Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,984 --> 00:02:32,819
They don't look very happy.
2
00:02:36,323 --> 00:02:38,742
Why should they? They just got married.
3
00:02:47,835 --> 00:02:50,671
- I hope you enjoy your trip, Mr. Wallace.
- Thank you.
4
00:02:50,754 --> 00:02:53,215
- And your wife of course.
- Thanks a lot.
5
00:02:53,423 --> 00:02:55,968
I suppose I've got Maurice
to thank for this.
6
00:02:57,761 --> 00:02:59,221
What are you doing?
7
00:02:59,763 --> 00:03:02,766
Just trying to discover
where the strings are attached.
8
00:03:02,850 --> 00:03:05,394
"Hope you have a nice trip, Mr. Wallace."
9
00:03:05,894 --> 00:03:07,104
And my wife.
10
00:03:08,814 --> 00:03:12,276
You're too suspicious about Maurice.
What harm did he ever do us?
11
00:03:12,359 --> 00:03:13,610
He hounds us.
12
00:03:13,777 --> 00:03:15,904
He hounds us? Nonsense.
13
00:03:16,238 --> 00:03:19,533
Mr. Maurice Dalbret for you, Mr. Wallace,
from Saint-Tropez.
14
00:03:19,867 --> 00:03:21,410
He hounds us.
15
00:03:26,707 --> 00:03:27,958
I told you.
16
00:03:29,585 --> 00:03:31,920
Of course we could have flown direct.
17
00:03:32,045 --> 00:03:34,381
But we wanted to have
a few days on our own.
18
00:03:34,464 --> 00:03:36,258
- Can I help you?
- London, please.
19
00:03:36,341 --> 00:03:37,593
Joanna and me.
20
00:03:38,468 --> 00:03:39,970
My wife.
21
00:03:42,055 --> 00:03:45,392
It's too late to change.
Anyway, I want the car down there.
22
00:03:45,475 --> 00:03:48,562
Yes, my darling. Of course I will.
23
00:03:49,646 --> 00:03:52,858
- Of course I won't.
- Nothing is gonna fall down.
24
00:03:54,735 --> 00:03:57,905
- We have to fly.
- And you'll take care of Granny.
25
00:03:58,322 --> 00:04:00,866
And Nanny, too. Take care of everyone.
26
00:04:01,241 --> 00:04:04,286
But that makes nonsense
of the whole spatial concept.
27
00:04:05,996 --> 00:04:09,082
Spatial concept.
28
00:04:10,000 --> 00:04:12,336
It messes up the whole lousy design.
29
00:04:13,170 --> 00:04:14,963
I'll see you in three days.
30
00:04:19,218 --> 00:04:20,469
Who is it now?
31
00:04:23,180 --> 00:04:25,516
Caroline Wallace. Your daughter.
32
00:04:25,682 --> 00:04:27,184
Oh, Caroline.
33
00:04:29,686 --> 00:04:32,523
Hello, how's my little girl?
34
00:04:35,359 --> 00:04:36,485
Cigarettes?
35
00:04:47,246 --> 00:04:48,956
You bring your passport?
36
00:04:55,671 --> 00:04:57,256
Look, I'm sorry, but I...
37
00:04:57,339 --> 00:05:00,425
We'll have to turn back.
I've left my passport.
38
00:05:00,551 --> 00:05:02,177
I'm sorry, sir. Are you sure?
39
00:05:02,261 --> 00:05:04,888
Yes, I've got to go
to a most important conference...
40
00:05:05,055 --> 00:05:07,975
Mark Wallace, 33 years old.
Occupation: Architect.
41
00:05:13,564 --> 00:05:16,108
Now how about
getting me some cigarettes?
42
00:05:27,119 --> 00:05:28,287
Thank you.
43
00:05:28,495 --> 00:05:31,206
- It's just that Maurice...
- Managed to persuade you...
44
00:05:31,248 --> 00:05:34,376
that we have to get to Saint-Tropez
by the day before yesterday.
45
00:05:34,459 --> 00:05:36,461
Why do you always get taken in?
46
00:05:36,753 --> 00:05:38,881
Baby, that's how it is, okay?
47
00:05:43,594 --> 00:05:46,346
You want me not to work?
Is that what you want?
48
00:05:49,933 --> 00:05:52,436
Just wish that you'd stop sniping.
49
00:05:53,437 --> 00:05:55,022
I haven't said a word.
50
00:05:55,147 --> 00:05:58,901
Just because you use a silencer
doesn't mean you're not a sniper.
51
00:06:01,945 --> 00:06:05,115
We're not going on like this
for the rest of our lives.
52
00:06:32,017 --> 00:06:35,145
You haven't been happy
since the day we met, have you?
53
00:06:36,605 --> 00:06:40,108
If only you were 10 years younger
and you knew what you know now.
54
00:06:40,150 --> 00:06:41,944
You can say that again.
55
00:07:19,356 --> 00:07:22,317
I wonder if anybody's picked up
the wrong passport.
56
00:07:24,194 --> 00:07:26,822
Excuse me, do you mind,
I'm looking for a passport.
57
00:07:26,864 --> 00:07:29,700
- I look in your bag, sir?
- It's not in my bag.
58
00:07:29,825 --> 00:07:32,327
- Somebody must have taken it.
- I doubt that, sir.
59
00:07:32,452 --> 00:07:36,373
You know what a British passport's
worth on the black market in Naples?
60
00:07:36,498 --> 00:07:37,499
L100 at least.
61
00:07:37,666 --> 00:07:40,669
- This is France.
- I've not got the latest figures for France.
62
00:07:40,794 --> 00:07:45,215
I can see myself stuck on this boat for life,
going backwards and forwards.
63
00:07:45,716 --> 00:07:47,342
Hey, would it be your doing?
64
00:07:47,384 --> 00:07:50,679
That's nice. You leave something
for two seconds and...
65
00:07:54,892 --> 00:07:56,685
- Thanks.
- You're welcome.
66
00:08:14,077 --> 00:08:18,040
There was a time when you were glad
to be married to me. Early on.
67
00:08:18,832 --> 00:08:23,629
Remember the first trip we made when
we had wheels of our own, the old MG?
68
00:08:23,754 --> 00:08:26,507
Which birthday of mine was it
you gave yourself that?
69
00:08:26,590 --> 00:08:28,300
Was it our anniversary?
70
00:08:28,592 --> 00:08:32,054
Anyway, we were just going to
drive and drive and see where we got to.
71
00:08:32,221 --> 00:08:34,932
A couple of kids
with not a care in the world.
72
00:08:37,351 --> 00:08:40,062
Hold your breath,
we've got a long way to go.
73
00:09:12,469 --> 00:09:14,763
What we need is a small push.
74
00:09:30,696 --> 00:09:31,738
Come on.
75
00:09:34,575 --> 00:09:35,742
Let's go.
76
00:09:37,744 --> 00:09:39,288
That's it. Very good.
77
00:09:40,247 --> 00:09:41,290
Faster.
78
00:09:43,167 --> 00:09:44,251
Come on.
79
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
Faster.
80
00:09:58,473 --> 00:10:00,100
Remember me? Joanna?
81
00:10:00,684 --> 00:10:03,312
- What's the matter?
- Hear that? It's a donk.
82
00:10:04,980 --> 00:10:06,815
A donk? What kind of a donk?
83
00:10:06,940 --> 00:10:09,484
A medium-sized, slightly unhealthy donk.
84
00:10:15,157 --> 00:10:18,702
When did it all start to go wrong?
Was it in the MG?
85
00:10:19,203 --> 00:10:20,996
Our first bust-up.
86
00:10:21,288 --> 00:10:23,540
I thought we were quite happy in the MG.
87
00:10:26,210 --> 00:10:28,795
It's what I call real independence,
don't you?
88
00:10:28,879 --> 00:10:31,798
I can still hear that damn donk. Hear it?
89
00:10:32,341 --> 00:10:33,342
Donk.
90
00:10:34,635 --> 00:10:36,303
It's in the engine.
91
00:10:37,012 --> 00:10:38,055
Right.
92
00:10:53,237 --> 00:10:57,241
This is the first afternoon
I've spent in natural light in over a year.
93
00:10:57,574 --> 00:11:00,118
The time I get home from work
it's pitch black.
94
00:11:00,202 --> 00:11:02,371
Originally you said you liked basements.
95
00:11:02,454 --> 00:11:04,456
Originally I liked basements.
96
00:11:04,540 --> 00:11:07,626
I think we were damn lucky
to get the place, frankly.
97
00:11:09,837 --> 00:11:12,840
I think we'll be damn lucky
to get out of it, frankly.
98
00:11:12,923 --> 00:11:15,676
If you want to live
in one half of a suburban shoebox...
99
00:11:15,801 --> 00:11:18,053
like your parents,
you married the wrong man.
100
00:11:18,178 --> 00:11:21,348
I don't want to live
in one half of a suburban shoebox.
101
00:11:23,934 --> 00:11:26,311
And I married the wrong man.
102
00:11:28,188 --> 00:11:29,815
Do you want a divorce?
103
00:11:32,776 --> 00:11:36,405
Why do we keep on with this farce?
Is it bloody worth it?
104
00:11:36,738 --> 00:11:38,115
No, it isn't.
105
00:11:38,365 --> 00:11:41,577
- It was your idea, you wanted it.
- And I got it.
106
00:11:45,956 --> 00:11:47,916
Yes, it is worth it sometimes.
107
00:11:50,085 --> 00:11:51,545
Only not now.
108
00:11:51,962 --> 00:11:54,923
I don't know what you ever saw in me
in the first place.
109
00:11:55,048 --> 00:11:56,717
I can't really remember.
110
00:11:58,135 --> 00:12:00,470
You had hair in those days, of course.
111
00:12:04,057 --> 00:12:07,769
I don't think we had any kind of real,
you know, in the MG...
112
00:12:08,020 --> 00:12:09,188
bust-up.
113
00:12:11,523 --> 00:12:15,903
Look, if you really want big houses,
fast cars, hot and cold running, servants...
114
00:12:15,986 --> 00:12:17,196
Who wants that?
115
00:12:17,279 --> 00:12:19,990
I know what you want.
You want big houses, fast cars.
116
00:12:20,115 --> 00:12:22,201
You're right. There is a donk.
117
00:12:22,618 --> 00:12:24,578
There is? I thought there was.
118
00:12:24,661 --> 00:12:28,290
Right there. There's something loose
without a question.
119
00:12:28,373 --> 00:12:30,375
If there is, you loosened it.
120
00:12:31,835 --> 00:12:33,754
Try and keep out of the lower gears.
121
00:12:33,837 --> 00:12:35,797
You try keeping out of the lower gears.
122
00:12:35,923 --> 00:12:36,965
Go on.
123
00:12:38,300 --> 00:12:40,427
You're mad, you know that?
124
00:12:40,636 --> 00:12:41,970
Let me get that.
125
00:12:45,224 --> 00:12:47,309
See, no donk if you're careful.
126
00:12:58,862 --> 00:13:00,322
Oh, shut up.
127
00:13:06,537 --> 00:13:07,955
I hate this.
128
00:13:09,623 --> 00:13:11,333
I can't see a...
129
00:13:12,876 --> 00:13:14,878
I got oil in my eye now.
130
00:13:15,963 --> 00:13:17,881
I could quit happily.
131
00:13:18,423 --> 00:13:21,510
- How is it down there?
- Pitch black!
132
00:13:22,970 --> 00:13:25,514
This exhaust pipe is so rusty I could...
133
00:13:26,974 --> 00:13:28,559
If I could just see.
134
00:13:28,684 --> 00:13:31,270
Difficult doing things in the dark, isn't it?
135
00:13:31,395 --> 00:13:33,480
We cannot afford a new flat.
136
00:13:33,939 --> 00:13:37,568
On our present budget,
we can't even afford a new exhaust pipe.
137
00:13:38,277 --> 00:13:41,655
You really ought to try
avoiding the lower gears, you know.
138
00:13:42,197 --> 00:13:45,284
Why don't you put a very British sock in it.
139
00:13:45,367 --> 00:13:47,953
Why don't you put a hard-boiled egg in it.
140
00:13:55,711 --> 00:13:58,338
- That fixed it.
- You mean that's fixed it?
141
00:13:59,173 --> 00:14:00,591
Or that's fixed it?
142
00:14:01,258 --> 00:14:03,051
Ask me in an hour's time.
143
00:14:03,427 --> 00:14:06,346
You shouldn't have bought an MG,
you should've bought a tractor.
144
00:14:06,430 --> 00:14:09,808
I'll never forget you sitting
in that chauffeur-driven tractor.
145
00:14:09,933 --> 00:14:13,061
I'd never spoken to you
and I thought you looked insufferable.
146
00:14:13,145 --> 00:14:17,399
The girls were patty about you
and so, Heaven knows, were you.
147
00:14:25,365 --> 00:14:27,951
Oh, man, what are we going to do?
148
00:14:28,035 --> 00:14:30,078
We'll never get there in time.
149
00:14:30,621 --> 00:14:31,955
Hey, look there.
150
00:15:24,007 --> 00:15:25,634
You're improving, Pat.
151
00:15:26,844 --> 00:15:29,137
- What's the matter with you?
- Nothing.
152
00:15:29,346 --> 00:15:31,014
Oh, everything.
153
00:15:31,557 --> 00:15:33,559
I don't think travel agrees with me.
154
00:15:33,684 --> 00:15:37,062
- I hope it isn't measles.
- I've had measles, clever.
155
00:15:38,522 --> 00:15:40,315
It must be something else.
156
00:15:42,526 --> 00:15:44,528
Oh, no.
157
00:15:45,946 --> 00:15:48,240
Chickenpox. No question.
158
00:15:50,450 --> 00:15:52,786
That's messed everything up completely.
159
00:15:52,870 --> 00:15:55,539
Messed what up?
I mean, what do you want exactly?
160
00:15:55,622 --> 00:15:57,958
We're supposed to be
going on holiday together.
161
00:15:58,041 --> 00:16:01,461
Then onto the music festival at Menton.
Middle of the month.
162
00:16:01,670 --> 00:16:03,630
What we do now, I don't know.
163
00:16:03,881 --> 00:16:05,340
Golly, nor do I.
164
00:16:14,057 --> 00:16:15,726
And then there were four.
165
00:16:17,269 --> 00:16:19,313
Only one thing to do, I suppose.
166
00:16:19,897 --> 00:16:22,107
Let's see who's left in the morning.
167
00:16:24,067 --> 00:16:25,569
Good plan.
168
00:16:37,372 --> 00:16:40,876
- How are you this morning?
- I'm very well.
169
00:16:40,959 --> 00:16:43,420
- How are you?
- Very well, indeed.
170
00:16:44,838 --> 00:16:47,883
And the others?
171
00:16:48,133 --> 00:16:50,969
I'm afraid it's been a night
full of casualties.
172
00:16:53,430 --> 00:16:55,432
I am sorry.
173
00:16:56,433 --> 00:16:59,811
I think we should leave them the
Minibus and press on.
174
00:17:00,103 --> 00:17:03,190
- Does that appeal to you?
- How can you be so callous?
175
00:17:06,401 --> 00:17:08,070
When do we leave?
176
00:17:08,362 --> 00:17:09,947
Whenever you're ready.
177
00:17:10,781 --> 00:17:13,408
- I thought you went to the doctor's.
- I drove the others.
178
00:17:13,534 --> 00:17:15,869
- Nothing wrong with me.
- You positive?
179
00:17:16,578 --> 00:17:18,872
- That feeling can be very deceptive.
- Right.
180
00:17:18,956 --> 00:17:21,458
I've had chickenpox, when I was 12.
181
00:17:21,792 --> 00:17:25,504
We're not taking the bus. We'll leave it
for the others when they're better.
182
00:17:25,629 --> 00:17:28,465
- We thought we'd hitchhike.
- I love hitchhiking.
183
00:17:29,174 --> 00:17:32,511
- I won't be in the way, will I?
- Whatever gave you that idea?
184
00:17:32,636 --> 00:17:35,597
Where do you think
we'll get to by tonight? There?
185
00:17:39,309 --> 00:17:42,104
- There.
- We can do better than that, can't we?
186
00:17:42,187 --> 00:17:43,438
Can we?
187
00:18:06,753 --> 00:18:08,964
- Lambs.
- I guessed.
188
00:18:09,006 --> 00:18:10,757
Well, aren't they sweet?
189
00:18:16,180 --> 00:18:18,974
- It's a shame about Jackie, isn't it?
- Isn't it?
190
00:18:19,266 --> 00:18:22,603
I suppose you'd have preferred
if I'd got the chickenpox.
191
00:18:25,647 --> 00:18:30,027
- You don't have to stay with me.
- Listen, sweetheart, let's get this straight.
192
00:18:30,068 --> 00:18:33,030
I have absolutely no intention
of staying with you.
193
00:18:33,238 --> 00:18:36,408
I don't know what your plans are,
but I have a schedule.
194
00:18:37,201 --> 00:18:39,495
I am not, whatever you may be,
on holiday.
195
00:18:39,578 --> 00:18:42,247
- I understand.
- I'm here strictly for the buildings.
196
00:18:42,372 --> 00:18:46,084
Anything else is entirely by the way.
I haven't a minute to waste.
197
00:18:46,710 --> 00:18:49,338
- My time is organized.
- You're on a schedule.
198
00:18:49,588 --> 00:18:51,548
It's quite a tight schedule.
199
00:18:51,840 --> 00:18:54,927
Did you remember to pick up
your passport this morning?
200
00:19:26,750 --> 00:19:30,546
If there's one thing I really despise,
it's an indispensable woman.
201
00:19:43,767 --> 00:19:46,478
Nobody knows the names
of the men who made it.
202
00:19:49,481 --> 00:19:51,650
To make something as exquisite as this...
203
00:19:51,775 --> 00:19:55,070
without wanting to smash
your stupid name all over it...
204
00:19:55,112 --> 00:19:56,613
Would you want to?
205
00:19:57,573 --> 00:20:00,576
All you hear about nowadays
is people making names...
206
00:20:01,076 --> 00:20:02,244
not things.
207
00:20:10,711 --> 00:20:12,754
Sorry, do you want me
to take your picture?
208
00:20:12,880 --> 00:20:16,133
- No.
- This is really a three-dimensional camera.
209
00:20:16,717 --> 00:20:19,678
It's meant for photographing
three-dimensional subjects.
210
00:20:19,970 --> 00:20:22,514
I'm three-dimensional, as a matter of fact.
211
00:20:22,723 --> 00:20:24,683
It's basically for buildings.
212
00:20:25,475 --> 00:20:27,186
Well, I'm not a building.
213
00:20:40,240 --> 00:20:43,202
We won't have to waste a minute
stopping for lunch.
214
00:20:43,535 --> 00:20:46,330
The trouble with women is
they try to label you...
215
00:20:46,413 --> 00:20:48,123
put you in a pigeonhole.
216
00:20:49,416 --> 00:20:51,376
What they don't realize is...
217
00:20:52,836 --> 00:20:56,006
the only thing that fits in a pigeonhole
is a pigeon.
218
00:20:57,049 --> 00:20:59,092
Marriage is all they ever think about.
219
00:20:59,176 --> 00:21:01,970
I don't intend to get married
for at least 40 years.
220
00:21:08,227 --> 00:21:12,064
It's not that I have anything against sex.
It's contracts I don't go for.
221
00:21:12,189 --> 00:21:15,192
Promise of long service and good conduct.
Are you a virgin?
222
00:21:15,526 --> 00:21:17,778
Thought you were. Could always tell.
223
00:21:18,028 --> 00:21:19,321
Congratulations.
224
00:21:19,404 --> 00:21:22,282
I was two years
at the University of Chicago.
225
00:21:22,366 --> 00:21:24,368
Studying virgin detection?
226
00:21:25,536 --> 00:21:28,413
Only at night school.
Architecture during the day.
227
00:21:28,747 --> 00:21:31,291
I always thought American women
would be different.
228
00:21:31,375 --> 00:21:33,877
I thought they'd broken
the inhibitions barrier...
229
00:21:33,961 --> 00:21:35,796
and it was all one long sex feast.
230
00:21:35,879 --> 00:21:38,090
- No?
- But no.
231
00:21:38,257 --> 00:21:40,968
The nicely brought-up American girl
plays cool and modern...
232
00:21:41,051 --> 00:21:44,054
but what she wants
is what her grandmother wanted:
233
00:21:45,347 --> 00:21:48,433
Your head stuffed and mounted
on the living room wall.
234
00:21:50,727 --> 00:21:54,898
And if you don't want it that way,
you can take your loving self elsewhere...
235
00:21:55,065 --> 00:21:57,025
speaking quite generally, of course.
236
00:21:57,109 --> 00:21:59,570
Of course. Who was she?
237
00:22:01,864 --> 00:22:03,240
What do you mean?
238
00:22:04,408 --> 00:22:07,202
Her name was Cathy Seligman,
if you must know.
239
00:22:07,578 --> 00:22:10,873
She was selfish, grasping, philistine...
240
00:22:11,081 --> 00:22:15,085
materialistic, stubborn, opinionated.
I was crazy about her.
241
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
Lucky for you, you'll never meet her.
242
00:22:17,588 --> 00:22:20,632
She's now
Mrs. Howard Maxwell Manchester.
243
00:22:22,259 --> 00:22:24,553
I always knew you two had to meet.
244
00:22:24,761 --> 00:22:28,640
"There's only one drawback," Howard said.
"We'll have to go to Greece."
245
00:22:29,766 --> 00:22:31,685
- Remember saying that?
- Yes.
246
00:22:31,768 --> 00:22:35,230
Drawback! Of course, I absolutely flipped!
247
00:22:36,607 --> 00:22:37,858
Howie, come on.
248
00:22:38,192 --> 00:22:39,943
The first thing we thought of...
249
00:22:40,027 --> 00:22:43,238
landing in Jolly Old
was getting in touch with you.
250
00:22:43,363 --> 00:22:47,326
I never thought that you newlyweds
would want to travel with us ancients.
251
00:22:47,451 --> 00:22:49,995
We don't care who we travel with, frankly.
252
00:22:50,204 --> 00:22:52,539
- Oh, come on.
- Hey, tell me something.
253
00:22:53,665 --> 00:22:56,001
Mommy, do snakes have nipples?
254
00:22:56,418 --> 00:22:58,795
No, they don't, Ruthie. Do they, Howie?
255
00:23:00,047 --> 00:23:01,590
No, they don't.
256
00:23:02,299 --> 00:23:04,927
Ruthie is hooked on nature.
257
00:23:04,968 --> 00:23:07,846
It's wonderful you two kids
were free to come with us.
258
00:23:07,971 --> 00:23:11,892
I just know that we're all going to be
terribly terrific friends.
259
00:23:12,643 --> 00:23:16,313
You know that Mark
used to be my favorite beau.
260
00:23:16,438 --> 00:23:17,773
Second favorite.
261
00:23:19,816 --> 00:23:21,610
Favorite favorite.
262
00:23:22,027 --> 00:23:24,780
That was before you came
on the scenario, Howard.
263
00:23:24,863 --> 00:23:26,532
Of course.
264
00:23:27,324 --> 00:23:28,826
Why don't they?
265
00:23:29,493 --> 00:23:31,119
Why don't who what?
266
00:23:31,411 --> 00:23:33,205
Snakes have nipples?
267
00:23:35,666 --> 00:23:37,543
Because they lay eggs.
268
00:23:39,503 --> 00:23:42,214
Did you remember to pack
the anti-snake serum?
269
00:23:43,090 --> 00:23:44,258
Good.
270
00:23:44,424 --> 00:23:47,344
Mark, do you remember David Lewinsohn?
271
00:23:47,553 --> 00:23:50,138
- No? David?
- It's Woody Lewinsohn.
272
00:23:50,430 --> 00:23:53,642
He's become a very fine physician
in New York City.
273
00:23:53,725 --> 00:23:54,768
I remember.
274
00:23:54,852 --> 00:23:56,979
He taught Howard
how to treat snake bites.
275
00:23:57,062 --> 00:24:00,274
How to inject the serum subcutaneously
and all that.
276
00:24:00,524 --> 00:24:03,652
- We've invested over $50...
- $60.
277
00:24:04,027 --> 00:24:06,738
$60 in anti-snake equipment.
278
00:24:07,030 --> 00:24:10,033
Well, I sure hope
somebody gets bitten by a snake.
279
00:24:14,204 --> 00:24:17,916
That's my 100 exactly. Now, let me see.
280
00:24:19,835 --> 00:24:21,712
Mark, it's you to drive.
281
00:24:22,045 --> 00:24:25,048
So we change places
and that's all there is to it.
282
00:24:41,148 --> 00:24:42,733
I'm hungry.
283
00:24:43,066 --> 00:24:46,028
I think Howard's wonderful
the way he organizes everything.
284
00:24:46,111 --> 00:24:49,489
He's not an efficiency consultant
for nothing, are you, sweetness?
285
00:24:49,573 --> 00:24:52,451
If he were
he wouldn't be married to you, honey.
286
00:24:52,784 --> 00:24:56,371
- I'm hungry.
- Hand me that guidebook, sugar.
287
00:24:57,664 --> 00:25:00,876
- Thanks.
- I want to eat something now.
288
00:25:00,918 --> 00:25:04,546
If you want to ruin your lunch,
Ruthiebelle, you can.
289
00:25:05,923 --> 00:25:09,718
We believe in leaving things
to Ruthie's own free decision.
290
00:25:10,260 --> 00:25:12,262
Does that key make the car go?
291
00:25:14,264 --> 00:25:15,557
Sort of.
292
00:25:17,392 --> 00:25:19,269
Ruthie, that hurt Mommy.
293
00:25:19,394 --> 00:25:21,730
Did you see what she did?
She pinched me.
294
00:25:21,772 --> 00:25:25,108
Yes, she probably thinks
you're excluding her, honeybunch.
295
00:25:25,609 --> 00:25:26,818
She needs reassuring.
296
00:25:26,944 --> 00:25:29,738
If she does it again,
I'll need hospitalization.
297
00:25:29,947 --> 00:25:31,740
Yes, well, we're covered.
298
00:25:35,077 --> 00:25:37,079
Have you ever been in analysis?
299
00:25:37,329 --> 00:25:38,413
No.
300
00:25:39,373 --> 00:25:41,124
It can be very worthwhile.
301
00:25:42,960 --> 00:25:44,962
Should I tell you a story, Ruthie?
302
00:25:46,004 --> 00:25:48,799
- Joanna, thank you.
- There we are, love.
303
00:25:50,008 --> 00:25:51,677
Come on, Ruthie.
304
00:25:52,553 --> 00:25:55,806
Well, well, well.
Quite like old times, Mr. Wallace.
305
00:26:06,108 --> 00:26:09,152
I see what you mean about
rearranging the luggage, Marcus.
306
00:26:09,278 --> 00:26:12,406
- Thought you might, Howie.
- Wow! That's a real sun.
307
00:26:12,489 --> 00:26:14,992
We're getting way down south, honey.
308
00:26:15,117 --> 00:26:18,954
Mommy, I'm hungry.
I want to eat something now.
309
00:26:19,454 --> 00:26:21,415
I don't want anything to eat.
310
00:26:24,168 --> 00:26:27,171
I think she's going to be
a little late fixating.
311
00:26:28,964 --> 00:26:31,842
She felt we hurried her.
Why don't we all relax?
312
00:26:31,884 --> 00:26:35,137
Marcus, I've been meaning
to say about expenses...
313
00:26:35,220 --> 00:26:37,723
I think I've come up with a formula.
314
00:26:41,518 --> 00:26:44,730
If you're agreeable,
we'll call Ruthie a half.
315
00:26:45,230 --> 00:26:49,693
In which event, we can most efficaciously
divide everything into nine parts...
316
00:26:50,194 --> 00:26:53,614
and split them in
the ratio of five to four.
317
00:26:54,573 --> 00:26:59,036
Yes, I think that's the final breakdown
on this morning's expenses.
318
00:26:59,203 --> 00:27:02,164
- Mark, if you care to check it.
- I believe you.
319
00:27:02,372 --> 00:27:03,999
Well, shall we go?
320
00:27:06,877 --> 00:27:09,004
You don't like my house, do you?
321
00:27:09,046 --> 00:27:12,382
Very handsome. Split-level.
Market at L25,000. I like it a lot.
322
00:27:12,508 --> 00:27:15,469
It's beautiful, Ruthie.
Come on, sweetheart.
323
00:27:15,636 --> 00:27:19,681
- I want to take my house with me.
- She's feeling insecure, only natural.
324
00:27:19,848 --> 00:27:23,018
- Come on, sweetness.
- I'd like to take my house with me.
325
00:27:26,438 --> 00:27:27,856
I want it!
326
00:27:28,440 --> 00:27:32,778
Ruthie, this time I have to say no.
And I mean, no. Now, no.
327
00:27:38,742 --> 00:27:43,413
It's very reassuring at times
to retain a certain flexibility of attitude.
328
00:27:44,748 --> 00:27:48,752
Howard has a tremendously mature
quality. That's what I love about him.
329
00:27:49,044 --> 00:27:51,004
He has quiet assurance.
330
00:27:52,840 --> 00:27:56,760
- Don't you think he has quiet assurance?
- Very quiet assurance.
331
00:27:56,927 --> 00:27:58,804
He's the husband type.
332
00:27:59,429 --> 00:28:02,266
You were always the lover type.
I guess you still are.
333
00:28:02,391 --> 00:28:05,227
I've been married to Joanna
for nearly two years.
334
00:28:05,269 --> 00:28:09,064
But your relationship is basically volatile.
Anyone can see that.
335
00:28:09,356 --> 00:28:12,776
Joanna, I don't want you to feel badly
about what happened just now.
336
00:28:12,901 --> 00:28:16,238
- It doesn't really matter.
- I think it does matter, Joanna.
337
00:28:16,530 --> 00:28:18,740
You resent Ruthie, don't you?
338
00:28:18,866 --> 00:28:21,451
- A little spilt wine.
- You misunderstand me.
339
00:28:21,577 --> 00:28:25,747
You resent her because she represents
the child you want to have.
340
00:28:30,335 --> 00:28:33,422
All right,
we are 17 minutes behind schedule.
341
00:28:34,756 --> 00:28:37,593
Marcus, you have 53 kilometers still to go.
342
00:28:37,634 --> 00:28:39,761
- Okay.
- It's hot.
343
00:28:40,804 --> 00:28:42,514
Sweetheart, I hate to say it...
344
00:28:42,639 --> 00:28:45,100
but we should've left the car
under the sun shelter.
345
00:28:45,142 --> 00:28:47,603
I know, sugarbush. Let's move it, Marcus.
346
00:28:52,774 --> 00:28:55,944
- What is it, candyface?
- I'm hungry.
347
00:29:04,995 --> 00:29:07,956
Very funny, isn't it?
But I happen to have a schedule.
348
00:29:07,998 --> 00:29:12,002
The trouble is, there's two of us.
That's the basis of the whole trouble.
349
00:29:12,920 --> 00:29:17,799
If I ever have a car, I swear I'll never pass
a single hitchhiker as long as I live.
350
00:29:27,017 --> 00:29:29,102
Must we dice with death?
351
00:29:33,857 --> 00:29:37,653
Since when has this car
got only two speeds, 110 and stop?
352
00:29:37,694 --> 00:29:41,323
- I'll tell you what, you drive.
- I'll tell you what, I'll walk.
353
00:29:41,406 --> 00:29:42,866
Okay, walk!
354
00:29:44,159 --> 00:29:46,370
Come on, Jo, don't be silly.
355
00:29:49,039 --> 00:29:52,209
You'd be far better off on your own,
wouldn't you?
356
00:29:52,334 --> 00:29:54,169
Oh, not again, Joanna!
357
00:29:54,253 --> 00:29:57,256
You want to get on, I know.
Maurice is waiting.
358
00:29:57,381 --> 00:29:58,674
Let him wait.
359
00:29:58,715 --> 00:30:01,593
He's got you on a line.
All he has to do is reel you in.
360
00:30:01,718 --> 00:30:05,097
Shut up about Maurice. If it weren't
for him, you know what we'd be?
361
00:30:05,222 --> 00:30:06,348
- Happy!
- Broke.
362
00:30:06,431 --> 00:30:07,516
Broke and happy.
363
00:30:07,641 --> 00:30:10,102
You wanna go back to living in a cellar?
You hated it.
364
00:30:10,227 --> 00:30:12,271
- I loved it.
- You hated it.
365
00:30:13,063 --> 00:30:14,481
I hated it.
366
00:30:15,065 --> 00:30:17,609
I hate being at other people's
beck and call.
367
00:30:17,734 --> 00:30:21,029
As soon as someone becks or calls,
I resent it, that's all.
368
00:30:21,113 --> 00:30:23,323
Okay, you run the show. You handle it.
369
00:30:23,407 --> 00:30:26,994
You worry about the house, the flat,
Nanny, and Mrs. Rathbone.
370
00:30:27,077 --> 00:30:29,121
I don't want any of them.
371
00:30:29,246 --> 00:30:32,833
Do I? Am I the one that wants
enamel sports watches?
372
00:30:34,293 --> 00:30:37,087
Take your watch. I don't want it.
I don't want anything.
373
00:30:37,171 --> 00:30:41,008
Why is it, when you give a woman what
she wants, she gets so bloody minded?
374
00:30:41,133 --> 00:30:44,803
You don't give me what I want.
You give me what you want to give me.
375
00:30:46,013 --> 00:30:47,806
Joanna, your watch.
376
00:30:49,183 --> 00:30:50,976
Joanna, I love you.
377
00:31:08,202 --> 00:31:10,537
Come on, Maurice is waiting.
378
00:31:11,455 --> 00:31:12,664
Bitch.
379
00:31:14,249 --> 00:31:17,669
Listen, sweetheart.
We're not going to make it together. See?
380
00:31:17,794 --> 00:31:20,589
We don't get the breaks.
So this is the kiss off.
381
00:31:20,672 --> 00:31:23,133
You take the high road,
I'll take the low road.
382
00:31:23,217 --> 00:31:26,011
We'll see who gets in where
before who. Okay?
383
00:31:26,762 --> 00:31:30,724
If we meet again, great.
If not, happy holidays.
384
00:31:31,225 --> 00:31:33,310
No hard feelings, but...
385
00:31:33,393 --> 00:31:35,395
- You have a schedule.
- Right.
386
00:32:28,240 --> 00:32:31,243
What happened to your slick friend
in the Alfa Romeo?
387
00:32:31,326 --> 00:32:34,454
I told him I was in love with you,
so he put me down.
388
00:32:45,674 --> 00:32:48,552
- I warn you...
- Don't.
389
00:33:07,446 --> 00:33:09,823
What would you say to a cup of coffee?
390
00:34:00,040 --> 00:34:03,794
What kind of people would sit like that
without a word to say to each other?
391
00:34:03,877 --> 00:34:05,420
Married people?
392
00:34:18,851 --> 00:34:21,478
This is definitely against my principles.
393
00:34:22,646 --> 00:34:26,149
Good. I wouldn't like to think
it happened all the time.
394
00:34:26,525 --> 00:34:30,821
I had absolutely no intention
of sleeping in hotels.
395
00:34:34,116 --> 00:34:35,534
You didn't?
396
00:34:36,410 --> 00:34:39,746
Hell, no. What do you think I brought
a sleeping sack for?
397
00:34:40,789 --> 00:34:43,125
I hadn't seriously thought about it.
398
00:34:53,010 --> 00:34:55,721
- Who are you?
- Some girl.
399
00:35:08,400 --> 00:35:09,818
Sleep well?
400
00:35:10,027 --> 00:35:13,155
I think that room was
over the plate-smashing annex.
401
00:35:13,739 --> 00:35:16,200
My days for roughing it are over.
402
00:35:16,408 --> 00:35:20,287
Next time, get Maurice to reserve us
a room if you can't remember yourself...
403
00:35:20,370 --> 00:35:24,875
preferably with a carpet, and
something else in the hot tap besides...
404
00:35:35,052 --> 00:35:37,471
All right, now when we're ready...
405
00:35:37,554 --> 00:35:39,848
it's Joanna in the hot seat...
406
00:35:40,224 --> 00:35:43,060
and Catherine the Great, the co-driver.
Okay?
407
00:35:45,812 --> 00:35:49,566
We've still got three weeks to go,
so you may as well make the best of it.
408
00:35:49,650 --> 00:35:51,985
Believe it or not,
I am making the best of it.
409
00:35:52,069 --> 00:35:54,196
- You wanted to come.
- Okay.
410
00:35:55,906 --> 00:35:59,201
Mommy, I don't want Joanna
to look at me.
411
00:35:59,868 --> 00:36:01,912
Ruthie, don't be so silly.
412
00:36:03,121 --> 00:36:05,374
Joanna, may I say something?
413
00:36:05,749 --> 00:36:08,794
This may sound
absolutely ridiculous to you.
414
00:36:09,002 --> 00:36:12,881
I know that you love Ruthie,
but she doesn't seem to realize it.
415
00:36:13,006 --> 00:36:15,551
I don't think you're getting through to her.
416
00:36:15,676 --> 00:36:18,887
She's gotten the idea
that you are hostile to her.
417
00:36:19,596 --> 00:36:21,598
May I make a suggestion?
418
00:36:22,933 --> 00:36:25,519
Why don't you woo her a little bit?
419
00:36:26,436 --> 00:36:29,565
- Woo her?
- That's right, woo her a little bit.
420
00:36:29,898 --> 00:36:33,527
Okay. Let's get this show on the road.
421
00:36:34,987 --> 00:36:36,989
Ruthie, honey. Come on.
422
00:36:45,664 --> 00:36:49,084
It has running hot and cold, bath...
423
00:36:50,002 --> 00:36:52,838
free garage, telephone...
424
00:36:54,882 --> 00:36:58,427
and transistor radios are not allowed
in the dining room.
425
00:36:58,552 --> 00:37:00,888
Sounds minimal, but I'll buy it.
426
00:37:00,971 --> 00:37:03,265
I don't want to go to a hotel.
427
00:37:03,348 --> 00:37:06,810
Our little home for the night, sweetness.
Of course, you do.
428
00:37:06,894 --> 00:37:08,395
I don't.
429
00:37:18,238 --> 00:37:21,241
May I have the keys back now, please?
430
00:37:21,325 --> 00:37:22,326
No!
431
00:37:24,161 --> 00:37:27,039
All right, we'll just have to stay here
all night.
432
00:37:28,207 --> 00:37:30,459
- Is that what you want?
- Yes!
433
00:37:33,754 --> 00:37:36,256
- With nothing to eat?
- I'm not hungry.
434
00:37:36,340 --> 00:37:38,842
- She had a little snack...
- Cathy, please.
435
00:37:44,264 --> 00:37:46,016
Ruthie, give me that key.
436
00:37:56,360 --> 00:37:58,070
Don't you have a spare?
437
00:37:59,738 --> 00:38:02,950
If I used the spare, we don't have a spare.
438
00:38:05,077 --> 00:38:07,454
Mommy, I'm so tired.
439
00:38:09,873 --> 00:38:11,917
Do you still want a child?
440
00:38:12,918 --> 00:38:17,381
I still want a child.
I just don't want that child.
441
00:38:18,298 --> 00:38:21,051
We agreed before we were married...
442
00:38:21,134 --> 00:38:24,346
we weren't gonna have any children.
443
00:38:24,888 --> 00:38:27,850
And before we were married we didn't.
444
00:38:32,980 --> 00:38:36,900
Ruthie, you know, that was kind of
a funny thing you did with the key.
445
00:38:37,734 --> 00:38:39,153
Fast thinking.
446
00:38:41,613 --> 00:38:43,782
- Did you see where it landed?
- Yes.
447
00:38:46,326 --> 00:38:47,619
Good girl.
448
00:38:47,995 --> 00:38:50,330
- Where?
- I'm not going to tell you.
449
00:38:53,667 --> 00:38:55,961
- Tell your daddy at once!
- It's there.
450
00:39:01,133 --> 00:39:02,301
I wooed her.
451
00:39:09,433 --> 00:39:11,143
Your time's up, buddy.
452
00:39:20,611 --> 00:39:22,154
Breakfast is served.
453
00:39:28,368 --> 00:39:30,120
That's a good cup of tea.
454
00:39:30,496 --> 00:39:31,914
It's coffee!
455
00:39:32,331 --> 00:39:34,583
I knew it's a good cup of something.
456
00:39:35,918 --> 00:39:37,377
Okay, start her up.
457
00:39:47,513 --> 00:39:48,722
Let's go.
458
00:39:52,768 --> 00:39:54,186
Plenty of revs.
459
00:40:05,364 --> 00:40:07,282
- We stalled.
- You stalled.
460
00:40:07,699 --> 00:40:09,451
- You drive.
- No.
461
00:40:09,576 --> 00:40:11,161
I don't want to drive.
462
00:40:39,106 --> 00:40:40,983
You stalled.
463
00:40:59,293 --> 00:41:00,252
Done it!
464
00:41:49,134 --> 00:41:50,761
That should hold it for a while.
465
00:41:55,933 --> 00:41:57,768
Someone's having a bonfire.
466
00:41:58,227 --> 00:41:59,561
I love bonfires.
467
00:41:59,937 --> 00:42:03,190
One day we'll have a big garden
and grow lots of bonfires.
468
00:42:05,192 --> 00:42:08,153
Wood smoke is the smell I like best.
Hickory, for instance.
469
00:42:08,237 --> 00:42:10,572
- You ever smell hickory smoke?
- Never.
470
00:42:10,948 --> 00:42:13,200
I'll have to take you to the States.
471
00:42:13,283 --> 00:42:16,328
Alternatively, I could get Cathy
to send us a few cans.
472
00:42:16,411 --> 00:42:18,247
They really can it now. She could.
473
00:42:18,372 --> 00:42:19,915
She could bring it on her next trip.
474
00:42:20,082 --> 00:42:21,959
Don't tell me I detect
a note of welcome.
475
00:42:22,084 --> 00:42:24,753
You can't expect her
not to want to see your baby.
476
00:42:24,878 --> 00:42:25,879
No.
477
00:42:27,381 --> 00:42:28,757
Hey, you're not...
478
00:42:32,970 --> 00:42:35,889
And this I suppose
was my little holiday surprise.
479
00:42:36,265 --> 00:42:39,101
I don't really suppose
it was much of a surprise.
480
00:42:40,435 --> 00:42:43,897
You know, you really have to have
everything you want, don't you?
481
00:42:44,648 --> 00:42:47,609
Are we supposed to celebrate?
What we gonna drink?
482
00:42:48,277 --> 00:42:49,444
Here we are.
483
00:42:54,992 --> 00:42:57,286
We're getting further south, all right.
484
00:42:57,327 --> 00:42:59,705
- It's certainly getting warmer.
- Right.
485
00:43:03,584 --> 00:43:06,587
Why don't they overtake
if they are gonna overtake?
486
00:43:06,670 --> 00:43:08,463
Mark! Fire!
487
00:43:08,547 --> 00:43:09,798
- Where?
- Here!
488
00:43:09,923 --> 00:43:11,800
Mark, we're on fire!
489
00:43:21,810 --> 00:43:23,437
I can't see!
490
00:43:36,325 --> 00:43:37,659
Water!
491
00:43:38,118 --> 00:43:39,786
- But where?
- Find some!
492
00:43:40,370 --> 00:43:41,371
Here.
493
00:43:44,708 --> 00:43:46,001
It likes water!
494
00:43:46,877 --> 00:43:48,670
- Stand back!
- What are you going to do?
495
00:43:48,712 --> 00:43:50,839
I'm going to stand back.
You think I'm crazy?
496
00:43:50,881 --> 00:43:53,967
- I have telephoned the pumpers.
- The fire brigade.
497
00:44:47,855 --> 00:44:50,274
Park the car in the shade this time.
498
00:44:50,399 --> 00:44:53,861
I don't want to come out after lunch
to a red-hot car again.
499
00:44:55,696 --> 00:44:58,407
What does "Reserve a la direction" mean?
500
00:44:58,782 --> 00:45:00,617
Reserved for the management.
501
00:45:00,742 --> 00:45:02,536
Hell, we're the customers.
502
00:45:06,915 --> 00:45:09,376
Why do you think Red China is a bitch?
503
00:45:11,879 --> 00:45:14,256
We can't stay here, Howie.
504
00:45:14,631 --> 00:45:18,010
I meant that Red China
was a very difficult problem.
505
00:45:18,093 --> 00:45:20,762
All right, Cathy, I'm moving.
506
00:45:24,933 --> 00:45:27,019
Over there, Howie. It's perfect.
507
00:45:27,311 --> 00:45:28,604
I saw them.
508
00:45:44,912 --> 00:45:46,079
Yes, Ruthie?
509
00:45:46,330 --> 00:45:48,290
Did you do that on purpose?
510
00:45:51,168 --> 00:45:56,298
No, Ruthie, I didn't. No, I did not.
No, Ruthie, no.
511
00:46:05,682 --> 00:46:07,809
- Do you love me?
- Now she asks.
512
00:46:08,685 --> 00:46:09,978
Do you?
513
00:46:10,854 --> 00:46:14,942
- Confessions extracted under torture...
- Do you?
514
00:46:15,150 --> 00:46:16,777
Yes!
515
00:46:19,988 --> 00:46:22,407
You're gonna get us thrown out of here.
516
00:46:22,866 --> 00:46:24,827
Actually it's not a bad idea.
517
00:46:25,744 --> 00:46:27,746
It's going to ruin us, anyway.
518
00:46:32,042 --> 00:46:33,418
This is heaven.
519
00:46:34,294 --> 00:46:36,421
- I could eat a horse.
- You may have to.
520
00:46:36,505 --> 00:46:39,925
- We've just gone on a diet.
- But we haven't had lunch.
521
00:46:40,008 --> 00:46:43,846
Baby, I'm not kidding. At these prices,
we can't afford to eat here.
522
00:46:46,807 --> 00:46:47,975
I'm starving.
523
00:46:48,058 --> 00:46:51,144
You'll just have to practice
a little self-restraint.
524
00:46:54,773 --> 00:46:56,942
I am not hungry.
525
00:46:57,067 --> 00:46:58,902
You are not hungry.
526
00:46:59,027 --> 00:47:01,446
We are not hungry.
527
00:47:02,156 --> 00:47:05,033
I am hungry! You are not hungry.
528
00:47:05,200 --> 00:47:10,038
Women in an advanced state of pregnancy
should be very careful about overeating.
529
00:47:10,122 --> 00:47:12,708
Advanced? I've got eight months to go!
530
00:47:13,542 --> 00:47:15,544
Must be some food shop in that village.
531
00:47:15,669 --> 00:47:19,298
I'm too worried about you
to dream about eating anything myself.
532
00:47:19,423 --> 00:47:23,385
I'll tell you what. I'll slip down
to the chemist and get you some... Guess.
533
00:47:25,262 --> 00:47:26,680
Hamburgers.
534
00:47:26,763 --> 00:47:30,684
Pills! That's right!
535
00:47:30,934 --> 00:47:35,564
Hamburger pills! Large hamburger pills!
536
00:47:35,856 --> 00:47:38,233
Don't let them see you bringing it in.
537
00:47:45,407 --> 00:47:46,742
What about food?
538
00:47:47,618 --> 00:47:48,869
What about food?
539
00:47:48,952 --> 00:47:52,289
We have to eat. Let's go
to the Domaine St. Juste, why not?
540
00:47:52,664 --> 00:47:55,626
- I'm not dressed.
- Baby, the last time we went there...
541
00:47:55,751 --> 00:47:58,754
I was dressed in soot
and you were wearing a blanket.
542
00:47:59,630 --> 00:48:01,381
I can change if you want me to.
543
00:48:01,465 --> 00:48:03,175
Change. I want you to.
544
00:48:17,856 --> 00:48:19,566
I'm still not done up.
545
00:48:57,271 --> 00:48:59,439
The lousy cops plugged me, sweetheart.
546
00:49:20,252 --> 00:49:22,504
Pills! Hamburger pills!
547
00:49:36,518 --> 00:49:40,981
What sort of people sit in a restaurant
and don't even try to talk to each other?
548
00:49:41,857 --> 00:49:43,150
Married people.
549
00:50:07,549 --> 00:50:11,220
You're the only woman I know who's
prepared to share a bed with a sardine.
550
00:50:11,303 --> 00:50:14,556
I don't care what kind of a sardine you are.
I like you.
551
00:50:16,600 --> 00:50:19,645
- Will you hate me when I'm bowfronted?
- Undoubtedly.
552
00:50:20,562 --> 00:50:22,815
- And will you be unfaithful to me?
- Blatantly.
553
00:50:24,066 --> 00:50:26,568
- You promised I could.
- You promised you wouldn't.
554
00:50:26,652 --> 00:50:28,195
When we got married.
555
00:50:30,614 --> 00:50:32,783
Do you mind undoing what you did?
556
00:50:41,542 --> 00:50:42,543
Thanks.
557
00:50:43,293 --> 00:50:44,503
You're welcome.
558
00:50:45,796 --> 00:50:47,840
Aren't you coming to bed at all?
559
00:50:48,841 --> 00:50:49,842
Tired?
560
00:50:53,679 --> 00:50:54,721
I won't be long.
561
00:50:54,805 --> 00:50:57,850
Shall I call your secretary
and make an appointment?
562
00:50:59,393 --> 00:51:01,895
When did you start being as snide as this?
563
00:51:04,648 --> 00:51:06,984
Right after we got married, didn't I?
564
00:51:07,901 --> 00:51:09,778
- Did we get married?
- Yeah.
565
00:51:11,113 --> 00:51:12,281
Remember?
566
00:51:12,823 --> 00:51:14,825
When sex stopped being fun.
567
00:51:15,492 --> 00:51:18,453
Yeah. It started being official.
568
00:51:20,706 --> 00:51:22,040
I remember.
569
00:51:35,679 --> 00:51:39,141
I think that lovely little lake
breeds lovely little mosquitoes.
570
00:51:39,183 --> 00:51:42,060
- I'll close the window.
- We'll suffocate.
571
00:52:04,124 --> 00:52:07,461
- We just have to pretend they don't exist.
- All right.
572
00:52:08,045 --> 00:52:10,547
- Good night.
- Good night, little mother.
573
00:52:15,552 --> 00:52:18,847
- They do exist.
- No, they don't.
574
00:52:21,266 --> 00:52:22,726
They do.
575
00:52:23,977 --> 00:52:25,395
I've had an idea.
576
00:52:26,814 --> 00:52:28,524
- Sleep well?
- Very well.
577
00:52:28,732 --> 00:52:30,275
I had a dreamy dream.
578
00:52:31,109 --> 00:52:32,569
Tell me the worst.
579
00:52:33,237 --> 00:52:37,282
I dreamt you built us the most beautiful
little Wallace-designed house.
580
00:52:38,826 --> 00:52:42,496
And I built the most beautiful
little Wallace-designed triplets.
581
00:52:42,913 --> 00:52:45,749
All we need right now
is a population explosion.
582
00:52:57,928 --> 00:53:00,013
You did not need the mosquito net?
583
00:53:07,771 --> 00:53:09,398
We managed without it.
584
00:53:16,613 --> 00:53:17,906
No breakfast?
585
00:53:19,616 --> 00:53:21,326
Religious reasons.
586
00:53:26,290 --> 00:53:29,918
We gotta get out of this place.
This self-denial is killing me.
587
00:53:31,461 --> 00:53:34,715
I'm sorry you were not able to sample
our restaurant last night.
588
00:53:34,798 --> 00:53:37,426
So were we. It was religious reasons.
589
00:53:37,509 --> 00:53:41,221
Particularly when we have to charge you
an all-inclusive price...
590
00:53:41,305 --> 00:53:42,890
- as you see.
- Beg your pardon?
591
00:53:42,973 --> 00:53:46,602
High season. Our price includes
dinner and breakfast always.
592
00:53:47,311 --> 00:53:48,312
Always.
593
00:53:52,691 --> 00:53:53,817
Thank you.
594
00:53:54,318 --> 00:53:57,446
I think the inspector is waiting
for you outside.
595
00:53:57,529 --> 00:53:58,697
Inspector?
596
00:53:58,822 --> 00:54:01,950
Concerning the expenses
for the pumpers and such like.
597
00:54:03,494 --> 00:54:05,496
We will see you again, I hope.
598
00:54:07,164 --> 00:54:11,460
What's French for "I don't believe you and
you're not going to get a damn penny"?
599
00:54:31,647 --> 00:54:32,731
- Tax?
- Tax.
600
00:54:33,607 --> 00:54:34,608
Tax on what?
601
00:54:46,578 --> 00:54:50,415
This is literally highway robbery.
I mean, this is literally highway robbery.
602
00:54:50,541 --> 00:54:53,502
- Don't lose your temper.
- I'm not losing my temper.
603
00:55:00,384 --> 00:55:01,969
Dispose of the wreck.
604
00:55:06,723 --> 00:55:07,724
Where?
605
00:55:10,686 --> 00:55:11,854
Come on, Jo.
606
00:55:22,906 --> 00:55:25,325
You think I'm deaf. I can hear you.
607
00:55:47,139 --> 00:55:49,892
You are mad! You are ill!
608
00:55:50,642 --> 00:55:52,436
We disposed of it.
609
00:55:55,230 --> 00:55:58,942
Who is going to pay me? Because if you
think the insurance will pay...
610
00:55:59,318 --> 00:56:01,487
The insurance companies are never
in a hurry.
611
00:56:01,612 --> 00:56:03,739
I had a barn which burnt two years ago...
612
00:56:03,822 --> 00:56:06,575
I haven't been paid back for it yet.
613
00:56:06,658 --> 00:56:08,368
And nobody will give me
a barn like this.
614
00:56:08,911 --> 00:56:11,747
It was very dangerous.
They could have killed someone.
615
00:56:19,630 --> 00:56:21,965
It is unbelievable
anyone could be so clumsy.
616
00:56:32,392 --> 00:56:33,602
This is the life.
617
00:56:33,644 --> 00:56:36,897
He let me down, I must tell you.
Quite disgracefully.
618
00:56:36,980 --> 00:56:39,066
So I'm looking for an architect.
619
00:56:39,566 --> 00:56:41,318
My husband's an architect.
620
00:56:44,446 --> 00:56:47,574
So you put up buildings
as well as knocking them down.
621
00:56:47,825 --> 00:56:50,410
- Corporation...
- He doesn't have a minute to spare.
622
00:56:50,869 --> 00:56:52,412
What about now?
623
00:56:53,205 --> 00:56:54,957
He has a minute to spare.
624
00:56:55,791 --> 00:56:58,293
Good. We must talk.
625
00:56:58,710 --> 00:57:00,963
No, I must tell you, I'm in a corner.
626
00:57:07,719 --> 00:57:08,971
Communist.
627
00:57:09,221 --> 00:57:11,390
- Are you all right, honey?
- Yes.
628
00:57:14,309 --> 00:57:15,644
Hey, Chantilly.
629
00:57:16,270 --> 00:57:19,398
- Isn't that in the guidebook?
- It could just be.
630
00:57:19,648 --> 00:57:20,899
Do let's stop.
631
00:57:21,150 --> 00:57:24,111
I don't want Ruthie to be late
for her lunch today.
632
00:57:24,319 --> 00:57:26,822
Yes. It's off the main road.
633
00:57:27,030 --> 00:57:30,159
Howie, I may as well warn you
before we get to Greece...
634
00:57:30,284 --> 00:57:32,703
that the Acropolis is off the main road.
635
00:57:35,164 --> 00:57:37,040
This is a democratic trip.
636
00:58:22,961 --> 00:58:26,089
Really great to dawdle
through an old place like that.
637
00:58:27,633 --> 00:58:29,551
Joanna, I have to thank you.
638
00:58:29,760 --> 00:58:32,638
I thought you didn't like Joanna, Daddy.
639
00:58:35,265 --> 00:58:36,767
Of course I like Joanna.
640
00:58:36,934 --> 00:58:40,896
Then why did Mommy say
she was a suburban English nobody?
641
00:58:45,526 --> 00:58:50,405
I think it may be very important to the
future of our quadripartite relationship...
642
00:58:51,698 --> 00:58:54,660
to get that particular remark
into very clear context.
643
00:58:54,743 --> 00:58:58,497
I think it might be best for the future
of our quadripartite relationship...
644
00:58:58,580 --> 00:59:02,209
if we accepted the fact, here and now,
that it has no future whatsoever.
645
00:59:02,334 --> 00:59:04,545
Mark, please don't be too hasty.
646
00:59:04,670 --> 00:59:06,421
We're through, Howard.
647
00:59:06,505 --> 00:59:09,132
Hey, those things took a lot of arranging.
648
00:59:09,216 --> 00:59:12,302
Now, you listen to me.
Try and imagine how Joanna feels.
649
00:59:12,386 --> 00:59:14,263
I can see how Joanna feels.
650
00:59:14,346 --> 00:59:18,350
She's gonna feel that the whole trip
has been loused up because of her.
651
00:59:18,809 --> 00:59:22,688
- Howard, you are the most complacent...
- Abuse me if you want to.
652
00:59:22,771 --> 00:59:23,856
I want to.
653
00:59:23,939 --> 00:59:27,151
You are gonna dominate that girl
right out of existence.
654
00:59:27,234 --> 00:59:29,736
I'm gonna smash your face in, Howie.
655
00:59:30,612 --> 00:59:33,490
That isn't a very adult attitude,
if I may say so.
656
00:59:33,615 --> 00:59:36,577
Marcus, please. That's the phonograph.
657
00:59:36,743 --> 00:59:38,203
Mark, please.
658
00:59:40,247 --> 00:59:42,249
Come on, darling. Come on, sweetheart.
659
00:59:42,374 --> 00:59:46,879
You haven't asked Joanna if she wants
to abandon the expedition at this point.
660
00:59:46,962 --> 00:59:48,213
Come on, baby.
661
00:59:48,714 --> 00:59:52,467
That, if I may say so,
is a very revealing usage.
662
00:59:52,759 --> 00:59:57,890
Calling her baby shows you're prepared
to do her thinking and deciding.
663
00:59:58,140 --> 01:00:00,225
Now I warn you solemnly, Marcus.
664
01:00:00,309 --> 01:00:04,605
You're denying Joanna the right
to be her own paradoxical self.
665
01:00:04,771 --> 01:00:09,234
Howard, you're the largest pocket
of untapped natural gas known to man.
666
01:00:26,043 --> 01:00:28,003
They haven't even opened yet.
667
01:00:28,295 --> 01:00:30,506
- What is it about?
- Who knows?
668
01:00:30,839 --> 01:00:34,635
- What do people have rows about?
- Money, sex.
669
01:00:35,844 --> 01:00:39,056
Sex, money. He wants, she doesn't want.
670
01:00:39,223 --> 01:00:41,141
She wants, he doesn't want.
671
01:00:41,225 --> 01:00:44,311
He thinks that the counter
is all in the wrong place.
672
01:00:44,520 --> 01:00:47,981
Counter and display cases. It's very funny.
673
01:00:48,690 --> 01:00:50,651
Yeah, that's marriage for you.
674
01:00:50,901 --> 01:00:52,694
That's marriage for them.
675
01:00:53,237 --> 01:00:55,531
That's marriage. Full stop.
676
01:00:58,075 --> 01:01:00,953
I'm allowed not to like Howard and Cathy.
They're my friends.
677
01:01:01,036 --> 01:01:04,832
You never wanted to enjoy the trip.
You were jealous of Cathy before we left.
678
01:01:04,915 --> 01:01:08,126
It's no bliss to be in a car
with three Maxwell Manchesters.
679
01:01:08,210 --> 01:01:11,255
You promised when we were married,
you'd always be happy.
680
01:01:11,338 --> 01:01:14,049
- I know.
- Why can't you always be happy?
681
01:01:14,174 --> 01:01:15,509
Because I can't.
682
01:01:16,176 --> 01:01:18,303
You mean you broke your promise.
683
01:01:19,221 --> 01:01:20,889
I am happy, usually.
684
01:01:24,226 --> 01:01:26,228
I love you, if that's any good.
685
01:01:26,562 --> 01:01:28,397
That's not the issue.
686
01:01:28,564 --> 01:01:31,233
If it isn't, it should be the issue.
687
01:01:33,235 --> 01:01:35,404
- You're right.
- I'm right?
688
01:01:36,071 --> 01:01:39,074
You're right. Let's find a hotel.
689
01:01:39,491 --> 01:01:42,494
1:00 in the afternoon.
What do we want a hotel for?
690
01:01:44,746 --> 01:01:46,248
Let's find a hotel.
691
01:01:46,582 --> 01:01:48,542
To hell with the Maxwell Manchesters.
692
01:01:48,625 --> 01:01:50,711
Mister, Missus and Miss.
693
01:01:51,128 --> 01:01:54,298
In future, we travel alone together,
or not at all.
694
01:01:58,051 --> 01:01:59,469
My darling Joanna:
695
01:02:00,304 --> 01:02:01,889
So far, all goes well.
696
01:02:02,890 --> 01:02:06,351
The car's nearly run in
and my patience nearly run out.
697
01:02:07,603 --> 01:02:09,396
I miss you like mad.
698
01:02:11,064 --> 01:02:13,400
I drove nearly all night last night.
699
01:02:13,734 --> 01:02:16,737
Couldn't face one of our hotels
without you with me.
700
01:02:18,447 --> 01:02:20,282
I finally slept in the car...
701
01:02:20,449 --> 01:02:23,994
quite near where we buried
the poor old burnt-out MG.
702
01:02:26,622 --> 01:02:29,374
I wish to hell I hadn't had
to make the trip.
703
01:02:29,875 --> 01:02:33,253
I suppose, what with the house
and Caroline...
704
01:02:33,337 --> 01:02:35,547
it's just as well
that I've got some work.
705
01:02:35,631 --> 01:02:38,550
At least this pays better
than corporation bus shelter.
706
01:02:38,634 --> 01:02:41,595
And it's a lot more interesting, too,
let's face it.
707
01:02:41,803 --> 01:02:43,931
I think about you all the time.
708
01:02:44,723 --> 01:02:47,267
It's been a pretty uneventful
drive so far.
709
01:02:47,351 --> 01:02:50,145
It's a long and dull road
when you're on your own.
710
01:02:51,146 --> 01:02:55,108
All I care about is getting down there
and doing whatever has to be done...
711
01:02:55,150 --> 01:02:56,944
and getting the hell back.
712
01:02:57,194 --> 01:03:00,864
When I'm not being woken at 3:00
in the morning, I feel very paternal.
713
01:03:00,948 --> 01:03:03,450
And I miss you both more than I can say.
714
01:03:04,034 --> 01:03:05,494
Life's very flat.
715
01:03:06,787 --> 01:03:08,747
I shall probably drive on overnight...
716
01:03:08,831 --> 01:03:11,667
tonight and get down to the site
in the morning.
717
01:03:11,917 --> 01:03:14,461
Two or three sessions
with a far-famed client...
718
01:03:14,586 --> 01:03:16,129
should be more than enough.
719
01:03:16,338 --> 01:03:18,882
It's typical of me
that as soon as I get away...
720
01:03:18,966 --> 01:03:21,677
all I want to do is to get back
to you again.
721
01:03:22,386 --> 01:03:24,429
I won't write any more at the moment...
722
01:03:24,513 --> 01:03:26,723
because I really do want to get on.
723
01:03:27,349 --> 01:03:30,477
As soon as I have a chance,
I'll drop you another line.
724
01:03:30,853 --> 01:03:31,812
Love...
725
01:03:35,440 --> 01:03:36,441
Mark.
726
01:03:37,442 --> 01:03:38,485
PS:
727
01:03:39,111 --> 01:03:43,157
Next time we come away, we shall have
our own little Ruthiebelle with us.
728
01:03:47,202 --> 01:03:49,121
I don't want any more, Mommy.
729
01:03:49,746 --> 01:03:51,498
Do you want to finish it?
730
01:04:16,356 --> 01:04:18,317
Boiled egg for supper, Carol?
731
01:04:27,826 --> 01:04:30,329
Make sure Carol doesn't fall
out of the window...
732
01:04:30,454 --> 01:04:32,456
or eat any chairs or anything, darling.
733
01:04:32,539 --> 01:04:33,582
Can you?
734
01:04:34,333 --> 01:04:36,877
While I wash out a few things
for the morning.
735
01:05:03,612 --> 01:05:05,072
Come on in.
736
01:05:16,124 --> 01:05:17,251
Come here.
737
01:05:21,839 --> 01:05:24,091
- Has it come yet?
- What?
738
01:05:25,175 --> 01:05:26,468
Carol's supper.
739
01:05:27,553 --> 01:05:28,804
I don't know.
740
01:05:29,346 --> 01:05:31,849
Couldn't you see what's happening to it?
741
01:05:34,935 --> 01:05:37,271
I thought you were watching Caroline!
742
01:05:37,563 --> 01:05:40,566
I'm sorry, but I've got to see
His Majesty The Client tomorrow.
743
01:05:40,691 --> 01:05:42,442
I've got to get this finished.
744
01:05:44,319 --> 01:05:47,030
I'll go.
745
01:05:47,698 --> 01:05:48,991
Don't bother.
746
01:05:51,034 --> 01:05:53,203
I'll go!
747
01:06:00,711 --> 01:06:03,005
It's not possible. Where's our eggs?
748
01:06:03,172 --> 01:06:05,507
We've been waiting half an hour
for an egg.
749
01:06:10,846 --> 01:06:13,348
- I must ask you...
- I must ask you.
750
01:06:13,432 --> 01:06:15,184
You are disturbing the other guests.
751
01:06:15,267 --> 01:06:18,270
I want that egg in five minutes
or we're leaving.
752
01:06:21,732 --> 01:06:23,108
We're leaving!
753
01:06:24,735 --> 01:06:26,153
- Leaving?
- Leaving.
754
01:06:26,862 --> 01:06:30,699
- But Caroline's in her pajamas.
- Caroline can leave in her pajamas.
755
01:06:31,366 --> 01:06:33,368
They don't want us here.
We're not staying.
756
01:06:33,452 --> 01:06:37,915
I'm sorry, but I refuse to be insulted
by a fifth-rate doss house, and that's it.
757
01:06:38,290 --> 01:06:41,418
I ask you for a boiled egg,
and you return with an eviction order.
758
01:06:41,543 --> 01:06:44,213
I've told you we're leaving. Now let's go.
759
01:06:44,755 --> 01:06:46,048
Let's go!
760
01:06:46,381 --> 01:06:49,051
"He never got home to early tea"
761
01:06:49,760 --> 01:06:51,386
Do it again.
762
01:06:53,263 --> 01:06:58,352
"The bumblebee, the bumblebee
He flew away from the tulip tree
763
01:06:58,435 --> 01:07:01,021
"He made a mistake and flew into the lake
764
01:07:01,063 --> 01:07:03,440
"And he never got home to early tea"
765
01:07:04,775 --> 01:07:06,443
Daddy, do the duck.
766
01:07:17,287 --> 01:07:18,413
Thank you.
767
01:07:41,478 --> 01:07:43,814
It was all my fault, I know.
768
01:07:45,816 --> 01:07:48,527
I've been telling Caroline
bedtime stories for an hour.
769
01:07:48,610 --> 01:07:51,280
It'd be nice if you could avoid fortissimo
for a while.
770
01:07:51,321 --> 01:07:55,993
Look! I quit that hotel because
they didn't bring you what you wanted.
771
01:07:56,326 --> 01:07:57,786
I didn't want a boiled egg.
772
01:07:57,911 --> 01:07:59,997
I suppose Caroline has nothing
to do with you.
773
01:08:00,122 --> 01:08:02,457
You were the one who wanted a child.
774
01:08:03,083 --> 01:08:05,127
Why don't you wake her up
and tell her that.
775
01:08:05,252 --> 01:08:08,672
I don't want to tell her. I'm telling you.
I love Caroline.
776
01:08:09,006 --> 01:08:11,300
You don't know what love is.
777
01:08:14,178 --> 01:08:15,804
That's tough on me.
778
01:08:17,347 --> 01:08:21,977
All you can do is take the salute
at an endless march-past of yourself.
779
01:08:46,376 --> 01:08:49,338
I have an appetite. Do you?
780
01:08:51,507 --> 01:08:53,717
Wouldn't matter who I was, would it?
781
01:09:02,893 --> 01:09:06,688
I'm willing to call it a day.
Do you want to call it a day?
782
01:09:06,897 --> 01:09:10,859
- You never wanted to call it anything else.
- You're damn right there.
783
01:09:28,210 --> 01:09:31,463
- We can't even have a fight in peace.
- Leave me.
784
01:09:33,048 --> 01:09:34,132
Selfish.
785
01:10:26,935 --> 01:10:29,605
They call it the Mediterranean, my lady.
786
01:10:32,441 --> 01:10:34,109
Come, it's time to swim.
787
01:10:36,612 --> 01:10:38,280
I don't understand sex.
788
01:10:38,947 --> 01:10:40,616
Don't worry, it doesn't show.
789
01:10:40,699 --> 01:10:43,827
Seriously, why do we enjoy it more
when it means less.
790
01:10:45,829 --> 01:10:47,956
Because it isn't personal anymore.
791
01:10:48,165 --> 01:10:49,541
Not personal?
792
01:10:50,918 --> 01:10:52,169
That's right.
793
01:11:05,265 --> 01:11:07,768
"Too late," they cried. "Too late."
794
01:11:23,158 --> 01:11:25,118
I'm so happy.
795
01:11:25,994 --> 01:11:27,538
I love you.
796
01:11:34,545 --> 01:11:36,213
Find us a big bed.
797
01:11:37,005 --> 01:11:38,924
- Tired?
- No.
798
01:11:43,095 --> 01:11:44,138
Come on.
799
01:11:49,935 --> 01:11:52,563
- End of romantic gesture.
- That didn't last very long.
800
01:11:52,688 --> 01:11:54,189
I believe in short romances.
801
01:11:54,314 --> 01:11:56,692
So do I. Short and happy romances.
802
01:11:56,775 --> 01:11:59,027
Last one in bed turns the lights out.
803
01:11:59,111 --> 01:12:00,529
I'll beat you!
804
01:12:14,209 --> 01:12:15,544
Worth a try.
805
01:12:30,601 --> 01:12:31,685
Cheat!
806
01:12:55,083 --> 01:12:57,085
You know what I dreamt?
807
01:12:58,921 --> 01:13:00,297
What did you dream?
808
01:13:00,923 --> 01:13:02,591
I dreamt that a train...
809
01:13:03,675 --> 01:13:07,095
drove slap-bang through the middle
of the room in the night.
810
01:13:07,679 --> 01:13:10,015
Mr. Freud, what big ears you've got.
811
01:13:11,183 --> 01:13:13,685
The better to analyze you with, my dear.
812
01:13:14,269 --> 01:13:15,437
You said it.
813
01:13:16,563 --> 01:13:19,274
Nothing at all to do with sex whatsoever.
814
01:13:20,275 --> 01:13:23,237
I think I certainly am not as frustrated.
815
01:13:24,238 --> 01:13:27,199
That's your story. Try and sell it to Freud.
816
01:13:50,139 --> 01:13:51,598
Sexy, wasn't it?
817
01:13:52,641 --> 01:13:55,144
Okay, you're not frustrated.
818
01:14:22,004 --> 01:14:24,590
- Hot.
- Scalding already.
819
01:14:25,007 --> 01:14:29,094
- Shouldn't get too much sun the first day.
- I don't burn. I've got asbestos skin.
820
01:14:30,846 --> 01:14:32,848
- In, come on.
- No.
821
01:14:35,184 --> 01:14:37,853
Get your shirt off. Come on!
822
01:15:24,191 --> 01:15:26,693
This must be very near
the Garden of Eden.
823
01:15:28,987 --> 01:15:30,948
Do you know what marriage is?
824
01:15:32,699 --> 01:15:35,536
You tell me and see
if we are thinking of the same thing.
825
01:15:35,619 --> 01:15:40,374
Marriage is when the woman
asks the man to take off his pajamas.
826
01:15:40,666 --> 01:15:44,586
And it's because she wants
to send them to the laundry.
827
01:15:50,384 --> 01:15:52,928
- Good?
- Yeah. Very good.
828
01:15:53,262 --> 01:15:57,432
- I'm hungry and thirsty.
- You're never satisfied.
829
01:15:57,599 --> 01:15:59,351
What's wrong with being hungry?
830
01:15:59,434 --> 01:16:03,188
It's time you realize that all human
appetites are profoundly degrading...
831
01:16:03,272 --> 01:16:05,149
with the exception of lust.
832
01:16:13,365 --> 01:16:17,369
What if we could just clap our hands
and someone would bring us a menu?
833
01:16:24,293 --> 01:16:27,254
Wouldn't it be nice
if we could just clap our hands...
834
01:16:27,337 --> 01:16:29,840
and make all these people disappear?
835
01:16:39,850 --> 01:16:42,352
Just as well, you wouldn't really like it.
836
01:16:54,990 --> 01:16:56,450
What do we do?
837
01:16:58,494 --> 01:17:02,414
Stand very still for several days.
838
01:17:02,623 --> 01:17:04,041
Maybe it will go away.
839
01:17:04,124 --> 01:17:08,462
I don't want to stand very still.
I don't want to stand still at all.
840
01:17:10,255 --> 01:17:11,715
Nor do I.
841
01:17:12,216 --> 01:17:14,051
Come back next week.
842
01:17:19,640 --> 01:17:21,183
Did that hurt?
843
01:17:37,407 --> 01:17:40,702
It's the first time you've said my name
as if you really mean it.
844
01:17:45,666 --> 01:17:47,376
I really mean it.
845
01:17:48,168 --> 01:17:51,630
- We have a week, asbestos.
- I'm not asbestos.
846
01:17:54,383 --> 01:17:57,761
You're not really going to rejoin
those poxy choirgirls, are you?
847
01:17:57,845 --> 01:18:00,556
I promised. We have a week.
848
01:18:02,391 --> 01:18:03,642
A week?
849
01:18:06,436 --> 01:18:07,896
To hell with it.
850
01:18:09,064 --> 01:18:11,024
It will only hurt for a minute.
851
01:18:12,442 --> 01:18:14,528
This is the life, eh, darling?
852
01:18:15,445 --> 01:18:17,531
- Your wife is happy?
- Yes.
853
01:18:17,906 --> 01:18:20,492
It doesn't take much to make her happy.
854
01:18:20,617 --> 01:18:23,829
A villa, swimming pool, champagne,
simple things like that.
855
01:18:23,912 --> 01:18:25,247
You're not angry?
856
01:18:25,330 --> 01:18:27,749
- Angry?
- Not to be alone together.
857
01:18:28,000 --> 01:18:30,252
No, we can always be alone together.
858
01:18:30,711 --> 01:18:34,006
I am waiting to hear from Palamos
about a meeting.
859
01:18:34,089 --> 01:18:36,175
Then I will show you the whole project.
860
01:18:36,466 --> 01:18:39,553
- Well, if you are interested.
- Sure, I am interested.
861
01:18:40,012 --> 01:18:42,681
Perhaps you will have to stay
a few more days.
862
01:18:42,764 --> 01:18:45,058
- Shall you mind?
- I'll suffer.
863
01:18:46,643 --> 01:18:47,769
Game.
864
01:18:50,189 --> 01:18:51,398
Ready?
865
01:19:01,992 --> 01:19:03,785
Come on, darling, give.
866
01:19:05,954 --> 01:19:07,080
Too late.
867
01:19:10,459 --> 01:19:12,503
Come on, sweetheart, we're playing.
868
01:19:12,628 --> 01:19:15,297
Sweetheart, you've been playing
for two hours.
869
01:19:22,012 --> 01:19:23,096
Hello.
870
01:19:23,472 --> 01:19:25,933
Palamos, I was going to call you.
871
01:19:27,476 --> 01:19:30,103
I am calling you. I see.
872
01:19:30,479 --> 01:19:32,898
Honey, give me the ball.
873
01:19:44,284 --> 01:19:47,079
- Get the ball.
- You get it, it's your game.
874
01:19:47,162 --> 01:19:49,373
I've got sneakers on, and things.
875
01:19:49,456 --> 01:19:52,751
Very pretty.
Did Francoise lend them to you?
876
01:19:52,918 --> 01:19:54,711
Got a guest pair. Get the ball.
877
01:19:55,045 --> 01:19:57,422
- They are probably her son's.
- Get the ball.
878
01:19:57,506 --> 01:19:59,091
Or her grandson's.
879
01:19:59,174 --> 01:20:02,719
Will you stop this insane jealousy
and get that ball.
880
01:20:03,637 --> 01:20:05,139
There it is.
881
01:20:06,932 --> 01:20:09,726
- Come on.
- No. Put me down.
882
01:20:12,312 --> 01:20:15,065
- Will you get the ball?
- Certainly not.
883
01:20:19,736 --> 01:20:21,321
- Get it.
- There.
884
01:20:23,949 --> 01:20:25,993
We meet Palamos for drinks at 6:00.
885
01:20:26,118 --> 01:20:29,329
We talk about the whole scheme
and then we make a decision.
886
01:20:29,413 --> 01:20:30,581
Fine.
887
01:20:36,587 --> 01:20:40,048
Now I've got my shoes wet
and everything. I'll probably catch a cold.
888
01:20:40,132 --> 01:20:43,802
- How long do we have to stay here?
- You got us into this, sugar.
889
01:20:43,927 --> 01:20:46,096
You sold me to Maurice
and you were right:
890
01:20:46,221 --> 01:20:49,600
- A chance like this doesn't come everyday.
- Thank God!
891
01:20:49,933 --> 01:20:50,934
Lunch!
892
01:20:52,102 --> 01:20:55,689
I see you at 6:00,
and then I bring the genius with me.
893
01:21:04,072 --> 01:21:05,741
Will you please sit down here?
894
01:21:05,782 --> 01:21:08,660
Tonight we all go to the gala
and everything is fixed.
895
01:21:08,744 --> 01:21:10,287
We'll see Palamos there.
896
01:21:10,412 --> 01:21:12,748
I don't have any suitable clothes for a gala.
897
01:21:12,789 --> 01:21:16,084
- Then I borrow you.
- There you are. Francoise will borrow you.
898
01:21:17,878 --> 01:21:20,839
- Do you mind eating caviar?
- No, if we must.
899
01:21:23,717 --> 01:21:26,470
- Do you like galas?
- Some galas.
900
01:21:29,640 --> 01:21:32,017
Please, could you ring for the butler?
901
01:21:34,978 --> 01:21:37,272
The only thing wrong
with this part of the world...
902
01:21:37,356 --> 01:21:38,774
is there's not much of a sunset.
903
01:21:54,248 --> 01:21:56,625
How can a week pass so quickly?
904
01:21:58,502 --> 01:22:01,338
We made the mistake
of enjoying ourselves.
905
01:22:06,176 --> 01:22:08,971
Don't go tomorrow. Just don't.
906
01:22:09,555 --> 01:22:12,141
Let's not talk about it. Let's not.
907
01:22:13,976 --> 01:22:16,603
All right, we won't.
908
01:22:18,814 --> 01:22:20,149
We agreed.
909
01:22:33,203 --> 01:22:37,207
You were marvelous, darling.
Absolutely marvelous.
910
01:22:37,291 --> 01:22:39,293
- I was?
- And so funny.
911
01:22:39,418 --> 01:22:42,546
The way you told the story
about the sunshade.
912
01:22:42,629 --> 01:22:45,174
You charmed the pants off Palamos.
913
01:22:45,299 --> 01:22:48,135
That wouldn't be too difficult to do,
would it?
914
01:22:48,552 --> 01:22:51,430
I knew you'd enjoy it once we got there.
915
01:22:51,513 --> 01:22:55,434
- I hated it once we got there.
- Why?
916
01:22:57,144 --> 01:22:59,855
Why? Because I'm tired
of being a parasite.
917
01:22:59,980 --> 01:23:03,192
I want to go. I want to be on our own.
918
01:23:04,610 --> 01:23:07,029
We haven't been here very long.
919
01:23:07,196 --> 01:23:11,033
We've been here month after month
for two whole days.
920
01:23:14,203 --> 01:23:17,623
- I am going to work for the man.
- Well, I'm not.
921
01:23:24,213 --> 01:23:25,714
Treats by Maurice.
922
01:23:26,715 --> 01:23:28,759
What should we call the baby?
923
01:23:29,301 --> 01:23:32,262
What baby?
924
01:23:33,305 --> 01:23:35,307
Our baby.
925
01:23:35,766 --> 01:23:37,518
The Baby, I guess.
926
01:23:40,395 --> 01:23:44,149
- What is it?
- I'm trying to imagine you fat.
927
01:23:46,860 --> 01:23:50,113
- What is it?
- I'm trying to imagine you thin.
928
01:23:57,162 --> 01:24:01,708
As I said to the Duchess, "If you want
to be a duchess, be a duchess.
929
01:24:02,584 --> 01:24:05,254
"If you want to make love, hats off."
930
01:24:28,944 --> 01:24:32,781
Darling, I'll meet you here, right here,
10 years from now. Is it a deal?
931
01:24:32,823 --> 01:24:35,200
You'll be building skyscrapers
10 miles high...
932
01:24:35,325 --> 01:24:37,452
you'll never be able to get down in time.
933
01:24:37,578 --> 01:24:40,539
I'll always think of this place as ours.
934
01:24:44,293 --> 01:24:46,003
Here comes Daddy.
935
01:25:14,198 --> 01:25:16,158
What the hell's the matter with you?
936
01:25:16,325 --> 01:25:20,496
If you think I'll wait for 10 years
and then turn up and say "what ho!"
937
01:25:20,537 --> 01:25:22,539
Nobody wants you to say "what ho!"
938
01:25:22,664 --> 01:25:25,209
- Say "darling."
- Or darling or anything else.
939
01:25:25,334 --> 01:25:27,920
- I never want to see you again.
- Then don't.
940
01:25:29,421 --> 01:25:31,840
- I hate you.
- Joanna, listen.
941
01:25:32,549 --> 01:25:36,094
We went into this with our eyes open.
Nobody deceived anyone else.
942
01:25:36,178 --> 01:25:38,722
So stop playing the ruined virgin!
943
01:25:38,889 --> 01:25:41,850
It's a tune I've heard before
and I didn't like it then.
944
01:25:41,975 --> 01:25:46,355
Anyway, you're the one
who's insisting on going back...
945
01:25:46,605 --> 01:25:50,108
to your damned choir!
Joanna, I don't want you to go!
946
01:25:50,234 --> 01:25:54,321
You do. You just want me to become
a beautiful memory. The sooner the better.
947
01:25:54,404 --> 01:25:57,074
Who said anything about beautiful?
Will you come here!
948
01:25:57,157 --> 01:26:00,035
- I never want to see you again.
- Not much...
949
01:26:00,410 --> 01:26:01,912
As long as I live!
950
01:26:04,039 --> 01:26:06,333
I've decided we should get married.
951
01:26:06,375 --> 01:26:08,335
- What do you say?
- Yes.
952
01:26:12,422 --> 01:26:15,384
- I won't ever let you down.
- I will you.
953
01:26:15,717 --> 01:26:18,846
I don't care what you do
just as long as I've got you.
954
01:26:21,723 --> 01:26:24,226
- You won't be sorry, sir.
- You will.
955
01:26:24,434 --> 01:26:25,519
Never.
956
01:26:34,111 --> 01:26:35,779
We are all down here!
957
01:26:38,323 --> 01:26:41,160
I want you to have lunch
with Jeanine and Nanny.
958
01:26:41,743 --> 01:26:43,162
Won't that be nice?
959
01:26:43,495 --> 01:26:46,039
And afterwards you all can go for a swim.
960
01:26:48,375 --> 01:26:50,919
You are naughty.
We were expecting you yesterday.
961
01:26:51,044 --> 01:26:53,338
- I am sorry.
- You are very naughty.
962
01:26:53,589 --> 01:26:55,382
Who don't you know?
963
01:26:55,674 --> 01:26:58,427
This is Nick and Michelle. You know them.
964
01:26:59,052 --> 01:27:00,471
And Mark and Maurice.
965
01:27:03,140 --> 01:27:04,725
Have you met Joanna?
966
01:27:08,562 --> 01:27:11,315
- Hello.
- Joanna Wallace, my brother David.
967
01:27:11,440 --> 01:27:12,608
- How are you?
- Hello.
968
01:27:12,733 --> 01:27:15,235
She's tired and overheated
and has a headache...
969
01:27:15,319 --> 01:27:18,113
but apart from that, she's fine.
Thank you very much.
970
01:27:18,155 --> 01:27:21,241
Mark, I think you are horrible.
I think he's horrible.
971
01:27:21,283 --> 01:27:23,494
Mark, I have given Michelle an island.
972
01:27:23,702 --> 01:27:26,997
When you are finished here
you must come and build us a nest.
973
01:27:27,122 --> 01:27:29,875
- You'll be lucky, Nicky.
- I am lucky.
974
01:27:31,710 --> 01:27:34,546
Mark, I must tell you
I can't hear myself drink.
975
01:28:04,952 --> 01:28:08,038
And they never got home to early tea.
976
01:28:37,401 --> 01:28:40,028
Good morning. Coffee?
977
01:28:40,529 --> 01:28:42,239
Good morning. Thank you.
978
01:28:46,201 --> 01:28:48,245
Caroline sends you her love.
979
01:28:52,374 --> 01:28:54,626
- Did you spend the night here?
- Yes.
980
01:28:55,460 --> 01:28:57,212
It's very comfortable.
981
01:28:58,255 --> 01:29:01,341
- You've stayed here before, have you?
- Once or twice.
982
01:29:18,233 --> 01:29:21,111
Do you mind if I speak with Joanna alone?
983
01:29:21,445 --> 01:29:22,779
But of course.
984
01:29:38,587 --> 01:29:40,923
Did you sleep in the same room?
985
01:29:45,677 --> 01:29:47,596
In other words you...
986
01:30:10,285 --> 01:30:11,703
Are you in love?
987
01:30:16,333 --> 01:30:18,126
After only one day?
988
01:30:21,797 --> 01:30:23,006
I see.
989
01:30:23,841 --> 01:30:26,218
- I'm like that.
- Are you?
990
01:30:28,428 --> 01:30:31,890
How many times has it happened before,
you being like that?
991
01:30:32,391 --> 01:30:35,519
Twice, you and David.
992
01:30:43,026 --> 01:30:45,571
I thought I was going to last a lifetime.
993
01:30:50,492 --> 01:30:52,619
I never meant it to happen.
994
01:30:55,581 --> 01:30:58,792
- We just suddenly found that we...
- Got on?
995
01:31:01,420 --> 01:31:05,966
- Lf you like.
- I'm absolutely mad about the idea.
996
01:31:19,313 --> 01:31:21,773
You really mustn't
blame yourself, you know.
997
01:31:21,899 --> 01:31:24,776
You've got an infernal bloody gall,
I must say.
998
01:31:24,860 --> 01:31:27,779
I don't bloody blame myself, I blame you.
999
01:31:27,863 --> 01:31:29,323
But that is ridiculous.
1000
01:31:29,406 --> 01:31:31,909
Look, Joanna's my wife,
or hadn't you heard?
1001
01:31:31,992 --> 01:31:34,536
Since some time
you have not loved Joanna.
1002
01:31:35,287 --> 01:31:37,456
I am not taking her away from you.
1003
01:31:38,207 --> 01:31:41,293
We are simply going away together
for a time.
1004
01:31:41,627 --> 01:31:44,630
Thanks. That's really set my mind at rest.
1005
01:31:45,047 --> 01:31:47,841
I am sorry
we did not know each other longer.
1006
01:31:48,383 --> 01:31:51,720
- It would have been easier.
- Yeah, and more fun.
1007
01:31:52,721 --> 01:31:56,934
Then you could have had the supreme
pleasure of taking your friend's wife.
1008
01:31:57,059 --> 01:31:58,811
That's real kicks?
1009
01:32:14,743 --> 01:32:16,411
Why don't you come out?
1010
01:32:17,955 --> 01:32:19,748
Palamos won't mind!
1011
01:32:30,759 --> 01:32:32,219
Not that one!
1012
01:32:33,595 --> 01:32:35,347
There's still life in it!
1013
01:32:49,945 --> 01:32:53,782
The whole world is changing
out of all recognition.
1014
01:32:55,617 --> 01:32:58,579
There is no such thing
as permanence anymore.
1015
01:33:00,247 --> 01:33:03,000
- No, I suppose not.
- And we should be glad.
1016
01:33:04,501 --> 01:33:05,961
I suppose so.
1017
01:33:15,554 --> 01:33:18,974
What kind of people just sit
without a word to say to each other?
1018
01:33:19,057 --> 01:33:21,018
- Married people.
- Exactly.
1019
01:33:25,439 --> 01:33:27,733
- It's so sad.
- No, my darling.
1020
01:33:28,859 --> 01:33:30,486
That is not sad.
1021
01:33:31,278 --> 01:33:35,908
When something is finished,
one must say, "It's finished."
1022
01:33:39,036 --> 01:33:43,040
I'll always love you, always,
no matter what.
1023
01:33:44,625 --> 01:33:46,502
- No matter what?
- Yes.
1024
01:33:47,711 --> 01:33:51,215
- As long as I don't catch you.
- Lf you catch me, you can keep me.
1025
01:33:53,592 --> 01:33:56,720
There comes a time when one must grow.
1026
01:33:57,763 --> 01:34:00,307
When the old things
are not amusing anymore.
1027
01:34:05,187 --> 01:34:07,231
How is that!
1028
01:34:08,023 --> 01:34:09,107
Painful!
1029
01:34:09,233 --> 01:34:12,444
That was out, you pregnant sow.
Plumb out, leg before driftwood.
1030
01:34:14,196 --> 01:34:16,073
- Pregnant what?
- Pregnant sow.
1031
01:34:32,965 --> 01:34:35,384
You'll have to come out eventually.
1032
01:34:43,684 --> 01:34:44,685
Help!
1033
01:35:14,923 --> 01:35:16,216
Bastard!
1034
01:35:22,264 --> 01:35:23,849
Give us a kiss.
1035
01:35:29,104 --> 01:35:30,772
You must decide.
1036
01:35:33,817 --> 01:35:34,860
I know.
1037
01:36:02,387 --> 01:36:03,597
Hello.
1038
01:36:17,152 --> 01:36:18,529
I am back.
1039
01:36:22,533 --> 01:36:24,034
Enjoy yourself?
1040
01:36:27,496 --> 01:36:29,081
Yes, thank you.
1041
01:36:35,504 --> 01:36:37,381
But I missed you.
1042
01:36:40,384 --> 01:36:41,677
I did.
1043
01:36:43,971 --> 01:36:45,097
Why?
1044
01:36:48,267 --> 01:36:50,310
Because he is so serious.
1045
01:36:51,937 --> 01:36:54,439
I thought you like people who are serious.
1046
01:36:55,149 --> 01:36:56,692
But he is so serious.
1047
01:37:00,195 --> 01:37:02,573
You want me to make some funny faces?
1048
01:37:03,574 --> 01:37:06,160
You don't need to make funny faces.
1049
01:37:14,293 --> 01:37:15,961
Mark, I am back.
1050
01:37:20,883 --> 01:37:22,718
You humiliate me...
1051
01:37:28,223 --> 01:37:30,017
then you come back.
1052
01:37:35,772 --> 01:37:37,232
That's right.
1053
01:37:42,738 --> 01:37:44,281
Thank God.
1054
01:38:13,101 --> 01:38:15,604
Are you sure
you remember which one I am?
1055
01:39:12,870 --> 01:39:15,414
I've been stupid. So stupid.
1056
01:39:16,039 --> 01:39:17,166
We both.
1057
01:39:17,249 --> 01:39:20,919
It was always me, really.
You were always the one...
1058
01:39:21,420 --> 01:39:23,547
- I am sorry.
- Let's forget it.
1059
01:39:23,672 --> 01:39:25,757
- Can we forget it?
- Can you?
1060
01:39:26,425 --> 01:39:27,593
I can.
1061
01:39:28,135 --> 01:39:30,846
I am just glad you are back.
That's all I care about.
1062
01:39:30,929 --> 01:39:32,264
Well, I am back.
1063
01:39:34,725 --> 01:39:36,435
We should have parted then.
1064
01:39:36,560 --> 01:39:39,396
- Why didn't we?
- I didn't have the courage.
1065
01:39:40,439 --> 01:39:43,984
You didn't have the courage?
What courage did you need?
1066
01:39:44,109 --> 01:39:46,987
The courage to see
that what was finished was finished.
1067
01:39:47,821 --> 01:39:49,323
And what was finished?
1068
01:39:49,448 --> 01:39:52,951
- You know bloody well what was finished.
- Yes, I do.
1069
01:39:53,452 --> 01:39:56,121
David and me. And we finished. So?
1070
01:39:56,580 --> 01:39:59,792
Both of us know you're hoping
David will be there. Why pretend?
1071
01:39:59,875 --> 01:40:02,795
I'm not pretending.
I do hope he will be there.
1072
01:40:03,045 --> 01:40:04,838
- See.
- I like him.
1073
01:40:05,547 --> 01:40:06,882
I'll have someone to talk to...
1074
01:40:06,965 --> 01:40:11,094
when Maurice drags you off for one
of his 10-minute chats for six hours.
1075
01:40:11,220 --> 01:40:14,139
I am not having any 10-minute chats
with Maurice.
1076
01:40:18,727 --> 01:40:22,064
Pin on a nice smile, darling,
we're almost there.
1077
01:40:37,079 --> 01:40:40,040
Joanna thought they'd make
a nice addition to the living pit.
1078
01:40:40,082 --> 01:40:41,583
Bless you both.
1079
01:40:42,584 --> 01:40:44,086
Prettier than ever.
1080
01:40:45,587 --> 01:40:47,047
Prettier than ever.
1081
01:40:47,256 --> 01:40:50,134
Everyone is admiring the house so much,
I can't tell you.
1082
01:40:50,259 --> 01:40:52,970
Tell me.
I can't stand praise unless I have it.
1083
01:40:53,095 --> 01:40:55,389
This is a beautiful house. Congratulations.
1084
01:40:55,430 --> 01:40:57,432
You must be the architect.
1085
01:40:57,474 --> 01:41:00,310
- I just love the high ceilings.
- And the low floors?
1086
01:41:01,061 --> 01:41:02,146
Precious.
1087
01:41:02,229 --> 01:41:05,732
You'll never believe this,
this is the wildest coincidence imaginable.
1088
01:41:05,858 --> 01:41:10,279
When I was en route to the airport,
who do you think I should bump into?
1089
01:41:10,362 --> 01:41:12,156
Metaphorically speaking of course.
1090
01:41:12,239 --> 01:41:15,742
Howard and Cathy Maxwell Manchester,
on their way back from the hospital.
1091
01:41:15,868 --> 01:41:18,871
She's been undergoing surgery
for a particularly...
1092
01:41:18,954 --> 01:41:22,374
I'm very happy to say the doctors
have given her a hopeful prognosis.
1093
01:41:22,458 --> 01:41:25,461
Anyhow, they told me to call you
when I got to Europe.
1094
01:41:25,586 --> 01:41:27,463
What a charming couple you were
and so on.
1095
01:41:27,588 --> 01:41:30,966
When I called Yvonne and found out
that you'd built their new home...
1096
01:41:31,049 --> 01:41:33,051
- well, you could imagine.
- Right.
1097
01:41:33,135 --> 01:41:35,596
Isn't that
the wildest coincidence imaginable?
1098
01:41:35,637 --> 01:41:38,807
- Yes, isn't it?
- You've done the most fantastic things.
1099
01:41:38,932 --> 01:41:41,810
- I guess you must be a very happy man.
- I guess so.
1100
01:41:41,935 --> 01:41:44,271
And your wife is such a darling.
1101
01:41:44,313 --> 01:41:47,816
I've heard a lot about her. You have
a wonderful little boy, haven't you?
1102
01:41:47,941 --> 01:41:50,319
Actually we have got
a wonderful little girl.
1103
01:41:50,444 --> 01:41:53,822
That's right. A wonderful little girl.
I want to tell you...
1104
01:41:53,864 --> 01:41:57,951
I'm happy to see a bright, talented man
like you break right through to the top.
1105
01:41:58,035 --> 01:42:00,204
I wish Howard and Cathy
were here to see it...
1106
01:42:00,287 --> 01:42:03,665
because, believe me,
they believed in you right from the start...
1107
01:42:03,749 --> 01:42:05,876
- if not before.
- Come along.
1108
01:42:09,338 --> 01:42:12,090
- Mr. Wallace, telephone for you.
- Thank you.
1109
01:42:12,174 --> 01:42:14,510
Follow me, sir, I plug you in.
1110
01:42:20,390 --> 01:42:22,476
Follow me. He plugs me in.
1111
01:42:22,559 --> 01:42:25,771
- They call you from America.
- They call me from America.
1112
01:42:26,104 --> 01:42:28,482
They call me from here,
call me from there...
1113
01:42:28,524 --> 01:42:31,151
they call me
from every bloody where. Hello.
1114
01:42:31,527 --> 01:42:34,863
Hello, Hal, how are you?
It's Hal Van Benius.
1115
01:42:35,989 --> 01:42:37,366
What's the story?
1116
01:42:37,991 --> 01:42:40,327
It's fixed. That's wonderful.
1117
01:42:40,702 --> 01:42:42,496
Yeah. When do we start?
1118
01:42:43,455 --> 01:42:46,959
Yesterday, I can't do.
I have things I have to do yesterday.
1119
01:42:50,170 --> 01:42:51,839
Rome, Friday? Yeah.
1120
01:42:53,841 --> 01:42:55,384
I've got it.
1121
01:42:55,509 --> 01:42:57,803
I'll see you then. Great. Bye.
1122
01:42:58,887 --> 01:43:00,013
Rome, Friday.
1123
01:43:00,222 --> 01:43:03,684
- So, you're very much a success?
- Incredibly much. Come on.
1124
01:43:06,937 --> 01:43:08,522
Shall we dance?
1125
01:43:12,359 --> 01:43:15,279
I think it's a little bit too early
in the evening for that.
1126
01:43:15,362 --> 01:43:18,031
Is it ever too early
in the evening for that?
1127
01:43:18,157 --> 01:43:21,702
You are here, no one tells me a thing.
I'm repairing the electrics...
1128
01:43:21,827 --> 01:43:24,037
which you should have been here to check.
1129
01:43:24,163 --> 01:43:25,956
No one tells me you're arriving.
1130
01:43:26,248 --> 01:43:28,292
There are many things I want to discuss...
1131
01:43:28,375 --> 01:43:30,961
- I'm with my fianc�e.
- How do you do?
1132
01:43:31,086 --> 01:43:33,630
We'll go somewhere quiet,
then we'll have a long talk.
1133
01:43:33,755 --> 01:43:37,217
- I thought this was going to be a party.
- Please, I have problems.
1134
01:43:37,342 --> 01:43:39,261
What's the name of your fianc�e again?
1135
01:43:39,344 --> 01:43:42,389
I don't know, I haven't asked.
What's your name, darling?
1136
01:43:44,558 --> 01:43:46,059
She's very pretty.
1137
01:43:46,560 --> 01:43:48,770
But you have divorced Joanna?
1138
01:43:49,271 --> 01:43:50,481
I don't understand.
1139
01:43:50,606 --> 01:43:54,568
Anyway, the main question is
when are you free?
1140
01:44:03,202 --> 01:44:05,829
I want you to meet my fianc�e,
Sylvia Albino.
1141
01:44:07,080 --> 01:44:08,874
David has been telling me about you.
1142
01:44:08,957 --> 01:44:10,876
- Congratulations.
- Thank you.
1143
01:44:11,460 --> 01:44:13,796
I had a phone call from Hal Van Benius.
1144
01:44:13,879 --> 01:44:16,089
- And?
- I got the job.
1145
01:44:16,465 --> 01:44:17,800
Good.
1146
01:44:22,429 --> 01:44:25,265
- You're going to the States?
- Only for two years.
1147
01:44:25,474 --> 01:44:28,435
Then you must spare me 10 minutes.
I need your advice, Mark.
1148
01:44:28,477 --> 01:44:30,979
We'll see him in Rome on Friday
on his way through.
1149
01:44:31,063 --> 01:44:32,231
Ten minutes.
1150
01:44:35,150 --> 01:44:38,445
I've heard the wonderful news about you
and this beautiful girl.
1151
01:44:38,529 --> 01:44:42,783
If you two can be as happy as those
two wonderful people over there...
1152
01:44:42,825 --> 01:44:44,493
and have a marriage like theirs...
1153
01:44:44,618 --> 01:44:46,995
you haven't got a thing to worry about.
1154
01:44:49,832 --> 01:44:54,795
You see, Mark, my problem is very simple
but very complicated.
1155
01:44:54,878 --> 01:44:57,047
So you must spare me 10 minutes.
1156
01:44:57,798 --> 01:44:59,466
Only 10 minutes, please.
1157
01:45:01,677 --> 01:45:05,430
You are the obvious man
since it was your original conception.
1158
01:45:05,514 --> 01:45:08,642
And I think it only fair
that you see what you can do...
1159
01:45:11,687 --> 01:45:14,231
Everybody jump, please.
1160
01:45:15,816 --> 01:45:17,526
Thank you.
1161
01:45:18,485 --> 01:45:21,113
I think you should be there to supervise...
1162
01:45:28,287 --> 01:45:30,289
I hate those occasions.
1163
01:45:30,622 --> 01:45:33,125
I hate those occasions.
You love those occasions.
1164
01:45:33,208 --> 01:45:34,501
I love you.
1165
01:45:35,294 --> 01:45:36,670
And I love you.
1166
01:45:40,799 --> 01:45:42,718
How long is this gonna go on?
1167
01:45:43,385 --> 01:45:46,388
- How long is what gonna go on?
- The pretence that we're happy.
1168
01:45:46,513 --> 01:45:48,432
You've never pretended.
Who's pretending?
1169
01:45:48,557 --> 01:45:51,685
You are. That we're happily married
and you wanted to stay with me.
1170
01:45:51,768 --> 01:45:53,729
Those are two entirely different things.
1171
01:45:53,854 --> 01:45:55,606
You don't have to tell me.
1172
01:45:57,399 --> 01:46:00,652
If you had someone to go to you'd leave.
You don't have to tell me.
1173
01:46:00,736 --> 01:46:03,530
- Why are you still here?
- Because I'm not you.
1174
01:46:04,698 --> 01:46:07,534
How long are you gonna
go on resenting the past?
1175
01:46:07,701 --> 01:46:10,579
Who's talking? Just who is talking?
1176
01:46:10,913 --> 01:46:13,707
I'm talking.
What would you do if we got a divorce?
1177
01:46:14,708 --> 01:46:15,709
Cry.
1178
01:46:15,834 --> 01:46:19,087
- Yeah, like for how long?
- I don't know.
1179
01:46:19,254 --> 01:46:22,674
- Why would we get a divorce?
- What if I died or didn't exist?
1180
01:46:22,758 --> 01:46:26,678
If I hadn't had chickenpox
I'd have had chickenpox... I don't know.
1181
01:46:28,680 --> 01:46:29,848
I love you.
1182
01:46:30,432 --> 01:46:31,725
Well, then.
1183
01:46:37,231 --> 01:46:39,608
What would you do if I didn't exist?
1184
01:46:40,067 --> 01:46:41,902
Probably marry David.
1185
01:46:45,030 --> 01:46:47,407
But you do exist.
1186
01:46:49,243 --> 01:46:52,162
You knew the answer,
so why did you ask the question?
1187
01:46:52,287 --> 01:46:54,039
Because I knew the answer.
1188
01:46:55,165 --> 01:46:58,127
There'll never be anyone else like you
in my life.
1189
01:46:58,168 --> 01:46:59,795
- You promise?
- I hope.
1190
01:47:01,964 --> 01:47:03,924
It's you who can't accept it.
1191
01:47:04,466 --> 01:47:05,592
What can't I accept?
1192
01:47:05,717 --> 01:47:08,095
Why do you stop the car
every time I say something?
1193
01:47:08,178 --> 01:47:09,680
What can't I accept?
1194
01:47:10,139 --> 01:47:12,599
That we're a fixture, that we're married.
1195
01:47:12,933 --> 01:47:16,353
You go on about my leaving you
and I'm always still here.
1196
01:47:16,436 --> 01:47:19,398
- Sure you don't want me to leave you?
- Positive.
1197
01:47:23,152 --> 01:47:25,279
Why do you think I'm here?
1198
01:47:26,280 --> 01:47:27,948
I don't know. That's the whole thing.
1199
01:47:28,073 --> 01:47:30,784
That's the whole thing,
you never stop to think.
1200
01:47:32,828 --> 01:47:34,621
I've stopped to think.
1201
01:47:35,998 --> 01:47:37,583
Stop thinking.
1202
01:47:46,967 --> 01:47:48,093
Now?
1203
01:47:49,761 --> 01:47:50,804
Here?
1204
01:47:53,849 --> 01:47:56,977
- I love happy endings.
- You're just plain immoral.
1205
01:47:57,644 --> 01:48:00,147
How can it be immoral if we are married?
1206
01:48:01,190 --> 01:48:03,275
We're gonna have to get a divorce.
1207
01:48:26,715 --> 01:48:29,426
- Come on, Howie.
- Okay.
1208
01:48:59,540 --> 01:49:02,584
You have to admit it, we've changed.
1209
01:49:02,918 --> 01:49:06,046
- I admit it. We've changed.
- It's sad, but there it is.
1210
01:49:06,797 --> 01:49:07,798
Life.
1211
01:49:08,674 --> 01:49:13,387
At least you're not a bad-tempered,
disorganized, conceited failure anymore.
1212
01:49:14,930 --> 01:49:19,643
You're a bad-tempered, disorganized,
conceited success.
1213
01:49:30,237 --> 01:49:31,446
Wait a minute.
1214
01:49:35,576 --> 01:49:38,245
No, my passport's in here.
It must be in here somewhere.
1215
01:49:38,328 --> 01:49:42,249
I've got a very important meeting in Rome.
I've got to get through.
1216
01:50:00,267 --> 01:50:02,144
- Bitch!
- Bastard!
1217
01:50:03,187 --> 01:50:08,400
Odwied� www.NAPiSY.info
95295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.