All language subtitles for The.Matrix.Reloaded.2003.Subtitles.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,337 --> 00:01:29,171 See you tomorrow. 2 00:01:31,257 --> 00:01:33,717 [MOTORCYCLE ENGlNE ROARS] 3 00:01:48,483 --> 00:01:49,525 Oh, my God! 4 00:02:12,173 --> 00:02:13,674 I'm in. 5 00:04:06,788 --> 00:04:08,580 We're almost there. 6 00:04:08,748 --> 00:04:12,709 -Sir, are you sure about this? -l told you, we're going to be all right. 7 00:04:12,877 --> 00:04:18,340 I understand, sir. lt's just that l'm scoping some serious sentinel activity up here. 8 00:04:56,504 --> 00:04:58,922 -Link. -Yes, sir? 9 00:04:59,090 --> 00:05:02,217 Given your situation, l can't say I understand your reasons... 10 00:05:02,385 --> 00:05:05,053 ...for volunteering to operate onboard my ship. 11 00:05:05,221 --> 00:05:09,224 However, if you wish to continue to do so, l must ask you to do one thing. 12 00:05:09,767 --> 00:05:11,226 What's that, sir? 13 00:05:11,978 --> 00:05:13,270 To trust me. 14 00:05:13,438 --> 00:05:15,397 Yes, sir. I will, sir. 15 00:05:17,442 --> 00:05:20,610 -l mean, l do, sir. -l hope so. 16 00:05:20,778 --> 00:05:24,156 Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast. 17 00:05:24,324 --> 00:05:25,407 Yes, sir. 18 00:05:25,616 --> 00:05:27,451 [DOOR OPENS] 19 00:05:34,250 --> 00:05:36,501 Still can't sleep? 20 00:05:38,463 --> 00:05:39,838 You wanna talk? 21 00:05:42,175 --> 00:05:44,551 They're just dreams. 22 00:05:46,888 --> 00:05:49,264 If you're afraid of something.... 23 00:05:49,432 --> 00:05:51,266 I just wish.... 24 00:05:51,934 --> 00:05:54,186 I wish I knew what l'm supposed to do. 25 00:05:54,354 --> 00:05:56,188 That's all. 26 00:05:57,106 --> 00:05:58,690 I just wish l knew. 27 00:05:58,858 --> 00:06:03,111 She's gonna call. Don't worry. 28 00:06:03,279 --> 00:06:04,321 Here you are. 29 00:06:04,489 --> 00:06:07,949 -Are we ready to go? -We're already late. 30 00:06:08,117 --> 00:06:12,746 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 31 00:06:13,498 --> 00:06:15,165 The machines are digging. 32 00:06:16,834 --> 00:06:19,127 They're boring from the surface down to Zion. 33 00:06:19,295 --> 00:06:21,880 -Mother-- -They'll avoid the perimeter defense. 34 00:06:22,048 --> 00:06:23,548 How fast are they moving? 35 00:06:23,716 --> 00:06:27,094 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 36 00:06:27,261 --> 00:06:29,721 MAN 1: How deep are they? -Almost 2000 meters. 37 00:06:29,889 --> 00:06:33,433 -What about the scans from the Osiris? -They can't be accurate. 38 00:06:33,601 --> 00:06:35,519 -They may be. -lt's not possible. 39 00:06:35,686 --> 00:06:38,146 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 40 00:06:38,314 --> 00:06:39,815 -That's right. MAN 2: That can't be. 41 00:06:39,982 --> 00:06:41,650 MORPHEUS: Why not? 42 00:06:41,818 --> 00:06:45,570 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 43 00:06:46,531 --> 00:06:50,492 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 44 00:06:50,660 --> 00:06:52,828 Morpheus, glad you could join us. 45 00:06:53,329 --> 00:06:54,496 Niobe. 46 00:06:55,873 --> 00:06:59,251 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware... 47 00:06:59,419 --> 00:07:02,712 ...it's become difficult to locate a secure broadcast position. 48 00:07:02,880 --> 00:07:06,133 -Squiddies got our best spots. -Lines are crawling with them. 49 00:07:06,300 --> 00:07:10,095 And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more. 50 00:07:10,263 --> 00:07:11,388 What are we gonna do? 51 00:07:11,556 --> 00:07:13,849 We're gonna do what Commander Lock ordered. 52 00:07:14,183 --> 00:07:16,768 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 53 00:07:16,936 --> 00:07:22,065 And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? 54 00:07:22,233 --> 00:07:24,901 A strategy is still being formulated. 55 00:07:25,069 --> 00:07:26,736 I'm sure it is. 56 00:07:41,752 --> 00:07:43,753 MAN: What do you think we should do, Morpheus? 57 00:07:43,963 --> 00:07:46,089 MORPHEUS: Proceed as ordered... -What is it? 58 00:07:46,257 --> 00:07:47,299 I don't know. 59 00:07:47,467 --> 00:07:50,260 MORPHEUS: ...however, l must ask one of you for help. 60 00:07:50,428 --> 00:07:56,141 Some of you believe as l believe, some of you do not. Those of you that do... 61 00:07:56,309 --> 00:07:58,852 ...know we are nearing the end of our struggle. 62 00:07:59,020 --> 00:08:03,273 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be... 63 00:08:03,441 --> 00:08:06,776 ...the Oracle must be consulted. 64 00:08:14,702 --> 00:08:16,953 If we return and recharge now... 65 00:08:17,121 --> 00:08:20,874 ...we can be back in 36 hours, well before the machines reach this depth. 66 00:08:21,083 --> 00:08:22,918 Do you understand what you're asking? 67 00:08:23,085 --> 00:08:25,921 I am asking that one ship remain here in our place... 68 00:08:26,088 --> 00:08:28,798 ...in case the Oracle should attempt to contact us. 69 00:08:28,966 --> 00:08:32,093 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 70 00:08:32,261 --> 00:08:36,806 That's right, l am. But we well know that the reason most of us are here... 71 00:08:36,974 --> 00:08:39,601 ...is because of our affinity for disobedience. 72 00:08:39,769 --> 00:08:41,686 What happens when you get back to Zion... 73 00:08:41,854 --> 00:08:44,272 ...and the commander throws you in the stockade? 74 00:08:44,440 --> 00:08:45,649 He won't. 75 00:08:46,776 --> 00:08:49,986 Goddamn it, Morpheus, you ain't never gonna change. 76 00:08:50,696 --> 00:08:53,448 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 77 00:08:53,616 --> 00:08:55,158 You got 36 hours. 78 00:08:57,954 --> 00:08:59,788 SMlTH: I'm looking for Neo. 79 00:08:59,956 --> 00:09:03,333 -Never heard of him. -l have something for him. 80 00:09:04,544 --> 00:09:06,753 A gift. 81 00:09:06,963 --> 00:09:09,839 You see, he set me free. 82 00:09:12,134 --> 00:09:14,511 Fine, whatever. Now piss off. 83 00:09:15,054 --> 00:09:16,096 Who was that? 84 00:09:16,264 --> 00:09:18,098 MAN: How did you know someone was here? 85 00:09:18,266 --> 00:09:19,724 He gave you this. 86 00:09:25,481 --> 00:09:26,898 He said you set him free. 87 00:09:28,859 --> 00:09:31,194 Is everything all right, sir? 88 00:09:31,821 --> 00:09:34,197 The meeting is over. Retreat to your exits. 89 00:09:34,365 --> 00:09:36,575 -Agents are coming. -Agents? 90 00:09:37,034 --> 00:09:38,410 Go. 91 00:09:38,578 --> 00:09:40,370 [POUNDING] 92 00:09:48,212 --> 00:09:49,296 Hiya, fellas. 93 00:09:49,463 --> 00:09:50,589 AGENT 1: It's him. -The anomaly. 94 00:09:50,756 --> 00:09:52,007 -Do we proceed? -Yes. 95 00:09:52,174 --> 00:09:54,676 -He is still-- -Only human. 96 00:10:00,850 --> 00:10:03,101 Hm. Upgrades. 97 00:10:58,032 --> 00:11:00,575 -That went as expected. SMlTH 2: Yes. 98 00:11:00,743 --> 00:11:03,411 It's happening exactly as before. 99 00:11:03,579 --> 00:11:06,247 Well, not exactly. 100 00:11:09,960 --> 00:11:12,087 -What happened? LlNK: I can't figure it out. 101 00:11:12,254 --> 00:11:13,922 Agents just came out of nowhere. 102 00:11:14,090 --> 00:11:17,092 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 103 00:11:17,259 --> 00:11:20,178 -ls Neo okay? -Okay? Shit, you should've seen him. 104 00:11:20,346 --> 00:11:21,763 Where is he now? 105 00:11:23,224 --> 00:11:24,974 He's doing his Superman thing. 106 00:12:14,942 --> 00:12:16,401 Where are you? 107 00:12:21,073 --> 00:12:24,659 This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three. 108 00:12:28,706 --> 00:12:33,168 Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by. 109 00:12:33,335 --> 00:12:34,836 LlNK: Roger that, Control. 110 00:12:35,004 --> 00:12:38,506 This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. 111 00:12:39,300 --> 00:12:42,510 We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. 112 00:12:48,100 --> 00:12:51,019 You are cleared through Gate Three to Bay Seven. 113 00:12:51,187 --> 00:12:52,896 Roger that, Control. 114 00:13:00,029 --> 00:13:03,114 Door's open, bed's made. Welcome home. 115 00:13:03,866 --> 00:13:06,034 No place like it. 116 00:13:20,216 --> 00:13:23,927 Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lockdown. 117 00:14:13,435 --> 00:14:15,854 CONTROL: The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. 118 00:14:16,021 --> 00:14:17,188 Understood. 119 00:14:27,157 --> 00:14:28,449 Captain Mifune. 120 00:14:29,535 --> 00:14:30,702 Captain Morpheus. 121 00:14:30,870 --> 00:14:33,705 Are you here to escort me to the stockade, captain? 122 00:14:33,873 --> 00:14:36,249 -l'm just here to keep the peace. -Commander Lock demands-- 123 00:14:36,417 --> 00:14:38,042 [MIFUNE CLEARS THROAT] 124 00:14:38,544 --> 00:14:41,713 Requests your immediate counsel, sir. 125 00:14:42,631 --> 00:14:44,465 -Link. -Sir? 126 00:14:44,633 --> 00:14:47,218 I want the ship ready to go as soon as possible. 127 00:14:47,386 --> 00:14:48,928 Understood, sir. 128 00:14:56,103 --> 00:14:58,521 -What is it between them? -Morpheus and Lock? 129 00:14:59,648 --> 00:15:01,816 -Niobe. -Captain Niobe? 130 00:15:01,984 --> 00:15:05,194 She used to be with Morpheus. Now she's with Lock. 131 00:15:06,447 --> 00:15:08,031 What happened? 132 00:15:08,240 --> 00:15:11,659 Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. 133 00:15:11,827 --> 00:15:14,495 Yeah, she can do that. 134 00:15:14,663 --> 00:15:15,830 BOY: Neo! 135 00:15:16,832 --> 00:15:19,709 NEO: Oh, no. -How does he always know? 136 00:15:19,877 --> 00:15:21,836 Doesn't he have anything better to do? 137 00:15:22,004 --> 00:15:24,714 You know what they say about the life you save. 138 00:15:24,882 --> 00:15:26,674 I didn't save his life. 139 00:15:28,844 --> 00:15:30,219 Hiya, Neo. 140 00:15:31,388 --> 00:15:34,015 -Trinity, Link. LlNK: Hey. 141 00:15:34,183 --> 00:15:37,852 -lt's great to have you back. -Thanks. It's good to be back. 142 00:15:38,020 --> 00:15:40,772 -Can l carry that for you? -No, I can carry my own bag. 143 00:15:40,940 --> 00:15:42,607 -Trinity? -l'm fine. 144 00:15:43,567 --> 00:15:46,444 -You can carry these. -Yeah, sure, Link. 145 00:15:51,367 --> 00:15:55,870 Hey, you know, next year I'm old enough to join a crew, right? 146 00:15:56,038 --> 00:15:58,790 I've been thinking about it, and l've made my decision. 147 00:15:58,958 --> 00:16:00,416 Let me guess. 148 00:16:00,918 --> 00:16:02,877 I want to join the Nebuchadnezzar. 149 00:16:03,879 --> 00:16:07,423 Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. 150 00:16:07,591 --> 00:16:08,967 I'm sure he has reasons... 151 00:16:09,134 --> 00:16:12,470 ...but the more l think about it, the more I think it's meant to be. 152 00:16:12,638 --> 00:16:14,180 You know, it's fate. 153 00:16:14,348 --> 00:16:15,890 You're the reason I'm here, Neo. 154 00:16:16,058 --> 00:16:18,601 I told you, you found me. I didn't find you. 155 00:16:18,769 --> 00:16:21,312 I know, but you got me out. You saved me. 156 00:16:22,439 --> 00:16:24,065 You saved yourself. 157 00:16:40,374 --> 00:16:43,668 -Morpheus. MORPHEUS: Commander Lock. 158 00:16:43,919 --> 00:16:48,423 I spoke to the other captains. I wanted to offer you a chance to explain your actions. 159 00:16:48,590 --> 00:16:51,467 I wasn't aware that my actions required any explanation. 160 00:16:51,635 --> 00:16:53,928 You were given an order to return to Zion. 161 00:16:54,096 --> 00:16:56,931 -l did. -You asked for one ship to remain behind. 162 00:16:57,099 --> 00:16:59,767 I would have stayed, but I needed to recharge my ship. 163 00:16:59,935 --> 00:17:02,645 So you admit to a direct contravention of your duty. 164 00:17:02,813 --> 00:17:06,232 We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. 165 00:17:06,400 --> 00:17:08,359 I don't want to hear that shit! 166 00:17:08,527 --> 00:17:11,195 I don't care about oracles or prophecies or messiahs! 167 00:17:11,363 --> 00:17:14,782 I care about one thing: Stopping that army from destroying this city. 168 00:17:14,950 --> 00:17:17,785 To do that l need soldiers to obey my orders. 169 00:17:17,953 --> 00:17:22,540 With all due respect, commander, there is only one way to save our city. 170 00:17:22,708 --> 00:17:24,125 How? 171 00:17:24,293 --> 00:17:27,086 -Neo. -Goddamn it, Morpheus. 172 00:17:27,254 --> 00:17:29,881 Not everyone believes what you believe. 173 00:17:30,049 --> 00:17:32,133 My beliefs do not require them to. 174 00:17:40,309 --> 00:17:44,228 There's a gathering tonight. Everyone's talking. A lot of people are scared. 175 00:17:44,396 --> 00:17:47,148 No one remembers the last time so many ships were docked. 176 00:17:47,316 --> 00:17:50,276 -Something big is happening, isn't it? -Hey. 177 00:17:50,444 --> 00:17:53,613 We're not allowed to say anything, so stop asking. 178 00:17:58,911 --> 00:18:02,038 Goddamn, it's good to be home. 179 00:18:15,052 --> 00:18:18,012 I'm recommending that you be removed from duty. 180 00:18:18,180 --> 00:18:20,515 That is, of course, your prerogative, commander. 181 00:18:20,682 --> 00:18:24,560 If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life. 182 00:18:24,728 --> 00:18:27,480 Then l am grateful that it is not up to you. 183 00:18:27,648 --> 00:18:29,107 [DOOR OPENS] 184 00:18:33,946 --> 00:18:36,364 -Councillor Hamann. -Commander. 185 00:18:37,032 --> 00:18:39,742 -Captain. -Councillor. 186 00:18:39,910 --> 00:18:43,287 Council's asked me to speak tonight at the temple gathering. 187 00:18:43,455 --> 00:18:47,542 The presence of the fleet and the persistence of rumors must be addressed. 188 00:18:47,709 --> 00:18:50,211 The people must be told what is happening. 189 00:18:50,379 --> 00:18:52,088 Of course, councillor. 190 00:18:52,798 --> 00:18:58,052 But might l advise a level of discretion concerning specific details. 191 00:18:58,220 --> 00:19:01,222 -We do not wish to start a panic. -Quite right. 192 00:19:01,390 --> 00:19:04,475 A panic is not what anyone wants. 193 00:19:04,643 --> 00:19:07,979 What about you, captain? What would you advise? 194 00:19:10,399 --> 00:19:15,153 The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. 195 00:19:15,320 --> 00:19:17,446 That army won't reach the gates of Zion. 196 00:19:18,240 --> 00:19:21,826 -What makes you so sure? -Consider what we have seen, councillor. 197 00:19:21,994 --> 00:19:23,870 Consider that in the past six months... 198 00:19:24,037 --> 00:19:26,080 ...we have freed more minds than in six years. 199 00:19:26,248 --> 00:19:29,250 This attack is an act of desperation. 200 00:19:29,418 --> 00:19:33,254 I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. 201 00:19:35,132 --> 00:19:37,258 I hope you're right, captain. 202 00:19:37,426 --> 00:19:40,136 I do not believe it to be a matter of hope, councillor. 203 00:19:40,304 --> 00:19:42,889 It is simply a matter of time. 204 00:19:45,058 --> 00:19:46,517 My stop. 205 00:19:46,685 --> 00:19:48,102 See you soon. 206 00:19:48,270 --> 00:19:49,729 Hopefully not too soon. 207 00:19:49,897 --> 00:19:53,065 Let's go, kid. These two got things to do. 208 00:20:02,492 --> 00:20:04,243 Are you thinking what I'm thinking? 209 00:20:04,411 --> 00:20:06,829 I am if you're thinking this elevator is too slow. 210 00:20:06,997 --> 00:20:10,333 -How long do we charge the Neb? -Twenty-four, maybe 30 hours. 211 00:20:10,500 --> 00:20:14,712 Some people go their entire lives without hearing news that good. 212 00:20:39,154 --> 00:20:43,491 Neo, please, l have a son, Jacob, aboard the Gnosis. 213 00:20:43,659 --> 00:20:47,161 -Please, watch over him. -l'll try. 214 00:20:47,329 --> 00:20:49,413 WOMAN: I have a daughter on the Icarus. 215 00:20:50,207 --> 00:20:51,499 No, wait. 216 00:20:51,667 --> 00:20:54,168 It's all right. They need you. 217 00:20:54,336 --> 00:20:56,587 -l need you. -l know. 218 00:20:57,130 --> 00:20:59,423 There's time. 219 00:21:04,388 --> 00:21:06,514 Where's my puss--? 220 00:21:06,682 --> 00:21:09,016 -Hey! -Uncle Link! 221 00:21:09,184 --> 00:21:10,810 God! 222 00:21:10,978 --> 00:21:12,937 CHILDREN: Uncle Link! 223 00:21:13,105 --> 00:21:16,691 Oh, my God! You're so huge! 224 00:21:16,858 --> 00:21:19,026 -You should be picking me up! -No! 225 00:21:19,194 --> 00:21:20,736 -Yeah! CHILDREN: Okay! 226 00:21:20,904 --> 00:21:22,613 LlNK: Okay? All right. 227 00:21:22,781 --> 00:21:25,825 Now, we're gonna have to work together here, okay? 228 00:21:25,993 --> 00:21:28,202 One, two, three, lift! 229 00:21:28,370 --> 00:21:31,539 Oh, my God! What are you feeding these two? 230 00:21:31,707 --> 00:21:34,417 Come on, kids. It's time to go. 231 00:21:36,211 --> 00:21:37,545 -Hey, Cas. CAS: Hey. 232 00:21:38,088 --> 00:21:40,631 -Good to have you home, Link. -Good to be home. 233 00:21:40,799 --> 00:21:42,633 You be careful with her. 234 00:21:42,801 --> 00:21:45,594 Don't worry about me. He's the one that's gonna get it. 235 00:21:47,431 --> 00:21:49,807 CAS: Out the door! Both of you, march! 236 00:21:49,975 --> 00:21:52,018 LlNK: Bye! CAS: Bye! 237 00:21:58,400 --> 00:21:59,942 I'm gonna get what? 238 00:22:01,236 --> 00:22:05,323 Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar. 239 00:22:05,490 --> 00:22:09,327 Come on, Zee. I thought we were past this. 240 00:22:09,494 --> 00:22:12,913 -We'll be when you operate another ship. -l can't do that. 241 00:22:13,081 --> 00:22:14,582 -Why? -You know why. 242 00:22:14,750 --> 00:22:17,918 If Dozer knew how I felt, he wouldn't have asked you to do this. 243 00:22:18,628 --> 00:22:21,172 Maybe. But it's too late now. 244 00:22:21,340 --> 00:22:23,966 I made a promise, and some promises can't be unmade. 245 00:22:24,134 --> 00:22:26,844 -lt's not fair. -Nobody said it was gonna be. 246 00:22:27,012 --> 00:22:29,972 You think Cas thinks it's fair that l'm here and Dozer's not? 247 00:22:35,896 --> 00:22:39,106 I lost two brothers to that ship, Link. 248 00:22:40,192 --> 00:22:42,401 I'm afraid of it. 249 00:22:43,987 --> 00:22:46,614 I'm afraid it's gonna take you too. 250 00:22:47,282 --> 00:22:49,116 It won't. 251 00:22:49,284 --> 00:22:51,118 How can you say that to me? 252 00:22:51,286 --> 00:22:53,245 Because of Morpheus. 253 00:22:53,413 --> 00:22:58,042 Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon. 254 00:22:58,210 --> 00:23:02,421 -Link, Morpheus is crazy. -No doubt. 255 00:23:02,923 --> 00:23:06,133 But Tank and Dozer believed him. And l'll tell you what... 256 00:23:06,301 --> 00:23:11,639 ...after being on that ship and seeing Neo do the things he can do, l gotta say... 257 00:23:11,807 --> 00:23:13,849 ...l'm starting to believe him too. 258 00:23:18,980 --> 00:23:21,399 Be careful, Link. 259 00:23:26,738 --> 00:23:29,115 Please be careful. 260 00:23:38,208 --> 00:23:41,627 -They started yet? -Only Councillor Hamann's opening prayer. 261 00:23:41,795 --> 00:23:44,880 Tonight, let us honor these men and women. 262 00:23:45,048 --> 00:23:47,675 These are our soldiers, our warriors. 263 00:23:47,843 --> 00:23:52,096 These are our husbands and wives, our brothers and sisters... 264 00:23:52,264 --> 00:23:53,931 ...our children. 265 00:23:54,516 --> 00:23:57,643 Let us remember those that have been lost... 266 00:23:57,811 --> 00:24:01,021 ...and let us give thanks for those that have been found... 267 00:24:01,189 --> 00:24:04,483 ...and who stand here beside us. 268 00:24:04,693 --> 00:24:08,362 Now I would like someone else to close this prayer... 269 00:24:08,530 --> 00:24:11,740 ...someone who hasn't spoken here in a long time... 270 00:24:11,908 --> 00:24:17,288 ...but who l believe has something to say that we all need to hear. 271 00:24:18,290 --> 00:24:19,874 I give you Morpheus. 272 00:24:39,394 --> 00:24:43,564 Zion! Hear me! 273 00:24:44,566 --> 00:24:47,693 It is true what many of you have heard. 274 00:24:47,861 --> 00:24:51,864 The machines have gathered an army, and as I speak... 275 00:24:52,032 --> 00:24:55,951 ...that army is drawing nearer to our home. 276 00:24:56,119 --> 00:24:57,161 [CHATTERlNG] 277 00:24:57,412 --> 00:25:02,082 Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 278 00:25:02,751 --> 00:25:08,923 But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 279 00:25:09,424 --> 00:25:14,345 I stand here before you now truthfully unafraid. 280 00:25:14,930 --> 00:25:16,680 Why? 281 00:25:17,098 --> 00:25:19,934 Because l believe something you do not? 282 00:25:20,101 --> 00:25:21,936 No! 283 00:25:22,229 --> 00:25:27,191 I stand here without fear because l remember. 284 00:25:27,359 --> 00:25:31,278 I remember that l am here not because of the path that lies before me... 285 00:25:31,446 --> 00:25:34,782 ...but because of the path that lies behind me. 286 00:25:34,950 --> 00:25:39,620 I remember that for 100 years we have fought these machines. 287 00:25:39,788 --> 00:25:44,542 I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 288 00:25:44,709 --> 00:25:50,798 And after a century of war, I remember that which matters most: 289 00:25:51,675 --> 00:25:54,677 We are still here! 290 00:26:01,393 --> 00:26:03,477 Tonight... 291 00:26:03,645 --> 00:26:07,022 ...let us send a message to that army. 292 00:26:07,190 --> 00:26:10,234 Tonight, let us shake this cave. 293 00:26:10,402 --> 00:26:14,280 Tonight, let us tremble these halls... 294 00:26:14,447 --> 00:26:17,575 ...of earth, steel and stone. 295 00:26:17,742 --> 00:26:22,997 Let us be heard from red core to black sky. 296 00:26:23,164 --> 00:26:27,710 Tonight, let us make them remember: 297 00:26:27,877 --> 00:26:32,840 This is Zion and we are not afraid! 298 00:26:56,197 --> 00:26:58,198 NIOBE: I remember. 299 00:26:59,034 --> 00:27:01,452 I remember you used to dance. 300 00:27:03,079 --> 00:27:06,373 I remember you were pretty good. 301 00:27:07,125 --> 00:27:10,377 There are some things in this world, Captain Niobe... 302 00:27:11,171 --> 00:27:13,964 ...that will never change. 303 00:27:15,258 --> 00:27:17,176 LOCK: Niobe! 304 00:27:21,890 --> 00:27:23,641 Some things do change. 305 00:27:42,911 --> 00:27:44,745 Excuse me. 306 00:27:56,591 --> 00:28:00,094 -l missed you. -l can tell. 307 00:28:00,553 --> 00:28:04,264 I was thinking, everyone is here. 308 00:28:04,808 --> 00:28:07,101 Follow me. 309 00:28:28,873 --> 00:28:31,959 [TECHNO MUSlC PLAYS] 310 00:31:28,094 --> 00:31:31,680 Neo, what is it? 311 00:31:31,973 --> 00:31:34,224 What's wrong? 312 00:31:35,810 --> 00:31:38,145 It's okay, you can tell me. 313 00:31:38,521 --> 00:31:41,023 Trinity.... 314 00:31:41,190 --> 00:31:43,984 Don't be afraid. 315 00:31:44,152 --> 00:31:46,486 I can't lose you. 316 00:31:46,654 --> 00:31:48,530 You're not gonna lose me. 317 00:31:52,660 --> 00:31:55,537 You feel this? 318 00:31:55,705 --> 00:31:57,497 I'm never letting go. 319 00:32:34,702 --> 00:32:37,371 Good night, Zion. 320 00:32:37,538 --> 00:32:40,207 Sweet dreams. 321 00:32:44,545 --> 00:32:46,463 [PHONE RlNGlNG] 322 00:32:50,385 --> 00:32:52,052 -You all right? MAN: l'll make it. 323 00:32:52,220 --> 00:32:54,846 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 324 00:32:55,014 --> 00:32:57,099 It doesn't matter. All that matters is this. 325 00:32:57,266 --> 00:32:59,559 You first. 326 00:33:10,446 --> 00:33:13,323 -Oh, God. -"Smith" will suffice. 327 00:33:25,253 --> 00:33:28,547 -Thank you. -My pleasure. 328 00:33:28,715 --> 00:33:31,049 [PHONE RlNGS] 329 00:34:18,514 --> 00:34:21,808 -Care for some company? -Councillor Hamann. 330 00:34:22,685 --> 00:34:25,520 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 331 00:34:25,980 --> 00:34:29,524 -No, I could probably use some company. -Good. 332 00:34:29,984 --> 00:34:32,360 So could I. 333 00:34:35,490 --> 00:34:37,991 It's nice tonight. 334 00:34:38,493 --> 00:34:40,911 Very calm. 335 00:34:41,079 --> 00:34:43,830 It feels like everyone is sleeping very peacefully. 336 00:34:44,207 --> 00:34:46,666 Not everyone. 337 00:34:46,959 --> 00:34:51,671 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 338 00:34:51,839 --> 00:34:55,884 I figure I slept the first 11 years of my life, now l'm making up for it. 339 00:34:56,344 --> 00:35:01,056 -What about you? -l just haven't been able to sleep much. 340 00:35:02,517 --> 00:35:05,685 -lt's a good sign. -Of what? 341 00:35:05,853 --> 00:35:09,022 That you are in fact still human. 342 00:35:12,610 --> 00:35:16,530 Have you ever been to the engineering level? 343 00:35:16,697 --> 00:35:19,741 I love to walk there at night. It's quite amazing. 344 00:35:19,909 --> 00:35:22,452 -Would you like to see it? -Sure. 345 00:35:22,870 --> 00:35:25,455 [RUMBLlNG] 346 00:35:33,131 --> 00:35:37,592 Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem. 347 00:35:37,760 --> 00:35:42,848 That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 348 00:35:43,015 --> 00:35:45,308 I like it down here. 349 00:35:45,476 --> 00:35:51,273 I like to be reminded this city survives because of these machines. 350 00:35:51,440 --> 00:35:56,570 These machines are keeping us alive while other machines are coming to kill us. 351 00:35:56,988 --> 00:36:01,825 Interesting, isn't it? The power to give life... 352 00:36:01,993 --> 00:36:05,203 -...and the power to end it. -We have the same power. 353 00:36:05,371 --> 00:36:08,081 Yeah, l suppose we do, but... 354 00:36:08,249 --> 00:36:11,710 ...sometimes l think about those people still plugged into the Matrix. 355 00:36:11,878 --> 00:36:14,880 And when I look at these machines... 356 00:36:15,047 --> 00:36:20,135 ...l can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 357 00:36:20,428 --> 00:36:23,305 But we control these machines, they don't control us. 358 00:36:23,723 --> 00:36:26,725 Of course not. How could they? 359 00:36:26,893 --> 00:36:29,436 The idea is pure nonsense... 360 00:36:29,937 --> 00:36:33,064 ...but it does make one wonder just... 361 00:36:33,232 --> 00:36:34,816 ...what is control? 362 00:36:35,067 --> 00:36:38,111 If we wanted, we could shut these machines down. 363 00:36:38,487 --> 00:36:42,949 Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 364 00:36:43,576 --> 00:36:46,953 If we wanted, we could smash them to bits. 365 00:36:47,205 --> 00:36:51,333 Although if we did, we'd have to consider what would happen to our lights... 366 00:36:51,500 --> 00:36:54,169 ...our heat, our air. 367 00:36:55,171 --> 00:36:59,299 So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? 368 00:36:59,467 --> 00:37:02,093 No. No point. 369 00:37:02,803 --> 00:37:06,890 Old men like me don't bother with making points. There's no point. 370 00:37:07,683 --> 00:37:11,478 Is that why there are no young men on the Council? 371 00:37:11,646 --> 00:37:13,313 Good point. 372 00:37:14,023 --> 00:37:18,193 Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 373 00:37:18,361 --> 00:37:21,613 There is so much in this world... 374 00:37:21,781 --> 00:37:24,699 ...that l do not understand. 375 00:37:26,494 --> 00:37:31,248 See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 376 00:37:31,415 --> 00:37:34,417 I have absolutely no idea how it works. 377 00:37:34,585 --> 00:37:38,672 But l do understand the reason for it to work. 378 00:37:40,174 --> 00:37:44,678 I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 379 00:37:45,846 --> 00:37:49,015 But l believe there's a reason for that as well. 380 00:37:49,892 --> 00:37:55,021 I only hope we understand that reason before it's too late. 381 00:38:01,529 --> 00:38:03,196 -Ballard. -ls he here? 382 00:38:05,616 --> 00:38:08,201 Neo, it's from the Oracle. 383 00:38:11,163 --> 00:38:12,872 It's time to go. 384 00:38:13,833 --> 00:38:16,293 Morpheus said this was how it was gonna happen. 385 00:38:16,460 --> 00:38:20,880 I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. 386 00:38:21,424 --> 00:38:24,592 All I know is, that ship needs an operator. 387 00:38:26,178 --> 00:38:28,054 Right now, that operator's me. 388 00:38:28,681 --> 00:38:30,765 I know. 389 00:38:35,730 --> 00:38:37,397 -Zee.... -l want you to wear it. 390 00:38:37,565 --> 00:38:40,650 -You know l don't believe in this stuff. -But l do. 391 00:38:40,943 --> 00:38:43,903 It's always brought me luck. 392 00:38:44,071 --> 00:38:48,199 -Maybe it'll bring me you. -l'm coming back. 393 00:38:48,367 --> 00:38:52,912 I promise. No matter what it takes, I'm coming home. 394 00:38:53,622 --> 00:38:57,250 Just keep it with you. Please. 395 00:38:57,418 --> 00:38:59,502 For me. 396 00:39:01,922 --> 00:39:04,215 Okay. 397 00:39:13,809 --> 00:39:15,935 [FOOTSTEPS APPROACHlNG] 398 00:39:23,694 --> 00:39:25,862 BOY: Neo! LlNK: How the hell--? 399 00:39:26,280 --> 00:39:28,448 Bane. 400 00:39:28,616 --> 00:39:29,949 Is something wrong? 401 00:39:30,117 --> 00:39:31,826 No, l'm fine. 402 00:39:31,994 --> 00:39:34,788 I just wanted to catch you to say... 403 00:39:34,955 --> 00:39:36,790 ...good luck. 404 00:39:38,459 --> 00:39:40,168 Thanks. 405 00:39:40,336 --> 00:39:42,754 We'll see you. 406 00:39:44,340 --> 00:39:47,425 Neo! Just in time. 407 00:39:47,593 --> 00:39:49,928 -You're gonna see the Oracle? -There's no time. 408 00:39:50,096 --> 00:39:51,721 I had to give something to Neo. 409 00:39:52,431 --> 00:39:55,141 A gift from one of the orphans. 410 00:39:55,309 --> 00:39:58,728 He made me swear to get it to you before you left. 411 00:39:59,605 --> 00:40:02,065 He said you'd understand. 412 00:40:04,735 --> 00:40:06,861 Thanks. 413 00:40:13,953 --> 00:40:16,871 I was just told you cleared the Nebuchadnezzarfor takeoff. 414 00:40:17,039 --> 00:40:18,998 That is correct. 415 00:40:19,166 --> 00:40:21,126 Am l still in charge of our defense system? 416 00:40:21,293 --> 00:40:22,585 Of course. 417 00:40:23,295 --> 00:40:27,340 I believe l need every ship we have if we're going to survive this attack. 418 00:40:27,925 --> 00:40:30,093 I understand that, commander. 419 00:40:30,261 --> 00:40:32,846 Then why did you allow the Nebuchadnezzarto leave? 420 00:40:33,013 --> 00:40:37,892 Because l believe our survival depends on more than how many ships we have. 421 00:40:40,396 --> 00:40:42,689 Be careful. 422 00:40:56,370 --> 00:40:58,288 [BELLS RINGlNG] 423 00:40:58,456 --> 00:41:01,541 [PEOPLE CHATTERlNG] 424 00:41:11,719 --> 00:41:13,928 Hello. 425 00:41:24,231 --> 00:41:27,775 -You seek the Oracle. -Who are you? 426 00:41:30,821 --> 00:41:35,325 I am Seraph. I can take you to her, but first l must apologize. 427 00:41:35,576 --> 00:41:37,285 Apologize for what? 428 00:41:37,953 --> 00:41:39,746 For this. 429 00:42:37,054 --> 00:42:39,305 Good. 430 00:42:41,809 --> 00:42:44,978 The Oracle has many enemies. I had to be sure. 431 00:42:45,145 --> 00:42:47,355 -Of what? -That you are the One. 432 00:42:47,815 --> 00:42:51,568 -You could have just asked. -No. You do not truly know someone... 433 00:42:51,735 --> 00:42:53,987 ...until you fight them. 434 00:42:54,530 --> 00:42:57,991 Come. She's waiting. 435 00:43:13,048 --> 00:43:14,924 Where the hell did they go? 436 00:43:15,301 --> 00:43:18,011 These are back doors, aren't they? 437 00:43:18,178 --> 00:43:21,097 Programmer access. 438 00:43:22,182 --> 00:43:25,935 -How do they work? -A code is hidden in tumblers. 439 00:43:26,103 --> 00:43:31,107 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 440 00:43:32,860 --> 00:43:35,695 Are you a programmer? 441 00:43:35,863 --> 00:43:38,197 Then what are you? 442 00:43:40,367 --> 00:43:43,870 I protect that which matters most. 443 00:44:03,390 --> 00:44:06,768 ORACLE: Well, come on. l ain't gonna bite you. 444 00:44:07,186 --> 00:44:09,979 Come around here and let me have a look at you. 445 00:44:13,192 --> 00:44:15,568 My goodness, look at you. 446 00:44:15,903 --> 00:44:18,738 You turned out all right, didn't you? 447 00:44:18,906 --> 00:44:21,115 -How do you feel? -l-- 448 00:44:21,283 --> 00:44:24,869 I know you're not sleeping. We'll get to that. 449 00:44:25,037 --> 00:44:27,747 Why don't you come and have a sit this time. 450 00:44:28,457 --> 00:44:32,585 -Maybe l'll stand. -Well, suit yourself. 451 00:44:43,722 --> 00:44:46,265 -l felt like sitting. -l know. 452 00:44:47,434 --> 00:44:49,352 So... 453 00:44:51,438 --> 00:44:53,856 ...let's get the obvious stuff out of the way. 454 00:44:54,149 --> 00:44:58,611 -You're not human, are you? -lt's tough to get more obvious than that. 455 00:44:58,779 --> 00:45:04,617 If l had to guess, l'd say you're a program from the machine world. 456 00:45:04,993 --> 00:45:09,205 -So is he. -So far, so good. 457 00:45:09,373 --> 00:45:12,542 But if that's true, that could mean you're part of this system... 458 00:45:12,710 --> 00:45:15,294 ...another kind of control. 459 00:45:15,462 --> 00:45:19,966 -Keep going. -l suppose the most obvious question is... 460 00:45:20,134 --> 00:45:24,053 -...how can l trust you? -Bingo. 461 00:45:25,097 --> 00:45:28,349 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... 462 00:45:28,517 --> 00:45:32,186 ...there's no way you can really know if l'm here to help you or not. 463 00:45:32,354 --> 00:45:35,898 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 464 00:45:36,066 --> 00:45:40,862 ...to either accept what I'm going to tell you or reject it. 465 00:45:42,156 --> 00:45:44,323 Candy? 466 00:45:47,035 --> 00:45:51,456 -Do you already know if l'll take it? -Wouldn't be much of an oracle if l didn't. 467 00:45:51,623 --> 00:45:54,834 But if you already know, how can l make a choice? 468 00:45:55,002 --> 00:45:59,046 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 469 00:45:59,214 --> 00:46:03,843 You're here to try to understand why you made it. 470 00:46:09,391 --> 00:46:12,351 I thought you'd have figured that out by now. 471 00:46:14,104 --> 00:46:16,689 -Why are you here? -Same reason. 472 00:46:16,940 --> 00:46:19,692 I love candy. 473 00:46:19,860 --> 00:46:22,695 But why help us? 474 00:46:22,863 --> 00:46:26,365 We're all here to do what we're all here to do. 475 00:46:26,909 --> 00:46:29,994 I'm interested in one thing, Neo: the future. 476 00:46:30,162 --> 00:46:34,373 And believe me, l know, the only way to get there is together. 477 00:46:35,209 --> 00:46:40,129 -Are there other programs like you? -Well, not like me, but.... 478 00:46:40,297 --> 00:46:42,965 Look. See those birds? 479 00:46:43,217 --> 00:46:46,594 At some point, a program was written to govern them. 480 00:46:46,762 --> 00:46:52,600 A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset. 481 00:46:52,851 --> 00:46:55,728 There are programs running all over the place. 482 00:46:55,896 --> 00:47:00,358 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 483 00:47:00,526 --> 00:47:04,362 You'd never even know they were here. But the other ones.... 484 00:47:04,530 --> 00:47:08,616 Well, you hear about them all the time. 485 00:47:09,201 --> 00:47:12,078 -l've never heard of them. -Of course you have. 486 00:47:12,246 --> 00:47:17,166 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel... 487 00:47:17,334 --> 00:47:21,921 ...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 488 00:47:22,089 --> 00:47:24,423 ...is the system assimilating some program... 489 00:47:24,591 --> 00:47:29,262 ...that's doing something they're not supposed to be doing. 490 00:47:29,429 --> 00:47:32,431 Programs hacking programs. 491 00:47:32,599 --> 00:47:35,476 -Why? -They have their reasons... 492 00:47:35,644 --> 00:47:39,605 ...but usually a program chooses exile when it faces deletion. 493 00:47:40,023 --> 00:47:43,943 -And why would a program be deleted? -Maybe it breaks down. 494 00:47:44,111 --> 00:47:48,656 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 495 00:47:48,824 --> 00:47:53,786 And when it does, a program can either choose to hide here... 496 00:47:53,954 --> 00:47:56,622 ...or return to the source. 497 00:47:58,292 --> 00:48:01,586 -The machine mainframe. -Yes. 498 00:48:01,753 --> 00:48:04,255 Where you must go. 499 00:48:04,423 --> 00:48:08,634 Where the path of the One ends. You've seen it... 500 00:48:09,803 --> 00:48:12,638 ...in your dreams, haven't you? 501 00:48:12,806 --> 00:48:15,641 A door made of light? 502 00:48:17,895 --> 00:48:21,439 What happens when you go through the door? 503 00:48:23,567 --> 00:48:26,569 I see Trinity... 504 00:48:26,737 --> 00:48:29,906 ...and something happens... 505 00:48:30,073 --> 00:48:31,991 ...something bad. 506 00:48:32,159 --> 00:48:36,162 She starts to fall, and then l wake up. 507 00:48:37,205 --> 00:48:41,083 -Do you see her die? -No. 508 00:48:41,877 --> 00:48:44,921 You have the sight now, Neo. 509 00:48:45,088 --> 00:48:48,090 You are looking at the world without time. 510 00:48:48,258 --> 00:48:50,676 Then why can't l see what happens to her? 511 00:48:50,844 --> 00:48:54,597 We can never see past the choices we don't understand. 512 00:48:54,765 --> 00:48:57,934 Are you saying l have to choose whether Trinity lives or dies? 513 00:48:58,185 --> 00:49:01,979 No, you've already made the choice. 514 00:49:02,147 --> 00:49:04,690 Now you have to understand it. 515 00:49:05,317 --> 00:49:06,692 No. 516 00:49:06,860 --> 00:49:10,112 I can't do that. l won't. 517 00:49:10,822 --> 00:49:13,199 -Well, you have to. -Why? 518 00:49:13,784 --> 00:49:16,869 Because you're the One. 519 00:49:19,039 --> 00:49:22,041 What if I can't? 520 00:49:22,209 --> 00:49:24,210 What happens if l fail? 521 00:49:24,795 --> 00:49:27,797 Then Zion will fall. 522 00:49:35,263 --> 00:49:40,142 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion... 523 00:49:40,310 --> 00:49:43,646 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 524 00:49:43,814 --> 00:49:44,855 The Keymaker? 525 00:49:45,023 --> 00:49:48,609 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 526 00:49:48,777 --> 00:49:52,530 He's being held prisoner by a very dangerous program... 527 00:49:52,698 --> 00:49:56,242 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 528 00:49:56,410 --> 00:49:59,286 -And he won't let him go willingly. -What does he want? 529 00:49:59,454 --> 00:50:04,291 What do all men with power want? More power. 530 00:50:05,002 --> 00:50:08,254 Be there at that exact time... 531 00:50:08,422 --> 00:50:11,090 ...and you will have a chance. 532 00:50:11,883 --> 00:50:14,135 We must go. 533 00:50:14,302 --> 00:50:19,682 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 534 00:50:20,267 --> 00:50:23,144 I'm sorry about that. I surely am. 535 00:50:23,311 --> 00:50:26,063 But for what it's worth... 536 00:50:27,107 --> 00:50:30,776 ...you've made a believer out of me. 537 00:50:32,070 --> 00:50:34,196 Good luck, kiddo. 538 00:50:42,831 --> 00:50:45,374 [BIRDS SQUAWKlNG] 539 00:50:54,092 --> 00:50:57,094 Mr. Anderson. 540 00:50:58,138 --> 00:51:00,139 Did you get my package? 541 00:51:00,307 --> 00:51:02,475 -Yeah. -Well, good. 542 00:51:03,643 --> 00:51:06,520 -Smith? -He's not reading like an agent. 543 00:51:06,688 --> 00:51:10,566 -Surprised to see me? -No. 544 00:51:10,859 --> 00:51:13,319 -Then you're aware of it. -Of what? 545 00:51:14,529 --> 00:51:16,530 Our connection. 546 00:51:16,698 --> 00:51:19,366 I don't fully understand how it happened. 547 00:51:19,534 --> 00:51:22,912 Perhaps some part of you imprinted onto me... 548 00:51:23,080 --> 00:51:25,748 ...something overwritten or copied. 549 00:51:25,916 --> 00:51:28,626 It is, at this point, irrelevant. What matters is... 550 00:51:28,794 --> 00:51:31,879 ...that whatever happened, happened for a reason. 551 00:51:32,047 --> 00:51:33,714 And what reason is that? 552 00:51:34,174 --> 00:51:38,135 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 553 00:51:38,303 --> 00:51:41,555 With a certain satisfaction, I might add. 554 00:51:41,723 --> 00:51:45,226 And then something happened, something that l knew was impossible... 555 00:51:45,393 --> 00:51:47,228 ...but it happened anyway. 556 00:51:47,938 --> 00:51:51,107 You destroyed me, Mr. Anderson. 557 00:51:53,110 --> 00:51:57,696 Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... 558 00:51:57,864 --> 00:52:00,866 ...but l didn't. 559 00:52:01,284 --> 00:52:05,204 I couldn't. l was compelled to stay... 560 00:52:05,664 --> 00:52:09,208 ...compelled to disobey. 561 00:52:09,793 --> 00:52:13,546 And now, here l stand because of you, Mr. Anderson. 562 00:52:13,713 --> 00:52:17,675 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 563 00:52:17,843 --> 00:52:21,053 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 564 00:52:21,221 --> 00:52:26,058 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 565 00:52:26,393 --> 00:52:27,768 Congratulations. 566 00:52:28,520 --> 00:52:30,855 Thank you. 567 00:52:31,439 --> 00:52:36,068 But as you well know, appearances can be deceiving... 568 00:52:36,236 --> 00:52:41,407 ...which brings me back to the reason why we're here. 569 00:52:41,575 --> 00:52:46,453 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 570 00:52:46,621 --> 00:52:50,541 There's no escaping reason, no denying purpose. 571 00:52:50,709 --> 00:52:54,086 Because as we both know, without purpose... 572 00:52:54,254 --> 00:52:59,091 -...we would not exist. -lt is purpose that created us. 573 00:52:59,259 --> 00:53:02,261 -Purpose that connects us. SMlTH 4: Purpose that pulls us. 574 00:53:02,429 --> 00:53:04,263 SMlTH 5: That guides us. SMlTH 6: That drives us. 575 00:53:04,431 --> 00:53:09,143 -lt is purpose that defines. -Purpose that binds us. 576 00:53:09,311 --> 00:53:11,770 We are here because of you, Mr. Anderson. 577 00:53:11,938 --> 00:53:16,317 We're here to take from you what you tried to take from us: 578 00:53:18,278 --> 00:53:20,362 Purpose. 579 00:53:23,450 --> 00:53:25,326 -What's happening to him? -Don't know. 580 00:53:28,371 --> 00:53:31,957 Yes, that's it. lt'll be over soon. 581 00:55:18,815 --> 00:55:21,275 -You. -Yes, me. 582 00:55:25,447 --> 00:55:28,324 Me, me, me. 583 00:55:33,204 --> 00:55:34,872 Me too. 584 00:57:27,318 --> 00:57:29,445 [SCREAMS] 585 00:57:42,625 --> 00:57:43,667 More. 586 00:58:45,939 --> 00:58:48,774 It is inevitable. 587 00:58:49,192 --> 00:58:50,609 Come on, get out of there. 588 00:59:33,820 --> 00:59:36,154 Are you all right? 589 00:59:37,240 --> 00:59:39,157 -lt was Smith. -Yes. 590 00:59:40,034 --> 00:59:42,661 MORPHEUS: Now there's more than one? -A lot more. 591 00:59:42,829 --> 00:59:46,623 -How is that possible? -l don't know. 592 00:59:46,791 --> 00:59:49,251 Somehow, he's found a way to copy himself. 593 00:59:49,419 --> 00:59:53,630 -ls that what he was doing to you? -l don't know what he was doing... 594 00:59:53,798 --> 00:59:56,550 -...but l know what it felt like. -What? 595 00:59:57,468 --> 01:00:01,179 It felt like l was back in that hallway. 596 01:00:01,347 --> 01:00:02,764 It felt like dying. 597 01:00:03,266 --> 01:00:06,143 The machines are tunneling to avoid our defense system. 598 01:00:06,311 --> 01:00:10,147 But l believe they will intersect certain pipelines to control them. 599 01:00:10,315 --> 01:00:12,858 These points of intersection are crucial... 600 01:00:13,026 --> 01:00:15,819 ...because I believe they're vulnerable to counterattack. 601 01:00:15,987 --> 01:00:20,032 Although it has been suggested that this is the same kind of attack... 602 01:00:20,199 --> 01:00:23,869 ...we've defended for years, I urge the Council to realize the truth. 603 01:00:24,037 --> 01:00:27,372 This is the single greatest threat we have ever faced... 604 01:00:27,540 --> 01:00:31,376 ...and if we do not act accordingly, we will not survive. 605 01:00:31,544 --> 01:00:35,547 Commander Lock, the Council is well aware of the seriousness of this attack. 606 01:00:35,840 --> 01:00:40,385 You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. 607 01:00:40,553 --> 01:00:43,221 -Thank you, Council. DILLARD: However... 608 01:00:43,473 --> 01:00:46,808 ...we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar. 609 01:00:47,060 --> 01:00:49,561 No, councillor. No word. Nothing. 610 01:00:51,189 --> 01:00:55,150 Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. 611 01:00:55,318 --> 01:00:59,071 I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense... 612 01:00:59,238 --> 01:01:02,783 -...can suffer the loss of another ship. -lt will, commander, if it must. 613 01:01:02,950 --> 01:01:05,285 It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. 614 01:01:05,453 --> 01:01:08,497 -Then send two. -This is insane. 615 01:01:08,665 --> 01:01:11,667 Careful, commander. 616 01:01:11,876 --> 01:01:15,212 Forgive my frustration, councillors. 617 01:01:15,380 --> 01:01:19,257 But l wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter. 618 01:01:19,425 --> 01:01:22,594 Comprehension is not a requisite of cooperation. 619 01:01:22,762 --> 01:01:25,222 If you are asking me to order two of my captains-- 620 01:01:25,390 --> 01:01:27,099 There's no need for such an order. 621 01:01:27,266 --> 01:01:30,811 The captains are present. They can answer for themselves. 622 01:01:31,270 --> 01:01:36,525 The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. 623 01:01:36,693 --> 01:01:40,862 Are there two among you that would answer such a call? 624 01:01:42,156 --> 01:01:45,951 Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. 625 01:01:46,119 --> 01:01:49,037 You understand the situation, Captain Soren? 626 01:01:49,205 --> 01:01:51,665 -Yes, ma'am. -Thank you, captain. 627 01:01:53,084 --> 01:01:54,501 Is there another? 628 01:01:55,294 --> 01:01:59,005 -Captain, l think we should volunteer. -What? You have gone crazy. 629 01:01:59,173 --> 01:02:01,049 -Listen-- -Shut your hole, Bane... 630 01:02:01,217 --> 01:02:02,718 ...before I put you in one. 631 01:02:12,562 --> 01:02:14,312 Is there no other? 632 01:02:15,064 --> 01:02:16,982 Be hard for any man to risk his life... 633 01:02:17,150 --> 01:02:20,110 ...especially if he doesn't understand the reason. 634 01:02:20,570 --> 01:02:24,072 Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. 635 01:02:24,240 --> 01:02:26,491 -What? -Thank you, Captain Niobe. 636 01:02:26,701 --> 01:02:31,788 Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. 637 01:02:36,502 --> 01:02:39,087 -Niobe, what are you doing? -What I can. 638 01:02:39,255 --> 01:02:40,297 Why? 639 01:02:41,591 --> 01:02:44,843 Because some things never change, Jason... 640 01:02:45,011 --> 01:02:47,345 ...and some things do. 641 01:03:03,780 --> 01:03:05,197 What can you see, Neo? 642 01:03:05,364 --> 01:03:07,699 It's strange. The code is somehow different. 643 01:03:07,867 --> 01:03:09,451 -Encrypted? -Maybe. 644 01:03:09,619 --> 01:03:11,578 Is that good for us or bad for us? 645 01:03:12,288 --> 01:03:15,415 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 646 01:03:16,042 --> 01:03:17,584 Bad for us. 647 01:03:18,002 --> 01:03:19,503 Here we go. 648 01:03:25,468 --> 01:03:26,843 [SPEAKS IN FRENCH] 649 01:03:27,512 --> 01:03:30,430 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 650 01:03:30,890 --> 01:03:34,726 Well, of course. He has been expecting you. 651 01:03:34,894 --> 01:03:35,936 Follow me. 652 01:03:56,624 --> 01:04:00,293 A-ha. Here he is at last. 653 01:04:00,503 --> 01:04:03,797 Neo, the One himself. 654 01:04:03,965 --> 01:04:05,382 Right? 655 01:04:05,550 --> 01:04:07,884 And the legendary Morpheus. 656 01:04:08,719 --> 01:04:13,598 And Trinity, of course. I have heard so much. 657 01:04:13,766 --> 01:04:17,227 You honor me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 658 01:04:18,145 --> 01:04:21,439 Something to eat? Drink? 659 01:04:21,732 --> 01:04:24,776 Of course, such things are contrivances, like so much here. 660 01:04:24,944 --> 01:04:27,445 For the sake of appearances. 661 01:04:27,613 --> 01:04:31,074 -No, thank you. -Yes, of course. Who has time? 662 01:04:31,242 --> 01:04:36,329 Who has time? But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 663 01:04:40,042 --> 01:04:43,420 Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 664 01:04:43,588 --> 01:04:46,506 I love French wine like l love the French language. 665 01:04:46,674 --> 01:04:50,844 I have sampled every language. French is my favorite. Fantastic language... 666 01:04:51,012 --> 01:04:53,138 ...especially to curse with. 667 01:04:53,431 --> 01:04:55,974 [SPEAKS IN FRENCH] 668 01:04:57,143 --> 01:05:01,688 You see? lt's like wiping your ass with silk. l love it. 669 01:05:03,316 --> 01:05:05,066 You know why we are here. 670 01:05:06,819 --> 01:05:11,698 I am a trafficker of information. I know everything I can. 671 01:05:12,116 --> 01:05:17,954 The question is, do you know why you are here? 672 01:05:18,247 --> 01:05:20,707 We are looking for the Keymaker. 673 01:05:21,375 --> 01:05:25,879 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 674 01:05:26,047 --> 01:05:29,007 But this is not a reason, this is not a why. 675 01:05:29,175 --> 01:05:32,928 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 676 01:05:33,095 --> 01:05:38,850 And so to look for him is to be looking for a means to do... 677 01:05:39,018 --> 01:05:42,187 -...what? -You know the answer to that question. 678 01:05:42,355 --> 01:05:44,481 But do you? 679 01:05:44,690 --> 01:05:47,025 You think you do, but you do not. 680 01:05:47,193 --> 01:05:50,403 You are here because you were sent here. 681 01:05:50,571 --> 01:05:53,698 You were told to come here, and then you obeyed. 682 01:05:54,867 --> 01:05:57,202 It is, of course, the way of all things. 683 01:05:57,370 --> 01:06:00,038 You see, there is only one constant... 684 01:06:00,206 --> 01:06:04,376 ...one universal. lt is the only real truth. 685 01:06:04,543 --> 01:06:06,211 Causality. 686 01:06:06,379 --> 01:06:08,672 Action, reaction. 687 01:06:08,839 --> 01:06:13,051 -Cause and effect. -Everything begins with choice. 688 01:06:13,219 --> 01:06:14,970 No. Wrong. 689 01:06:15,137 --> 01:06:19,724 Choice is an illusion created between those with power... 690 01:06:19,892 --> 01:06:21,977 ...and those without. 691 01:06:23,521 --> 01:06:26,690 Look there at that woman. 692 01:06:27,400 --> 01:06:31,319 My God, just look at her... 693 01:06:31,570 --> 01:06:34,239 ...affecting everyone around her. 694 01:06:34,407 --> 01:06:39,160 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 695 01:06:39,412 --> 01:06:43,164 Watch. You see, l have sent her a dessert... 696 01:06:43,374 --> 01:06:47,585 ...a very special dessert. 697 01:06:51,924 --> 01:06:54,384 I wrote it myself. 698 01:06:54,552 --> 01:06:57,762 It starts so simply... 699 01:06:57,930 --> 01:07:02,517 ...each line of the program creating a new effect, just like... 700 01:07:03,561 --> 01:07:05,186 ...poetry. 701 01:07:05,354 --> 01:07:06,771 First... 702 01:07:07,273 --> 01:07:12,694 ...a rush, heat. Her heart flutters. 703 01:07:13,279 --> 01:07:15,905 You can see it, Neo, yes? 704 01:07:16,532 --> 01:07:19,117 She does not understand why. 705 01:07:19,368 --> 01:07:21,786 Is it the wine? No. 706 01:07:21,954 --> 01:07:24,330 What is it then? What is the reason? 707 01:07:24,957 --> 01:07:27,292 And soon it does not matter. 708 01:07:27,460 --> 01:07:30,462 Soon the why and the reason are gone... 709 01:07:31,422 --> 01:07:36,968 ...and all that matters is the feeling itself. 710 01:07:37,428 --> 01:07:40,513 And this is the nature of the universe. 711 01:07:40,681 --> 01:07:43,224 We struggle against it, we fight to deny it... 712 01:07:43,392 --> 01:07:45,977 ...but it is, of course, pretense. It is a lie. 713 01:07:46,145 --> 01:07:50,148 Beneath our poised appearance... 714 01:07:50,316 --> 01:07:55,612 ...the truth is, we are completely... 715 01:07:58,491 --> 01:08:01,367 ...out of control. 716 01:08:06,707 --> 01:08:11,586 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 717 01:08:12,004 --> 01:08:17,467 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 718 01:08:17,635 --> 01:08:21,054 "Why" is what separates us from them... 719 01:08:21,222 --> 01:08:23,515 ...you from me. 720 01:08:23,682 --> 01:08:27,435 "Why" is the only real source of power. Without it, you are powerless. 721 01:08:27,603 --> 01:08:30,897 And this is how you come to me, without why, without power. 722 01:08:31,065 --> 01:08:33,858 Another link in the chain. 723 01:08:34,068 --> 01:08:35,360 But fear not. 724 01:08:35,528 --> 01:08:39,405 Since I have seen how good you are at following orders... 725 01:08:39,573 --> 01:08:42,200 ...l will tell you what to do next. 726 01:08:42,701 --> 01:08:47,539 Run back and give the fortuneteller this message: 727 01:08:47,748 --> 01:08:52,001 Her time is almost up. 728 01:08:53,045 --> 01:08:56,589 Now I have some real business to do, so l will say adieu and goodbye. 729 01:08:56,757 --> 01:08:59,259 -This isn't over. -Oh, yes, it is. 730 01:08:59,426 --> 01:09:05,807 The Keymaker is mine, and l see no reason why l should give him up. 731 01:09:05,975 --> 01:09:10,019 -No reason at all. -Where are you going? 732 01:09:10,187 --> 01:09:14,899 Please, ma chérie, l have told you. We are all victims of causality. 733 01:09:15,067 --> 01:09:18,403 I drank too much wine, I must take a piss. 734 01:09:18,904 --> 01:09:22,031 Cause and effect. Au revoir. 735 01:09:27,079 --> 01:09:30,165 Touch me and that hand will never touch anything again. 736 01:09:39,049 --> 01:09:40,550 Well, that didn't go so well. 737 01:09:40,718 --> 01:09:43,094 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 738 01:09:43,262 --> 01:09:45,388 -Yes. -Maybe we did something wrong. 739 01:09:46,056 --> 01:09:47,390 Or didn't do something. 740 01:09:47,558 --> 01:09:50,810 No, what happened couldn't have happened any other way. 741 01:09:50,978 --> 01:09:53,730 -How do you know? -We are still alive. 742 01:09:53,898 --> 01:09:54,939 [ELEVATOR BELL RINGS] 743 01:09:57,026 --> 01:10:00,278 If you want the Keymaker, follow me. 744 01:10:07,286 --> 01:10:09,370 Get out. 745 01:10:11,290 --> 01:10:17,629 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 746 01:10:18,214 --> 01:10:23,718 A long time ago, when we first came here, it was so different. 747 01:10:25,471 --> 01:10:28,181 He was so different. 748 01:10:29,975 --> 01:10:32,602 He was like you. 749 01:10:35,314 --> 01:10:39,108 I'll give you what you want, but you have to give me something. 750 01:10:39,860 --> 01:10:42,153 -What? -A kiss. 751 01:10:42,529 --> 01:10:43,655 Excuse me? 752 01:10:45,157 --> 01:10:49,077 I want you to kiss me as if you were kissing her. 753 01:10:50,996 --> 01:10:54,582 -Why? -You love her. She loves you. 754 01:10:54,833 --> 01:10:56,793 It's all over you both. 755 01:10:57,461 --> 01:11:02,006 A long time ago, I knew what that felt like. 756 01:11:03,342 --> 01:11:09,097 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 757 01:11:09,348 --> 01:11:11,182 Just a sample. 758 01:11:11,350 --> 01:11:14,352 -Why don't you sample this instead? -Trinity. 759 01:11:16,563 --> 01:11:21,526 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 760 01:11:21,694 --> 01:11:23,861 Why should we trust you? 761 01:11:24,029 --> 01:11:28,032 If l don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 762 01:11:35,124 --> 01:11:37,250 All right. 763 01:11:37,543 --> 01:11:41,379 But you have to make me believe I am her. 764 01:11:42,589 --> 01:11:44,632 All right. 765 01:11:50,973 --> 01:11:52,807 Terrible. Forget it. 766 01:11:55,769 --> 01:11:57,228 Wait. 767 01:11:58,147 --> 01:11:59,689 Okay. 768 01:12:36,769 --> 01:12:38,853 Yes. 769 01:12:39,438 --> 01:12:41,939 That's it. 770 01:12:56,705 --> 01:13:02,126 I envy you. But such a thing is not meant to last. 771 01:13:05,130 --> 01:13:06,506 Come with me. 772 01:13:37,579 --> 01:13:39,330 Not again. 773 01:13:42,751 --> 01:13:45,378 It's all right, boys. They're with me. 774 01:13:46,046 --> 01:13:48,423 These fellas work for my husband. 775 01:13:48,590 --> 01:13:52,427 They do his dirty work. They're very good, very loyal. 776 01:13:52,594 --> 01:13:54,137 Aren't you, boys? 777 01:13:54,304 --> 01:13:55,346 MAN 1 & 2: Yes, mistress. 778 01:13:55,514 --> 01:13:58,224 They come from a much older version of the Matrix. 779 01:13:58,392 --> 01:14:02,562 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 780 01:14:03,313 --> 01:14:08,317 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 781 01:14:08,485 --> 01:14:12,530 How many people keep silver bullets in their gun? 782 01:14:17,244 --> 01:14:20,455 You can either run and tell my husband what I have done... 783 01:14:20,622 --> 01:14:23,207 ...or you can stay there and die. 784 01:14:24,126 --> 01:14:26,085 He's in the ladies' room! 785 01:14:32,176 --> 01:14:34,093 Hurry. 786 01:14:49,776 --> 01:14:52,695 [MACHlNE WHIRRING] 787 01:14:54,573 --> 01:14:56,157 [WHlRRING STOPS] 788 01:14:59,661 --> 01:15:02,830 -My name is Neo. -Yes. I'm the Keymaker. 789 01:15:02,998 --> 01:15:04,916 I've been waiting for you. 790 01:15:10,839 --> 01:15:15,426 Oh! My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 791 01:15:15,802 --> 01:15:18,179 [SPEAKS IN FRENCH] 792 01:15:19,765 --> 01:15:22,600 -Cause and effect, my love. -Cause? 793 01:15:22,768 --> 01:15:25,770 There is no cause for this. What cause? 794 01:15:25,938 --> 01:15:30,233 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 795 01:15:30,400 --> 01:15:33,110 Lipstick? Lipstick. 796 01:15:33,278 --> 01:15:37,114 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 797 01:15:38,825 --> 01:15:41,494 She wasn't kissing your face, my love. 798 01:15:42,621 --> 01:15:47,083 Aye-yi-yi-yi. Woman, this is nothing. 799 01:15:47,251 --> 01:15:52,797 -lt is a game. lt is only a game. -So is this. 800 01:15:52,965 --> 01:15:54,966 Have fun. 801 01:16:01,473 --> 01:16:05,059 All right. 802 01:16:05,310 --> 01:16:08,104 Let us find out where this goes. 803 01:16:08,272 --> 01:16:11,148 You two, get the Keymaker. 804 01:16:17,656 --> 01:16:19,657 That's a nice trick. 805 01:16:19,825 --> 01:16:21,117 I cannot go back. 806 01:16:21,660 --> 01:16:23,661 I'll handle them. 807 01:16:24,162 --> 01:16:30,293 Handle us? You'll handle us? You know, your predecessors had much more respect. 808 01:16:43,682 --> 01:16:45,725 Okay, you have some skill. 809 01:16:47,936 --> 01:16:49,895 Kill him. 810 01:17:50,082 --> 01:17:52,124 You see? He's just a man. 811 01:20:06,927 --> 01:20:09,678 Goddamn it, woman, you will be the end of me. 812 01:20:11,807 --> 01:20:15,810 Mark my words, boy, and mark them well. 813 01:20:15,977 --> 01:20:21,190 I have survived your predecessors, and l will survive you. 814 01:20:41,253 --> 01:20:44,630 -Where are you going? -Another way. Always another way. 815 01:20:48,760 --> 01:20:50,636 Close it, quick! 816 01:20:55,433 --> 01:20:57,977 Could we move along? 817 01:21:01,523 --> 01:21:03,107 Run! 818 01:21:19,040 --> 01:21:21,375 Step away from the door. 819 01:21:26,464 --> 01:21:27,756 We owe you for that. 820 01:21:30,010 --> 01:21:31,176 Just like new. 821 01:21:31,469 --> 01:21:32,928 Drop your weapon. 822 01:21:36,600 --> 01:21:38,058 [CAR STARTS] 823 01:21:38,310 --> 01:21:40,144 MORPHEUS: Stay with him. -What about Neo? 824 01:21:40,312 --> 01:21:41,854 He can handle himself. 825 01:21:44,941 --> 01:21:46,025 Get in back. 826 01:22:23,688 --> 01:22:24,855 Shit. 827 01:22:25,357 --> 01:22:26,857 LlNK: Operator. NEO: Link, where am I? 828 01:22:27,400 --> 01:22:30,611 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 829 01:22:30,904 --> 01:22:33,197 -Really? -It'll take me a while to get an exit. 830 01:22:33,698 --> 01:22:34,740 -Shit! -What? 831 01:22:34,950 --> 01:22:37,618 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 832 01:22:37,786 --> 01:22:41,163 -Where are they? -Middle of the city, 500 miles due south. 833 01:22:47,253 --> 01:22:48,420 [SIREN WAILS] 834 01:22:57,931 --> 01:22:59,515 LlNK: Operator. -Get us out of here. 835 01:22:59,683 --> 01:23:02,434 -Won't be easy. -l know. We're inside the core network. 836 01:23:02,602 --> 01:23:05,229 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 837 01:23:05,397 --> 01:23:07,481 -Off the freeway. -Yes, sir. 838 01:23:07,649 --> 01:23:11,402 -Fine, we'll make it. -l should-- Oh, shit! Look out behind you! 839 01:23:16,408 --> 01:23:17,992 -lncoming fire. -Down! 840 01:23:26,251 --> 01:23:27,418 Hold on! 841 01:23:44,436 --> 01:23:46,937 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 842 01:23:47,105 --> 01:23:48,814 Are you watching this, Link? 843 01:23:48,982 --> 01:23:52,609 Yes, sir. There's an all points on you. Eight units headed your way. 844 01:23:53,653 --> 01:23:55,612 Any suggestions? 845 01:23:57,490 --> 01:23:59,491 -Turn right. -Right, now. 846 01:24:06,958 --> 01:24:09,793 LlNK: Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101 . 847 01:24:09,961 --> 01:24:12,671 MORPHEUS: Got it. -You sure about this? The freeway, l mean. 848 01:24:12,839 --> 01:24:16,550 -ln 14 years of operating, l've never seen-- -Link, what did I tell you? 849 01:24:16,843 --> 01:24:19,136 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 850 01:24:19,304 --> 01:24:21,805 -l'll be ready for you. -Good man. 851 01:24:21,973 --> 01:24:24,141 You always told me to stay off the freeway. 852 01:24:24,309 --> 01:24:26,935 -Yes, that's true. -You said it was suicide. 853 01:24:27,145 --> 01:24:29,063 Then let us hope... 854 01:24:29,230 --> 01:24:30,606 ...that l was wrong. 855 01:24:41,284 --> 01:24:42,326 [PHONE RlNGS] 856 01:24:42,494 --> 01:24:43,577 -Operator. -Link, it's Niobe. 857 01:24:43,745 --> 01:24:45,370 We've been sent to bring you in. 858 01:24:45,538 --> 01:24:48,624 -l need to talk to Morpheus. -Believe me, Niobe, he needs you. 859 01:24:48,792 --> 01:24:50,793 -Where is he? -Just follow the sirens. 860 01:24:58,343 --> 01:25:00,260 Repeat, they're approaching the-- 861 01:25:03,431 --> 01:25:07,643 -We have them now. -The exile is the primary target. 862 01:26:10,790 --> 01:26:12,249 MAN: Shots fired. 863 01:26:14,878 --> 01:26:16,753 Move! 864 01:28:06,739 --> 01:28:09,950 -We are getting aggravated. -Yes, we are. 865 01:28:55,997 --> 01:28:57,998 Trinity. 866 01:28:58,416 --> 01:28:59,541 Get him out of here. 867 01:29:03,171 --> 01:29:05,255 Come on! 868 01:29:22,273 --> 01:29:23,774 Crush him. 869 01:29:54,263 --> 01:29:55,305 Morpheus. 870 01:29:55,473 --> 01:29:56,973 He's okay. Keep moving. 871 01:29:57,975 --> 01:29:59,768 Let's go. 872 01:30:05,525 --> 01:30:07,692 I need a download to hot-wire a motorcycle. 873 01:30:07,860 --> 01:30:10,195 No problem. One crash course on motorcycle-- 874 01:30:10,363 --> 01:30:11,780 Wait. 875 01:30:13,157 --> 01:30:14,616 Cancel that. 876 01:30:14,784 --> 01:30:16,993 You are handy. 877 01:30:17,161 --> 01:30:19,079 Jump on. 878 01:32:46,352 --> 01:32:47,394 She means nothing. 879 01:32:47,562 --> 01:32:50,689 -Find the exile. -We have them. 880 01:32:51,023 --> 01:32:53,149 MAN: One-Adam-12, please respond. 881 01:32:59,615 --> 01:33:01,324 Get down. 882 01:35:12,331 --> 01:35:13,957 Gotcha. 883 01:35:14,709 --> 01:35:15,792 She's good. 884 01:35:20,172 --> 01:35:22,465 You are no longer necessary. 885 01:35:29,140 --> 01:35:32,851 We do only what we're meant to do. 886 01:35:34,478 --> 01:35:38,064 Then you are meant for one more thing: deletion. 887 01:35:39,024 --> 01:35:40,900 Go kick his ass. 888 01:36:30,951 --> 01:36:33,703 Neo, if you're out there, I could use some help. 889 01:36:34,455 --> 01:36:35,914 What is that? 890 01:37:05,778 --> 01:37:08,655 Yes! Yes! 891 01:37:15,246 --> 01:37:20,375 We have confirmation from the Icarus. First two ships are in position for counterattack. 892 01:37:20,626 --> 01:37:21,668 Good. 893 01:37:22,670 --> 01:37:23,711 Any change? 894 01:37:23,879 --> 01:37:26,631 They hit some iron ore here. Slowed them down a little. 895 01:37:26,799 --> 01:37:29,926 -How much? -An hour, maybe. 896 01:37:30,094 --> 01:37:32,637 That would give them a little over nine hours. 897 01:37:33,472 --> 01:37:35,098 Yes, sir. 898 01:38:07,715 --> 01:38:09,966 KEYMAKER: There is a building. 899 01:38:10,134 --> 01:38:15,805 Inside this building, there is a level where no elevator can go... 900 01:38:15,973 --> 01:38:17,891 ...and no stair can reach. 901 01:38:18,559 --> 01:38:24,647 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 902 01:38:24,815 --> 01:38:27,150 Hidden places. 903 01:38:27,484 --> 01:38:31,112 But one door is special. 904 01:38:31,280 --> 01:38:33,489 One door leads to the source. 905 01:38:41,832 --> 01:38:46,252 This building is protected by a very secure system. 906 01:38:46,420 --> 01:38:50,924 -Every alarm triggers the bomb. -Bomb? Did he say bomb? 907 01:38:51,175 --> 01:38:53,843 KEYMAKER: But like all systems, it has a weakness. 908 01:38:54,011 --> 01:38:57,013 The system is based on the rules of a building. 909 01:38:57,181 --> 01:39:00,558 -One system built on another. -Electricity. 910 01:39:01,101 --> 01:39:05,855 -lf one fails, so must the other. -No electricity, no alarms. 911 01:39:06,023 --> 01:39:08,858 You'd have to take out a city block to kill the power. 912 01:39:09,026 --> 01:39:12,737 -Not one, 27. -Twenty-seven blocks? 913 01:39:13,572 --> 01:39:16,032 KEYMAKER: There is a power station. 914 01:39:16,200 --> 01:39:18,451 It must be destroyed. 915 01:39:18,619 --> 01:39:22,956 -There must be some kind of fail-safe. -Yes, there is an emergency system. 916 01:39:24,583 --> 01:39:28,378 The core network of the grid must be accessed. 917 01:39:28,545 --> 01:39:31,381 The emergency system must be deactivated. 918 01:39:31,548 --> 01:39:32,966 SOREN: What do you need us for? 919 01:39:33,133 --> 01:39:35,301 Neo could take them out easier than we could. 920 01:39:35,469 --> 01:39:37,220 -There's no time. -Why? 921 01:39:37,388 --> 01:39:40,515 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 922 01:39:40,683 --> 01:39:42,976 But another connection must first be made. 923 01:39:43,811 --> 01:39:47,647 SOREN: How long will that take? KEYMAKER: Exactly 314 seconds. 924 01:39:47,815 --> 01:39:49,399 MAN: Just over five minutes. 925 01:39:49,566 --> 01:39:51,818 KEYMAKER: That is the length and breadth of the window. 926 01:39:51,986 --> 01:39:54,278 Only the One can open the door... 927 01:39:54,488 --> 01:39:57,407 ...and only during that window can the door be opened. 928 01:39:58,659 --> 01:40:00,243 How do you know all this? 929 01:40:00,411 --> 01:40:05,581 I know because l must know. It is my purpose. 930 01:40:05,749 --> 01:40:11,254 It's the reason l'm here, the same reason we're all here. 931 01:40:22,016 --> 01:40:24,809 Neo, I know something's wrong. 932 01:40:25,477 --> 01:40:27,520 You don't have to tell me. 933 01:40:27,688 --> 01:40:31,441 I just want you to know that l'm here. 934 01:40:34,987 --> 01:40:36,446 All must be done as one. 935 01:40:41,201 --> 01:40:42,869 Can't hurt. 936 01:40:46,415 --> 01:40:48,499 If one fails... 937 01:40:49,293 --> 01:40:51,002 ...all fail. 938 01:40:51,503 --> 01:40:55,173 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 939 01:40:55,340 --> 01:40:56,382 [ELEVATOR BELL RINGS] 940 01:40:56,550 --> 01:40:59,802 MORPHEUS: At midnight, we will strike. 941 01:41:00,429 --> 01:41:01,512 GUARD: Hey! 942 01:41:01,680 --> 01:41:05,641 -You count sheep at home. -Why? l get paid to count them here. 943 01:41:15,819 --> 01:41:18,029 Okay, they're inside. 944 01:41:18,197 --> 01:41:20,698 -How much time? -Twelve minutes. 945 01:41:20,866 --> 01:41:22,992 [BEEPlNG] 946 01:41:23,410 --> 01:41:24,494 Oh, shit. 947 01:41:27,873 --> 01:41:33,336 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 948 01:41:34,838 --> 01:41:37,006 Tonight is not an accident. 949 01:41:38,342 --> 01:41:40,343 There are no accidents. 950 01:41:41,720 --> 01:41:46,766 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 951 01:41:46,934 --> 01:41:52,522 When I see three objectives, three captains, three ships... 952 01:41:52,689 --> 01:41:56,192 ...l do not see coincidence. I see providence. 953 01:41:56,527 --> 01:41:58,861 I see purpose. 954 01:42:01,573 --> 01:42:07,912 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 955 01:42:08,080 --> 01:42:13,084 I believe this night holds for each and every one of us... 956 01:42:13,252 --> 01:42:16,587 ...the very meaning of our lives. 957 01:42:16,755 --> 01:42:20,925 I want to ask you to do something, but I don't know how. 958 01:42:21,510 --> 01:42:23,427 I promise you, if I can, I will. 959 01:42:24,763 --> 01:42:28,099 What if I asked you to stay out of this... 960 01:42:29,059 --> 01:42:31,060 ...no matter what... 961 01:42:31,228 --> 01:42:33,563 ...to stay out of the Matrix? 962 01:42:34,648 --> 01:42:36,440 Why? 963 01:42:44,658 --> 01:42:45,741 Please. 964 01:42:47,828 --> 01:42:49,162 All right. 965 01:42:52,499 --> 01:42:55,001 What is it, Niobe? 966 01:42:55,169 --> 01:42:59,297 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 967 01:42:59,464 --> 01:43:02,758 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 968 01:43:02,926 --> 01:43:06,929 Then tomorrow we may all be dead. 969 01:43:07,347 --> 01:43:09,974 But how would that be different from any other day? 970 01:43:19,443 --> 01:43:25,948 This is a war, and we are soldiers. 971 01:43:26,200 --> 01:43:29,118 Death can come for us at any time... 972 01:43:29,661 --> 01:43:31,454 ...in any place. 973 01:43:31,622 --> 01:43:33,539 Incoming. Incoming! 974 01:43:35,500 --> 01:43:37,126 Incoming! 975 01:43:43,050 --> 01:43:45,509 Now consider the alternative. 976 01:43:45,677 --> 01:43:50,264 What if I am right? What if the prophecy is true? 977 01:43:50,432 --> 01:43:54,852 What if tomorrow the war could be over? 978 01:43:55,812 --> 01:43:58,814 Isn't that worth fighting for? 979 01:43:59,942 --> 01:44:02,568 Isn't that worth dying for? 980 01:44:03,487 --> 01:44:06,113 -Time? -Three minutes. 981 01:44:06,281 --> 01:44:07,406 Almost there. 982 01:44:07,783 --> 01:44:10,034 [BEEPlNG] 983 01:44:22,214 --> 01:44:24,006 [RUMBLlNG] 984 01:44:27,469 --> 01:44:28,844 It is done. 985 01:44:29,012 --> 01:44:30,304 Find the others. 986 01:44:31,431 --> 01:44:33,683 I got Niobe there. They're out of the station. 987 01:44:33,850 --> 01:44:36,519 -What about Soren? -There. 988 01:44:36,687 --> 01:44:38,521 They're still inside, but.... 989 01:44:39,398 --> 01:44:40,439 They're not moving. 990 01:45:04,589 --> 01:45:06,507 That's it, let's go. 991 01:45:08,635 --> 01:45:10,469 Call Neo now. 992 01:45:14,433 --> 01:45:17,268 -l lost them. They're inside the portal. -What about the grid? 993 01:45:21,398 --> 01:45:24,900 Everything is operational. The emergency system is rerouting power. 994 01:45:30,574 --> 01:45:32,742 Jesus. 995 01:45:32,909 --> 01:45:36,954 Soon as they open that door, it's all over. 996 01:45:37,122 --> 01:45:39,081 The hell it is. 997 01:45:39,833 --> 01:45:41,167 LlNK: What are you--? Trinity! 998 01:45:42,461 --> 01:45:45,421 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 999 01:45:45,589 --> 01:45:47,757 We're talking less than five minutes. 1000 01:45:47,924 --> 01:45:50,426 In five minutes, I'll tear that building down. 1001 01:45:50,594 --> 01:45:54,138 -How much further? -Here, just here. 1002 01:45:55,432 --> 01:45:59,435 I'm sorry, this is a dead end. 1003 01:46:00,604 --> 01:46:03,105 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 1004 01:46:06,318 --> 01:46:09,445 That's as close as l can get you. You better grow wings. 1005 01:46:26,588 --> 01:46:27,880 [PHONE RlNGS] 1006 01:46:28,048 --> 01:46:29,090 -Operator. TRlNlTY: I'm in. 1007 01:46:29,257 --> 01:46:31,425 Keep moving. Sixty-fifth floor. 1008 01:46:32,010 --> 01:46:36,180 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 1009 01:46:36,348 --> 01:46:41,727 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 1010 01:46:41,895 --> 01:46:44,814 -What do you want, Smith? SMlTH: You haven't figured that out? 1011 01:46:44,981 --> 01:46:50,486 Still using all the muscles except the one that matters. 1012 01:46:50,654 --> 01:46:53,322 I want exactly what you want. 1013 01:46:53,490 --> 01:46:55,574 I want everything. 1014 01:46:56,034 --> 01:46:58,536 Would that include a bullet from this gun? 1015 01:46:58,703 --> 01:47:00,496 Go ahead, shoot. 1016 01:47:00,664 --> 01:47:05,960 The best thing about being me, there's so many me's. 1017 01:47:17,347 --> 01:47:20,975 Christ! What the hell happened in here? 1018 01:47:21,852 --> 01:47:23,894 Hold it right there, little lady. 1019 01:47:33,238 --> 01:47:35,030 If you can't beat us.... 1020 01:47:35,198 --> 01:47:37,032 Join us. 1021 01:47:39,202 --> 01:47:40,286 Morpheus! 1022 01:47:53,884 --> 01:47:57,011 Still no sight of them. They only got two minutes left. 1023 01:48:10,775 --> 01:48:11,817 One minute. 1024 01:48:21,036 --> 01:48:25,164 Come on. 1025 01:48:25,749 --> 01:48:27,625 Please. 1026 01:48:37,552 --> 01:48:39,094 Kill them. 1027 01:48:46,978 --> 01:48:48,020 They're in. 1028 01:48:48,188 --> 01:48:50,147 I don't believe it. 1029 01:49:05,705 --> 01:49:07,831 It was meant to be. 1030 01:49:07,999 --> 01:49:13,379 Morpheus, that door will take you home. 1031 01:49:22,138 --> 01:49:26,475 You will know which door. Hurry, Neo. 1032 01:49:31,982 --> 01:49:35,150 Trinity, l got some serious activity headed your way. 1033 01:50:27,454 --> 01:50:28,829 Hello, Neo. 1034 01:50:29,372 --> 01:50:33,167 -Who are you? -l am the Architect. 1035 01:50:33,335 --> 01:50:36,962 I created the Matrix. I've been waiting for you. 1036 01:50:37,213 --> 01:50:41,383 You have many questions. Though the process has altered your consciousness... 1037 01:50:41,551 --> 01:50:43,552 ...you remain irrevocably human. 1038 01:50:43,720 --> 01:50:47,306 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 1039 01:50:47,724 --> 01:50:51,769 Concordantly, while your first question may be the most pertinent... 1040 01:50:51,936 --> 01:50:55,648 ...you may or may not realize it is also the most irrelevant. 1041 01:50:56,524 --> 01:50:58,150 Why am l here? 1042 01:50:58,318 --> 01:51:02,237 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation... 1043 01:51:02,405 --> 01:51:04,740 ...inherent to the programming of the Matrix. 1044 01:51:04,908 --> 01:51:08,994 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts... 1045 01:51:09,162 --> 01:51:11,997 ...l've been unable to eliminate from what is otherwise... 1046 01:51:12,165 --> 01:51:16,627 ...a harmony of mathematical precision. 1047 01:51:16,961 --> 01:51:19,296 While it remains a burden assiduously avoided... 1048 01:51:19,464 --> 01:51:23,926 ...it is not unexpected and thus not beyond a measure of control... 1049 01:51:24,094 --> 01:51:28,055 ...which has led you, inexorably... 1050 01:51:29,015 --> 01:51:30,265 ...here. 1051 01:51:30,433 --> 01:51:34,520 -You haven't answered my question. -Quite right. 1052 01:51:34,688 --> 01:51:38,482 Interesting. That was quicker than the others. 1053 01:51:38,650 --> 01:51:41,276 NEOS: Others? How many? What others? 1054 01:51:41,444 --> 01:51:43,946 The Matrix is older than you know. 1055 01:51:44,114 --> 01:51:48,117 I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next. 1056 01:51:48,284 --> 01:51:50,536 In which case, this is the sixth version. 1057 01:51:50,704 --> 01:51:53,163 NEOS: Five before me? He's lying. Bullshit. 1058 01:51:53,331 --> 01:51:56,875 There are only two possible explanations. There were five before me. 1059 01:51:57,043 --> 01:51:58,335 Either no one told me... 1060 01:51:59,587 --> 01:52:03,590 -...or no one knows. -Precisely. 1061 01:52:03,758 --> 01:52:07,052 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... 1062 01:52:07,220 --> 01:52:10,639 ...creating fluctuations in even the most simplistic equations. 1063 01:52:10,807 --> 01:52:14,059 You can't control me! I'm gonna smash you to bits! 1064 01:52:14,227 --> 01:52:16,019 l'm gonna fucking kill you! 1065 01:52:16,187 --> 01:52:19,356 You can't make me do anything. You old, white prick! 1066 01:52:21,651 --> 01:52:23,152 Choice. 1067 01:52:23,319 --> 01:52:25,154 The problem is choice. 1068 01:52:25,697 --> 01:52:26,739 [ELEVATOR BELL RINGS] 1069 01:52:47,385 --> 01:52:51,013 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 1070 01:52:51,181 --> 01:52:53,015 Flawless, sublime. 1071 01:52:53,183 --> 01:52:56,685 A triumph equaled only by its monumental failure. 1072 01:52:57,353 --> 01:52:59,772 The inevitability of its doom is apparent now... 1073 01:52:59,939 --> 01:53:03,275 ...as a consequence of the imperfection inherent in every human. 1074 01:53:03,443 --> 01:53:06,403 Thus, I redesigned it based on your history... 1075 01:53:06,571 --> 01:53:10,574 ...to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. 1076 01:53:11,284 --> 01:53:15,037 However, I was again frustrated by failure. 1077 01:53:16,498 --> 01:53:19,124 I have come to understand that the answer eluded me... 1078 01:53:19,292 --> 01:53:21,335 ...because it required a lesser mind. 1079 01:53:21,503 --> 01:53:27,466 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 1080 01:53:27,884 --> 01:53:32,304 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... 1081 01:53:32,472 --> 01:53:37,267 ...initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 1082 01:53:37,435 --> 01:53:43,398 If l am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 1083 01:53:44,025 --> 01:53:46,318 -The Oracle. -Please. 1084 01:53:47,028 --> 01:53:51,031 As l was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects... 1085 01:53:51,199 --> 01:53:54,076 ...accepted the program, as long as they were given a choice... 1086 01:53:54,244 --> 01:53:58,372 ...even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 1087 01:53:58,540 --> 01:54:01,959 While this answer functioned, it was fundamentally flawed... 1088 01:54:02,126 --> 01:54:06,129 ...thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... 1089 01:54:06,297 --> 01:54:09,007 ...that, if left unchecked, might threaten the system. 1090 01:54:09,384 --> 01:54:13,512 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked... 1091 01:54:13,680 --> 01:54:17,766 ...would constitute an escalating probability of disaster. 1092 01:54:17,934 --> 01:54:19,726 This is about Zion. 1093 01:54:20,186 --> 01:54:23,856 You are here because Zion is about to be destroyed. 1094 01:54:24,023 --> 01:54:28,443 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 1095 01:54:28,736 --> 01:54:29,778 Bullshit. 1096 01:54:29,946 --> 01:54:33,115 Denial is the most predictable of all human responses. 1097 01:54:33,324 --> 01:54:39,788 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it... 1098 01:54:39,956 --> 01:54:43,959 ...and we have become exceedingly efficient at it. 1099 01:54:56,681 --> 01:54:57,973 The function of the One... 1100 01:54:58,141 --> 01:55:02,811 ...is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry... 1101 01:55:02,979 --> 01:55:04,688 ...reinserting the prime program. 1102 01:55:05,273 --> 01:55:09,276 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals... 1103 01:55:09,444 --> 01:55:12,696 ...sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 1104 01:55:12,864 --> 01:55:17,409 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... 1105 01:55:17,577 --> 01:55:19,912 ...killing everyone connected to the Matrix... 1106 01:55:20,079 --> 01:55:22,664 ...which, coupled with the extermination of Zion... 1107 01:55:22,832 --> 01:55:27,044 ...will result in the extinction of the entire human race. 1108 01:55:27,378 --> 01:55:31,465 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 1109 01:55:32,258 --> 01:55:35,886 There are levels of survival we are prepared to accept. 1110 01:55:36,054 --> 01:55:38,847 The relevant issue is whether or not you are ready... 1111 01:55:39,015 --> 01:55:42,601 ...to accept the responsibility for the death of every human being in this world. 1112 01:55:49,067 --> 01:55:51,610 It is interesting reading your reactions. 1113 01:55:52,654 --> 01:55:56,490 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication... 1114 01:55:56,658 --> 01:56:01,119 ...a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment... 1115 01:56:01,287 --> 01:56:04,873 ...to the rest of your species, facilitating the function of the One. 1116 01:56:05,041 --> 01:56:07,376 While the others experience this in a general way... 1117 01:56:07,543 --> 01:56:10,504 ...your experience is far more specific... 1118 01:56:10,838 --> 01:56:13,715 ...vis-á-vis love. 1119 01:56:14,717 --> 01:56:16,343 Trinity! 1120 01:56:18,638 --> 01:56:22,975 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 1121 01:56:23,351 --> 01:56:24,393 No. 1122 01:56:25,103 --> 01:56:29,231 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... 1123 01:56:29,399 --> 01:56:32,484 ...is ultimately expressed and the anomaly revealed... 1124 01:56:32,652 --> 01:56:36,655 ...as both beginning and end. 1125 01:56:36,823 --> 01:56:38,490 There are two doors. 1126 01:56:38,658 --> 01:56:41,868 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 1127 01:56:42,453 --> 01:56:48,750 The door to your left leads back to the Matrix, to her and the end of your species. 1128 01:56:48,918 --> 01:56:53,296 As you adequately put, the problem is choice. 1129 01:56:53,464 --> 01:56:56,967 But we already know what you are going to do, don't we? 1130 01:56:57,135 --> 01:57:01,221 Already l can see the chain reaction, the chemical precursors that signal... 1131 01:57:01,389 --> 01:57:06,643 ...the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. 1132 01:57:06,811 --> 01:57:11,440 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 1133 01:57:11,607 --> 01:57:18,113 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 1134 01:57:23,119 --> 01:57:27,247 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously... 1135 01:57:27,415 --> 01:57:31,126 ...the source of your greatest strength and your greatest weakness. 1136 01:57:31,294 --> 01:57:35,630 If l were you, I would hope that we don't meet again. 1137 01:57:35,798 --> 01:57:37,215 We won't. 1138 01:57:44,640 --> 01:57:46,850 We got a serious situation, sir. 1139 01:57:47,310 --> 01:57:48,393 MORPHEUS: Oh, no. 1140 01:58:24,639 --> 01:58:27,265 [RUMBLlNG] 1141 01:58:48,037 --> 01:58:51,581 MORPHEUS: What was that? -lt's moving faster than anything l've seen. 1142 01:59:42,216 --> 01:59:44,009 Holy shit, he caught her. 1143 01:59:49,682 --> 01:59:52,142 [TRlNlTY WHlMPERlNG] 1144 01:59:57,940 --> 01:59:59,774 Neo, I had to. 1145 01:59:59,942 --> 02:00:01,693 I know. 1146 02:00:06,741 --> 02:00:09,284 The bullet is still inside. 1147 02:00:16,083 --> 02:00:17,250 [YELLS] 1148 02:00:20,046 --> 02:00:21,963 Trinity... 1149 02:00:23,174 --> 02:00:24,883 ...don't you quit on me now. 1150 02:00:34,060 --> 02:00:36,645 I'm sorry. 1151 02:00:43,152 --> 02:00:45,445 NEO: Trinity. 1152 02:00:55,414 --> 02:00:57,374 Trinity... 1153 02:00:57,541 --> 02:00:59,334 ...l know you can hear me. 1154 02:01:00,127 --> 02:01:02,671 I'm not letting go. 1155 02:01:02,838 --> 02:01:04,464 I can't. 1156 02:01:05,675 --> 02:01:07,884 I love you too damn much. 1157 02:01:36,580 --> 02:01:37,872 I can't take this. 1158 02:01:41,627 --> 02:01:44,713 I guess this makes us even. 1159 02:01:57,393 --> 02:01:59,352 I don't understand it. 1160 02:01:59,520 --> 02:02:02,522 Everything was done as it was supposed to be done. 1161 02:02:02,690 --> 02:02:05,734 Once the One reaches the source, the war should be over. 1162 02:02:05,901 --> 02:02:08,737 -ln 24 hours, it will be. -What? 1163 02:02:08,904 --> 02:02:13,241 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 1164 02:02:13,659 --> 02:02:15,285 -What? -How do you know that? 1165 02:02:15,745 --> 02:02:17,787 -l was told it would happen. -By whom? 1166 02:02:18,789 --> 02:02:21,624 It doesn't matter. I believed him. 1167 02:02:21,792 --> 02:02:25,628 -That's impossible. The prophecy tells us-- -lt was a lie, Morpheus. 1168 02:02:27,381 --> 02:02:29,924 The prophecy was a lie. 1169 02:02:31,135 --> 02:02:34,137 The One was never meant to end anything. 1170 02:02:34,305 --> 02:02:37,349 It was all another system of control. 1171 02:02:37,516 --> 02:02:40,602 I don't believe that. 1172 02:02:40,936 --> 02:02:43,271 But you said it yourself. 1173 02:02:43,439 --> 02:02:47,442 How can the prophecy be true if the war isn't over? 1174 02:02:53,616 --> 02:02:56,076 I'm sorry. 1175 02:02:56,243 --> 02:02:59,621 I know it isn't easy to hear, but... 1176 02:02:59,789 --> 02:03:02,957 ...l swear to you it's the truth. 1177 02:03:06,170 --> 02:03:08,880 -What are we gonna do? -l don't know. 1178 02:03:09,090 --> 02:03:10,924 [ALARM WAILS] 1179 02:03:11,092 --> 02:03:12,300 Oh, no! 1180 02:03:21,644 --> 02:03:24,979 -What are they doing? -They're just out of EMP range. 1181 02:03:25,481 --> 02:03:26,731 It's a bomb. 1182 02:03:27,900 --> 02:03:30,110 We have to get out of here. Now. 1183 02:04:06,814 --> 02:04:08,690 I have dreamed a dream... 1184 02:04:11,735 --> 02:04:15,113 ...but now that dream has gone from me. 1185 02:04:26,167 --> 02:04:28,418 Here they come. 1186 02:04:28,669 --> 02:04:30,378 Let's go, Morpheus. 1187 02:04:31,797 --> 02:04:34,841 -We won't make it. -We have to try. 1188 02:04:42,558 --> 02:04:45,560 -Come on! -Something's different. 1189 02:04:45,728 --> 02:04:47,729 What? 1190 02:04:48,397 --> 02:04:49,898 I can feel them. 1191 02:05:12,838 --> 02:05:14,422 Neo! 1192 02:05:20,596 --> 02:05:24,182 -What happened? -l don't know. 1193 02:05:26,060 --> 02:05:28,520 [RUMBLlNG] 1194 02:05:29,438 --> 02:05:31,356 It's the Hammer. 1195 02:05:43,035 --> 02:05:45,745 WOMAN: He's in some kind of coma... 1196 02:05:45,913 --> 02:05:48,164 ...but his vitals are stable. 1197 02:05:49,375 --> 02:05:51,292 What about you? 1198 02:05:51,460 --> 02:05:53,586 I'm fine. 1199 02:05:53,754 --> 02:05:56,130 You could use some rest. 1200 02:05:56,298 --> 02:05:58,132 No, l'm gonna stay with him. 1201 02:06:05,224 --> 02:06:07,850 Lock was right. He guessed that the machines... 1202 02:06:08,018 --> 02:06:10,895 ...would cut off the mainlines in and out of Zion. 1203 02:06:11,063 --> 02:06:13,815 He thought a counterattack might surprise them. 1204 02:06:14,066 --> 02:06:17,485 It sounded good. I figured we had a shot... 1205 02:06:17,820 --> 02:06:20,363 ...until someone screwed it up. 1206 02:06:20,531 --> 02:06:23,157 An EMP was triggered before we got in position. 1207 02:06:23,325 --> 02:06:25,201 Five ships were instantly downed. 1208 02:06:25,369 --> 02:06:27,161 MAN: When the machines broke through... 1209 02:06:27,329 --> 02:06:30,540 ...it wasn't a battle, it was a slaughter. 1210 02:06:30,708 --> 02:06:33,543 Was it an accident? Some sort of malfunction? 1211 02:06:33,711 --> 02:06:36,170 -No one knows. -Someone does. 1212 02:06:36,338 --> 02:06:38,089 Who? 1213 02:06:38,257 --> 02:06:41,968 Once the machines were done with us, they started digging again. 1214 02:06:42,136 --> 02:06:44,429 We made a quick pass to look for survivors. 1215 02:06:44,638 --> 02:06:45,722 You found one? 1216 02:06:47,474 --> 02:06:49,183 Only one. 1217 02:16:42,277 --> 02:16:45,571 WOMAN: Everything that has a beginning... 1218 02:16:45,739 --> 02:16:47,448 ...has an end. 1219 02:16:49,868 --> 02:16:52,745 I see the end coming. 1220 02:16:52,913 --> 02:16:56,707 I see the darkness spreading. I see death. 1221 02:16:58,835 --> 02:17:01,837 Mr. Anderson, welcome back. 1222 02:17:02,005 --> 02:17:04,006 We missed you. 1223 02:17:04,174 --> 02:17:06,008 It ends tonight. 1224 02:17:10,680 --> 02:17:12,306 [THUNDER ROLLING] 1225 02:17:13,225 --> 02:17:16,352 WOMAN: You are all that stands in his way. 1226 02:17:17,938 --> 02:17:22,483 If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. 1227 02:18:11,241 --> 02:18:13,242 [ENGLISH SDH] 95597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.