Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,791 --> 00:00:15,925
- Ahem.
- You OK?
2
00:00:15,926 --> 00:00:18,261
- Yeah, fine.
- Are you sure? You don't
3
00:00:18,262 --> 00:00:20,430
- look OK.
- Supermarket sushi.
4
00:00:20,431 --> 00:00:23,867
For breakfast?
Your savage bender continues.
5
00:00:23,868 --> 00:00:26,436
Yeah, something like that.
6
00:00:26,437 --> 00:00:29,739
OK. What's up?
7
00:00:32,943 --> 00:00:34,944
I'm pregnant.
8
00:00:34,945 --> 00:00:37,647
Oh, my Go...
9
00:00:37,648 --> 00:00:40,717
You OK?
10
00:00:40,718 --> 00:00:42,952
I don't know.
11
00:00:42,953 --> 00:00:45,221
What are you gonna do?
12
00:00:45,222 --> 00:00:47,424
I'm gonna do...
13
00:00:47,425 --> 00:00:49,726
what needs to be done.
14
00:00:51,762 --> 00:00:53,763
Six weeks.
15
00:00:53,764 --> 00:00:56,866
Apparently, it's the size
of a pomegranate seed.
16
00:00:59,470 --> 00:01:02,672
Oh...
17
00:01:02,673 --> 00:01:04,808
You really don't look great.
Why don't you
18
00:01:04,809 --> 00:01:07,644
- take the rest of the day off?
- What about Medusa?
19
00:01:07,645 --> 00:01:10,313
- My shift's about to start.
- Don't worry about her.
20
00:01:10,314 --> 00:01:12,315
She can get someone to cover. Just...
21
00:01:12,316 --> 00:01:14,317
go home.
22
00:01:14,318 --> 00:01:16,319
Get some rest.
23
00:01:16,320 --> 00:01:19,489
Hey, Stevie...
24
00:01:19,490 --> 00:01:21,724
What would you do?
25
00:01:21,725 --> 00:01:23,760
If you were me.
26
00:01:29,767 --> 00:01:32,268
I would really like to help
you out with this, but...
27
00:01:35,773 --> 00:01:38,341
...you gotta make this
decision yourself.
28
00:01:38,342 --> 00:01:42,045
Yeah.
29
00:01:55,326 --> 00:01:57,260
Hey. Morning, Noah.
30
00:01:57,261 --> 00:01:59,362
Lunch orders?
31
00:01:59,363 --> 00:02:02,198
- Those go to Sullivan.
- Funny. No. Can you pull
32
00:02:02,199 --> 00:02:05,001
these case files for me?
Occurrence numbers are there.
33
00:02:05,002 --> 00:02:08,371
456 - 03. 1003!
34
00:02:08,372 --> 00:02:10,607
Ha! Ha! Ha!
Throwback Thursday's usually
35
00:02:10,608 --> 00:02:13,042
on a Thursday.
36
00:02:13,043 --> 00:02:15,879
It's a thing young people say.
37
00:02:15,880 --> 00:02:18,248
Ah... Fraser, Nancy, Brown.
38
00:02:18,249 --> 00:02:20,350
Those are the red-haired girls
that were found murdered.
39
00:02:20,351 --> 00:02:22,385
- Yeah.
- Funny. Popular files.
40
00:02:22,386 --> 00:02:25,355
Detective Price took a look at
them at the overnight last week.
41
00:02:25,356 --> 00:02:27,891
- Kyle?
- Yeah. Hang tight.
42
00:02:27,892 --> 00:02:30,059
I'll be right back.
43
00:02:42,573 --> 00:02:46,509
Hall? What the hell?
44
00:02:50,080 --> 00:02:52,081
Hey. You guys seen Price?
45
00:02:52,082 --> 00:02:54,083
- He was punchin' out.
- It's 9AM.
46
00:02:54,084 --> 00:02:56,219
Yeah, he just finished the Myer case.
47
00:02:56,220 --> 00:02:58,922
72 hours straight. Amazing.
48
00:02:58,923 --> 00:03:01,925
Caught his guy at a DQ in
the middle of his hot eat.
49
00:03:01,926 --> 00:03:06,362
- Your man crush is showing.
- So is yours!
50
00:03:06,363 --> 00:03:08,731
What're you lookin' at?!
It's not a man crush.
51
00:03:08,732 --> 00:03:10,667
It's a bromance. All right?
52
00:03:14,238 --> 00:03:16,239
OK. Right.
53
00:03:16,240 --> 00:03:18,575
Yes, I'll be there.
54
00:03:18,576 --> 00:03:21,110
Cooper? You free
55
00:03:21,111 --> 00:03:23,379
- to assist on a case?
- Uh, I was actually just...
56
00:03:23,380 --> 00:03:25,782
- What?
- Yeah.
57
00:03:25,783 --> 00:03:27,717
- I'm good. Yeah.
- Good, because we have
58
00:03:27,718 --> 00:03:30,820
- got a doozy.
- You... and... me?
59
00:03:30,821 --> 00:03:32,922
- Is there an issue?
- No, ma'am.
60
00:03:32,923 --> 00:03:35,425
It's your lucky day: you get to
spend it alone with the boss.
61
00:03:35,426 --> 00:03:38,728
Come on!
62
00:03:46,637 --> 00:03:48,638
What do you remember about this case?
63
00:03:48,639 --> 00:03:51,608
Um... Captain Martin Reid,
convicted of killing
64
00:03:51,609 --> 00:03:54,777
- 3 homeless men 8 years ago?
- He took them
65
00:03:54,778 --> 00:03:56,779
to an isolated spot,
positioned them in front
66
00:03:56,780 --> 00:03:58,948
of the water, strangle them
67
00:03:58,949 --> 00:04:00,950
and leave the body behind.
68
00:04:02,653 --> 00:04:04,587
This one was found by a hiker,
69
00:04:04,588 --> 00:04:07,757
a woman on a jog,
and a child's birthday party.
70
00:04:07,758 --> 00:04:10,293
- Can you imagine?
- This was your case, wasn't it?
71
00:04:10,294 --> 00:04:12,195
Yeah. I was the lead investigator
72
00:04:12,196 --> 00:04:14,130
of Major Crimes Taskforce at the time.
73
00:04:14,131 --> 00:04:16,666
I know. You were kind of a
legend when I was coming up.
74
00:04:16,667 --> 00:04:19,669
Hm. That was a lifetime ago. Anyway...
75
00:04:19,670 --> 00:04:22,005
Last week, a homeless man's body
76
00:04:22,006 --> 00:04:24,007
was found at Cherry Beach.
77
00:04:24,008 --> 00:04:26,876
Craig Larson, 62 years old,
78
00:04:26,877 --> 00:04:29,612
hands and feet were bound, strangled.
79
00:04:29,613 --> 00:04:31,881
- Same MO as Reid.
- Who is currently serving
80
00:04:31,882 --> 00:04:34,651
three consecutive life
terms at Montclair.
81
00:04:34,652 --> 00:04:36,619
So you think it's a copycat?
82
00:04:36,620 --> 00:04:39,188
Well, the Reid murders
attracted a lot of media
83
00:04:39,189 --> 00:04:41,190
and that kind of notoriety
always draws out
84
00:04:41,191 --> 00:04:43,192
the attention seekers.
But what concerns me most
85
00:04:43,193 --> 00:04:45,028
is that when Reid gets
word of a copycat killing,
86
00:04:45,029 --> 00:04:46,863
he's gonna try to use this
to prove his innocence
87
00:04:46,864 --> 00:04:49,632
- in the original murders.
- And you wanna get ahead
88
00:04:49,633 --> 00:04:52,468
- of that.
- Diane Taylor, who took over
89
00:04:52,469 --> 00:04:54,637
from me at Major Crimes, wants
me to oversee an interview
90
00:04:54,638 --> 00:04:56,673
with Reid today. And who better
to help us catch a copycat...
91
00:04:56,674 --> 00:04:58,675
- Than the cat himself.
- Yeah.
92
00:04:58,676 --> 00:05:02,045
This is gonna be a big interview, Jac.
93
00:05:02,046 --> 00:05:04,047
You want me to do it?
94
00:05:04,048 --> 00:05:05,982
Is there some reason
why you shouldn't?
95
00:05:05,983 --> 00:05:07,984
Because I need you on your game.
96
00:05:07,985 --> 00:05:11,220
No. Of course.
Yeah, whatever I can do.
97
00:05:11,221 --> 00:05:13,156
Great.
98
00:05:13,157 --> 00:05:15,324
Um...
99
00:05:15,325 --> 00:05:17,393
"Ass Clown"?
100
00:05:17,394 --> 00:05:19,362
My ex-husband.
101
00:05:19,363 --> 00:05:21,664
Andrew. Yeah. I just need to know
102
00:05:21,665 --> 00:05:23,666
how many tickets Sam
should put you down for.
103
00:05:23,667 --> 00:05:27,336
What do you mean?
104
00:05:27,337 --> 00:05:30,339
Yeah, I see. Your new
girlfriend is more important
105
00:05:30,340 --> 00:05:32,675
than your daughter's
university stage debut.
106
00:05:32,676 --> 00:05:34,944
No! No way!
107
00:05:34,945 --> 00:05:37,046
You tell her this yourself! I'm...
108
00:05:39,049 --> 00:05:41,584
So, any questions so far?
109
00:05:41,585 --> 00:05:44,420
- One.
- Mhm?
110
00:05:44,421 --> 00:05:48,524
- Why me?
- The truth?
111
00:05:48,525 --> 00:05:50,693
Couldn't hurt.
112
00:05:50,694 --> 00:05:53,229
Because Reid likes
pretty, young things.
113
00:05:53,230 --> 00:05:55,298
- Hm.
- Is that a problem?
114
00:05:55,299 --> 00:05:57,200
No.
115
00:06:14,918 --> 00:06:16,919
It's locked.
116
00:06:16,920 --> 00:06:19,021
Get in.
117
00:06:21,325 --> 00:06:23,626
What the hell are you doing here?
118
00:06:23,627 --> 00:06:26,295
I pinged your phone.
Your turn. Why'd you take out
119
00:06:26,296 --> 00:06:28,297
- my dad's files last week?
- When you say
120
00:06:28,298 --> 00:06:30,466
"your dad's files", you're
referring to the 3 redheads?
121
00:06:30,467 --> 00:06:32,935
- Why are you looking into them?
- The same reason
122
00:06:32,936 --> 00:06:34,937
- you are, I guess.
- Brooke Dodson?
123
00:06:34,938 --> 00:06:36,806
I saw a connection, so...
124
00:06:36,807 --> 00:06:40,576
I took a trip down memory lane.
125
00:06:40,577 --> 00:06:42,845
There he is.
126
00:06:46,450 --> 00:06:48,551
Alvin Flowers.
127
00:06:51,288 --> 00:06:53,289
Oh, my God.
128
00:06:53,290 --> 00:06:55,591
I thought he was in Calgary.
129
00:06:55,592 --> 00:06:58,528
He was. I had a guy keeping
tabs on him there.
130
00:06:58,529 --> 00:07:01,464
- How long has he been back?
- A few weeks.
131
00:07:01,465 --> 00:07:04,100
Long enough to grab Brooke Dodson.
132
00:07:04,101 --> 00:07:07,170
Has anyone looked into him yet?
133
00:07:07,171 --> 00:07:09,539
Major Crimes paid him a visit but
they haven't found anything.
134
00:07:09,540 --> 00:07:11,340
That doesn't mean that
there's nothing to find.
135
00:07:11,341 --> 00:07:14,811
I know. That's why I'm here.
136
00:07:14,812 --> 00:07:17,513
Yeah, don't let the face fool you.
137
00:07:17,514 --> 00:07:20,716
Reid's a control freak. He's a
psychopath and a narcissist.
138
00:07:20,717 --> 00:07:23,085
I'm surprised I never dated him.
139
00:07:23,086 --> 00:07:26,289
Well, he's charming as
hell and a genius IQ.
140
00:07:26,290 --> 00:07:28,291
Are you talking about me again?
141
00:07:28,292 --> 00:07:30,860
- Oh, Diane!
- Hey!
142
00:07:30,861 --> 00:07:33,796
Come on! You gotta give me a hug!
143
00:07:33,797 --> 00:07:35,798
Oh! Still not a hugger!
144
00:07:35,799 --> 00:07:38,301
Same old Fiona. You know,
this is place is a maze.
145
00:07:38,302 --> 00:07:41,370
I was on another floor for like,
20 minutes before I realized it.
146
00:07:41,371 --> 00:07:43,372
A lot of hot guys in the
Fraud Squad, mind you.
147
00:07:43,373 --> 00:07:45,474
Mm. Well, great shoes,
no sense of direction,
148
00:07:45,475 --> 00:07:48,144
- same old Diane.
- And you are the same old...
149
00:07:48,145 --> 00:07:50,513
- Cooper. Jacqueline Cooper.
- Wow.
150
00:07:50,514 --> 00:07:53,482
- She is perfect. Just like you.
- Well, 150 years ago.
151
00:07:53,483 --> 00:07:56,219
Oh, come on. You still
look good... ish.
152
00:07:56,220 --> 00:07:58,354
All right. Let's look at
some pictures of our body.
153
00:07:58,355 --> 00:08:01,490
His name's Craig Larson.
Diagnosed schizophrenic.
154
00:08:01,491 --> 00:08:04,493
Took to the streets a year ago. He has
three grown kids. They're devastated.
155
00:08:04,494 --> 00:08:07,997
They'd lost track of him. Found him
last Thursday at Cherry Beach,
156
00:08:07,998 --> 00:08:10,399
- bound and strangled.
- What're his hands tied with?
157
00:08:10,400 --> 00:08:12,401
- Cable wire.
- So he would've had
158
00:08:12,402 --> 00:08:15,838
to tie a knot for the binding.
Reid only ever used zip ties.
159
00:08:15,839 --> 00:08:18,007
But that little tidbit was
never released to the public.
160
00:08:18,008 --> 00:08:20,009
So our copycat wouldn't know that.
161
00:08:20,010 --> 00:08:23,012
Everything else checks out.
Homeless victim, strangled
162
00:08:23,013 --> 00:08:25,248
to death, hands were bound,
body was posed perfectly
163
00:08:25,249 --> 00:08:27,250
at a gorgeous waterfront scene.
164
00:08:27,251 --> 00:08:29,752
Whoever did this
definitely studied Reid.
165
00:08:29,753 --> 00:08:32,755
No DNA? Fibres? Anything to go on?
166
00:08:32,756 --> 00:08:35,224
We should be so lucky.
167
00:08:37,227 --> 00:08:39,762
- Shuttle's here.
- I need a coffee first.
168
00:08:39,763 --> 00:08:41,764
I have to make a quick call.
Why don't you show her
169
00:08:41,765 --> 00:08:44,133
where the coffee is and take her
down to the shuttle? Otherwise,
170
00:08:44,134 --> 00:08:46,569
- she'll end up in Cleveland.
- Ha! That's hilarious.
171
00:08:46,570 --> 00:08:48,905
Follow me.
172
00:08:48,906 --> 00:08:50,907
So, Fiona's new protégé.
173
00:08:50,908 --> 00:08:54,543
Has she given you the pep talk
yet? How does it go again?
174
00:08:54,544 --> 00:08:57,446
"Be better than everybody
else and don't embarrass me."
175
00:08:57,447 --> 00:09:00,683
I wouldn't say I'm her protégé.
176
00:09:00,684 --> 00:09:03,052
Oh, come on now.
You're just being modest.
177
00:09:03,053 --> 00:09:06,222
Fiona doesn't pick just anybody
to work with her, especially
178
00:09:06,223 --> 00:09:09,058
on a case as important as this.
I would know. She was my mentor.
179
00:09:09,059 --> 00:09:11,627
Look, when you interview Reid,
180
00:09:11,628 --> 00:09:13,596
I'm gonna need you
181
00:09:13,597 --> 00:09:15,932
to explore every avenue.
182
00:09:15,933 --> 00:09:18,434
- Sure.
- I mean, we're almost
183
00:09:18,435 --> 00:09:20,303
definitely looking at a
copycat scenario here,
184
00:09:20,304 --> 00:09:22,538
but I'm gonna also need you
185
00:09:22,539 --> 00:09:24,807
to remain open
186
00:09:24,808 --> 00:09:26,842
to every possibility.
187
00:09:26,843 --> 00:09:28,778
Meaning what, exactly?
188
00:09:28,779 --> 00:09:30,680
Look.
189
00:09:30,681 --> 00:09:32,782
The Reid case was Fiona's
190
00:09:32,783 --> 00:09:36,085
swan song at Major Crimes.
It was her legacy, and a damn
191
00:09:36,086 --> 00:09:38,654
impressive one at that,
that she's gonna wanna protect.
192
00:09:38,655 --> 00:09:41,324
Copycat won't affect that.
Reid's behind bars.
193
00:09:41,325 --> 00:09:44,093
- That won't change.
- Unless we put the wrong man
194
00:09:44,094 --> 00:09:46,662
- away eight years ago.
- You're implying there's
195
00:09:46,663 --> 00:09:48,564
- a chance Reid's innocent?
- He's always maintained
196
00:09:48,565 --> 00:09:50,566
that he was framed.
This new murder gives weight
197
00:09:50,567 --> 00:09:53,536
to that theory. I've already been fielding
calls from the Innocence Project.
198
00:09:53,537 --> 00:09:55,571
- It could get messy.
- Fiona was worried about that.
199
00:09:55,572 --> 00:09:58,074
But... you know as well as I do,
200
00:09:58,075 --> 00:10:01,510
I mean, reopening another
cop's case violates a code.
201
00:10:01,511 --> 00:10:03,512
Yeah, I know what it means,
believe me. I'm just...
202
00:10:03,513 --> 00:10:06,349
I'm just saying
whichever way that goes
203
00:10:06,350 --> 00:10:08,351
that it's good that
you're gonna be here
204
00:10:08,352 --> 00:10:10,586
to help cushion the possible
blow that could be to Fiona.
205
00:10:10,587 --> 00:10:13,289
That's all.
'Cause you're close, right?
206
00:10:13,290 --> 00:10:15,291
No!
207
00:10:15,292 --> 00:10:17,360
I'm still on trial here.
208
00:10:17,361 --> 00:10:19,362
I've already got a couple
strikes against me.
209
00:10:19,363 --> 00:10:21,330
Oh! Reid's been transferred
from solitary.
210
00:10:21,331 --> 00:10:23,866
You should head over. You ready?
211
00:10:35,151 --> 00:10:37,252
- They're bringing him down.
- Yeah, OK.
212
00:10:37,253 --> 00:10:40,255
Um, do you mind if I...
I just need the bathroom.
213
00:10:40,256 --> 00:10:42,791
Yeah.
214
00:10:48,331 --> 00:10:50,432
- Cooper?
- Yeah, one sec.
215
00:10:54,337 --> 00:10:56,271
You OK?
216
00:10:56,272 --> 00:10:58,573
Yeah.
217
00:10:58,574 --> 00:11:02,110
- Never better.
- Great.
218
00:11:08,584 --> 00:11:10,685
D 2!
219
00:11:34,610 --> 00:11:36,912
Is she nervous? She looks nervous.
220
00:11:36,913 --> 00:11:39,714
Why would she be nervous? When
I was fresh, I loved the box.
221
00:11:39,715 --> 00:11:41,616
Didn't stop you from hurling
222
00:11:41,617 --> 00:11:45,053
before every interview either.
223
00:11:47,623 --> 00:11:49,791
Mr. Reid, I'm Detective Jac Cooper.
224
00:11:49,792 --> 00:11:52,694
It's a pleasure.
225
00:11:54,931 --> 00:11:56,932
Before we begin, I need
226
00:11:56,933 --> 00:11:58,934
to tell you this meeting
is being recorded.
227
00:11:58,935 --> 00:12:00,735
I know the drill, Detective.
228
00:12:00,736 --> 00:12:03,471
The only difference is
that the cameras are now
229
00:12:03,472 --> 00:12:06,341
moulded into the walls. I guess
a lot changes in eight years.
230
00:12:06,342 --> 00:12:09,844
They still add 15 pounds?
I should've hit the gym.
231
00:12:14,650 --> 00:12:16,651
You have great hair.
232
00:12:16,652 --> 00:12:18,653
I'm not here to talk about my hair.
233
00:12:18,654 --> 00:12:20,655
I'm here about Craig Larson.
234
00:12:20,656 --> 00:12:23,158
I'm sorry, it's just, um,
your hair. It, uh...
235
00:12:23,159 --> 00:12:25,160
reminds me of someone.
236
00:12:25,161 --> 00:12:27,929
My wife, actually. She...
237
00:12:30,600 --> 00:12:33,268
...has a similar, ah...
238
00:12:33,269 --> 00:12:35,704
I'm not trying to waste your time
239
00:12:35,705 --> 00:12:38,106
but that is why they
sent you, isn't it?
240
00:12:38,107 --> 00:12:39,580
- I'm sorry?
- What better way to make
241
00:12:39,581 --> 00:12:42,611
a connection with somebody than
to bring in someone who looks
242
00:12:42,612 --> 00:12:45,814
just like the woman I lost.
243
00:12:45,815 --> 00:12:49,184
And it's the hair.
244
00:12:49,185 --> 00:12:51,786
I'm sorry. Ah, forget it.
245
00:12:51,787 --> 00:12:55,223
Forget I said anything.
246
00:12:58,527 --> 00:13:00,896
Let's keep the focus on Craig Larson.
247
00:13:00,897 --> 00:13:03,131
Mhm. I don't know who that is.
248
00:13:03,132 --> 00:13:05,500
So, you're gonna have to
tell me what this is about
249
00:13:05,501 --> 00:13:07,502
and why I should care.
250
00:13:07,503 --> 00:13:09,504
Craig Larson was a homeless man
251
00:13:09,505 --> 00:13:11,339
who was killed the same way as the men
252
00:13:11,340 --> 00:13:13,441
you were convicted of murdering.
253
00:13:17,813 --> 00:13:20,415
His hands and feet were bound.
254
00:13:20,416 --> 00:13:23,818
He was on his knees,
facing the waterfront view.
255
00:13:26,756 --> 00:13:28,857
So that's what this is?
256
00:13:28,858 --> 00:13:30,859
You want me to help you
257
00:13:30,860 --> 00:13:32,894
find a killer because you think that
258
00:13:32,895 --> 00:13:35,530
they're killing in the
same style as me?
259
00:13:35,531 --> 00:13:38,033
Well...
260
00:13:38,034 --> 00:13:39,901
we're gonna have a problem there.
261
00:13:39,902 --> 00:13:42,570
- And what's that?
- I don't have his style.
262
00:13:42,571 --> 00:13:45,273
I... I'm innocent.
263
00:13:45,274 --> 00:13:47,442
This picture actually could probably
264
00:13:47,443 --> 00:13:49,444
help me a lot.
265
00:13:49,445 --> 00:13:51,513
Could I keep this for my lawyer?
266
00:13:51,514 --> 00:13:53,448
We think we're looking at a copycat.
267
00:13:53,449 --> 00:13:55,483
No, there is no copycat.
268
00:13:55,484 --> 00:13:57,585
It's the same person who framed me
269
00:13:57,586 --> 00:13:59,754
eight years ago, Alistair Wright.
270
00:13:59,755 --> 00:14:02,557
He is still out there somewhere.
271
00:14:02,558 --> 00:14:05,894
How many more men have to
die before you guys can
272
00:14:05,895 --> 00:14:08,463
finally admit you convicted
an innocent man?
273
00:14:08,464 --> 00:14:10,765
We didn't convict anyone. A jury did,
274
00:14:10,766 --> 00:14:12,767
based on evidence.
275
00:14:12,768 --> 00:14:15,770
Could you, um...
276
00:14:15,771 --> 00:14:19,207
The mess is a bit...
277
00:14:26,482 --> 00:14:28,716
And the pen.
278
00:14:31,053 --> 00:14:34,255
Much obliged.
279
00:14:34,256 --> 00:14:37,592
Your cooperation could go a long way
280
00:14:37,593 --> 00:14:39,627
with an appellate judge. I'm serving
281
00:14:39,628 --> 00:14:42,497
3 life sentences concurrently.
I'm not winning
282
00:14:42,498 --> 00:14:44,299
an appeal and we both know that.
283
00:14:44,300 --> 00:14:46,301
I need to be exonerated
284
00:14:46,302 --> 00:14:49,304
and you could help me if you
start going after the right guy.
285
00:14:49,305 --> 00:14:51,773
OK. You're innocent.
286
00:14:51,774 --> 00:14:54,809
I'll bite. Prove it.
287
00:14:54,810 --> 00:14:56,811
What's your story?
288
00:14:56,812 --> 00:14:58,646
The same story I've been telling
289
00:14:58,647 --> 00:15:01,149
FOR 2975 DAYS:
290
00:15:01,150 --> 00:15:03,084
that I was framed by a man
291
00:15:03,085 --> 00:15:05,320
I thought I could trust:
Alistair Wright.
292
00:15:05,321 --> 00:15:08,089
He was my commanding officer
293
00:15:08,090 --> 00:15:11,626
and he was my mentor and
he took advantage of that.
294
00:15:11,627 --> 00:15:13,639
I said it on the day
they picked me up and
295
00:15:13,640 --> 00:15:15,530
it'll be the truth
until the day I die.
296
00:15:15,531 --> 00:15:18,633
- I did not kill anyone.
- So why was your DNA
297
00:15:18,634 --> 00:15:22,103
- found at all three crime scenes?
- When you enlist,
298
00:15:22,104 --> 00:15:24,139
they take samples of your DNA
299
00:15:24,140 --> 00:15:26,541
if they need to identify
you and Alistair Wright
300
00:15:26,542 --> 00:15:28,777
had access to those samples.
301
00:15:28,778 --> 00:15:31,012
So you're saying you think he placed
302
00:15:31,013 --> 00:15:34,015
DNA of yours at all
of the murder scenes?
303
00:15:34,016 --> 00:15:35,950
No, I'm not saying I think it;
I know it,
304
00:15:35,951 --> 00:15:37,852
and he got away with it.
305
00:15:37,853 --> 00:15:39,821
Well, that's a theory,
306
00:15:39,822 --> 00:15:41,856
- not proof.
- He was a violent man.
307
00:15:41,857 --> 00:15:45,193
He killed before he even entered
the service. He told me this.
308
00:15:45,194 --> 00:15:47,662
- Again, hearsay.
- Two assault charges,
309
00:15:47,663 --> 00:15:50,665
both on record.
310
00:15:50,666 --> 00:15:53,201
You didn't know about that?
311
00:15:53,202 --> 00:15:55,303
Of course you didn't because
they didn't give you time
312
00:15:55,304 --> 00:15:57,272
to prepare for this but you know what?
313
00:15:57,273 --> 00:16:00,575
I've had nothing but time.
314
00:16:00,576 --> 00:16:03,144
If Alistair Wright was
315
00:16:03,145 --> 00:16:05,513
the original killer, he would
have killed Craig Larson
316
00:16:05,514 --> 00:16:07,515
the same way he did his other victims.
317
00:16:07,516 --> 00:16:09,384
Well, this looks pretty similar to me.
318
00:16:09,385 --> 00:16:11,486
Not exactly.
319
00:16:11,487 --> 00:16:14,089
See, whoever killed Craig Larson
320
00:16:14,090 --> 00:16:16,524
tied his hands with cable wire.
321
00:16:16,525 --> 00:16:18,526
The other victims, the ones you
322
00:16:18,527 --> 00:16:20,528
were convicted of murdering eight
years ago, had their hands
323
00:16:20,529 --> 00:16:22,330
bound with zip ties.
324
00:16:22,331 --> 00:16:24,165
The kind that just click into place.
325
00:16:24,166 --> 00:16:28,036
That is why we think it's a copycat.
326
00:16:28,037 --> 00:16:30,071
Well, wouldn't he
want to change it up?
327
00:16:30,072 --> 00:16:32,073
- What?
- I'm just saying,
328
00:16:32,074 --> 00:16:34,209
he put me away for his other murders.
329
00:16:34,210 --> 00:16:37,245
The MO is very close
330
00:16:37,246 --> 00:16:39,214
but the zip ties were not
released to the public.
331
00:16:39,215 --> 00:16:41,082
It's a detail a copycat
332
00:16:41,083 --> 00:16:42,917
could not have known.
333
00:16:42,918 --> 00:16:46,020
Thus, they did it wrong.
334
00:16:46,021 --> 00:16:48,456
What do you have to say about that?
335
00:16:52,027 --> 00:16:55,263
Do you have any idea what
kind of place this is?
336
00:16:55,264 --> 00:16:58,933
I was having a meal in
the lunchroom yesterday
337
00:16:58,934 --> 00:17:01,436
when I heard this loud...
338
00:17:01,437 --> 00:17:04,038
And I looked around
339
00:17:04,039 --> 00:17:06,040
to see what it was and I thought
340
00:17:06,041 --> 00:17:08,042
somebody had dropped their tray,
341
00:17:08,043 --> 00:17:10,645
but then I saw the blood.
342
00:17:10,646 --> 00:17:12,947
And I saw that the guy was
pickin' something up.
343
00:17:12,948 --> 00:17:15,517
And he was picking up his teeth.
344
00:17:15,518 --> 00:17:19,220
He was picking up his
teeth off the floor.
345
00:17:19,221 --> 00:17:21,456
And the guy who was
sitting next to him,
346
00:17:21,457 --> 00:17:23,391
he's still just sitting there
347
00:17:23,392 --> 00:17:25,260
and he's finishing his Jell-O.
348
00:17:25,261 --> 00:17:27,562
Mr. Reid, this is not
relevant to what...
349
00:17:27,563 --> 00:17:30,098
And when the guard asked him,
"Why did you
350
00:17:30,099 --> 00:17:33,535
slam that man's mouth into the table?"
351
00:17:33,536 --> 00:17:35,670
He said,
352
00:17:35,671 --> 00:17:39,274
"I didn't like the way he chewed."
353
00:17:39,275 --> 00:17:43,444
When I heard a detective was
coming here to talk to me,
354
00:17:43,445 --> 00:17:45,513
I actually had some hope.
355
00:17:47,249 --> 00:17:49,150
I was actually hoping that
someone was coming here
356
00:17:49,151 --> 00:17:51,819
to help me try to get back something
357
00:17:51,820 --> 00:17:54,622
that's kind of like
a... civilized life.
358
00:17:56,559 --> 00:17:59,193
But obviously,
that's not why you came.
359
00:18:03,666 --> 00:18:05,633
So, I think we're done here.
360
00:18:05,634 --> 00:18:08,102
No, wait.
361
00:18:08,103 --> 00:18:10,505
I'm not finished.
I have plenty more questions.
362
00:18:10,506 --> 00:18:13,174
My lawyer's gonna want
copies of that picture
363
00:18:13,175 --> 00:18:15,276
and he'll be in touch.
364
00:18:23,400 --> 00:18:24,620
What happened in there?
365
00:18:24,644 --> 00:18:25,967
You lost control.
366
00:18:25,968 --> 00:18:28,737
Yeah, I know. I was trying
to establish trust,
367
00:18:28,738 --> 00:18:30,772
thought if I could make
him comfortable...
368
00:18:30,773 --> 00:18:32,641
Yeah, you weren't supposed to
make him comfortable. You were
369
00:18:32,642 --> 00:18:35,444
supposed to get him to talk about
a copycat, not his innocence.
370
00:18:35,445 --> 00:18:37,612
Actually, that's not entirely true.
371
00:18:37,613 --> 00:18:41,116
I asked her to explore
every possibility,
372
00:18:41,117 --> 00:18:42,827
including the possibility
that we might not
373
00:18:42,828 --> 00:18:45,454
be dealing with a copycat.
374
00:18:45,455 --> 00:18:48,924
Oh, I see. And, uh...
when were you two
375
00:18:48,925 --> 00:18:50,926
going to inform me of that objective?
376
00:18:50,927 --> 00:18:53,128
We just need to keep an
open mind. That's all.
377
00:18:53,129 --> 00:18:55,163
I spent three years on that case.
378
00:18:55,164 --> 00:18:56,998
You've been here what, eight minutes?
379
00:18:56,999 --> 00:18:59,935
No one is questioning your
dedication or your police work.
380
00:18:59,936 --> 00:19:02,637
You got the person who fit
the crime at the time
381
00:19:02,638 --> 00:19:04,973
but now there's a complication.
382
00:19:04,974 --> 00:19:07,008
This new murder creates doubt.
383
00:19:07,009 --> 00:19:10,645
- Jac, feel free to jump in.
- Yeah, Jac. Jump in. I would
384
00:19:10,646 --> 00:19:13,348
- love to hear what you think.
- Well, I went in there
385
00:19:13,349 --> 00:19:16,485
expecting to have a
conversation with a psychopath.
386
00:19:16,486 --> 00:19:18,787
Psychopaths don't have
emotions. And talking to him,
387
00:19:18,788 --> 00:19:22,090
- looking him in the eye, I just...
- Oh, my God! You believed him!
388
00:19:22,091 --> 00:19:24,693
No, I didn't... not believe him.
389
00:19:24,694 --> 00:19:27,329
Jesus, Jac! He manipulates.
That's what he does!
390
00:19:27,330 --> 00:19:30,532
Maybe, but it doesn't matter
what I think right now anyway.
391
00:19:30,533 --> 00:19:32,601
What matters is what the public
will think if they get wind
392
00:19:32,602 --> 00:19:34,603
that Reid could be innocent.
Doesn't that mean we have
393
00:19:34,604 --> 00:19:36,605
to go through everything
with a fine-tooth comb?
394
00:19:36,606 --> 00:19:38,440
Yeah. I went over everything
with a fine-tooth comb
395
00:19:38,441 --> 00:19:40,275
eight years ago. Thanks for your help.
396
00:19:46,883 --> 00:19:49,518
So, are we going in or not?
397
00:19:49,519 --> 00:19:52,287
Because if we're not,
398
00:19:52,288 --> 00:19:54,289
then you need to tell me.
I need to go and pick up
399
00:19:54,290 --> 00:19:56,191
some air fresheners.
It's pretty rank in here.
400
00:19:56,192 --> 00:19:58,894
Kyle, come on.
401
00:20:01,798 --> 00:20:03,632
OK, fine. I'll go.
402
00:20:03,633 --> 00:20:05,467
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
403
00:20:05,468 --> 00:20:07,469
I'm doing what we're supposed
to be doing. I'm gonna go
404
00:20:07,470 --> 00:20:09,866
and get a reaction. If he's got
Brooke, I'll be able to tell.
405
00:20:09,867 --> 00:20:11,206
- Stevie...
- I just need to see his face.
406
00:20:11,207 --> 00:20:13,842
Stevie!
407
00:20:13,843 --> 00:20:17,179
St... Stevie!
408
00:20:17,180 --> 00:20:20,348
Damn it.
409
00:20:32,228 --> 00:20:34,863
Excuse me. Have you seen this girl?
410
00:20:34,864 --> 00:20:37,399
- No.
- You sure? Why don't you
411
00:20:37,400 --> 00:20:39,668
take another look? Maybe she
came into your shop sometime.
412
00:20:39,669 --> 00:20:41,670
You get a lot of high
school kids in here, right?
413
00:20:41,671 --> 00:20:44,139
- You're a cop, right?
- Does that matter?
414
00:20:44,140 --> 00:20:46,942
I should say that it does, because
if you are, I'm gonna have
415
00:20:46,943 --> 00:20:49,357
to get my lawyer to file
another restraining order.
416
00:20:49,358 --> 00:20:50,836
What are you talking about?
417
00:20:52,748 --> 00:20:54,916
Oh, come on!
418
00:20:54,917 --> 00:20:57,252
You gotta be kidding me.
Is that Price out there too?
419
00:20:57,253 --> 00:21:00,222
You know, I'm trying to run a
business here and I don't appreciate
420
00:21:00,223 --> 00:21:03,325
- all the police harassment.
- I am not harassing you,
421
00:21:03,326 --> 00:21:07,262
Mr. Flowers. I'm asking
if you've seen this girl.
422
00:21:07,263 --> 00:21:09,431
She looks a lot like the ones
that went missing last time you
423
00:21:09,432 --> 00:21:11,266
- were in town, wouldn't you say?
- Now look, you need to go
424
00:21:11,267 --> 00:21:13,268
or I'm gonna have to
call in a complaint.
425
00:21:13,269 --> 00:21:15,570
And next time you show up,
bring a warrant.
426
00:21:15,571 --> 00:21:18,240
Hey, girls! Those are nice!
427
00:21:18,241 --> 00:21:19,841
Do you wanna try those on?
428
00:21:19,842 --> 00:21:21,843
Dressing rooms are just over here.
429
00:21:31,320 --> 00:21:33,188
- You all right?
- You were harassing him?
430
00:21:33,189 --> 00:21:35,156
No, no, no, no. That's
not what it sounds like.
431
00:21:35,157 --> 00:21:36,958
What? His lawyer filed
a restraining order!
432
00:21:36,959 --> 00:21:38,737
What does that mean? How
long were you on him for?
433
00:21:38,738 --> 00:21:39,961
A couple weeks.
434
00:21:39,962 --> 00:21:42,330
He recognized me from back in
the day and... it's nothin'.
435
00:21:42,331 --> 00:21:44,633
It's noth... you know
if he calls that in,
436
00:21:44,634 --> 00:21:46,635
then you've dragged me
into the mud with you?
437
00:21:46,636 --> 00:21:48,470
Oh, please stop being
so dramatic, Stevie!
438
00:21:48,471 --> 00:21:50,972
You know what? You are
just full of the same crap
439
00:21:50,973 --> 00:21:52,974
- you always were!
- Hey, hey, hey!
440
00:21:52,975 --> 00:21:54,814
This case means something to me!
441
00:21:54,815 --> 00:21:56,829
It means something to me too!
I was on this case the first
442
00:21:56,830 --> 00:21:58,165
time around with your father.
Don't forget that!
443
00:21:58,166 --> 00:22:00,742
Yes! My father. I came here
because I wanted to finish
444
00:22:00,743 --> 00:22:02,309
- what he started.
- We started, Stevie,
445
00:22:02,310 --> 00:22:05,454
- what we started!
- What is this "we"?
446
00:22:05,455 --> 00:22:07,005
The night Nancy Brown went
missing, the same night
447
00:22:07,006 --> 00:22:09,558
you and I drove out to the
Bluffs. You remember that?
448
00:22:09,559 --> 00:22:11,560
Yeah, we...
449
00:22:11,561 --> 00:22:13,562
stayed until sunrise. So what?
450
00:22:13,563 --> 00:22:15,664
Your father asked me
to keep tabs on Alvin.
451
00:22:15,665 --> 00:22:18,767
I took a break, I went off with
you, Nancy Brown ended up dead.
452
00:22:18,768 --> 00:22:21,169
Jesus...
453
00:22:21,170 --> 00:22:23,171
We hadn't have done that,
454
00:22:23,172 --> 00:22:25,240
Alvin Flowers would be
in a cell right now,
455
00:22:25,241 --> 00:22:27,576
Nancy Brown would be a
30-year-old woman with a family.
456
00:22:27,577 --> 00:22:30,812
It's my fault that girl died.
457
00:22:48,647 --> 00:22:50,614
Hey! Yo!
458
00:22:50,615 --> 00:22:52,450
Pretty rough on Jac this morning.
459
00:22:52,451 --> 00:22:54,819
No rougher than I ever was
on you and look at you now.
460
00:22:54,820 --> 00:22:57,321
Currie! No one is questioning
461
00:22:57,322 --> 00:22:59,357
- the work you did!
- No?
462
00:22:59,358 --> 00:23:02,126
That's exactly what you
are doing. You requested
463
00:23:02,127 --> 00:23:03,961
my assistance to find a copycat
464
00:23:03,962 --> 00:23:06,597
but I will not help you
dismantle Reid's conviction.
465
00:23:06,598 --> 00:23:08,766
No! We're just being thorough.
We wanna make sure
466
00:23:08,767 --> 00:23:11,335
- we've got the right man.
- A DNA test says we do.
467
00:23:11,336 --> 00:23:14,004
And his name is Martin Reid.
468
00:23:16,208 --> 00:23:18,342
Go for Diane.
469
00:23:29,287 --> 00:23:31,455
Hello?
470
00:23:31,456 --> 00:23:33,357
Hey. It's me.
471
00:23:33,358 --> 00:23:35,393
I'm just, uh... just checkin' in.
472
00:23:35,394 --> 00:23:37,695
You OK?
473
00:23:37,696 --> 00:23:39,797
Yeah, I'm... I'm fine.
474
00:23:39,798 --> 00:23:42,533
Look... I'm sorry about this morning.
475
00:23:42,534 --> 00:23:45,369
- I should've been more help. I was in...
- Shock.
476
00:23:45,370 --> 00:23:47,838
Yeah, that makes two of us.
477
00:23:47,839 --> 00:23:50,141
So... have you decided
what you're gonna do?
478
00:23:50,142 --> 00:23:52,343
No. Um...
479
00:23:52,344 --> 00:23:54,645
I haven't really thought about it.
480
00:23:54,646 --> 00:23:57,248
But when I do, I'll let you know.
481
00:23:57,249 --> 00:23:59,717
OK?
482
00:23:59,718 --> 00:24:01,652
OK.
483
00:24:19,838 --> 00:24:21,839
I thought you went home.
484
00:24:21,840 --> 00:24:24,341
I didn't.
485
00:24:24,342 --> 00:24:26,343
- Listen, I just...
- You know what?
486
00:24:26,344 --> 00:24:28,212
I don't really wanna talk right now.
487
00:24:28,213 --> 00:24:30,948
I just wanna watch the store.
488
00:24:39,758 --> 00:24:42,059
I want you to walk me
through every angle
489
00:24:42,060 --> 00:24:44,662
that you worked. Every detail.
490
00:24:47,399 --> 00:24:50,234
- Found another beach body.
- When?
491
00:24:50,235 --> 00:24:53,103
Civilian called it in 10
minutes ago. Victim's name's
492
00:24:53,104 --> 00:24:55,272
Reggie Kahn, homeless man
around Queen Street.
493
00:24:55,273 --> 00:24:57,575
OK, Cooper. Let's go!
494
00:25:17,896 --> 00:25:20,264
Ligature marks on the
neck where the victim
495
00:25:20,265 --> 00:25:22,666
was strangled from behind.
Hands are bound.
496
00:25:22,667 --> 00:25:25,302
- They used the ties this time.
- Died facing the water.
497
00:25:25,303 --> 00:25:27,605
Posed. He's fresh.
498
00:25:27,606 --> 00:25:30,508
Rigor mortis hasn't set in yet.
499
00:25:30,509 --> 00:25:33,143
- Cooper?
- Yeah.
500
00:25:33,144 --> 00:25:35,746
Let's see if the civilian
501
00:25:35,747 --> 00:25:38,015
who found him has been detained.
OK? And if not, get me the uni
502
00:25:38,016 --> 00:25:39,984
who took the statement. I want
all the information ASAP.
503
00:25:39,985 --> 00:25:43,120
- Yeah, right away.
- Don't say it.
504
00:25:43,121 --> 00:25:46,090
Just because they used zip
ties doesn't mean anything
505
00:25:46,091 --> 00:25:47,992
except the copycat got
it right this time.
506
00:25:47,993 --> 00:25:49,894
Got something right that's
never been released
507
00:25:49,895 --> 00:25:51,929
to the press? If that's luck,
then he should play the slots.
508
00:25:51,930 --> 00:25:54,565
- It proves nothing.
- It proves this is Reid's
509
00:25:54,566 --> 00:25:56,534
exact MO, down to a T.
510
00:25:56,535 --> 00:25:59,336
Craig Larson might've been a
fluke but this tips the scales.
511
00:25:59,337 --> 00:26:01,171
We need to broaden the investigation.
512
00:26:01,172 --> 00:26:03,007
Reid is guilty of those murders!
513
00:26:03,008 --> 00:26:05,609
- Why? Because you say so?
- Let's get one thing
514
00:26:05,610 --> 00:26:08,812
straight, Missy. This is about
a man with control fantasies
515
00:26:08,813 --> 00:26:12,249
who brutally murdered three homeless
men and is trying to get away with it.
516
00:26:12,250 --> 00:26:14,385
And what's worse,
he's going to get away
517
00:26:14,386 --> 00:26:16,620
with it using the help of
a detective I trained!
518
00:26:16,621 --> 00:26:20,224
You trained me to look at the
details and that's what I'm doing.
519
00:26:20,225 --> 00:26:22,059
The uniform who took the
witness statement's
520
00:26:22,060 --> 00:26:24,828
headed over. Press is
starting to arrive, so...
521
00:26:24,829 --> 00:26:26,830
I'll go talk to 'em.
522
00:26:26,831 --> 00:26:29,133
As of now,
523
00:26:29,134 --> 00:26:31,368
we're officially opening
up the investigation
524
00:26:31,369 --> 00:26:33,370
to include the possibility
that the Reid killings
525
00:26:33,371 --> 00:26:36,306
were mishandled by Major Crimes.
526
00:26:43,715 --> 00:26:46,050
Garbage.
527
00:26:46,051 --> 00:26:48,185
What is?
528
00:26:54,025 --> 00:26:56,327
I can still see the garbage from here.
529
00:26:56,328 --> 00:26:58,929
Yeah, so can I.
530
00:26:58,930 --> 00:27:00,998
OK, the ligature marks
are criss-crossed,
531
00:27:00,999 --> 00:27:02,866
meaning the killer had total
control over the body.
532
00:27:02,867 --> 00:27:05,035
He could use the ligature
like a steering wheel
533
00:27:05,036 --> 00:27:08,072
and angle the victim's head to
where he wanted him to look.
534
00:27:08,073 --> 00:27:10,407
- So what are you thinking?
- The person who murdered
535
00:27:10,408 --> 00:27:13,410
this man is not the person who
murdered those men eight years ago.
536
00:27:13,411 --> 00:27:15,245
You got that from a pile of garbage?
537
00:27:15,246 --> 00:27:17,081
The person who killed
those men eight years ago
538
00:27:17,082 --> 00:27:19,249
was a textbook organizational killer.
539
00:27:19,250 --> 00:27:21,385
Right? Methodical, meticulous,
540
00:27:21,386 --> 00:27:24,254
nothing out of place, ever.
Well, just like Reid.
541
00:27:24,255 --> 00:27:26,056
You saw what he was like
when you interviewed him.
542
00:27:26,057 --> 00:27:28,559
He's OCD, so the bindings
and the murder scenes...
543
00:27:28,560 --> 00:27:31,195
I mean, he values control
544
00:27:31,196 --> 00:27:34,398
over everything else,
so all of his crime scenes,
545
00:27:34,399 --> 00:27:37,201
every single one,
wasn't just about the isolation.
546
00:27:39,037 --> 00:27:41,038
It was about the beauty.
547
00:27:41,039 --> 00:27:43,107
So you're saying the
murder matches the MO
548
00:27:43,108 --> 00:27:45,075
but the site doesn't.
549
00:27:45,076 --> 00:27:47,211
Would a copycat make that mistake?
550
00:27:47,212 --> 00:27:49,546
He would try to mimic Reid's MO
551
00:27:49,547 --> 00:27:51,382
but how would you get
every detail right?
552
00:27:51,383 --> 00:27:54,418
You couldn't expect someone to get
all the nuances, not when they're
553
00:27:54,419 --> 00:27:57,054
so specific to the original
killer's psychology.
554
00:27:57,055 --> 00:27:59,657
The body sites,
those were all over the news.
555
00:27:59,658 --> 00:28:01,792
Yeah, so if they were gonna
screw up, it'd be over a detail
556
00:28:01,793 --> 00:28:04,261
like the zip ties, which is what
happened with Craig Larson.
557
00:28:04,262 --> 00:28:06,463
How'd they get it right this time?
558
00:28:06,464 --> 00:28:09,266
Well, who knew about the cable
tie mess-up other than us?
559
00:28:09,267 --> 00:28:11,568
Reid.
560
00:28:13,505 --> 00:28:15,806
The MO is very close,
561
00:28:15,807 --> 00:28:18,142
but the zip ties were not
released to the public.
562
00:28:18,143 --> 00:28:19,977
It's a detail a copycat
563
00:28:19,978 --> 00:28:22,413
could not have known.
564
00:28:22,414 --> 00:28:25,449
- Thus, they did it wrong.
- There! Look at Reid's face!
565
00:28:25,450 --> 00:28:28,452
- Just for a flash, but he's furious.
- Yeah, I could feel that.
566
00:28:28,453 --> 00:28:30,454
I just assumed it was because if
we could prove it was a copycat,
567
00:28:30,455 --> 00:28:32,289
it'd shoot holes in his
claim of innocence.
568
00:28:32,290 --> 00:28:34,291
No, I think it's because he took
the cable wire mistake personally.
569
00:28:34,292 --> 00:28:37,695
- What do you mean?
- He was in control
570
00:28:37,696 --> 00:28:39,763
of the interview until
that moment. Why?
571
00:28:39,764 --> 00:28:41,799
Maybe he thought I
was a weak opponent.
572
00:28:41,800 --> 00:28:45,169
- I thought that too, initially.
- Thanks.
573
00:28:45,170 --> 00:28:47,604
No, that cable wire mistake
caught him by surprise.
574
00:28:47,605 --> 00:28:49,840
That look of fury,
575
00:28:49,841 --> 00:28:52,609
that's the only moment of truth
in that entire interrogation.
576
00:28:52,610 --> 00:28:55,612
And then he covers it up fast
with that whole sob story
577
00:28:55,613 --> 00:28:57,448
- about the lunch room.
- You're right about that.
578
00:28:57,449 --> 00:28:59,516
That was a distraction.
The prison had no record
579
00:28:59,517 --> 00:29:02,152
of the incident at all.
But to come up with a story
580
00:29:02,153 --> 00:29:04,354
- like that on the spot?
- And sell it that convincingly?
581
00:29:04,355 --> 00:29:06,356
That's what he does.
582
00:29:06,357 --> 00:29:08,358
- He gets in your head.
- Mhm.
583
00:29:08,359 --> 00:29:10,360
So Reid was in on it.
584
00:29:10,361 --> 00:29:12,196
He knew what you were gonna
say about Craig Larson
585
00:29:12,197 --> 00:29:14,031
before you even walked in the room!
586
00:29:14,032 --> 00:29:16,333
So our copycat is actually
587
00:29:16,334 --> 00:29:18,802
a conspirator, and one who
screwed up on the zip ties.
588
00:29:18,803 --> 00:29:21,972
OK, but Fiona...
I double-checked the prisoner logs.
589
00:29:21,973 --> 00:29:23,814
He's had zero visitors
or calls in the past
590
00:29:23,815 --> 00:29:25,476
four months so if it
was a conspirator,
591
00:29:25,477 --> 00:29:27,344
how could he have ever told
him about the screw up?
592
00:29:27,345 --> 00:29:29,279
Jac...
593
00:29:31,015 --> 00:29:34,151
...what if he was in
the room with you?
594
00:29:41,066 --> 00:29:43,338
Kenneth Hingston. CO
discharged from the
595
00:29:43,339 --> 00:29:45,099
service for beating a
civilian half to death.
596
00:29:45,100 --> 00:29:47,190
That didn't come up in his
pre-screening for the prison?
597
00:29:47,191 --> 00:29:48,860
Yeah, it would have but
his appeal overturned
598
00:29:48,861 --> 00:29:50,540
it and he walked away
a free and clean.
599
00:29:50,541 --> 00:29:52,683
Well let's hope he and Reid
don't have that in common.
600
00:29:52,684 --> 00:29:53,784
No kidding.
601
00:30:04,302 --> 00:30:06,731
- Kenneth Hingston?
- Yeah?
602
00:30:06,732 --> 00:30:08,699
Do you remember us?
I'm Detective Jac Cooper,
603
00:30:08,700 --> 00:30:10,668
Staff Inspector Currie.
We met at the prison.
604
00:30:10,669 --> 00:30:12,503
How you feeling, Kenneth?
605
00:30:12,504 --> 00:30:15,172
We heard you left work early
today. Were you sick?
606
00:30:15,173 --> 00:30:17,374
Don't worry. We won't tell
anyone you were playing hooky.
607
00:30:17,375 --> 00:30:20,845
But we would like to know what you
were up to between 11 and 2 today.
608
00:30:20,846 --> 00:30:23,647
- I was here, watching TV.
- No, you weren't.
609
00:30:23,648 --> 00:30:25,516
We spoke to your landlord.
610
00:30:25,517 --> 00:30:27,651
He said you didn't get in
'til around three today.
611
00:30:27,652 --> 00:30:28,646
What's this all about, anyway?
612
00:30:28,647 --> 00:30:30,488
We should probably discuss
it down at the division.
613
00:30:30,489 --> 00:30:31,640
You want me to go down to the station
614
00:30:31,641 --> 00:30:34,392
- 'cause I left work early?
- Let's talk about it there.
615
00:30:35,060 --> 00:30:38,662
- You kidding me?
- Humour us.
616
00:30:43,034 --> 00:30:45,035
So this is your conspirator?
617
00:30:45,036 --> 00:30:47,037
- Mhm.
- Why him?
618
00:30:47,038 --> 00:30:49,173
Well, he knew about the ties;
619
00:30:49,174 --> 00:30:51,175
he's got a military past.
He was Reid's CO
620
00:30:51,176 --> 00:30:53,177
since he arrived at Montclair.
621
00:30:53,178 --> 00:30:55,179
So, plenty of opportunity
to form a relationship.
622
00:30:55,180 --> 00:30:57,181
Sure, but can you prove
he killed for him?
623
00:30:57,182 --> 00:31:00,448
Well, if we can't, Reid's one
step closer to being exonerated,
624
00:31:00,449 --> 00:31:01,807
so I don't know what choice we've got.
625
00:31:01,808 --> 00:31:03,521
So you put the kid back in there?
626
00:31:03,522 --> 00:31:06,056
Everybody swings and misses sometimes.
627
00:31:06,057 --> 00:31:08,893
So, Kenneth, it says here
you were in the military.
628
00:31:08,894 --> 00:31:11,195
- For how long?
- Nine years.
629
00:31:13,465 --> 00:31:17,134
Look, I... really don't want
to do this. I don't feel good.
630
00:31:17,135 --> 00:31:19,103
Nine years.
631
00:31:19,104 --> 00:31:21,105
That's a long time.
632
00:31:21,106 --> 00:31:23,741
Thank you for your service.
I mean that.
633
00:31:23,742 --> 00:31:26,944
Is it true that after
all the hardship,
634
00:31:26,945 --> 00:31:28,946
you can never really go
back to normal life?
635
00:31:28,947 --> 00:31:30,948
What's that like?
636
00:31:30,949 --> 00:31:34,618
What do you think? It's hard.
637
00:31:34,619 --> 00:31:37,121
Hm.
638
00:31:40,959 --> 00:31:42,993
How long is this gonna take?
639
00:31:42,994 --> 00:31:46,630
Did you have any trouble
adjusting after you came back?
640
00:31:46,631 --> 00:31:48,699
What kind of question is that?
641
00:31:48,700 --> 00:31:50,424
One that you should
answer unless you want
642
00:31:50,425 --> 00:31:52,184
this to take a lot
longer than it has to.
643
00:31:54,206 --> 00:31:57,474
Fine. Yes, it was an adjustment.
644
00:31:57,475 --> 00:31:59,476
How so?
645
00:31:59,477 --> 00:32:01,478
I didn't sleep.
646
00:32:01,479 --> 00:32:04,148
I couldn't eat.
I found it hard to breathe.
647
00:32:04,149 --> 00:32:06,984
It was not a happy time, but...
648
00:32:06,985 --> 00:32:08,819
it happens to a lot of guys.
649
00:32:08,820 --> 00:32:11,589
So what changed?
I mean, how did things
650
00:32:11,590 --> 00:32:14,425
get better?
Assuming they are... better.
651
00:32:14,426 --> 00:32:16,427
The job.
652
00:32:16,428 --> 00:32:18,696
Being a CO is a lot like
being in the military.
653
00:32:18,697 --> 00:32:20,998
You follow rules.
654
00:32:20,999 --> 00:32:23,334
There's order.
655
00:32:23,335 --> 00:32:25,703
- Rank.
- Your employment file
656
00:32:25,704 --> 00:32:27,705
says you had some disciplinary issues:
657
00:32:27,706 --> 00:32:29,707
attendance, punctuality,
658
00:32:29,708 --> 00:32:32,176
calling in sick.
It must have took a while
659
00:32:32,177 --> 00:32:34,612
before it made things better.
The job, I mean.
660
00:32:34,613 --> 00:32:37,314
Like you said, it was an adjustment.
661
00:32:37,315 --> 00:32:39,316
In fact, it wasn't until
662
00:32:39,317 --> 00:32:41,585
after you requested a
transfer to D Ward
663
00:32:41,586 --> 00:32:43,520
that things really turned
around for you, right?
664
00:32:43,521 --> 00:32:46,724
- Yeah, I guess.
- Tell me,
665
00:32:46,725 --> 00:32:49,360
why would someone want
to transfer to D Ward?
666
00:32:49,361 --> 00:32:51,328
'Cause I asked around and
that is a tough ward.
667
00:32:51,329 --> 00:32:53,964
Most requests are to leave it.
668
00:32:53,965 --> 00:32:56,500
- I like a challenge.
- Or...
669
00:32:56,501 --> 00:32:58,736
you liked Reid.
670
00:32:58,737 --> 00:33:01,672
Yeah, right. That guy's a freak.
671
00:33:01,673 --> 00:33:04,341
You spend a lot of time together.
672
00:33:04,342 --> 00:33:06,810
I'm a CO in his ward. There's
a lot of criminals in there.
673
00:33:06,811 --> 00:33:09,380
Right.
674
00:33:09,381 --> 00:33:12,349
But it must have been a bit
different for the two of you.
675
00:33:12,350 --> 00:33:14,285
You both served,
676
00:33:14,286 --> 00:33:16,220
you've seen the same things.
677
00:33:16,221 --> 00:33:18,088
Did you ever talk about the military?
678
00:33:19,925 --> 00:33:21,892
Once or twice.
679
00:33:21,893 --> 00:33:24,695
It must have been valuable,
680
00:33:24,696 --> 00:33:26,864
having someone to talk to.
681
00:33:26,865 --> 00:33:29,500
Did he talk with you a lot, Kenneth?
682
00:33:29,501 --> 00:33:32,336
A little, but we chose
different paths.
683
00:33:32,337 --> 00:33:34,538
He ended up behind bars,
I ended up in front of them.
684
00:33:34,539 --> 00:33:37,041
So, you're just two guys
who share an experience,
685
00:33:37,042 --> 00:33:39,043
maybe even an ethos.
686
00:33:39,044 --> 00:33:40,878
You end up in Montclair;
you in front of the bars,
687
00:33:40,879 --> 00:33:43,881
him behind them. But Reid...
688
00:33:43,882 --> 00:33:46,784
he doesn't make you feel like there's
any divide between you at all.
689
00:33:46,785 --> 00:33:49,853
- Are you asking me if he was friendly?
- Is that how you saw him?
690
00:33:49,854 --> 00:33:52,389
- As a friend?
- I didn't say that!
691
00:33:52,390 --> 00:33:54,558
No. No, but he does have
that effect on people.
692
00:33:54,559 --> 00:33:57,561
Believe me, I just talked
to the guy and I was ready
693
00:33:57,562 --> 00:33:59,763
to sign his release papers myself.
694
00:33:59,764 --> 00:34:01,999
But I'm a bit of a sucker too.
695
00:34:04,135 --> 00:34:07,671
He makes you feel like you
grew up right next door to him
696
00:34:07,672 --> 00:34:09,506
or something.
697
00:34:09,507 --> 00:34:11,375
The two of you, military guys,
698
00:34:11,376 --> 00:34:14,111
back in a rat's nest like Montclair,
699
00:34:14,112 --> 00:34:16,046
you're around a lot of bad people.
700
00:34:16,047 --> 00:34:18,115
Yeah, well, that's the job.
701
00:34:18,116 --> 00:34:20,718
How did Reid feel
702
00:34:20,719 --> 00:34:22,753
about his fellow prisoners?
703
00:34:22,754 --> 00:34:25,089
Ah...
704
00:34:25,090 --> 00:34:27,257
he thought they wasted their lives.
705
00:34:27,258 --> 00:34:29,727
Did that make him angry?
706
00:34:29,728 --> 00:34:31,729
He talks a lot about potential.
707
00:34:31,730 --> 00:34:33,897
Like they threw theirs away.
708
00:34:33,898 --> 00:34:36,133
But not you. You served.
709
00:34:36,134 --> 00:34:38,268
You did your public duty.
710
00:34:38,269 --> 00:34:40,304
Damn right.
711
00:34:40,305 --> 00:34:43,640
Did he ever talk about the murders?
712
00:34:43,641 --> 00:34:45,776
Ah... just to say that
he didn't do 'em.
713
00:34:45,777 --> 00:34:49,480
These photos...
714
00:34:49,481 --> 00:34:53,217
from eight years ago, take a look.
715
00:34:54,986 --> 00:34:56,954
These are the men
716
00:34:56,955 --> 00:34:58,956
Reid claims he didn't kill.
717
00:34:58,957 --> 00:35:01,959
Now, look at Craig Larson.
718
00:35:01,960 --> 00:35:04,461
Notice a difference?
719
00:35:04,462 --> 00:35:06,830
- No.
- No?
720
00:35:06,831 --> 00:35:09,066
The hands?
721
00:35:09,067 --> 00:35:12,169
See, this victim's
hands are tied wrong.
722
00:35:12,170 --> 00:35:14,872
There are two types of killers,
723
00:35:14,873 --> 00:35:16,874
organized and disorganized.
724
00:35:16,875 --> 00:35:19,343
The person who killed these
men was organized, precise.
725
00:35:19,344 --> 00:35:22,212
They took their time. They knew
exactly what they were doing,
726
00:35:22,213 --> 00:35:24,148
but this killer?
727
00:35:24,149 --> 00:35:26,517
Messy. Amateur at best.
728
00:35:26,518 --> 00:35:29,153
They look the same to me.
729
00:35:29,154 --> 00:35:31,188
Well, that's because
you are an amateur,
730
00:35:31,189 --> 00:35:34,491
looking at crime scene
photos takes a trained eye.
731
00:35:34,492 --> 00:35:37,061
Now, look at this one.
732
00:35:37,062 --> 00:35:40,330
See, this time,
the killer got it right.
733
00:35:40,331 --> 00:35:42,799
The hands were tied with zip ties.
734
00:35:44,803 --> 00:35:47,304
But... you still got it wrong.
735
00:35:49,374 --> 00:35:52,209
I don't see what you mean.
It looks exactly like
736
00:35:52,210 --> 00:35:54,078
- the other ones.
- Nope.
737
00:35:54,079 --> 00:35:57,314
See the garbage?
Another sloppy mistake.
738
00:35:57,315 --> 00:36:00,384
Reid was a captain.
He needed a soldier.
739
00:36:00,385 --> 00:36:03,987
Thing is, he picked the
wrong one. He picked a dud.
740
00:36:03,988 --> 00:36:06,990
A disorganized, messy dud.
741
00:36:06,991 --> 00:36:09,726
Same reason you were removed
from service, right?
742
00:36:09,727 --> 00:36:10,658
No. No, that was overturned.
743
00:36:10,659 --> 00:36:12,729
Doesn't change the fact that
you badly injured a civilian.
744
00:36:12,730 --> 00:36:15,365
You prey on the weak,
like Reggie Kahn:
745
00:36:15,366 --> 00:36:18,402
a walking embodiment
of wasted potential.
746
00:36:18,403 --> 00:36:20,337
I told you, I went home!
747
00:36:20,338 --> 00:36:23,407
At three. You went home at
three. Where were you before?
748
00:36:23,408 --> 00:36:26,278
'Cause CCTV footage puts you
on Queen Street. Same place
749
00:36:26,279 --> 00:36:28,078
Reggie Kahn disappeared from.
750
00:36:28,079 --> 00:36:30,047
It'd be pretty easy for a
trained man to take him down.
751
00:36:30,048 --> 00:36:31,982
Now, how do you think Reid
752
00:36:31,983 --> 00:36:34,218
is gonna react to this mistake?
753
00:36:34,219 --> 00:36:36,353
'Cause we saw how you
reacted to the first one.
754
00:36:36,354 --> 00:36:38,555
- No. I didn't do anything.
- You wanna be there
755
00:36:38,556 --> 00:36:40,591
when we tell him? Maybe you
should tell him yourself.
756
00:36:40,592 --> 00:36:43,227
- I'M NOT GUILTY!
- You were his soldier,
757
00:36:43,228 --> 00:36:46,096
his lieutenant, and you
failed your mission.
758
00:36:46,097 --> 00:36:48,065
Just like you fail at everything!
759
00:36:48,066 --> 00:36:51,535
NO! I DID NOT FAIL!
I did what had to be done!
760
00:36:51,536 --> 00:36:54,972
They tell you to silence a civilian,
you silence that civilian!
761
00:36:54,973 --> 00:36:57,174
I followed my order!
762
00:36:57,175 --> 00:37:00,043
I did what I was told!
763
00:37:00,044 --> 00:37:02,045
Just like you followed your orders
764
00:37:02,046 --> 00:37:04,548
to kill Craig and Reggie.
765
00:37:06,484 --> 00:37:09,119
Isn't that right, soldier?
766
00:37:09,120 --> 00:37:11,788
- SOLDIER! Answer me!
- Yes, sir!
767
00:37:11,789 --> 00:37:15,025
Yes, sir! YES, SIR!
768
00:37:25,559 --> 00:37:28,294
Incredible connection you made.
769
00:37:28,295 --> 00:37:31,063
- She's a keeper.
- Yeah, so they keep telling me.
770
00:37:31,064 --> 00:37:32,965
Hingston's been transferred
to a cell. You should've seen
771
00:37:32,966 --> 00:37:34,800
the look on Reid's
face when we told him.
772
00:37:34,801 --> 00:37:37,270
Yeah? Wish you'd taken a
picture. I could've used
773
00:37:37,271 --> 00:37:39,472
- a new dart board.
- It was nice,
774
00:37:39,473 --> 00:37:41,741
working with you again.
We make a good team.
775
00:37:41,742 --> 00:37:44,710
- We always did.
- Keep in touch, OK?
776
00:37:46,446 --> 00:37:49,081
- It was great meeting you.
- You too, Cooper. Hey,
777
00:37:49,082 --> 00:37:51,250
if you ever want to join Major
Crimes, give me a call.
778
00:37:51,251 --> 00:37:54,120
Jesus! Could you at least
have the courtesy of poaching
779
00:37:54,121 --> 00:37:56,656
- my staff behind my back?
- You know me, I like to let it
780
00:37:56,657 --> 00:38:00,092
all hang out. You can
learn a lot from Fiona.
781
00:38:00,093 --> 00:38:02,995
I learned more working with her
than I ever did at the academy.
782
00:38:02,996 --> 00:38:05,598
Yeah. Well, you know, all they
teach you at that place is
783
00:38:05,599 --> 00:38:07,633
- how to put your gear on right.
- If you hadn't left
784
00:38:07,634 --> 00:38:10,136
the task force,
you'd still be running it.
785
00:38:10,137 --> 00:38:12,939
Yeah. You'd still be a pain in my ass.
786
00:38:12,940 --> 00:38:16,208
Am I the only one terrified
that woman is in charge
787
00:38:16,209 --> 00:38:18,044
- of public safety?
- Don't let her fool you.
788
00:38:18,045 --> 00:38:20,813
She's brilliant.
Colourful, but brilliant.
789
00:38:20,814 --> 00:38:23,482
Was it strange,
working with your old protégé?
790
00:38:23,483 --> 00:38:25,985
- Why would it be strange?
- Well, I don't know.
791
00:38:25,986 --> 00:38:27,853
It must have been pretty cool.
792
00:38:27,854 --> 00:38:29,789
Jet-setting across the country,
793
00:38:29,790 --> 00:38:32,158
cracking unsolvable cases.
794
00:38:32,159 --> 00:38:34,694
Yeah, it was.
795
00:38:34,695 --> 00:38:37,797
It must have been hard,
working with the woman
796
00:38:37,798 --> 00:38:40,099
who took your job.
797
00:38:40,100 --> 00:38:42,034
- Do you miss it?
- Every day.
798
00:38:42,035 --> 00:38:44,236
Get back to work.
799
00:38:56,984 --> 00:38:59,885
I always felt kind of
responsible for your father.
800
00:38:59,886 --> 00:39:03,489
- No. No, don't do that.
- What?
801
00:39:03,490 --> 00:39:05,391
- Do what?
- Make this about you.
802
00:39:05,392 --> 00:39:07,827
- It was my father that died.
- What are you gonna do, Stevie?
803
00:39:07,828 --> 00:39:10,329
Argue about who feels the guiltiest?
804
00:39:10,330 --> 00:39:12,531
I found my dad hanging in the
garage. I've had to live
805
00:39:12,532 --> 00:39:14,900
- with that for 15 years.
- I've had to live with the fact
806
00:39:14,901 --> 00:39:17,903
that I didn't do what he wanted me to do
and someone died because of it, which...
807
00:39:17,904 --> 00:39:21,374
"Which"?
808
00:39:21,375 --> 00:39:24,477
Nothing. You win.
Daughter's prerogative.
809
00:39:28,615 --> 00:39:31,183
You know, we should probably
go and see the cop shrink.
810
00:39:31,184 --> 00:39:34,186
Yeah.
811
00:39:34,187 --> 00:39:36,188
- But we won't.
- No.
812
00:39:36,189 --> 00:39:38,457
No.
813
00:39:43,196 --> 00:39:45,197
My dad had been coming
apart for a while.
814
00:39:47,134 --> 00:39:50,603
Me and my mom and Harry,
we all saw that.
815
00:39:50,604 --> 00:39:53,539
You only knew him for a short time.
816
00:39:53,540 --> 00:39:56,442
You saw him at his worst.
817
00:39:56,443 --> 00:39:58,477
But he'd always been this...
818
00:39:58,478 --> 00:40:01,280
this... giant presence.
819
00:40:03,150 --> 00:40:05,985
He wasn't just another
person in the room.
820
00:40:05,986 --> 00:40:08,954
He was the room.
821
00:40:08,955 --> 00:40:10,956
I'd like to have
822
00:40:10,957 --> 00:40:13,159
seen more of that.
823
00:40:13,160 --> 00:40:15,127
Yeah.
824
00:40:15,128 --> 00:40:17,096
Me too.
825
00:40:17,097 --> 00:40:19,131
Price! PRICE! Hey, buddy.
826
00:40:19,132 --> 00:40:22,201
I see that she found you after all.
827
00:40:22,202 --> 00:40:24,070
Sullivan, can't you see
these two wanna be alone?
828
00:40:24,071 --> 00:40:25,905
Why? Are you on a date or something?
829
00:40:25,906 --> 00:40:27,398
- Shut up.
- Ha ha ha!
830
00:40:27,399 --> 00:40:28,908
Sit down.
831
00:40:28,909 --> 00:40:32,111
Can I get a pint of stout, please?
832
00:40:32,112 --> 00:40:34,080
Sorry, what?
833
00:40:34,081 --> 00:40:36,649
Yeah. Excuse me, sweetheart,
can you make that another round
834
00:40:36,650 --> 00:40:39,351
for the table and put it
on Detective Finch's tab?
835
00:40:39,352 --> 00:40:42,154
Hey, when's it gonna be
on your tab, Sullivan?
836
00:40:42,155 --> 00:40:44,790
Uh, when my daddy
starts paying for it.
837
00:40:44,791 --> 00:40:46,125
Ooh...
838
00:40:46,126 --> 00:40:48,227
That hurt.
839
00:40:55,836 --> 00:40:58,137
- Two shots of whiskey.
- Oh, no. I'm OK.
840
00:40:58,138 --> 00:41:00,139
Who says one's for you?
841
00:41:00,140 --> 00:41:02,942
When were you planning on telling me?
842
00:41:02,943 --> 00:41:05,978
- What?
- How far along are you?
843
00:41:05,979 --> 00:41:08,781
Come on, Cooper. I'm a detective.
844
00:41:08,782 --> 00:41:10,950
So?
845
00:41:10,951 --> 00:41:13,319
- Six weeks.
- Mm!
846
00:41:15,322 --> 00:41:17,389
Congratulations.
847
00:41:17,390 --> 00:41:19,992
Thanks. I'm not sure
848
00:41:19,993 --> 00:41:22,027
what my plans are.
849
00:41:22,028 --> 00:41:24,463
Well, you don't need to know
yet. But when you do...
850
00:41:24,464 --> 00:41:27,633
we'll be here for you.
851
00:41:27,634 --> 00:41:31,470
To a good day.
We kept a scumbag behind bars.
852
00:41:31,471 --> 00:41:33,706
Yeah, only because
you were relentless.
853
00:41:33,707 --> 00:41:36,308
Well, you'll have your own Reid
one day. Two more, please.
854
00:41:36,309 --> 00:41:38,377
Don't you have a play to get to?
855
00:41:38,378 --> 00:41:41,046
I do. This'll help. Trust me.
856
00:41:41,047 --> 00:41:44,183
Are you glad you had kids?
857
00:41:44,184 --> 00:41:47,686
Of course I am. It's wonderful.
858
00:41:47,687 --> 00:41:49,855
However, being connected
to their father
859
00:41:49,856 --> 00:41:51,891
for the rest of my life...
860
00:41:51,892 --> 00:41:54,660
- Can't divorce a co-parent.
- Can't kill him either.
861
00:41:54,661 --> 00:41:56,562
Still more work for me in the end.
862
00:41:56,563 --> 00:41:59,732
Hey, honey.
Thanks for getting back to me.
863
00:41:59,733 --> 00:42:02,334
Yeah, I just wanted to talk
to you about the play.
864
00:42:02,335 --> 00:42:05,037
You know, your father really tried
865
00:42:05,038 --> 00:42:07,406
but, um... he's not gonna
866
00:42:07,407 --> 00:42:09,241
be able to make it.
867
00:42:09,242 --> 00:42:12,211
I know.
868
00:42:12,212 --> 00:42:14,413
What do you mean?
869
00:42:14,414 --> 00:42:16,448
Of course I'm at work.
870
00:42:16,449 --> 00:42:17,549
Yes, I am.
871
00:42:20,905 --> 00:42:22,093
Hey.
872
00:42:22,512 --> 00:42:24,836
You want to talk about it?
873
00:42:25,310 --> 00:42:26,623
No.
874
00:42:27,971 --> 00:42:29,071
I'll get us a seat then.
875
00:42:42,525 --> 00:42:48,666
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
66659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.