Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,420 --> 00:01:19,420
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:32,663 --> 00:02:34,062
Picket One, copy.
3
00:02:34,064 --> 00:02:35,696
Do you got eyes
on the hostages?
4
00:02:35,963 --> 00:02:37,163
Still negative.
5
00:02:37,663 --> 00:02:39,797
20 bucks
says they don't show.
6
00:02:40,096 --> 00:02:41,462
You two morons
really making bets
7
00:02:41,595 --> 00:02:44,429
on whether a drug cartel
has executed these hostages?
8
00:02:44,431 --> 00:02:45,331
Abso-fucking-lutely.
9
00:02:45,663 --> 00:02:46,897
I believe
that was implied. Yeah.
10
00:02:46,996 --> 00:02:48,796
Just checking. I'm in for 20.
11
00:03:08,896 --> 00:03:10,297
I got two hostages.
12
00:03:15,063 --> 00:03:16,398
No crosswind.
13
00:03:17,263 --> 00:03:19,764
I'm not waiting. 10-50, out.
14
00:04:05,595 --> 00:04:07,462
Bluebill Two,
are you out there?
15
00:04:07,930 --> 00:04:09,198
Over.
16
00:05:16,296 --> 00:05:17,530
Goddamn it!
17
00:05:19,596 --> 00:05:20,896
Dupree, Jesus!
18
00:05:21,829 --> 00:05:23,595
Where's Haines?
19
00:05:23,695 --> 00:05:25,696
Don't know.
Comm's not fucking working.
20
00:05:26,663 --> 00:05:27,830
Give me the pack.
21
00:05:33,329 --> 00:05:34,362
It's evidence.
22
00:05:34,495 --> 00:05:36,596
Ain't nobody
gonna believe this one.
23
00:05:41,930 --> 00:05:43,497
The fuck is that, Cap?
24
00:05:45,262 --> 00:05:46,896
It's above our pay grade.
25
00:05:48,063 --> 00:05:50,363
Haines! Come in. Over.
26
00:05:53,261 --> 00:05:56,463
Haines, goddamn it,
come in. Over!
27
00:05:59,462 --> 00:06:00,497
Sir?
28
00:06:02,462 --> 00:06:04,194
The fuck is that, Cap?
29
00:06:04,196 --> 00:06:05,293
The fuck is that, Cap?
30
00:06:05,295 --> 00:06:06,864
Comm's not fucking working.
31
00:06:16,430 --> 00:06:17,430
Haines?
32
00:06:20,595 --> 00:06:21,630
Light it up!
33
00:08:12,396 --> 00:08:14,396
Gentlemen, remember...
34
00:08:14,863 --> 00:08:16,262
they're large, they're fast,
35
00:08:16,563 --> 00:08:18,797
and fucking you up's
their idea of tourism!
36
00:08:19,630 --> 00:08:20,629
Go!
37
00:08:20,829 --> 00:08:22,262
Eyes up! Come on!
38
00:08:22,797 --> 00:08:24,863
I want the passenger.
I want the pod.
39
00:08:24,995 --> 00:08:25,961
If it's not from here...
40
00:08:25,963 --> 00:08:27,330
- You want it.
- ...I want it.
41
00:08:53,329 --> 00:08:54,729
I need help.
42
00:08:55,163 --> 00:08:56,463
And I have money.
43
00:09:00,929 --> 00:09:01,930
All right.
44
00:09:19,462 --> 00:09:21,897
I need you
to mail this for me.
45
00:09:22,030 --> 00:09:23,962
You send it to this address.
46
00:09:24,261 --> 00:09:27,329
Mail what's in the pack,
not the backpack.
47
00:09:27,729 --> 00:09:28,796
Ahora. Go!
48
00:09:36,897 --> 00:09:37,930
Okay.
49
00:09:46,630 --> 00:09:47,730
Back up!
50
00:09:47,862 --> 00:09:49,495
It was so amazing!
51
00:09:49,629 --> 00:09:50,863
Yeah, it was.
52
00:09:53,196 --> 00:09:54,397
Bye, Mom!
53
00:10:22,196 --> 00:10:24,663
- Do it, man.
- No, you do it.
54
00:10:24,796 --> 00:10:25,829
Okay.
55
00:10:26,462 --> 00:10:28,028
Do it.
56
00:10:44,896 --> 00:10:45,896
Oh, shit.
57
00:10:47,363 --> 00:10:49,297
Looky, looky, loo.
58
00:10:49,429 --> 00:10:50,995
Hey, EJ, you hungry?
59
00:10:51,129 --> 00:10:53,597
I'm hungry for an ass-burger.
60
00:10:53,729 --> 00:10:55,029
Mmm. Sounds delicious.
61
00:10:55,295 --> 00:10:57,329
A nice, big, juicy ass-burger.
62
00:10:57,463 --> 00:10:59,730
Oh, yeah.
63
00:11:01,696 --> 00:11:03,262
The hell are you doing?
64
00:11:04,395 --> 00:11:06,496
- He's a goner.
- All right.
65
00:12:25,128 --> 00:12:26,162
Hi, there.
66
00:12:26,429 --> 00:12:28,696
Does, uh, Quinn McKenna
live here?
67
00:12:29,162 --> 00:12:31,895
His post office box payments
are past due.
68
00:12:33,729 --> 00:12:34,962
Department of Defense.
69
00:12:35,596 --> 00:12:37,430
He works for the government,
does he?
70
00:12:38,061 --> 00:12:40,862
MOS-1-1-B-3-V-W-3.
71
00:12:41,830 --> 00:12:43,129
Military designation.
72
00:12:43,461 --> 00:12:45,829
- Ah.
- He kills people...
73
00:12:47,263 --> 00:12:48,763
so you can be a mailman.
74
00:13:02,263 --> 00:13:03,530
Dr. Brackett?
75
00:13:10,495 --> 00:13:13,564
I understand
you enjoy stargazing?
76
00:13:16,196 --> 00:13:17,530
My men
will take care of your dog.
77
00:13:17,629 --> 00:13:18,962
Will you come with me, please?
78
00:13:30,730 --> 00:13:31,763
What am I looking at?
79
00:13:33,295 --> 00:13:35,596
It's exactly
what you think it is. Yeah.
80
00:13:37,996 --> 00:13:39,663
They've been here before.
81
00:13:39,829 --> 00:13:41,963
'87. '97.
82
00:13:44,163 --> 00:13:47,764
Lately, the visits
are increasing in frequency.
83
00:13:58,362 --> 00:14:01,629
Rory, I'm home!
Hey, I got you something.
84
00:14:02,796 --> 00:14:03,796
Hey.
85
00:14:07,196 --> 00:14:09,396
Did you do
one of these after school?
86
00:14:09,696 --> 00:14:10,896
I did all of them.
87
00:14:11,729 --> 00:14:13,395
Oh. Okay.
88
00:14:13,961 --> 00:14:17,362
Well, I got you two options.
89
00:14:18,529 --> 00:14:19,629
We have...
90
00:14:20,296 --> 00:14:22,462
pirate, or...
91
00:14:24,829 --> 00:14:25,862
Frankenstein.
92
00:14:28,262 --> 00:14:30,063
Frankenstein,
you know, green skin?
93
00:14:30,563 --> 00:14:32,596
Threw a girl
to see if she would float?
94
00:14:34,696 --> 00:14:35,495
No. Okay.
95
00:14:35,628 --> 00:14:38,196
Well, let's go with pirate.
Yeah?
96
00:14:38,696 --> 00:14:39,728
This is dumb.
97
00:14:41,096 --> 00:14:42,796
The guys will...
98
00:14:43,562 --> 00:14:45,329
They will still
be able to see.
99
00:14:46,630 --> 00:14:47,663
See what?
100
00:14:48,629 --> 00:14:49,663
That it's me.
101
00:14:51,928 --> 00:14:54,195
You were once
quoted as saying,
102
00:14:54,396 --> 00:14:56,462
"I dropped
from my mother's womb...
103
00:14:56,697 --> 00:14:58,463
I hit the floor...
104
00:14:58,828 --> 00:14:59,926
and I started crawling
105
00:14:59,928 --> 00:15:02,596
through hostile territory
toward my grave."
106
00:15:04,861 --> 00:15:05,760
About right, yeah.
107
00:15:05,762 --> 00:15:07,896
- That's badass.
- It's pretty morbid.
108
00:15:08,030 --> 00:15:09,297
It's pretty dark.
109
00:15:09,962 --> 00:15:12,560
What's with the polygraph?
110
00:15:12,562 --> 00:15:13,994
I thought
this was a psych eval.
111
00:15:14,295 --> 00:15:16,263
We need to know
if you pose a threat.
112
00:15:16,397 --> 00:15:17,728
Oh, I'm a sniper.
113
00:15:18,396 --> 00:15:20,663
Isn't posing a threat
kind of the fucking point?
114
00:15:21,330 --> 00:15:24,563
You spend most of your time
now in-country...
115
00:15:24,895 --> 00:15:26,863
estranged from your wife
and son?
116
00:15:32,828 --> 00:15:34,129
Look, I get it.
117
00:15:34,729 --> 00:15:37,962
Something went down in Mexico
and nobody wants any witnesses.
118
00:15:38,129 --> 00:15:39,062
Excuse me?
119
00:15:39,361 --> 00:15:41,795
You're not here
to find out if I'm crazy.
120
00:15:42,295 --> 00:15:44,261
You wanna make sure
the label sticks.
121
00:15:44,428 --> 00:15:45,995
So, you feel
you're being railroaded?
122
00:15:46,228 --> 00:15:48,630
I can see the tracks
on the floor!
123
00:15:49,963 --> 00:15:51,962
I don't see tracks
on the floor, for the record.
124
00:15:52,228 --> 00:15:53,760
You feel
like you're a stranger
125
00:15:53,762 --> 00:15:55,497
on your own planet,
don't you, Captain?
126
00:15:57,063 --> 00:15:59,363
Like an alien, you mean?
127
00:16:02,462 --> 00:16:04,297
That's what you wanted.
128
00:16:06,430 --> 00:16:07,929
Do I get a cookie now?
129
00:16:08,729 --> 00:16:09,894
He saw something.
130
00:16:09,896 --> 00:16:11,197
- Oh, yeah.
- Yeah.
131
00:16:56,629 --> 00:16:57,930
Wow!
132
00:17:10,661 --> 00:17:11,728
Ow.
133
00:17:42,595 --> 00:17:44,930
You shove me again,
I'm gonna break your neck.
134
00:17:45,796 --> 00:17:47,263
Did I say that out loud?
135
00:17:51,397 --> 00:17:53,230
McKenna.
136
00:17:55,929 --> 00:17:56,929
Last one.
137
00:17:57,063 --> 00:17:58,663
Thanks for your kindness.
Thank you.
138
00:18:16,497 --> 00:18:17,496
Oh, yeah?
139
00:18:24,895 --> 00:18:25,795
You all right over there?
140
00:18:25,962 --> 00:18:27,661
No, don't worry about him.
He's just got Tourettes.
141
00:18:27,794 --> 00:18:29,861
- He can't control it.
- Fuck you, Coyle.
142
00:18:29,994 --> 00:18:31,529
You get used to it, bro.
143
00:18:36,795 --> 00:18:38,196
Welcome to Group Two.
144
00:18:38,329 --> 00:18:39,761
Oh, yeah? What's that?
145
00:18:39,896 --> 00:18:40,895
Like a unit?
146
00:18:41,029 --> 00:18:42,729
No, group. Group Two.
147
00:18:42,961 --> 00:18:44,696
Group therapy, room two.
148
00:18:45,862 --> 00:18:46,896
Oh.
149
00:18:47,062 --> 00:18:48,695
- McKenna.
- Nebraska Williams.
150
00:18:48,829 --> 00:18:49,828
That's your real name?
151
00:18:49,962 --> 00:18:50,996
Gaylord.
152
00:18:51,196 --> 00:18:52,995
- That's a good call, then.
- Yeah, I thought so.
153
00:18:54,462 --> 00:18:55,895
Where did you serve?
154
00:18:56,362 --> 00:18:58,295
Operation
Enduring Freedom, '03.
155
00:18:58,829 --> 00:19:01,762
Went for the Taliban,
stayed for the opium.
156
00:19:05,628 --> 00:19:08,062
That's Coyle.
Friendly fire incident.
157
00:19:08,362 --> 00:19:11,229
Got turned around, fired
at one of his own vehicles.
158
00:19:12,195 --> 00:19:13,427
Now, he tells jokes.
159
00:19:14,562 --> 00:19:16,663
That's Lynch.
160
00:19:17,030 --> 00:19:19,496
Got a medal for blowing up
half a mountain in Mosul.
161
00:19:19,996 --> 00:19:21,397
Entropy.
162
00:19:22,029 --> 00:19:23,429
That's my game.
163
00:19:23,861 --> 00:19:25,362
Things like to fall apart
164
00:19:25,462 --> 00:19:27,696
and I... make it happen.
165
00:19:28,862 --> 00:19:30,396
Just... Just like that.
166
00:19:30,528 --> 00:19:32,929
Ooh! Wow! Oh.
167
00:19:34,028 --> 00:19:35,828
- Hey.
- Hey. Don't.
168
00:19:37,828 --> 00:19:38,828
Don't.
169
00:19:39,096 --> 00:19:40,229
That's Nettles.
170
00:19:40,495 --> 00:19:42,763
Okay, I'm Nettles.
171
00:19:43,063 --> 00:19:44,562
Did three tours flying Hueys.
172
00:19:44,696 --> 00:19:46,995
He loves his Bible.
Hey, Netty?
173
00:19:47,128 --> 00:19:48,729
Is it end times yet?
174
00:19:48,862 --> 00:19:49,962
Yeah, laugh all you want.
175
00:19:50,095 --> 00:19:52,294
But when you're standing at
attention before your Maker...
176
00:19:52,296 --> 00:19:54,162
I always stand at attention
before I make her.
177
00:19:56,128 --> 00:19:57,762
God makes shitty people.
178
00:19:58,494 --> 00:19:59,296
Yeah.
179
00:19:59,396 --> 00:20:01,495
I mean, why do you think
people make war?
180
00:20:01,629 --> 00:20:03,096
Why, Baxley?
Why do we make war?
181
00:20:03,228 --> 00:20:05,427
- Come on, Baxley!
- Because fuck-cock-cock!
182
00:20:05,561 --> 00:20:07,559
- Because we fuck cock-cock?
- Yes, we fuck cocks.
183
00:20:07,561 --> 00:20:08,994
That's it,
because we fuck cocks,
184
00:20:08,996 --> 00:20:10,229
that's why. We get upset.
185
00:20:10,528 --> 00:20:12,895
How'd you snag a ticket
on this shitmobile?
186
00:20:13,428 --> 00:20:15,229
Put a bullet in a CO.
187
00:20:16,062 --> 00:20:17,628
Any particular reason?
188
00:20:19,229 --> 00:20:20,595
He was an asshole.
189
00:20:43,695 --> 00:20:44,929
Keep your head down.
190
00:20:53,295 --> 00:20:54,628
Here, throw this on.
191
00:21:02,928 --> 00:21:04,529
Is it just your imagination?
192
00:21:04,863 --> 00:21:08,330
Or is this haunted room
actually stretching?
193
00:21:09,795 --> 00:21:10,962
Every fucking time?
194
00:21:13,528 --> 00:21:15,263
Your attention, please.
195
00:21:15,395 --> 00:21:18,962
The GRC meeting has been moved
to section 3, room A.
196
00:21:19,095 --> 00:21:21,361
Aha! There you are!
197
00:21:22,427 --> 00:21:25,029
Welcome.
I'm Sean Keyes.
198
00:21:25,561 --> 00:21:27,760
Wow. I heard you basically
wrote the book
199
00:21:27,762 --> 00:21:28,996
on evolutionary biology.
200
00:21:29,129 --> 00:21:30,861
Um, I'm sorry, can I just...
201
00:21:31,096 --> 00:21:32,362
Is that...?
202
00:21:34,996 --> 00:21:36,563
Oh, my God!
203
00:21:38,028 --> 00:21:40,594
Holy shit.
204
00:21:40,994 --> 00:21:42,628
That's alien technology.
205
00:21:44,694 --> 00:21:46,595
This is what
you brought me here to see?
206
00:21:47,196 --> 00:21:48,896
Well, yeah.
207
00:21:49,529 --> 00:21:52,362
Can I... Can I see this?
Can I get into this?
208
00:21:52,662 --> 00:21:53,663
Doc.
209
00:21:54,262 --> 00:21:55,295
Let's go.
210
00:22:08,228 --> 00:22:10,196
- Everything good?
- Yes, sir.
211
00:22:11,163 --> 00:22:12,529
What is it?
212
00:22:14,328 --> 00:22:15,594
Dr. Brackett.
213
00:22:16,095 --> 00:22:17,862
Would you like
to meet a Predator?
214
00:22:18,663 --> 00:22:19,963
Come on.
215
00:22:28,395 --> 00:22:29,829
Please observe
216
00:22:29,928 --> 00:22:31,762
decontamination protocol.
217
00:22:32,328 --> 00:22:34,261
So, how'd they
rope you into this?
218
00:22:34,562 --> 00:22:36,829
I wrote a letter to
the president when I was six.
219
00:22:36,963 --> 00:22:38,292
Told him how much
I loved animals,
220
00:22:38,294 --> 00:22:39,928
and that if NASA
ever found a space animal,
221
00:22:40,163 --> 00:22:41,327
they should call me.
222
00:22:41,694 --> 00:22:44,295
Couple years ago,
I was put on a short list
223
00:22:44,429 --> 00:22:46,229
for a paper
I wrote on hybrid strains.
224
00:22:46,462 --> 00:22:49,963
Computer cross-referenced
the letter, and... here I am.
225
00:22:57,763 --> 00:22:58,896
Dr. Brackett.
226
00:22:59,962 --> 00:23:01,228
Thanks for coming.
227
00:23:01,361 --> 00:23:02,795
I'm sure you have questions.
228
00:23:03,062 --> 00:23:05,663
- Oh. Just two, actually.
- Okay.
229
00:23:06,063 --> 00:23:07,628
Why do you call it
"the Predator"?
230
00:23:08,261 --> 00:23:09,828
It's a nickname.
231
00:23:10,461 --> 00:23:13,228
You know, the data suggests
that it tracks its prey.
232
00:23:13,429 --> 00:23:14,896
Exploits weakness.
233
00:23:15,130 --> 00:23:16,663
Seems to...
234
00:23:17,129 --> 00:23:18,395
well, enjoy it.
235
00:23:18,628 --> 00:23:19,596
Like a game.
236
00:23:19,729 --> 00:23:21,862
That's not a predator,
that's a sports hunter.
237
00:23:21,961 --> 00:23:22,895
Sorry?
238
00:23:23,063 --> 00:23:24,963
A predator
kills its prey to survive.
239
00:23:25,095 --> 00:23:28,861
I mean, what you're describing
is more like a bass fisherman.
240
00:23:28,995 --> 00:23:31,095
Well, we took a vote.
Predator's cooler, right?
241
00:23:31,194 --> 00:23:33,095
- Fuck yeah.
- Fuck yeah.
242
00:23:33,329 --> 00:23:35,129
Found his escape pod
in Mexico.
243
00:23:35,262 --> 00:23:37,195
Still looking
for the ship he came in.
244
00:23:37,896 --> 00:23:39,429
He's heavily sedated.
245
00:23:45,095 --> 00:23:47,295
You are
one beautiful motherfucker.
246
00:23:48,129 --> 00:23:51,328
I'm gonna guess your second
question is, why are you here?
247
00:23:53,329 --> 00:23:56,596
Our test results yielded
something a little... odd.
248
00:23:58,261 --> 00:23:59,895
Is this a joke?
249
00:24:00,429 --> 00:24:02,696
We ran the genome
sequence ten times.
250
00:24:02,829 --> 00:24:04,629
This specimen has...
251
00:24:04,762 --> 00:24:06,362
- Human DNA?
- Yeah.
252
00:24:06,528 --> 00:24:07,328
Yeah.
253
00:24:07,529 --> 00:24:10,326
Look, we know
about spontaneous speciation.
254
00:24:10,328 --> 00:24:11,662
Mostly plants and insects,
but...
255
00:24:11,795 --> 00:24:14,760
But some mammals,
sheep, goats, uh...
256
00:24:14,762 --> 00:24:15,462
Yeah.
257
00:24:15,729 --> 00:24:17,228
The red wolf
is known to be a hybrid
258
00:24:17,327 --> 00:24:18,461
between the coyote
and the grey wolf...
259
00:24:18,595 --> 00:24:21,093
Or possibly some form of
recombinant technology...
260
00:24:21,095 --> 00:24:23,528
Guys, guys, guys.
I get it, I get it.
261
00:24:24,162 --> 00:24:26,196
You wanna know
if someone fucked an alien?
262
00:24:28,495 --> 00:24:29,529
Yeah.
263
00:24:31,695 --> 00:24:34,096
Okay, it's got some kind of
atmospheric mask,
264
00:24:34,262 --> 00:24:35,162
biohelmet, and...
265
00:24:35,596 --> 00:24:37,759
What are these? Like,
some kind of wrist gauntlets?
266
00:24:37,761 --> 00:24:38,796
Exactly.
267
00:24:39,362 --> 00:24:41,361
So, where's the helmet
and the other gauntlet?
268
00:24:41,495 --> 00:24:42,696
We've looked, believe me.
269
00:24:45,228 --> 00:24:46,462
Who is this?
270
00:24:47,260 --> 00:24:49,063
He made first contact
with the Predator.
271
00:24:49,262 --> 00:24:50,929
Great.
I'd like to talk to him.
272
00:24:51,428 --> 00:24:54,361
Well, he's
being evaluated, so...
273
00:24:57,662 --> 00:24:58,560
Okay.
274
00:24:58,562 --> 00:25:00,060
Well, before
you lobotomize him,
275
00:25:00,062 --> 00:25:01,829
I'd like to ask him
a few questions.
276
00:25:04,693 --> 00:25:05,529
We have a request to reroute.
277
00:25:05,662 --> 00:25:08,262
Read you
five-by-five. Destination?
278
00:25:08,528 --> 00:25:10,327
Starkweather Dam.
Proceed at once.
279
00:25:10,461 --> 00:25:12,528
You'll be met
by military personnel. Over.
280
00:25:14,162 --> 00:25:15,563
Hey, Baxley!
281
00:25:15,962 --> 00:25:16,996
Question for ya.
282
00:25:17,127 --> 00:25:18,327
All right, here we go.
283
00:25:18,461 --> 00:25:20,661
How do you circumcise
a homeless man?
284
00:25:20,762 --> 00:25:21,494
Here it comes.
285
00:25:21,661 --> 00:25:23,593
Kick your mom in the chin.
286
00:25:23,595 --> 00:25:25,229
Fuck your mother...
Fuck your mother...
287
00:25:27,228 --> 00:25:29,161
- Shut the fuck up!
- All right.
288
00:25:29,294 --> 00:25:30,726
You shut the fuck up.
289
00:25:32,462 --> 00:25:34,796
Hold on, hold on, hold on.
Y'all going too fucking much.
290
00:25:34,929 --> 00:25:37,128
I just wanna know
who this motherfucker is.
291
00:25:37,328 --> 00:25:38,695
Why are you here?
292
00:25:41,160 --> 00:25:43,293
Come on, man,
this is the loony bus.
293
00:25:43,295 --> 00:25:44,929
- Look at this motherfucker.
- Loonies!
294
00:25:45,029 --> 00:25:46,394
Loonies, yeah.
295
00:25:46,629 --> 00:25:47,896
Ah...
296
00:25:48,227 --> 00:25:50,628
I had a run-in
with a space alien.
297
00:25:50,728 --> 00:25:52,828
Oh, shit!
298
00:25:54,828 --> 00:25:56,127
- No, let him...
- Okay, that guy wins.
299
00:25:56,261 --> 00:25:57,593
That's the best story
I've ever heard.
300
00:25:57,595 --> 00:25:58,327
Classic story...
301
00:25:58,594 --> 00:26:00,360
That's the winner right there.
Fuckin' hell.
302
00:26:00,461 --> 00:26:02,562
Would you shut the fuck up?
303
00:26:02,761 --> 00:26:03,828
Oh.
304
00:26:06,428 --> 00:26:07,963
They want to put a lid on it,
305
00:26:09,030 --> 00:26:10,262
so here I am.
306
00:26:10,361 --> 00:26:11,828
Stuck in Group Two.
307
00:26:12,229 --> 00:26:13,962
The sequel to Group One,
only stupider.
308
00:26:15,027 --> 00:26:16,295
Oh, huh.
309
00:26:19,396 --> 00:26:20,827
Give this man
a fuckin' cigar.
310
00:26:20,829 --> 00:26:21,893
Shut the fuck up.
311
00:26:21,895 --> 00:26:23,826
"Would you shut the fuck up?"
312
00:26:27,262 --> 00:26:28,328
It's a conspiracy.
313
00:26:28,462 --> 00:26:30,896
The goddamn space aliens, huh?
314
00:27:13,629 --> 00:27:15,663
What are you
doing down there, Rory?
315
00:27:16,460 --> 00:27:19,461
Uh, just... just playing games.
316
00:27:19,595 --> 00:27:21,362
Well,
dinner's getting cold.
317
00:27:25,027 --> 00:27:26,161
Major?
318
00:27:26,494 --> 00:27:28,095
Weird-ass bogey, sir.
319
00:27:28,761 --> 00:27:31,595
One second it's on the grid,
the next it's ghosting.
320
00:27:31,929 --> 00:27:33,562
Damn it.
321
00:27:33,929 --> 00:27:35,661
We need something in the air.
322
00:27:35,994 --> 00:27:37,060
Get me NORAD.
323
00:27:37,561 --> 00:27:39,628
I feel like I'm missing
something in the research.
324
00:27:39,761 --> 00:27:41,127
There's something
I'm just not seeing.
325
00:27:41,627 --> 00:27:44,561
Look, if this is
the blood, okay, I think...
326
00:27:45,160 --> 00:27:46,628
can you just tell me
what that is?
327
00:27:46,762 --> 00:27:48,259
Because I was trying
328
00:27:48,261 --> 00:27:50,060
to get into this earlier,
but somebody stopped me.
329
00:27:50,194 --> 00:27:51,726
He gave me the hairy eyeball.
330
00:27:51,728 --> 00:27:53,662
- That guy actually.
- Hold that thought.
331
00:27:53,763 --> 00:27:55,559
Sir, NORAD's reporting
a 202 anomaly
332
00:27:55,561 --> 00:27:57,028
possibly heading
our direction.
333
00:27:57,261 --> 00:27:58,693
Is it coming here?
334
00:27:58,695 --> 00:27:59,663
God, I hope not.
335
00:28:08,961 --> 00:28:10,025
Holy shit!
336
00:28:15,061 --> 00:28:16,162
How far away
are we talking about?
337
00:28:16,396 --> 00:28:18,095
Unknown. But it's
definitely heading your way.
338
00:28:18,261 --> 00:28:20,027
Level two alert.
339
00:28:20,261 --> 00:28:22,061
- Level two alert.
- Shit!
340
00:28:22,195 --> 00:28:23,262
Hey, what's happening?
341
00:28:23,462 --> 00:28:25,326
Proximity alert. Bogey's
inbound. Range 200 miles.
342
00:28:25,328 --> 00:28:26,393
Lock it down.
343
00:28:26,395 --> 00:28:28,894
He's awake!
He's awake! He's awake!
344
00:28:29,027 --> 00:28:31,394
Hey!
345
00:28:32,128 --> 00:28:34,095
Hey, hold him down!
Keep him down!
346
00:28:34,195 --> 00:28:35,361
Hold him down!
347
00:28:37,595 --> 00:28:38,327
Oh, shit!
348
00:28:41,062 --> 00:28:42,596
Doc, on me, now!
349
00:28:43,028 --> 00:28:44,663
Move! Move!
350
00:28:45,161 --> 00:28:46,429
Church, Thomas, J.
351
00:29:08,562 --> 00:29:09,563
Move!
352
00:29:16,162 --> 00:29:17,226
Please observe
353
00:29:17,228 --> 00:29:18,629
decontamination protocol.
354
00:29:21,161 --> 00:29:24,295
Chamber secure.
Remove outer garments.
355
00:29:50,794 --> 00:29:52,359
Church, Thomas, J.
356
00:29:52,361 --> 00:29:53,861
Church, Thomas, J.
357
00:30:21,827 --> 00:30:24,362
Please observe
decontamination protocol.
358
00:31:12,362 --> 00:31:14,159
All personnel, Code Orange.
359
00:31:14,161 --> 00:31:15,161
Code Orange.
360
00:31:15,294 --> 00:31:17,196
This is not a drill.
361
00:31:18,095 --> 00:31:20,462
Sit tight.
There's been a breach.
362
00:31:21,060 --> 00:31:22,694
Do you have an estimate?
363
00:31:22,960 --> 00:31:24,094
Not right now.
364
00:31:24,528 --> 00:31:25,827
I'll give you cover fire.
365
00:31:26,161 --> 00:31:27,260
Get him out!
366
00:31:27,262 --> 00:31:29,462
Movement, twelve o'clock!
367
00:31:41,695 --> 00:31:43,894
Hey. Hey.
368
00:31:52,094 --> 00:31:53,928
Don't let him get away.
369
00:31:56,396 --> 00:31:58,229
Not my space animal.
370
00:32:11,960 --> 00:32:13,328
What the fuck?
371
00:32:18,162 --> 00:32:19,162
Alien.
372
00:32:19,362 --> 00:32:20,728
Your green boy?
373
00:32:21,094 --> 00:32:22,361
Yep.
374
00:32:22,761 --> 00:32:24,162
Goddamn space aliens.
375
00:32:24,329 --> 00:32:25,328
What? What?
376
00:32:25,462 --> 00:32:27,095
Did you not just
fucking see that, man?
377
00:32:27,228 --> 00:32:28,360
Am I going fucking mad?
378
00:32:28,362 --> 00:32:29,429
- Hey.
- Shut up.
379
00:32:29,728 --> 00:32:31,595
- Take it easy, man.
- I didn't fucking see it.
380
00:32:31,762 --> 00:32:32,595
Nettles, be quiet.
381
00:32:32,727 --> 00:32:34,329
Where the fuck is it?
I wanna see it.
382
00:32:34,428 --> 00:32:35,361
Hey!
383
00:32:38,429 --> 00:32:40,061
That's the thing
that killed my men.
384
00:32:40,260 --> 00:32:41,827
Yeah, they'll do that.
385
00:32:42,329 --> 00:32:44,595
We gotta get off this thing.
We gotta move.
386
00:32:44,961 --> 00:32:46,795
Brother, it's a bus.
387
00:32:47,661 --> 00:32:48,862
It moves.
388
00:32:53,195 --> 00:32:54,295
Hey, Baxley!
389
00:32:54,761 --> 00:32:56,758
If your mom's vagina
were a video game,
390
00:32:56,760 --> 00:32:59,694
it'd be rated "E"
for "Everyone."
391
00:33:00,094 --> 00:33:01,361
Hey!
392
00:33:02,062 --> 00:33:03,128
Knock it off.
393
00:33:03,361 --> 00:33:04,659
What's the difference between
394
00:33:04,661 --> 00:33:07,295
five big black guys
and a joke?
395
00:33:07,861 --> 00:33:10,761
Baxley's mom
can't take a joke.
396
00:33:11,128 --> 00:33:12,428
What, motherfucker!
397
00:33:14,728 --> 00:33:16,596
Come on, bitch!
398
00:33:18,395 --> 00:33:21,495
Everyone, on the floor,
face down!
399
00:33:22,395 --> 00:33:24,894
Face down! Now!
Come on!
400
00:33:32,661 --> 00:33:33,728
Keys!
401
00:33:36,928 --> 00:33:38,262
Gun!
402
00:33:41,561 --> 00:33:43,691
Hey! Nettles! Nettles!
Wait, hey! Hey!
403
00:33:43,693 --> 00:33:45,429
You got him, all right?
You got him, brother.
404
00:34:03,661 --> 00:34:06,128
Hey, Nebraska,
you mind, uh, making a detour?
405
00:34:06,261 --> 00:34:07,560
What, for your green boy?
406
00:34:07,794 --> 00:34:10,528
I'm a sniper,
just get me close, baby.
407
00:34:11,161 --> 00:34:13,126
- You wanna kill him?
- Oh, yeah!
408
00:34:13,128 --> 00:34:14,426
Why didn't you just
say so, man?
409
00:34:14,428 --> 00:34:15,993
You're gonna kill
a fucking alien?
410
00:34:15,995 --> 00:34:16,928
Hey. Hold on.
411
00:34:20,228 --> 00:34:21,429
Fuck!
412
00:35:13,861 --> 00:35:15,794
Yo, what the fuck is that?
413
00:35:56,861 --> 00:35:58,495
Easy, easy. Hey! Hey!
414
00:36:04,962 --> 00:36:06,225
- Hey.
- Take cover!
415
00:36:06,227 --> 00:36:07,493
Behind the fucking bus!
416
00:36:07,627 --> 00:36:09,862
What are you doing up there?
Come on. Come on, I got you.
417
00:36:09,995 --> 00:36:12,361
- Yep. I got you, lady.
- Okay.
418
00:36:12,494 --> 00:36:14,027
Let's go! Hey.
Come on, come on.
419
00:36:14,029 --> 00:36:15,762
Goddamn it.
420
00:36:16,094 --> 00:36:17,194
- Sorry.
- Move!
421
00:36:17,294 --> 00:36:18,528
Damn.
422
00:36:19,827 --> 00:36:21,196
Get to the choppers!
423
00:36:46,328 --> 00:36:48,194
Stargazer, I got eyes
on the woman.
424
00:36:48,328 --> 00:36:49,493
Instructions?
425
00:36:49,495 --> 00:36:51,095
- Eliminate her.
- Hey.
426
00:36:51,227 --> 00:36:52,362
Retrieve any contraband.
427
00:36:52,494 --> 00:36:54,295
Roger that, Stargazer.
428
00:37:04,561 --> 00:37:06,296
That's it, that's it, girl.
429
00:37:06,762 --> 00:37:07,962
Hey, Nebraska!
430
00:37:08,127 --> 00:37:09,428
Got it.
431
00:37:26,261 --> 00:37:27,828
Everything okay back there?
432
00:37:32,127 --> 00:37:33,761
You fucking guys.
433
00:38:08,194 --> 00:38:09,727
We found the one place
to hide out
434
00:38:09,828 --> 00:38:11,229
where we don't look crazy.
435
00:38:16,361 --> 00:38:18,860
It's been a long time since
I had a gun in my hand.
436
00:38:19,027 --> 00:38:20,295
What's it feel like?
437
00:38:21,760 --> 00:38:23,295
Like a gun.
438
00:38:24,461 --> 00:38:26,695
Hey, you think she's safe
in there with them?
439
00:38:27,527 --> 00:38:28,561
The girl?
440
00:38:29,460 --> 00:38:30,861
They're soldiers, man.
441
00:38:32,061 --> 00:38:34,394
Sleeping ladies? Nah, bro.
442
00:38:36,162 --> 00:38:37,461
Sit down.
443
00:38:41,694 --> 00:38:42,695
Here.
444
00:38:44,194 --> 00:38:45,961
It's the end of times, huh?
445
00:38:48,161 --> 00:38:50,427
Worst thing
about the end times...
446
00:38:51,227 --> 00:38:52,761
they never fucking are.
447
00:38:55,561 --> 00:38:56,828
So, um...
448
00:38:58,594 --> 00:38:59,728
did he live?
449
00:39:00,028 --> 00:39:01,061
Say again?
450
00:39:01,394 --> 00:39:03,658
The CO? The asshole you shot,
did he live?
451
00:39:03,660 --> 00:39:04,694
Ah.
452
00:39:05,095 --> 00:39:06,895
Yeah. He did.
453
00:39:07,162 --> 00:39:08,762
Yeah, and where is he at now?
454
00:39:13,029 --> 00:39:14,395
You're shitting me.
455
00:39:14,527 --> 00:39:15,628
I missed.
456
00:39:17,428 --> 00:39:18,894
Why did you do that?
457
00:39:19,027 --> 00:39:21,128
- Miss?
- No, shoot yourself.
458
00:39:21,627 --> 00:39:23,527
Doctors asked me
the same thing.
459
00:39:25,360 --> 00:39:27,761
Walked to the hospital with
a bullet in my skull.
460
00:39:28,394 --> 00:39:30,395
- Good times.
- Hey.
461
00:39:32,094 --> 00:39:33,460
Should I be worried?
462
00:39:40,394 --> 00:39:42,661
Probably.
463
00:39:42,994 --> 00:39:44,658
- There we go.
- Did you get that?
464
00:39:44,660 --> 00:39:46,260
- That's too close to her hand.
- Yeah, yeah. Yeah.
465
00:39:46,394 --> 00:39:47,695
But then
she's gonna drop that there.
466
00:39:47,860 --> 00:39:49,028
Guys!
467
00:39:49,728 --> 00:39:51,626
What the hell are you doing?
What is all that shit?
468
00:39:51,760 --> 00:39:53,561
We're trying
to make her feel comfortable.
469
00:39:53,662 --> 00:39:54,561
Come on.
470
00:39:54,928 --> 00:39:56,224
She's gonna wake up and see
471
00:39:56,226 --> 00:39:57,662
a bunch of motherfuckers.
Come on.
472
00:39:57,794 --> 00:39:58,860
What are you doin'?
473
00:39:59,359 --> 00:40:01,161
Nettles! Nettles!
474
00:40:01,261 --> 00:40:02,494
Move!
475
00:40:02,628 --> 00:40:03,628
Move!
476
00:40:03,794 --> 00:40:05,228
Get out of there!
477
00:40:19,361 --> 00:40:20,695
Morning, sunshine.
478
00:40:24,628 --> 00:40:27,295
I really wish people
would stop calling me that.
479
00:40:28,627 --> 00:40:29,760
Chill, hey!
480
00:40:30,727 --> 00:40:33,594
I told you
she'd grab it. Ten bucks!
481
00:40:33,695 --> 00:40:35,027
Pay up! Whoo!
482
00:40:35,193 --> 00:40:37,061
Fuck it, fuck it.
483
00:40:37,194 --> 00:40:39,158
- Where's my phone?
- You're not gonna need that.
484
00:40:40,593 --> 00:40:42,725
Oh, that's not cool.
485
00:40:42,727 --> 00:40:43,728
It's okay.
486
00:40:44,294 --> 00:40:45,662
I said it's okay.
487
00:40:46,828 --> 00:40:47,828
Give me the gun.
488
00:40:47,994 --> 00:40:49,795
- Give me the gun.
- No. No.
489
00:40:55,459 --> 00:40:57,126
Oh, she pulled...
490
00:40:57,128 --> 00:41:00,258
Oh! Shit, I told you
she'd pull the trigger!
491
00:41:00,260 --> 00:41:01,491
I should have bet you
that time!
492
00:41:01,493 --> 00:41:02,658
I like her.
I like her.
493
00:41:02,660 --> 00:41:03,992
I should have bet you
that time!
494
00:41:03,994 --> 00:41:05,161
- I like her.
- I like her.
495
00:41:05,260 --> 00:41:06,461
I like her. I like her a lot.
496
00:41:06,595 --> 00:41:07,994
Give me that,
ding-dong.
497
00:41:08,128 --> 00:41:10,728
Oh, shit! Attagirl.
498
00:41:10,960 --> 00:41:14,426
What? You're a scientist, huh?
What they got you working on?
499
00:41:15,127 --> 00:41:17,361
You're not gonna last a day
out there!
500
00:41:19,359 --> 00:41:21,094
What, you think you're special?
501
00:41:21,560 --> 00:41:23,994
Back at the dam, they were gonna
put a bullet in your head.
502
00:41:24,461 --> 00:41:25,762
They were gonna shoot her?
503
00:41:25,894 --> 00:41:26,895
Yes.
504
00:41:27,595 --> 00:41:28,828
Oh, I'm sorry.
505
00:41:29,226 --> 00:41:31,460
Get out of the way.
See you around.
506
00:41:33,528 --> 00:41:35,328
Eat your pussy.
507
00:41:35,794 --> 00:41:36,861
Wait, what?
508
00:41:36,994 --> 00:41:38,159
How you doing?
509
00:41:38,293 --> 00:41:39,760
No, you just said,
"Eat your pussy."
510
00:41:39,893 --> 00:41:40,628
Hey...
511
00:41:40,894 --> 00:41:42,491
- How you doing?
- No, you said, "Eat my pussy."
512
00:41:42,493 --> 00:41:43,561
What the fuck
is wrong with him?
513
00:41:43,728 --> 00:41:45,458
- I said you're pushy.
- He said you're pushy.
514
00:41:45,460 --> 00:41:46,524
No, you said,
"Eat your pussy."
515
00:41:46,526 --> 00:41:48,193
No. I said,
"Sheesh! You're pushy!"
516
00:41:48,294 --> 00:41:49,524
No, you said,
"Eat my pussy."
517
00:41:49,526 --> 00:41:51,025
No, that's what he said,
I heard it.
518
00:41:51,027 --> 00:41:52,728
- He said... pushy.
- What the fuck?
519
00:41:52,860 --> 00:41:54,391
Which is also fucking rude.
520
00:41:54,393 --> 00:41:55,894
He doesn't mean your pussy
in particular.
521
00:41:56,028 --> 00:41:57,391
You're insane, right?
522
00:41:57,393 --> 00:41:58,794
- Are you fucking insane?
- Probably.
523
00:41:58,927 --> 00:41:59,727
Well, what's it gonna be?
524
00:42:00,126 --> 00:42:01,726
- He's fucking crazy.
- Fuck you, Baxley.
525
00:42:01,728 --> 00:42:02,761
I feel fine.
526
00:42:03,260 --> 00:42:04,595
They were gonna
shoot me?
527
00:42:05,094 --> 00:42:06,094
Why?
528
00:42:06,527 --> 00:42:10,295
Uh, maybe 'cause of this?
529
00:42:15,093 --> 00:42:16,561
Well, I guess I'm in.
530
00:42:17,861 --> 00:42:19,494
Stay the fuck away from me.
531
00:42:22,894 --> 00:42:24,260
What the fuck is this?
532
00:42:25,161 --> 00:42:26,326
What is this?
533
00:42:26,493 --> 00:42:28,927
- What is that? Like a unicorn?
- A unicorn.
534
00:42:29,061 --> 00:42:30,527
- It's a unicorn.
- A unicorn.
535
00:42:30,761 --> 00:42:32,161
I made a unicorn...
536
00:42:32,260 --> 00:42:33,727
I'm sorry,
it's a piece of shit.
537
00:42:33,861 --> 00:42:36,794
So, what's the upside to me
staying here with you guys?
538
00:42:36,927 --> 00:42:38,593
Uh, maybe staying alive?
539
00:42:38,727 --> 00:42:39,927
We are soldiers.
540
00:42:40,027 --> 00:42:41,161
We're the good guys, okay?
541
00:42:41,261 --> 00:42:42,495
Well, that's debatable.
542
00:42:42,595 --> 00:42:46,761
I read your file.
The guys in Mexico it killed?
543
00:42:46,862 --> 00:42:47,895
They yours?
544
00:42:48,328 --> 00:42:49,926
They're gonna need
a patsy for that.
545
00:42:49,928 --> 00:42:51,061
You're looking at him.
546
00:42:51,261 --> 00:42:52,428
Yeah, I figured.
547
00:42:52,628 --> 00:42:54,995
Ex-sniper with PTSD? That's
actually kind of perfect.
548
00:42:55,127 --> 00:42:56,327
How about you telling us
549
00:42:56,561 --> 00:42:58,261
what you were doing
in a secret base.
550
00:42:58,394 --> 00:43:01,460
Surrounded by
trained soldiers. Mercs.
551
00:43:02,727 --> 00:43:06,627
I'm a biologist, and they have
me on call in case there's...
552
00:43:08,594 --> 00:43:09,662
contact.
553
00:43:11,127 --> 00:43:12,193
What did I tell you?
554
00:43:12,327 --> 00:43:14,061
End days. End days.
555
00:43:14,228 --> 00:43:15,761
Nettles, if you don't stop
with this Bible shit,
556
00:43:15,861 --> 00:43:16,961
I'm gonna set you on fire.
557
00:43:17,094 --> 00:43:18,491
Guys, if we wanna
keep breathing,
558
00:43:18,493 --> 00:43:20,127
we need to find this thing.
559
00:43:20,294 --> 00:43:21,561
Expose it.
560
00:43:22,194 --> 00:43:23,695
It's called the Predator.
561
00:43:24,094 --> 00:43:25,495
It hunts people for sport.
562
00:43:25,595 --> 00:43:28,025
Technically, that's not
a predator. That's like...
563
00:43:28,027 --> 00:43:29,028
Thank you.
564
00:43:29,127 --> 00:43:30,460
- It's a hunter.
- I said the same thing.
565
00:43:30,561 --> 00:43:32,258
A sportsman,
or a hunter, or a fisherman.
566
00:43:32,260 --> 00:43:33,261
Well, look at you...
567
00:43:33,661 --> 00:43:35,662
I was there when it escaped.
It's looking for something.
568
00:43:36,160 --> 00:43:38,227
Equipment. Weapons.
569
00:43:40,761 --> 00:43:41,961
I took its gear.
570
00:43:43,026 --> 00:43:43,927
What?
571
00:43:44,060 --> 00:43:45,258
You took something
from the thing?
572
00:43:45,260 --> 00:43:47,294
- What?
- So, I'd have evidence.
573
00:43:48,561 --> 00:43:50,394
I think I know
where it's going.
574
00:44:23,861 --> 00:44:24,961
What?
575
00:44:48,461 --> 00:44:50,294
Oh, hi, honey, you're home.
576
00:44:50,860 --> 00:44:53,393
- I'm looking for a package.
- A package?
577
00:44:53,527 --> 00:44:54,327
Rory!
578
00:44:54,526 --> 00:44:56,160
Hey! This is
not your house anymore!
579
00:44:56,294 --> 00:44:57,427
Rory!
580
00:44:57,561 --> 00:45:00,428
Hey, buddy. Where are ya?
581
00:45:00,794 --> 00:45:02,126
He's not here.
582
00:45:02,393 --> 00:45:03,861
What do you mean,
he's not here?
583
00:45:05,227 --> 00:45:06,260
Oh, shit!
584
00:45:06,393 --> 00:45:08,193
What? So we
ordered some video games.
585
00:45:08,327 --> 00:45:10,193
No! No! No!
586
00:45:10,327 --> 00:45:12,428
The whole fucking reason
I sent it to a P.O. box,
587
00:45:12,561 --> 00:45:14,227
was so
I didn't put you in danger.
588
00:45:14,694 --> 00:45:16,058
Goddamn it,
we need to find him.
589
00:45:16,060 --> 00:45:17,394
Wait, Quinn,
you're scaring me now.
590
00:45:27,328 --> 00:45:28,492
I specifically said
591
00:45:28,494 --> 00:45:30,259
no first-person shooter.
No combat games.
592
00:45:30,394 --> 00:45:32,158
Did you ever think that
maybe he plays them
593
00:45:32,160 --> 00:45:33,257
to connect with his father?
594
00:45:33,259 --> 00:45:34,427
Oh, my God.
We're doing this again.
595
00:45:34,560 --> 00:45:36,461
Hey! Can you
stop taking all my...
596
00:45:38,428 --> 00:45:39,991
Who are these people
in my house?
597
00:45:39,993 --> 00:45:41,993
Emily, loonies.
Loonies, Emily.
598
00:45:42,127 --> 00:45:43,361
Good evening.
599
00:45:43,493 --> 00:45:44,892
Uh, the brushstrokes on this
600
00:45:44,894 --> 00:45:46,561
are really dynamic.
It's a wonderful piece.
601
00:45:46,695 --> 00:45:48,261
Okay, you need
to put that down.
602
00:45:48,394 --> 00:45:50,227
What exactly is she doing
with her right hand?
603
00:45:50,327 --> 00:45:51,594
They're my unit.
They're soldiers.
604
00:45:51,761 --> 00:45:54,193
Marines. There's his unit.
605
00:45:54,428 --> 00:45:55,794
Hi. You seem like
a really nice...
606
00:45:55,893 --> 00:45:57,394
Oh, no, don't touch me. No.
607
00:45:57,526 --> 00:45:59,693
Hang on. Back up.
Your unit?
608
00:45:59,695 --> 00:46:01,828
What happened
to Haines and Dupree?
609
00:46:03,127 --> 00:46:04,126
They're dead.
610
00:46:04,594 --> 00:46:06,193
And the thing that killed them
is out there looking for Rory.
611
00:46:06,293 --> 00:46:07,558
What are you talking about?
612
00:46:07,560 --> 00:46:08,827
There's something out there.
613
00:46:09,560 --> 00:46:11,793
It tore my friends apart.
What is it?
614
00:46:12,927 --> 00:46:14,861
Like, it's a creature.
Seriously, it's not a person.
615
00:46:14,994 --> 00:46:15,893
Like from the Bible.
616
00:46:16,160 --> 00:46:17,593
- Revelations.
- From the Bible?
617
00:46:17,595 --> 00:46:19,695
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
618
00:46:19,794 --> 00:46:20,694
It's a space alien.
619
00:46:21,193 --> 00:46:22,527
Know who Whoopi Goldberg is?
620
00:46:22,762 --> 00:46:24,495
It's like
an alien Whoopi Goldberg.
621
00:46:25,495 --> 00:46:26,628
Oh, shit!
622
00:46:27,094 --> 00:46:28,091
Shit.
623
00:46:28,093 --> 00:46:29,460
I want a grid search.
624
00:46:29,594 --> 00:46:30,660
Three teams.
625
00:46:32,428 --> 00:46:33,361
Hey!
626
00:46:34,160 --> 00:46:36,027
- No.
- No, no, I'm coming with you.
627
00:46:36,161 --> 00:46:37,593
No, nix that.
628
00:46:41,893 --> 00:46:43,327
Is there a problem?
629
00:46:44,394 --> 00:46:46,194
Thing is, we're
kind of moving targets.
630
00:46:46,327 --> 00:46:48,593
Yeah, in case you haven't
noticed, we're fugitives.
631
00:46:48,693 --> 00:46:50,625
Yeah. Plus, like where are we
gonna get our meds and stuff?
632
00:46:50,627 --> 00:46:52,227
I get it. Fine,
stay here and watch TV.
633
00:46:52,361 --> 00:46:55,361
You know what? If you try
to split? Or draw the Feds?
634
00:46:55,494 --> 00:46:56,628
Or if you jeopardize my son
635
00:46:56,761 --> 00:46:59,026
by your half-assed
yardbird bullshit...
636
00:46:59,126 --> 00:47:00,592
I will come back here,
and I will happily
637
00:47:00,594 --> 00:47:02,561
kill every single
fucking one of you.
638
00:47:08,428 --> 00:47:10,461
Come on,
brothers. Let's go.
639
00:47:13,161 --> 00:47:14,361
Seriously?
640
00:47:14,827 --> 00:47:16,295
It's not our fight.
641
00:47:21,127 --> 00:47:22,928
Is your husband
the man I think he is?
642
00:47:23,994 --> 00:47:25,027
Excuse me?
643
00:47:25,760 --> 00:47:27,461
Tell me
about your husband, please?
644
00:47:29,328 --> 00:47:31,258
He's a security
counter-sniper.
645
00:47:31,260 --> 00:47:32,727
- Mmm.
- Army Rangers.
646
00:47:33,893 --> 00:47:34,760
He supervised
647
00:47:35,028 --> 00:47:37,728
23 close precision engagements
across five continents
648
00:47:37,860 --> 00:47:40,126
and he has 13 confirmed kills.
649
00:47:40,561 --> 00:47:43,326
And he is one of only 14
captains in the armed forces,
650
00:47:43,426 --> 00:47:45,324
to ever receive
a Distinguished Service Medal
651
00:47:45,326 --> 00:47:46,628
and the Silver Star.
652
00:47:47,861 --> 00:47:49,324
So, he might be
a lousy husband,
653
00:47:49,326 --> 00:47:50,893
but he is a good soldier.
654
00:47:52,793 --> 00:47:55,759
Well, sounds like he can
probably take care of himself.
655
00:47:55,893 --> 00:47:57,193
- Yeah.
- Jesus Christ.
656
00:47:57,327 --> 00:47:58,628
That's what I thought.
657
00:47:59,595 --> 00:48:00,761
Fucking pussies.
658
00:48:04,327 --> 00:48:05,661
Where you going, Nettles?
659
00:48:07,427 --> 00:48:10,026
I didn't like your speech.
It didn't really inspire me.
660
00:48:10,593 --> 00:48:13,359
But... he called me a pussy
661
00:48:13,494 --> 00:48:15,394
and nobody
calls me a pussy, so...
662
00:48:15,494 --> 00:48:17,125
- Fuck off, pussy.
- Okay...
663
00:48:21,259 --> 00:48:23,227
Come on, Bax, let's go.
Let's get some.
664
00:48:23,328 --> 00:48:25,861
Before these army fuckers
screw up the whole thing.
665
00:48:30,127 --> 00:48:31,492
Come on, what are you doing?
Let's move.
666
00:48:31,494 --> 00:48:32,292
Hey!
667
00:48:32,294 --> 00:48:33,359
You too, lucky charms.
668
00:48:33,361 --> 00:48:34,628
Coyle, you wanker.
669
00:48:36,861 --> 00:48:38,092
I'd like to watch TV
670
00:48:38,094 --> 00:48:39,261
- with you sometime.
- Okay.
671
00:48:39,393 --> 00:48:40,394
I liked your speech.
672
00:48:40,528 --> 00:48:41,928
I liked the couch.
673
00:48:43,959 --> 00:48:45,894
Whoa, what's happening? What?
674
00:48:46,394 --> 00:48:48,660
Well, we're finding my son,
that's what.
675
00:48:49,360 --> 00:48:50,893
All right,
when all this is over...
676
00:48:51,061 --> 00:48:53,158
Fuck me in the face
with an aardvark.
677
00:48:56,261 --> 00:48:57,393
I just want to be famous.
678
00:48:57,395 --> 00:48:58,327
Ostensibly,
679
00:48:58,594 --> 00:48:59,925
if Forrest Gump
just read the side of the box,
680
00:48:59,927 --> 00:49:01,494
it would tell him exactly
what he would get.
681
00:49:01,627 --> 00:49:03,259
You're using
"ostensibly" incorrectly.
682
00:49:03,261 --> 00:49:04,261
Is this for me?
683
00:49:04,361 --> 00:49:05,960
This is like the reverse
of a clown car.
684
00:49:06,294 --> 00:49:07,295
All right, Nebraska,
685
00:49:07,394 --> 00:49:08,825
let's find some wheels,
nothing flashy.
686
00:49:08,827 --> 00:49:09,891
Copy.
687
00:49:09,893 --> 00:49:12,660
All right. Find my son.
688
00:49:12,892 --> 00:49:14,427
Casey, you're with me.
689
00:49:14,827 --> 00:49:15,894
Let's go.
690
00:49:17,060 --> 00:49:18,527
Hey, ass-burger.
691
00:49:21,927 --> 00:49:23,194
What are you supposed to be?
692
00:49:23,326 --> 00:49:24,394
Leave me alone.
693
00:49:24,693 --> 00:49:27,690
Or what? You'll wash our
hands five hundred times?
694
00:49:31,059 --> 00:49:32,527
Trick or treat?
695
00:49:37,426 --> 00:49:38,959
What's the matter, dude?
696
00:49:40,427 --> 00:49:42,327
Here's a treat,
you little shit.
697
00:49:42,694 --> 00:49:43,861
Oh!
698
00:50:20,126 --> 00:50:21,790
I got a male juvenile.
699
00:50:21,792 --> 00:50:23,094
10 to 12 years old.
700
00:50:23,259 --> 00:50:24,359
Metal cast on his arm.
701
00:50:24,493 --> 00:50:25,494
Yo, McKenna, do you hear that?
702
00:50:25,627 --> 00:50:27,328
Ran right in front of my car.
703
00:50:28,060 --> 00:50:29,258
Moving east on Woodruff.
704
00:50:29,260 --> 00:50:31,528
Repeat, moving
east on Woodruff.
705
00:50:39,859 --> 00:50:41,393
Nebraska, you got wheels?
706
00:50:41,527 --> 00:50:43,660
Yeah, I got wheels.
Something flashy.
707
00:50:45,126 --> 00:50:47,494
Listen, the kid's spooked,
he's rabbiting.
708
00:50:47,627 --> 00:50:50,593
Where's he headed?
Where's some place he knows?
709
00:51:45,759 --> 00:51:46,760
There he is.
710
00:51:52,893 --> 00:51:53,961
Dad!
711
00:51:57,794 --> 00:51:59,594
How you doing, buddy, huh?
712
00:51:59,727 --> 00:52:00,760
I'm good.
713
00:52:12,061 --> 00:52:14,195
Move! Move!
714
00:52:14,960 --> 00:52:16,761
Hey, Doc, come get my kid.
715
00:52:22,593 --> 00:52:24,494
Let's go! Let's go! Let's go!
Come on!
716
00:52:25,227 --> 00:52:26,594
Oh, shit!
717
00:52:35,961 --> 00:52:37,025
McKenna!
718
00:52:40,060 --> 00:52:41,924
Take cover!
Take cover!
719
00:53:01,128 --> 00:53:02,727
Williams!
Get the fuck out of there!
720
00:53:04,459 --> 00:53:06,593
What are you doing?
Get out of there!
721
00:53:07,060 --> 00:53:08,393
Oh, shit!
722
00:53:12,826 --> 00:53:14,294
Oh. Okay.
723
00:53:22,961 --> 00:53:25,527
Doc, the dreads.
What's that all about?
724
00:53:25,659 --> 00:53:28,193
I don't know.
Maybe, like, sensor receptors.
725
00:53:28,327 --> 00:53:29,660
Kind of like cat whiskers.
726
00:53:30,393 --> 00:53:32,393
Whoa! What the...
I'm getting a sample.
727
00:53:32,527 --> 00:53:33,961
It's a fucking space dog.
728
00:53:35,328 --> 00:53:36,561
You okay? Huh?
729
00:53:39,193 --> 00:53:40,892
What, is your mom
cutting your hair now?
730
00:53:40,894 --> 00:53:41,761
You kidding me?
This is
731
00:53:42,094 --> 00:53:43,425
- a once-in-a-lifetime moment.
- Shut up. Please shut up.
732
00:53:43,427 --> 00:53:44,625
All I wanted
was a little sample.
733
00:53:44,627 --> 00:53:45,328
Please shut up.
734
00:53:45,559 --> 00:53:46,725
All I wanted was
a goddamn fucking sample.
735
00:53:46,727 --> 00:53:47,727
Come here.
736
00:53:50,926 --> 00:53:51,991
Sample.
737
00:53:51,993 --> 00:53:53,059
- There you go.
- Thank you.
738
00:53:53,061 --> 00:53:54,657
- You're welcome.
- Fucking space dog, man.
739
00:53:54,659 --> 00:53:56,158
- My man, you need to...
- It's a fucking...
740
00:53:56,160 --> 00:53:57,161
I can't. I can't.
741
00:53:57,293 --> 00:53:59,194
- Get it together.
- I can't do this.
742
00:53:59,859 --> 00:54:01,194
- Oh, my God!
- Whoa!
743
00:54:01,793 --> 00:54:03,260
Fucking hell!
744
00:54:06,859 --> 00:54:08,660
Fuck!
745
00:54:09,261 --> 00:54:11,526
Go now! Please!
746
00:54:11,894 --> 00:54:12,894
Rory!
747
00:54:14,127 --> 00:54:16,560
Shoot him! Shoot him!
748
00:54:16,760 --> 00:54:18,794
Hey!
No! No! No!
749
00:54:20,094 --> 00:54:21,527
No! No! No!
750
00:54:23,893 --> 00:54:26,726
Oh, fuck, fuck. No, no, no!
751
00:54:28,359 --> 00:54:29,660
Cock! Cock! Fuck! Dick!
752
00:54:29,794 --> 00:54:32,127
Suck! Suck my cock!
Fuck! Goddamn it!
753
00:54:33,794 --> 00:54:35,124
Go! Go! Go!
754
00:54:35,126 --> 00:54:36,227
I got him! I got him!
755
00:54:36,325 --> 00:54:38,660
Go, go, go!
On Williams! On Williams!
756
00:54:40,194 --> 00:54:41,394
Rory!
757
00:54:46,525 --> 00:54:48,560
- Take cover!
- Move!
758
00:54:50,594 --> 00:54:51,959
Go! Go!
759
00:54:51,961 --> 00:54:53,025
Come on!
760
00:54:53,027 --> 00:54:54,261
Come on!
761
00:54:55,493 --> 00:54:57,227
FYI, back at Stargazer,
762
00:54:57,359 --> 00:54:59,525
I was naked and unarmed,
it walked right past me.
763
00:54:59,659 --> 00:55:02,394
Can you tell your kid to tone
down the psychosis, please?
764
00:55:07,060 --> 00:55:09,060
All right, let's do this.
Let's do this.
765
00:55:09,194 --> 00:55:10,093
Wait, and do what?
766
00:55:10,592 --> 00:55:11,658
You know,
we could keep running,
767
00:55:11,660 --> 00:55:13,094
or we give him back
what he wants.
768
00:55:18,060 --> 00:55:19,694
What, this is it?
769
00:55:22,727 --> 00:55:23,994
Oh, my God. Shit.
770
00:55:29,794 --> 00:55:30,858
Shit.
771
00:55:30,860 --> 00:55:32,657
No, no, no! Move! Move! Move!
772
00:55:32,659 --> 00:55:33,660
Hey, come on.
773
00:55:33,926 --> 00:55:34,990
You good?
774
00:55:34,992 --> 00:55:35,893
Fucked!
775
00:55:36,127 --> 00:55:37,191
Let's get
the fuck out of here.
776
00:55:37,193 --> 00:55:38,325
Netty, get the vehicle.
777
00:55:38,327 --> 00:55:39,894
- The rest of you on me.
- Copy.
778
00:55:39,994 --> 00:55:41,394
Move back.
779
00:55:55,493 --> 00:55:57,791
No! No! No!
780
00:55:57,793 --> 00:55:58,794
No!
781
00:56:14,894 --> 00:56:16,493
Incoming!
782
00:56:19,693 --> 00:56:20,893
What the fuck?
783
00:56:50,626 --> 00:56:52,960
Come here!
Roll out! Roll out, let's go!
784
00:56:53,226 --> 00:56:54,660
Let's go, let's go, let's go!
785
00:56:55,026 --> 00:56:56,560
- Move!
- Move out, move out!
786
00:56:59,327 --> 00:57:00,627
Move! Move out!
787
00:57:01,227 --> 00:57:02,928
- Let's go!
- Let's move!
788
00:57:04,860 --> 00:57:06,327
Go, go, go! Let's go!
789
00:57:06,460 --> 00:57:07,627
Let's go!
790
00:57:07,926 --> 00:57:09,025
Move!
791
00:57:09,027 --> 00:57:10,161
Come on!
792
00:57:10,293 --> 00:57:12,127
Move! Come on,
get in! Come on!
793
00:57:12,260 --> 00:57:13,560
Sit down!
794
00:57:13,694 --> 00:57:15,960
Good! Good! Good!
795
00:57:19,060 --> 00:57:20,426
Go! Last man!
796
00:57:21,593 --> 00:57:22,594
Go! Go! Go!
797
00:57:40,159 --> 00:57:41,327
What's the big one?
798
00:57:41,459 --> 00:57:43,359
What's the big one, Doc?
Is that like the male?
799
00:57:43,593 --> 00:57:45,190
He didn't even
give a shit about us.
800
00:57:45,192 --> 00:57:46,460
Just wanted
to kill that thing.
801
00:57:49,861 --> 00:57:51,326
You saw that, right?
802
00:57:51,426 --> 00:57:53,626
Guys! Did you see that? He...
803
00:57:53,793 --> 00:57:56,561
He grew an exoskeleton
under his fucking skin.
804
00:57:59,060 --> 00:58:00,761
What, are they hunting
each other now?
805
00:58:33,860 --> 00:58:35,927
We're still sorting
through it right now.
806
00:58:44,594 --> 00:58:46,294
- Hey, it's me.
- Tell me he's okay.
807
00:58:46,427 --> 00:58:48,126
He's fine.
I'm going to bring him back.
808
00:58:48,225 --> 00:58:49,424
It's okay, don't say anything,
just be safe.
809
00:58:49,426 --> 00:58:51,360
Hey, no! Don't do that!
810
00:58:51,592 --> 00:58:54,294
What? Hello?
811
00:58:58,661 --> 00:58:59,560
Damn it.
812
00:58:59,727 --> 00:59:01,894
You guys fucked
with the wrong family.
813
00:59:04,527 --> 00:59:06,961
- How tall?
- Witnesses say 11 feet.
814
00:59:07,092 --> 00:59:08,626
That's
pretty fucking tall.
815
00:59:08,894 --> 00:59:09,927
Okay.
816
00:59:13,092 --> 00:59:15,259
- Fucked that nigga up.
- Sir?
817
00:59:16,058 --> 00:59:17,326
Nothing.
818
00:59:18,960 --> 00:59:20,460
I'd be careful with that, sir.
819
00:59:22,358 --> 00:59:23,459
You know what I think?
820
00:59:23,560 --> 00:59:25,993
I think this one
went rogue. A runner.
821
00:59:26,258 --> 00:59:27,858
Hmm. And the big one?
822
00:59:27,860 --> 00:59:28,860
He's a tracker.
823
00:59:29,026 --> 00:59:30,260
Sent to take that one out.
824
00:59:30,926 --> 00:59:33,159
Some kind of interstellar
cops and robbers.
825
00:59:33,592 --> 00:59:35,926
Now he's going after
that missing ship.
826
00:59:36,326 --> 00:59:37,861
And whatever's on board.
827
00:59:38,494 --> 00:59:40,660
I want that fucking ship.
828
00:59:40,793 --> 00:59:41,927
We're in the ballpark.
829
00:59:42,325 --> 00:59:43,861
Captain McKenna's son?
830
00:59:44,159 --> 00:59:45,259
Mother confirms.
831
00:59:45,493 --> 00:59:46,961
He has the operating system.
832
00:59:47,092 --> 00:59:49,257
- Get the fuck out of here.
- Thought it was a video game.
833
00:59:49,259 --> 00:59:50,626
So, we find the kid,
we find the ship.
834
00:59:50,761 --> 00:59:52,894
What the fuck we
still standing here for?
835
00:59:53,226 --> 00:59:54,560
You don't want to know
what that one is?
836
00:59:54,659 --> 00:59:56,393
I know what it is.
Our big boy's a hunter.
837
00:59:56,527 --> 00:59:57,961
He brought his dogs with him.
838
01:00:02,760 --> 01:00:03,961
No, it had to be like
839
01:00:04,059 --> 01:00:05,826
a government experiment
or some shit.
840
01:00:06,493 --> 01:00:07,627
Like a robot, or whatever.
841
01:00:07,761 --> 01:00:09,360
Nettles, are you
fucking retarded, man?
842
01:00:09,492 --> 01:00:11,226
Use another word, would ya?
843
01:00:11,327 --> 01:00:13,358
Yeah, man.
Show a little sensitivity.
844
01:00:13,360 --> 01:00:14,826
His son's retarded.
845
01:00:15,260 --> 01:00:16,627
Here you go.
846
01:00:16,761 --> 01:00:17,827
Here you go.
847
01:00:18,226 --> 01:00:19,794
He does this from time to time.
848
01:00:20,427 --> 01:00:21,661
Just give him a minute.
849
01:00:22,126 --> 01:00:23,694
Hey, Lynch.
850
01:00:24,626 --> 01:00:26,390
What's the deal
with these two?
851
01:00:26,392 --> 01:00:28,093
Coyle lit up
one of his own vehicles?
852
01:00:28,227 --> 01:00:30,927
Back in '09, yeah.
It was bad business. Six dead.
853
01:00:31,193 --> 01:00:32,260
What, no survivors?
854
01:00:32,393 --> 01:00:34,293
Yeah, there was one.
855
01:00:39,060 --> 01:00:40,327
It's fucking romantic.
856
01:00:40,760 --> 01:00:42,727
Are you kidding me,
they're friends?
857
01:00:42,860 --> 01:00:43,659
Picture it.
858
01:00:43,893 --> 01:00:45,560
Military inquiries,
sitting outside courtroom,
859
01:00:45,694 --> 01:00:47,360
waiting to go in,
side by side,
860
01:00:47,494 --> 01:00:49,560
- day after fucking day.
- After fucking day.
861
01:00:49,894 --> 01:00:50,924
Unbelievable.
862
01:00:50,926 --> 01:00:52,326
It's the loonies.
863
01:01:01,359 --> 01:01:02,626
All right, kid.
864
01:01:03,259 --> 01:01:04,626
I've talked to your mother.
865
01:01:05,159 --> 01:01:06,460
She's doing fine.
866
01:01:07,126 --> 01:01:08,660
Mom says you're a killer.
867
01:01:09,927 --> 01:01:12,525
Well, I'm a soldier.
868
01:01:12,893 --> 01:01:14,327
What's the difference?
869
01:01:17,694 --> 01:01:18,960
Well, when you like it,
870
01:01:19,393 --> 01:01:20,827
that's when you're a killer.
871
01:01:23,393 --> 01:01:24,927
Are you good?
872
01:01:27,427 --> 01:01:28,861
Sorry I never grew up.
873
01:01:30,227 --> 01:01:32,694
You know...
the way you wanted.
874
01:01:38,860 --> 01:01:39,893
Tell you a secret.
875
01:01:42,260 --> 01:01:43,527
Truth is, kid,
876
01:01:44,694 --> 01:01:46,527
I never grew up
the way I wanted.
877
01:01:49,559 --> 01:01:52,592
Are we gonna get killed?
878
01:01:56,626 --> 01:01:57,627
Nope.
879
01:01:59,060 --> 01:02:00,694
Come on.
Get up.
880
01:02:00,893 --> 01:02:03,193
I'm single.
I don't know if you knew that.
881
01:02:03,492 --> 01:02:05,460
No, I could tell
that you're single.
882
01:02:06,127 --> 01:02:08,458
We got so much stuff
in common, you know...
883
01:02:08,925 --> 01:02:11,626
You like music, I like music.
You like music, right?
884
01:02:11,760 --> 01:02:13,627
- Shit.
- What?
885
01:02:14,559 --> 01:02:16,059
This is more than spinal fluid.
886
01:02:16,159 --> 01:02:17,326
What does that mean?
887
01:02:17,627 --> 01:02:18,660
If I'm right,
888
01:02:19,759 --> 01:02:21,859
they're trying
to upgrade themselves.
889
01:02:21,993 --> 01:02:23,493
McKenna, I got something.
890
01:02:24,026 --> 01:02:25,358
I think I know
what they're up to
891
01:02:25,360 --> 01:02:26,560
on Predator World these days.
892
01:02:26,759 --> 01:02:29,958
You see this? They found this
in the Predator's plexus.
893
01:02:30,159 --> 01:02:31,325
So, remember how I told you
894
01:02:31,327 --> 01:02:32,859
how they take
people's spines, right?
895
01:02:33,394 --> 01:02:34,626
Yeah, for trophies.
896
01:02:34,760 --> 01:02:37,227
Yes! Yes!
From the strongest, smartest,
897
01:02:37,359 --> 01:02:40,192
most dangerous species
on every planet they visit.
898
01:02:40,359 --> 01:02:41,558
Collecting survival traits
899
01:02:41,560 --> 01:02:43,059
from the most
high-end specimens.
900
01:02:43,425 --> 01:02:45,626
I think they're
attempting hybridization.
901
01:02:47,093 --> 01:02:48,493
You're just pulling this
out of your ass.
902
01:02:48,592 --> 01:02:50,726
Did you not see
the new Predator?
903
01:02:52,561 --> 01:02:53,694
It's evolving.
904
01:02:54,159 --> 01:02:55,426
Or being upgraded.
905
01:03:02,925 --> 01:03:04,156
That little boy
906
01:03:04,158 --> 01:03:06,459
managed to figure out
alien technology.
907
01:03:07,492 --> 01:03:09,390
You know,
a lot of experts say that
908
01:03:09,392 --> 01:03:11,493
being on the spectrum
isn't really a disorder.
909
01:03:12,059 --> 01:03:14,592
It's actually the next step
in the evolutionary chain.
910
01:03:15,026 --> 01:03:16,358
Hey, yo!
What the fuck?
911
01:03:16,360 --> 01:03:17,627
Get the fuck away from me!
912
01:03:17,759 --> 01:03:19,926
Yo! Casey!
913
01:03:20,860 --> 01:03:22,360
Casey, get inside.
914
01:03:22,992 --> 01:03:23,993
Casey!
915
01:03:24,259 --> 01:03:26,627
Hey, hey, hey! Calm down!
Calm down! Calm down!
916
01:03:26,761 --> 01:03:27,889
Casey! Look.
917
01:03:27,891 --> 01:03:30,159
I think this thing's
been following us, all right?
918
01:03:30,293 --> 01:03:32,926
- Move, Netty!
- Hey, hey, hey!
919
01:03:33,060 --> 01:03:34,824
- Space dog!
- Move, Netty!
920
01:03:38,893 --> 01:03:39,893
Fuck that.
921
01:03:39,993 --> 01:03:41,425
Hey! You had
your fucking chance.
922
01:03:42,761 --> 01:03:45,326
Look, I'm just saying,
what the fuck is it gonna do?
923
01:03:45,492 --> 01:03:47,292
You know, maybe we can
use it, or something?
924
01:03:47,426 --> 01:03:49,327
Okay, what are we doing?
What are we doing with it?
925
01:03:49,459 --> 01:03:51,559
We're gonna study it. That's
what we're gonna do with it.
926
01:03:51,694 --> 01:03:53,290
What's to learn?
Except Williams sucks
927
01:03:53,292 --> 01:03:54,559
at shooting shit in the head.
928
01:03:54,693 --> 01:03:56,459
Williams, you lobotomized him.
929
01:03:56,593 --> 01:03:58,992
Okay, new rule.
No one shoots my fucking dog.
930
01:04:00,192 --> 01:04:01,358
There it is.
It's official.
931
01:04:01,360 --> 01:04:03,193
You were right,
we can use this.
932
01:04:07,160 --> 01:04:08,160
Shit.
933
01:04:08,592 --> 01:04:10,193
Netty, what is that?
934
01:04:12,427 --> 01:04:13,494
Everybody, tighten up.
935
01:04:13,727 --> 01:04:15,391
- Little man, come here.
- That's an EC-130.
936
01:04:15,393 --> 01:04:16,725
That's not civilian.
937
01:04:16,727 --> 01:04:17,527
Hey, hey, hey!
938
01:04:17,825 --> 01:04:20,026
You are not starting
a firefight with my kid here.
939
01:04:20,158 --> 01:04:21,192
There you go.
940
01:04:21,527 --> 01:04:24,058
Do you wanna help? Go get
a helicopter and some pyro.
941
01:04:24,192 --> 01:04:26,025
All right! On me!
942
01:04:26,226 --> 01:04:27,259
Now go!
943
01:04:27,392 --> 01:04:29,726
- Casey! I'll be right back!
- No, you won't.
944
01:04:29,858 --> 01:04:31,392
Hold on. Hey. See this?
945
01:04:31,527 --> 01:04:33,860
Come on. Let's go!
Let's go! Come on!
946
01:04:34,059 --> 01:04:35,760
Fetch!
947
01:04:59,193 --> 01:05:00,427
Where is it?
948
01:05:00,627 --> 01:05:01,627
Where's what?
949
01:05:02,858 --> 01:05:03,892
The device.
950
01:05:04,226 --> 01:05:06,692
It goes, right in here.
951
01:05:12,293 --> 01:05:14,359
Okay, so, the first Predator,
Thing One.
952
01:05:14,593 --> 01:05:16,726
Why'd he come here? To Earth?
953
01:05:16,992 --> 01:05:19,057
The "Thing One",
as you called him,
954
01:05:19,059 --> 01:05:21,459
arrived in
a hijacked spacecraft.
955
01:05:21,893 --> 01:05:23,359
We think there's
something on it.
956
01:05:23,692 --> 01:05:25,560
Something he didn't want
his enemies to have.
957
01:05:26,126 --> 01:05:27,227
Wait, enemies?
958
01:05:27,526 --> 01:05:29,625
Other Predators.
Like that big one.
959
01:05:29,758 --> 01:05:32,392
So, he brought some what?
Gift for the human race?
960
01:05:32,559 --> 01:05:34,191
I'll help you find it.
We can analyze it...
961
01:05:34,193 --> 01:05:35,626
Shut the fuck up!
962
01:05:39,293 --> 01:05:40,726
Why are they here?
963
01:05:42,725 --> 01:05:45,559
You remember a few years back
when Hostess went bust?
964
01:05:46,092 --> 01:05:47,992
There was a run on Twinkies?
965
01:05:48,226 --> 01:05:50,158
Snapped up
from coast-to-coast.
966
01:05:50,160 --> 01:05:51,860
Get 'em while they still last.
967
01:05:52,726 --> 01:05:53,726
Remember?
968
01:05:54,726 --> 01:05:58,227
How long before climate change
renders this planet unlivable?
969
01:05:59,561 --> 01:06:00,725
Two generations?
970
01:06:01,759 --> 01:06:02,592
One?
971
01:06:02,758 --> 01:06:04,857
That's why their visits
are increasing?
972
01:06:04,859 --> 01:06:05,824
They're trying to snap up
973
01:06:05,826 --> 01:06:07,393
all of our best DNA
before we're gone.
974
01:06:07,659 --> 01:06:11,025
Adapt themselves with it
and then move in.
975
01:06:11,527 --> 01:06:14,193
We're an endangered species,
and they know it.
976
01:06:14,325 --> 01:06:16,026
They thrive
in a hothouse environment.
977
01:06:16,326 --> 01:06:18,393
Maybe they want
to move into ours.
978
01:06:19,126 --> 01:06:20,357
And that dead Predator
979
01:06:20,359 --> 01:06:22,326
was bringing us
a way to stop them.
980
01:06:24,692 --> 01:06:27,026
You've hidden this thing
before in the mail.
981
01:06:28,425 --> 01:06:29,925
So, where is it this time?
982
01:06:30,059 --> 01:06:31,593
Your mother's ass.
983
01:06:31,959 --> 01:06:33,660
Wait, did I say that out loud?
984
01:06:37,360 --> 01:06:40,293
Hey! Hey! Hey! No, no, no.
That is not for you.
985
01:06:40,393 --> 01:06:41,392
That is my son's,
986
01:06:41,659 --> 01:06:43,091
and you are violating
his privacy reading that.
987
01:06:43,093 --> 01:06:44,226
You both need
to leave right now.
988
01:06:44,425 --> 01:06:46,325
Ma'am, I don't wanna
restrain you.
989
01:06:46,591 --> 01:06:48,725
Really? Well,
why don't you try?
990
01:07:40,792 --> 01:07:42,525
You haven't
found the spacecraft?
991
01:07:42,527 --> 01:07:44,227
Why are we trying
to crack the entry code?
992
01:07:44,360 --> 01:07:46,260
Because when we do
find it, wouldn't it be great
993
01:07:46,425 --> 01:07:47,790
if we could
get into the fucking thing?
994
01:07:47,792 --> 01:07:48,927
What's that?
995
01:07:49,758 --> 01:07:50,859
A map.
996
01:07:51,293 --> 01:07:52,292
A map to what?
997
01:07:52,691 --> 01:07:54,458
...give us
a clue of where this place is,
998
01:07:54,659 --> 01:07:56,226
maybe we can try
to get into it.
999
01:07:56,393 --> 01:07:58,526
But if you don't give us
anything, we can't get in!
1000
01:08:11,759 --> 01:08:13,960
Hey, Rory, I'm Will.
1001
01:08:14,625 --> 01:08:15,494
How you doing?
1002
01:08:15,892 --> 01:08:18,226
I understand you know
where the spaceship is.
1003
01:08:32,027 --> 01:08:33,227
Golf tomorrow?
1004
01:08:33,526 --> 01:08:34,593
Why not?
1005
01:08:35,159 --> 01:08:37,359
You two never read
my file, did ya?
1006
01:08:37,858 --> 01:08:38,758
What makes you say that?
1007
01:08:38,993 --> 01:08:41,526
'Cause you two morons
are making plans for tomorrow.
1008
01:08:43,026 --> 01:08:44,126
The worst part is,
1009
01:08:44,327 --> 01:08:46,593
you're making me lie to my son.
1010
01:08:47,993 --> 01:08:49,660
What lie did you
tell him, hmm?
1011
01:08:50,959 --> 01:08:52,493
That I won't enjoy this.
1012
01:09:01,192 --> 01:09:02,759
Hey, please, don't.
1013
01:09:03,591 --> 01:09:05,392
Look, I don't know
what they told you...
1014
01:09:05,525 --> 01:09:07,860
Can you just wait
for a second? Just wait!
1015
01:09:08,027 --> 01:09:09,560
No, no, no!
1016
01:09:09,993 --> 01:09:10,992
No.
1017
01:09:16,193 --> 01:09:18,057
Jeez!
1018
01:09:18,059 --> 01:09:19,326
Oh, my God.
1019
01:09:56,559 --> 01:09:57,393
Nebraska!
1020
01:09:57,592 --> 01:09:59,360
- Yeah?
- You just kill somebody?
1021
01:09:59,458 --> 01:10:00,658
Well, he ain't well.
1022
01:10:00,792 --> 01:10:01,892
Untie my friend.
1023
01:10:02,026 --> 01:10:03,525
They got Rory. We gotta move.
1024
01:10:03,992 --> 01:10:05,225
Shit, they rough you up?
1025
01:10:05,524 --> 01:10:07,556
Did worse on myself,
back in the day.
1026
01:10:08,792 --> 01:10:10,625
What do you want to do
with this guy?
1027
01:10:13,360 --> 01:10:14,993
Sorry, buddy,
that was a dumb question.
1028
01:10:15,126 --> 01:10:16,459
Yeah, that was
a dumb question.
1029
01:10:29,660 --> 01:10:30,660
Casey!
1030
01:10:33,525 --> 01:10:35,726
Can I interest you in getting
the fuck out of here?
1031
01:10:36,359 --> 01:10:38,359
"Getting the fuck out of here"
is my middle name.
1032
01:10:39,026 --> 01:10:40,723
And I thought Gaylord was bad.
1033
01:10:43,426 --> 01:10:45,393
What? What's wrong?
1034
01:10:48,726 --> 01:10:50,393
Whew! All right.
1035
01:10:50,593 --> 01:10:52,558
Hey! Just let me unpack this.
1036
01:10:52,691 --> 01:10:54,457
You're saying my son's headed
towards a spaceship
1037
01:10:54,459 --> 01:10:55,791
and so is a 10-foot alien.
1038
01:10:55,925 --> 01:10:57,092
Uh, 11, actually.
1039
01:10:57,226 --> 01:10:58,492
Used to be a contractor.
1040
01:10:58,725 --> 01:11:00,292
This thing is a hybrid?
What does that mean?
1041
01:11:00,425 --> 01:11:02,391
Meaning it's the Chinese menu
of DNA.
1042
01:11:02,525 --> 01:11:04,424
Comprised of the deadliest
species in the entire...
1043
01:11:04,558 --> 01:11:05,859
In the entire universe, yeah?
1044
01:11:05,993 --> 01:11:07,226
- Galaxy.
- What?
1045
01:11:07,391 --> 01:11:09,358
Galaxy. 250 billion stars.
1046
01:11:09,459 --> 01:11:11,325
Why go universe? Just saying.
1047
01:11:25,193 --> 01:11:27,093
Jesus Tap-Dancing Christ!
1048
01:11:27,192 --> 01:11:28,257
That's what you asked for?
1049
01:11:28,259 --> 01:11:29,458
Yeah, that'll do.
1050
01:11:30,960 --> 01:11:32,326
Saddle up!
1051
01:11:35,726 --> 01:11:37,426
It's the best
we could do, man.
1052
01:11:40,358 --> 01:11:41,422
Go ahead. Go!
1053
01:11:41,424 --> 01:11:42,792
That's it? Another one.
1054
01:11:42,926 --> 01:11:43,926
The other one!
1055
01:11:44,059 --> 01:11:45,625
Come on.
Let's go get my kid.
1056
01:11:48,826 --> 01:11:51,393
Figured something out.
I think we're gonna die.
1057
01:11:52,260 --> 01:11:54,160
We're gonna go hunt and fight
the what, the army?
1058
01:11:54,292 --> 01:11:55,458
We're not gonna
fight the army...
1059
01:11:55,559 --> 01:11:57,324
And some
fucking people from space!
1060
01:11:57,326 --> 01:11:58,893
You wanna talk survival, huh?
1061
01:11:59,525 --> 01:12:00,326
Fine!
1062
01:12:00,426 --> 01:12:02,757
You, yesterday,
you were on a prison bus
1063
01:12:02,759 --> 01:12:03,860
barking to yourself,
1064
01:12:03,959 --> 01:12:05,659
now you got a gun
in your hand.
1065
01:12:05,826 --> 01:12:07,193
Who's a survivor now?
1066
01:12:08,892 --> 01:12:10,258
We put bullets in our head
1067
01:12:10,260 --> 01:12:11,826
and walk
to the fucking hospital.
1068
01:12:12,293 --> 01:12:13,560
We're soldiers!
1069
01:12:15,059 --> 01:12:16,525
Nettles, what's our 20?
1070
01:12:16,993 --> 01:12:18,557
I can follow
your boy's chopper.
1071
01:12:18,559 --> 01:12:19,960
I locked into its frequency.
1072
01:12:34,258 --> 01:12:35,559
Fence is hot!
1073
01:12:55,425 --> 01:12:56,793
What do you say, buddy?
1074
01:12:57,558 --> 01:12:59,027
You think you can get us
in there?
1075
01:12:59,725 --> 01:13:01,892
Because I'm not sure
that you can.
1076
01:13:02,324 --> 01:13:03,759
Nice reverse psychology.
1077
01:13:04,259 --> 01:13:05,692
I can do that, too.
1078
01:13:05,892 --> 01:13:07,259
Don't go fuck yourself.
1079
01:13:10,392 --> 01:13:11,959
That's good. Come on.
1080
01:13:12,358 --> 01:13:14,724
Good. Almost up and running.
Five minutes.
1081
01:13:14,726 --> 01:13:15,590
Right on.
1082
01:13:15,592 --> 01:13:17,092
It's a translator unit, Rory.
1083
01:13:17,358 --> 01:13:18,392
Been trying to figure out
1084
01:13:18,526 --> 01:13:19,989
what these
bird-chirping motherfuckers
1085
01:13:19,991 --> 01:13:21,193
been saying since '87.
1086
01:13:21,326 --> 01:13:23,123
Gave the Harvard School
of Linguistics
1087
01:13:23,125 --> 01:13:24,291
a billion-dollar grant.
1088
01:13:24,425 --> 01:13:26,792
Voila. Watch your step,
come on.
1089
01:13:38,926 --> 01:13:41,625
Goddamn, kid, I don't know
where you get it from.
1090
01:14:08,825 --> 01:14:10,990
Put the translator
into the mainframe.
1091
01:14:10,992 --> 01:14:12,325
Download everything.
1092
01:14:19,059 --> 01:14:20,259
What the hell's
inside there?
1093
01:14:20,492 --> 01:14:22,189
It's property
of Project Stargazer.
1094
01:14:22,191 --> 01:14:24,425
That's what the fuck it is.
1095
01:14:26,258 --> 01:14:27,756
Code three. Code three.
1096
01:14:27,758 --> 01:14:29,259
We have motion
at the south fence line.
1097
01:14:29,625 --> 01:14:31,092
Send a fireteam
to check it out.
1098
01:14:31,359 --> 01:14:33,660
That's my dad.
He's gonna come save me now.
1099
01:14:34,093 --> 01:14:35,325
Oh, is he?
1100
01:14:36,359 --> 01:14:37,859
Is that what he's gonna do?
1101
01:14:38,457 --> 01:14:39,892
I'll tell you what, buddy...
1102
01:14:41,026 --> 01:14:42,224
if it is your daddy,
1103
01:14:42,558 --> 01:14:44,592
and I truly hope that it is...
1104
01:14:45,124 --> 01:14:46,824
he's gotta be just about
1105
01:14:46,826 --> 01:14:50,359
the dumbest motherfucker
I've ever met.
1106
01:14:52,325 --> 01:14:55,591
I mean, a Ranger sniper
tripping wire sensors?
1107
01:14:55,759 --> 01:14:56,960
He's gotta be...
1108
01:14:58,693 --> 01:14:59,859
creating a diversion.
1109
01:14:59,992 --> 01:15:01,492
It's a fucking diversion.
1110
01:15:02,926 --> 01:15:04,025
Oh, shit!
1111
01:15:04,192 --> 01:15:05,459
Wow. Howdy.
1112
01:15:05,692 --> 01:15:07,658
What, are you gonna kill us
with a fucking tranq gun?
1113
01:15:08,224 --> 01:15:09,926
You took my boy, so yeah.
1114
01:15:10,692 --> 01:15:11,693
Told you.
1115
01:15:12,626 --> 01:15:13,426
Take this, son.
1116
01:15:13,859 --> 01:15:16,391
You outta your mind? We
literally have you surrounded.
1117
01:15:16,492 --> 01:15:17,856
That's why
you're coming with me.
1118
01:15:17,858 --> 01:15:19,724
I just want the boy.
Nobody's got to die.
1119
01:15:19,726 --> 01:15:20,626
Dad?
1120
01:15:23,092 --> 01:15:24,359
From here forward.
1121
01:15:24,491 --> 01:15:26,259
Don't look at the dead guy.
1122
01:15:46,726 --> 01:15:47,892
That was pretty good.
1123
01:15:47,993 --> 01:15:49,156
You all right? Did I get you?
1124
01:15:49,158 --> 01:15:50,358
No, I'm good.
1125
01:15:51,092 --> 01:15:52,158
Welcome back.
1126
01:15:52,257 --> 01:15:53,559
Fuck you. I never left.
1127
01:15:56,359 --> 01:15:57,391
You open your mouth,
1128
01:15:57,559 --> 01:15:59,259
I'm gonna blow your brains
right through it.
1129
01:15:59,392 --> 01:16:00,525
Come on, just get behind me.
1130
01:16:00,926 --> 01:16:02,856
All units. They got Traeger.
1131
01:16:02,858 --> 01:16:03,892
They got Traeger.
1132
01:16:05,324 --> 01:16:06,658
Let's go. Let's go.
1133
01:16:07,192 --> 01:16:08,927
Just tell them
to put the guns down.
1134
01:16:18,726 --> 01:16:19,760
Tell them!
1135
01:16:21,526 --> 01:16:23,089
If Captain McKenna
doesn't lower his weapon
1136
01:16:23,091 --> 01:16:24,057
in the next 10 seconds...
1137
01:16:24,324 --> 01:16:25,991
shoot the kid's knees out.
That work for you?
1138
01:16:26,124 --> 01:16:27,391
Oh, that's a really bad idea.
1139
01:16:27,659 --> 01:16:29,792
My guys got this place covered
on every angle.
1140
01:16:29,925 --> 01:16:31,792
That's a funny story.
See, I don't give a shit.
1141
01:16:31,892 --> 01:16:32,825
10.
1142
01:16:34,091 --> 01:16:35,325
Nine.
1143
01:16:35,892 --> 01:16:36,892
Eight.
1144
01:16:38,192 --> 01:16:39,192
Seven.
1145
01:16:39,726 --> 01:16:41,890
Come on, you just give
the fucking word, man.
1146
01:16:41,892 --> 01:16:42,956
Six. Five.
1147
01:16:58,159 --> 01:16:59,693
Oh, shit!
1148
01:17:01,326 --> 01:17:02,593
Come on, son!
1149
01:17:05,091 --> 01:17:06,325
Take them down!
1150
01:17:12,225 --> 01:17:13,224
Get down, sir.
1151
01:17:13,358 --> 01:17:14,892
Let's go, son. Go!
1152
01:17:14,991 --> 01:17:16,325
Come on. Come on.
1153
01:17:22,091 --> 01:17:23,792
Okay, take this.
1154
01:17:25,124 --> 01:17:26,190
You wanna vanish,
1155
01:17:26,192 --> 01:17:27,826
you really vanish, son,
you understand?
1156
01:17:28,125 --> 01:17:30,559
All right, we're going home.
I promise you.
1157
01:17:40,259 --> 01:17:41,459
It's here.
1158
01:17:48,024 --> 01:17:49,625
No! No! No!
1159
01:17:55,558 --> 01:17:57,090
Come on,
go around the end there!
1160
01:17:57,457 --> 01:17:58,791
Stay on him!
Stay on him!
1161
01:17:59,092 --> 01:18:00,191
Move, move, move!
1162
01:18:00,359 --> 01:18:01,860
- You got him?
- Yeah!
1163
01:18:13,291 --> 01:18:14,892
Stay back.
1164
01:18:14,992 --> 01:18:16,326
Get down! Get down!
1165
01:18:18,558 --> 01:18:22,659
Cease fire!
Cease fire! Cease fire!
1166
01:18:49,258 --> 01:18:50,858
- Huh?
- All right.
1167
01:18:51,125 --> 01:18:52,224
Hey, McKenna.
1168
01:18:52,425 --> 01:18:55,358
Be reasonable. There's six
of you, seven of us.
1169
01:18:57,459 --> 01:18:58,259
Fuck!
1170
01:18:58,392 --> 01:18:59,959
Who taught you math?
1171
01:19:00,192 --> 01:19:02,393
You ain't the only
fucking sniper, white boy.
1172
01:19:04,158 --> 01:19:06,458
You can walk away
from this, Captain.
1173
01:19:07,025 --> 01:19:08,325
I just want the ship.
1174
01:19:08,458 --> 01:19:10,726
- Dad, he's lying.
- Yeah.
1175
01:19:10,857 --> 01:19:13,091
McKenna! I don't like this.
1176
01:19:13,458 --> 01:19:14,858
What's he doing in there?
1177
01:19:26,760 --> 01:19:28,459
It's using the translator.
1178
01:19:30,458 --> 01:19:32,425
Hello. I have enjoyed
1179
01:19:32,626 --> 01:19:34,192
watching you kill each other.
1180
01:19:34,592 --> 01:19:37,024
I came here
to destroy this vessel.
1181
01:19:37,325 --> 01:19:38,992
You cannot have it.
1182
01:19:39,124 --> 01:19:41,258
What you can do is run.
1183
01:19:41,791 --> 01:19:44,924
I detect one among you
who is a true warrior.
1184
01:19:45,291 --> 01:19:47,392
The one called McKenna.
1185
01:19:49,225 --> 01:19:50,660
He will be your leader.
1186
01:19:51,258 --> 01:19:52,658
He will be my prize.
1187
01:19:52,992 --> 01:19:54,858
I offer time advantage.
1188
01:19:55,825 --> 01:19:56,825
Go.
1189
01:19:57,191 --> 01:19:58,823
What the fuck
is time advantage?
1190
01:19:58,825 --> 01:19:59,892
Like a head start?
1191
01:20:03,392 --> 01:20:04,959
I'm gonna wake up on a bus.
1192
01:20:05,925 --> 01:20:07,359
I'm gonna wake up on a bus.
1193
01:20:10,125 --> 01:20:11,324
Hey!
1194
01:20:11,658 --> 01:20:12,692
I'm coming out!
1195
01:20:22,226 --> 01:20:23,426
We're in.
1196
01:20:24,158 --> 01:20:25,458
- Baxley!
- Shit!
1197
01:20:25,626 --> 01:20:27,192
Watch where the fuck you're
throwing, dickhead.
1198
01:20:27,659 --> 01:20:29,359
Will do.
1199
01:20:30,158 --> 01:20:32,357
Okay, so we split up.
12 different directions.
1200
01:20:32,359 --> 01:20:34,091
- McKenna's the one he wants.
- No, no, no!
1201
01:20:34,259 --> 01:20:36,524
We stay together,
or it'll take us one by one.
1202
01:20:36,526 --> 01:20:37,825
He's right. It's their MO.
1203
01:20:37,958 --> 01:20:39,858
- Grow a dick, will you?
- Nothing's starting!
1204
01:20:39,959 --> 01:20:42,225
Son of a bitch. He must have
hacked the vehicles.
1205
01:20:42,425 --> 01:20:44,823
If we can get to the helicopter,
go two klicks north.
1206
01:20:44,825 --> 01:20:45,626
- Got you.
- Hey?
1207
01:20:45,891 --> 01:20:47,957
When this is over, you and me,
we're gonna dance.
1208
01:20:47,959 --> 01:20:49,123
I got my shoes all picked out.
1209
01:20:49,125 --> 01:20:50,326
All right.
1210
01:20:58,191 --> 01:21:00,258
- Fuck.
- No, no, no! Don't.
1211
01:21:00,992 --> 01:21:02,892
Here, boy. Fetch.
1212
01:21:04,059 --> 01:21:05,525
Here, boy.
1213
01:21:05,659 --> 01:21:06,660
Here you go.
1214
01:21:09,425 --> 01:21:11,193
That was a valuable weapon.
1215
01:21:13,059 --> 01:21:14,825
Let's go.
He'll be coming for us.
1216
01:21:53,391 --> 01:21:54,858
Give me the goody bag.
1217
01:21:56,392 --> 01:21:58,925
Hey. On Halloween,
this blew up a whole house.
1218
01:21:59,058 --> 01:22:00,525
- How do you shoot it?
- You don't.
1219
01:22:00,659 --> 01:22:02,792
It just fires by itself
when it's being attacked.
1220
01:22:02,925 --> 01:22:04,493
Seriously? Oh, shit.
1221
01:22:12,857 --> 01:22:14,058
I heard something.
1222
01:22:14,192 --> 01:22:16,492
Hey, man.
That's Predator technology.
1223
01:22:17,658 --> 01:22:18,659
Fuck.
1224
01:22:18,825 --> 01:22:20,226
That... It's gonna come back.
1225
01:22:20,325 --> 01:22:22,326
You got, uh, a catcher
on the wrist.
1226
01:22:22,892 --> 01:22:24,193
That's gonna come back.
1227
01:22:25,592 --> 01:22:26,593
No!
1228
01:22:27,424 --> 01:22:29,525
Quiet. Quiet.
1229
01:22:30,324 --> 01:22:31,991
- Let me see. Let me see.
- My fucking hand.
1230
01:22:32,124 --> 01:22:33,626
- Shit.
- My fucking hand.
1231
01:22:35,925 --> 01:22:37,192
Gotta be quiet.
1232
01:22:55,858 --> 01:22:56,958
Moving!
1233
01:23:12,857 --> 01:23:15,326
No, no, no!
This way. This way. This way.
1234
01:23:16,424 --> 01:23:17,691
There's a clearing up ahead.
1235
01:23:18,059 --> 01:23:20,259
Lynch left some pyro up there.
To cover our retreat.
1236
01:23:20,392 --> 01:23:22,058
Let's find it
and trap the motherfucker.
1237
01:23:22,191 --> 01:23:24,691
You guys go set it up.
We'll lure him in.
1238
01:23:24,991 --> 01:23:26,689
- Who?
- You and me.
1239
01:23:26,691 --> 01:23:27,690
Yeah? All right.
1240
01:23:27,957 --> 01:23:29,559
- Yeah.
- Let's go.
1241
01:23:30,591 --> 01:23:31,592
Come on.
1242
01:23:33,326 --> 01:23:34,988
Can I talk to you
for a second?
1243
01:23:34,990 --> 01:23:36,059
What's this "we" shit?
1244
01:23:36,225 --> 01:23:37,523
What, are you gonna
live forever, Coyle?
1245
01:23:37,525 --> 01:23:39,057
- Just calm down.
- Calm down?
1246
01:23:39,191 --> 01:23:42,024
Me, calm down?
Yeah, okay, thanks, twitchy.
1247
01:23:42,125 --> 01:23:44,326
Move, move, move!
Up here. Up, up, up.
1248
01:24:06,292 --> 01:24:08,326
Shit!
1249
01:24:10,958 --> 01:24:12,225
Okay, fuck this.
1250
01:24:13,292 --> 01:24:14,824
Hey! Asshole!
1251
01:24:15,225 --> 01:24:16,257
What the fuck was that?
1252
01:24:16,525 --> 01:24:18,226
It's a chance for you
to survive.
1253
01:24:18,925 --> 01:24:19,991
Go! I got this.
1254
01:24:20,292 --> 01:24:22,326
That's the stupidest fucking
thing I've ever heard.
1255
01:24:28,492 --> 01:24:30,393
Come and get us, asshole!
1256
01:24:32,591 --> 01:24:33,592
Contact!
1257
01:24:33,691 --> 01:24:34,958
- Alien!
- Contact!
1258
01:24:37,058 --> 01:24:38,458
- Contact!
- Alien!
1259
01:24:38,558 --> 01:24:39,759
- Contact!
- He's coming!
1260
01:24:45,192 --> 01:24:47,092
Come on. Come on. Come on.
1261
01:25:45,625 --> 01:25:46,625
Light him up!
1262
01:26:01,892 --> 01:26:03,492
Coyle!
1263
01:26:04,426 --> 01:26:05,426
Bax, no!
1264
01:26:10,392 --> 01:26:12,625
Traeger!
1265
01:26:20,124 --> 01:26:21,392
Baxley!
1266
01:26:21,559 --> 01:26:22,559
Die!
1267
01:26:41,557 --> 01:26:43,392
Oh, shit.
1268
01:26:43,658 --> 01:26:44,725
Fuck.
1269
01:27:07,158 --> 01:27:08,458
Move, move!
1270
01:27:14,025 --> 01:27:15,558
- Nettles!
- Let's go!
1271
01:27:21,891 --> 01:27:23,525
McKenna.
1272
01:27:26,458 --> 01:27:27,559
Rory.
1273
01:27:28,158 --> 01:27:29,158
I love you.
1274
01:27:29,491 --> 01:27:31,692
Hey! I'm the one you want.
1275
01:27:31,824 --> 01:27:34,258
Right here! Come on! You...
1276
01:27:35,159 --> 01:27:36,592
Dad!
1277
01:27:36,725 --> 01:27:37,725
No!
1278
01:27:41,792 --> 01:27:42,792
Dad!
1279
01:27:52,158 --> 01:27:54,824
- No! No! No!
- McKenna
1280
01:27:55,925 --> 01:27:57,125
No! No!
1281
01:27:57,258 --> 01:27:59,524
I hate you,
you stupid fucking...
1282
01:27:59,623 --> 01:28:01,392
No! No!
1283
01:28:01,924 --> 01:28:03,158
He said he wanted me.
1284
01:28:03,423 --> 01:28:04,991
He said he wanted me!
1285
01:28:05,125 --> 01:28:07,293
No. He said he wanted McKenna.
1286
01:28:07,458 --> 01:28:10,059
The next step
in the evolutionary chain.
1287
01:28:10,392 --> 01:28:12,624
Not you. Your son.
1288
01:28:29,591 --> 01:28:30,859
Yo, he's taking off.
1289
01:28:37,825 --> 01:28:39,259
No!
1290
01:28:41,424 --> 01:28:43,092
Come on, man. Come on.
1291
01:28:43,191 --> 01:28:44,524
Come on.
1292
01:28:55,058 --> 01:28:56,358
Let's take it down!
1293
01:28:56,658 --> 01:28:57,725
Come on!
1294
01:29:15,792 --> 01:29:16,959
Hang on!
1295
01:29:20,323 --> 01:29:23,192
Fuck! Nebraska!
1296
01:29:40,159 --> 01:29:41,358
I got you!
1297
01:29:48,659 --> 01:29:51,958
Dad, there's a force field
coming online. Look out!
1298
01:29:55,925 --> 01:29:58,258
Guys! Something's coming!
1299
01:30:00,625 --> 01:30:01,692
Go!
1300
01:30:09,124 --> 01:30:10,325
Netty!
1301
01:30:14,692 --> 01:30:16,625
Fuck!
1302
01:30:17,092 --> 01:30:18,192
Netty!
1303
01:30:27,791 --> 01:30:28,824
Hey, hey, hey.
1304
01:30:28,959 --> 01:30:30,525
No, no, no! Bro!
1305
01:30:31,524 --> 01:30:32,524
Bro.
1306
01:30:40,558 --> 01:30:41,858
No.
1307
01:30:51,424 --> 01:30:52,492
Fuck!
1308
01:32:48,991 --> 01:32:50,192
Shit!
1309
01:32:57,158 --> 01:32:58,358
Rory!
1310
01:33:55,424 --> 01:33:56,625
Toss it!
1311
01:34:50,559 --> 01:34:51,658
What are you?
1312
01:34:53,824 --> 01:34:54,791
Shut the fuck up.
1313
01:35:15,490 --> 01:35:16,691
My unit.
1314
01:35:19,023 --> 01:35:20,324
Nettles.
1315
01:35:22,558 --> 01:35:23,724
Coyle.
1316
01:35:26,157 --> 01:35:27,957
I see you saw Lynch's card.
1317
01:35:30,390 --> 01:35:32,558
Baxley had this
the whole time.
1318
01:35:35,890 --> 01:35:37,357
Nebraska's bad habit.
1319
01:35:38,857 --> 01:35:39,925
Son...
1320
01:35:40,224 --> 01:35:42,558
these are the ones
that no one's gonna remember.
1321
01:35:43,725 --> 01:35:44,924
Just us.
1322
01:35:45,558 --> 01:35:47,492
What do you say
we put them to rest?
1323
01:36:31,225 --> 01:36:32,624
Captain McKenna.
1324
01:36:35,624 --> 01:36:36,457
Hiroshi Yamada.
1325
01:36:36,592 --> 01:36:38,458
- Sir.
- First things first.
1326
01:36:38,657 --> 01:36:40,856
I want to say thank you
for having such a great kid.
1327
01:36:40,990 --> 01:36:42,056
He loves it here.
1328
01:36:42,291 --> 01:36:44,024
Yeah, he's something else.
What do we got, Doctor?
1329
01:36:44,158 --> 01:36:46,224
Well, I assume
that you know by now,
1330
01:36:46,524 --> 01:36:49,190
but the first Predator,
it didn't come here to hunt us.
1331
01:36:49,424 --> 01:36:51,224
- He brought something.
- Exactly.
1332
01:36:51,358 --> 01:36:52,891
Now, you want
to hear the good news?
1333
01:36:54,124 --> 01:36:55,524
The cargo survived.
1334
01:36:56,290 --> 01:36:57,690
With some sort of fail-safe.
1335
01:36:57,824 --> 01:37:00,056
Before the upgrade Predator
blew up the ship,
1336
01:37:00,291 --> 01:37:01,391
a pod escaped.
1337
01:37:01,525 --> 01:37:03,292
Jettisoned.
Saved itself.
1338
01:37:04,358 --> 01:37:07,824
It seems that our boy
wasn't taking any chances.
1339
01:37:08,257 --> 01:37:10,389
He wanted us to have this.
1340
01:37:24,090 --> 01:37:26,091
What is it again
you do here, exactly?
1341
01:37:26,658 --> 01:37:29,625
He's the world's number one
authority on cybernetics.
1342
01:37:31,724 --> 01:37:33,191
Hey, kiddo.
1343
01:37:35,257 --> 01:37:36,290
Pretty cool, huh?
1344
01:37:36,424 --> 01:37:37,955
Pretty cool.
You got your own desk.
1345
01:37:37,957 --> 01:37:39,458
I'll make sure to tell Mom.
1346
01:37:40,524 --> 01:37:44,391
So, this is his gift
to humankind?
1347
01:38:00,225 --> 01:38:02,123
- Get back!
- Look out!
1348
01:38:02,224 --> 01:38:03,655
Everyone, stand back!
1349
01:38:03,657 --> 01:38:04,857
Stand back!
Clear the area!
1350
01:38:11,358 --> 01:38:13,358
Dad, the pod
sent me a message.
1351
01:38:15,524 --> 01:38:17,857
- Rory, what's in that pod?
- Don't know!
1352
01:38:19,291 --> 01:38:20,625
Oh, wow... Oh, shit!
1353
01:38:20,758 --> 01:38:22,723
- It's got a name!
- Name? What name?
1354
01:38:23,056 --> 01:38:24,823
I guess you'd call it,
1355
01:38:24,991 --> 01:38:26,325
the Predator Killer.
1356
01:38:26,657 --> 01:38:28,757
- Get him out of here!
- Come with me. Let's go.
1357
01:38:30,258 --> 01:38:31,990
Get back.
Clear the area.
1358
01:38:32,091 --> 01:38:33,324
Eyes on it.
1359
01:39:05,124 --> 01:39:07,325
Whatever it is,
it appears to be dormant.
1360
01:39:07,791 --> 01:39:10,288
I assume it needs to be...
1361
01:39:10,290 --> 01:39:12,857
Eyes on.
Keep your weapons trained.
1362
01:39:13,190 --> 01:39:15,690
Get it off!
Get it off me!
1363
01:39:48,724 --> 01:39:50,024
What the hell is that?
1364
01:39:50,390 --> 01:39:52,257
That's my new suit, bubba.
1365
01:39:54,392 --> 01:39:56,424
I hope they got it
in a 42 long.
1366
01:39:57,253 --> 01:40:02,253
Subtitles by explosiveskull
91381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.