46,040 --> 01:15:47,840
Wieder nichts!
945
01:15:51,040 --> 01:15:52,840
Sechs!
946
01:15:53,400 --> 01:15:56,680
Jetzt geht es los! Hei! Drei!
Ein, zwei, drei!
947
01:15:58,200 --> 01:15:59,880
Vier!
"Vier"!
948
01:16:00,400 --> 01:16:02,480
Entschuldige bitte, Onkel Lutz!
949
01:16:03,080 --> 01:16:06,440
Diese �bertriebene H�flichkeit
ist nicht n�tig.
950
01:16:08,440 --> 01:16:10,400
Sechs.
951
01:16:15,440 --> 01:16:17,240
Sechs.
952
01:16:22,640 --> 01:16:24,480
Sechs!
953
01:16:25,640 --> 01:16:28,480
Was soll ich jetzt machen?
Mich sch�men?
954
01:16:29,040 --> 01:16:32,760
Nicht so frech! Oder du kommst
in die Ecke! ... Was ist?
955
01:16:33,320 --> 01:16:36,040
Hier sind keine Ecken!
Verdammter W�rfel!
956
01:16:36,560 --> 01:16:38,800
Wir lassen ihn gewinnen.
Was ist?
957
01:16:39,360 --> 01:16:41,000
Gar nichts! - H�?
Nichts!
958
01:16:42,080 --> 01:16:43,800
T�rglocke
Hinaus!
959
01:16:55,000 --> 01:16:57,920
Sind Sie der Schriftsteller
Lutz Ventura?
960
01:16:58,720 --> 01:17:00,640
Ja.
961
01:17:01,640 --> 01:17:07,280
Ich komme vom Vormundschafts-Gericht.
"Es wird verf�gt, dass die Kinder:"
962
01:17:08,320 --> 01:17:11,320
"Gertrude Anna Maria L�decke und
Rudolf Josef Hieronymus L�decke ..."
963
01:17:13,960 --> 01:17:17,840
"... unmittelbar in die Obhut
des Staates gegeben werden."
964
01:17:18,760 --> 01:17:23,040
"Begr�ndung: Es handelt sich
um einen frauenlosen Haushalt."
965
01:17:23,960 --> 01:17:28,960
"Erschwerend ist: Geregeltes
Einkommen ist nicht nachzuweisen."
966
01:17:29,960 --> 01:17:33,320
"Und die R�umlichkeiten
m�ssen als beengt ..."
967
01:17:33,920 --> 01:17:37,280
"... und unzul�nglich
bezeichnet werden."
968
01:17:40,280 --> 01:17:42,200
Aha!
Die Kinder bleiben hier.
969
01:17:42,720 --> 01:17:46,160
Wie lange braucht ihr,
um eure Sachen zu packen?
970
01:17:46,560 --> 01:17:48,840
Ungef�hr 5 Jahre. Oder l�nger.
971
01:17:49,360 --> 01:17:53,840
Ich werde euch um 18.20 Uhr abholen.
Sie werden einen Dreck!
972
01:17:54,400 --> 01:17:56,760
Ich vertrete die Staatsgewalt.
Und?
973
01:17:57,320 --> 01:18:01,960
Widerstand gegen die Staatsgewalt
wird mit Gef�ngnis bestraft.
974
01:18:02,480 --> 01:18:06,280
Mindestens 6 Monate und
eine Geldbu�e von 170 Mark.
975
01:18:06,640 --> 01:18:08,520
Paragraf 186 B2 des DGB!
976
01:18:09,080 --> 01:18:11,680
Die H�chststrafe betr�gt 4 Jahre
Zuchthaus bei bewaffnetem Widerstand.
977
01:18:14,840 --> 01:18:19,480
Wir k�nnen doch alles in Ruhe
bereden. Wie w�re ein Glas Wein?
978
01:18:20,000 --> 01:18:23,920
"Beamtenbestechung im Dienst ..."
Wird hoch bestraft!
979
01:18:24,440 --> 01:18:27,920
Ich will es nicht.
Ich bin zu arm. Oder zu reich.
980
01:18:28,480 --> 01:18:31,760
Die Kinder sind hier gl�cklich.
Verstehen Sie?
981
01:18:32,680 --> 01:18:37,120
Es handelt sich nicht um
das Gl�ck der Kinder, Herr Ventura.
982
01:18:37,600 --> 01:18:43,000
Man muss nach dem Gesetz handeln.
Da schl�ft das M�dchen, da der Junge.
983
01:18:43,560 --> 01:18:46,800
Sie hier. Die Beh�rde
nennt das nicht "Gl�ck".
984
01:18:47,400 --> 01:18:50,160
Best�tigen Sie hier den Empfang!
Hinaus!
985
01:18:50,760 --> 01:18:53,960
Ich schreibe "Unterschrift verweigert".
- Egal!
986
01:18:54,480 --> 01:18:57,040
Ich bin verpflichtet,
Ihnen zu sagen:
987
01:18:57,600 --> 01:19:00,280
Das hinterl�sst
keinen guten Eindruck.
988
01:19:00,840 --> 01:19:05,680
Was ich �ber Sie denke, w�rde
einen schlechteren Eindruck machen.
989
01:19:06,200 --> 01:19:08,920
Kinder! Seid fertig
18.20 Uhr!
990
01:19:09,400 --> 01:19:11,800
Der Turm und Ihre Bestimmungen
stammen aus der gleichen Zeit!
991
01:19:14,480 --> 01:19:17,680
Ich verbarrikadiere mich hier!
Wir schie�en!
992
01:19:18,600 --> 01:19:20,720
Haben Sie einen Stein als Herz?
993
01:19:21,240 --> 01:19:25,240
Sie lebendiger Paragraf!
Paragrafen haben kein Herz.
994
01:19:25,720 --> 01:19:27,440
Aber Sie sollten es haben!
995
01:19:27,960 --> 01:19:30,160
Nicht nur armen,
kalten Verstand!
996
01:19:30,640 --> 01:19:33,320
Die Narrenwelt
braucht Menschlichkeit!
997
01:19:33,880 --> 01:19:37,560
Kinder brauchen Liebe!
18.20 Uhr, ihr Kinder!
998
01:19:42,200 --> 01:19:45,120
Was bekomme ich,
wenn ich Sie totschlage?
999
01:19:45,640 --> 01:19:50,400
Vors�tzlicher Mord: "Lebensl�nglich"!
Irrtum! "Mildernde Umst�nde"!
1000
01:19:50,720 --> 01:19:53,000
Da hilft nur Verbarrikadieren!
1001
01:19:53,560 --> 01:19:56,960
Wenn wir gehen,
kannst du deine Margot heiraten.
1002
01:19:57,520 --> 01:20:00,520
Nicht hinausgehen!
Niemanden hereinlassen!
1003
01:20:14,000 --> 01:20:17,440
Sie haben alles getan,
was in Ihrer Macht stand.
1004
01:20:17,960 --> 01:20:22,040
Ich brauche Hilfe. Tun Sie
jetzt bitte, was Sie k�nnen!
1005
01:20:22,560 --> 01:20:25,120
Ich wei� auch, was!
Was kann ich tun?
1006
01:20:25,680 --> 01:20:28,280
Es gibt ein
mittelalterliches Gesetz:
1007
01:20:28,840 --> 01:20:33,520
Menschen werden nicht ausgeliefert,
die in die Kirche fl�chten.
1008
01:20:34,080 --> 01:20:36,800
Ja. Die Polizei darf
nicht hier hinein.
1009
01:20:37,360 --> 01:20:40,200
Die Kinder und ich ziehen
in Ihre Kirche.
1010
01:20:40,760 --> 01:20:43,800
Das gibt einen Skandal.
Zeitungs�berschrift:
1011
01:20:44,360 --> 01:20:47,080
"Mittelalterliche Bestimmungen
bek�mpft mit ..."
1012
01:20:47,480 --> 01:20:49,720
"... mittelalterlichen Methoden."
1013
01:20:50,200 --> 01:20:53,640
Sie k�nnen Sie nicht herausholen.
Das ist wahr.
1014
01:20:54,120 --> 01:20:56,880
Aber ich werde euch
nicht hereinlassen!
1015
01:20:57,440 --> 01:21:02,240
Ich sperre eher die Kirche zu.
Sie ist nichts f�r Reklamezwecke.
1016
01:21:02,720 --> 01:21:05,600
Sie k�nnen nur aus einem Grund
herkommen:
1017
01:21:06,160 --> 01:21:08,460
Wenn Sie mit Gott reden wollen.
Und ich kenne seine Antwort:
1018
01:21:11,240 --> 01:21:16,640
Helfen Sie den Kindern beim Packen!
Die Kinder gehen 18.20 Uhr brav mit.
1019
01:21:17,200 --> 01:21:22,120
Man muss den Gesetzen gehorchen.
Auch, wenn man es nicht einsieht.
1020
01:21:22,640 --> 01:21:27,560
Sie werden eines Tages eine Frau
haben und regelm��iges Einkommen.
1021
01:21:28,160 --> 01:21:30,640
Sie bekommen dann
die Kinder zur�ck.
1022
01:21:31,120 --> 01:21:35,400
Traudl hat dann graue Haare.
Und Rudi eine Glatze. Danke!
1023
01:22:33,040 --> 01:22:37,160
Warum sagen Sie mir das?
Ich bringe eine gute Nachricht:
1024
01:22:37,720 --> 01:22:42,400
Die Kinder sind weg. Sie haben
Ihren Mann, wie Sie ihn wollten.
1025
01:22:42,920 --> 01:22:46,440
Vielleicht nicht ganz.
Vielleicht etwas ernster.
1026
01:22:46,920 --> 01:22:49,200
Es muss schrecklich
f�r ihn sein.
1027
01:22:51,160 --> 01:22:54,560
Warum hatten Sie es so eilig,
mir das zu sagen?
1028
01:22:54,960 --> 01:22:57,160
Es gibt noch eine M�glichkeit!
1029
01:22:57,760 --> 01:23:01,440
Sie k�nnen Lutz heiraten,
weil die Kinder weg sind.
1030
01:23:01,960 --> 01:23:06,200
Sie k�nnen ihn auch heiraten,
damit die Kinder dableiben!
1031
01:23:06,520 --> 01:23:08,400
Jetzt gleich! 18.20 Uhr!
1032
01:23:08,920 --> 01:23:10,920
Nein. Ich will
eigene Kinder haben.
1033
01:23:11,880 --> 01:23:14,960
Das eine hat nichts
mit dem anderen zu tun.
1034
01:23:16,040 --> 01:23:20,640
Er kann nicht alles haben. In jedem
Mann ist Pflicht und Liebe.
1035
01:23:21,240 --> 01:23:25,680
Er opfert seine Liebe der Pflicht.
Ich k�nnte das nicht tun.
1036
01:23:26,200 --> 01:23:29,280
Sie sind auch kein Mann.
Eben!
1037
01:23:41,640 --> 01:23:43,480
Na, na! Was ist denn?
1038
01:23:44,000 --> 01:23:47,360
Wer ist da?
Ich bin es! Onkel Lutz! Macht auf!
1039
01:23:48,240 --> 01:23:50,040
Moment! Moment!
Macht auf!
1040
01:23:57,000 --> 01:24:00,080
So! Ihr m�sst packen!
Das ist egal! Packen!
1041
01:24:00,880 --> 01:24:03,680
Alle reden durcheinander.
1042
01:24:04,680 --> 01:24:07,800
Lieber Gott! Mach, dass wir
hier bleiben d�rfen!
1043
01:24:08,760 --> 01:24:10,720
Bitte, bitte lass doch
ein Wunder geschehen!
1044
01:24:12,760 --> 01:24:15,040
Lieber Gott! ... Bitte!
1045
01:24:16,080 --> 01:24:19,520
Lieber Gott! Bitte!
Das Beten n�tzt auch nichts.
1046
01:24:20,040 --> 01:24:23,200
Das hat bei der Roeckel
auch nichts gen�tzt.
1047
01:24:23,760 --> 01:24:26,800
Als sie versprochen hat,
sich zu ertr�nken.
1048
01:24:27,360 --> 01:24:31,600
Lass die Traudl ruhig!
Es kann bestimmt nicht schaden.
1049
01:24:32,560 --> 01:24:37,280
So ein Bl�dsinn, die ganze
Geschichte immer zu dritt zu machen!
1050
01:24:37,680 --> 01:24:40,080
Sie schreien alle durcheinander.
1051
01:24:40,440 --> 01:24:42,720
Egal! Was er hat, nimmt er mit.
1052
01:24:43,080 --> 01:24:44,960
Margots Autohupe
1053
01:24:53,960 --> 01:24:57,760
Komm heiraten! "Frau im Haushalt"!
Tante Margot!
1054
01:24:58,960 --> 01:25:02,920
Jetzt komm schon!
Oder Sie sind 18.20 Uhr Junggeselle.
1055
01:25:05,000 --> 01:25:07,480
Das Beten hat doch etwas gen�tzt.
1056
01:25:08,040 --> 01:25:09,800
Tante Margot!
Tante Margot!
1057
01:25:10,400 --> 01:25:12,400
Kinder! Rennt schon runter!
Ich komme gleich nach.
1058
01:25:18,240 --> 01:25:21,760
Entschuldigung! Ich bin v�llig
trunken vor Gl�ck.
1059
01:25:22,280 --> 01:25:26,160
Ich suchte oft einen Grund,
es ungeschehen zu machen.
1060
01:25:26,720 --> 01:25:29,160
Ich war 10-mal
auf dem Weg zum Turm.
1061
01:25:29,720 --> 01:25:31,880
Sie kommen jetzt wie ein Engel.
1062
01:25:32,360 --> 01:25:37,200
Wir sagen es ihm nicht. Oder
Herr Ventura wird gr��enwahnsinnig.
1063
01:25:37,680 --> 01:25:39,520
Tante Margot!
Tante Margot!
1064
01:25:40,000 --> 01:25:43,200
Nicht "Tante Margot"!
Ich hei�e "Margot". Ja?
1065
01:25:43,760 --> 01:25:46,680
Okay, Margot!
Lutz! Jetzt komm doch!
1066
01:26:03,040 --> 01:26:04,920
Ein Frack!
1067
01:26:08,920 --> 01:26:11,920
Damit es etwas so ist, wie du dir
deine Hochzeit vorgestellt hast.
1068
01:26:14,400 --> 01:26:19,000
Man kann es sich nicht so sch�n
vorstellen, du dummer Mensch!
1069
01:26:21,360 --> 01:26:26,760
Meine Herrschaften! Nehmen Sie sich
einen Stuhl! Frau M�ller! Sie auch!
1070
01:26:27,240 --> 01:26:30,560
Es muss schnell gehen.
Alle sitzen. Wunderbar.
1071
01:26:31,080 --> 01:26:32,880
Sind Sie Herr Lutz Ventura?
1072
01:26:33,400 --> 01:26:36,240
Nachdem Sie laut "Ja" sagten,
denke ich:
1073
01:26:36,800 --> 01:26:40,080
Sie sind sich der Bedeutung
des Tages bewusst.
1074
01:26:40,600 --> 01:26:45,360
Ist es Ihr freier Wille, Fr�ulein
Margot Sonnemann zu ehelichen?
1075
01:26:45,960 --> 01:26:49,600
Ja. Wenn es schnell geht.
Wir d�rfen nie in der Ehe ...
1076
01:26:50,160 --> 01:26:54,560
... aneinander irre werden und
m�ssen Streit sofort vernichten.
1077
01:26:55,120 --> 01:26:59,480
Der Frau geb�hrt Achtung und Ehre.
Fr�ulein Margot Sonnemann!
1078
01:27:00,040 --> 01:27:02,760
Wollen Sie
Herrn Lutz Ventura heiraten?
1079
01:27:03,640 --> 01:27:05,280
Ja!
Das ist sch�n.
1080
01:27:05,760 --> 01:27:08,760
Wir haben das Wichtigste
geschafft. Bitte!
1081
01:27:09,320 --> 01:27:11,120
Dieses feierliche Jawort ...
Wo ist mein F�ller?
1082
01:27:13,360 --> 01:27:16,720
Sehen Sie! Wieder hier.
Nicht wieder dahin tun!
1083
01:27:17,320 --> 01:27:21,120
Dieses feierliche Jawort
verbindet Sie f�r Ihr Leben.
1084
01:27:21,680 --> 01:27:26,000
Sie sind jetzt rechtm��ig
verbundene Eheleute. Bitte! Danke!
1085
01:27:26,400 --> 01:27:28,280
Wiedersehen!
1086
01:27:32,680 --> 01:27:34,520
Warten Sie!
1087
01:27:35,720 --> 01:27:37,880
Sie kommt! Kommt!
Kommt! Kommt!
1088
01:27:43,120 --> 01:27:45,680
Hu! ... 18.20 Uhr!
Kommt, ihr Kinder!
1089
01:27:47,120 --> 01:27:51,400
Der Beschluss der Vormundschafts-
Beh�rde basiert darauf, ...
1090
01:27:51,880 --> 01:27:54,160
... dass mein Haushalt
frauenlos ist.
1091
01:27:54,720 --> 01:27:58,040
So ist es.
Die Tatsachen haben sich ver�ndert.
1092
01:27:58,560 --> 01:28:02,360
Der Beschluss ist deshalb
ersch�ttert und hinf�llig.
1093
01:28:02,880 --> 01:28:06,000
Nahe liegend. Oder?
Die Kinder kommen w�hrend ...
1094
01:28:06,560 --> 01:28:11,000
... unserer Hochzeitsreise in
das Hotel Sonnemann. Nahe liegend!
1095
01:28:11,560 --> 01:28:13,560
Nein! Sie sind im Pfarrhaus
und d�rfen die Glocken l�uten.
1096
01:28:16,400 --> 01:28:20,520
Und der Turm wird aufgestockt.
Wird ein Aufzug verlangt?
1097
01:28:21,640 --> 01:28:24,680
Nein. Er ist keine Vorschrift.
Ein Glas Wein?
1098
01:28:25,240 --> 01:28:29,520
Es ist unter diesen Umst�nden
m�glich. Auf das junge Paar!
1099
01:28:29,840 --> 01:28:31,720
Danke sehr!
1100
01:28:32,120 --> 01:28:33,920
Ho!
1101
01:28:35,120 --> 01:28:36,760
Guten Tag!
Guten Tag!
1102
01:28:37,320 --> 01:28:40,400
"Junges Paar"!
Ich k�nnte sie daf�r k�ssen.
1103
01:28:40,920 --> 01:28:43,720
Nur ich werde gek�sst!
Wir m�ssen gehen.
1104
01:28:44,240 --> 01:28:47,240
Wohin?
Ich muss alles meinen Eltern sagen.
1105
01:28:47,800 --> 01:28:51,280
Fr�ulein Sonnemann!
Das ist Frau Margot Ventura!
1106
01:28:51,600 --> 01:28:53,480
F�r mich noch nicht!
1107
01:28:59,720 --> 01:29:01,560
Laute Orgelmusik
1108
01:29:07,080 --> 01:29:11,920
Ich heirate nie. Man bekommt
dann Kinder. Ich will keine Kinder.
1109
01:29:12,440 --> 01:29:15,600
Nat�rlich nicht!
Sie k�nnten werden wie wir.
1110
01:29:28,120 --> 01:29:32,480
Sag mir, dass du der gl�cklichste
Mensch von der Welt bist!
1111
01:29:33,000 --> 01:29:37,760
Ich bin der gl�cklichste Mensch
von der Welt. Der Kragen dr�ckt.
1112
01:29:38,320 --> 01:29:40,320
Du hast auch alle Ursache!
Ja.
1113
01:29:40,920 --> 01:29:45,320
Ich wollte dich und die Kinder
und habe dich und die Kinder.
1114
01:29:45,920 --> 01:29:49,560
Ich wollte alles und habe alles.
Nicht ungeschickt.
1115
01:29:49,960 --> 01:29:51,560
Aber sehr nahe liegend.
1116
01:29:52,120 --> 01:29:56,800
Untertitelung 2005:
Untertitel-Werkstatt M�nster GmbH
1117
01:29:57,000 --> 01:30:00,139
Best watched using Open Subtitles MKV Player
92806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.