Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,796
Previously on AMC's
"TURN: Washington's Spies"...
2
00:00:02,798 --> 00:00:05,398
Major Andre has informed me
of a spy operating out of
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,365
Long Island.
4
00:00:06,367 --> 00:00:07,500
You're Culper, aren't you?
5
00:00:07,502 --> 00:00:10,236
Let me propose we put aside our mistrust
6
00:00:10,238 --> 00:00:12,871
and kill this murdering bastard.
7
00:00:12,873 --> 00:00:14,973
She don't act married, now does she?
8
00:00:14,975 --> 00:00:16,708
Let them believe their gossip.
9
00:00:16,710 --> 00:00:19,210
Mrs. Arnold, this is Abraham Woodhull.
10
00:00:19,212 --> 00:00:20,278
I'm here with General Arnold.
11
00:00:20,280 --> 00:00:23,348
You come to spy on him, I can help.
12
00:00:23,350 --> 00:00:26,184
Man: Washington ordered a plan
to capture Arnold.
13
00:00:26,186 --> 00:00:27,453
Make contact with Townsend,
14
00:00:27,455 --> 00:00:29,988
then we will send our men into you.
15
00:00:30,489 --> 00:00:32,256
(Military drum playing)
16
00:00:32,291 --> 00:00:34,892
(chatter)
17
00:00:36,000 --> 00:00:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:44,818 --> 00:00:46,570
Shit.
19
00:00:47,702 --> 00:00:49,634
Man: So, Benedict
Arnold's your hero, then, huh?
20
00:00:49,669 --> 00:00:51,469
Not saying he's a hero,
21
00:00:51,504 --> 00:00:54,371
just that he did what any man
might, given the circumstances.
22
00:00:54,407 --> 00:00:56,540
Circumstances?
What bloody circumstances?
23
00:00:56,576 --> 00:00:58,109
He's a traitor!
24
00:00:58,144 --> 00:00:59,829
Caleb: What's this bastard saying?
25
00:01:00,930 --> 00:01:03,546
We've got ourselves an Arnold lover.
26
00:01:04,006 --> 00:01:05,841
Is that right, Sergeant?
27
00:01:06,184 --> 00:01:07,784
Don't love the man.
28
00:01:07,820 --> 00:01:10,386
But do understand...
29
00:01:10,422 --> 00:01:12,122
Get him, Caleb!
30
00:01:12,157 --> 00:01:13,456
- (Grunts)
- Traitor!
31
00:01:13,492 --> 00:01:16,459
- Aah!
- (soldiers shouting)
32
00:01:16,495 --> 00:01:19,895
Lieutenant Brewster, desist!
Brewster, desist!
33
00:01:19,931 --> 00:01:22,197
Get off! Get off!
34
00:01:22,233 --> 00:01:25,200
The both of you with me, now!
35
00:01:26,203 --> 00:01:27,970
I said now!
36
00:01:31,009 --> 00:01:32,574
Get in.
37
00:01:36,580 --> 00:01:39,748
All right, well, that looked
realistic, I think.
38
00:01:39,783 --> 00:01:43,217
I tell you, the boy
really packs a punch.
39
00:01:43,629 --> 00:01:46,320
Oh, it's all right, Sergeant.
She's one of us.
40
00:01:46,356 --> 00:01:49,357
Mrs. Strong, this is
Sergeant John Champe,
41
00:01:49,392 --> 00:01:51,026
of Major Harry Lee's regiment.
42
00:01:51,061 --> 00:01:52,761
I've heard good things
about you, Sergeant.
43
00:01:52,796 --> 00:01:54,394
Your country thanks you
for your service.
44
00:01:55,031 --> 00:01:55,929
Ma'am.
45
00:01:55,965 --> 00:01:57,597
Ben: Mrs. Strong will
be providing you with
46
00:01:57,633 --> 00:02:00,210
a book of false intelligence
to take over to the enemy.
47
00:02:00,237 --> 00:02:03,071
You'll be deserting for the
British lines tomorrow night.
48
00:02:03,107 --> 00:02:05,307
You'll have no escort, no guide.
49
00:02:05,342 --> 00:02:08,042
A head start's the best
we can give you, Johnny,
50
00:02:08,078 --> 00:02:10,212
but then we gotta hunt you down.
51
00:02:10,247 --> 00:02:12,980
Major Lee tells me you...
you don't talk much.
52
00:02:14,034 --> 00:02:15,116
No, sir.
53
00:02:15,141 --> 00:02:16,650
Ben: Right, well, once
you're in New York,
54
00:02:16,685 --> 00:02:18,486
you'll have to do your share of talking.
55
00:02:18,521 --> 00:02:21,489
You must convince the enemy not
only that you have changed sides,
56
00:02:21,524 --> 00:02:22,923
but that others are soon to follow.
57
00:02:22,958 --> 00:02:24,725
This will get you close to your target.
58
00:02:24,760 --> 00:02:28,028
And remember, we want Arnold alive.
59
00:02:28,063 --> 00:02:29,529
I will see it done.
60
00:02:29,564 --> 00:02:31,764
Our agent will make contact
with you in the city.
61
00:02:31,799 --> 00:02:33,833
He'll introduce you to our
other man in New York,
62
00:02:33,868 --> 00:02:36,035
who will signal us when all is ready.
63
00:02:36,070 --> 00:02:37,903
How will I know him, sir?
64
00:02:37,939 --> 00:02:39,972
He's in Benedict Arnold's new regiment,
65
00:02:40,008 --> 00:02:41,674
the American Legion.
66
00:02:41,709 --> 00:02:45,511
He will respond to the phrase
"missing the summer of '73."
67
00:02:45,546 --> 00:02:48,347
Keep using the phrase,
and he will approach you.
68
00:02:50,251 --> 00:02:52,284
Good. Now...
69
00:02:52,319 --> 00:02:53,418
(clears throat)
70
00:02:53,454 --> 00:02:56,255
Now get out of here, both of you!
71
00:03:01,995 --> 00:03:03,827
Hewlett: Deception.
72
00:03:03,863 --> 00:03:06,030
Betrayal.
73
00:03:06,065 --> 00:03:07,698
Chaos.
74
00:03:09,101 --> 00:03:11,369
These are the enemies that we face...
75
00:03:11,404 --> 00:03:13,638
the enemies of truth.
76
00:03:13,673 --> 00:03:15,306
To me, the truth seems quite clear.
77
00:03:15,341 --> 00:03:16,707
It was rebels behind the ambush.
78
00:03:16,742 --> 00:03:18,442
Rebels who killed their own?
79
00:03:18,478 --> 00:03:21,211
Yes, they are both savage
and incompetent, trust me.
80
00:03:22,414 --> 00:03:25,182
What do you make
of that assessment, Abraham?
81
00:03:25,217 --> 00:03:27,551
That the rebels are savages?
82
00:03:27,586 --> 00:03:28,661
I, um...
83
00:03:30,110 --> 00:03:32,422
I can't be sure
if they were rebels, sir.
84
00:03:32,457 --> 00:03:33,690
I can.
85
00:03:33,725 --> 00:03:35,458
And, yes, they would kill their own.
86
00:03:35,494 --> 00:03:37,626
Treachery runs in their blood.
87
00:03:37,662 --> 00:03:38,994
Does it, now?
88
00:03:40,831 --> 00:03:43,098
General, I wonder if I might
89
00:03:43,133 --> 00:03:46,084
interview Private Woodhull on my own.
90
00:03:46,537 --> 00:03:48,253
So, you two know each other well, then.
91
00:03:48,806 --> 00:03:50,206
Oh, quite well.
92
00:03:50,241 --> 00:03:52,591
Major Hewlett was billeted
at my father's house.
93
00:03:53,577 --> 00:03:55,510
There's not much we don't
know about each other.
94
00:03:55,845 --> 00:03:58,680
Though I must confess, Major,
you have me at a disadvantage.
95
00:03:59,482 --> 00:04:01,416
We had heard you had
moved back to England.
96
00:04:03,220 --> 00:04:05,453
What brings you back to the Colonies?
97
00:04:06,923 --> 00:04:09,024
Oh, it's a long story, I'm afraid.
98
00:04:09,359 --> 00:04:12,359
And we are here today to discuss yours
99
00:04:12,394 --> 00:04:15,329
and to secure the justice
that you deserve.
100
00:04:15,364 --> 00:04:17,897
And rightful recompense.
101
00:04:17,933 --> 00:04:20,285
I heard one of them
call the other by a name.
102
00:04:20,703 --> 00:04:22,079
Thorburn.
103
00:04:22,838 --> 00:04:24,122
Thorburn.
104
00:04:25,173 --> 00:04:26,773
Well, that's a start.
105
00:04:26,808 --> 00:04:28,474
I shall contact my sources
106
00:04:28,509 --> 00:04:32,578
and seek to identify
the culp-rits of this crime.
107
00:04:32,614 --> 00:04:36,716
And I assume those culp-able
108
00:04:36,751 --> 00:04:39,619
will have made the wise
choice to flee this colony.
109
00:04:39,654 --> 00:04:42,588
And if they have not,
they will be caught
110
00:04:42,624 --> 00:04:44,089
and hanged.
111
00:04:44,125 --> 00:04:45,323
Very good.
112
00:04:45,359 --> 00:04:46,958
Thank you, General.
113
00:04:49,329 --> 00:04:51,229
So, that's our head of intelligence.
114
00:04:51,265 --> 00:04:52,764
Hewlett: Uh, General?
115
00:04:53,933 --> 00:04:56,368
Please allow me at least 24 hours
116
00:04:56,403 --> 00:04:58,202
for my full report.
117
00:05:03,809 --> 00:05:05,809
Don't get your hopes up, Woodhull.
118
00:05:08,681 --> 00:05:09,880
(Theme music playing)
119
00:05:09,915 --> 00:05:12,983
♪ Hush, hush ♪
120
00:05:13,018 --> 00:05:15,218
♪ There's snakes in the garden ♪
121
00:05:15,254 --> 00:05:19,054
♪ Soul for sale ♪
122
00:05:19,090 --> 00:05:21,824
♪ Blood on the vines ♪
123
00:05:21,859 --> 00:05:24,093
♪ Hush, hush ♪
124
00:05:24,128 --> 00:05:26,462
♪ I know there will come a day ♪
125
00:05:26,498 --> 00:05:30,733
♪ They're hiding in the color of night ♪
126
00:05:30,769 --> 00:05:34,370
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
127
00:05:36,039 --> 00:05:39,908
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
128
00:05:41,845 --> 00:05:45,246
♪ I can't wait anymore ♪
129
00:05:45,271 --> 00:05:48,272
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
130
00:05:50,795 --> 00:05:53,563
- (chatter)
- (Ann sighs)
131
00:05:53,598 --> 00:05:57,767
- That's the last of it.
- For now.
132
00:05:57,803 --> 00:06:01,403
Be a dear and fetch me some
kindling from over there?
133
00:06:13,064 --> 00:06:14,649
Do you mind if I look at this?
134
00:06:15,984 --> 00:06:19,722
Curious about what's happening
in New York, are you?
135
00:06:20,491 --> 00:06:22,156
A little sugar,
136
00:06:22,191 --> 00:06:27,261
green and black China tea,
mustard oil, yellow rice.
137
00:06:27,296 --> 00:06:30,865
Well, looks like some are doing
well out of the war, eh?
138
00:06:30,900 --> 00:06:35,570
- Even on our side.
- What do you mean?
139
00:06:37,139 --> 00:06:39,007
Your dainty friend.
140
00:06:39,575 --> 00:06:43,376
Miss La-Dee-Da. Anna Strong.
141
00:06:43,411 --> 00:06:46,913
Always seems to have coffee
and clean linen.
142
00:06:46,949 --> 00:06:49,048
Maybe you should ask her to share some
143
00:06:49,084 --> 00:06:50,560
with the rest of us.
144
00:06:51,019 --> 00:06:52,652
I think I shall.
145
00:06:54,857 --> 00:06:56,455
I'll look after Thomas.
146
00:07:36,061 --> 00:07:38,495
(Sighs)
147
00:07:38,531 --> 00:07:40,296
Ben: I was afraid you weren't coming.
148
00:07:40,332 --> 00:07:42,432
You've never kept me waiting?
149
00:07:42,467 --> 00:07:45,101
May I remind you
I don't just have a job to do.
150
00:07:45,137 --> 00:07:47,534
I have a job I must pretend to do.
151
00:07:48,743 --> 00:07:50,773
Can't very well be copying a cipher book
152
00:07:50,808 --> 00:07:55,011
out front of the sutler cart,
even a false one.
153
00:07:55,046 --> 00:07:56,512
Nearly looks real.
154
00:07:56,548 --> 00:07:58,670
Can't even tell it's a woman's hand.
155
00:07:59,383 --> 00:08:00,983
You know what I...
156
00:08:01,019 --> 00:08:03,152
they're meant to think
that this was compiled by...
157
00:08:03,187 --> 00:08:04,753
By a man.
158
00:08:05,135 --> 00:08:07,722
Since a woman wouldn't
be worth keeping around.
159
00:08:10,827 --> 00:08:14,963
Anna, I... look, I told Selah
that you were needed here.
160
00:08:14,998 --> 00:08:16,731
But you didn't tell him he could take me
161
00:08:16,767 --> 00:08:18,600
back to Philadelphia whenever he wanted?
162
00:08:18,635 --> 00:08:20,801
Well, he can. But he didn't.
163
00:08:20,836 --> 00:08:22,670
And, well, maybe that means he won't.
164
00:08:22,705 --> 00:08:28,408
No, it... (sighs) it means he's changed.
165
00:08:29,367 --> 00:08:31,579
He's not the same man I married.
166
00:08:33,549 --> 00:08:36,584
And does that make you happy or...
167
00:08:38,720 --> 00:08:39,819
(door opens)
168
00:08:41,255 --> 00:08:42,655
(Ben gasps)
169
00:08:42,691 --> 00:08:44,724
Mary, what are you doing here?
170
00:08:44,759 --> 00:08:47,994
French Raspberry Brandy from
Rivington's.
171
00:08:48,029 --> 00:08:50,429
That means a message has been
sent from New York from Abe.
172
00:08:50,465 --> 00:08:53,199
Mrs. Woodhull, I have made
it very clear to you...
173
00:08:53,234 --> 00:08:57,202
That women are not allowed in
the officers' tents, I know.
174
00:08:57,237 --> 00:08:59,304
Though that rule is broken regularly.
175
00:08:59,339 --> 00:09:00,872
- Mary...
- But this isn't your tent,
176
00:09:00,908 --> 00:09:02,674
so I haven't broken your precious rule.
177
00:09:02,710 --> 00:09:05,276
You also said I had no right
to know of Abe's whereabouts.
178
00:09:05,312 --> 00:09:06,979
But I see that she has that right.
179
00:09:07,014 --> 00:09:08,747
- You have no...
- We're being watched.
180
00:09:08,782 --> 00:09:11,416
There are spies in camp
almost certainly.
181
00:09:11,451 --> 00:09:14,085
The fewer people who know a secret,
182
00:09:14,120 --> 00:09:16,120
the more secret it is,
that's all this is about.
183
00:09:16,155 --> 00:09:18,589
Are you saying that you don't trust me?
184
00:09:18,625 --> 00:09:20,057
You don't trust me?
185
00:09:20,093 --> 00:09:21,993
You, an adulteress how many times over?
186
00:09:22,028 --> 00:09:23,880
That's enough.
187
00:09:24,731 --> 00:09:27,431
You may not care where
your husband is, but I do.
188
00:09:32,270 --> 00:09:34,804
(Music playing)
189
00:09:52,923 --> 00:09:54,790
(distant chatter)
190
00:09:56,794 --> 00:09:58,160
Major.
191
00:10:16,512 --> 00:10:18,412
(Crowd chattering)
192
00:10:28,957 --> 00:10:30,405
Hey, Woodhull.
193
00:10:30,826 --> 00:10:31,958
Sergeant.
194
00:10:33,062 --> 00:10:34,527
Is something wrong, private?
195
00:10:34,563 --> 00:10:36,035
No, sergeant.
196
00:10:38,432 --> 00:10:41,633
And what are you doing out here?
It's after curfew.
197
00:10:45,272 --> 00:10:47,840
I said why aren't you in barracks?
198
00:10:47,875 --> 00:10:49,809
I was just, uh...
199
00:10:49,844 --> 00:10:52,344
I was just headed that way, sergeant.
200
00:10:52,379 --> 00:10:55,213
Right then, allow me to escort you.
201
00:10:58,051 --> 00:11:00,018
(Crowd chattering)
202
00:11:03,590 --> 00:11:05,690
With my compliments, major.
203
00:11:05,726 --> 00:11:07,525
To your good health, sir.
204
00:11:16,969 --> 00:11:19,136
(Music playing)
205
00:11:25,211 --> 00:11:27,844
(heart beating)
206
00:11:51,735 --> 00:11:53,201
(closes)
207
00:11:56,434 --> 00:11:58,936
- (Music playing)
- (people chattering)
208
00:12:00,765 --> 00:12:03,197
Hello. Aye.
209
00:12:03,222 --> 00:12:04,755
(Scoffs)
210
00:12:07,128 --> 00:12:09,262
Lord Simcoe.
211
00:12:10,898 --> 00:12:12,732
- Lady Lola.
- (laughs)
212
00:12:12,767 --> 00:12:17,536
- Care to see my castle?
- I do, but tonight.
213
00:12:17,572 --> 00:12:20,071
All night if you can keep it free.
214
00:12:20,106 --> 00:12:21,539
Well, now.
215
00:12:23,243 --> 00:12:24,709
Pretty please?
216
00:12:28,114 --> 00:12:30,081
See you at 6:00.
217
00:12:36,656 --> 00:12:38,722
(Sniffing)
218
00:12:41,661 --> 00:12:43,694
I saw Hewlett at Rivington's,
but I didn't see you.
219
00:12:43,729 --> 00:12:45,874
I thought you were supposed
to be following him.
220
00:12:46,299 --> 00:12:47,498
We were fetching the cart, colonel.
221
00:12:47,533 --> 00:12:49,466
Ah-ah. No "colonel" or "sir."
222
00:12:49,502 --> 00:12:51,669
You're not a Queen's Ranger
today, remember?
223
00:12:51,704 --> 00:12:54,173
You found something
to cover his body, yes?
224
00:12:55,507 --> 00:12:58,073
Wouldn't it be easier
to just do him in the street?
225
00:12:58,109 --> 00:13:00,042
Major Hewlett is a commissioned officer.
226
00:13:00,077 --> 00:13:01,611
His murder will be investigated,
227
00:13:01,646 --> 00:13:04,781
and any third party will
point straight back to us.
228
00:13:04,816 --> 00:13:07,186
Pardon me, sir, but...
229
00:13:08,320 --> 00:13:10,719
isn't that whore of yours a third party?
230
00:13:10,754 --> 00:13:14,723
Miss Lola will be quite
unable to testify.
231
00:13:14,758 --> 00:13:17,892
She'll be the tragic victim
of the men who overheard
232
00:13:17,928 --> 00:13:20,562
poor Major Hewlett's anguished
cries from her tent,
233
00:13:20,597 --> 00:13:22,163
and were moved to avenge him.
234
00:13:23,801 --> 00:13:28,101
I made a vow to deal
with Hewlett face-to-face.
235
00:13:28,137 --> 00:13:31,294
You will bring him here alive.
236
00:13:32,041 --> 00:13:33,974
And I'll be in Miss Lola's tent
237
00:13:34,009 --> 00:13:36,210
killing time till you do.
238
00:13:40,383 --> 00:13:42,282
- (Music playing)
- (pen scratching)
239
00:13:42,318 --> 00:13:44,784
(door opens)
240
00:13:44,820 --> 00:13:46,386
(door closes)
241
00:13:48,089 --> 00:13:49,622
Cicero?
242
00:13:53,027 --> 00:13:56,596
Yes, ma'am. My mother's at the market.
243
00:13:56,631 --> 00:13:59,098
I know, dear. I have a question for you.
244
00:13:59,133 --> 00:14:01,533
You see, I'm writing
my friend Becky Redman
245
00:14:01,569 --> 00:14:04,336
back in Philadelphia,
and I'm such a scatterbrain.
246
00:14:04,372 --> 00:14:07,138
I can't remember the name
of that nice young soldier
247
00:14:07,174 --> 00:14:09,441
I met at Kennedy House the other night.
248
00:14:09,477 --> 00:14:11,677
The young man, what was his name?
249
00:14:11,712 --> 00:14:13,746
- Soldier?
- Oh, silly me.
250
00:14:13,781 --> 00:14:16,181
There were so many there, I know.
251
00:14:16,216 --> 00:14:20,259
The one I saw you talking to.
In the cloakroom?
252
00:14:21,220 --> 00:14:22,353
Um...
253
00:14:24,156 --> 00:14:27,825
I don't... I don't remember, ma'am.
254
00:14:27,861 --> 00:14:29,927
He was from Setauket.
And you're from Setauket.
255
00:14:29,962 --> 00:14:32,096
You must know who I mean.
256
00:14:32,131 --> 00:14:37,166
Private Ward, Widdell, Weston...
257
00:14:37,202 --> 00:14:38,334
Woodhull.
258
00:14:41,239 --> 00:14:42,873
His name was Woodhull, ma'am.
259
00:14:42,908 --> 00:14:45,159
Of course it was. Thank you.
260
00:14:45,544 --> 00:14:49,622
And by the way, what were you
two chatting about in there?
261
00:14:50,716 --> 00:14:54,316
We talked about... Setauket.
262
00:14:54,351 --> 00:14:55,818
How he missed it.
263
00:14:55,853 --> 00:14:59,588
I see. Do you miss it as well?
264
00:14:59,624 --> 00:15:03,191
- I like it here, ma'am.
- Thank you, Cicero.
265
00:15:11,401 --> 00:15:14,068
- (Music playing)
- (people chattering)
266
00:15:51,005 --> 00:15:52,263
What is this about?
267
00:15:53,541 --> 00:15:55,146
How do you knew Hewlett?
268
00:15:55,643 --> 00:16:00,679
- Who?
- How long have you known Hewlett?
269
00:16:00,714 --> 00:16:02,113
- Major...
- Yes, Major Hewlett!
270
00:16:02,148 --> 00:16:04,572
I saw you speaking with him last night!
271
00:16:05,986 --> 00:16:07,853
You saw a man paying his bill,
272
00:16:07,888 --> 00:16:09,454
which is a rare sight in these parts,
273
00:16:09,490 --> 00:16:11,823
but I assure you it does
happen from time to time.
274
00:16:11,859 --> 00:16:14,593
Now, what are you getting at,
and why are you hiding a knife?
275
00:16:17,730 --> 00:16:19,262
You seem to know each other.
276
00:16:21,834 --> 00:16:24,334
I make it my business to know
every officer
277
00:16:24,370 --> 00:16:27,972
that frequents the coffeehouse,
so why is this one so different?
278
00:16:30,409 --> 00:16:32,275
Because he knows I'm Culper.
279
00:16:32,311 --> 00:16:36,145
Now, I need to know exactly
what he said to you.
280
00:16:36,180 --> 00:16:38,381
(Sighs) Uh...
281
00:16:38,416 --> 00:16:40,449
we talked about some new planet
282
00:16:40,485 --> 00:16:43,252
and some book about the Roman Empire.
283
00:16:43,287 --> 00:16:45,613
- Why hasn't he arrested you?
- I don't know!
284
00:16:46,357 --> 00:16:48,290
We made a pact to kill Simcoe
back in Setauket,
285
00:16:48,326 --> 00:16:50,359
but it didn't work,
and then he quit his post
286
00:16:50,395 --> 00:16:53,121
after my father blocked
his marriage to Anna Strong.
287
00:16:53,864 --> 00:16:56,732
How have I never heard of this person?
288
00:16:56,767 --> 00:16:58,700
We thought he was gone.
289
00:16:58,736 --> 00:16:59,835
The last we heard, he was selling
290
00:16:59,870 --> 00:17:01,069
his commission.
291
00:17:01,104 --> 00:17:02,738
Does he know about me? Should I run?
292
00:17:04,575 --> 00:17:06,842
No, I'm going to deal with
him before he deals with us.
293
00:17:06,877 --> 00:17:10,310
But you might wanna pack a bag.
Just in case.
294
00:17:11,614 --> 00:17:12,847
Wait.
295
00:17:17,253 --> 00:17:18,753
I know where he lives.
296
00:17:20,757 --> 00:17:22,322
Pays his bill on time.
297
00:17:30,999 --> 00:17:32,999
(Door closes)
298
00:17:34,763 --> 00:17:37,397
- (People chattering)
- (music playing)
299
00:17:52,280 --> 00:17:54,880
Your forces are in the north. He knew...
300
00:17:56,584 --> 00:17:59,352
May I introduce my aide,
Major Tallmadge?
301
00:17:59,387 --> 00:18:02,010
(Speaking French)
302
00:18:02,276 --> 00:18:04,123
Monsieur Le Comte De Rochambeau
303
00:18:04,159 --> 00:18:06,986
in command of our French allies.
304
00:18:08,396 --> 00:18:11,929
Retaking New York must be
our first objective
305
00:18:11,964 --> 00:18:13,465
in the coming campaign.
306
00:18:13,500 --> 00:18:17,769
- (Translating to French)
- Without New York, we cannot win.
307
00:18:21,608 --> 00:18:23,508
(Speaking French)
308
00:18:25,179 --> 00:18:27,811
I too am of the opinion that
we should attack New York,
309
00:18:27,846 --> 00:18:30,214
when the time is ripe.
310
00:18:30,249 --> 00:18:34,222
Perhaps, however, the South
offers fresher fruit.
311
00:18:34,820 --> 00:18:36,554
If I may add, I hear that General Greene
312
00:18:36,589 --> 00:18:38,822
has been making great sport
of Lord Cornwallis there.
313
00:18:38,857 --> 00:18:42,092
Hunting a fox is not the
same as killing the wolf.
314
00:18:42,127 --> 00:18:44,827
Wolves may be dressed
in sheep's clothing.
315
00:18:44,862 --> 00:18:46,150
(Clears throat)
316
00:18:47,131 --> 00:18:50,266
One option is to concentrate our forces
317
00:18:50,302 --> 00:18:52,797
and besiege the city
as Admiral De Grasse harries...
318
00:18:52,822 --> 00:18:53,836
(translating to French)
319
00:18:53,871 --> 00:18:57,106
...the Royal Navy to cut off
General Clinton's supplies.
320
00:19:02,079 --> 00:19:04,613
I concur that that is indeed an option.
321
00:19:04,648 --> 00:19:07,949
- New York is critical to a successful...
- (translating to French)
322
00:19:07,984 --> 00:19:10,719
and rapid conclusion to this war.
323
00:19:15,025 --> 00:19:19,327
I could not disagree less given a
favorable alignment of circumstances,
324
00:19:19,362 --> 00:19:20,695
climate, and conditions.
325
00:19:22,398 --> 00:19:24,998
So, cut off the head and the beast dies.
326
00:19:30,540 --> 00:19:33,574
Slicing into his soft
underbelly achieves the same.
327
00:19:36,378 --> 00:19:40,480
- Yeah.
- My dear Comte, I greatly appreciate
328
00:19:40,515 --> 00:19:44,150
this full and frank exchange of views.
329
00:19:54,762 --> 00:19:56,862
The pleasure was entirely
mine, Your Excellency.
330
00:19:56,897 --> 00:19:59,732
It is important that we allies
understand each other clearly.
331
00:20:05,573 --> 00:20:06,838
Monsieur.
332
00:20:10,343 --> 00:20:13,529
I'll start drawing up the plans
for the siege on New York.
333
00:20:14,180 --> 00:20:17,081
The French want to attack the South.
334
00:20:17,700 --> 00:20:19,994
Could they be right, sir?
335
00:20:20,920 --> 00:20:25,022
The prize lies within our grasp,
336
00:20:25,458 --> 00:20:27,758
and they wish to settle for fool's gold.
337
00:20:28,627 --> 00:20:31,227
(Music playing)
338
00:20:34,266 --> 00:20:36,767
(keys clanging)
339
00:20:48,413 --> 00:20:50,646
Whoa, friend,
where you off to this hour?
340
00:20:53,117 --> 00:20:54,583
Is that Champe?
341
00:20:58,423 --> 00:21:02,724
Champe's deserted! Champe's deserted!
342
00:21:02,759 --> 00:21:04,726
Champe's deserted!
343
00:21:07,664 --> 00:21:09,063
Sir!
344
00:21:10,166 --> 00:21:12,400
We were coming back from patrol!
345
00:21:12,436 --> 00:21:16,403
He rode right past us.
We have get after him.
346
00:21:16,439 --> 00:21:19,105
- (Animal sounds)
- (papers rustling)
347
00:21:20,275 --> 00:21:21,475
Dolt.
348
00:21:23,346 --> 00:21:26,513
Honestly, where do
they find these fools?
349
00:21:26,549 --> 00:21:27,781
My dear.
350
00:21:28,851 --> 00:21:30,417
(Sighs)
351
00:21:33,521 --> 00:21:34,520
My. Dear.
352
00:21:34,556 --> 00:21:36,362
Yes, what is it?
353
00:21:37,091 --> 00:21:39,325
Are you certain you can trust Cicero?
354
00:21:39,361 --> 00:21:41,594
Trust him? What are you talking about?
355
00:21:41,629 --> 00:21:43,128
It's just that I saw him talking
356
00:21:43,164 --> 00:21:46,080
to a Private Woodhull at Kennedy House.
357
00:21:46,634 --> 00:21:50,302
Just enlisted. Rebels killed his father.
358
00:21:50,338 --> 00:21:55,139
Oh. Still, they seemed
very conspiratorial.
359
00:21:55,175 --> 00:21:56,808
Perhaps it bears looking into?
360
00:21:56,844 --> 00:21:58,610
Look, I am a damned general,
in case you've forgotten.
361
00:21:58,645 --> 00:22:00,011
Do you think I have the
time to poke around
362
00:22:00,046 --> 00:22:02,013
in the lives of servants and privates?
363
00:22:02,048 --> 00:22:03,556
- I didn't mean...
- Do you think Washington
364
00:22:03,591 --> 00:22:06,351
concerns himself with the idiocies
of scullery maids?
365
00:22:06,387 --> 00:22:07,951
Do you think that Clinton
cares about the vaporings
366
00:22:07,987 --> 00:22:09,420
- of his footmen?
- It's just that...
367
00:22:09,455 --> 00:22:11,989
Then why in the hell
do you think I should?
368
00:22:14,527 --> 00:22:17,961
I'm sorry. I only wish to h...
369
00:22:17,997 --> 00:22:19,397
You only with to what?
370
00:22:19,432 --> 00:22:22,232
To manipulate me
like you did with Miss Cheer,
371
00:22:22,268 --> 00:22:24,167
your rival for André's affections?
372
00:22:24,203 --> 00:22:26,469
- Oh, Benedict, please st...
- No, you stop!
373
00:22:26,505 --> 00:22:28,805
I see your stratagem now.
374
00:22:31,309 --> 00:22:33,910
- Abigail!
- (footsteps approaching)
375
00:22:36,915 --> 00:22:41,583
Abigail, understand this.
You are my servant.
376
00:22:41,619 --> 00:22:44,085
Cicero is my servant and my valet,
377
00:22:44,121 --> 00:22:45,654
and he is privileged to serve as such.
378
00:22:45,689 --> 00:22:46,955
Yes, sir. He knows that, sir.
379
00:22:46,990 --> 00:22:48,557
You will not beg and harass my wife
380
00:22:48,592 --> 00:22:51,059
to dismiss him behind
my back, is that clear?
381
00:22:51,094 --> 00:22:52,728
Don't look at her. Look at me.
382
00:22:52,763 --> 00:22:54,996
I am master of this house.
383
00:22:55,032 --> 00:22:56,565
Yes, sir.
384
00:22:56,600 --> 00:22:58,066
You may leave.
385
00:23:05,809 --> 00:23:09,076
That was unnecessary and misguided.
386
00:23:11,881 --> 00:23:16,086
Yes, I acted foolishly
with that... actress,
387
00:23:16,752 --> 00:23:20,687
but now I am only looking out
for your interests.
388
00:23:20,722 --> 00:23:23,256
Our interests as your wife.
389
00:23:23,291 --> 00:23:26,493
Well, then let me be frank
with you, wife.
390
00:23:26,528 --> 00:23:28,929
Your opinions, especially on matters
391
00:23:28,964 --> 00:23:32,698
that do not concern you,
no longer concern me.
392
00:23:32,733 --> 00:23:35,935
It's time for you to honor the
contract of this marriage.
393
00:23:35,970 --> 00:23:37,703
You will fulfill your obligations,
394
00:23:37,738 --> 00:23:38,838
you will service my needs,
395
00:23:38,873 --> 00:23:40,205
You will provide me with sons,
396
00:23:40,240 --> 00:23:41,406
and the social standing
397
00:23:41,442 --> 00:23:43,476
that my rank requires, is that clear?
398
00:23:46,213 --> 00:23:47,746
Abundantly.
399
00:23:58,424 --> 00:24:01,258
- (Horses galloping)
- (music playing)
400
00:24:06,565 --> 00:24:08,298
He's in the woods.
401
00:24:08,333 --> 00:24:10,400
- He's headed for their lines.
- (horse whinnies)
402
00:24:10,435 --> 00:24:13,470
You, mind the horses. Come on.
403
00:24:19,411 --> 00:24:20,811
Man: There he is!
404
00:24:27,251 --> 00:24:30,219
- Refuge!
- Man: Fire!
405
00:24:30,254 --> 00:24:31,487
(gunshots)
406
00:24:34,158 --> 00:24:36,125
(mumbles) Make ready!
407
00:24:36,995 --> 00:24:38,327
Strike. Fire!
408
00:24:42,799 --> 00:24:47,736
Refuge! Refuge! I surrender!
409
00:24:47,771 --> 00:24:50,139
Long live the King!
410
00:24:51,174 --> 00:24:53,909
Man: Raise your hands and approach!
411
00:24:53,944 --> 00:24:55,309
He's gonna run for it.
412
00:24:57,947 --> 00:25:00,414
- Can I fire?
- Caleb: I can get him.
413
00:25:01,951 --> 00:25:06,554
Brewster, shoot him down. Come on.
414
00:25:06,589 --> 00:25:09,156
The rest of you, stay
loaded in case they charge.
415
00:25:09,191 --> 00:25:11,058
(Music playing)
416
00:25:25,941 --> 00:25:28,240
(groans)
417
00:25:28,276 --> 00:25:31,743
Nice shot, lieutenant.
I never could've done that.
418
00:25:42,790 --> 00:25:44,556
(Groans)
419
00:25:49,428 --> 00:25:51,495
Maybe the bastard will lose an arm.
420
00:25:51,530 --> 00:25:54,495
- Yeah, maybe.
- Well done, Brewster.
421
00:25:55,334 --> 00:25:57,702
Dragoons, withdraw.
422
00:26:03,743 --> 00:26:08,778
- What the hell was that? Huh?
- Well, he got through, didn't he?
423
00:26:08,814 --> 00:26:11,715
Come on. Come on.
424
00:26:16,387 --> 00:26:18,655
(Music playing)
425
00:26:20,866 --> 00:26:23,401
- (Men chattering)
- (music playing)
426
00:26:26,073 --> 00:26:28,506
(horse whinnying)
427
00:26:41,887 --> 00:26:43,854
(clanging)
428
00:26:47,226 --> 00:26:49,359
(door closes)
429
00:27:03,074 --> 00:27:04,907
(distant yelling)
430
00:27:51,286 --> 00:27:54,187
Hewlett: Twenty cannon at
West Point moving north.
431
00:27:54,222 --> 00:27:56,923
Henry Browning, paid 10 shillings.
432
00:27:56,958 --> 00:27:58,057
Henry Browning?
433
00:27:58,887 --> 00:28:00,652
I'm sorry.
434
00:28:03,964 --> 00:28:06,999
Hewlett: General Washington
sending 200 horse to Norwalk.
435
00:28:07,034 --> 00:28:09,401
John Robeson three guineas.
436
00:28:15,009 --> 00:28:16,808
Colonel Simcoe willing to join
437
00:28:16,843 --> 00:28:18,810
Rebels at earliest opportunity.
438
00:28:18,845 --> 00:28:21,512
Abraham Woodhull, eight pounds.
439
00:28:35,520 --> 00:28:36,786
Patience.
440
00:28:40,332 --> 00:28:43,166
(Panting)
441
00:28:47,639 --> 00:28:50,440
(sighs) You have to leave?
442
00:28:50,475 --> 00:28:53,257
You already paid for the whole night.
443
00:28:54,011 --> 00:28:56,212
Some odds and ends to tie up.
444
00:28:56,247 --> 00:28:59,915
But stay here, and I'll be
back momentarily.
445
00:28:59,951 --> 00:29:02,384
(laughs)
446
00:29:03,955 --> 00:29:06,745
You are a curious man, John,
447
00:29:07,458 --> 00:29:10,291
and I wonder if you'll miss me.
448
00:29:10,327 --> 00:29:11,826
- So do I.
- Huh.
449
00:29:14,698 --> 00:29:17,232
You know, my odds and ends can wait.
450
00:29:22,438 --> 00:29:27,674
- Can you read, Lola?
- I can read men.
451
00:29:29,444 --> 00:29:30,978
What do you read in me?
452
00:29:35,351 --> 00:29:38,051
Sadness, I think.
453
00:29:38,854 --> 00:29:42,654
You're a man who only shows one
side of himself to the world,
454
00:29:42,690 --> 00:29:48,361
that hard side, and keeps
another hidden away.
455
00:29:48,396 --> 00:29:51,898
When one values strength,
one's drawn to it in others.
456
00:29:52,566 --> 00:29:56,168
In an ally, a foe, even a lover.
457
00:30:02,209 --> 00:30:05,443
(Sighs) Do you trust me?
458
00:30:06,498 --> 00:30:07,832
I barely know you.
459
00:30:13,220 --> 00:30:15,387
- (Groans)
- (glass thuds)
460
00:30:15,422 --> 00:30:17,966
Oh, trust me anyway.
461
00:30:18,457 --> 00:30:20,257
I'm going in to get set.
462
00:30:20,293 --> 00:30:21,758
I'll whistle 'fore I drop him down.
463
00:30:21,794 --> 00:30:23,227
You cover him up, and I'll meet you
464
00:30:23,262 --> 00:30:25,229
- at the other end.
- Wait, wait, wait, wait.
465
00:30:26,899 --> 00:30:29,233
(Music playing)
466
00:30:31,562 --> 00:30:33,662
- Good night, sir.
- Cornelius.
467
00:30:37,675 --> 00:30:39,608
(Music playing)
468
00:30:46,918 --> 00:30:49,685
(window rattling)
469
00:30:49,720 --> 00:30:51,553
(door rattling)
470
00:30:57,995 --> 00:31:01,263
(locks clicking, door opens)
471
00:31:01,298 --> 00:31:02,764
(window rattling)
472
00:31:04,468 --> 00:31:05,834
Who the hell are you?
473
00:31:08,537 --> 00:31:09,937
(Groans)
474
00:31:13,742 --> 00:31:16,377
- (groans)
- What the hell are you doing here, boy?
475
00:31:18,881 --> 00:31:21,282
He was looking for me, just as you were.
476
00:31:21,317 --> 00:31:23,017
- Turn him.
- (grunts)
477
00:31:23,052 --> 00:31:24,985
(groans)
478
00:31:29,724 --> 00:31:32,959
- (loud clattering)
- Hurry up, Brant.
479
00:31:45,272 --> 00:31:47,172
(Groaning)
480
00:31:50,677 --> 00:31:53,479
- (grunting)
- (Hewlett panting)
481
00:31:56,937 --> 00:31:58,402
(gurgling)
482
00:32:00,746 --> 00:32:02,679
(panting)
483
00:32:05,058 --> 00:32:06,891
He's Simcoe's man.
484
00:32:06,926 --> 00:32:08,785
No, he's more than that.
485
00:32:09,429 --> 00:32:13,431
He's proof of Simcoe's plot
to murder me.
486
00:32:13,466 --> 00:32:15,417
Simcoe'll just say he's a loose cannon.
487
00:32:16,828 --> 00:32:18,094
He has another man outside.
488
00:32:18,237 --> 00:32:20,670
(Distant chatter)
489
00:32:21,593 --> 00:32:23,093
(loud rustling)
490
00:32:25,144 --> 00:32:26,553
(thudding)
491
00:32:27,846 --> 00:32:30,514
Courtesy of Major Edmund Hewlett.
492
00:32:32,971 --> 00:32:35,972
- Motlow: Hyah!
- (pants)
493
00:32:38,489 --> 00:32:40,722
I just had this place cleaned.
494
00:32:45,696 --> 00:32:47,491
Where the hell did you get that?
495
00:32:48,433 --> 00:32:53,134
This? It's a souvenir
496
00:32:53,170 --> 00:32:55,903
my uncle acquired at Culloden.
497
00:32:55,939 --> 00:32:58,273
Belonged to some unfortunate Jacobite.
498
00:33:00,377 --> 00:33:05,175
I brought it over with me. Just in case.
499
00:33:06,148 --> 00:33:08,615
You mean brought it back with you.
500
00:33:13,021 --> 00:33:17,854
When I returned home, I tried
to sell my commission.
501
00:33:18,961 --> 00:33:22,067
Only to find out that it was worthless.
502
00:33:22,731 --> 00:33:26,165
No takers for a losing war, it seems.
503
00:33:26,201 --> 00:33:30,903
So, I'm here to recoup my investment.
504
00:33:32,107 --> 00:33:36,609
Oh. So, that's what your scheme's about.
505
00:33:38,045 --> 00:33:40,312
Fake tips from fake
informants for real money?
506
00:33:40,347 --> 00:33:42,414
(Sighs)
507
00:33:42,449 --> 00:33:45,150
You always were a clever one, Abraham.
508
00:33:45,185 --> 00:33:47,852
I got the idea from your
fake Sons of Liberty.
509
00:33:47,887 --> 00:33:49,654
You remember that?
510
00:33:49,689 --> 00:33:51,189
I remember getting caught.
511
00:33:51,225 --> 00:33:53,348
Yes, well, no one's watching me here.
512
00:33:54,027 --> 00:33:59,763
No one cares. They think that
intelligence is a fool's errand.
513
00:34:01,066 --> 00:34:03,300
But they're certainly
willing to pay for it.
514
00:34:05,505 --> 00:34:06,679
How much?
515
00:34:06,704 --> 00:34:10,031
A thousand pounds
a month for tips alone.
516
00:34:11,183 --> 00:34:15,184
Another few years, and I'll be
able to purchase a decent estate.
517
00:34:15,313 --> 00:34:18,281
Not as nice as the one bought
by Colonel Cook's graft,
518
00:34:18,316 --> 00:34:21,684
but enough to get what I care about.
519
00:34:24,721 --> 00:34:26,717
You know, Anna's already had that life.
520
00:34:26,742 --> 00:34:28,175
Anna?
521
00:34:29,158 --> 00:34:32,792
No. No.
522
00:34:34,363 --> 00:34:37,843
What I'm talking about is my true love.
523
00:34:38,833 --> 00:34:40,270
My first love.
524
00:34:41,003 --> 00:34:47,207
Science. My telescopes,
my books. Myself.
525
00:34:50,111 --> 00:34:52,157
It is all the company I need.
526
00:34:53,746 --> 00:34:56,247
But solitude does not come cheap.
527
00:35:02,956 --> 00:35:04,878
If we don't deal with Simcoe...
528
00:35:06,926 --> 00:35:08,426
it won't come at all.
529
00:35:08,461 --> 00:35:11,635
- We?
- Yes, we.
530
00:35:12,298 --> 00:35:17,223
We made a pact once... to finish him.
531
00:35:18,004 --> 00:35:20,571
And we have both paid the price
for not seeing it through.
532
00:35:20,606 --> 00:35:22,605
It's not going to matter.
533
00:35:22,641 --> 00:35:26,243
Someone else far likely worse
will replace him.
534
00:35:26,278 --> 00:35:28,512
It doesn't get worse than Simcoe.
535
00:35:33,385 --> 00:35:35,450
I turned you in, Abraham.
536
00:35:36,422 --> 00:35:40,089
Before I left, I turned you in to André.
537
00:35:41,792 --> 00:35:43,292
And when I returned to England,
538
00:35:43,327 --> 00:35:45,594
I found that he had met his doom.
539
00:35:45,629 --> 00:35:47,696
Benedict Arnold
had been awarded a regiment,
540
00:35:47,731 --> 00:35:50,799
and there was nary a mention...
541
00:35:51,708 --> 00:35:53,575
of a spy named Woodhull.
542
00:35:57,707 --> 00:36:00,808
I once believed that man's
affairs had a purpose.
543
00:36:00,843 --> 00:36:05,447
The order we brought
was divinely ordained.
544
00:36:07,150 --> 00:36:11,987
But you see, there is no order.
No justice.
545
00:36:12,989 --> 00:36:17,224
Men are nothing but creatures
of deceit, folly, and greed.
546
00:36:19,128 --> 00:36:21,538
Why should I be any different?
547
00:36:23,065 --> 00:36:27,667
All right, then. All right,
then let's play greed.
548
00:36:27,703 --> 00:36:30,869
Drop this scheme right now,
549
00:36:30,905 --> 00:36:33,008
and I will give you what you're after.
550
00:36:33,941 --> 00:36:34,940
What do you mean?
551
00:36:34,976 --> 00:36:37,643
I mean I'll give you Whitehall.
552
00:36:37,678 --> 00:36:39,778
My father signed it over to
me, but I don't want it.
553
00:36:39,814 --> 00:36:43,916
In fact, I hate it.
Almost as much as I hate Simcoe.
554
00:36:43,951 --> 00:36:48,753
Now, help me kill him...
and I'll sign it over to you.
555
00:36:50,157 --> 00:36:51,789
Sell it.
556
00:36:51,825 --> 00:36:54,070
Live in it. Burn it down.
557
00:36:55,996 --> 00:36:57,662
I don't care.
558
00:37:04,201 --> 00:37:05,836
(Distant chatter)
559
00:37:07,606 --> 00:37:10,039
Simcoe: I should warn you,
that blade has brought death
560
00:37:10,074 --> 00:37:14,811
to many and pain enough
to make others long for it.
561
00:37:14,846 --> 00:37:20,817
But it's never brought
fear to you before now.
562
00:37:20,852 --> 00:37:22,432
I'm not afraid.
563
00:37:23,721 --> 00:37:27,155
(Chuckles) Because you
trust I won't hurt you.
564
00:37:27,190 --> 00:37:28,990
Because I trust that if you do,
565
00:37:29,025 --> 00:37:31,893
you know the consequences
would be fatal.
566
00:37:31,929 --> 00:37:35,111
Maybe I've seen so much,
567
00:37:35,866 --> 00:37:39,200
I don't fear consequences.
568
00:37:39,235 --> 00:37:40,802
(Gasping)
569
00:37:46,642 --> 00:37:51,612
Does it feel good to take your armor off
570
00:37:51,647 --> 00:37:54,648
and put yourself in my hands?
571
00:37:54,684 --> 00:37:58,519
- Tell me.
- Yes.
572
00:37:58,554 --> 00:38:01,596
You don't take me like other men do.
573
00:38:02,123 --> 00:38:06,425
You want me to like it, too. Why?
574
00:38:06,461 --> 00:38:08,828
I don't know.
575
00:38:08,864 --> 00:38:13,332
I think it's because you
want me to feel something.
576
00:38:13,368 --> 00:38:15,635
You want to see just a little bit
577
00:38:15,670 --> 00:38:19,337
of love in my eyes.
578
00:38:20,941 --> 00:38:23,108
- Don't deny it.
- (moans)
579
00:38:23,143 --> 00:38:25,010
Don't fear it.
580
00:38:27,080 --> 00:38:29,948
Oh, to care what other people think,
581
00:38:29,984 --> 00:38:33,084
even people you barely know,
582
00:38:33,120 --> 00:38:36,020
maybe that's the way
to the love you want.
583
00:38:39,726 --> 00:38:43,293
Say my name. Say it.
584
00:38:43,329 --> 00:38:44,996
Say it. Say it.
585
00:38:45,031 --> 00:38:46,463
Man: Colonel Simcoe?
586
00:38:49,201 --> 00:38:51,467
(music playing)
587
00:39:04,616 --> 00:39:08,684
Hewlett did it. Threw him
right out the window.
588
00:39:09,053 --> 00:39:12,788
Hewlett did this? All by himself?
589
00:39:15,192 --> 00:39:17,760
Take it north. Find a ditch.
Throw him in it.
590
00:39:34,377 --> 00:39:38,412
- (People chattering)
- Ann: Cheer up, love.
591
00:39:38,448 --> 00:39:41,882
All our problems come out in the wash.
592
00:39:41,917 --> 00:39:45,953
- Not all, Mrs. Barnes.
- Well, look on the bright sides.
593
00:39:45,988 --> 00:39:48,722
Your boy here is a smart one.
594
00:39:48,757 --> 00:39:51,372
And so good with his letters.
595
00:39:51,994 --> 00:39:54,127
Can even write his real name.
596
00:39:57,967 --> 00:39:59,380
I beg your pardon?
597
00:39:59,867 --> 00:40:02,167
While you were off with the queen...
598
00:40:05,112 --> 00:40:06,946
we practiced our schooling.
599
00:40:08,977 --> 00:40:12,244
Of the Long Island Woodhulls, I presume?
600
00:40:12,279 --> 00:40:17,357
The very well-known,
very Tory Woodhulls?
601
00:40:18,085 --> 00:40:19,651
Thomas, come here.
602
00:40:19,686 --> 00:40:22,286
Shh, don't worry. Don't worry.
603
00:40:22,322 --> 00:40:24,781
Your secret's safe with me, love.
604
00:40:25,458 --> 00:40:28,226
You might have slipped up,
but we can remedy that.
605
00:40:30,030 --> 00:40:34,164
But if you don't take care,
they will spot us.
606
00:40:36,568 --> 00:40:38,135
Us?
607
00:40:38,170 --> 00:40:41,404
You're not the only one
in camp under a false name.
608
00:40:43,375 --> 00:40:45,208
Mine isn't Barnes.
609
00:40:45,244 --> 00:40:48,278
It's Bates. Ann Bates.
610
00:40:50,214 --> 00:40:52,684
We Tories have to stick together,
611
00:40:53,317 --> 00:40:55,952
before these rebel bastards
drag us all into hell.
612
00:40:57,722 --> 00:41:00,723
Now, tell me.
613
00:41:00,759 --> 00:41:03,159
What do you know about Miss Anna Strong,
614
00:41:03,194 --> 00:41:05,261
and her beau, Major Tallmadge.
615
00:41:17,107 --> 00:41:19,274
I'm sorry, ma'am.
I'll do this elsewhere.
616
00:41:19,309 --> 00:41:21,476
Not until you tell me truthfully.
617
00:41:21,511 --> 00:41:24,545
What did you discuss
with Abraham Woodhull?
618
00:41:24,580 --> 00:41:27,782
- I...
- I know it was about the general.
619
00:41:27,817 --> 00:41:30,617
- Now tell me.
- (footsteps approaching)
620
00:41:30,653 --> 00:41:33,888
Miss Peggy? Cicero, what did you do?
621
00:41:33,923 --> 00:41:38,258
We're just about to find out. Cicero?
622
00:41:40,629 --> 00:41:42,962
(Music playing)
623
00:41:51,372 --> 00:41:55,246
My grandfather used to horsewhip
servants who lied to him.
624
00:41:55,711 --> 00:41:57,677
My father, a kindlier man,
625
00:41:57,712 --> 00:42:00,145
always taught me to reward loyalty.
626
00:42:04,685 --> 00:42:06,952
Which do you prefer, boy?
627
00:42:12,693 --> 00:42:13,859
He's a spy.
628
00:42:15,608 --> 00:42:17,095
For the rebel army.
629
00:42:18,798 --> 00:42:22,834
He came to kidnap General Arnold.
630
00:42:26,439 --> 00:42:27,939
A plot?
631
00:42:37,649 --> 00:42:38,882
Count me in.
631
00:42:39,305 --> 00:42:45,327
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org46412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.