All language subtitles for The.Predator.2018.NEW.HDCAM.XViD.AC3.ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,420 --> 00:01:19,420 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:32,663 --> 00:02:34,062 Picket One, copy. 3 00:02:34,064 --> 00:02:35,696 Do you got eyes on the hostages? 4 00:02:35,963 --> 00:02:37,163 Still negative. 5 00:02:37,663 --> 00:02:39,797 20 bucks says they don't show. 6 00:02:40,096 --> 00:02:41,462 You two morons really making bets 7 00:02:41,595 --> 00:02:44,429 on whether a drug cartel has executed these hostages? 8 00:02:44,431 --> 00:02:45,331 Abso-fucking-lutely. 9 00:02:45,663 --> 00:02:46,897 I believe that was implied. Yeah. 10 00:02:46,996 --> 00:02:48,796 Just checking. I'm in for 20. 11 00:03:08,896 --> 00:03:10,297 I got two hostages. 12 00:03:15,063 --> 00:03:16,398 No crosswind. 13 00:03:17,263 --> 00:03:19,764 I'm not waiting. 10-50, out. 14 00:04:05,595 --> 00:04:07,462 Bluebill Two, are you out there? 15 00:04:07,930 --> 00:04:09,198 Over. 16 00:05:16,296 --> 00:05:17,530 Goddamn it! 17 00:05:19,596 --> 00:05:20,896 Dupree, Jesus! 18 00:05:21,829 --> 00:05:23,595 Where's Haines? 19 00:05:23,695 --> 00:05:25,696 Don't know. Comm's not fucking working. 20 00:05:26,663 --> 00:05:27,830 Give me the pack. 21 00:05:33,329 --> 00:05:34,362 It's evidence. 22 00:05:34,495 --> 00:05:36,596 Ain't nobody gonna believe this one. 23 00:05:41,930 --> 00:05:43,497 The fuck is that, Cap? 24 00:05:45,262 --> 00:05:46,896 It's above our pay grade. 25 00:05:48,063 --> 00:05:50,363 Haines! Come in. Over. 26 00:05:53,261 --> 00:05:56,463 Haines, goddamn it, come in. Over! 27 00:05:59,462 --> 00:06:00,497 Sir? 28 00:06:02,462 --> 00:06:04,194 The fuck is that, Cap? 29 00:06:04,196 --> 00:06:05,293 The fuck is that, Cap? 30 00:06:05,295 --> 00:06:06,864 Comm's not fucking working. 31 00:06:16,430 --> 00:06:17,430 Haines? 32 00:06:20,595 --> 00:06:21,630 Light it up! 33 00:08:12,396 --> 00:08:14,396 Gentlemen, remember... 34 00:08:14,863 --> 00:08:16,262 they're large, they're fast, 35 00:08:16,563 --> 00:08:18,797 and fucking you up's their idea of tourism! 36 00:08:19,630 --> 00:08:20,629 Go! 37 00:08:20,829 --> 00:08:22,262 Eyes up! Come on! 38 00:08:22,797 --> 00:08:24,863 I want the passenger. I want the pod. 39 00:08:24,995 --> 00:08:25,961 If it's not from here... 40 00:08:25,963 --> 00:08:27,330 - You want it. - ...I want it. 41 00:08:53,329 --> 00:08:54,729 I need help. 42 00:08:55,163 --> 00:08:56,463 And I have money. 43 00:09:00,929 --> 00:09:01,930 All right. 44 00:09:19,462 --> 00:09:21,897 I need you to mail this for me. 45 00:09:22,030 --> 00:09:23,962 You send it to this address. 46 00:09:24,261 --> 00:09:27,329 Mail what's in the pack, not the backpack. 47 00:09:27,729 --> 00:09:28,796 Ahora. Go! 48 00:09:36,897 --> 00:09:37,930 Okay. 49 00:09:46,630 --> 00:09:47,730 Back up! 50 00:09:47,862 --> 00:09:49,495 It was so amazing! 51 00:09:49,629 --> 00:09:50,863 Yeah, it was. 52 00:09:53,196 --> 00:09:54,397 Bye, Mom! 53 00:10:22,196 --> 00:10:24,663 - Do it, man. - No, you do it. 54 00:10:24,796 --> 00:10:25,829 Okay. 55 00:10:26,462 --> 00:10:28,028 Do it. 56 00:10:44,896 --> 00:10:45,896 Oh, shit. 57 00:10:47,363 --> 00:10:49,297 Looky, looky, loo. 58 00:10:49,429 --> 00:10:50,995 Hey, EJ, you hungry? 59 00:10:51,129 --> 00:10:53,597 I'm hungry for an ass-burger. 60 00:10:53,729 --> 00:10:55,029 Mmm. Sounds delicious. 61 00:10:55,295 --> 00:10:57,329 A nice, big, juicy ass-burger. 62 00:10:57,463 --> 00:10:59,730 Oh, yeah. 63 00:11:01,696 --> 00:11:03,262 The hell are you doing? 64 00:11:04,395 --> 00:11:06,496 - He's a goner. - All right. 65 00:12:25,128 --> 00:12:26,162 Hi, there. 66 00:12:26,429 --> 00:12:28,696 Does, uh, Quinn McKenna live here? 67 00:12:29,162 --> 00:12:31,895 His post office box payments are past due. 68 00:12:33,729 --> 00:12:34,962 Department of Defense. 69 00:12:35,596 --> 00:12:37,430 He works for the government, does he? 70 00:12:38,061 --> 00:12:40,862 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 71 00:12:41,830 --> 00:12:43,129 Military designation. 72 00:12:43,461 --> 00:12:45,829 - Ah. - He kills people... 73 00:12:47,263 --> 00:12:48,763 so you can be a mailman. 74 00:13:02,263 --> 00:13:03,530 Dr. Brackett? 75 00:13:10,495 --> 00:13:13,564 I understand you enjoy stargazing? 76 00:13:16,196 --> 00:13:17,530 My men will take care of your dog. 77 00:13:17,629 --> 00:13:18,962 Will you come with me, please? 78 00:13:30,730 --> 00:13:31,763 What am I looking at? 79 00:13:33,295 --> 00:13:35,596 It's exactly what you think it is. Yeah. 80 00:13:37,996 --> 00:13:39,663 They've been here before. 81 00:13:39,829 --> 00:13:41,963 '87. '97. 82 00:13:44,163 --> 00:13:47,764 Lately, the visits are increasing in frequency. 83 00:13:58,362 --> 00:14:01,629 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 84 00:14:02,796 --> 00:14:03,796 Hey. 85 00:14:07,196 --> 00:14:09,396 Did you do one of these after school? 86 00:14:09,696 --> 00:14:10,896 I did all of them. 87 00:14:11,729 --> 00:14:13,395 Oh. Okay. 88 00:14:13,961 --> 00:14:17,362 Well, I got you two options. 89 00:14:18,529 --> 00:14:19,629 We have... 90 00:14:20,296 --> 00:14:22,462 pirate, or... 91 00:14:24,829 --> 00:14:25,862 Frankenstein. 92 00:14:28,262 --> 00:14:30,063 Frankenstein, you know, green skin? 93 00:14:30,563 --> 00:14:32,596 Threw a girl to see if she would float? 94 00:14:34,696 --> 00:14:35,495 No. Okay. 95 00:14:35,628 --> 00:14:38,196 Well, let's go with pirate. Yeah? 96 00:14:38,696 --> 00:14:39,728 This is dumb. 97 00:14:41,096 --> 00:14:42,796 The guys will... 98 00:14:43,562 --> 00:14:45,329 They will still be able to see. 99 00:14:46,630 --> 00:14:47,663 See what? 100 00:14:48,629 --> 00:14:49,663 That it's me. 101 00:14:51,928 --> 00:14:54,195 You were once quoted as saying, 102 00:14:54,396 --> 00:14:56,462 "I dropped from my mother's womb... 103 00:14:56,697 --> 00:14:58,463 I hit the floor... 104 00:14:58,828 --> 00:14:59,926 and I started crawling 105 00:14:59,928 --> 00:15:02,596 through hostile territory toward my grave." 106 00:15:04,861 --> 00:15:05,760 About right, yeah. 107 00:15:05,762 --> 00:15:07,896 - That's badass. - It's pretty morbid. 108 00:15:08,030 --> 00:15:09,297 It's pretty dark. 109 00:15:09,962 --> 00:15:12,560 What's with the polygraph? 110 00:15:12,562 --> 00:15:13,994 I thought this was a psych eval. 111 00:15:14,295 --> 00:15:16,263 We need to know if you pose a threat. 112 00:15:16,397 --> 00:15:17,728 Oh, I'm a sniper. 113 00:15:18,396 --> 00:15:20,663 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 114 00:15:21,330 --> 00:15:24,563 You spend most of your time now in-country... 115 00:15:24,895 --> 00:15:26,863 estranged from your wife and son? 116 00:15:32,828 --> 00:15:34,129 Look, I get it. 117 00:15:34,729 --> 00:15:37,962 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 118 00:15:38,129 --> 00:15:39,062 Excuse me? 119 00:15:39,361 --> 00:15:41,795 You're not here to find out if I'm crazy. 120 00:15:42,295 --> 00:15:44,261 You wanna make sure the label sticks. 121 00:15:44,428 --> 00:15:45,995 So, you feel you're being railroaded? 122 00:15:46,228 --> 00:15:48,630 I can see the tracks on the floor! 123 00:15:49,963 --> 00:15:51,962 I don't see tracks on the floor, for the record. 124 00:15:52,228 --> 00:15:53,760 You feel like you're a stranger 125 00:15:53,762 --> 00:15:55,497 on your own planet, don't you, Captain? 126 00:15:57,063 --> 00:15:59,363 Like an alien, you mean? 127 00:16:02,462 --> 00:16:04,297 That's what you wanted. 128 00:16:06,430 --> 00:16:07,929 Do I get a cookie now? 129 00:16:08,729 --> 00:16:09,894 He saw something. 130 00:16:09,896 --> 00:16:11,197 - Oh, yeah. - Yeah. 131 00:16:56,629 --> 00:16:57,930 Wow! 132 00:17:10,661 --> 00:17:11,728 Ow. 133 00:17:42,595 --> 00:17:44,930 You shove me again, I'm gonna break your neck. 134 00:17:45,796 --> 00:17:47,263 Did I say that out loud? 135 00:17:51,397 --> 00:17:53,230 McKenna. 136 00:17:55,929 --> 00:17:56,929 Last one. 137 00:17:57,063 --> 00:17:58,663 Thanks for your kindness. Thank you. 138 00:18:16,497 --> 00:18:17,496 Oh, yeah? 139 00:18:24,895 --> 00:18:25,795 You all right over there? 140 00:18:25,962 --> 00:18:27,661 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 141 00:18:27,794 --> 00:18:29,861 - He can't control it. - Fuck you, Coyle. 142 00:18:29,994 --> 00:18:31,529 You get used to it, bro. 143 00:18:36,795 --> 00:18:38,196 Welcome to Group Two. 144 00:18:38,329 --> 00:18:39,761 Oh, yeah? What's that? 145 00:18:39,896 --> 00:18:40,895 Like a unit? 146 00:18:41,029 --> 00:18:42,729 No, group. Group Two. 147 00:18:42,961 --> 00:18:44,696 Group therapy, room two. 148 00:18:45,862 --> 00:18:46,896 Oh. 149 00:18:47,062 --> 00:18:48,695 - McKenna. - Nebraska Williams. 150 00:18:48,829 --> 00:18:49,828 That's your real name? 151 00:18:49,962 --> 00:18:50,996 Gaylord. 152 00:18:51,196 --> 00:18:52,995 - That's a good call, then. - Yeah, I thought so. 153 00:18:54,462 --> 00:18:55,895 Where did you serve? 154 00:18:56,362 --> 00:18:58,295 Operation Enduring Freedom, '03. 155 00:18:58,829 --> 00:19:01,762 Went for the Taliban, stayed for the opium. 156 00:19:05,628 --> 00:19:08,062 That's Coyle. Friendly fire incident. 157 00:19:08,362 --> 00:19:11,229 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 158 00:19:12,195 --> 00:19:13,427 Now, he tells jokes. 159 00:19:14,562 --> 00:19:16,663 That's Lynch. 160 00:19:17,030 --> 00:19:19,496 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 161 00:19:19,996 --> 00:19:21,397 Entropy. 162 00:19:22,029 --> 00:19:23,429 That's my game. 163 00:19:23,861 --> 00:19:25,362 Things like to fall apart 164 00:19:25,462 --> 00:19:27,696 and I... make it happen. 165 00:19:28,862 --> 00:19:30,396 Just... Just like that. 166 00:19:30,528 --> 00:19:32,929 Ooh! Wow! Oh. 167 00:19:34,028 --> 00:19:35,828 - Hey. - Hey. Don't. 168 00:19:37,828 --> 00:19:38,828 Don't. 169 00:19:39,096 --> 00:19:40,229 That's Nettles. 170 00:19:40,495 --> 00:19:42,763 Okay, I'm Nettles. 171 00:19:43,063 --> 00:19:44,562 Did three tours flying Hueys. 172 00:19:44,696 --> 00:19:46,995 He loves his Bible. Hey, Netty? 173 00:19:47,128 --> 00:19:48,729 Is it end times yet? 174 00:19:48,862 --> 00:19:49,962 Yeah, laugh all you want. 175 00:19:50,095 --> 00:19:52,294 But when you're standing at attention before your Maker... 176 00:19:52,296 --> 00:19:54,162 I always stand at attention before I make her. 177 00:19:56,128 --> 00:19:57,762 God makes shitty people. 178 00:19:58,494 --> 00:19:59,296 Yeah. 179 00:19:59,396 --> 00:20:01,495 I mean, why do you think people make war? 180 00:20:01,629 --> 00:20:03,096 Why, Baxley? Why do we make war? 181 00:20:03,228 --> 00:20:05,427 - Come on, Baxley! - Because fuck-cock-cock! 182 00:20:05,561 --> 00:20:07,559 - Because we fuck cock-cock? - Yes, we fuck cocks. 183 00:20:07,561 --> 00:20:08,994 That's it, because we fuck cocks, 184 00:20:08,996 --> 00:20:10,229 that's why. We get upset. 185 00:20:10,528 --> 00:20:12,895 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 186 00:20:13,428 --> 00:20:15,229 Put a bullet in a CO. 187 00:20:16,062 --> 00:20:17,628 Any particular reason? 188 00:20:19,229 --> 00:20:20,595 He was an asshole. 189 00:20:43,695 --> 00:20:44,929 Keep your head down. 190 00:20:53,295 --> 00:20:54,628 Here, throw this on. 191 00:21:02,928 --> 00:21:04,529 Is it just your imagination? 192 00:21:04,863 --> 00:21:08,330 Or is this haunted room actually stretching? 193 00:21:09,795 --> 00:21:10,962 Every fucking time? 194 00:21:13,528 --> 00:21:15,263 Your attention, please. 195 00:21:15,395 --> 00:21:18,962 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 196 00:21:19,095 --> 00:21:21,361 Aha! There you are! 197 00:21:22,427 --> 00:21:25,029 Welcome. I'm Sean Keyes. 198 00:21:25,561 --> 00:21:27,760 Wow. I heard you basically wrote the book 199 00:21:27,762 --> 00:21:28,996 on evolutionary biology. 200 00:21:29,129 --> 00:21:30,861 Um, I'm sorry, can I just... 201 00:21:31,096 --> 00:21:32,362 Is that...? 202 00:21:34,996 --> 00:21:36,563 Oh, my God! 203 00:21:38,028 --> 00:21:40,594 Holy shit. 204 00:21:40,994 --> 00:21:42,628 That's alien technology. 205 00:21:44,694 --> 00:21:46,595 This is what you brought me here to see? 206 00:21:47,196 --> 00:21:48,896 Well, yeah. 207 00:21:49,529 --> 00:21:52,362 Can I... Can I see this? Can I get into this? 208 00:21:52,662 --> 00:21:53,663 Doc. 209 00:21:54,262 --> 00:21:55,295 Let's go. 210 00:22:08,228 --> 00:22:10,196 - Everything good? - Yes, sir. 211 00:22:11,163 --> 00:22:12,529 What is it? 212 00:22:14,328 --> 00:22:15,594 Dr. Brackett. 213 00:22:16,095 --> 00:22:17,862 Would you like to meet a Predator? 214 00:22:18,663 --> 00:22:19,963 Come on. 215 00:22:28,395 --> 00:22:29,829 Please observe 216 00:22:29,928 --> 00:22:31,762 decontamination protocol. 217 00:22:32,328 --> 00:22:34,261 So, how'd they rope you into this? 218 00:22:34,562 --> 00:22:36,829 I wrote a letter to the president when I was six. 219 00:22:36,963 --> 00:22:38,292 Told him how much I loved animals, 220 00:22:38,294 --> 00:22:39,928 and that if NASA ever found a space animal, 221 00:22:40,163 --> 00:22:41,327 they should call me. 222 00:22:41,694 --> 00:22:44,295 Couple years ago, I was put on a short list 223 00:22:44,429 --> 00:22:46,229 for a paper I wrote on hybrid strains. 224 00:22:46,462 --> 00:22:49,963 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 225 00:22:57,763 --> 00:22:58,896 Dr. Brackett. 226 00:22:59,962 --> 00:23:01,228 Thanks for coming. 227 00:23:01,361 --> 00:23:02,795 I'm sure you have questions. 228 00:23:03,062 --> 00:23:05,663 - Oh. Just two, actually. - Okay. 229 00:23:06,063 --> 00:23:07,628 Why do you call it "the Predator"? 230 00:23:08,261 --> 00:23:09,828 It's a nickname. 231 00:23:10,461 --> 00:23:13,228 You know, the data suggests that it tracks its prey. 232 00:23:13,429 --> 00:23:14,896 Exploits weakness. 233 00:23:15,130 --> 00:23:16,663 Seems to... 234 00:23:17,129 --> 00:23:18,395 well, enjoy it. 235 00:23:18,628 --> 00:23:19,596 Like a game. 236 00:23:19,729 --> 00:23:21,862 That's not a predator, that's a sports hunter. 237 00:23:21,961 --> 00:23:22,895 Sorry? 238 00:23:23,063 --> 00:23:24,963 A predator kills its prey to survive. 239 00:23:25,095 --> 00:23:28,861 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 240 00:23:28,995 --> 00:23:31,095 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 241 00:23:31,194 --> 00:23:33,095 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 242 00:23:33,329 --> 00:23:35,129 Found his escape pod in Mexico. 243 00:23:35,262 --> 00:23:37,195 Still looking for the ship he came in. 244 00:23:37,896 --> 00:23:39,429 He's heavily sedated. 245 00:23:45,095 --> 00:23:47,295 You are one beautiful motherfucker. 246 00:23:48,129 --> 00:23:51,328 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 247 00:23:53,329 --> 00:23:56,596 Our test results yielded something a little... odd. 248 00:23:58,261 --> 00:23:59,895 Is this a joke? 249 00:24:00,429 --> 00:24:02,696 We ran the genome sequence ten times. 250 00:24:02,829 --> 00:24:04,629 This specimen has... 251 00:24:04,762 --> 00:24:06,362 - Human DNA? - Yeah. 252 00:24:06,528 --> 00:24:07,328 Yeah. 253 00:24:07,529 --> 00:24:10,326 Look, we know about spontaneous speciation. 254 00:24:10,328 --> 00:24:11,662 Mostly plants and insects, but... 255 00:24:11,795 --> 00:24:14,760 But some mammals, sheep, goats, uh... 256 00:24:14,762 --> 00:24:15,462 Yeah. 257 00:24:15,729 --> 00:24:17,228 The red wolf is known to be a hybrid 258 00:24:17,327 --> 00:24:18,461 between the coyote and the grey wolf... 259 00:24:18,595 --> 00:24:21,093 Or possibly some form of recombinant technology... 260 00:24:21,095 --> 00:24:23,528 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 261 00:24:24,162 --> 00:24:26,196 You wanna know if someone fucked an alien? 262 00:24:28,495 --> 00:24:29,529 Yeah. 263 00:24:31,695 --> 00:24:34,096 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 264 00:24:34,262 --> 00:24:35,162 biohelmet, and... 265 00:24:35,596 --> 00:24:37,759 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 266 00:24:37,761 --> 00:24:38,796 Exactly. 267 00:24:39,362 --> 00:24:41,361 So, where's the helmet and the other gauntlet? 268 00:24:41,495 --> 00:24:42,696 We've looked, believe me. 269 00:24:45,228 --> 00:24:46,462 Who is this? 270 00:24:47,260 --> 00:24:49,063 He made first contact with the Predator. 271 00:24:49,262 --> 00:24:50,929 Great. I'd like to talk to him. 272 00:24:51,428 --> 00:24:54,361 Well, he's being evaluated, so... 273 00:24:57,662 --> 00:24:58,560 Okay. 274 00:24:58,562 --> 00:25:00,060 Well, before you lobotomize him, 275 00:25:00,062 --> 00:25:01,829 I'd like to ask him a few questions. 276 00:25:04,693 --> 00:25:05,529 We have a request to reroute. 277 00:25:05,662 --> 00:25:08,262 Read you five-by-five. Destination? 278 00:25:08,528 --> 00:25:10,327 Starkweather Dam. Proceed at once. 279 00:25:10,461 --> 00:25:12,528 You'll be met by military personnel. Over. 280 00:25:14,162 --> 00:25:15,563 Hey, Baxley! 281 00:25:15,962 --> 00:25:16,996 Question for ya. 282 00:25:17,127 --> 00:25:18,327 All right, here we go. 283 00:25:18,461 --> 00:25:20,661 How do you circumcise a homeless man? 284 00:25:20,762 --> 00:25:21,494 Here it comes. 285 00:25:21,661 --> 00:25:23,593 Kick your mom in the chin. 286 00:25:23,595 --> 00:25:25,229 Fuck your mother... Fuck your mother... 287 00:25:27,228 --> 00:25:29,161 - Shut the fuck up! - All right. 288 00:25:29,294 --> 00:25:30,726 You shut the fuck up. 289 00:25:32,462 --> 00:25:34,796 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 290 00:25:34,929 --> 00:25:37,128 I just wanna know who this motherfucker is. 291 00:25:37,328 --> 00:25:38,695 Why are you here? 292 00:25:41,160 --> 00:25:43,293 Come on, man, this is the loony bus. 293 00:25:43,295 --> 00:25:44,929 - Look at this motherfucker. - Loonies! 294 00:25:45,029 --> 00:25:46,394 Loonies, yeah. 295 00:25:46,629 --> 00:25:47,896 Ah... 296 00:25:48,227 --> 00:25:50,628 I had a run-in with a space alien. 297 00:25:50,728 --> 00:25:52,828 Oh, shit! 298 00:25:54,828 --> 00:25:56,127 - No, let him... - Okay, that guy wins. 299 00:25:56,261 --> 00:25:57,593 That's the best story I've ever heard. 300 00:25:57,595 --> 00:25:58,327 Classic story... 301 00:25:58,594 --> 00:26:00,360 That's the winner right there. Fuckin' hell. 302 00:26:00,461 --> 00:26:02,562 Would you shut the fuck up? 303 00:26:02,761 --> 00:26:03,828 Oh. 304 00:26:06,428 --> 00:26:07,963 They want to put a lid on it, 305 00:26:09,030 --> 00:26:10,262 so here I am. 306 00:26:10,361 --> 00:26:11,828 Stuck in Group Two. 307 00:26:12,229 --> 00:26:13,962 The sequel to Group One, only stupider. 308 00:26:15,027 --> 00:26:16,295 Oh, huh. 309 00:26:19,396 --> 00:26:20,827 Give this man a fuckin' cigar. 310 00:26:20,829 --> 00:26:21,893 Shut the fuck up. 311 00:26:21,895 --> 00:26:23,826 "Would you shut the fuck up?" 312 00:26:27,262 --> 00:26:28,328 It's a conspiracy. 313 00:26:28,462 --> 00:26:30,896 The goddamn space aliens, huh? 314 00:27:13,629 --> 00:27:15,663 What are you doing down there, Rory? 315 00:27:16,460 --> 00:27:19,461 Uh, just... just playing games. 316 00:27:19,595 --> 00:27:21,362 Well, dinner's getting cold. 317 00:27:25,027 --> 00:27:26,161 Major? 318 00:27:26,494 --> 00:27:28,095 Weird-ass bogey, sir. 319 00:27:28,761 --> 00:27:31,595 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 320 00:27:31,929 --> 00:27:33,562 Damn it. 321 00:27:33,929 --> 00:27:35,661 We need something in the air. 322 00:27:35,994 --> 00:27:37,060 Get me NORAD. 323 00:27:37,561 --> 00:27:39,628 I feel like I'm missing something in the research. 324 00:27:39,761 --> 00:27:41,127 There's something I'm just not seeing. 325 00:27:41,627 --> 00:27:44,561 Look, if this is the blood, okay, I think... 326 00:27:45,160 --> 00:27:46,628 can you just tell me what that is? 327 00:27:46,762 --> 00:27:48,259 Because I was trying 328 00:27:48,261 --> 00:27:50,060 to get into this earlier, but somebody stopped me. 329 00:27:50,194 --> 00:27:51,726 He gave me the hairy eyeball. 330 00:27:51,728 --> 00:27:53,662 - That guy actually. - Hold that thought. 331 00:27:53,763 --> 00:27:55,559 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 332 00:27:55,561 --> 00:27:57,028 possibly heading our direction. 333 00:27:57,261 --> 00:27:58,693 Is it coming here? 334 00:27:58,695 --> 00:27:59,663 God, I hope not. 335 00:28:08,961 --> 00:28:10,025 Holy shit! 336 00:28:15,061 --> 00:28:16,162 How far away are we talking about? 337 00:28:16,396 --> 00:28:18,095 Unknown. But it's definitely heading your way. 338 00:28:18,261 --> 00:28:20,027 Level two alert. 339 00:28:20,261 --> 00:28:22,061 - Level two alert. - Shit! 340 00:28:22,195 --> 00:28:23,262 Hey, what's happening? 341 00:28:23,462 --> 00:28:25,326 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 342 00:28:25,328 --> 00:28:26,393 Lock it down. 343 00:28:26,395 --> 00:28:28,894 He's awake! He's awake! He's awake! 344 00:28:29,027 --> 00:28:31,394 Hey! 345 00:28:32,128 --> 00:28:34,095 Hey, hold him down! Keep him down! 346 00:28:34,195 --> 00:28:35,361 Hold him down! 347 00:28:37,595 --> 00:28:38,327 Oh, shit! 348 00:28:41,062 --> 00:28:42,596 Doc, on me, now! 349 00:28:43,028 --> 00:28:44,663 Move! Move! 350 00:28:45,161 --> 00:28:46,429 Church, Thomas, J. 351 00:29:08,562 --> 00:29:09,563 Move! 352 00:29:16,162 --> 00:29:17,226 Please observe 353 00:29:17,228 --> 00:29:18,629 decontamination protocol. 354 00:29:21,161 --> 00:29:24,295 Chamber secure. Remove outer garments. 355 00:29:50,794 --> 00:29:52,359 Church, Thomas, J. 356 00:29:52,361 --> 00:29:53,861 Church, Thomas, J. 357 00:30:21,827 --> 00:30:24,362 Please observe decontamination protocol. 358 00:31:12,362 --> 00:31:14,159 All personnel, Code Orange. 359 00:31:14,161 --> 00:31:15,161 Code Orange. 360 00:31:15,294 --> 00:31:17,196 This is not a drill. 361 00:31:18,095 --> 00:31:20,462 Sit tight. There's been a breach. 362 00:31:21,060 --> 00:31:22,694 Do you have an estimate? 363 00:31:22,960 --> 00:31:24,094 Not right now. 364 00:31:24,528 --> 00:31:25,827 I'll give you cover fire. 365 00:31:26,161 --> 00:31:27,260 Get him out! 366 00:31:27,262 --> 00:31:29,462 Movement, twelve o'clock! 367 00:31:41,695 --> 00:31:43,894 Hey. Hey. 368 00:31:52,094 --> 00:31:53,928 Don't let him get away. 369 00:31:56,396 --> 00:31:58,229 Not my space animal. 370 00:32:11,960 --> 00:32:13,328 What the fuck? 371 00:32:18,162 --> 00:32:19,162 Alien. 372 00:32:19,362 --> 00:32:20,728 Your green boy? 373 00:32:21,094 --> 00:32:22,361 Yep. 374 00:32:22,761 --> 00:32:24,162 Goddamn space aliens. 375 00:32:24,329 --> 00:32:25,328 What? What? 376 00:32:25,462 --> 00:32:27,095 Did you not just fucking see that, man? 377 00:32:27,228 --> 00:32:28,360 Am I going fucking mad? 378 00:32:28,362 --> 00:32:29,429 - Hey. - Shut up. 379 00:32:29,728 --> 00:32:31,595 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 380 00:32:31,762 --> 00:32:32,595 Nettles, be quiet. 381 00:32:32,727 --> 00:32:34,329 Where the fuck is it? I wanna see it. 382 00:32:34,428 --> 00:32:35,361 Hey! 383 00:32:38,429 --> 00:32:40,061 That's the thing that killed my men. 384 00:32:40,260 --> 00:32:41,827 Yeah, they'll do that. 385 00:32:42,329 --> 00:32:44,595 We gotta get off this thing. We gotta move. 386 00:32:44,961 --> 00:32:46,795 Brother, it's a bus. 387 00:32:47,661 --> 00:32:48,862 It moves. 388 00:32:53,195 --> 00:32:54,295 Hey, Baxley! 389 00:32:54,761 --> 00:32:56,758 If your mom's vagina were a video game, 390 00:32:56,760 --> 00:32:59,694 it'd be rated "E" for "Everyone." 391 00:33:00,094 --> 00:33:01,361 Hey! 392 00:33:02,062 --> 00:33:03,128 Knock it off. 393 00:33:03,361 --> 00:33:04,659 What's the difference between 394 00:33:04,661 --> 00:33:07,295 five big black guys and a joke? 395 00:33:07,861 --> 00:33:10,761 Baxley's mom can't take a joke. 396 00:33:11,128 --> 00:33:12,428 What, motherfucker! 397 00:33:14,728 --> 00:33:16,596 Come on, bitch! 398 00:33:18,395 --> 00:33:21,495 Everyone, on the floor, face down! 399 00:33:22,395 --> 00:33:24,894 Face down! Now! Come on! 400 00:33:32,661 --> 00:33:33,728 Keys! 401 00:33:36,928 --> 00:33:38,262 Gun! 402 00:33:41,561 --> 00:33:43,691 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 403 00:33:43,693 --> 00:33:45,429 You got him, all right? You got him, brother. 404 00:34:03,661 --> 00:34:06,128 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 405 00:34:06,261 --> 00:34:07,560 What, for your green boy? 406 00:34:07,794 --> 00:34:10,528 I'm a sniper, just get me close, baby. 407 00:34:11,161 --> 00:34:13,126 - You wanna kill him? - Oh, yeah! 408 00:34:13,128 --> 00:34:14,426 Why didn't you just say so, man? 409 00:34:14,428 --> 00:34:15,993 You're gonna kill a fucking alien? 410 00:34:15,995 --> 00:34:16,928 Hey. Hold on. 411 00:34:20,228 --> 00:34:21,429 Fuck! 412 00:35:13,861 --> 00:35:15,794 Yo, what the fuck is that? 413 00:35:56,861 --> 00:35:58,495 Easy, easy. Hey! Hey! 414 00:36:04,962 --> 00:36:06,225 - Hey. - Take cover! 415 00:36:06,227 --> 00:36:07,493 Behind the fucking bus! 416 00:36:07,627 --> 00:36:09,862 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 417 00:36:09,995 --> 00:36:12,361 - Yep. I got you, lady. - Okay. 418 00:36:12,494 --> 00:36:14,027 Let's go! Hey. Come on, come on. 419 00:36:14,029 --> 00:36:15,762 Goddamn it. 420 00:36:16,094 --> 00:36:17,194 - Sorry. - Move! 421 00:36:17,294 --> 00:36:18,528 Damn. 422 00:36:19,827 --> 00:36:21,196 Get to the choppers! 423 00:36:46,328 --> 00:36:48,194 Stargazer, I got eyes on the woman. 424 00:36:48,328 --> 00:36:49,493 Instructions? 425 00:36:49,495 --> 00:36:51,095 - Eliminate her. - Hey. 426 00:36:51,227 --> 00:36:52,362 Retrieve any contraband. 427 00:36:52,494 --> 00:36:54,295 Roger that, Stargazer. 428 00:37:04,561 --> 00:37:06,296 That's it, that's it, girl. 429 00:37:06,762 --> 00:37:07,962 Hey, Nebraska! 430 00:37:08,127 --> 00:37:09,428 Got it. 431 00:37:26,261 --> 00:37:27,828 Everything okay back there? 432 00:37:32,127 --> 00:37:33,761 You fucking guys. 433 00:38:08,194 --> 00:38:09,727 We found the one place to hide out 434 00:38:09,828 --> 00:38:11,229 where we don't look crazy. 435 00:38:16,361 --> 00:38:18,860 It's been a long time since I had a gun in my hand. 436 00:38:19,027 --> 00:38:20,295 What's it feel like? 437 00:38:21,760 --> 00:38:23,295 Like a gun. 438 00:38:24,461 --> 00:38:26,695 Hey, you think she's safe in there with them? 439 00:38:27,527 --> 00:38:28,561 The girl? 440 00:38:29,460 --> 00:38:30,861 They're soldiers, man. 441 00:38:32,061 --> 00:38:34,394 Sleeping ladies? Nah, bro. 442 00:38:36,162 --> 00:38:37,461 Sit down. 443 00:38:41,694 --> 00:38:42,695 Here. 444 00:38:44,194 --> 00:38:45,961 It's the end of times, huh? 445 00:38:48,161 --> 00:38:50,427 Worst thing about the end times... 446 00:38:51,227 --> 00:38:52,761 they never fucking are. 447 00:38:55,561 --> 00:38:56,828 So, um... 448 00:38:58,594 --> 00:38:59,728 did he live? 449 00:39:00,028 --> 00:39:01,061 Say again? 450 00:39:01,394 --> 00:39:03,658 The CO? The asshole you shot, did he live? 451 00:39:03,660 --> 00:39:04,694 Ah. 452 00:39:05,095 --> 00:39:06,895 Yeah. He did. 453 00:39:07,162 --> 00:39:08,762 Yeah, and where is he at now? 454 00:39:13,029 --> 00:39:14,395 You're shitting me. 455 00:39:14,527 --> 00:39:15,628 I missed. 456 00:39:17,428 --> 00:39:18,894 Why did you do that? 457 00:39:19,027 --> 00:39:21,128 - Miss? - No, shoot yourself. 458 00:39:21,627 --> 00:39:23,527 Doctors asked me the same thing. 459 00:39:25,360 --> 00:39:27,761 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 460 00:39:28,394 --> 00:39:30,395 - Good times. - Hey. 461 00:39:32,094 --> 00:39:33,460 Should I be worried? 462 00:39:40,394 --> 00:39:42,661 Probably. 463 00:39:42,994 --> 00:39:44,658 - There we go. - Did you get that? 464 00:39:44,660 --> 00:39:46,260 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 465 00:39:46,394 --> 00:39:47,695 But then she's gonna drop that there. 466 00:39:47,860 --> 00:39:49,028 Guys! 467 00:39:49,728 --> 00:39:51,626 What the hell are you doing? What is all that shit? 468 00:39:51,760 --> 00:39:53,561 We're trying to make her feel comfortable. 469 00:39:53,662 --> 00:39:54,561 Come on. 470 00:39:54,928 --> 00:39:56,224 She's gonna wake up and see 471 00:39:56,226 --> 00:39:57,662 a bunch of motherfuckers. Come on. 472 00:39:57,794 --> 00:39:58,860 What are you doin'? 473 00:39:59,359 --> 00:40:01,161 Nettles! Nettles! 474 00:40:01,261 --> 00:40:02,494 Move! 475 00:40:02,628 --> 00:40:03,628 Move! 476 00:40:03,794 --> 00:40:05,228 Get out of there! 477 00:40:19,361 --> 00:40:20,695 Morning, sunshine. 478 00:40:24,628 --> 00:40:27,295 I really wish people would stop calling me that. 479 00:40:28,627 --> 00:40:29,760 Chill, hey! 480 00:40:30,727 --> 00:40:33,594 I told you she'd grab it. Ten bucks! 481 00:40:33,695 --> 00:40:35,027 Pay up! Whoo! 482 00:40:35,193 --> 00:40:37,061 Fuck it, fuck it. 483 00:40:37,194 --> 00:40:39,158 - Where's my phone? - You're not gonna need that. 484 00:40:40,593 --> 00:40:42,725 Oh, that's not cool. 485 00:40:42,727 --> 00:40:43,728 It's okay. 486 00:40:44,294 --> 00:40:45,662 I said it's okay. 487 00:40:46,828 --> 00:40:47,828 Give me the gun. 488 00:40:47,994 --> 00:40:49,795 - Give me the gun. - No. No. 489 00:40:55,459 --> 00:40:57,126 Oh, she pulled... 490 00:40:57,128 --> 00:41:00,258 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 491 00:41:00,260 --> 00:41:01,491 I should have bet you that time! 492 00:41:01,493 --> 00:41:02,658 I like her. I like her. 493 00:41:02,660 --> 00:41:03,992 I should have bet you that time! 494 00:41:03,994 --> 00:41:05,161 - I like her. - I like her. 495 00:41:05,260 --> 00:41:06,461 I like her. I like her a lot. 496 00:41:06,595 --> 00:41:07,994 Give me that, ding-dong. 497 00:41:08,128 --> 00:41:10,728 Oh, shit! Attagirl. 498 00:41:10,960 --> 00:41:14,426 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 499 00:41:15,127 --> 00:41:17,361 You're not gonna last a day out there! 500 00:41:19,359 --> 00:41:21,094 What, you think you're special? 501 00:41:21,560 --> 00:41:23,994 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 502 00:41:24,461 --> 00:41:25,762 They were gonna shoot her? 503 00:41:25,894 --> 00:41:26,895 Yes. 504 00:41:27,595 --> 00:41:28,828 Oh, I'm sorry. 505 00:41:29,226 --> 00:41:31,460 Get out of the way. See you around. 506 00:41:33,528 --> 00:41:35,328 Eat your pussy. 507 00:41:35,794 --> 00:41:36,861 Wait, what? 508 00:41:36,994 --> 00:41:38,159 How you doing? 509 00:41:38,293 --> 00:41:39,760 No, you just said, "Eat your pussy." 510 00:41:39,893 --> 00:41:40,628 Hey... 511 00:41:40,894 --> 00:41:42,491 - How you doing? - No, you said, "Eat my pussy." 512 00:41:42,493 --> 00:41:43,561 What the fuck is wrong with him? 513 00:41:43,728 --> 00:41:45,458 - I said you're pushy. - He said you're pushy. 514 00:41:45,460 --> 00:41:46,524 No, you said, "Eat your pussy." 515 00:41:46,526 --> 00:41:48,193 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 516 00:41:48,294 --> 00:41:49,524 No, you said, "Eat my pussy." 517 00:41:49,526 --> 00:41:51,025 No, that's what he said, I heard it. 518 00:41:51,027 --> 00:41:52,728 - He said... pushy. - What the fuck? 519 00:41:52,860 --> 00:41:54,391 Which is also fucking rude. 520 00:41:54,393 --> 00:41:55,894 He doesn't mean your pussy in particular. 521 00:41:56,028 --> 00:41:57,391 You're insane, right? 522 00:41:57,393 --> 00:41:58,794 - Are you fucking insane? - Probably. 523 00:41:58,927 --> 00:41:59,727 Well, what's it gonna be? 524 00:42:00,126 --> 00:42:01,726 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 525 00:42:01,728 --> 00:42:02,761 I feel fine. 526 00:42:03,260 --> 00:42:04,595 They were gonna shoot me? 527 00:42:05,094 --> 00:42:06,094 Why? 528 00:42:06,527 --> 00:42:10,295 Uh, maybe 'cause of this? 529 00:42:15,093 --> 00:42:16,561 Well, I guess I'm in. 530 00:42:17,861 --> 00:42:19,494 Stay the fuck away from me. 531 00:42:22,894 --> 00:42:24,260 What the fuck is this? 532 00:42:25,161 --> 00:42:26,326 What is this? 533 00:42:26,493 --> 00:42:28,927 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 534 00:42:29,061 --> 00:42:30,527 - It's a unicorn. - A unicorn. 535 00:42:30,761 --> 00:42:32,161 I made a unicorn... 536 00:42:32,260 --> 00:42:33,727 I'm sorry, it's a piece of shit. 537 00:42:33,861 --> 00:42:36,794 So, what's the upside to me staying here with you guys? 538 00:42:36,927 --> 00:42:38,593 Uh, maybe staying alive? 539 00:42:38,727 --> 00:42:39,927 We are soldiers. 540 00:42:40,027 --> 00:42:41,161 We're the good guys, okay? 541 00:42:41,261 --> 00:42:42,495 Well, that's debatable. 542 00:42:42,595 --> 00:42:46,761 I read your file. The guys in Mexico it killed? 543 00:42:46,862 --> 00:42:47,895 They yours? 544 00:42:48,328 --> 00:42:49,926 They're gonna need a patsy for that. 545 00:42:49,928 --> 00:42:51,061 You're looking at him. 546 00:42:51,261 --> 00:42:52,428 Yeah, I figured. 547 00:42:52,628 --> 00:42:54,995 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 548 00:42:55,127 --> 00:42:56,327 How about you telling us 549 00:42:56,561 --> 00:42:58,261 what you were doing in a secret base. 550 00:42:58,394 --> 00:43:01,460 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 551 00:43:02,727 --> 00:43:06,627 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 552 00:43:08,594 --> 00:43:09,662 contact. 553 00:43:11,127 --> 00:43:12,193 What did I tell you? 554 00:43:12,327 --> 00:43:14,061 End days. End days. 555 00:43:14,228 --> 00:43:15,761 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 556 00:43:15,861 --> 00:43:16,961 I'm gonna set you on fire. 557 00:43:17,094 --> 00:43:18,491 Guys, if we wanna keep breathing, 558 00:43:18,493 --> 00:43:20,127 we need to find this thing. 559 00:43:20,294 --> 00:43:21,561 Expose it. 560 00:43:22,194 --> 00:43:23,695 It's called the Predator. 561 00:43:24,094 --> 00:43:25,495 It hunts people for sport. 562 00:43:25,595 --> 00:43:28,025 Technically, that's not a predator. That's like... 563 00:43:28,027 --> 00:43:29,028 Thank you. 564 00:43:29,127 --> 00:43:30,460 - It's a hunter. - I said the same thing. 565 00:43:30,561 --> 00:43:32,258 A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 566 00:43:32,260 --> 00:43:33,261 Well, look at you... 567 00:43:33,661 --> 00:43:35,662 I was there when it escaped. It's looking for something. 568 00:43:36,160 --> 00:43:38,227 Equipment. Weapons. 569 00:43:40,761 --> 00:43:41,961 I took its gear. 570 00:43:43,026 --> 00:43:43,927 What? 571 00:43:44,060 --> 00:43:45,258 You took something from the thing? 572 00:43:45,260 --> 00:43:47,294 - What? - So, I'd have evidence. 573 00:43:48,561 --> 00:43:50,394 I think I know where it's going. 574 00:44:23,861 --> 00:44:24,961 What? 575 00:44:48,461 --> 00:44:50,294 Oh, hi, honey, you're home. 576 00:44:50,860 --> 00:44:53,393 - I'm looking for a package. - A package? 577 00:44:53,527 --> 00:44:54,327 Rory! 578 00:44:54,526 --> 00:44:56,160 Hey! This is not your house anymore! 579 00:44:56,294 --> 00:44:57,427 Rory! 580 00:44:57,561 --> 00:45:00,428 Hey, buddy. Where are ya? 581 00:45:00,794 --> 00:45:02,126 He's not here. 582 00:45:02,393 --> 00:45:03,861 What do you mean, he's not here? 583 00:45:05,227 --> 00:45:06,260 Oh, shit! 584 00:45:06,393 --> 00:45:08,193 What? So we ordered some video games. 585 00:45:08,327 --> 00:45:10,193 No! No! No! 586 00:45:10,327 --> 00:45:12,428 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 587 00:45:12,561 --> 00:45:14,227 was so I didn't put you in danger. 588 00:45:14,694 --> 00:45:16,058 Goddamn it, we need to find him. 589 00:45:16,060 --> 00:45:17,394 Wait, Quinn, you're scaring me now. 590 00:45:27,328 --> 00:45:28,492 I specifically said 591 00:45:28,494 --> 00:45:30,259 no first-person shooter. No combat games. 592 00:45:30,394 --> 00:45:32,158 Did you ever think that maybe he plays them 593 00:45:32,160 --> 00:45:33,257 to connect with his father? 594 00:45:33,259 --> 00:45:34,427 Oh, my God. We're doing this again. 595 00:45:34,560 --> 00:45:36,461 Hey! Can you stop taking all my... 596 00:45:38,428 --> 00:45:39,991 Who are these people in my house? 597 00:45:39,993 --> 00:45:41,993 Emily, loonies. Loonies, Emily. 598 00:45:42,127 --> 00:45:43,361 Good evening. 599 00:45:43,493 --> 00:45:44,892 Uh, the brushstrokes on this 600 00:45:44,894 --> 00:45:46,561 are really dynamic. It's a wonderful piece. 601 00:45:46,695 --> 00:45:48,261 Okay, you need to put that down. 602 00:45:48,394 --> 00:45:50,227 What exactly is she doing with her right hand? 603 00:45:50,327 --> 00:45:51,594 They're my unit. They're soldiers. 604 00:45:51,761 --> 00:45:54,193 Marines. There's his unit. 605 00:45:54,428 --> 00:45:55,794 Hi. You seem like a really nice... 606 00:45:55,893 --> 00:45:57,394 Oh, no, don't touch me. No. 607 00:45:57,526 --> 00:45:59,693 Hang on. Back up. Your unit? 608 00:45:59,695 --> 00:46:01,828 What happened to Haines and Dupree? 609 00:46:03,127 --> 00:46:04,126 They're dead. 610 00:46:04,594 --> 00:46:06,193 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 611 00:46:06,293 --> 00:46:07,558 What are you talking about? 612 00:46:07,560 --> 00:46:08,827 There's something out there. 613 00:46:09,560 --> 00:46:11,793 It tore my friends apart. What is it? 614 00:46:12,927 --> 00:46:14,861 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 615 00:46:14,994 --> 00:46:15,893 Like from the Bible. 616 00:46:16,160 --> 00:46:17,593 - Revelations. - From the Bible? 617 00:46:17,595 --> 00:46:19,695 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 618 00:46:19,794 --> 00:46:20,694 It's a space alien. 619 00:46:21,193 --> 00:46:22,527 Know who Whoopi Goldberg is? 620 00:46:22,762 --> 00:46:24,495 It's like an alien Whoopi Goldberg. 621 00:46:25,495 --> 00:46:26,628 Oh, shit! 622 00:46:27,094 --> 00:46:28,091 Shit. 623 00:46:28,093 --> 00:46:29,460 I want a grid search. 624 00:46:29,594 --> 00:46:30,660 Three teams. 625 00:46:32,428 --> 00:46:33,361 Hey! 626 00:46:34,160 --> 00:46:36,027 - No. - No, no, I'm coming with you. 627 00:46:36,161 --> 00:46:37,593 No, nix that. 628 00:46:41,893 --> 00:46:43,327 Is there a problem? 629 00:46:44,394 --> 00:46:46,194 Thing is, we're kind of moving targets. 630 00:46:46,327 --> 00:46:48,593 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 631 00:46:48,693 --> 00:46:50,625 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 632 00:46:50,627 --> 00:46:52,227 I get it. Fine, stay here and watch TV. 633 00:46:52,361 --> 00:46:55,361 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 634 00:46:55,494 --> 00:46:56,628 Or if you jeopardize my son 635 00:46:56,761 --> 00:46:59,026 by your half-assed yardbird bullshit... 636 00:46:59,126 --> 00:47:00,592 I will come back here, and I will happily 637 00:47:00,594 --> 00:47:02,561 kill every single fucking one of you. 638 00:47:08,428 --> 00:47:10,461 Come on, brothers. Let's go. 639 00:47:13,161 --> 00:47:14,361 Seriously? 640 00:47:14,827 --> 00:47:16,295 It's not our fight. 641 00:47:21,127 --> 00:47:22,928 Is your husband the man I think he is? 642 00:47:23,994 --> 00:47:25,027 Excuse me? 643 00:47:25,760 --> 00:47:27,461 Tell me about your husband, please? 644 00:47:29,328 --> 00:47:31,258 He's a security counter-sniper. 645 00:47:31,260 --> 00:47:32,727 - Mmm. - Army Rangers. 646 00:47:33,893 --> 00:47:34,760 He supervised 647 00:47:35,028 --> 00:47:37,728 23 close precision engagements across five continents 648 00:47:37,860 --> 00:47:40,126 and he has 13 confirmed kills. 649 00:47:40,561 --> 00:47:43,326 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 650 00:47:43,426 --> 00:47:45,324 to ever receive a Distinguished Service Medal 651 00:47:45,326 --> 00:47:46,628 and the Silver Star. 652 00:47:47,861 --> 00:47:49,324 So, he might be a lousy husband, 653 00:47:49,326 --> 00:47:50,893 but he is a good soldier. 654 00:47:52,793 --> 00:47:55,759 Well, sounds like he can probably take care of himself. 655 00:47:55,893 --> 00:47:57,193 - Yeah. - Jesus Christ. 656 00:47:57,327 --> 00:47:58,628 That's what I thought. 657 00:47:59,595 --> 00:48:00,761 Fucking pussies. 658 00:48:04,327 --> 00:48:05,661 Where you going, Nettles? 659 00:48:07,427 --> 00:48:10,026 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 660 00:48:10,593 --> 00:48:13,359 But... he called me a pussy 661 00:48:13,494 --> 00:48:15,394 and nobody calls me a pussy, so... 662 00:48:15,494 --> 00:48:17,125 - Fuck off, pussy. - Okay... 663 00:48:21,259 --> 00:48:23,227 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 664 00:48:23,328 --> 00:48:25,861 Before these army fuckers screw up the whole thing. 665 00:48:30,127 --> 00:48:31,492 Come on, what are you doing? Let's move. 666 00:48:31,494 --> 00:48:32,292 Hey! 667 00:48:32,294 --> 00:48:33,359 You too, lucky charms. 668 00:48:33,361 --> 00:48:34,628 Coyle, you wanker. 669 00:48:36,861 --> 00:48:38,092 I'd like to watch TV 670 00:48:38,094 --> 00:48:39,261 - with you sometime. - Okay. 671 00:48:39,393 --> 00:48:40,394 I liked your speech. 672 00:48:40,528 --> 00:48:41,928 I liked the couch. 673 00:48:43,959 --> 00:48:45,894 Whoa, what's happening? What? 674 00:48:46,394 --> 00:48:48,660 Well, we're finding my son, that's what. 675 00:48:49,360 --> 00:48:50,893 All right, when all this is over... 676 00:48:51,061 --> 00:48:53,158 Fuck me in the face with an aardvark. 677 00:48:56,261 --> 00:48:57,393 I just want to be famous. 678 00:48:57,395 --> 00:48:58,327 Ostensibly, 679 00:48:58,594 --> 00:48:59,925 if Forrest Gump just read the side of the box, 680 00:48:59,927 --> 00:49:01,494 it would tell him exactly what he would get. 681 00:49:01,627 --> 00:49:03,259 You're using "ostensibly" incorrectly. 682 00:49:03,261 --> 00:49:04,261 Is this for me? 683 00:49:04,361 --> 00:49:05,960 This is like the reverse of a clown car. 684 00:49:06,294 --> 00:49:07,295 All right, Nebraska, 685 00:49:07,394 --> 00:49:08,825 let's find some wheels, nothing flashy. 686 00:49:08,827 --> 00:49:09,891 Copy. 687 00:49:09,893 --> 00:49:12,660 All right. Find my son. 688 00:49:12,892 --> 00:49:14,427 Casey, you're with me. 689 00:49:14,827 --> 00:49:15,894 Let's go. 690 00:49:17,060 --> 00:49:18,527 Hey, ass-burger. 691 00:49:21,927 --> 00:49:23,194 What are you supposed to be? 692 00:49:23,326 --> 00:49:24,394 Leave me alone. 693 00:49:24,693 --> 00:49:27,690 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 694 00:49:31,059 --> 00:49:32,527 Trick or treat? 695 00:49:37,426 --> 00:49:38,959 What's the matter, dude? 696 00:49:40,427 --> 00:49:42,327 Here's a treat, you little shit. 697 00:49:42,694 --> 00:49:43,861 Oh! 698 00:50:20,126 --> 00:50:21,790 I got a male juvenile. 699 00:50:21,792 --> 00:50:23,094 10 to 12 years old. 700 00:50:23,259 --> 00:50:24,359 Metal cast on his arm. 701 00:50:24,493 --> 00:50:25,494 Yo, McKenna, do you hear that? 702 00:50:25,627 --> 00:50:27,328 Ran right in front of my car. 703 00:50:28,060 --> 00:50:29,258 Moving east on Woodruff. 704 00:50:29,260 --> 00:50:31,528 Repeat, moving east on Woodruff. 705 00:50:39,859 --> 00:50:41,393 Nebraska, you got wheels? 706 00:50:41,527 --> 00:50:43,660 Yeah, I got wheels. Something flashy. 707 00:50:45,126 --> 00:50:47,494 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 708 00:50:47,627 --> 00:50:50,593 Where's he headed? Where's some place he knows? 709 00:51:45,759 --> 00:51:46,760 There he is. 710 00:51:52,893 --> 00:51:53,961 Dad! 711 00:51:57,794 --> 00:51:59,594 How you doing, buddy, huh? 712 00:51:59,727 --> 00:52:00,760 I'm good. 713 00:52:12,061 --> 00:52:14,195 Move! Move! 714 00:52:14,960 --> 00:52:16,761 Hey, Doc, come get my kid. 715 00:52:22,593 --> 00:52:24,494 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 716 00:52:25,227 --> 00:52:26,594 Oh, shit! 717 00:52:35,961 --> 00:52:37,025 McKenna! 718 00:52:40,060 --> 00:52:41,924 Take cover! Take cover! 719 00:53:01,128 --> 00:53:02,727 Williams! Get the fuck out of there! 720 00:53:04,459 --> 00:53:06,593 What are you doing? Get out of there! 721 00:53:07,060 --> 00:53:08,393 Oh, shit! 722 00:53:12,826 --> 00:53:14,294 Oh. Okay. 723 00:53:22,961 --> 00:53:25,527 Doc, the dreads. What's that all about? 724 00:53:25,659 --> 00:53:28,193 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 725 00:53:28,327 --> 00:53:29,660 Kind of like cat whiskers. 726 00:53:30,393 --> 00:53:32,393 Whoa! What the... I'm getting a sample. 727 00:53:32,527 --> 00:53:33,961 It's a fucking space dog. 728 00:53:35,328 --> 00:53:36,561 You okay? Huh? 729 00:53:39,193 --> 00:53:40,892 What, is your mom cutting your hair now? 730 00:53:40,894 --> 00:53:41,761 You kidding me? This is 731 00:53:42,094 --> 00:53:43,425 - a once-in-a-lifetime moment. - Shut up. Please shut up. 732 00:53:43,427 --> 00:53:44,625 All I wanted was a little sample. 733 00:53:44,627 --> 00:53:45,328 Please shut up. 734 00:53:45,559 --> 00:53:46,725 All I wanted was a goddamn fucking sample. 735 00:53:46,727 --> 00:53:47,727 Come here. 736 00:53:50,926 --> 00:53:51,991 Sample. 737 00:53:51,993 --> 00:53:53,059 - There you go. - Thank you. 738 00:53:53,061 --> 00:53:54,657 - You're welcome. - Fucking space dog, man. 739 00:53:54,659 --> 00:53:56,158 - My man, you need to... - It's a fucking... 740 00:53:56,160 --> 00:53:57,161 I can't. I can't. 741 00:53:57,293 --> 00:53:59,194 - Get it together. - I can't do this. 742 00:53:59,859 --> 00:54:01,194 - Oh, my God! - Whoa! 743 00:54:01,793 --> 00:54:03,260 Fucking hell! 744 00:54:06,859 --> 00:54:08,660 Fuck! 745 00:54:09,261 --> 00:54:11,526 Go now! Please! 746 00:54:11,894 --> 00:54:12,894 Rory! 747 00:54:14,127 --> 00:54:16,560 Shoot him! Shoot him! 748 00:54:16,760 --> 00:54:18,794 Hey! No! No! No! 749 00:54:20,094 --> 00:54:21,527 No! No! No! 750 00:54:23,893 --> 00:54:26,726 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 751 00:54:28,359 --> 00:54:29,660 Cock! Cock! Fuck! Dick! 752 00:54:29,794 --> 00:54:32,127 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 753 00:54:33,794 --> 00:54:35,124 Go! Go! Go! 754 00:54:35,126 --> 00:54:36,227 I got him! I got him! 755 00:54:36,325 --> 00:54:38,660 Go, go, go! On Williams! On Williams! 756 00:54:40,194 --> 00:54:41,394 Rory! 757 00:54:46,525 --> 00:54:48,560 - Take cover! - Move! 758 00:54:50,594 --> 00:54:51,959 Go! Go! 759 00:54:51,961 --> 00:54:53,025 Come on! 760 00:54:53,027 --> 00:54:54,261 Come on! 761 00:54:55,493 --> 00:54:57,227 FYI, back at Stargazer, 762 00:54:57,359 --> 00:54:59,525 I was naked and unarmed, it walked right past me. 763 00:54:59,659 --> 00:55:02,394 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 764 00:55:07,060 --> 00:55:09,060 All right, let's do this. Let's do this. 765 00:55:09,194 --> 00:55:10,093 Wait, and do what? 766 00:55:10,592 --> 00:55:11,658 You know, we could keep running, 767 00:55:11,660 --> 00:55:13,094 or we give him back what he wants. 768 00:55:18,060 --> 00:55:19,694 What, this is it? 769 00:55:22,727 --> 00:55:23,994 Oh, my God. Shit. 770 00:55:29,794 --> 00:55:30,858 Shit. 771 00:55:30,860 --> 00:55:32,657 No, no, no! Move! Move! Move! 772 00:55:32,659 --> 00:55:33,660 Hey, come on. 773 00:55:33,926 --> 00:55:34,990 You good? 774 00:55:34,992 --> 00:55:35,893 Fucked! 775 00:55:36,127 --> 00:55:37,191 Let's get the fuck out of here. 776 00:55:37,193 --> 00:55:38,325 Netty, get the vehicle. 777 00:55:38,327 --> 00:55:39,894 - The rest of you on me. - Copy. 778 00:55:39,994 --> 00:55:41,394 Move back. 779 00:55:55,493 --> 00:55:57,791 No! No! No! 780 00:55:57,793 --> 00:55:58,794 No! 781 00:56:14,894 --> 00:56:16,493 Incoming! 782 00:56:19,693 --> 00:56:20,893 What the fuck? 783 00:56:50,626 --> 00:56:52,960 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 784 00:56:53,226 --> 00:56:54,660 Let's go, let's go, let's go! 785 00:56:55,026 --> 00:56:56,560 - Move! - Move out, move out! 786 00:56:59,327 --> 00:57:00,627 Move! Move out! 787 00:57:01,227 --> 00:57:02,928 - Let's go! - Let's move! 788 00:57:04,860 --> 00:57:06,327 Go, go, go! Let's go! 789 00:57:06,460 --> 00:57:07,627 Let's go! 790 00:57:07,926 --> 00:57:09,025 Move! 791 00:57:09,027 --> 00:57:10,161 Come on! 792 00:57:10,293 --> 00:57:12,127 Move! Come on, get in! Come on! 793 00:57:12,260 --> 00:57:13,560 Sit down! 794 00:57:13,694 --> 00:57:15,960 Good! Good! Good! 795 00:57:19,060 --> 00:57:20,426 Go! Last man! 796 00:57:21,593 --> 00:57:22,594 Go! Go! Go! 797 00:57:40,159 --> 00:57:41,327 What's the big one? 798 00:57:41,459 --> 00:57:43,359 What's the big one, Doc? Is that like the male? 799 00:57:43,593 --> 00:57:45,190 He didn't even give a shit about us. 800 00:57:45,192 --> 00:57:46,460 Just wanted to kill that thing. 801 00:57:49,861 --> 00:57:51,326 You saw that, right? 802 00:57:51,426 --> 00:57:53,626 Guys! Did you see that? He... 803 00:57:53,793 --> 00:57:56,561 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 804 00:57:59,060 --> 00:58:00,761 What, are they hunting each other now? 805 00:58:33,860 --> 00:58:35,927 We're still sorting through it right now. 806 00:58:44,594 --> 00:58:46,294 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 807 00:58:46,427 --> 00:58:48,126 He's fine. I'm going to bring him back. 808 00:58:48,225 --> 00:58:49,424 It's okay, don't say anything, just be safe. 809 00:58:49,426 --> 00:58:51,360 Hey, no! Don't do that! 810 00:58:51,592 --> 00:58:54,294 What? Hello? 811 00:58:58,661 --> 00:58:59,560 Damn it. 812 00:58:59,727 --> 00:59:01,894 You guys fucked with the wrong family. 813 00:59:04,527 --> 00:59:06,961 - How tall? - Witnesses say 11 feet. 814 00:59:07,092 --> 00:59:08,626 That's pretty fucking tall. 815 00:59:08,894 --> 00:59:09,927 Okay. 816 00:59:13,092 --> 00:59:15,259 - Fucked that nigga up. - Sir? 817 00:59:16,058 --> 00:59:17,326 Nothing. 818 00:59:18,960 --> 00:59:20,460 I'd be careful with that, sir. 819 00:59:22,358 --> 00:59:23,459 You know what I think? 820 00:59:23,560 --> 00:59:25,993 I think this one went rogue. A runner. 821 00:59:26,258 --> 00:59:27,858 Hmm. And the big one? 822 00:59:27,860 --> 00:59:28,860 He's a tracker. 823 00:59:29,026 --> 00:59:30,260 Sent to take that one out. 824 00:59:30,926 --> 00:59:33,159 Some kind of interstellar cops and robbers. 825 00:59:33,592 --> 00:59:35,926 Now he's going after that missing ship. 826 00:59:36,326 --> 00:59:37,861 And whatever's on board. 827 00:59:38,494 --> 00:59:40,660 I want that fucking ship. 828 00:59:40,793 --> 00:59:41,927 We're in the ballpark. 829 00:59:42,325 --> 00:59:43,861 Captain McKenna's son? 830 00:59:44,159 --> 00:59:45,259 Mother confirms. 831 00:59:45,493 --> 00:59:46,961 He has the operating system. 832 00:59:47,092 --> 00:59:49,257 - Get the fuck out of here. - Thought it was a video game. 833 00:59:49,259 --> 00:59:50,626 So, we find the kid, we find the ship. 834 00:59:50,761 --> 00:59:52,894 What the fuck we still standing here for? 835 00:59:53,226 --> 00:59:54,560 You don't want to know what that one is? 836 00:59:54,659 --> 00:59:56,393 I know what it is. Our big boy's a hunter. 837 00:59:56,527 --> 00:59:57,961 He brought his dogs with him. 838 01:00:02,760 --> 01:00:03,961 No, it had to be like 839 01:00:04,059 --> 01:00:05,826 a government experiment or some shit. 840 01:00:06,493 --> 01:00:07,627 Like a robot, or whatever. 841 01:00:07,761 --> 01:00:09,360 Nettles, are you fucking retarded, man? 842 01:00:09,492 --> 01:00:11,226 Use another word, would ya? 843 01:00:11,327 --> 01:00:13,358 Yeah, man. Show a little sensitivity. 844 01:00:13,360 --> 01:00:14,826 His son's retarded. 845 01:00:15,260 --> 01:00:16,627 Here you go. 846 01:00:16,761 --> 01:00:17,827 Here you go. 847 01:00:18,226 --> 01:00:19,794 He does this from time to time. 848 01:00:20,427 --> 01:00:21,661 Just give him a minute. 849 01:00:22,126 --> 01:00:23,694 Hey, Lynch. 850 01:00:24,626 --> 01:00:26,390 What's the deal with these two? 851 01:00:26,392 --> 01:00:28,093 Coyle lit up one of his own vehicles? 852 01:00:28,227 --> 01:00:30,927 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 853 01:00:31,193 --> 01:00:32,260 What, no survivors? 854 01:00:32,393 --> 01:00:34,293 Yeah, there was one. 855 01:00:39,060 --> 01:00:40,327 It's fucking romantic. 856 01:00:40,760 --> 01:00:42,727 Are you kidding me, they're friends? 857 01:00:42,860 --> 01:00:43,659 Picture it. 858 01:00:43,893 --> 01:00:45,560 Military inquiries, sitting outside courtroom, 859 01:00:45,694 --> 01:00:47,360 waiting to go in, side by side, 860 01:00:47,494 --> 01:00:49,560 - day after fucking day. - After fucking day. 861 01:00:49,894 --> 01:00:50,924 Unbelievable. 862 01:00:50,926 --> 01:00:52,326 It's the loonies. 863 01:01:01,359 --> 01:01:02,626 All right, kid. 864 01:01:03,259 --> 01:01:04,626 I've talked to your mother. 865 01:01:05,159 --> 01:01:06,460 She's doing fine. 866 01:01:07,126 --> 01:01:08,660 Mom says you're a killer. 867 01:01:09,927 --> 01:01:12,525 Well, I'm a soldier. 868 01:01:12,893 --> 01:01:14,327 What's the difference? 869 01:01:17,694 --> 01:01:18,960 Well, when you like it, 870 01:01:19,393 --> 01:01:20,827 that's when you're a killer. 871 01:01:23,393 --> 01:01:24,927 Are you good? 872 01:01:27,427 --> 01:01:28,861 Sorry I never grew up. 873 01:01:30,227 --> 01:01:32,694 You know... the way you wanted. 874 01:01:38,860 --> 01:01:39,893 Tell you a secret. 875 01:01:42,260 --> 01:01:43,527 Truth is, kid, 876 01:01:44,694 --> 01:01:46,527 I never grew up the way I wanted. 877 01:01:49,559 --> 01:01:52,592 Are we gonna get killed? 878 01:01:56,626 --> 01:01:57,627 Nope. 879 01:01:59,060 --> 01:02:00,694 Come on. Get up. 880 01:02:00,893 --> 01:02:03,193 I'm single. I don't know if you knew that. 881 01:02:03,492 --> 01:02:05,460 No, I could tell that you're single. 882 01:02:06,127 --> 01:02:08,458 We got so much stuff in common, you know... 883 01:02:08,925 --> 01:02:11,626 You like music, I like music. You like music, right? 884 01:02:11,760 --> 01:02:13,627 - Shit. - What? 885 01:02:14,559 --> 01:02:16,059 This is more than spinal fluid. 886 01:02:16,159 --> 01:02:17,326 What does that mean? 887 01:02:17,627 --> 01:02:18,660 If I'm right, 888 01:02:19,759 --> 01:02:21,859 they're trying to upgrade themselves. 889 01:02:21,993 --> 01:02:23,493 McKenna, I got something. 890 01:02:24,026 --> 01:02:25,358 I think I know what they're up to 891 01:02:25,360 --> 01:02:26,560 on Predator World these days. 892 01:02:26,759 --> 01:02:29,958 You see this? They found this in the Predator's plexus. 893 01:02:30,159 --> 01:02:31,325 So, remember how I told you 894 01:02:31,327 --> 01:02:32,859 how they take people's spines, right? 895 01:02:33,394 --> 01:02:34,626 Yeah, for trophies. 896 01:02:34,760 --> 01:02:37,227 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 897 01:02:37,359 --> 01:02:40,192 most dangerous species on every planet they visit. 898 01:02:40,359 --> 01:02:41,558 Collecting survival traits 899 01:02:41,560 --> 01:02:43,059 from the most high-end specimens. 900 01:02:43,425 --> 01:02:45,626 I think they're attempting hybridization. 901 01:02:47,093 --> 01:02:48,493 You're just pulling this out of your ass. 902 01:02:48,592 --> 01:02:50,726 Did you not see the new Predator? 903 01:02:52,561 --> 01:02:53,694 It's evolving. 904 01:02:54,159 --> 01:02:55,426 Or being upgraded. 905 01:03:02,925 --> 01:03:04,156 That little boy 906 01:03:04,158 --> 01:03:06,459 managed to figure out alien technology. 907 01:03:07,492 --> 01:03:09,390 You know, a lot of experts say that 908 01:03:09,392 --> 01:03:11,493 being on the spectrum isn't really a disorder. 909 01:03:12,059 --> 01:03:14,592 It's actually the next step in the evolutionary chain. 910 01:03:15,026 --> 01:03:16,358 Hey, yo! What the fuck? 911 01:03:16,360 --> 01:03:17,627 Get the fuck away from me! 912 01:03:17,759 --> 01:03:19,926 Yo! Casey! 913 01:03:20,860 --> 01:03:22,360 Casey, get inside. 914 01:03:22,992 --> 01:03:23,993 Casey! 915 01:03:24,259 --> 01:03:26,627 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 916 01:03:26,761 --> 01:03:27,889 Casey! Look. 917 01:03:27,891 --> 01:03:30,159 I think this thing's been following us, all right? 918 01:03:30,293 --> 01:03:32,926 - Move, Netty! - Hey, hey, hey! 919 01:03:33,060 --> 01:03:34,824 - Space dog! - Move, Netty! 920 01:03:38,893 --> 01:03:39,893 Fuck that. 921 01:03:39,993 --> 01:03:41,425 Hey! You had your fucking chance. 922 01:03:42,761 --> 01:03:45,326 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 923 01:03:45,492 --> 01:03:47,292 You know, maybe we can use it, or something? 924 01:03:47,426 --> 01:03:49,327 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 925 01:03:49,459 --> 01:03:51,559 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 926 01:03:51,694 --> 01:03:53,290 What's to learn? Except Williams sucks 927 01:03:53,292 --> 01:03:54,559 at shooting shit in the head. 928 01:03:54,693 --> 01:03:56,459 Williams, you lobotomized him. 929 01:03:56,593 --> 01:03:58,992 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 930 01:04:00,192 --> 01:04:01,358 There it is. It's official. 931 01:04:01,360 --> 01:04:03,193 You were right, we can use this. 932 01:04:07,160 --> 01:04:08,160 Shit. 933 01:04:08,592 --> 01:04:10,193 Netty, what is that? 934 01:04:12,427 --> 01:04:13,494 Everybody, tighten up. 935 01:04:13,727 --> 01:04:15,391 - Little man, come here. - That's an EC-130. 936 01:04:15,393 --> 01:04:16,725 That's not civilian. 937 01:04:16,727 --> 01:04:17,527 Hey, hey, hey! 938 01:04:17,825 --> 01:04:20,026 You are not starting a firefight with my kid here. 939 01:04:20,158 --> 01:04:21,192 There you go. 940 01:04:21,527 --> 01:04:24,058 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 941 01:04:24,192 --> 01:04:26,025 All right! On me! 942 01:04:26,226 --> 01:04:27,259 Now go! 943 01:04:27,392 --> 01:04:29,726 - Casey! I'll be right back! - No, you won't. 944 01:04:29,858 --> 01:04:31,392 Hold on. Hey. See this? 945 01:04:31,527 --> 01:04:33,860 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 946 01:04:34,059 --> 01:04:35,760 Fetch! 947 01:04:59,193 --> 01:05:00,427 Where is it? 948 01:05:00,627 --> 01:05:01,627 Where's what? 949 01:05:02,858 --> 01:05:03,892 The device. 950 01:05:04,226 --> 01:05:06,692 It goes, right in here. 951 01:05:12,293 --> 01:05:14,359 Okay, so, the first Predator, Thing One. 952 01:05:14,593 --> 01:05:16,726 Why'd he come here? To Earth? 953 01:05:16,992 --> 01:05:19,057 The "Thing One", as you called him, 954 01:05:19,059 --> 01:05:21,459 arrived in a hijacked spacecraft. 955 01:05:21,893 --> 01:05:23,359 We think there's something on it. 956 01:05:23,692 --> 01:05:25,560 Something he didn't want his enemies to have. 957 01:05:26,126 --> 01:05:27,227 Wait, enemies? 958 01:05:27,526 --> 01:05:29,625 Other Predators. Like that big one. 959 01:05:29,758 --> 01:05:32,392 So, he brought some what? Gift for the human race? 960 01:05:32,559 --> 01:05:34,191 I'll help you find it. We can analyze it... 961 01:05:34,193 --> 01:05:35,626 Shut the fuck up! 962 01:05:39,293 --> 01:05:40,726 Why are they here? 963 01:05:42,725 --> 01:05:45,559 You remember a few years back when Hostess went bust? 964 01:05:46,092 --> 01:05:47,992 There was a run on Twinkies? 965 01:05:48,226 --> 01:05:50,158 Snapped up from coast-to-coast. 966 01:05:50,160 --> 01:05:51,860 Get 'em while they still last. 967 01:05:52,726 --> 01:05:53,726 Remember? 968 01:05:54,726 --> 01:05:58,227 How long before climate change renders this planet unlivable? 969 01:05:59,561 --> 01:06:00,725 Two generations? 970 01:06:01,759 --> 01:06:02,592 One? 971 01:06:02,758 --> 01:06:04,857 That's why their visits are increasing? 972 01:06:04,859 --> 01:06:05,824 They're trying to snap up 973 01:06:05,826 --> 01:06:07,393 all of our best DNA before we're gone. 974 01:06:07,659 --> 01:06:11,025 Adapt themselves with it and then move in. 975 01:06:11,527 --> 01:06:14,193 We're an endangered species, and they know it. 976 01:06:14,325 --> 01:06:16,026 They thrive in a hothouse environment. 977 01:06:16,326 --> 01:06:18,393 Maybe they want to move into ours. 978 01:06:19,126 --> 01:06:20,357 And that dead Predator 979 01:06:20,359 --> 01:06:22,326 was bringing us a way to stop them. 980 01:06:24,692 --> 01:06:27,026 You've hidden this thing before in the mail. 981 01:06:28,425 --> 01:06:29,925 So, where is it this time? 982 01:06:30,059 --> 01:06:31,593 Your mother's ass. 983 01:06:31,959 --> 01:06:33,660 Wait, did I say that out loud? 984 01:06:37,360 --> 01:06:40,293 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 985 01:06:40,393 --> 01:06:41,392 That is my son's, 986 01:06:41,659 --> 01:06:43,091 and you are violating his privacy reading that. 987 01:06:43,093 --> 01:06:44,226 You both need to leave right now. 988 01:06:44,425 --> 01:06:46,325 Ma'am, I don't wanna restrain you. 989 01:06:46,591 --> 01:06:48,725 Really? Well, why don't you try? 990 01:07:40,792 --> 01:07:42,525 You haven't found the spacecraft? 991 01:07:42,527 --> 01:07:44,227 Why are we trying to crack the entry code? 992 01:07:44,360 --> 01:07:46,260 Because when we do find it, wouldn't it be great 993 01:07:46,425 --> 01:07:47,790 if we could get into the fucking thing? 994 01:07:47,792 --> 01:07:48,927 What's that? 995 01:07:49,758 --> 01:07:50,859 A map. 996 01:07:51,293 --> 01:07:52,292 A map to what? 997 01:07:52,691 --> 01:07:54,458 ...give us a clue of where this place is, 998 01:07:54,659 --> 01:07:56,226 maybe we can try to get into it. 999 01:07:56,393 --> 01:07:58,526 But if you don't give us anything, we can't get in! 1000 01:08:11,759 --> 01:08:13,960 Hey, Rory, I'm Will. 1001 01:08:14,625 --> 01:08:15,494 How you doing? 1002 01:08:15,892 --> 01:08:18,226 I understand you know where the spaceship is. 1003 01:08:32,027 --> 01:08:33,227 Golf tomorrow? 1004 01:08:33,526 --> 01:08:34,593 Why not? 1005 01:08:35,159 --> 01:08:37,359 You two never read my file, did ya? 1006 01:08:37,858 --> 01:08:38,758 What makes you say that? 1007 01:08:38,993 --> 01:08:41,526 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1008 01:08:43,026 --> 01:08:44,126 The worst part is, 1009 01:08:44,327 --> 01:08:46,593 you're making me lie to my son. 1010 01:08:47,993 --> 01:08:49,660 What lie did you tell him, hmm? 1011 01:08:50,959 --> 01:08:52,493 That I won't enjoy this. 1012 01:09:01,192 --> 01:09:02,759 Hey, please, don't. 1013 01:09:03,591 --> 01:09:05,392 Look, I don't know what they told you... 1014 01:09:05,525 --> 01:09:07,860 Can you just wait for a second? Just wait! 1015 01:09:08,027 --> 01:09:09,560 No, no, no! 1016 01:09:09,993 --> 01:09:10,992 No. 1017 01:09:16,193 --> 01:09:18,057 Jeez! 1018 01:09:18,059 --> 01:09:19,326 Oh, my God. 1019 01:09:56,559 --> 01:09:57,393 Nebraska! 1020 01:09:57,592 --> 01:09:59,360 - Yeah? - You just kill somebody? 1021 01:09:59,458 --> 01:10:00,658 Well, he ain't well. 1022 01:10:00,792 --> 01:10:01,892 Untie my friend. 1023 01:10:02,026 --> 01:10:03,525 They got Rory. We gotta move. 1024 01:10:03,992 --> 01:10:05,225 Shit, they rough you up? 1025 01:10:05,524 --> 01:10:07,556 Did worse on myself, back in the day. 1026 01:10:08,792 --> 01:10:10,625 What do you want to do with this guy? 1027 01:10:13,360 --> 01:10:14,993 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1028 01:10:15,126 --> 01:10:16,459 Yeah, that was a dumb question. 1029 01:10:29,660 --> 01:10:30,660 Casey! 1030 01:10:33,525 --> 01:10:35,726 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1031 01:10:36,359 --> 01:10:38,359 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1032 01:10:39,026 --> 01:10:40,723 And I thought Gaylord was bad. 1033 01:10:43,426 --> 01:10:45,393 What? What's wrong? 1034 01:10:48,726 --> 01:10:50,393 Whew! All right. 1035 01:10:50,593 --> 01:10:52,558 Hey! Just let me unpack this. 1036 01:10:52,691 --> 01:10:54,457 You're saying my son's headed towards a spaceship 1037 01:10:54,459 --> 01:10:55,791 and so is a 10-foot alien. 1038 01:10:55,925 --> 01:10:57,092 Uh, 11, actually. 1039 01:10:57,226 --> 01:10:58,492 Used to be a contractor. 1040 01:10:58,725 --> 01:11:00,292 This thing is a hybrid? What does that mean? 1041 01:11:00,425 --> 01:11:02,391 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1042 01:11:02,525 --> 01:11:04,424 Comprised of the deadliest species in the entire... 1043 01:11:04,558 --> 01:11:05,859 In the entire universe, yeah? 1044 01:11:05,993 --> 01:11:07,226 - Galaxy. - What? 1045 01:11:07,391 --> 01:11:09,358 Galaxy. 250 billion stars. 1046 01:11:09,459 --> 01:11:11,325 Why go universe? Just saying. 1047 01:11:25,193 --> 01:11:27,093 Jesus Tap-Dancing Christ! 1048 01:11:27,192 --> 01:11:28,257 That's what you asked for? 1049 01:11:28,259 --> 01:11:29,458 Yeah, that'll do. 1050 01:11:30,960 --> 01:11:32,326 Saddle up! 1051 01:11:35,726 --> 01:11:37,426 It's the best we could do, man. 1052 01:11:40,358 --> 01:11:41,422 Go ahead. Go! 1053 01:11:41,424 --> 01:11:42,792 That's it? Another one. 1054 01:11:42,926 --> 01:11:43,926 The other one! 1055 01:11:44,059 --> 01:11:45,625 Come on. Let's go get my kid. 1056 01:11:48,826 --> 01:11:51,393 Figured something out. I think we're gonna die. 1057 01:11:52,260 --> 01:11:54,160 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1058 01:11:54,292 --> 01:11:55,458 We're not gonna fight the army... 1059 01:11:55,559 --> 01:11:57,324 And some fucking people from space! 1060 01:11:57,326 --> 01:11:58,893 You wanna talk survival, huh? 1061 01:11:59,525 --> 01:12:00,326 Fine! 1062 01:12:00,426 --> 01:12:02,757 You, yesterday, you were on a prison bus 1063 01:12:02,759 --> 01:12:03,860 barking to yourself, 1064 01:12:03,959 --> 01:12:05,659 now you got a gun in your hand. 1065 01:12:05,826 --> 01:12:07,193 Who's a survivor now? 1066 01:12:08,892 --> 01:12:10,258 We put bullets in our head 1067 01:12:10,260 --> 01:12:11,826 and walk to the fucking hospital. 1068 01:12:12,293 --> 01:12:13,560 We're soldiers! 1069 01:12:15,059 --> 01:12:16,525 Nettles, what's our 20? 1070 01:12:16,993 --> 01:12:18,557 I can follow your boy's chopper. 1071 01:12:18,559 --> 01:12:19,960 I locked into its frequency. 1072 01:12:34,258 --> 01:12:35,559 Fence is hot! 1073 01:12:55,425 --> 01:12:56,793 What do you say, buddy? 1074 01:12:57,558 --> 01:12:59,027 You think you can get us in there? 1075 01:12:59,725 --> 01:13:01,892 Because I'm not sure that you can. 1076 01:13:02,324 --> 01:13:03,759 Nice reverse psychology. 1077 01:13:04,259 --> 01:13:05,692 I can do that, too. 1078 01:13:05,892 --> 01:13:07,259 Don't go fuck yourself. 1079 01:13:10,392 --> 01:13:11,959 That's good. Come on. 1080 01:13:12,358 --> 01:13:14,724 Good. Almost up and running. Five minutes. 1081 01:13:14,726 --> 01:13:15,590 Right on. 1082 01:13:15,592 --> 01:13:17,092 It's a translator unit, Rory. 1083 01:13:17,358 --> 01:13:18,392 Been trying to figure out 1084 01:13:18,526 --> 01:13:19,989 what these bird-chirping motherfuckers 1085 01:13:19,991 --> 01:13:21,193 been saying since '87. 1086 01:13:21,326 --> 01:13:23,123 Gave the Harvard School of Linguistics 1087 01:13:23,125 --> 01:13:24,291 a billion-dollar grant. 1088 01:13:24,425 --> 01:13:26,792 Voila. Watch your step, come on. 1089 01:13:38,926 --> 01:13:41,625 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1090 01:14:08,825 --> 01:14:10,990 Put the translator into the mainframe. 1091 01:14:10,992 --> 01:14:12,325 Download everything. 1092 01:14:19,059 --> 01:14:20,259 What the hell's inside there? 1093 01:14:20,492 --> 01:14:22,189 It's property of Project Stargazer. 1094 01:14:22,191 --> 01:14:24,425 That's what the fuck it is. 1095 01:14:26,258 --> 01:14:27,756 Code three. Code three. 1096 01:14:27,758 --> 01:14:29,259 We have motion at the south fence line. 1097 01:14:29,625 --> 01:14:31,092 Send a fireteam to check it out. 1098 01:14:31,359 --> 01:14:33,660 That's my dad. He's gonna come save me now. 1099 01:14:34,093 --> 01:14:35,325 Oh, is he? 1100 01:14:36,359 --> 01:14:37,859 Is that what he's gonna do? 1101 01:14:38,457 --> 01:14:39,892 I'll tell you what, buddy... 1102 01:14:41,026 --> 01:14:42,224 if it is your daddy, 1103 01:14:42,558 --> 01:14:44,592 and I truly hope that it is... 1104 01:14:45,124 --> 01:14:46,824 he's gotta be just about 1105 01:14:46,826 --> 01:14:50,359 the dumbest motherfucker I've ever met. 1106 01:14:52,325 --> 01:14:55,591 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1107 01:14:55,759 --> 01:14:56,960 He's gotta be... 1108 01:14:58,693 --> 01:14:59,859 creating a diversion. 1109 01:14:59,992 --> 01:15:01,492 It's a fucking diversion. 1110 01:15:02,926 --> 01:15:04,025 Oh, shit! 1111 01:15:04,192 --> 01:15:05,459 Wow. Howdy. 1112 01:15:05,692 --> 01:15:07,658 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1113 01:15:08,224 --> 01:15:09,926 You took my boy, so yeah. 1114 01:15:10,692 --> 01:15:11,693 Told you. 1115 01:15:12,626 --> 01:15:13,426 Take this, son. 1116 01:15:13,859 --> 01:15:16,391 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1117 01:15:16,492 --> 01:15:17,856 That's why you're coming with me. 1118 01:15:17,858 --> 01:15:19,724 I just want the boy. Nobody's got to die. 1119 01:15:19,726 --> 01:15:20,626 Dad? 1120 01:15:23,092 --> 01:15:24,359 From here forward. 1121 01:15:24,491 --> 01:15:26,259 Don't look at the dead guy. 1122 01:15:46,726 --> 01:15:47,892 That was pretty good. 1123 01:15:47,993 --> 01:15:49,156 You all right? Did I get you? 1124 01:15:49,158 --> 01:15:50,358 No, I'm good. 1125 01:15:51,092 --> 01:15:52,158 Welcome back. 1126 01:15:52,257 --> 01:15:53,559 Fuck you. I never left. 1127 01:15:56,359 --> 01:15:57,391 You open your mouth, 1128 01:15:57,559 --> 01:15:59,259 I'm gonna blow your brains right through it. 1129 01:15:59,392 --> 01:16:00,525 Come on, just get behind me. 1130 01:16:00,926 --> 01:16:02,856 All units. They got Traeger. 1131 01:16:02,858 --> 01:16:03,892 They got Traeger. 1132 01:16:05,324 --> 01:16:06,658 Let's go. Let's go. 1133 01:16:07,192 --> 01:16:08,927 Just tell them to put the guns down. 1134 01:16:18,726 --> 01:16:19,760 Tell them! 1135 01:16:21,526 --> 01:16:23,089 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1136 01:16:23,091 --> 01:16:24,057 in the next 10 seconds... 1137 01:16:24,324 --> 01:16:25,991 shoot the kid's knees out. That work for you? 1138 01:16:26,124 --> 01:16:27,391 Oh, that's a really bad idea. 1139 01:16:27,659 --> 01:16:29,792 My guys got this place covered on every angle. 1140 01:16:29,925 --> 01:16:31,792 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1141 01:16:31,892 --> 01:16:32,825 10. 1142 01:16:34,091 --> 01:16:35,325 Nine. 1143 01:16:35,892 --> 01:16:36,892 Eight. 1144 01:16:38,192 --> 01:16:39,192 Seven. 1145 01:16:39,726 --> 01:16:41,890 Come on, you just give the fucking word, man. 1146 01:16:41,892 --> 01:16:42,956 Six. Five. 1147 01:16:58,159 --> 01:16:59,693 Oh, shit! 1148 01:17:01,326 --> 01:17:02,593 Come on, son! 1149 01:17:05,091 --> 01:17:06,325 Take them down! 1150 01:17:12,225 --> 01:17:13,224 Get down, sir. 1151 01:17:13,358 --> 01:17:14,892 Let's go, son. Go! 1152 01:17:14,991 --> 01:17:16,325 Come on. Come on. 1153 01:17:22,091 --> 01:17:23,792 Okay, take this. 1154 01:17:25,124 --> 01:17:26,190 You wanna vanish, 1155 01:17:26,192 --> 01:17:27,826 you really vanish, son, you understand? 1156 01:17:28,125 --> 01:17:30,559 All right, we're going home. I promise you. 1157 01:17:40,259 --> 01:17:41,459 It's here. 1158 01:17:48,024 --> 01:17:49,625 No! No! No! 1159 01:17:55,558 --> 01:17:57,090 Come on, go around the end there! 1160 01:17:57,457 --> 01:17:58,791 Stay on him! Stay on him! 1161 01:17:59,092 --> 01:18:00,191 Move, move, move! 1162 01:18:00,359 --> 01:18:01,860 - You got him? - Yeah! 1163 01:18:13,291 --> 01:18:14,892 Stay back. 1164 01:18:14,992 --> 01:18:16,326 Get down! Get down! 1165 01:18:18,558 --> 01:18:22,659 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1166 01:18:49,258 --> 01:18:50,858 - Huh? - All right. 1167 01:18:51,125 --> 01:18:52,224 Hey, McKenna. 1168 01:18:52,425 --> 01:18:55,358 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1169 01:18:57,459 --> 01:18:58,259 Fuck! 1170 01:18:58,392 --> 01:18:59,959 Who taught you math? 1171 01:19:00,192 --> 01:19:02,393 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1172 01:19:04,158 --> 01:19:06,458 You can walk away from this, Captain. 1173 01:19:07,025 --> 01:19:08,325 I just want the ship. 1174 01:19:08,458 --> 01:19:10,726 - Dad, he's lying. - Yeah. 1175 01:19:10,857 --> 01:19:13,091 McKenna! I don't like this. 1176 01:19:13,458 --> 01:19:14,858 What's he doing in there? 1177 01:19:26,760 --> 01:19:28,459 It's using the translator. 1178 01:19:30,458 --> 01:19:32,425 Hello. I have enjoyed 1179 01:19:32,626 --> 01:19:34,192 watching you kill each other. 1180 01:19:34,592 --> 01:19:37,024 I came here to destroy this vessel. 1181 01:19:37,325 --> 01:19:38,992 You cannot have it. 1182 01:19:39,124 --> 01:19:41,258 What you can do is run. 1183 01:19:41,791 --> 01:19:44,924 I detect one among you who is a true warrior. 1184 01:19:45,291 --> 01:19:47,392 The one called McKenna. 1185 01:19:49,225 --> 01:19:50,660 He will be your leader. 1186 01:19:51,258 --> 01:19:52,658 He will be my prize. 1187 01:19:52,992 --> 01:19:54,858 I offer time advantage. 1188 01:19:55,825 --> 01:19:56,825 Go. 1189 01:19:57,191 --> 01:19:58,823 What the fuck is time advantage? 1190 01:19:58,825 --> 01:19:59,892 Like a head start? 1191 01:20:03,392 --> 01:20:04,959 I'm gonna wake up on a bus. 1192 01:20:05,925 --> 01:20:07,359 I'm gonna wake up on a bus. 1193 01:20:10,125 --> 01:20:11,324 Hey! 1194 01:20:11,658 --> 01:20:12,692 I'm coming out! 1195 01:20:22,226 --> 01:20:23,426 We're in. 1196 01:20:24,158 --> 01:20:25,458 - Baxley! - Shit! 1197 01:20:25,626 --> 01:20:27,192 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1198 01:20:27,659 --> 01:20:29,359 Will do. 1199 01:20:30,158 --> 01:20:32,357 Okay, so we split up. 12 different directions. 1200 01:20:32,359 --> 01:20:34,091 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1201 01:20:34,259 --> 01:20:36,524 We stay together, or it'll take us one by one. 1202 01:20:36,526 --> 01:20:37,825 He's right. It's their MO. 1203 01:20:37,958 --> 01:20:39,858 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1204 01:20:39,959 --> 01:20:42,225 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1205 01:20:42,425 --> 01:20:44,823 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1206 01:20:44,825 --> 01:20:45,626 - Got you. - Hey? 1207 01:20:45,891 --> 01:20:47,957 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1208 01:20:47,959 --> 01:20:49,123 I got my shoes all picked out. 1209 01:20:49,125 --> 01:20:50,326 All right. 1210 01:20:58,191 --> 01:21:00,258 - Fuck. - No, no, no! Don't. 1211 01:21:00,992 --> 01:21:02,892 Here, boy. Fetch. 1212 01:21:04,059 --> 01:21:05,525 Here, boy. 1213 01:21:05,659 --> 01:21:06,660 Here you go. 1214 01:21:09,425 --> 01:21:11,193 That was a valuable weapon. 1215 01:21:13,059 --> 01:21:14,825 Let's go. He'll be coming for us. 1216 01:21:53,391 --> 01:21:54,858 Give me the goody bag. 1217 01:21:56,392 --> 01:21:58,925 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1218 01:21:59,058 --> 01:22:00,525 - How do you shoot it? - You don't. 1219 01:22:00,659 --> 01:22:02,792 It just fires by itself when it's being attacked. 1220 01:22:02,925 --> 01:22:04,493 Seriously? Oh, shit. 1221 01:22:12,857 --> 01:22:14,058 I heard something. 1222 01:22:14,192 --> 01:22:16,492 Hey, man. That's Predator technology. 1223 01:22:17,658 --> 01:22:18,659 Fuck. 1224 01:22:18,825 --> 01:22:20,226 That... It's gonna come back. 1225 01:22:20,325 --> 01:22:22,326 You got, uh, a catcher on the wrist. 1226 01:22:22,892 --> 01:22:24,193 That's gonna come back. 1227 01:22:25,592 --> 01:22:26,593 No! 1228 01:22:27,424 --> 01:22:29,525 Quiet. Quiet. 1229 01:22:30,324 --> 01:22:31,991 - Let me see. Let me see. - My fucking hand. 1230 01:22:32,124 --> 01:22:33,626 - Shit. - My fucking hand. 1231 01:22:35,925 --> 01:22:37,192 Gotta be quiet. 1232 01:22:55,858 --> 01:22:56,958 Moving! 1233 01:23:12,857 --> 01:23:15,326 No, no, no! This way. This way. This way. 1234 01:23:16,424 --> 01:23:17,691 There's a clearing up ahead. 1235 01:23:18,059 --> 01:23:20,259 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1236 01:23:20,392 --> 01:23:22,058 Let's find it and trap the motherfucker. 1237 01:23:22,191 --> 01:23:24,691 You guys go set it up. We'll lure him in. 1238 01:23:24,991 --> 01:23:26,689 - Who? - You and me. 1239 01:23:26,691 --> 01:23:27,690 Yeah? All right. 1240 01:23:27,957 --> 01:23:29,559 - Yeah. - Let's go. 1241 01:23:30,591 --> 01:23:31,592 Come on. 1242 01:23:33,326 --> 01:23:34,988 Can I talk to you for a second? 1243 01:23:34,990 --> 01:23:36,059 What's this "we" shit? 1244 01:23:36,225 --> 01:23:37,523 What, are you gonna live forever, Coyle? 1245 01:23:37,525 --> 01:23:39,057 - Just calm down. - Calm down? 1246 01:23:39,191 --> 01:23:42,024 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1247 01:23:42,125 --> 01:23:44,326 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1248 01:24:06,292 --> 01:24:08,326 Shit! 1249 01:24:10,958 --> 01:24:12,225 Okay, fuck this. 1250 01:24:13,292 --> 01:24:14,824 Hey! Asshole! 1251 01:24:15,225 --> 01:24:16,257 What the fuck was that? 1252 01:24:16,525 --> 01:24:18,226 It's a chance for you to survive. 1253 01:24:18,925 --> 01:24:19,991 Go! I got this. 1254 01:24:20,292 --> 01:24:22,326 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1255 01:24:28,492 --> 01:24:30,393 Come and get us, asshole! 1256 01:24:32,591 --> 01:24:33,592 Contact! 1257 01:24:33,691 --> 01:24:34,958 - Alien! - Contact! 1258 01:24:37,058 --> 01:24:38,458 - Contact! - Alien! 1259 01:24:38,558 --> 01:24:39,759 - Contact! - He's coming! 1260 01:24:45,192 --> 01:24:47,092 Come on. Come on. Come on. 1261 01:25:45,625 --> 01:25:46,625 Light him up! 1262 01:26:01,892 --> 01:26:03,492 Coyle! 1263 01:26:04,426 --> 01:26:05,426 Bax, no! 1264 01:26:10,392 --> 01:26:12,625 Traeger! 1265 01:26:20,124 --> 01:26:21,392 Baxley! 1266 01:26:21,559 --> 01:26:22,559 Die! 1267 01:26:41,557 --> 01:26:43,392 Oh, shit. 1268 01:26:43,658 --> 01:26:44,725 Fuck. 1269 01:27:07,158 --> 01:27:08,458 Move, move! 1270 01:27:14,025 --> 01:27:15,558 - Nettles! - Let's go! 1271 01:27:21,891 --> 01:27:23,525 McKenna. 1272 01:27:26,458 --> 01:27:27,559 Rory. 1273 01:27:28,158 --> 01:27:29,158 I love you. 1274 01:27:29,491 --> 01:27:31,692 Hey! I'm the one you want. 1275 01:27:31,824 --> 01:27:34,258 Right here! Come on! You... 1276 01:27:35,159 --> 01:27:36,592 Dad! 1277 01:27:36,725 --> 01:27:37,725 No! 1278 01:27:41,792 --> 01:27:42,792 Dad! 1279 01:27:52,158 --> 01:27:54,824 - No! No! No! - McKenna 1280 01:27:55,925 --> 01:27:57,125 No! No! 1281 01:27:57,258 --> 01:27:59,524 I hate you, you stupid fucking... 1282 01:27:59,623 --> 01:28:01,392 No! No! 1283 01:28:01,924 --> 01:28:03,158 He said he wanted me. 1284 01:28:03,423 --> 01:28:04,991 He said he wanted me! 1285 01:28:05,125 --> 01:28:07,293 No. He said he wanted McKenna. 1286 01:28:07,458 --> 01:28:10,059 The next step in the evolutionary chain. 1287 01:28:10,392 --> 01:28:12,624 Not you. Your son. 1288 01:28:29,591 --> 01:28:30,859 Yo, he's taking off. 1289 01:28:37,825 --> 01:28:39,259 No! 1290 01:28:41,424 --> 01:28:43,092 Come on, man. Come on. 1291 01:28:43,191 --> 01:28:44,524 Come on. 1292 01:28:55,058 --> 01:28:56,358 Let's take it down! 1293 01:28:56,658 --> 01:28:57,725 Come on! 1294 01:29:15,792 --> 01:29:16,959 Hang on! 1295 01:29:20,323 --> 01:29:23,192 Fuck! Nebraska! 1296 01:29:40,159 --> 01:29:41,358 I got you! 1297 01:29:48,659 --> 01:29:51,958 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1298 01:29:55,925 --> 01:29:58,258 Guys! Something's coming! 1299 01:30:00,625 --> 01:30:01,692 Go! 1300 01:30:09,124 --> 01:30:10,325 Netty! 1301 01:30:14,692 --> 01:30:16,625 Fuck! 1302 01:30:17,092 --> 01:30:18,192 Netty! 1303 01:30:27,791 --> 01:30:28,824 Hey, hey, hey. 1304 01:30:28,959 --> 01:30:30,525 No, no, no! Bro! 1305 01:30:31,524 --> 01:30:32,524 Bro. 1306 01:30:40,558 --> 01:30:41,858 No. 1307 01:30:51,424 --> 01:30:52,492 Fuck! 1308 01:32:48,991 --> 01:32:50,192 Shit! 1309 01:32:57,158 --> 01:32:58,358 Rory! 1310 01:33:55,424 --> 01:33:56,625 Toss it! 1311 01:34:50,559 --> 01:34:51,658 What are you? 1312 01:34:53,824 --> 01:34:54,791 Shut the fuck up. 1313 01:35:15,490 --> 01:35:16,691 My unit. 1314 01:35:19,023 --> 01:35:20,324 Nettles. 1315 01:35:22,558 --> 01:35:23,724 Coyle. 1316 01:35:26,157 --> 01:35:27,957 I see you saw Lynch's card. 1317 01:35:30,390 --> 01:35:32,558 Baxley had this the whole time. 1318 01:35:35,890 --> 01:35:37,357 Nebraska's bad habit. 1319 01:35:38,857 --> 01:35:39,925 Son... 1320 01:35:40,224 --> 01:35:42,558 these are the ones that no one's gonna remember. 1321 01:35:43,725 --> 01:35:44,924 Just us. 1322 01:35:45,558 --> 01:35:47,492 What do you say we put them to rest? 1323 01:36:31,225 --> 01:36:32,624 Captain McKenna. 1324 01:36:35,624 --> 01:36:36,457 Hiroshi Yamada. 1325 01:36:36,592 --> 01:36:38,458 - Sir. - First things first. 1326 01:36:38,657 --> 01:36:40,856 I want to say thank you for having such a great kid. 1327 01:36:40,990 --> 01:36:42,056 He loves it here. 1328 01:36:42,291 --> 01:36:44,024 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1329 01:36:44,158 --> 01:36:46,224 Well, I assume that you know by now, 1330 01:36:46,524 --> 01:36:49,190 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1331 01:36:49,424 --> 01:36:51,224 - He brought something. - Exactly. 1332 01:36:51,358 --> 01:36:52,891 Now, you want to hear the good news? 1333 01:36:54,124 --> 01:36:55,524 The cargo survived. 1334 01:36:56,290 --> 01:36:57,690 With some sort of fail-safe. 1335 01:36:57,824 --> 01:37:00,056 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1336 01:37:00,291 --> 01:37:01,391 a pod escaped. 1337 01:37:01,525 --> 01:37:03,292 Jettisoned. Saved itself. 1338 01:37:04,358 --> 01:37:07,824 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1339 01:37:08,257 --> 01:37:10,389 He wanted us to have this. 1340 01:37:24,090 --> 01:37:26,091 What is it again you do here, exactly? 1341 01:37:26,658 --> 01:37:29,625 He's the world's number one authority on cybernetics. 1342 01:37:31,724 --> 01:37:33,191 Hey, kiddo. 1343 01:37:35,257 --> 01:37:36,290 Pretty cool, huh? 1344 01:37:36,424 --> 01:37:37,955 Pretty cool. You got your own desk. 1345 01:37:37,957 --> 01:37:39,458 I'll make sure to tell Mom. 1346 01:37:40,524 --> 01:37:44,391 So, this is his gift to humankind? 1347 01:38:00,225 --> 01:38:02,123 - Get back! - Look out! 1348 01:38:02,224 --> 01:38:03,655 Everyone, stand back! 1349 01:38:03,657 --> 01:38:04,857 Stand back! Clear the area! 1350 01:38:11,358 --> 01:38:13,358 Dad, the pod sent me a message. 1351 01:38:15,524 --> 01:38:17,857 - Rory, what's in that pod? - Don't know! 1352 01:38:19,291 --> 01:38:20,625 Oh, wow... Oh, shit! 1353 01:38:20,758 --> 01:38:22,723 - It's got a name! - Name? What name? 1354 01:38:23,056 --> 01:38:24,823 I guess you'd call it, 1355 01:38:24,991 --> 01:38:26,325 the Predator Killer. 1356 01:38:26,657 --> 01:38:28,757 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1357 01:38:30,258 --> 01:38:31,990 Get back. Clear the area. 1358 01:38:32,091 --> 01:38:33,324 Eyes on it. 1359 01:39:05,124 --> 01:39:07,325 Whatever it is, it appears to be dormant. 1360 01:39:07,791 --> 01:39:10,288 I assume it needs to be... 1361 01:39:10,290 --> 01:39:12,857 Eyes on. Keep your weapons trained. 1362 01:39:13,190 --> 01:39:15,690 Get it off! Get it off me! 1363 01:39:48,724 --> 01:39:50,024 What the hell is that? 1364 01:39:50,390 --> 01:39:52,257 That's my new suit, bubba. 1365 01:39:54,392 --> 01:39:56,424 I hope they got it in a 42 long. 1366 01:39:57,253 --> 01:40:02,253 Subtitles by explosiveskull 91381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.