All language subtitles for The.Kids.Are.Alright.S01E03.Microwave.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,234 ADULT TIMMY: The 1970s were an awesome time to be a kid. 2 00:00:04,297 --> 00:00:06,179 It was the Wild West. 3 00:00:06,234 --> 00:00:08,402 Bike helmets hadn't been invented yet or car seatbelts 4 00:00:08,436 --> 00:00:11,105 or even normal adult supervision. 5 00:00:11,139 --> 00:00:13,107 Dads weren't around as much as they are now. 6 00:00:13,141 --> 00:00:15,109 And my mom was busy running the house. 7 00:00:15,143 --> 00:00:18,546 She had a lot on her plate and no time for tomfoolery... 8 00:00:18,580 --> 00:00:19,547 whatever that is. 9 00:00:19,581 --> 00:00:21,148 There were eight of us boys, 10 00:00:21,182 --> 00:00:23,884 including my oldest brother, just home from college. 11 00:00:23,919 --> 00:00:26,487 That's a lot of testosterone under one roof. 12 00:00:26,521 --> 00:00:28,055 [Clank, projector clicking] 13 00:00:28,782 --> 00:00:32,279 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 14 00:00:32,350 --> 00:00:34,161 Timmy, wipe the crumbs off that and bring it here. 15 00:00:34,195 --> 00:00:35,796 You think we're made of foil? 16 00:00:35,830 --> 00:00:36,764 - [Door opens] - Hey! 17 00:00:36,798 --> 00:00:38,354 I've got an important surprise in the car. 18 00:00:38,409 --> 00:00:40,801 Who wants to help carry it in? Eddie, Frank, you do. 19 00:00:40,835 --> 00:00:43,170 - Like dads since cavemen days... - [Sighs] 20 00:00:43,204 --> 00:00:44,972 - Oh, boy. - ...mine loved the heroic feeling 21 00:00:45,006 --> 00:00:47,271 of bringing something home intended to make life easier 22 00:00:47,330 --> 00:00:48,263 for his mate. 23 00:00:48,287 --> 00:00:49,910 We are the proud recipients 24 00:00:49,945 --> 00:00:52,090 of our very own dielectric oven. 25 00:00:52,131 --> 00:00:55,033 It heats food using small wavelength radiation. 26 00:00:55,067 --> 00:00:56,768 - Radiation? - Micro-waves. 27 00:00:56,802 --> 00:00:58,202 - Over here on the counter. - On the counter? 28 00:00:58,237 --> 00:00:59,270 Where am I supposed to put the baby 29 00:00:59,304 --> 00:01:00,359 when I'm chopping things? 30 00:01:00,375 --> 00:01:03,010 Right up here on top. It's a prototype from the plant. 31 00:01:03,044 --> 00:01:04,678 Mr. Crane selected us to be among the first families 32 00:01:04,713 --> 00:01:06,614 to try it out. Here you go, William. 33 00:01:06,648 --> 00:01:08,048 So we're guinea pigs. 34 00:01:08,083 --> 00:01:10,050 We're pioneers. Like Neil Armstrong. 35 00:01:10,085 --> 00:01:11,785 And just like the astronauts, 36 00:01:11,820 --> 00:01:13,153 we need to log our experiences. 37 00:01:13,188 --> 00:01:15,689 Plus any physical symptoms that may arise. 38 00:01:15,714 --> 00:01:16,657 Symptoms? 39 00:01:16,691 --> 00:01:18,459 "Dizziness, wounds that won't heal, 40 00:01:18,493 --> 00:01:20,227 blurred vision, impotence, hallucinations..." 41 00:01:20,261 --> 00:01:22,863 Thank you, but I don't think I need this. [Chuckles] 42 00:01:22,897 --> 00:01:24,328 It'll cut your cooking time in half. 43 00:01:24,392 --> 00:01:26,233 You had a chance to cut my cooking time in half 44 00:01:26,267 --> 00:01:27,835 - four kids ago. - You are gonna love it. 45 00:01:27,869 --> 00:01:28,969 Just don't put any metal in it. 46 00:01:29,004 --> 00:01:31,038 - I don't want to put anything in it. - Why no metal? 47 00:01:31,072 --> 00:01:33,073 Well, the scientific explanation's complicated, 48 00:01:33,108 --> 00:01:35,142 but the dad explanation is "shut up." 49 00:01:35,176 --> 00:01:37,144 This kind of technology helps defend America. 50 00:01:37,178 --> 00:01:38,182 Then count me in. 51 00:01:38,207 --> 00:01:39,980 It'll cook a hot dog in 30 seconds. 52 00:01:40,015 --> 00:01:41,980 In a war, our boys will have eaten 53 00:01:42,012 --> 00:01:44,199 and launched their missiles while the Soviets are still 54 00:01:44,238 --> 00:01:45,941 - boiling their dog water. - Nice. 55 00:01:46,012 --> 00:01:47,897 ♪ 56 00:01:48,088 --> 00:01:49,422 JOEY: [Whispering] That's unbelievable. 57 00:01:49,447 --> 00:01:51,058 ♪ 58 00:01:51,092 --> 00:01:53,172 I know. I know. I'll make myself scarce. 59 00:01:53,197 --> 00:01:55,829 It's okay. Come in. Close the door. 60 00:01:55,864 --> 00:01:58,565 Joey was two years older, and it was pretty huge 61 00:01:58,600 --> 00:02:00,434 being invited in on some secret between him 62 00:02:00,468 --> 00:02:02,536 and his ultra-sophisticated friend Davey. 63 00:02:02,561 --> 00:02:05,764 [Burping] Hello, Timothy. 64 00:02:05,798 --> 00:02:07,332 [Burps] 65 00:02:07,366 --> 00:02:08,633 What's the skinny? 66 00:02:08,667 --> 00:02:10,001 You know Barbara Eden, 67 00:02:10,035 --> 00:02:11,993 - the genie from "I Dream of Jeannie"? - Yeah. 68 00:02:12,025 --> 00:02:14,172 Well, Davey's cousin in Maine called long distance 69 00:02:14,206 --> 00:02:16,207 to tell him to watch a certain show she's on tonight. 70 00:02:16,242 --> 00:02:17,562 DAVEY: It's on three hours earlier back there 71 00:02:17,587 --> 00:02:19,677 'cause they're all stupid farmers or something. 72 00:02:19,722 --> 00:02:20,688 [Laughs] 73 00:02:20,713 --> 00:02:23,047 Apparently, she's dancing, 74 00:02:23,082 --> 00:02:24,492 and in the middle of it her clothes rip 75 00:02:24,517 --> 00:02:29,154 or something because... according to Davey's cousin... 76 00:02:29,188 --> 00:02:31,790 you can see everything. 77 00:02:31,824 --> 00:02:33,992 ♪ 78 00:02:34,026 --> 00:02:35,560 Everything? 79 00:02:35,594 --> 00:02:37,228 Everything. 80 00:02:37,263 --> 00:02:38,963 ♪ 81 00:02:38,998 --> 00:02:41,132 [Whispering] In the world? 82 00:02:41,167 --> 00:02:43,234 [Both laugh] 83 00:02:43,269 --> 00:02:45,136 Okay, your brother doesn't know jack about girls. 84 00:02:45,171 --> 00:02:46,838 I guess not. Let's go. 85 00:02:46,872 --> 00:02:50,241 And just like that, I was on the outside again. 86 00:02:50,276 --> 00:02:52,243 I didn't figure out what they meant by "everything" 87 00:02:52,278 --> 00:02:54,212 until it was way too late. 88 00:02:54,246 --> 00:02:56,047 ♪ 89 00:02:56,081 --> 00:02:58,049 Oh! 90 00:02:58,083 --> 00:03:00,852 [Gasps] Guys! 91 00:03:00,886 --> 00:03:02,253 This will free up all kinds of time 92 00:03:02,288 --> 00:03:03,121 to do the stuff you enjoy... 93 00:03:03,155 --> 00:03:05,056 laundry, sewing, cleaning the house. 94 00:03:05,090 --> 00:03:06,858 You'll be the envy of all your friends. 95 00:03:06,892 --> 00:03:08,226 I'm expected to get friends now, too? 96 00:03:08,260 --> 00:03:09,427 Watch what it does with an egg. 97 00:03:09,461 --> 00:03:10,595 [Door opens] 98 00:03:10,629 --> 00:03:12,030 [Door closes] 99 00:03:12,064 --> 00:03:13,398 Is that a microwave oven? 100 00:03:13,432 --> 00:03:15,600 See? The whole town's talking about it. 101 00:03:15,634 --> 00:03:16,601 - [Beeping] - Oh. 102 00:03:16,635 --> 00:03:18,403 [Buzzing] 103 00:03:18,437 --> 00:03:20,205 ♪ 104 00:03:20,239 --> 00:03:22,173 Oh, Mike, I don't need this. 105 00:03:22,208 --> 00:03:23,241 I promise, if you don't like it by tomorrow, 106 00:03:23,275 --> 00:03:25,677 you can keep trying. Eventually, you'll like it. 107 00:03:25,711 --> 00:03:27,445 I didn't realize these were approved for home use. 108 00:03:27,479 --> 00:03:29,681 They're not. They take up too much counter space. 109 00:03:29,715 --> 00:03:30,615 Why is the egg shaking? 110 00:03:30,649 --> 00:03:33,351 It's excited about innovative technology! 111 00:03:33,385 --> 00:03:35,353 - [Egg explodes] - [Screams] 112 00:03:35,387 --> 00:03:36,554 Jiminy Christmas! 113 00:03:36,589 --> 00:03:37,522 [Ding] 114 00:03:37,556 --> 00:03:39,090 [Exhales sharply] 115 00:03:39,124 --> 00:03:40,291 Outstanding! 116 00:03:40,326 --> 00:03:42,694 - Here. - [Gasps] 117 00:03:42,728 --> 00:03:43,695 You clean up the egg stuff, 118 00:03:43,729 --> 00:03:45,463 then let's blow up an orange. 119 00:03:45,497 --> 00:03:47,699 [Door opens, closes] 120 00:03:47,733 --> 00:03:50,268 Doesn't sound like Dad's listening to you, Mom. 121 00:03:50,302 --> 00:03:51,436 You know you have a right to be heard. 122 00:03:51,470 --> 00:03:53,238 Look at you, sticking your nose in 123 00:03:53,272 --> 00:03:54,639 between me and your father. 124 00:03:54,673 --> 00:03:56,598 You aiming for a broken home or a broken jaw? 125 00:03:56,623 --> 00:03:57,834 When you said something to my mom 126 00:03:57,866 --> 00:04:00,087 that she didn't want to hear, she tended to respond with hostility. 127 00:04:00,112 --> 00:04:01,302 The more hostility, 128 00:04:01,327 --> 00:04:02,814 the more you knew you were onto something. 129 00:04:02,848 --> 00:04:04,415 I've just been reading some psychology and... 130 00:04:04,450 --> 00:04:05,917 Okay. I'll stop you right there. 131 00:04:05,951 --> 00:04:07,283 Your dad and I don't have any psychology. 132 00:04:07,308 --> 00:04:10,488 We were raised in the Depression and had to do without. 133 00:04:10,522 --> 00:04:12,657 I got this orange from Mrs. Strausser's tree. 134 00:04:12,691 --> 00:04:15,293 It dropped on our side after I beat the branch with a rake. 135 00:04:15,327 --> 00:04:17,095 - We also got a new Frisbee. - Lawrence read a book 136 00:04:17,129 --> 00:04:19,097 and thinks he can analyze our psychology. 137 00:04:19,131 --> 00:04:21,666 Oh, don't waste your time. We're 100% normal. 138 00:04:21,700 --> 00:04:24,669 Now let's make this fruit ball go boom. 139 00:04:24,703 --> 00:04:26,104 [Birds chirping] 140 00:04:26,138 --> 00:04:28,106 I should really cut down on these. 141 00:04:28,140 --> 00:04:30,108 Mm, you know what? Try one of mine. 142 00:04:30,142 --> 00:04:32,277 - They're mild. - Hmm. 143 00:04:32,311 --> 00:04:34,112 Chicago should be getting their glimpse of Eden 144 00:04:34,146 --> 00:04:36,180 - right about now. - [Chuckles] 145 00:04:36,215 --> 00:04:39,150 Unlike nowadays when every aspect of female anatomy 146 00:04:39,184 --> 00:04:40,610 is only a mouse-click away, 147 00:04:40,635 --> 00:04:44,727 in 1972 the level of ignorance in a house with all boys 148 00:04:44,752 --> 00:04:45,766 was staggering. 149 00:04:45,791 --> 00:04:47,158 I know what you guys were talking about. 150 00:04:47,192 --> 00:04:48,860 What show is Barbara Eden gonna be on tonight? 151 00:04:48,894 --> 00:04:52,130 We can't let you in on this. It might scar you. 152 00:04:52,164 --> 00:04:53,298 Well, I wanna be scarred. 153 00:04:53,332 --> 00:04:55,700 - Tell me. - [Chuckles] 154 00:04:55,734 --> 00:04:57,869 "The Bob Hope Special," 9:00. 155 00:04:57,903 --> 00:05:00,305 And according to my cousin, you can see it all. 156 00:05:00,339 --> 00:05:01,673 The whole kit and caboodle. 157 00:05:01,707 --> 00:05:03,174 Both? 158 00:05:03,208 --> 00:05:05,176 [Both laugh] 159 00:05:05,210 --> 00:05:06,377 Obviously you don't know much, 160 00:05:06,412 --> 00:05:08,095 so let me teach you the basics. 161 00:05:08,120 --> 00:05:10,615 First off, girls' penises 162 00:05:10,649 --> 00:05:12,383 are totally different from ours... 163 00:05:12,418 --> 00:05:14,953 ♪ 164 00:05:15,530 --> 00:05:17,357 - [Ding] - Food's ready! 165 00:05:17,444 --> 00:05:19,623 Possibly. No guarantees. 166 00:05:23,186 --> 00:05:24,920 Look at us! 167 00:05:24,972 --> 00:05:27,189 It's like dinnertime on Apollo 16. 168 00:05:27,262 --> 00:05:28,796 So far, this thing hasn't saved me one minute. 169 00:05:28,831 --> 00:05:29,916 And every time I turn it on, 170 00:05:29,941 --> 00:05:31,966 the neighborhood dogs circle the house and bark. 171 00:05:32,000 --> 00:05:34,235 - Seriously? - [Beep] 172 00:05:34,269 --> 00:05:35,636 - [Buzzing] - [Dogs barking] 173 00:05:35,671 --> 00:05:37,872 - That is valuable data. - Yeah. 174 00:05:37,906 --> 00:05:41,542 William, make a note. Dogs love the microwave. 175 00:05:41,577 --> 00:05:43,544 - [Barking continues] - Get away from our house! 176 00:05:43,579 --> 00:05:45,112 Timmy and I call the TV for tonight. 177 00:05:45,147 --> 00:05:47,949 We got a show we want to watch. It's... educational. 178 00:05:47,983 --> 00:05:49,917 Sorry, there's a program I'm looking forward to. 179 00:05:49,952 --> 00:05:51,919 - Mom, no! - "The Bob Hope Special" is on. 180 00:05:51,954 --> 00:05:52,854 Okay, your house, your rules. 181 00:05:52,888 --> 00:05:54,789 MIKE: That man helped us win three wars. 182 00:05:54,823 --> 00:05:55,990 If it weren't for Bob, you'd be watching 183 00:05:56,024 --> 00:05:57,146 "The Ho Chi Minh Show" tonight. 184 00:05:57,201 --> 00:05:58,364 Peg, maybe tomorrow you can 185 00:05:58,420 --> 00:05:59,994 microwave that casserole thing you do, 186 00:06:00,028 --> 00:06:01,285 you know, with the tater-tots, 187 00:06:01,310 --> 00:06:02,630 chipped beef, and the French dressing... 188 00:06:02,664 --> 00:06:04,298 Give away my recipe, why don't you? 189 00:06:04,333 --> 00:06:05,733 No, tomorrow night, we're going to 190 00:06:05,767 --> 00:06:07,802 the Hawaiian Luau Dinner Dance at the church. 191 00:06:07,836 --> 00:06:09,804 Sorry, Peg. That dinner thing's a no. 192 00:06:09,838 --> 00:06:11,606 I promised the boys I'd take them to the Dodger game. 193 00:06:11,640 --> 00:06:12,840 [Gasps] 194 00:06:12,875 --> 00:06:13,608 It's Bat Night! 195 00:06:13,642 --> 00:06:15,443 I told you about this weeks ago. 196 00:06:15,477 --> 00:06:16,811 Was the TV on? 197 00:06:16,845 --> 00:06:19,447 'Cause if it was, that's on you. 198 00:06:19,481 --> 00:06:20,815 Yeah, well, bring me a bat from Bat Night 199 00:06:20,849 --> 00:06:22,083 so I can get your attention. 200 00:06:22,117 --> 00:06:23,451 My mom didn't socialize often 201 00:06:23,485 --> 00:06:25,086 because she didn't much like people, 202 00:06:25,120 --> 00:06:26,687 but the occasional dinner out with my dad 203 00:06:26,722 --> 00:06:28,489 was something she looked forward to. 204 00:06:28,524 --> 00:06:29,957 This pizza's like rubber. 205 00:06:29,992 --> 00:06:32,386 It's better this way. Makes eating it last longer. 206 00:06:32,411 --> 00:06:33,694 Ow! I burnt my tongue. 207 00:06:33,729 --> 00:06:37,298 Yeah, mine's frozen solid. Peggy, what did you do wrong? 208 00:06:37,332 --> 00:06:38,503 What I did wrong was let you 209 00:06:38,528 --> 00:06:40,434 bring that crazy food robot into my home. 210 00:06:40,469 --> 00:06:41,836 All right, tonight after supper, 211 00:06:41,870 --> 00:06:43,471 William and I are gonna roll up our sleeves 212 00:06:43,505 --> 00:06:45,273 and tackle this thing. 213 00:06:45,307 --> 00:06:47,708 Call your wife. Tell her you might be home late. 214 00:06:47,743 --> 00:06:49,110 [Clicks tongue] 215 00:06:49,144 --> 00:06:51,212 This fish stick is burning my tongue! 216 00:06:51,246 --> 00:06:54,215 Here. Ice it down with this. 217 00:06:54,249 --> 00:06:56,617 All right, William, cream of tomato soup 218 00:06:56,652 --> 00:06:59,887 at two minutes... warm and savory. 219 00:06:59,922 --> 00:07:04,292 Two minutes, four seconds... Manson crime scene. 220 00:07:04,326 --> 00:07:05,860 ♪ 221 00:07:05,894 --> 00:07:07,161 "Manson crime scene." 222 00:07:07,195 --> 00:07:08,963 [Up-tempo music playing] 223 00:07:08,997 --> 00:07:11,365 Everything all right in my kitchen, Mike? 224 00:07:11,400 --> 00:07:13,067 MIKE: Never better! 225 00:07:13,101 --> 00:07:16,230 ANNOUNCER: Welcome to the Bob Hope Summer Extravaganza. 226 00:07:16,255 --> 00:07:18,806 [Music continues] 227 00:07:18,840 --> 00:07:20,875 You boys seem awfully excited. 228 00:07:20,909 --> 00:07:22,910 It's an extravaganza. 229 00:07:22,945 --> 00:07:25,079 That means there's extra vaganza. 230 00:07:25,113 --> 00:07:26,314 [Stifled laugh] 231 00:07:26,348 --> 00:07:27,715 Oh, is it cool if my friend Davey 232 00:07:27,749 --> 00:07:28,983 comes over and watches with us? 233 00:07:29,017 --> 00:07:30,251 Of course Davey's welcome. 234 00:07:30,285 --> 00:07:32,420 I know this is the time of night his mother gets into her wine. 235 00:07:32,454 --> 00:07:33,554 - [Door opens] - And when that woman gets started... 236 00:07:33,579 --> 00:07:34,546 - [Door closes] - Hello, Davey! 237 00:07:34,571 --> 00:07:35,828 Hey. Hi, Mrs. Cleary. Thanks for having me over. 238 00:07:35,853 --> 00:07:37,562 You mind if I watch this? My mom's watching something else. 239 00:07:37,587 --> 00:07:39,035 - So she was awake when you left, then? - Yes. 240 00:07:39,063 --> 00:07:40,018 That's encouraging. 241 00:07:40,043 --> 00:07:42,830 We fixed it so the neighborhood dogs stop barking. 242 00:07:42,864 --> 00:07:43,831 Who's up for a baked potato? 243 00:07:43,865 --> 00:07:46,000 No one wants a baked potato at 9:00 at night. 244 00:07:46,034 --> 00:07:47,201 This isn't Europe. 245 00:07:47,235 --> 00:07:49,036 A dessert potato? 246 00:07:49,071 --> 00:07:50,237 Take five minutes to think about it. 247 00:07:50,272 --> 00:07:51,872 The potatoes will be done in two! 248 00:07:51,907 --> 00:07:52,807 Let's light 'em up. 249 00:07:52,841 --> 00:07:55,176 The gang out there is hollering for taters! 250 00:07:55,210 --> 00:07:56,473 - [Beep] - Wow, you're really invested 251 00:07:56,497 --> 00:07:57,411 in that device, Dad. 252 00:07:57,412 --> 00:07:59,046 Oh, it's an honor. I was the first employee 253 00:07:59,081 --> 00:08:01,248 Mr. Crane asked to test it after Bob Brogan chickened out 254 00:08:01,283 --> 00:08:02,350 because of the metal plate in his head. 255 00:08:02,384 --> 00:08:05,586 Poor Bob Brogan. A plate in his head and no microwave. 256 00:08:05,621 --> 00:08:06,587 Hmm. 257 00:08:06,622 --> 00:08:08,094 I've heard of Off-Broadway, 258 00:08:08,119 --> 00:08:10,124 - but this is ridiculous. - [Laughter] 259 00:08:10,158 --> 00:08:12,266 One year you don't send a Christmas card to your agent, 260 00:08:12,291 --> 00:08:13,227 - look where he sends you. - [Laughter] 261 00:08:13,252 --> 00:08:14,508 If you boys really don't like this, 262 00:08:14,533 --> 00:08:16,030 I guess we can turn on something else. 263 00:08:16,055 --> 00:08:17,089 - Oh, no! - No. No, we love it. 264 00:08:17,132 --> 00:08:18,799 It's... We're laughing on the inside. 265 00:08:18,834 --> 00:08:21,402 It was quite a trip. Eight hours for flight 266 00:08:21,436 --> 00:08:22,803 and two days to get your luggage. 267 00:08:22,838 --> 00:08:25,573 [Loud, forced laughter] 268 00:08:25,607 --> 00:08:27,408 - Luggage. [Chuckles] - [Laughing] Yeah. 269 00:08:27,442 --> 00:08:30,811 - We'll be right back. - [Applause] 270 00:08:30,846 --> 00:08:32,580 [Mid-tempo music plays] 271 00:08:32,614 --> 00:08:34,782 I just mean that your sense of selfworth is... 272 00:08:34,816 --> 00:08:36,317 is maybe tied to your work. 273 00:08:36,351 --> 00:08:38,219 What's tied to it is my paycheck. 274 00:08:38,253 --> 00:08:39,987 Well, it looks like Mr. Crane's regard 275 00:08:40,022 --> 00:08:41,822 - is really important to you. - It's because he's my friend. 276 00:08:41,857 --> 00:08:44,158 And what does your friend Mr. Crane call you? 277 00:08:44,192 --> 00:08:45,960 - [Ding] - He calls me "Mike"... 278 00:08:45,994 --> 00:08:47,495 - [Microwave door opens] - ...'cause we're friends. 279 00:08:47,529 --> 00:08:49,330 - [Sizzle] [Groans] - Aah! Man overboard! 280 00:08:49,364 --> 00:08:50,731 We'll give that one to Davey. 281 00:08:50,766 --> 00:08:51,899 Our next guest comes to us 282 00:08:51,933 --> 00:08:53,901 straight from inside her bottle. 283 00:08:53,935 --> 00:08:55,403 [Quietly] Just like Davey's mom. 284 00:08:55,437 --> 00:08:57,405 Please welcome one dynamite lady, 285 00:08:57,439 --> 00:08:59,140 Miss Barbara Eden. 286 00:08:59,174 --> 00:09:02,429 ♪ What goes up got to come down ♪ 287 00:09:02,484 --> 00:09:04,412 MIKE: A tiny delay on the spuds, boys. 288 00:09:04,446 --> 00:09:05,613 - ♪ Spinning wheel got to go 'round ♪ - Peggy, we have any chives? 289 00:09:05,647 --> 00:09:06,814 I'm watching a show. 290 00:09:06,848 --> 00:09:08,983 Well, your kitchen's a mess. Frankly, I can't find anything. 291 00:09:09,017 --> 00:09:11,619 ♪ Talking 'bout your troubles, it's a crying sin ♪ 292 00:09:11,653 --> 00:09:15,456 ♪ Ride a painted pony, let the spinning wheel spin ♪ 293 00:09:15,490 --> 00:09:16,991 We all right with you kids watching this? 294 00:09:17,025 --> 00:09:20,194 - ♪ Got no money and you got no home ♪ - It's America's Bob Hope. 295 00:09:20,228 --> 00:09:22,196 ♪ Spinning wheel ♪ 296 00:09:22,230 --> 00:09:23,931 ♪ All alone ♪ 297 00:09:23,965 --> 00:09:27,935 Oh, for the love of Pete! 298 00:09:27,960 --> 00:09:31,296 ♪ Ride a painted pony, let the spinning wheel spin ♪ 299 00:09:31,339 --> 00:09:32,418 What's that? 300 00:09:32,443 --> 00:09:34,375 I tried to heat up some cobbler. 301 00:09:34,409 --> 00:09:36,210 You ruined my best Tupperware. 302 00:09:36,244 --> 00:09:37,945 No, it's an old margarine tub. 303 00:09:37,979 --> 00:09:40,881 Exactly, my best Tupperware. 304 00:09:40,916 --> 00:09:42,850 MIKE: See what I mean about the mess in there, Peg? 305 00:09:42,884 --> 00:09:44,418 [Doors open, close] 306 00:09:44,453 --> 00:09:47,321 ADULT TIMMY: My mom always tried her best to avoid arguing with my dad, 307 00:09:47,355 --> 00:09:52,159 but she had ways of expressing herself nonverbally. 308 00:09:52,194 --> 00:09:53,461 [Metal clangs] 309 00:09:53,495 --> 00:09:55,024 Not the best approach 310 00:09:55,048 --> 00:09:56,170 - to conflict resolution... - [Beep] 311 00:09:56,195 --> 00:09:57,865 ...but better than her first choice... 312 00:09:57,890 --> 00:10:00,192 - throwing it at his head. - [Sparking] 313 00:10:00,235 --> 00:10:02,236 W-Wait. W-W-What's happening? 314 00:10:02,270 --> 00:10:04,171 This happens sometimes. Wiggle the antennae. 315 00:10:04,206 --> 00:10:06,507 [Static] 316 00:10:06,541 --> 00:10:08,476 Not up and down. Side to side. 317 00:10:08,510 --> 00:10:10,068 Is that better? No, it's worse. That's worse. 318 00:10:10,093 --> 00:10:11,645 - Go back to where you were. - [Sniffs] What?! 319 00:10:11,680 --> 00:10:13,756 No, no. Davey, this way, this way, this way. 320 00:10:13,781 --> 00:10:15,216 The microwave! 321 00:10:15,250 --> 00:10:16,984 [Flatly] Oh, no. 322 00:10:17,018 --> 00:10:18,986 [Electricity crackling] 323 00:10:19,020 --> 00:10:20,588 [Buzzing] 324 00:10:20,622 --> 00:10:22,590 No! Move it this way! Move it... Yeah! 325 00:10:22,624 --> 00:10:23,591 Yeah! 326 00:10:23,625 --> 00:10:25,059 - Yes! - Yes! 327 00:10:25,093 --> 00:10:27,061 [Sighs] 328 00:10:27,095 --> 00:10:29,263 - [Ding] - [Both scream] 329 00:10:29,297 --> 00:10:30,431 [Static] 330 00:10:30,465 --> 00:10:34,025 TOGETHER: N-o-o-o-o-o! 331 00:10:35,657 --> 00:10:37,257 - PEGGY: Oatmeal, Mike? - [Andy coos] 332 00:10:37,330 --> 00:10:39,087 Have to warn you, it'll be 30 seconds longer 333 00:10:39,181 --> 00:10:40,665 since we don't have that thing anymore. 334 00:10:40,700 --> 00:10:44,469 It's interesting. You know what I found in here? 335 00:10:44,503 --> 00:10:45,746 Something metal. 336 00:10:45,785 --> 00:10:47,597 - Something metal? - How could that have happened? 337 00:10:47,637 --> 00:10:49,372 - I don't know. - Hmm. 338 00:10:49,406 --> 00:10:50,339 But I have a theory. 339 00:10:50,374 --> 00:10:54,643 Me too. What's yours? We'll see if they match. 340 00:10:54,678 --> 00:10:55,845 Has to be one of the kids. 341 00:10:55,879 --> 00:10:57,680 Bingo. 342 00:10:57,714 --> 00:10:58,948 Probably not Andy, though. 343 00:11:00,751 --> 00:11:03,352 - [Andy coos] - Probably. 344 00:11:03,387 --> 00:11:05,154 Maybe there'll be a rerun? 345 00:11:05,188 --> 00:11:06,856 Not after grown-ups get wind of this. 346 00:11:06,890 --> 00:11:08,691 I heard the camera man got arrested. 347 00:11:08,725 --> 00:11:11,727 If only there was a way to see something on TV again 348 00:11:11,762 --> 00:11:13,729 - after it's already been on. - [Chuckles] 349 00:11:13,764 --> 00:11:16,165 That technology exists, gentlemen. 350 00:11:16,199 --> 00:11:17,566 My brother was watching at his friend's last night, 351 00:11:17,601 --> 00:11:19,702 - and he took a picture. - No way. 352 00:11:19,736 --> 00:11:20,738 Right at the moment of truth. 353 00:11:20,763 --> 00:11:21,939 [High-pitched voice] Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 354 00:11:21,964 --> 00:11:23,672 - Be cool. - [Normal voice] Sorry. 355 00:11:23,707 --> 00:11:25,708 Now, listen, if we rush to the drug store right now, 356 00:11:25,742 --> 00:11:27,510 we get it back in no time. 10 days tops. 357 00:11:27,544 --> 00:11:29,078 No. We go to Fotomat. 358 00:11:29,112 --> 00:11:30,312 For a little extra bread, 359 00:11:30,347 --> 00:11:33,516 you get your pictures in 24 hours. 360 00:11:33,550 --> 00:11:34,550 - Whoa. - Whoa. 361 00:11:34,584 --> 00:11:37,720 MIKE: All Cleary boys to the living room! Now! 362 00:11:37,754 --> 00:11:41,357 All right, smartest thing the guilty party could do 363 00:11:41,391 --> 00:11:44,060 would be confess before I even bring up the crime. 364 00:11:44,094 --> 00:11:45,661 I did it. 365 00:11:45,695 --> 00:11:47,763 - You did? - I think so. 366 00:11:47,798 --> 00:11:48,764 Then what did you do? 367 00:11:48,799 --> 00:11:51,767 I don't really know. I kind of just panicked. 368 00:11:51,802 --> 00:11:55,538 Someone put something metal in our very important microwave 369 00:11:55,572 --> 00:11:56,672 and broke it. 370 00:11:56,706 --> 00:11:58,441 Oh, no. I didn't do that. 371 00:11:58,475 --> 00:12:00,342 Someone did it. And we're not leaving this room 372 00:12:00,377 --> 00:12:02,545 until your dad and I find out who it was. 373 00:12:02,579 --> 00:12:03,679 I'll stay here all night. 374 00:12:03,713 --> 00:12:04,580 Can we watch TV? 375 00:12:04,614 --> 00:12:05,781 Try it. 376 00:12:05,816 --> 00:12:08,217 - Try turning it on. - I'm good. 377 00:12:08,251 --> 00:12:10,619 - Can I pee? - MIKE: Nope. 378 00:12:10,654 --> 00:12:13,022 That microwave was a technological marvel, 379 00:12:13,056 --> 00:12:14,623 a wonder of modern science, 380 00:12:14,658 --> 00:12:17,226 and then some fiend destroyed it. 381 00:12:17,260 --> 00:12:18,928 Frankly, I'm disgusted. 382 00:12:18,962 --> 00:12:20,563 And since none of you are man enough 383 00:12:20,597 --> 00:12:21,764 to admit to your crime, 384 00:12:21,798 --> 00:12:23,732 the Dodger game tonight is off. 385 00:12:23,767 --> 00:12:25,601 - What?! - Are you serious? But it's Bat Night! 386 00:12:25,635 --> 00:12:28,237 Oh... I know. 387 00:12:28,271 --> 00:12:31,640 Mike, it doesn't seem right to punish everyone 388 00:12:31,675 --> 00:12:33,609 because your contraption got ruined 389 00:12:33,643 --> 00:12:35,778 in a mystery we may never solve. 390 00:12:35,812 --> 00:12:37,746 No confession, no Dodgers. 391 00:12:37,781 --> 00:12:38,948 - [Scoffs] - [Sighs] 392 00:12:40,016 --> 00:12:41,817 Okay. 393 00:12:41,852 --> 00:12:43,986 Look, um... I'm sorry. 394 00:12:44,020 --> 00:12:46,222 Uh... the truth is... 395 00:12:46,256 --> 00:12:47,790 Instead, your mom and I are gonna go 396 00:12:47,824 --> 00:12:48,791 to that stupid dinner dance. 397 00:12:48,825 --> 00:12:50,559 It's exactly the right call. 398 00:12:50,594 --> 00:12:52,128 You boys will thank us one day. 399 00:12:52,162 --> 00:12:53,796 I'm gonna go pick out a dress. 400 00:12:53,830 --> 00:12:55,798 ♪ 401 00:12:55,832 --> 00:12:59,735 ♪ What goes up ♪ 402 00:12:59,769 --> 00:13:01,670 ♪ Must come down ♪ 403 00:13:01,705 --> 00:13:04,306 ♪ Spinning wheel got to go 'round ♪ 404 00:13:04,348 --> 00:13:07,706 - Hi. I'm here to drop off pictures. - ♪ Talking 'bout your troubles ♪ 405 00:13:07,768 --> 00:13:09,979 - ♪ It's a crying sin ♪ - Cool. What's the name? 406 00:13:10,004 --> 00:13:11,665 - ♪ Ride a painted pony ♪ - Jorgellington. 407 00:13:11,689 --> 00:13:13,015 ♪ Let the spinning wheel spin ♪ 408 00:13:13,016 --> 00:13:15,084 "J," like Jackson. 409 00:13:15,109 --> 00:13:18,111 - Okay. - "O," like ostrich. 410 00:13:18,155 --> 00:13:20,923 [Indistinct conversations] 411 00:13:20,957 --> 00:13:23,526 MIKE: How much more dancing until we get to sit down? 412 00:13:23,560 --> 00:13:26,529 You're not any worse than any of the other husbands. 413 00:13:26,563 --> 00:13:28,130 Except for Herb Milbank. 414 00:13:28,165 --> 00:13:31,934 He and Katy took lessons at Arthur Murray. 415 00:13:31,968 --> 00:13:33,135 What a loser. 416 00:13:33,170 --> 00:13:34,470 Sad, really. 417 00:13:34,504 --> 00:13:36,839 ♪ 418 00:13:36,873 --> 00:13:38,874 I guess I'm still bugged about the microwave. 419 00:13:38,909 --> 00:13:41,710 No one has a right to be more upset than me. 420 00:13:41,745 --> 00:13:44,280 I'm the one who doesn't get to use it anymore. 421 00:13:44,314 --> 00:13:47,052 Aloha. Ahiahi, Mike and Peggy. 422 00:13:47,077 --> 00:13:48,284 Concentrate. 423 00:13:48,318 --> 00:13:50,886 ♪ 424 00:13:50,921 --> 00:13:53,889 You'd think they'd be embarrassed. 425 00:13:53,924 --> 00:13:56,125 [Sighs] I'm kicking myself now 426 00:13:56,159 --> 00:13:57,693 for not ordering the double prints. 427 00:13:57,727 --> 00:13:59,995 My friend Todd's a good tracer. 428 00:14:00,030 --> 00:14:01,830 He can mock something up for us pretty quickly. 429 00:14:01,865 --> 00:14:05,301 Hey. A lot of whispering going on between you two lately. 430 00:14:05,335 --> 00:14:07,069 Anything you'd care to open up about? 431 00:14:07,103 --> 00:14:09,872 What? We weren't whispering. 432 00:14:09,906 --> 00:14:10,940 Guys, can you come in here a minute? 433 00:14:14,344 --> 00:14:15,711 - The Dodgers are on. - Yeah. 434 00:14:15,745 --> 00:14:18,881 Circle up. It'll just take a second. 435 00:14:18,915 --> 00:14:19,682 I want to rap. 436 00:14:19,716 --> 00:14:21,717 Oh, geez. He's sitting backwards. 437 00:14:21,751 --> 00:14:23,352 Sensing a bad vibe in the house 438 00:14:23,386 --> 00:14:25,721 about what happened to the microwave. 439 00:14:25,755 --> 00:14:28,357 Now, I'm not interested in placing blame 440 00:14:28,391 --> 00:14:29,758 or narcing on anyone... 441 00:14:29,793 --> 00:14:30,926 Then I'm out. 442 00:14:30,961 --> 00:14:33,329 [Sighs] ...but I believe that Dad 443 00:14:33,363 --> 00:14:36,932 put a lot of his self-worth inside that little, metal box. 444 00:14:36,967 --> 00:14:40,769 And whoever blew it up, in a way, also blew up Dad. 445 00:14:40,804 --> 00:14:42,938 And, until he gets closure on this, 446 00:14:42,973 --> 00:14:44,573 it's gonna be really hard for him, 447 00:14:44,608 --> 00:14:46,596 and he's just gonna keep punishing everybody. 448 00:14:46,631 --> 00:14:48,787 Like you not letting us watch the Dodger game? 449 00:14:48,812 --> 00:14:52,748 So, if any of us is carrying around a heavy secret, 450 00:14:52,782 --> 00:14:55,251 I'm here to facilitate getting it off your chest. 451 00:14:55,285 --> 00:14:56,885 I haven't read the whole Bible, 452 00:14:56,920 --> 00:14:58,887 but pretty sure when you quit the seminary, 453 00:14:58,922 --> 00:15:00,789 you lose your confession license. 454 00:15:00,824 --> 00:15:03,359 Right on. I've said my piece. 455 00:15:03,393 --> 00:15:04,326 Wait a minute. 456 00:15:04,361 --> 00:15:07,196 - Yes, William? - Has it occurred to you that 457 00:15:07,230 --> 00:15:10,599 maybe you're throwing all this psychology at everybody else 458 00:15:10,634 --> 00:15:13,035 as a way of ignoring your own issues? 459 00:15:13,069 --> 00:15:15,404 What do you... What do you mean? 460 00:15:15,438 --> 00:15:17,573 It seems like since you gave up the priesthood, 461 00:15:17,607 --> 00:15:19,375 you've lost your sense of identity, 462 00:15:19,409 --> 00:15:20,943 so you started poking at all of us 463 00:15:20,977 --> 00:15:23,579 because it's scary to look at yourself 464 00:15:23,613 --> 00:15:26,738 and realize that you're not that special anymore. 465 00:15:26,850 --> 00:15:28,879 Do you think maybe that's what's going on here? 466 00:15:33,923 --> 00:15:36,258 Heavy truths from a tiny man. 467 00:15:36,293 --> 00:15:37,926 You've given me a lot to chew on. 468 00:15:37,961 --> 00:15:39,995 Thanks, buddy. 469 00:15:42,999 --> 00:15:46,969 That was amazing. How did you do that? 470 00:15:47,003 --> 00:15:48,937 I just started talking like him. 471 00:15:48,972 --> 00:15:50,506 I think that's all he wanted. 472 00:15:50,540 --> 00:15:52,941 [Up-tempo music playing] 473 00:15:52,976 --> 00:15:57,179 ♪ 474 00:15:57,213 --> 00:15:59,815 Don't they ever get tired of making a spectacle? 475 00:15:59,849 --> 00:16:02,451 Sabotaged by one of my own kids. 476 00:16:02,485 --> 00:16:05,621 Oh, let it go. Try to enjoy your poi. 477 00:16:05,655 --> 00:16:07,189 What kind of monsters are we raising? 478 00:16:07,223 --> 00:16:09,625 They're animals. They eat dirt. 479 00:16:09,659 --> 00:16:12,194 They fall off things. They save their farts in jars. 480 00:16:12,228 --> 00:16:13,996 Probably put that fork in there 481 00:16:14,030 --> 00:16:16,999 just to see what would happen. 482 00:16:17,033 --> 00:16:18,467 I never said it was a fork. 483 00:16:18,501 --> 00:16:20,836 ♪ 484 00:16:20,870 --> 00:16:21,837 Sure you did. 485 00:16:21,871 --> 00:16:24,840 All I said was something metal. 486 00:16:24,874 --> 00:16:28,644 No, you said fork. I'm sure you... 487 00:16:30,413 --> 00:16:31,847 All right, I hated that thing. 488 00:16:31,881 --> 00:16:32,848 My God, it was you. 489 00:16:32,882 --> 00:16:34,683 Look, I told you I didn't want it in my kitchen, 490 00:16:34,718 --> 00:16:37,286 which is my domain, but you never listen! 491 00:16:37,320 --> 00:16:39,688 You always do things your way, like you're Frank Sinatra. 492 00:16:39,723 --> 00:16:42,491 You stuck a knife in my back... with a fork! 493 00:16:42,525 --> 00:16:43,529 I'm a housewife, Mike. 494 00:16:43,554 --> 00:16:46,295 I'm not some space woman from "Star Trek." 495 00:16:46,329 --> 00:16:48,497 I want to cook normal food my own way in my own house, 496 00:16:48,531 --> 00:16:50,699 except for the one night a year when I want to eat out and go dancing 497 00:16:50,734 --> 00:16:52,034 because it's our anniversary! 498 00:16:52,068 --> 00:16:53,836 And you wanted to go to Bat Night. 499 00:16:53,870 --> 00:16:56,805 - [Scoffs] - Wait, our... our anniversary. 500 00:16:56,840 --> 00:16:58,173 - Today? - Mm. 501 00:16:58,208 --> 00:16:59,241 Tonight? 502 00:16:59,275 --> 00:17:01,977 Wh... Why didn't you tell me? 503 00:17:02,011 --> 00:17:03,379 I did, but you never listen. 504 00:17:03,413 --> 00:17:06,081 ADULT TIMMY: It was a magnificent coup de grace by my mother, 505 00:17:06,116 --> 00:17:09,582 particularly because it wasn't their anniversary. 506 00:17:09,607 --> 00:17:10,786 In a tight spot, my mom was known 507 00:17:10,820 --> 00:17:13,322 to push this button up to four times a year. 508 00:17:13,356 --> 00:17:16,091 This was unforgivable. 509 00:17:16,126 --> 00:17:18,727 Peg, I... 510 00:17:18,762 --> 00:17:21,330 I am so sorry. 511 00:17:21,364 --> 00:17:23,732 Well... 512 00:17:23,767 --> 00:17:26,335 I'm sorry, too, 513 00:17:26,369 --> 00:17:29,571 for the much less bad thing that I did. 514 00:17:29,606 --> 00:17:32,174 I guess I wasn't listening to you about the microwave 515 00:17:32,208 --> 00:17:33,575 because I was so excited thinking that 516 00:17:33,610 --> 00:17:34,710 I might be able to help you. 517 00:17:34,744 --> 00:17:37,279 Help me? With what? 518 00:17:37,313 --> 00:17:39,581 I see how you slave for me and the kids. 519 00:17:39,616 --> 00:17:42,017 Shovelling food into us all day 520 00:17:42,051 --> 00:17:44,186 - like it's feeding time at SeaWorld. - Oh. 521 00:17:44,220 --> 00:17:45,521 I thought maybe that stupid machine 522 00:17:45,555 --> 00:17:47,790 could make things easier, maybe make you happy. 523 00:17:47,824 --> 00:17:50,192 Oh, hon. 524 00:17:50,226 --> 00:17:52,887 I don't want to be happy. 525 00:17:52,912 --> 00:17:55,814 I like things just the way they are. 526 00:17:55,839 --> 00:18:00,235 ♪ 527 00:18:00,270 --> 00:18:03,405 I'll do a much better job listening. I promise. 528 00:18:03,440 --> 00:18:05,407 I'm a big dope, and I'd be lost without you. 529 00:18:05,442 --> 00:18:09,144 Okay, then. 530 00:18:09,179 --> 00:18:10,979 And I'll try to remember anniversaries. 531 00:18:11,014 --> 00:18:12,781 I guess I could write it down. 532 00:18:12,816 --> 00:18:16,151 Aww, don't worry. I'll remind you. 533 00:18:16,186 --> 00:18:19,988 ♪ 534 00:18:20,023 --> 00:18:22,391 Guys, wait. 535 00:18:22,425 --> 00:18:24,560 What if the Fotomat guy peeked and called the authorities? 536 00:18:24,594 --> 00:18:26,462 Lewis is cool. He's done jobs for me before. 537 00:18:26,496 --> 00:18:28,063 What if Timmy's right? 538 00:18:28,097 --> 00:18:30,446 Maybe just one of us should go. 539 00:18:30,481 --> 00:18:35,113 ♪ 540 00:18:35,138 --> 00:18:38,140 [Breathing heavily] 541 00:18:38,174 --> 00:18:40,175 [Deep voice] Good morning. 542 00:18:40,210 --> 00:18:42,411 The name is Jorgellington. 543 00:18:42,445 --> 00:18:45,080 Here you go. $11.47. 544 00:18:45,114 --> 00:18:48,250 [Tires screech] 545 00:18:48,284 --> 00:18:49,251 [Brakes squeal] 546 00:18:49,285 --> 00:18:50,252 [Gasps] 547 00:18:50,286 --> 00:18:52,020 [Normal voice] Thank you! 548 00:18:52,055 --> 00:18:53,856 [Police radio chatter] 549 00:18:53,890 --> 00:18:57,659 ♪ 550 00:18:57,694 --> 00:18:59,628 [Out of breath] Oh, that was close. 551 00:18:59,662 --> 00:19:00,996 That cop might still be on my tail! 552 00:19:01,030 --> 00:19:02,197 You should lay low for a few days. 553 00:19:02,232 --> 00:19:03,765 I know a safe house in Eagle Rock. 554 00:19:03,800 --> 00:19:05,767 Boring stuff at Davey's place, 555 00:19:05,802 --> 00:19:07,169 your mom asleep on the sofa, 556 00:19:07,203 --> 00:19:10,439 your... mom asleep on the floor. 557 00:19:10,473 --> 00:19:13,642 Oh, my God. There it is. 558 00:19:13,676 --> 00:19:15,444 The legend of Barbara Eden's "Bob Hope Show" 559 00:19:15,478 --> 00:19:16,945 was one of those great urban myths 560 00:19:16,980 --> 00:19:18,741 which sweep across schoolyards from time to time. 561 00:19:18,766 --> 00:19:21,517 - Let me see it. Joey. - There was absolutely nothing to see... 562 00:19:21,551 --> 00:19:22,595 - [Indistinct shouting] - ...but nearly every 563 00:19:22,619 --> 00:19:24,152 pre-pubescent boy in America 564 00:19:24,153 --> 00:19:25,320 claimed he had seen it. 565 00:19:25,355 --> 00:19:27,523 - I've never seen anything like it. - Me neither! 566 00:19:27,557 --> 00:19:28,590 I-I mean... 567 00:19:28,625 --> 00:19:34,029 I've seen plenty, just not one exactly like it. 568 00:19:34,063 --> 00:19:36,465 You can see everything. 569 00:19:36,499 --> 00:19:37,866 Sure, that photo was just a picture 570 00:19:37,901 --> 00:19:39,234 of Davey's brother's thumb, 571 00:19:39,269 --> 00:19:41,236 but it started me and Joey on a path 572 00:19:41,271 --> 00:19:43,238 of raunchy, wonderful boy adventures 573 00:19:43,273 --> 00:19:44,794 all through adolescence and beyond. 574 00:19:44,888 --> 00:19:46,333 Ooh, la, la. 575 00:19:48,077 --> 00:19:49,504 I love you, Barbara Eden. 576 00:19:50,661 --> 00:19:53,169 My dad never gave up embracing new technology 577 00:19:53,240 --> 00:19:55,036 and trying to make things better for my mother. 578 00:19:55,099 --> 00:19:56,591 - [Grunts] - It's called the Strap Vac. 579 00:19:56,646 --> 00:19:57,613 Instead of pushing it, 580 00:19:57,647 --> 00:20:00,142 you carry it on your back around the house. 581 00:20:00,197 --> 00:20:01,217 Less work. 582 00:20:01,251 --> 00:20:03,786 [Sighs] For who? The vacuum? 583 00:20:03,820 --> 00:20:05,654 And he eventually repaired the microwave 584 00:20:05,689 --> 00:20:06,956 and Mom made her peace with it... 585 00:20:06,990 --> 00:20:08,591 as long as it stayed out in the garage. 586 00:20:08,625 --> 00:20:09,758 [Ding] 587 00:20:09,793 --> 00:20:12,428 Here you go. 588 00:20:12,462 --> 00:20:14,597 Mm! Toasty! 589 00:20:14,631 --> 00:20:16,799 You're the best cook ever, Mom! 590 00:20:16,833 --> 00:20:19,235 [Dogs barking in distance] 591 00:20:19,269 --> 00:20:21,770 It's not even on anymore! 592 00:20:23,673 --> 00:20:26,675 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 44021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.