Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:09,329
♪♪
2
00:00:09,329 --> 00:00:17,738
♪♪
3
00:00:17,738 --> 00:00:27,427
♪♪
4
00:00:27,427 --> 00:00:30,150
[ Ting ]
5
00:00:30,150 --> 00:00:32,713
[ Tuning fork resonating ]
6
00:00:43,323 --> 00:00:45,445
[ Resonating continues ]
7
00:01:05,506 --> 00:01:09,710
[ Tuning fork resonating ]
8
00:01:09,710 --> 00:01:11,512
‐I hear it.
9
00:01:11,512 --> 00:01:13,594
[ Resonating continues ]
10
00:01:13,594 --> 00:01:17,798
♪♪
11
00:01:17,798 --> 00:01:20,601
How bad you want this.
12
00:01:20,601 --> 00:01:23,243
[ Wind whistling ]
13
00:01:24,925 --> 00:01:27,207
How bad you need this.
14
00:01:27,207 --> 00:01:30,691
♪♪
15
00:01:30,691 --> 00:01:32,773
How close it is.
16
00:01:32,773 --> 00:01:34,935
[ Tuning fork resonating ]
17
00:01:34,935 --> 00:01:41,742
♪♪
18
00:01:41,742 --> 00:01:44,024
How far away it is.
19
00:01:56,236 --> 00:01:58,799
‐[ Clears throat ]
20
00:02:01,922 --> 00:02:04,044
Dear Madam President...
21
00:02:04,044 --> 00:02:07,768
we the undersigned,
the crew of Providence 2,
22
00:02:07,768 --> 00:02:10,490
remain fully committed
in body and spirit
23
00:02:10,490 --> 00:02:15,616
to carry out our mission despite
the formidable risks we face.
24
00:02:15,616 --> 00:02:17,377
During our years of training,
our families
25
00:02:17,377 --> 00:02:19,620
and the American people
have placed their faith in us.
26
00:02:19,620 --> 00:02:23,303
[ Muffled, distorted ]
We humbly ask that you place
your faith in us, as well
27
00:02:23,303 --> 00:02:27,908
Allow us to fulfill
the destiny of all humankind...
28
00:02:27,908 --> 00:02:30,751
[ Clearly ] ...as we pave
our way to the future.
29
00:02:35,075 --> 00:02:38,198
Thoughts? Objections?
30
00:02:38,198 --> 00:02:39,720
‐You want us to sign now?
‐No.
31
00:02:39,720 --> 00:02:42,563
We can wait and see
how it goes tomorrow.
32
00:02:42,563 --> 00:02:45,445
‐Anything else?
33
00:02:45,445 --> 00:02:48,809
Okay.
Oh nine hundred, work room.
34
00:02:48,809 --> 00:02:54,575
[ Faint ringing ]
35
00:02:58,018 --> 00:03:01,542
‐We'll need to keep this
confidential.
36
00:03:01,542 --> 00:03:03,463
‐Of course.
37
00:03:05,586 --> 00:03:07,788
[ Whirring ]
38
00:03:10,951 --> 00:03:12,873
All right.
39
00:03:17,518 --> 00:03:19,680
Enlarge times two.
40
00:03:19,680 --> 00:03:22,122
[ Beeping ]
41
00:03:26,727 --> 00:03:28,488
Cam off.
42
00:03:28,488 --> 00:03:30,811
[ Whirring ]
43
00:03:34,374 --> 00:03:36,617
‐Oh.
44
00:03:39,580 --> 00:03:41,341
‐Okay.
45
00:03:41,341 --> 00:03:43,143
All right.
46
00:03:43,143 --> 00:03:45,345
‐I've been having sinus issues.
47
00:03:45,345 --> 00:03:47,427
I thought it was just me trying
to equalize in the tank,
48
00:03:47,427 --> 00:03:49,429
but it was the rupture.
49
00:03:49,429 --> 00:03:51,832
‐Mm‐hmm. Um, treatment?
50
00:03:51,832 --> 00:03:55,035
‐0.14 mils of Ciprodex,
twice a day.
51
00:04:00,240 --> 00:04:03,684
‐The retrofitting cost
to resume service launches ‐‐
52
00:04:03,684 --> 00:04:05,485
just for the sake
of making pennies.
53
00:04:05,485 --> 00:04:07,167
That's not something
that we've ‐‐
54
00:04:07,167 --> 00:04:09,249
‐I'll take penniesover nothing,
55
00:04:09,249 --> 00:04:12,292
unless you want to starttalking outright sale.
56
00:04:12,292 --> 00:04:15,015
‐We need some ideasabout alternative...
57
00:04:15,015 --> 00:04:17,858
‐I will pull together
some financials
58
00:04:17,858 --> 00:04:19,860
and see what
a scale‐back looks like.
59
00:04:19,860 --> 00:04:21,702
‐How soon can youhave that for us?
60
00:04:21,702 --> 00:04:24,104
‐I could probably have
a rough draft ready by tomorrow
61
00:04:24,104 --> 00:04:25,546
if absolutely necessary.
62
00:04:25,546 --> 00:04:27,347
‐All right.I'll let everyone know.
63
00:04:27,347 --> 00:04:29,269
‐Okay, thanks. End call.
[ Beep ]
64
00:04:29,269 --> 00:04:30,991
Is everyone willing to sign?
65
00:04:30,991 --> 00:04:34,074
‐Everyone has spoken
to their loved ones.
66
00:04:35,155 --> 00:04:37,477
‐Good. Hopefully,
we won't have to use it.
67
00:04:37,477 --> 00:04:39,840
Come on. I'll walk you out.
68
00:04:42,723 --> 00:04:44,685
‐Trouble with the board?
‐Oh, yeah.
69
00:04:44,685 --> 00:04:47,888
Uh, tell Rosen to pull up
the full asset portfolio.
70
00:04:47,888 --> 00:04:49,850
I‐I'll ‐‐
I'll see him in a minute.
71
00:04:49,850 --> 00:04:52,813
Um, I had to fight off a mutiny
after the first mission,
72
00:04:52,813 --> 00:04:56,296
and I can feel
another one brewing.
73
00:04:56,296 --> 00:04:59,099
How about you? Have you
spoken to who you need to?
74
00:04:59,099 --> 00:05:02,583
‐I've written her several times,
but she hasn't responded.
75
00:05:02,583 --> 00:05:04,184
‐Huh.
‐Has she said anything to you?
76
00:05:04,184 --> 00:05:08,428
‐No. She keeps to herself.
77
00:05:08,428 --> 00:05:11,512
‐Well, if she's wearing out
her welcome, you know...
78
00:05:11,512 --> 00:05:13,634
‐Of course not.
You know I'd say if she was.
79
00:05:16,677 --> 00:05:19,520
Maybe you should do more
than write.
80
00:05:19,520 --> 00:05:22,442
Come and visit.
It's an open invitation.
81
00:05:23,684 --> 00:05:25,926
‐Thank you. I appreciate it.
82
00:05:27,247 --> 00:05:31,211
[ Rhythmic tapping ]
83
00:05:31,211 --> 00:05:34,655
‐Yeah. N‐No.
We don't need to rush anything.
84
00:05:34,655 --> 00:05:36,537
If it is just two hours,
then that's fine.
85
00:05:36,537 --> 00:05:38,378
But if it's any more,
then I really think
86
00:05:38,378 --> 00:05:41,822
we should consider ‐‐
No. Okay.
87
00:05:41,822 --> 00:05:43,383
Is that a three‐three‐two?
88
00:05:43,383 --> 00:05:44,625
‐Uh, yeah.
I'm doing additive meters.
89
00:05:44,625 --> 00:05:46,226
‐That's very good.
90
00:05:46,226 --> 00:05:49,069
Jason, are you on?
Not on the table.
91
00:05:49,069 --> 00:05:50,951
No, no, it's just my son.
92
00:05:50,951 --> 00:05:54,074
Um, so, yeah, we should get
Samantha onto this.
93
00:05:54,074 --> 00:05:56,597
Tell the press there'll be
a two‐hour delay
94
00:05:56,597 --> 00:05:59,159
for a minor course correction
on the rover.
95
00:05:59,159 --> 00:06:01,762
Eitan, you give her
the language, okay?
96
00:06:01,762 --> 00:06:03,604
I'll be out of pocket
for half an hour,
97
00:06:03,604 --> 00:06:05,285
and, uh, then
I'll check back in.
98
00:06:05,285 --> 00:06:08,008
Okay. End call. Phone off.
99
00:06:08,008 --> 00:06:11,131
Hello. Nicole.
This is lovely. Thank you.
100
00:06:11,131 --> 00:06:13,614
Um, I hope you haven't
stopped playing the piano.
101
00:06:13,614 --> 00:06:15,536
I haven't heard you practice.
102
00:06:15,536 --> 00:06:18,098
‐Your piano's out of tune.
‐I‐Is it?
103
00:06:18,098 --> 00:06:22,022
Well, I'll get the piano tuner
to come tomorrow, then.
104
00:06:22,022 --> 00:06:25,105
Amanda?!
‐She's not here.
105
00:06:25,105 --> 00:06:27,908
‐Where is she?
106
00:06:27,908 --> 00:06:29,910
[ Insects chirping ]
107
00:06:34,715 --> 00:06:36,156
[ Laughter ]
108
00:06:36,156 --> 00:06:38,118
‐Thank you. [ Laughs ]
109
00:06:39,319 --> 00:06:43,524
‐Hey. It's dinner.
110
00:06:43,524 --> 00:06:46,206
‐Look.
Denise is teaching me.
111
00:06:46,206 --> 00:06:49,650
‐That's really good.
112
00:06:49,650 --> 00:06:50,971
‐Can she eat with us?
113
00:06:50,971 --> 00:06:53,493
‐No. No, no, no.
I'm not hungry.
114
00:06:53,493 --> 00:06:56,056
‐You don't have to eat, then.
You can just sit with us.
115
00:06:56,056 --> 00:06:59,339
‐Amanda, it's your family time.
‐So?
116
00:06:59,339 --> 00:07:01,582
‐Uh, let her be.
She said she's not hungry.
117
00:07:01,582 --> 00:07:04,424
Come on.
Dinner will get cold otherwise.
118
00:07:13,313 --> 00:07:16,797
I know you have good intentions,
but I'd prefer if ‐‐
119
00:07:16,797 --> 00:07:18,959
‐I know, I know.
I'm really ‐‐ I'm sorry.
120
00:07:18,959 --> 00:07:23,363
‐No need to apologize.
Just some boundaries.
121
00:07:23,363 --> 00:07:26,727
I don't get much time with them
when they're here, so...
122
00:07:26,727 --> 00:07:28,248
‐Yeah. I get it.
123
00:07:28,248 --> 00:07:30,490
‐Thank you.
‐Yeah.
124
00:07:30,490 --> 00:07:35,816
Hey, I don't ‐‐ I don't know
if she wants this, but here.
125
00:07:35,816 --> 00:07:38,579
She's got a great hand.
126
00:07:38,579 --> 00:07:40,380
‐[ Chuckles ]
127
00:07:40,380 --> 00:07:45,225
‐So, your dad mentioned that
he'd been trying to reach out.
128
00:07:45,225 --> 00:07:47,187
Um...
129
00:07:49,630 --> 00:07:51,672
You might want to consider
writing back.
130
00:07:56,476 --> 00:07:58,278
Have a good night.
131
00:07:58,278 --> 00:08:00,521
[ Door closes ]
132
00:08:23,183 --> 00:08:25,986
[ Classical music plays ]
133
00:08:25,986 --> 00:08:33,353
♪♪
134
00:08:33,353 --> 00:08:40,801
♪♪
135
00:08:40,801 --> 00:08:48,168
♪♪
136
00:08:48,168 --> 00:08:55,576
♪♪
137
00:08:55,576 --> 00:09:02,983
♪♪
138
00:09:02,983 --> 00:09:10,350
♪♪
139
00:09:10,350 --> 00:09:17,798
♪♪
140
00:09:17,798 --> 00:09:25,165
♪♪
141
00:09:25,165 --> 00:09:27,247
[ Music continues faintly ]
142
00:09:27,247 --> 00:09:33,413
♪♪
143
00:09:33,413 --> 00:09:39,620
♪♪
144
00:09:39,620 --> 00:09:46,667
♪♪
145
00:09:46,667 --> 00:09:49,910
[ Bottles rattle ]
146
00:09:49,910 --> 00:09:52,072
[ Refrigerator door closes ]
147
00:09:55,075 --> 00:09:57,397
‐Where'd you go?!
‐I'll be right back.
148
00:09:57,397 --> 00:09:59,119
[ Bottle cap rattles ]
149
00:10:01,922 --> 00:10:03,844
Hey.
150
00:10:03,844 --> 00:10:06,206
‐Hey.
151
00:10:06,206 --> 00:10:08,168
‐Are you worried
about tomorrow?
152
00:10:10,250 --> 00:10:14,094
‐Oh. Can't worry about things
that you can't control.
153
00:10:14,094 --> 00:10:16,136
‐[ Chuckles softly ]
154
00:10:16,136 --> 00:10:18,098
Do you think it'll work?
155
00:10:18,098 --> 00:10:19,940
‐It's a fix that's
never been tried before,
156
00:10:19,940 --> 00:10:23,544
but if it doesn't work,
our odds are not so good
157
00:10:23,544 --> 00:10:26,066
about getting back.
158
00:10:26,066 --> 00:10:29,710
‐How much?
159
00:10:29,710 --> 00:10:33,273
‐One in five
that we get stuck there.
160
00:10:33,273 --> 00:10:35,956
‐Jesus.
‐Yeah.
161
00:10:38,559 --> 00:10:41,201
Would you have let Mattie go
with those odds?
162
00:10:43,644 --> 00:10:46,446
‐Mattie would've made up
his own mind regardless.
163
00:10:46,446 --> 00:10:49,289
‐But what would you
have said to him?
164
00:10:52,853 --> 00:10:57,377
‐We're friends, Tom.
Good friends.
165
00:10:57,377 --> 00:11:00,541
But I'm not your wife.
166
00:11:00,541 --> 00:11:03,984
And I'm not your daughter.
167
00:11:03,984 --> 00:11:07,147
She's the one
you should be asking, not me.
168
00:11:09,029 --> 00:11:11,792
‐I've written her.
‐And?
169
00:11:11,792 --> 00:11:13,313
‐Nothing.
170
00:11:13,313 --> 00:11:15,916
‐Still?
‐Yeah.
171
00:11:33,734 --> 00:11:36,737
[ Press corps
shouting questions ]
172
00:11:44,184 --> 00:11:47,227
‐Rover primary systems nominal.
173
00:11:47,227 --> 00:11:49,870
[ Indistinct conversations ]
174
00:11:52,112 --> 00:11:53,994
We can expecta brief signal drop‐off
175
00:11:53,994 --> 00:11:57,197
as we switch to roverand HAB camera feeds.
176
00:11:57,197 --> 00:11:59,880
‐Good morning.
177
00:11:59,880 --> 00:12:02,042
Morning.
178
00:12:02,042 --> 00:12:06,807
‐Standing by for roverguidance initiation.
179
00:12:09,409 --> 00:12:12,172
‐The Mars Ascent Vehicleknown as the MAV
180
00:12:12,172 --> 00:12:15,375
has been on the Martian surfacefor nearly four years.
181
00:12:15,375 --> 00:12:17,417
Its purpose is toreturn the astronauts
182
00:12:17,417 --> 00:12:19,339
to their orbitingtransit vehicle...
183
00:12:19,339 --> 00:12:21,221
‐Hi.
‐Hey.
184
00:12:21,221 --> 00:12:24,304
Aren't you supposed to
be in school?
185
00:12:24,304 --> 00:12:26,266
‐I told Mom I was sick.
186
00:12:26,266 --> 00:12:27,868
‐...fix the malfunction
187
00:12:27,868 --> 00:12:29,990
by using a survey roverto short‐circuit ‐‐
188
00:12:29,990 --> 00:12:31,552
‐Are you watching?
‐Yeah.
189
00:12:31,552 --> 00:12:33,754
‐...and rebootits computer system.
190
00:12:33,754 --> 00:12:35,315
‐You should come watch
at our house.
191
00:12:35,315 --> 00:12:37,077
The screen is way bigger.
‐[ Chuckles ]
192
00:12:37,077 --> 00:12:39,319
‐We can see the power lineand the...
193
00:12:39,319 --> 00:12:42,362
‐Yeah, your mom doesn't
really want us spending ‐‐
194
00:12:42,362 --> 00:12:43,844
‐She's not here.
195
00:12:43,844 --> 00:12:45,205
‐The footageyou're seeing is a....
196
00:12:45,205 --> 00:12:46,927
[ Tuning fork resonates ]
197
00:12:46,927 --> 00:12:49,810
[ Piano note plays ]
198
00:12:51,211 --> 00:12:53,694
[ Piano note playing ]
199
00:12:53,694 --> 00:12:55,055
‐Screen on!
200
00:12:55,055 --> 00:12:58,058
[ TV Channels cycling ]
201
00:12:58,058 --> 00:13:00,621
‐The command would have reachedthe rover several minutes ago.
202
00:13:00,621 --> 00:13:02,102
We're just moments away
203
00:13:02,102 --> 00:13:04,024
from seeing the footageof the result.
204
00:13:04,024 --> 00:13:07,107
Kathy, what's the feeling likethere in Mission Control?
205
00:13:07,107 --> 00:13:09,950
‐Everyone's eyes are glued tothe big screens up front here.
206
00:13:09,950 --> 00:13:11,351
You can feel the anxiousness
207
00:13:11,351 --> 00:13:13,794
and anticipationin the viewing area.
208
00:13:13,794 --> 00:13:16,797
There's a lot riding on this ‐‐months of work and testing,
209
00:13:16,797 --> 00:13:18,599
hundreds of engineersand support staff
210
00:13:18,599 --> 00:13:21,001
working around the clockbecause the future
211
00:13:21,001 --> 00:13:23,804
of the Providence 2 missionis on the line.
212
00:13:23,804 --> 00:13:26,486
‐Drill spin initiated.
213
00:13:30,811 --> 00:13:34,655
‐Drill at speed.
214
00:13:34,655 --> 00:13:39,740
Drill lowering
in three, two, one.
215
00:13:39,740 --> 00:13:43,383
‐Stand by forintermediate contact.
216
00:13:48,909 --> 00:13:51,592
‐Contact with the cord.
217
00:13:53,674 --> 00:13:58,158
Penetration in three, two, one.
218
00:14:01,522 --> 00:14:04,525
‐Drill‐bitvaporization confirmed.
219
00:14:04,525 --> 00:14:07,848
Stand by forMAV systems reboot.
220
00:14:16,336 --> 00:14:19,419
[ Onlookers murmuring ]
221
00:14:19,419 --> 00:14:22,422
‐We have a signal.Reboot initiating.
222
00:14:22,422 --> 00:14:25,506
[ Cheers and applause ]
223
00:14:30,951 --> 00:14:33,113
‐That's the magic.
224
00:14:33,113 --> 00:14:34,314
‐The same.
225
00:14:35,756 --> 00:14:38,679
Stop! Stop!
226
00:14:38,679 --> 00:14:40,921
[ Applause stops ]
227
00:14:42,883 --> 00:14:45,165
Show me all the sensor data.
‐W‐What's going on?
228
00:14:45,165 --> 00:14:48,048
[ Keys clacking, beeping ]
229
00:14:48,048 --> 00:14:51,572
‐It's the same as before.
LOX levels and sensors.
230
00:14:51,572 --> 00:14:56,496
♪♪
231
00:14:56,496 --> 00:15:02,102
♪♪
232
00:15:02,102 --> 00:15:04,545
Clear the room, please.
‐Essential personnel only.
233
00:15:04,545 --> 00:15:06,547
Everyone else please exit
the control room.
234
00:15:06,547 --> 00:15:08,268
‐Oh, boy.
235
00:15:08,268 --> 00:15:11,271
[ Indistinct conversations ]
236
00:15:11,271 --> 00:15:17,397
♪♪
237
00:15:17,397 --> 00:15:19,760
All right. Let's let them
have the room. Come on.
238
00:15:19,760 --> 00:15:21,842
Come on. Let's go.
239
00:15:24,965 --> 00:15:29,610
[ Door opens and closes ]
240
00:15:29,610 --> 00:15:32,813
‐...briefly came back onlinebefore they lost contact again.
241
00:15:32,813 --> 00:15:35,255
Kathy, any new developmentson your end?
242
00:15:35,255 --> 00:15:37,177
‐They've asked all the mediaand invited guests
243
00:15:37,177 --> 00:15:39,099
to exit Mission Control.
244
00:15:39,099 --> 00:15:42,422
No one from VISTA or NASAhad officially briefed us yet,
245
00:15:42,422 --> 00:15:43,944
but a few peopleI've spoken to have...
246
00:15:43,944 --> 00:15:45,706
‐That was the
worst‐case scenario.
247
00:15:45,706 --> 00:15:47,427
I could have cooked the numbers
to make it more palatable,
248
00:15:47,427 --> 00:15:49,029
but I wanted to be
straight with you.
249
00:15:49,029 --> 00:15:52,152
‐It's more than three times
the approved parameters.
250
00:15:52,152 --> 00:15:53,554
‐Internal NASA guidelines,
251
00:15:53,554 --> 00:15:55,435
not required
by the funding legislation.
252
00:15:55,435 --> 00:15:58,118
Bob is willing to override
with your approval.
253
00:15:58,118 --> 00:16:01,241
‐What if a doctor told you
there was a one‐in‐five chance
254
00:16:01,241 --> 00:16:04,044
you'd die during
elective surgery?
255
00:16:04,044 --> 00:16:07,007
‐The astronauts are electing
to risk their lives.
256
00:16:07,007 --> 00:16:11,331
I have a letter here confirming
their commitment to do so.
257
00:16:11,331 --> 00:16:15,616
‐Well, maybe they're prepared
to take that gamble. I'm not.
258
00:16:15,616 --> 00:16:20,300
‐Imagine the responsibility
the astronauts shoulder ‐‐
259
00:16:20,300 --> 00:16:23,864
the years of training, the toll
it takes on their families,
260
00:16:23,864 --> 00:16:27,347
the personal sacrifices
that they've endured.
261
00:16:27,347 --> 00:16:30,631
And then they strap themselves
to a rocket,
262
00:16:30,631 --> 00:16:35,636
and they risk their lives
in an attempt to accomplish...
263
00:16:37,918 --> 00:16:42,282
...the greatest pioneering feat
in human history.
264
00:16:42,282 --> 00:16:48,008
That's five people fulfilling
the destiny of eight billion.
265
00:16:48,008 --> 00:16:54,094
I'm asking you, as the most
powerful person on this planet,
266
00:16:54,094 --> 00:16:56,897
to help us get to another one.
267
00:16:56,897 --> 00:17:01,502
♪♪
268
00:17:01,502 --> 00:17:05,225
‐One in five.
269
00:17:05,225 --> 00:17:09,109
Yesterday, that was theoretical,
270
00:17:09,109 --> 00:17:12,152
and today it's a reality.
271
00:17:12,152 --> 00:17:16,637
So before you sign this letter,
272
00:17:16,637 --> 00:17:20,320
I want you to take one more
night to reconsider ‐‐
273
00:17:20,320 --> 00:17:23,363
one more night to
talk to your loved ones
274
00:17:23,363 --> 00:17:27,848
and to make sure that your name
belongs on this piece of paper.
275
00:17:27,848 --> 00:17:31,051
I've promised the President
unwavering commitment,
276
00:17:31,051 --> 00:17:34,054
and I need to know
that I'm telling her the truth.
277
00:17:37,217 --> 00:17:40,220
‐Well, in either case,
no later than tomorrow at noon.
278
00:17:40,220 --> 00:17:41,862
We'd like to give you more time,
279
00:17:41,862 --> 00:17:44,825
but the momentum can shift
in D. C.,
280
00:17:44,825 --> 00:17:48,108
and we got to beat that.
281
00:17:48,108 --> 00:17:51,071
‐And you come on your own.
282
00:17:51,071 --> 00:17:55,395
If you choose not to,
no judgment, no questions.
283
00:17:57,918 --> 00:18:02,202
[ Whirring ]
284
00:18:02,202 --> 00:18:04,444
[ Knocking on glass ]
285
00:18:04,444 --> 00:18:08,689
[ Whirring stops ]
286
00:18:11,211 --> 00:18:12,893
‐The board's holding
an emergency meeting ‐‐
287
00:18:12,893 --> 00:18:16,577
contingency plan if
the President doesn't approve.
288
00:18:16,577 --> 00:18:18,779
‐Scale‐down?
‐Yeah.
289
00:18:18,779 --> 00:18:20,701
I mean,
we didn't set out to make
290
00:18:20,701 --> 00:18:24,745
a boutique sat‐launch service
grinding for volume, did we?
291
00:18:24,745 --> 00:18:27,267
‐No. No, we did not.
292
00:18:30,751 --> 00:18:34,795
‐So, you should be
thinking about a plan,
293
00:18:34,795 --> 00:18:36,917
your next step,
if you haven't already.
294
00:18:36,917 --> 00:18:38,799
‐Oh, no.
I'm dusting off my guitar.
295
00:18:38,799 --> 00:18:42,603
‐[ Laughs ] This again?
You don't even play the guitar.
296
00:18:42,603 --> 00:18:44,444
‐Oh, you should hear
my cover of "Kashmir."
297
00:18:44,444 --> 00:18:47,207
‐[ Laughs ] No, I shouldn't.
Anything but Zeppelin.
298
00:18:47,207 --> 00:18:50,210
‐Jimmy Page is a god to me.
299
00:18:50,210 --> 00:18:52,853
‐You sound like my dad.
He used to play "Zeppelin IV"
300
00:18:52,853 --> 00:18:55,976
around the clock
my entire childhood.
301
00:18:55,976 --> 00:18:58,058
‐Good man.
302
00:18:58,058 --> 00:19:00,420
[ Laughs ]
303
00:19:00,420 --> 00:19:04,785
‐I got to say, you, um,
you seem remarkably poised
304
00:19:04,785 --> 00:19:09,229
given that your life's dream
might be going down the toilet.
305
00:19:09,229 --> 00:19:12,833
‐Steady stream of painkillers.
‐Which ones?
306
00:19:12,833 --> 00:19:15,235
‐[ Laughs ]
307
00:19:17,518 --> 00:19:19,760
‐What's the alternative, running
around like a headless chicken?
308
00:19:19,760 --> 00:19:21,602
It doesn't accomplish anything.
309
00:19:26,366 --> 00:19:29,930
It's up to the crew now.
It's in their hands, not ours.
310
00:19:38,098 --> 00:19:41,862
‐You have always been
so supportive of me,
311
00:19:41,862 --> 00:19:44,304
and you've never put up a fight.
312
00:19:47,307 --> 00:19:50,831
It's okay, though.
313
00:19:50,831 --> 00:19:52,993
This is different.
314
00:19:55,716 --> 00:19:57,918
So now's the time.
315
00:20:02,322 --> 00:20:04,284
Oh, sweetie.
316
00:20:10,531 --> 00:20:12,853
‐That handle.
317
00:20:14,294 --> 00:20:16,537
There. You see it?
318
00:20:16,537 --> 00:20:18,819
‐No.
319
00:20:18,819 --> 00:20:21,662
‐The grub screw is loose.
Or the tumbler's not aligned.
320
00:20:21,662 --> 00:20:25,025
It's not level.
321
00:20:25,025 --> 00:20:28,028
We'll have to fix that
before it drives me nuts.
322
00:20:33,433 --> 00:20:36,517
Well, sometimes I look around,
323
00:20:36,517 --> 00:20:39,479
and I think there isn't
one inch of this house
324
00:20:39,479 --> 00:20:40,881
that we didn't build together.
325
00:20:40,881 --> 00:20:43,043
‐[ Chuckles softly ]
326
00:20:43,043 --> 00:20:45,886
Mostly you.
327
00:20:45,886 --> 00:20:48,248
‐It's both of us.
328
00:20:49,770 --> 00:20:51,732
[ Chuckles ]
329
00:20:51,732 --> 00:20:54,294
Okay, yeah, mostly me.
‐[ Chuckles ]
330
00:20:57,738 --> 00:21:01,181
It's gonna be pretty empty
around here.
331
00:21:04,424 --> 00:21:05,986
[ Chuckles ]
332
00:21:05,986 --> 00:21:08,989
‐It's a small price
for changing the world, huh?
333
00:21:08,989 --> 00:21:11,351
‐[ Chuckles ]
334
00:21:12,913 --> 00:21:16,316
‐I love you.
You know that?
335
00:21:16,316 --> 00:21:17,958
So much.
336
00:21:25,445 --> 00:21:27,528
I'll help you fix it.
337
00:21:31,051 --> 00:21:33,453
The handle.
You were gonna fix the handle.
338
00:21:33,453 --> 00:21:34,775
‐Right. The handle.
339
00:21:34,775 --> 00:21:36,136
[ Both chuckle ]
340
00:21:36,136 --> 00:21:38,378
‐Come on.
341
00:21:38,378 --> 00:21:39,900
‐It's, uh, flat‐head.
‐Okay.
342
00:21:39,900 --> 00:21:42,022
‐Flat‐head and a‐a ‐‐
and an Allen wrench.
343
00:21:42,022 --> 00:21:44,064
‐Okay.
344
00:21:45,506 --> 00:21:49,590
Well, you always end up
asking for something else.
345
00:21:49,590 --> 00:21:53,033
Here. It's for you.
346
00:22:03,043 --> 00:22:05,566
‐Fuck.
347
00:22:09,449 --> 00:22:12,092
‐This isn't an
unfair thing to ask.
348
00:22:12,092 --> 00:22:14,454
‐It doesn't feel
like you are asking.
349
00:22:14,454 --> 00:22:17,778
‐I'm gonna be a single father
for two and a half years.
350
00:22:17,778 --> 00:22:19,780
Maybe forever.
‐Don't talk that way.
351
00:22:19,780 --> 00:22:21,622
‐I have to talk this way,
352
00:22:21,622 --> 00:22:23,904
'cause I have to wrap
my brain around it...
353
00:22:23,904 --> 00:22:28,669
which is hard enough.
354
00:22:28,669 --> 00:22:31,832
I can't take care
of your mom and the boys.
355
00:22:31,832 --> 00:22:34,955
It's...way too much.
356
00:22:38,278 --> 00:22:40,801
She's becoming a full‐time job.
357
00:22:40,801 --> 00:22:42,923
‐I'm just ‐‐ I'm scared
for her, all right,
358
00:22:42,923 --> 00:22:44,725
being in a place
full of strangers?
359
00:22:44,725 --> 00:22:49,409
‐And I'm scared shitless
I'm gonna lose my wife...
360
00:22:49,409 --> 00:22:52,292
that the boys
will lose their mother.
361
00:22:52,292 --> 00:22:55,015
[ Boys shouting playfully
in distance ]
362
00:22:55,015 --> 00:22:58,859
She's lived her life.
363
00:22:58,859 --> 00:23:00,380
Theirs is just beginning.
364
00:23:00,380 --> 00:23:03,544
‐Could you keep it down?
She is going to hear you.
365
00:23:03,544 --> 00:23:06,947
‐She's in her own world
right now.
366
00:23:06,947 --> 00:23:08,468
‐Look, if you don't want me
367
00:23:08,468 --> 00:23:10,511
to sign, then you say
that you don't want me ‐‐
368
00:23:10,511 --> 00:23:13,233
‐I'm not asking for that.
369
00:23:16,236 --> 00:23:18,999
I'm asking that you let her go.
370
00:23:22,603 --> 00:23:24,965
If we have to let you go...
371
00:23:28,088 --> 00:23:31,491
...I have to give
all my energy to the boys.
372
00:23:47,708 --> 00:23:49,990
‐Mom.
373
00:23:53,473 --> 00:23:55,355
[ Chair slides ]
374
00:23:57,117 --> 00:23:59,960
Hey, Mom, can I talk to you?
375
00:24:04,805 --> 00:24:07,287
‐I'll make friends.
376
00:24:07,287 --> 00:24:09,730
‐[ Chuckles ]
377
00:24:17,658 --> 00:24:19,259
‐If it weren't you ‐‐
Okay, if it was
378
00:24:19,259 --> 00:24:21,181
one of the others,
wouldn't you say something?
379
00:24:21,181 --> 00:24:23,944
Wouldn't you take action?
‐It's just a second opinion.
380
00:24:23,944 --> 00:24:25,986
‐One that you're
completely ignoring!
381
00:24:25,986 --> 00:24:27,948
‐That is not true.
382
00:24:27,948 --> 00:24:30,190
‐Matteo, you wouldn't
even have told me
383
00:24:30,190 --> 00:24:33,554
if I didn't ask you
like 20 times.
384
00:24:33,554 --> 00:24:35,475
‐I know what I'm doing.
‐Okay.
385
00:24:35,475 --> 00:24:37,518
I think you're being foolish.
386
00:24:37,518 --> 00:24:40,240
You're being reckless
and dishonest!
387
00:24:40,240 --> 00:24:42,322
‐Lay the fuck off me!
388
00:24:42,322 --> 00:24:44,765
I am making a judgment call.
I went to school for this.
389
00:24:44,765 --> 00:24:46,927
I trained half my life for this,
and that is why
390
00:24:46,927 --> 00:24:50,210
they are putting it on me
to make these evaluations!
391
00:24:52,132 --> 00:24:55,415
‐Yeah. Except you're giving
yourself special treatment.
392
00:24:55,415 --> 00:24:57,297
‐[ Scoffs ] Special ‐‐
You know what? Just ‐‐
393
00:24:57,297 --> 00:24:59,019
You don't know what
you're talking about.
394
00:24:59,019 --> 00:25:01,702
‐I get it. You think that
395
00:25:01,702 --> 00:25:05,105
I'm just using this
to keep you here.
396
00:25:05,105 --> 00:25:07,427
‐I don't know. Are you?
397
00:25:09,910 --> 00:25:11,912
‐Maybe that's part of it.
398
00:25:11,912 --> 00:25:13,514
[ Siren wails in distance ]
399
00:25:13,514 --> 00:25:15,195
I don't know.
400
00:25:15,195 --> 00:25:16,957
‐Well, I don't expect you
to wait for me,
401
00:25:16,957 --> 00:25:19,800
so if you need to move on,
if we need to end this now ‐‐
402
00:25:19,800 --> 00:25:21,882
‐Asshole.
403
00:25:23,163 --> 00:25:26,727
‐I'm just saying
this isn't fair to you,
404
00:25:26,727 --> 00:25:28,408
to ask that.
405
00:25:28,408 --> 00:25:30,651
‐Matteo.
406
00:25:35,255 --> 00:25:38,899
I...love you.
407
00:25:38,899 --> 00:25:43,343
Okay? I ‐‐ I'd wait.
408
00:25:43,343 --> 00:25:46,867
And would I rather you stay?
Yes.
409
00:25:50,030 --> 00:25:52,352
‐I'm going.
410
00:26:32,392 --> 00:26:35,435
‐Oh, my God. What are we doing?
‐I don't know.
411
00:26:35,435 --> 00:26:37,998
‐[ Both laugh ]
412
00:26:40,761 --> 00:26:43,083
‐How your boys handling it?
413
00:26:43,083 --> 00:26:46,246
‐Well, it won't easy,
but, uh, they have Todd.
414
00:26:46,246 --> 00:26:50,210
‐Your mom?
‐Not as great.
415
00:26:50,210 --> 00:26:52,653
‐I'm sorry to hear that.
416
00:26:52,653 --> 00:26:54,294
‐What about you?
417
00:26:54,294 --> 00:26:55,776
‐My mom's a prick.
418
00:26:55,776 --> 00:26:59,179
‐[ Laughs ]
‐And my dad's a bigger prick,
419
00:26:59,179 --> 00:27:02,382
Got no girl.
No time for friends.
420
00:27:02,382 --> 00:27:06,987
So you guys
are pretty much my family.
421
00:27:09,630 --> 00:27:12,352
So I didn't lose
a lot of sleep last night.
422
00:27:15,876 --> 00:27:18,799
Fuck it. Let's go to Mars!
‐[ Chuckles ] Okay.
423
00:27:18,799 --> 00:27:20,801
[ Both laugh ]
424
00:27:20,801 --> 00:27:23,083
[ Indistinct conversations ]
425
00:27:29,449 --> 00:27:31,572
[ Laughter ]
426
00:28:15,335 --> 00:28:19,900
[ Faint ringing ]
427
00:28:54,735 --> 00:28:57,377
‐How long have you
known about this?
428
00:28:57,377 --> 00:28:59,900
‐It happened when you
flew me out to Houston,
429
00:28:59,900 --> 00:29:02,903
the day Tom had to
leave early ‐‐
430
00:29:02,903 --> 00:29:05,385
the pressure in the tank.
431
00:29:05,385 --> 00:29:08,589
‐So, um, why didn't you
say anything then?
432
00:29:08,589 --> 00:29:10,951
‐I didn't think
it was a big deal.
433
00:29:10,951 --> 00:29:13,313
It should have healed on its own
after a few weeks.
434
00:29:13,313 --> 00:29:16,276
Problem is,
it keeps getting infected,
435
00:29:16,276 --> 00:29:18,799
probably because
it's happened before.
436
00:29:18,799 --> 00:29:22,162
The scar tissue
slows the healing process.
437
00:29:24,084 --> 00:29:26,366
The messed‐up part is
I probably wouldn't be here
438
00:29:26,366 --> 00:29:28,368
if it hadn't been for the...
439
00:29:28,368 --> 00:29:30,531
[ Gunfire ]
440
00:29:30,531 --> 00:29:34,254
Syria.
It was my second tour.
441
00:29:34,254 --> 00:29:37,017
We were ambushed.
442
00:29:37,017 --> 00:29:39,499
I'm lying there.
443
00:29:39,499 --> 00:29:45,425
All I can hear is this ringing,
like a drill going into my head.
444
00:29:45,425 --> 00:29:47,908
[ Faint ringing ]
445
00:29:47,908 --> 00:29:51,672
♪♪
446
00:29:51,672 --> 00:29:54,955
I knew right away
it was my eardrum.
447
00:29:58,358 --> 00:30:00,561
I see the tracers.
448
00:30:03,644 --> 00:30:05,886
Then I see the stars.
449
00:30:08,288 --> 00:30:11,652
They're perfect.
450
00:30:11,652 --> 00:30:15,295
They're filling up the sky
like they're protecting me,
451
00:30:15,295 --> 00:30:17,938
like they're telling me
that I'll be okay.
452
00:30:17,938 --> 00:30:20,140
[ Gunfire continues ]
453
00:30:20,140 --> 00:30:21,942
The pain went away.
454
00:30:21,942 --> 00:30:24,304
I wasn't afraid of dying.
455
00:30:24,304 --> 00:30:27,828
And that's when I knew ‐‐
where I wanted to be,
456
00:30:27,828 --> 00:30:30,511
what I wanted to do
with the rest of my life.
457
00:30:33,834 --> 00:30:35,916
I guess this is the flip side.
458
00:30:45,005 --> 00:30:47,568
‐We have a decision to make.
459
00:30:47,568 --> 00:30:49,530
‐I've already made it.
460
00:30:54,054 --> 00:30:57,337
I have to hold myself
to the same standard
461
00:30:57,337 --> 00:30:59,540
as any other crew member.
462
00:31:02,022 --> 00:31:04,224
You have to cut me.
463
00:31:18,799 --> 00:31:20,801
‐I was practically on my knees
to the President,
464
00:31:20,801 --> 00:31:22,442
and we have a crew issue?
465
00:31:22,442 --> 00:31:24,965
‐He thought it would
work itself through.
466
00:31:24,965 --> 00:31:27,688
‐A‐And what happens if there's
a medical emergency?
467
00:31:27,688 --> 00:31:30,210
‐Well, Matteo's confident
in our triage training.
468
00:31:30,210 --> 00:31:33,694
Between that
and the on‐board tech,
469
00:31:33,694 --> 00:31:37,658
we have enough redundancies
in place.
470
00:31:37,658 --> 00:31:40,500
‐Okay, so, what next, we just
fast‐track another doctor?
471
00:31:40,500 --> 00:31:43,103
‐No.
472
00:31:43,103 --> 00:31:46,386
‐Sadie.
‐Tom and I discussed this.
473
00:31:46,386 --> 00:31:49,189
If we introduce a brand‐new
element so close to the launch,
474
00:31:49,189 --> 00:31:52,472
there's no telling how
it could have an impact
on the team dynamic.
475
00:31:52,472 --> 00:31:54,154
‐We need to
inform the crew of this.
476
00:31:54,154 --> 00:31:56,036
It may change their decision.
477
00:31:56,036 --> 00:31:58,599
‐It won't.
‐How do you know?
478
00:31:58,599 --> 00:32:01,121
‐Trust me.
479
00:32:01,121 --> 00:32:03,844
Trust me on this.
480
00:32:03,844 --> 00:32:07,848
You've got that thing.
481
00:32:07,848 --> 00:32:09,449
You'll make it.
482
00:32:09,449 --> 00:32:13,373
♪♪
483
00:32:13,373 --> 00:32:15,415
I promise you.
484
00:32:15,415 --> 00:32:23,183
♪♪
485
00:32:23,183 --> 00:32:30,871
♪♪
486
00:32:30,871 --> 00:32:38,639
♪♪
487
00:32:38,639 --> 00:32:47,487
♪♪
488
00:32:47,487 --> 00:32:55,215
♪♪
489
00:32:55,215 --> 00:33:02,983
♪♪
490
00:33:02,983 --> 00:33:05,666
[ Indistinct arguing ]
491
00:33:05,666 --> 00:33:09,510
♪♪
492
00:33:09,510 --> 00:33:12,633
‐They need to show
something to the President
sooner later than later.
493
00:33:12,633 --> 00:33:14,835
‐So sign it.
494
00:33:14,835 --> 00:33:17,998
‐We can talk about it more.
495
00:33:17,998 --> 00:33:21,001
‐With her sitting out there?
‐I'll tell her to go.
496
00:33:22,643 --> 00:33:25,526
‐I can't do this right now.
497
00:33:27,127 --> 00:33:29,329
I feel whipsawed.
498
00:33:31,451 --> 00:33:33,413
It took so long
to get used to you going,
499
00:33:33,413 --> 00:33:34,695
and then you weren't, and now ‐‐
500
00:33:34,695 --> 00:33:36,376
‐But you knew
I was an alternate.
501
00:33:36,376 --> 00:33:38,298
‐So why are you even asking?
502
00:33:38,298 --> 00:33:39,700
‐Because you're my husband,
and I ‐‐
503
00:33:39,700 --> 00:33:42,142
‐And how am I even
supposed to process this?
504
00:33:42,142 --> 00:33:43,904
How do you expect me to ‐‐
‐Ollie.
505
00:33:43,904 --> 00:33:46,426
‐No. I can't do this.
506
00:33:49,870 --> 00:33:53,153
We can talk tomorrow. Or not.
507
00:33:53,153 --> 00:33:55,075
You can do whatever the fuck
you're gonna do, but I can't ‐‐
508
00:33:55,075 --> 00:33:57,237
I can't just put
a brave face on it
509
00:33:57,237 --> 00:34:00,641
and say to you,
"Go. You have my blessing."
510
00:34:02,523 --> 00:34:04,965
Not that it really matters,
does it?
511
00:34:08,208 --> 00:34:13,373
Does it matter, truly,
what I think?
512
00:34:13,373 --> 00:34:17,337
‐I'll never have the opportunity
to do work this important.
513
00:34:17,337 --> 00:34:20,581
I can't pass that up.
514
00:34:20,581 --> 00:34:23,864
I need this.
515
00:34:23,864 --> 00:34:26,547
That hasn't changed.
516
00:34:26,547 --> 00:34:28,428
‐Yeah.
517
00:34:28,428 --> 00:34:31,231
‐Ollie.
518
00:34:31,231 --> 00:34:33,674
Ollie.
519
00:34:33,674 --> 00:34:36,356
[ Footsteps depart ]
520
00:34:36,356 --> 00:34:38,839
[ Piano music plays ]
521
00:34:38,839 --> 00:34:47,848
♪♪
522
00:34:47,848 --> 00:34:55,696
♪♪
523
00:34:55,696 --> 00:35:04,705
♪♪
524
00:35:04,705 --> 00:35:07,147
[ Music stops ]
525
00:35:07,147 --> 00:35:08,989
‐Oh, hey.
526
00:35:08,989 --> 00:35:11,992
I'll ‐‐ I'll go get her.
527
00:35:11,992 --> 00:35:14,234
Mom!
528
00:35:42,783 --> 00:35:46,186
‐Hey, Tom.
529
00:35:46,186 --> 00:35:48,629
‐Nice.
‐[ Chuckles ]
530
00:36:10,330 --> 00:36:13,053
‐Does she know that I'm here?
‐Yeah.
531
00:36:15,495 --> 00:36:17,858
She's ‐‐ She's out there,
to the left.
532
00:36:33,393 --> 00:36:38,959
♪♪
533
00:36:38,959 --> 00:36:45,405
♪♪
534
00:36:45,405 --> 00:36:48,448
[ Knock on door ]
535
00:36:54,775 --> 00:36:59,299
‐Denise? It's Dad!
536
00:36:59,299 --> 00:37:03,223
If you can hear me,
I'm just gonna wait out here.
537
00:37:03,223 --> 00:37:11,512
♪♪
538
00:37:11,512 --> 00:37:19,800
♪♪
539
00:37:19,800 --> 00:37:28,048
♪♪
540
00:37:28,048 --> 00:37:36,376
♪♪
541
00:37:36,376 --> 00:37:45,826
♪♪
542
00:37:45,826 --> 00:37:54,114
♪♪
543
00:37:54,114 --> 00:38:03,604
♪♪
544
00:38:15,536 --> 00:38:18,819
I don't know if you've been
following the news.
545
00:38:18,819 --> 00:38:20,941
‐Yeah. Yeah, I saw.
546
00:38:20,941 --> 00:38:24,224
‐So, I drafted a letter
547
00:38:24,224 --> 00:38:26,947
for the crew to sign
and send to the President.
548
00:38:26,947 --> 00:38:28,909
‐She told me.
549
00:38:31,151 --> 00:38:32,953
‐Yeah.
550
00:38:34,354 --> 00:38:37,157
They've all signed it.
551
00:38:41,161 --> 00:38:43,403
I haven't signed it yet.
552
00:38:47,648 --> 00:38:49,850
‐We can make it work.
553
00:38:53,333 --> 00:38:57,377
No, that's what you told me.
554
00:38:57,377 --> 00:38:59,660
Remember that night
you got back from D. C.?
555
00:39:01,622 --> 00:39:04,424
You'd already decided.
556
00:39:04,424 --> 00:39:06,106
‐I thought that we could.
557
00:39:06,106 --> 00:39:10,270
‐Yeah, so did I.
We were wrong, huh?
558
00:39:13,834 --> 00:39:16,436
‐[ Breathes deeply ]
559
00:39:21,161 --> 00:39:23,163
Did you read any of my e‐mails?
560
00:39:23,163 --> 00:39:25,485
‐Yeah.
561
00:39:25,485 --> 00:39:27,608
There's so many times I wrote
back to you in my head,
562
00:39:27,608 --> 00:39:29,930
but I just ‐‐
I‐I kept coming up
563
00:39:29,930 --> 00:39:32,452
with the same thing ‐‐
564
00:39:32,452 --> 00:39:36,697
"I need you here.
I don't want you to go."
565
00:39:42,062 --> 00:39:45,746
‐Well, if you need me h‐‐
‐Oh, God, no. I ‐‐
566
00:39:45,746 --> 00:39:50,230
I just needed to say that.
So I can stop needing you.
567
00:39:53,473 --> 00:39:55,996
‐I don't think
you do need me, Denise.
568
00:39:59,159 --> 00:40:02,723
They do.
The mission does.
569
00:40:02,723 --> 00:40:05,485
‐Okay, so go!
570
00:40:05,485 --> 00:40:07,688
No one's stopping you.
I'm not stopping you.
571
00:40:07,688 --> 00:40:11,532
But once you go, you're gone.
572
00:40:11,532 --> 00:40:12,933
You're gone.
573
00:40:12,933 --> 00:40:16,056
No texts, no e‐mails.
574
00:40:16,056 --> 00:40:17,978
Nothing.
575
00:40:17,978 --> 00:40:19,580
‐Please don't punish me.
576
00:40:19,580 --> 00:40:22,342
‐No. I'm not punishing you.
577
00:40:23,744 --> 00:40:26,507
I'm protecting myself.
578
00:40:29,069 --> 00:40:33,433
Do you remember what
you told me about Mom?
579
00:40:33,433 --> 00:40:37,077
We have to move on to survive?
580
00:40:37,077 --> 00:40:39,600
Now I have to
move past you, too.
581
00:40:39,600 --> 00:40:42,282
I need distance.
582
00:40:48,929 --> 00:40:52,492
‐This is who I am.
583
00:40:52,492 --> 00:40:54,655
This is who I've always been.
584
00:40:54,655 --> 00:40:56,336
‐Yeah.
585
00:40:56,336 --> 00:41:00,741
You are the choices you make,
and you've made yours.
586
00:41:00,741 --> 00:41:03,143
And I'm making mine.
587
00:41:05,465 --> 00:41:08,549
‐Well, if that's what you need.
‐Yeah, it is.
588
00:41:11,151 --> 00:41:14,595
‐I respect that...
589
00:41:14,595 --> 00:41:16,637
as much as it breaks my heart.
590
00:41:16,637 --> 00:41:18,599
‐Yeah.
591
00:41:18,599 --> 00:41:20,841
Hearts get broken, right?
592
00:41:32,292 --> 00:41:36,777
‐Can we just...
Will you please sit, so we can
593
00:41:36,777 --> 00:41:38,739
just sit together a little
while before I leave?
594
00:41:38,739 --> 00:41:41,301
‐No, Dad, we can't. No.
595
00:41:48,268 --> 00:41:50,991
If you don't walk away, I will.
596
00:41:56,957 --> 00:42:05,606
♪♪
597
00:42:05,606 --> 00:42:14,214
♪♪
598
00:42:14,214 --> 00:42:22,903
♪♪
599
00:42:22,903 --> 00:42:31,552
♪♪
600
00:42:31,552 --> 00:42:40,160
♪♪
601
00:42:40,160 --> 00:42:48,809
♪♪
602
00:42:48,809 --> 00:42:57,417
♪♪
603
00:42:57,417 --> 00:43:06,106
♪♪
604
00:43:06,106 --> 00:43:14,755
♪♪
605
00:43:14,755 --> 00:43:23,363
♪♪
606
00:43:23,363 --> 00:43:33,253
♪♪
607
00:43:33,253 --> 00:43:41,902
♪♪
608
00:43:41,902 --> 00:43:50,511
♪♪
609
00:43:50,511 --> 00:43:59,199
♪♪
610
00:43:59,199 --> 00:44:07,848
♪♪
611
00:44:07,848 --> 00:44:16,456
♪♪
612
00:44:16,456 --> 00:44:25,105
♪♪
613
00:44:25,105 --> 00:44:34,995
♪♪
614
00:44:34,995 --> 00:44:43,604
♪♪
615
00:44:43,604 --> 00:44:52,252
♪♪
616
00:44:52,252 --> 00:45:00,941
♪♪
617
00:45:00,941 --> 00:45:09,550
♪♪
618
00:45:09,550 --> 00:45:18,198
♪♪
619
00:45:18,198 --> 00:45:26,847
♪♪
44166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.