Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,897 --> 00:02:52,643
- Breakfast in five, honey.
- Ok, daddy.
2
00:02:59,823 --> 00:03:02,363
I'm gonna steal one of these.
3
00:03:02,432 --> 00:03:05,522
- Want some more eggs?
- No thanks.
4
00:03:05,592 --> 00:03:08,131
Miss Ellis showed us this year's
Citizenship Award.
5
00:03:08,236 --> 00:03:10,672
It's a medal.
It's really big.
6
00:03:10,778 --> 00:03:13,147
It's like the Olympics.
Really?
7
00:03:13,182 --> 00:03:17,199
Well, not that big.
But it's pretty big.
8
00:03:17,269 --> 00:03:18,537
I'm gonna win it.
9
00:03:18,608 --> 00:03:21,731
It wouldn't surprise me
a bit... if you did.
10
00:03:21,802 --> 00:03:24,582
It's given to the person who
exemplifies St. Alden's values.
11
00:03:24,653 --> 00:03:27,260
Faith, honesty, grace,
and compassion.
12
00:03:27,331 --> 00:03:31,039
I just don't want you to be
disappointed if you don't win it.
13
00:03:31,109 --> 00:03:32,755
When are you having
another date?
14
00:03:32,860 --> 00:03:33,786
Why?
15
00:03:33,891 --> 00:03:35,538
Does it bother you when I date?
16
00:03:35,608 --> 00:03:37,976
No, why would it bother me?
17
00:03:38,047 --> 00:03:39,761
- Hey.
- Hi, Aunt Angela.
18
00:03:39,867 --> 00:03:43,059
- Hey.
- Hey, honey bear.
19
00:03:43,129 --> 00:03:44,226
I found you a gal.
20
00:03:44,297 --> 00:03:45,713
Em and I were just talking
about me dating.
21
00:03:45,744 --> 00:03:49,652
Not a date, I found you a
nanny, wasn't that the assignment?
22
00:03:49,757 --> 00:03:51,060
I mean, a new babysitter.
23
00:03:51,166 --> 00:03:52,376
I know you don't need
a new nanny.
24
00:03:52,407 --> 00:03:55,833
I don't need a new
babysitter, either, it's stupid.
25
00:03:55,940 --> 00:03:58,169
She's still upset
about Miss Levia.
26
00:03:58,240 --> 00:03:59,989
You should babysit me,
Aunt Angela.
27
00:04:00,061 --> 00:04:01,378
It would be an honor, my queen,
28
00:04:01,434 --> 00:04:03,183
but I think my patients
might object.
29
00:04:03,289 --> 00:04:04,625
Don't worry, Em.
30
00:04:04,696 --> 00:04:06,205
I'm gonna find you
someone you like.
31
00:04:06,276 --> 00:04:10,773
Oh, she also says she's gonna
win another award this semester.
32
00:04:10,844 --> 00:04:13,384
Oh. She's got drive.
33
00:04:13,454 --> 00:04:17,676
You should be thrilled.
Right, Emma?
34
00:04:17,782 --> 00:04:20,046
Emma?
35
00:04:20,116 --> 00:04:22,587
There's a dead cat
in the fountain.
36
00:04:40,036 --> 00:04:42,163
Don't be sad.
37
00:04:42,267 --> 00:04:44,498
It probably happened
very fast.
38
00:04:44,603 --> 00:04:46,386
I don't think it felt a thing.
39
00:05:14,103 --> 00:05:16,025
Ah! Ahhh!!!
40
00:05:16,851 --> 00:05:18,325
Calm down, everyone.
41
00:05:18,397 --> 00:05:21,691
I guarantee you it's more afraid
of you than you are of it.
42
00:05:21,762 --> 00:05:23,134
Emma Grossman!
43
00:05:46,284 --> 00:05:49,372
- Thank you, Emma.
- You're welcome, Mrs. Ellis.
44
00:05:55,109 --> 00:05:59,881
- H... how did you do that?
- We have a nest in our back yard.
45
00:05:59,951 --> 00:06:04,001
My dad says wasps only attack
when they feel threatened.
46
00:06:04,107 --> 00:06:06,097
It's nature, Milo.
47
00:06:11,525 --> 00:06:12,924
I hope you're not allergic
to dust.
48
00:06:13,002 --> 00:06:14,418
This probably isn't the best
place in the house
49
00:06:14,448 --> 00:06:17,396
to have a meeting but...
I'm on a deadline.
50
00:06:17,501 --> 00:06:19,971
No worries.
Do you make everything here?
51
00:06:20,076 --> 00:06:21,861
No, hardly anything anymore.
52
00:06:21,931 --> 00:06:26,325
I have two factories going
but this is where it all began.
53
00:06:26,429 --> 00:06:27,974
Cool.
54
00:06:28,044 --> 00:06:30,926
So, tell me about you.
55
00:06:30,997 --> 00:06:33,162
Your resume says you were
a professional snowboarder.
56
00:06:33,240 --> 00:06:37,043
- Yep, right up until I blew out my ACL.
- I hate to hear that.
57
00:06:37,148 --> 00:06:38,827
It's for the best.
58
00:06:38,898 --> 00:06:43,387
I still hit it hard, I just try
to avoid the dangerous stuff.
59
00:06:43,493 --> 00:06:46,522
Sure, so you've been a
nanny for five years?
60
00:06:46,612 --> 00:06:48,803
- That's right.
- You seem to like it.
61
00:06:48,839 --> 00:06:51,717
I love kids. There's no BS.
They're not complicated.
62
00:06:51,823 --> 00:06:54,015
If they're sad, they cry.
If they're happy, they laugh.
63
00:06:54,119 --> 00:06:55,217
It's refreshing.
64
00:06:55,287 --> 00:06:56,930
So is there anything else
I need to know?
65
00:06:56,965 --> 00:06:59,089
Your references all seem
to love you.
66
00:06:59,194 --> 00:07:01,970
I make a mean grilled cheese.
You want to know the secret ingredients?
67
00:07:02,075 --> 00:07:04,336
- Sure.
- Pickles and mustard.
68
00:07:04,406 --> 00:07:07,730
Boom! Done!
69
00:07:07,834 --> 00:07:10,849
Well, uh...
can you start next week?
70
00:07:10,920 --> 00:07:12,472
Emma's about to begin
her spring break.
71
00:07:12,504 --> 00:07:14,073
Sure. I can start whenever
you need...
72
00:07:14,142 --> 00:07:15,340
Uh, Mr. Grossman?
73
00:07:15,413 --> 00:07:16,610
Here are the Steagle plans,
74
00:07:16,680 --> 00:07:18,770
and you have a materials call
in five minutes.
75
00:07:22,783 --> 00:07:26,173
- Thank you, is there anything else?
- Nope.
76
00:07:27,753 --> 00:07:29,259
Is there anything you want
to ask me?
77
00:07:29,331 --> 00:07:31,899
What's your daughter like?
78
00:07:32,004 --> 00:07:35,948
Emma is... very focused.
79
00:07:36,019 --> 00:07:39,786
She's a normal little girl,
but she can be very focused.
80
00:07:39,856 --> 00:07:41,399
I don't know how else to say it.
81
00:07:41,469 --> 00:07:46,334
She's smart, straight A's,
never gets into trouble...
82
00:07:46,439 --> 00:07:47,877
loves hot chocolate.
83
00:07:47,981 --> 00:07:50,142
- My kinda girl.
- Mine, too.
84
00:07:50,212 --> 00:07:52,643
And your wife?
Should I meet with her, too?
85
00:07:52,712 --> 00:07:55,214
She died just after
Emma was born.
86
00:07:55,319 --> 00:07:58,504
- I'm so sorry.
- Thanks.
87
00:07:58,578 --> 00:08:04,230
So it's uh, it's just the two
of us and um... we manage.
88
00:08:04,301 --> 00:08:10,541
Well, I guess I will see you
next week.
89
00:08:10,612 --> 00:08:12,151
Looking forward to it.
90
00:08:17,879 --> 00:08:20,586
- Your watch is sick.
- Right?
91
00:08:20,691 --> 00:08:21,752
I got it for my birthday.
92
00:08:21,823 --> 00:08:24,701
I got a watch for my birthday,
too. I don't really wear it.
93
00:08:27,205 --> 00:08:29,428
- Careful there!
- You're it!
94
00:08:29,459 --> 00:08:31,518
Oh! Watch out!
95
00:08:34,542 --> 00:08:37,968
- Katie, are you all right?
- Are you ok?
96
00:08:38,998 --> 00:08:41,740
I'm so sorry,
I didn't mean to hurt you.
97
00:08:41,843 --> 00:08:44,173
Here, let me help you up.
98
00:08:45,684 --> 00:08:46,711
I'm so sorry.
99
00:08:49,867 --> 00:08:52,198
- Who's it?
- You're still it, let's go!
100
00:09:17,331 --> 00:09:21,031
- I brought you your favorite.
- Thanks, daddy.
101
00:09:23,914 --> 00:09:27,065
- You want to read together?
- You don't have to, daddy.
102
00:09:27,136 --> 00:09:29,466
I know how busy you are.
103
00:09:29,570 --> 00:09:31,524
What would you give me
for a basket of hugs?
104
00:09:31,628 --> 00:09:33,910
- A basket of kisses.
- Good night.
105
00:09:50,518 --> 00:09:52,849
A basket of kisses.
106
00:09:56,209 --> 00:09:59,293
A basket of kisses.
A basket of kisses.
107
00:09:59,363 --> 00:10:01,042
A basket of kisses.
108
00:10:01,147 --> 00:10:03,238
A basket of kisses.
109
00:10:19,729 --> 00:10:22,813
You look like a movie star.
110
00:10:22,917 --> 00:10:25,591
- Don't make me late, dad.
- I won't.
111
00:11:22,418 --> 00:11:24,430
- Nice suit, Milo.
- Thanks.
112
00:11:24,514 --> 00:11:28,494
- He has been counting down the days.
- Oh, tell me about it.
113
00:11:28,598 --> 00:11:33,503
And now, our final award,
the St. Alden's Citizenship Medallion.
114
00:11:33,574 --> 00:11:36,798
Every year we honor
someone of character.
115
00:11:36,868 --> 00:11:39,064
Someone who truly
embodies the values
116
00:11:39,134 --> 00:11:41,396
that this school
was founded on.
117
00:11:41,468 --> 00:11:44,280
This year I am proud to award
118
00:11:44,350 --> 00:11:48,535
the St. Alden's Citizenship
Medallion to Milo Curtis.
119
00:11:57,047 --> 00:11:58,385
Good job.
120
00:12:07,515 --> 00:12:12,180
- Here you go, Milo, good job.
- Thanks!
121
00:12:18,600 --> 00:12:20,382
Wow!
122
00:12:20,453 --> 00:12:22,281
I'm sorry I missed our parent-
teacher conference,
123
00:12:22,312 --> 00:12:24,398
I had a big installation
in the city.
124
00:12:24,468 --> 00:12:26,869
No worries, we can reschedule.
125
00:12:26,939 --> 00:12:27,795
How is Emma doing?
126
00:12:27,866 --> 00:12:30,884
I mean, not to put you
on the spot, right?
127
00:12:30,988 --> 00:12:31,879
She's fine.
128
00:12:31,950 --> 00:12:34,796
She's um... I have to say,
129
00:12:34,901 --> 00:12:39,223
I've never met anyone quite like
her in my 20 years of teaching.
130
00:12:39,294 --> 00:12:40,871
Why does that sound like
a bad thing?
131
00:12:40,976 --> 00:12:43,788
No, I didn't mean that
in any fashion at all.
132
00:12:43,859 --> 00:12:45,435
Emma's never had
one mark against her
133
00:12:45,505 --> 00:12:47,151
and she's one of
our top students.
134
00:12:47,222 --> 00:12:49,450
She can be a real leader
when she wants to be.
135
00:12:49,555 --> 00:12:51,166
But?
136
00:12:51,238 --> 00:12:53,295
Emma lives in her own
particular world
137
00:12:53,365 --> 00:12:57,310
and I'm sure it isn't anything
like the world that you and I live in.
138
00:12:57,380 --> 00:13:01,085
I mean, she has many remarkable
qualities that are great in a child.
139
00:13:01,155 --> 00:13:04,413
Her courage is most unusual.
140
00:13:04,484 --> 00:13:08,361
She's almost without
any physical fear.
141
00:13:08,430 --> 00:13:10,762
And she really knows how to come
across when she has to.
142
00:13:10,833 --> 00:13:12,341
She can be an
actress, I bet.
143
00:13:12,445 --> 00:13:15,257
Please, not an actress.
All right.
144
00:13:15,328 --> 00:13:16,924
- Mrs. Ellis.
- Oh, hi! Excuse me.
145
00:13:17,010 --> 00:13:18,759
- Sure.
- Uh huh.
146
00:13:24,732 --> 00:13:27,063
I'm proud of you, honey bear.
I know you're disappointed.
147
00:13:27,134 --> 00:13:29,946
That medal's mine.
I deserve it.
148
00:13:30,017 --> 00:13:34,031
- Milo can't even talk in front of the class.
- Emma.
149
00:13:34,102 --> 00:13:36,329
Everybody has
something special to offer.
150
00:13:36,436 --> 00:13:38,010
Milo's a good kid.
151
00:13:38,116 --> 00:13:39,212
Yeah?
152
00:13:39,283 --> 00:13:41,993
Well, he's an awful public
speaker. And he can't spell.
153
00:13:42,063 --> 00:13:44,530
Emma.
154
00:13:46,559 --> 00:13:50,366
You're right.
Sorry.
155
00:13:50,470 --> 00:13:54,691
Milo's my friend.
I'm really happy he got it.
156
00:14:41,193 --> 00:14:43,492
You're right,
this place is cool!
157
00:14:55,814 --> 00:14:57,836
We should go back now.
158
00:15:08,924 --> 00:15:10,740
Emma, what's wrong?
159
00:15:12,596 --> 00:15:14,070
What do you want?
160
00:15:18,980 --> 00:15:21,208
I think you know.
161
00:15:33,324 --> 00:15:34,728
One, two, three.
162
00:15:34,799 --> 00:15:36,960
That's good,
I'll email it to you.
163
00:15:37,064 --> 00:15:40,220
- Hey dad, can we get going?
- Sure.
164
00:15:40,325 --> 00:15:41,524
Has anyone seen Milo?
165
00:15:41,630 --> 00:15:42,417
I haven't seen him.
166
00:15:42,487 --> 00:15:44,166
Emma, have you seen him?
167
00:15:44,244 --> 00:15:46,643
Um, the last place I saw
him was by the bonfire.
168
00:15:48,634 --> 00:15:50,552
Help! Help!
169
00:15:51,379 --> 00:15:52,954
Quickly!
170
00:16:12,850 --> 00:16:14,530
Oh my god!
171
00:16:14,635 --> 00:16:16,587
Milo? Milo?
172
00:16:17,995 --> 00:16:20,360
Come on, come on, baby!
Breathe!
173
00:16:20,464 --> 00:16:22,589
Somebody do something!
174
00:16:22,693 --> 00:16:24,235
Call 911!
175
00:16:24,340 --> 00:16:25,643
Milo!
176
00:16:25,747 --> 00:16:28,384
Come on there, Milo.
Come on, Milo, come on.
177
00:16:30,925 --> 00:16:32,261
Milo?
178
00:16:35,282 --> 00:16:37,065
Somebody help us!
179
00:16:38,437 --> 00:16:40,733
That poor kid.
180
00:16:40,804 --> 00:16:45,124
He was lying there on the rocks for
hours before they came and took him away.
181
00:16:45,228 --> 00:16:48,281
It was horrible.
182
00:16:48,386 --> 00:16:52,225
- How is she?
- She's ok.
183
00:16:52,329 --> 00:16:55,652
I think she's in shock.
I think we all are.
184
00:16:55,723 --> 00:16:59,495
She's up in her room, reading.
I'm sure it'll hit her later.
185
00:16:59,602 --> 00:17:01,966
Yes, I'm sure it will.
186
00:17:35,376 --> 00:17:36,469
Emma.
187
00:17:36,575 --> 00:17:39,248
- Morning, dad.
- Morning, hon.
188
00:17:39,318 --> 00:17:42,268
Do you want some cereal?
There's just enough left.
189
00:17:42,372 --> 00:17:45,284
No, I'm ok, thanks.
190
00:17:45,355 --> 00:17:47,067
How are you feeling?
191
00:17:47,173 --> 00:17:49,915
I'm all right.
192
00:17:50,021 --> 00:17:51,904
I hope it doesn't rain today.
193
00:17:52,010 --> 00:17:54,477
I meant about yesterday.
194
00:17:54,547 --> 00:17:56,362
You must be pretty sad, right?
195
00:17:56,433 --> 00:17:59,657
If you want to talk
about it I'm here for you.
196
00:17:59,762 --> 00:18:01,851
Ok.
197
00:18:01,922 --> 00:18:04,082
Do you need someone
to talk to?
198
00:18:06,656 --> 00:18:09,842
I don't really think there's
anything to talk about.
199
00:18:19,209 --> 00:18:21,332
Give her time,
kids process differently.
200
00:18:21,404 --> 00:18:24,043
Don't make her feel
self-conscious.
201
00:18:24,148 --> 00:18:25,689
You're probably right.
202
00:18:25,760 --> 00:18:27,953
She's just so strong,
you know?
203
00:18:28,023 --> 00:18:30,697
I mean, even her teachers
were talking about it.
204
00:18:30,767 --> 00:18:37,316
I just hope that she can...
take some time and... feel.
205
00:18:38,761 --> 00:18:40,130
Look who's here.
206
00:18:41,606 --> 00:18:43,732
Great job, by the way.
She seems perfect.
207
00:18:43,800 --> 00:18:45,754
Miller said she was great
with Sam.
208
00:18:45,825 --> 00:18:47,368
Professional head
hunter, that's me.
209
00:18:47,473 --> 00:18:48,852
Are you gonna finally take
my friend Lizzy out?
210
00:18:48,884 --> 00:18:51,620
Oh my god, you are
relentless. Yes, I will call her.
211
00:18:51,726 --> 00:18:55,186
Hey there.
Let's get this party started.
212
00:19:03,319 --> 00:19:06,024
Washer, dryer, obviously.
213
00:19:06,096 --> 00:19:09,010
- Wow, this place is amazing.
- Thanks.
214
00:19:09,081 --> 00:19:12,270
It was a fixer-upper my wife and I
bought right before Emma was born.
215
00:19:12,341 --> 00:19:13,881
Was this your wife?
216
00:19:13,986 --> 00:19:17,963
Oh, yeah. That was our
Christmas card one year.
217
00:19:19,814 --> 00:19:22,833
There she is. Emma, this is
Chloe. Chloe, this is Emma.
218
00:19:22,938 --> 00:19:24,169
Hi Emma.
219
00:19:24,240 --> 00:19:27,497
It's very nice to meet you.
I like your necklace.
220
00:19:27,603 --> 00:19:29,520
Do you want to see
my medals?
221
00:19:29,592 --> 00:19:31,578
We have to finish
the tour first.
222
00:19:31,859 --> 00:19:33,828
Anyway, emergency numbers here,
223
00:19:33,896 --> 00:19:37,704
all the keys go in that uh,
little place there.
224
00:19:37,772 --> 00:19:40,004
Um, fire extinguisher
is under the sink.
225
00:19:40,072 --> 00:19:42,533
We have a couple upstairs
in the bedrooms...
226
00:20:14,861 --> 00:20:17,339
I wanna watch a movie.
227
00:20:17,411 --> 00:20:20,061
The wind was blowing
the window open.
228
00:20:20,166 --> 00:20:22,163
I'll be down in a minute.
229
00:20:56,210 --> 00:20:59,635
- Amber!
- May Elle!
230
00:21:03,611 --> 00:21:06,420
I don't get it,
this is stupid.
231
00:21:06,525 --> 00:21:11,872
- What's stupid?
- Shirley Temple.
232
00:21:11,941 --> 00:21:14,988
The woman was a United
States ambassador.
233
00:21:15,060 --> 00:21:19,239
I can't imagine
she was very stupid.
234
00:21:19,308 --> 00:21:21,227
I meant the movie.
235
00:21:25,581 --> 00:21:28,525
- When's my dad coming home?
- Soon.
236
00:21:28,630 --> 00:21:31,474
He has a meeting.
237
00:21:31,543 --> 00:21:34,182
So are you sad about
the kid that drowned?
238
00:21:34,251 --> 00:21:38,876
I don't think it matters if I'm sad.
He's dead, anyway.
239
00:21:38,947 --> 00:21:43,434
Besides, my dad said you don't
feel anything when you drown.
240
00:21:43,538 --> 00:21:46,622
You're all warm and
fuzzy, aren't you?
241
00:21:46,727 --> 00:21:50,152
So what're you into?
Music? Horses?
242
00:21:50,256 --> 00:21:52,380
I'm into everything.
243
00:21:52,451 --> 00:21:54,710
What's the deal with your dad?
Got a girlfriend?
244
00:21:54,781 --> 00:21:57,314
No. Why?
245
00:21:57,385 --> 00:21:59,473
Just asking, no biggie.
246
00:22:03,282 --> 00:22:07,528
He had one for a while.
I didn't like her.
247
00:22:07,632 --> 00:22:11,161
- So he dumped her?
- Yep.
248
00:22:11,233 --> 00:22:13,663
You're sorta something
else, aren't you?
249
00:22:13,768 --> 00:22:17,809
- And you're sort of a thief.
- Excuse me?
250
00:22:17,879 --> 00:22:19,319
And you're smart.
251
00:22:19,389 --> 00:22:23,773
I saw you take the pills
from my dad's bedroom.
252
00:22:23,845 --> 00:22:28,436
But not enough
for my dad to notice.
253
00:22:28,540 --> 00:22:33,643
Don't worry, I won't tell.
254
00:22:33,715 --> 00:22:37,996
I think I'm gonna stay up past
my bedtime tonight.
255
00:22:38,066 --> 00:22:41,733
Now go and get me
some ice cream.
256
00:22:41,836 --> 00:22:44,198
You little bitch.
257
00:22:50,747 --> 00:22:54,103
And bring me a couple of cookies
while you're at it.
258
00:23:23,925 --> 00:23:25,742
It's okay.
259
00:23:32,355 --> 00:23:34,465
Thank you.
260
00:23:34,880 --> 00:23:35,727
I'm so sorry.
261
00:23:35,843 --> 00:23:37,510
Thank you.
262
00:23:39,145 --> 00:23:41,431
Thanks for coming.
263
00:23:41,545 --> 00:23:43,486
Hi, Emma.
264
00:23:47,589 --> 00:23:49,783
Oh, don't ask me how I am,
I don't wanna lie to you.
265
00:23:50,459 --> 00:23:53,238
It was a beautiful service.
266
00:23:53,317 --> 00:23:54,992
He had a good last day.
267
00:23:55,454 --> 00:23:56,433
A really good last day.
268
00:23:56,676 --> 00:23:58,830
I mean, he has never won
anything before
269
00:23:58,915 --> 00:24:01,794
and he was so proud
of that medal.
270
00:24:02,161 --> 00:24:04,516
I just wish I knew where it was.
271
00:24:04,563 --> 00:24:06,175
You don't have the medal?
272
00:24:06,288 --> 00:24:09,449
Well, I think maybe it sunk
to the bottom.
273
00:24:10,911 --> 00:24:12,167
Is there anything
I can do for you?
274
00:24:12,267 --> 00:24:14,947
If you have any pictures
of that day I'd like 'em.
275
00:24:15,185 --> 00:24:18,326
Just pictures of him playing, happy.
276
00:24:18,940 --> 00:24:24,026
It really does help.
277
00:25:04,291 --> 00:25:06,513
Dad?
278
00:25:06,585 --> 00:25:08,364
What're you doing in my room?
279
00:25:08,468 --> 00:25:11,926
- Just picking up a little.
- It is picked up.
280
00:25:12,031 --> 00:25:14,086
It's always picked up.
281
00:25:16,624 --> 00:25:20,115
Anything else?
282
00:25:20,221 --> 00:25:21,896
No.
283
00:26:00,196 --> 00:26:03,004
Miss Ellis.
284
00:26:03,109 --> 00:26:04,066
It's nice to meet you.
285
00:26:04,136 --> 00:26:08,004
Believe me, nothing like this has
ever happened in our 95-year history
286
00:26:08,109 --> 00:26:09,889
and we're using
every resource we have
287
00:26:09,959 --> 00:26:12,048
to make sure that it
never happens again.
288
00:26:12,116 --> 00:26:14,616
But there is a legal issue that
we have to contend with.
289
00:26:14,687 --> 00:26:15,952
Sure.
290
00:26:16,022 --> 00:26:17,400
We're reaching out to
all the parents to gather
291
00:26:17,432 --> 00:26:19,651
whatever information we can.
292
00:26:19,722 --> 00:26:21,708
Well... ok, I... I don't
really understand.
293
00:26:21,776 --> 00:26:23,761
So this is an insurance thing,
or...?
294
00:26:23,865 --> 00:26:26,193
That's one component, yes.
295
00:26:26,299 --> 00:26:28,113
Well, what did happen?
296
00:26:28,182 --> 00:26:29,858
No one's given anybody
an update.
297
00:26:29,930 --> 00:26:31,334
How did Milo fall off
that cliff?
298
00:26:31,436 --> 00:26:33,968
That's what we're
gonna find out.
299
00:26:34,040 --> 00:26:36,025
Are the police involved?
300
00:26:36,131 --> 00:26:38,595
We're not at liberty
to share that.
301
00:26:38,666 --> 00:26:42,020
Obviously, if and when
the authorities are involved,
302
00:26:42,091 --> 00:26:43,881
we may share that information
with the families.
303
00:26:43,912 --> 00:26:44,935
Some families.
304
00:26:45,004 --> 00:26:48,014
Excuse me, but is there
something you're not telling me?
305
00:26:48,085 --> 00:26:49,625
Please don't misunderstand.
306
00:26:49,729 --> 00:26:52,058
We're just trying to get
to the facts.
307
00:26:52,089 --> 00:26:55,655
But if Emma heard or saw
something, we need to know.
308
00:26:55,727 --> 00:26:58,464
That boy couldn't swim
and he was afraid of water.
309
00:26:58,533 --> 00:27:00,656
Why was he out on the rocks?
310
00:27:00,761 --> 00:27:02,232
You little shit.
311
00:27:02,302 --> 00:27:07,679
Any information would be helpful as it
seems Emma was the last to see the boy.
312
00:27:07,783 --> 00:27:09,803
I'm sorry?
313
00:27:09,873 --> 00:27:12,541
At least three people saw her
near the rock face.
314
00:27:12,612 --> 00:27:14,539
Now, we're not saying Emma
did anything wrong.
315
00:27:14,569 --> 00:27:15,967
Well, I should hope not.
316
00:27:16,038 --> 00:27:19,121
Listen, I'd be very careful
what you insinuate.
317
00:27:21,382 --> 00:27:22,305
Emma?
318
00:27:22,411 --> 00:27:23,438
Emma?!
319
00:27:23,542 --> 00:27:25,526
Emma!
320
00:27:25,596 --> 00:27:27,546
What happened?
321
00:27:27,652 --> 00:27:28,679
Are you ok?
322
00:27:28,713 --> 00:27:31,588
- We'll show ourselves out.
- Yeah, sure.
323
00:27:31,695 --> 00:27:32,787
Ok.
324
00:27:32,859 --> 00:27:35,152
Let me see this arm.
Let's see it.
325
00:27:35,221 --> 00:27:38,303
All right, let's get
you cleaned up. Ok?
326
00:27:38,373 --> 00:27:41,010
You are lucky you didn't cut
yourself worse, honey bear.
327
00:27:41,114 --> 00:27:45,395
- I'm sorry, daddy.
- It's ok, accidents happen.
328
00:27:48,275 --> 00:27:50,807
Do you know why
Mrs. Ellis was here?
329
00:27:50,912 --> 00:27:54,813
It was about Milo I bet.
330
00:27:54,885 --> 00:27:59,165
Is there anything you wanna
tell me about that day?
331
00:27:59,269 --> 00:28:01,153
Anything at all?
332
00:28:01,368 --> 00:28:03,045
Nope.
333
00:28:03,151 --> 00:28:04,417
You're sure?
334
00:28:04,488 --> 00:28:06,905
You weren't ever out on
that rock face, were you?
335
00:28:07,049 --> 00:28:11,720
- No.
- Mrs. Ellis says you were.
336
00:28:11,792 --> 00:28:14,223
She's lying.
337
00:28:14,293 --> 00:28:17,240
Honey, why would Mrs. Ellis lie?
338
00:28:17,346 --> 00:28:21,080
Because she hates me.
339
00:28:21,185 --> 00:28:26,944
She never liked me.
I don't know why.
340
00:28:27,013 --> 00:28:28,931
Why would she say that?
341
00:28:29,002 --> 00:28:33,629
I... I don't know what's going on,
I'm just... just worried about you.
342
00:28:33,733 --> 00:28:35,617
I'm sorry, daddy.
343
00:28:35,721 --> 00:28:40,314
I don't mean to get upset,
I'm just sad about Milo.
344
00:28:45,013 --> 00:28:47,000
Want me to read to you?
345
00:28:47,106 --> 00:28:50,635
- I'm not really in the mood.
- Ok.
346
00:28:52,043 --> 00:28:55,263
Daddy?
347
00:28:55,332 --> 00:28:58,795
What would you give me
for a basket of kisses?
348
00:28:58,899 --> 00:29:00,782
A basket of hugs.
349
00:29:59,892 --> 00:30:00,921
Hi.
350
00:30:03,048 --> 00:30:05,890
Sorry, I was just checking
on you and Emma.
351
00:30:09,047 --> 00:30:11,514
And we're out of milk.
352
00:30:28,897 --> 00:30:30,852
- Hey.
- Um, I'm sorry,
353
00:30:30,921 --> 00:30:32,370
I didn't mean to startle
you last night.
354
00:30:32,401 --> 00:30:34,724
I probably could have waited
to do the market list.
355
00:30:34,796 --> 00:30:35,890
Yeah.
356
00:30:37,744 --> 00:30:38,975
So what's up?
357
00:30:39,046 --> 00:30:40,938
Um, hey, do you mind if I,
like, smoke in here?
358
00:30:41,000 --> 00:30:47,136
I would never do it around Emma
but out here I thought maybe?
359
00:30:47,206 --> 00:30:49,243
Can you see everything against
that wall, it's all flammable?
360
00:30:49,401 --> 00:30:52,668
So no, I don't think this is the
best place for a smoking area.
361
00:30:52,761 --> 00:30:54,747
Ah, got it.
362
00:30:54,818 --> 00:30:57,661
- So how can I help ya?
- Emma's arm seems good.
363
00:30:57,732 --> 00:31:00,234
I'm sorry, I should have been
paying closer attention to her.
364
00:31:00,338 --> 00:31:04,450
I was with her one minute and
when I turned around she was gone.
365
00:31:04,555 --> 00:31:05,856
Yeah.
366
00:31:05,925 --> 00:31:08,940
- I understand, stuff happens.
- Stuff happens.
367
00:31:09,011 --> 00:31:11,341
Hell yeah, it does.
368
00:31:15,046 --> 00:31:16,595
So let me ask you,
369
00:31:16,627 --> 00:31:19,467
how are things with you and Emma?
370
00:31:19,571 --> 00:31:20,462
Everything ok?
371
00:31:20,565 --> 00:31:22,863
Oh, she's great.
Such a cool kid.
372
00:31:22,967 --> 00:31:24,164
That's good to hear.
373
00:31:24,269 --> 00:31:29,651
She's so... fun and
smart... and funny.
374
00:31:29,721 --> 00:31:31,488
I never would have thought
of Emma as funny.
375
00:31:31,572 --> 00:31:35,308
Oh, not in a weird way,
she's funny like...
376
00:31:35,411 --> 00:31:39,009
I don't know, like different,
in a good way.
377
00:31:39,114 --> 00:31:40,655
Most girls her age
are pretty lame.
378
00:31:40,726 --> 00:31:42,620
Purple leggings and princess
posters everywhere,
379
00:31:42,651 --> 00:31:48,266
but Emma is like...
a lady, you know?
380
00:31:48,337 --> 00:31:49,880
I do know.
381
00:31:49,949 --> 00:31:52,416
Oh, I was looking at more
pictures of your wife.
382
00:31:52,520 --> 00:31:55,260
She was pretty hot.
383
00:31:55,331 --> 00:31:58,691
Yes, she was.
Thank you.
384
00:32:03,320 --> 00:32:06,883
Gotta get rid of these wasps.
385
00:32:06,954 --> 00:32:08,735
Well, I better get back to Emma.
386
00:32:08,806 --> 00:32:11,033
- She wants to go on the scooter.
- Great.
387
00:32:11,214 --> 00:32:17,231
Anyway, I love my job here.
I just wanted you to know.
388
00:32:17,339 --> 00:32:21,479
Thank you, I appreciate that.
I'm sure Emma does, as well.
389
00:32:21,552 --> 00:32:25,338
Yeah.
We love each other.
390
00:32:30,366 --> 00:32:33,835
Your dad thinks you
have major issues, Curly Sue.
391
00:32:33,943 --> 00:32:35,074
What do you mean?
392
00:32:35,182 --> 00:32:38,084
He knows what's up.
He was grilling me about you.
393
00:32:38,157 --> 00:32:41,163
- What'd he ask?
- Wouldn't you like to know?
394
00:32:41,235 --> 00:32:43,039
Don't worry, I told him how
great you are.
395
00:32:43,112 --> 00:32:46,757
I got you, girl.
Don't mess with me.
396
00:32:51,077 --> 00:32:53,979
Why is Mrs. Ellis at Milo's?
397
00:32:54,088 --> 00:32:56,917
You must be shitting bricks.
Gross.
398
00:32:56,990 --> 00:32:58,556
Why would you say something
like that?
399
00:32:58,588 --> 00:33:02,016
'Cause they're closing in on you
now, babe, building their case.
400
00:33:02,089 --> 00:33:03,963
What do you mean?
401
00:33:04,071 --> 00:33:05,557
One day the police
will get involved
402
00:33:05,629 --> 00:33:07,726
and you'll have to come clean
about what you did to Milo.
403
00:33:07,758 --> 00:33:10,512
- I didn't do anything to Milo.
- Sure you didn't.
404
00:33:10,620 --> 00:33:12,248
Anyway, you'll see.
405
00:33:12,320 --> 00:33:16,708
You better get your story
straight or you're gonna get busted.
406
00:33:33,775 --> 00:33:38,481
I'm not worried about anything.
You're just being a bitch.
407
00:33:38,554 --> 00:33:43,083
Look, I don't know what you did
to that kid on the rocks
408
00:33:43,191 --> 00:33:44,852
but I know it wasn't good,
409
00:33:44,925 --> 00:33:46,801
and I know you're lying
to everybody.
410
00:33:46,873 --> 00:33:49,526
And you stole from
my dad's room.
411
00:33:49,599 --> 00:33:52,074
Well I guess we both have secrets
to keep for each other, don't we?
412
00:33:52,185 --> 00:33:54,661
My dad says it's not
good to keep secrets.
413
00:33:54,768 --> 00:33:57,979
If you see something
you should tell.
414
00:33:59,690 --> 00:34:02,130
Are you threatening me,
honey bear?
415
00:34:06,592 --> 00:34:08,514
Do you know what they do
to kids that go to jail?
416
00:34:08,546 --> 00:34:10,557
Not really.
417
00:34:10,629 --> 00:34:13,105
Well, if it's something like
stealing or hurting someone
418
00:34:13,178 --> 00:34:16,149
you get sent to a hospital
where kids yell
419
00:34:16,259 --> 00:34:21,459
and scream and cut themselves,
and you never get out.
420
00:34:21,532 --> 00:34:23,549
But if it's something
really bad,
421
00:34:23,657 --> 00:34:27,691
like maybe if someone...
dies...
422
00:34:27,799 --> 00:34:31,125
you get sent to
the electric chair.
423
00:34:31,234 --> 00:34:34,913
You're silly, nobody would
put a kid in the electric chair.
424
00:34:35,022 --> 00:34:36,400
Sure they do.
425
00:34:36,473 --> 00:34:40,047
Do you know what happens in the
electric chair? It cooks you.
426
00:34:40,155 --> 00:34:44,932
Your skin crackles and shrivels like
when we make bacon in the morning.
427
00:34:45,041 --> 00:34:48,615
I don't believe you, a kid
wouldn't even fit in that big chair.
428
00:34:48,687 --> 00:34:49,713
They have a special one
for kids.
429
00:34:49,785 --> 00:34:54,634
It's even painted pink and they put pee-pee
pads underneath for when you piss yourself.
430
00:34:54,707 --> 00:34:58,527
- God, you're disgusting.
- Google it.
431
00:35:09,912 --> 00:35:11,759
Emma?
432
00:35:16,271 --> 00:35:17,854
Em?
433
00:35:24,794 --> 00:35:26,253
Emma?
434
00:35:26,371 --> 00:35:28,957
Emma, are you out there?
435
00:35:30,943 --> 00:35:32,979
Emma?
436
00:37:24,635 --> 00:37:25,917
Hello?
437
00:38:30,137 --> 00:38:31,686
There she is.
438
00:38:31,791 --> 00:38:33,993
How was your day?
You do anything fun?
439
00:38:34,065 --> 00:38:37,611
Well, I don't know if
it was fun exactly,
440
00:38:37,717 --> 00:38:39,712
but I had a good day.
441
00:39:21,380 --> 00:39:25,430
- What are you doing?
- Oh, nothing.
442
00:39:26,991 --> 00:39:30,736
- What's in your hand?
- Nothing.
443
00:39:55,696 --> 00:39:58,780
Oh, Emma.
444
00:40:01,671 --> 00:40:02,904
Where did this come from?
445
00:40:05,271 --> 00:40:05,600
Emma?
446
00:40:06,689 --> 00:40:09,344
How did Milo's medal
get into this house?
447
00:40:10,732 --> 00:40:12,008
I... I don't know.
448
00:40:13,105 --> 00:40:15,963
- Where did you find it?
- It was hidden under the bed.
449
00:40:15,993 --> 00:40:17,334
I found it cleaning.
450
00:40:21,209 --> 00:40:22,173
Thank you, Chloe.
451
00:40:23,502 --> 00:40:26,272
- I need to talk to Emma alone.
- Sure thing.
452
00:40:29,081 --> 00:40:30,716
Emma?
453
00:40:32,133 --> 00:40:35,185
How did Milo Curtis's medal
get under your bed?
454
00:40:35,215 --> 00:40:36,470
I don't know how it got there.
455
00:40:37,528 --> 00:40:39,814
How should I know
how it got there?
456
00:40:43,482 --> 00:40:47,785
Were you ever, at any time,
out on that rock face?
457
00:40:50,969 --> 00:40:53,907
Yes, daddy,
I went there once.
458
00:40:53,937 --> 00:40:57,726
So Mrs. Ellis wasn't lying
when she said you were there.
459
00:40:58,809 --> 00:41:02,757
I guess she wasn't lying.
Yes, daddy.
460
00:41:03,668 --> 00:41:05,480
Were you with Milo?
461
00:41:08,800 --> 00:41:10,687
For a minute.
462
00:41:13,595 --> 00:41:15,758
And what happened?
463
00:41:20,322 --> 00:41:22,222
Emma!
464
00:41:23,075 --> 00:41:24,391
This is very serious
and I can't help you
465
00:41:24,463 --> 00:41:27,401
if I don't know the truth.
466
00:41:31,591 --> 00:41:33,625
Milo and I were playing a game
we made up.
467
00:41:33,696 --> 00:41:36,588
It was kinda like
Capture the Flag,
468
00:41:36,658 --> 00:41:39,068
but with his medal instead,
469
00:41:39,838 --> 00:41:43,823
and I won, so Milo gave
me his medal to wear.
470
00:41:44,656 --> 00:41:46,992
So he gave you the medal
out on the rock?
471
00:41:47,930 --> 00:41:51,298
No, I got it...
later on.
472
00:41:52,164 --> 00:41:55,048
I don't know where
Milo went after that.
473
00:41:58,763 --> 00:42:02,632
Emma, do you know that Mrs.
Curtis has been looking for this?
474
00:42:02,705 --> 00:42:05,803
She wanted to bury Milo with it.
475
00:42:06,543 --> 00:42:10,998
That's stupid, Milo wouldn't even
know if he was buried with it or not.
476
00:42:19,287 --> 00:42:21,926
Daddy?
What's wrong?
477
00:42:21,997 --> 00:42:23,856
Where are you going?
478
00:42:26,820 --> 00:42:28,987
I just need some air.
479
00:42:34,903 --> 00:42:39,565
Hey, Ange, it's me, listen, I need the
name of a good child psychiatrist for Emma.
480
00:42:39,637 --> 00:42:40,910
It's nothing urgent,
481
00:42:40,979 --> 00:42:42,848
I just think that she needs
someone to talk to.
482
00:42:42,880 --> 00:42:44,733
Ok. I have the perfect person.
483
00:42:44,837 --> 00:42:48,558
Oh, ok, good,
thanks.
484
00:42:48,664 --> 00:42:50,178
Um, I'll call you back.
485
00:43:24,388 --> 00:43:26,212
Mr. and Mrs. Grossman,
486
00:43:26,483 --> 00:43:28,211
there's something wrong
with your daughter.
487
00:43:28,582 --> 00:43:29,935
I'm sorry.
488
00:43:52,561 --> 00:43:54,876
I just saw
something in the fountain.
489
00:44:01,942 --> 00:44:03,454
Who did this?
490
00:44:16,411 --> 00:44:19,922
- Pretty happy with yourself, aren't ya?
- What do you mean?
491
00:44:19,994 --> 00:44:24,801
- You know exactly what I mean.
- Nope, I really don't.
492
00:44:24,873 --> 00:44:28,546
Oh, you mean I shit-boxed
you with Milo's medal?
493
00:44:28,618 --> 00:44:31,363
- You're so gross.
- Eat your eggs.
494
00:44:31,469 --> 00:44:34,455
I feel bad for you,
I wouldn't wanna go do this.
495
00:44:34,527 --> 00:44:37,170
And I don't want to.
496
00:44:37,241 --> 00:44:39,197
I wouldn't say anything.
497
00:44:39,268 --> 00:44:42,082
Nothing good can
come of this for you.
498
00:44:42,154 --> 00:44:45,793
I forgot who I was dealing with.
You'll be just fine.
499
00:44:45,898 --> 00:44:47,889
You little psycho.
500
00:44:47,959 --> 00:44:51,633
Emma?
We have to go.
501
00:44:56,583 --> 00:44:57,990
It's good to see you, Emma.
502
00:44:58,060 --> 00:45:00,202
Any time I see one of Milo's
classmates it reminds me
503
00:45:00,260 --> 00:45:05,068
of how many friends he had
and what a good person he was.
504
00:45:05,137 --> 00:45:09,568
- How's your school break going?
- Fine, thank you.
505
00:45:09,639 --> 00:45:13,622
Mrs. Curtis, we have something
that we wanna give to you.
506
00:45:22,179 --> 00:45:24,033
Where did you find that?
507
00:45:26,062 --> 00:45:30,560
Apparently Milo let Emma wear it
for a while and...
508
00:45:30,630 --> 00:45:37,328
and then, when he...
didn't come back she kept it.
509
00:45:37,399 --> 00:45:39,193
She knows it was wrong
and she wants to apologize,
510
00:45:39,224 --> 00:45:42,447
- isn't that right, Emma?
- That's right.
511
00:45:42,553 --> 00:45:47,290
I'm very sorry,
I shouldn't have kept it.
512
00:45:47,396 --> 00:45:50,521
I don't understand,
Milo gave it to you to wear, why?
513
00:45:50,626 --> 00:45:56,705
It was a game.
I was gonna give it back... but he...
514
00:45:56,776 --> 00:45:58,938
I never saw him again.
515
00:46:03,991 --> 00:46:06,393
Well, I don't know what to say.
516
00:46:09,178 --> 00:46:11,237
I'm glad you brought it
back to me.
517
00:46:14,675 --> 00:46:19,552
This whole day is...
I'm still in shock about Mrs. Ellis.
518
00:46:19,622 --> 00:46:20,857
I'm sorry?
519
00:46:22,577 --> 00:46:24,052
She's dead.
520
00:46:24,157 --> 00:46:29,343
She rolled her car on Glendale Avenue
and she was just here talking about Milo.
521
00:46:29,414 --> 00:46:31,782
I... I didn't know.
522
00:46:31,853 --> 00:46:34,497
I'm really sad, daddy.
523
00:46:34,567 --> 00:46:39,822
Mrs. Ellis was my favorite
teacher.
524
00:46:39,928 --> 00:46:42,363
Do we know how it happened?
525
00:46:42,435 --> 00:46:45,353
On the TV it said there was
a wasp's nest in her car.
526
00:46:45,424 --> 00:46:47,895
It was a science project or
something and she was stung.
527
00:46:47,966 --> 00:46:50,129
I don't know, it doesn't make
any sense to me.
528
00:46:50,200 --> 00:46:54,732
- Daddy, I'm not feeling well, can we go home?
- Sure.
529
00:46:57,449 --> 00:47:03,081
So now I don't have to talk
about Milo ever again, right?
530
00:47:03,186 --> 00:47:04,799
I'm gonna run, daddy.
531
00:47:04,869 --> 00:47:07,135
Chloe and I are
baking cupcakes today.
532
00:47:50,432 --> 00:47:54,407
Hey, we gotta leave soon
for our doctor's appointment.
533
00:47:54,559 --> 00:47:56,417
I'll be ready.
534
00:47:56,726 --> 00:48:01,393
Daddy, I was thinking,
you're right.
535
00:48:01,464 --> 00:48:04,088
I think something good
will come of this.
536
00:48:05,005 --> 00:48:07,087
I hope so.
537
00:48:22,148 --> 00:48:26,351
Emma, I have some magazines on the
table you might like while you wait.
538
00:48:26,478 --> 00:48:30,085
I'm just gonna have a little
chat with your dad, if that's ok.
539
00:48:30,185 --> 00:48:32,511
Of course, Dr. March.
540
00:48:41,073 --> 00:48:45,688
So, how can I
help you and Emma?
541
00:48:45,957 --> 00:48:48,574
I don't know...
Um...
542
00:48:48,843 --> 00:48:52,402
Well, what is your
primary concern?
543
00:48:56,302 --> 00:49:01,414
Emma has always been different,
very, very much in a good way...
544
00:49:01,648 --> 00:49:04,783
but also...
545
00:49:05,088 --> 00:49:07,821
there's a...
546
00:49:08,059 --> 00:49:12,342
coldness, I don't know
how to say it, um...
547
00:49:12,357 --> 00:49:15,367
a lack of emotion,
I mean, she has emotions, but uh...
548
00:49:15,439 --> 00:49:18,414
she laughs and
cries and all that, but...
549
00:49:18,521 --> 00:49:20,388
it can be um...
550
00:49:22,511 --> 00:49:26,588
I don't know.
551
00:49:26,658 --> 00:49:32,450
She's lying to me and I
don't trust her anymore.
552
00:49:32,522 --> 00:49:37,064
Well, it's very common
for children her age to lie.
553
00:49:37,435 --> 00:49:40,649
Most kids struggle
with their emotions.
554
00:49:41,422 --> 00:49:44,230
They very often don't know how
555
00:49:44,360 --> 00:49:48,249
or what they should be
feeling at any point in time.
556
00:49:48,420 --> 00:49:52,439
It can be very taxing
on a parent.
557
00:49:52,610 --> 00:49:57,871
Mr. Grossman, everyone thinks
their issues are bigger than they are.
558
00:49:57,943 --> 00:49:59,418
More unique.
559
00:49:59,782 --> 00:50:05,373
And obviously there are the rare
cases, and I've had them, of...
560
00:50:05,453 --> 00:50:08,471
real psychological illness.
561
00:50:08,956 --> 00:50:14,027
Anyway, I'm looking
forward to talking to Emma.
562
00:50:26,793 --> 00:50:30,783
So, I'm not the kind of
doctor who operates on people
563
00:50:30,813 --> 00:50:33,461
or things like that,
I'm what's called...
564
00:50:33,491 --> 00:50:35,269
You're a shrink.
565
00:50:36,709 --> 00:50:38,361
Well, you know that term.
566
00:50:38,523 --> 00:50:40,379
I watch Intervention.
567
00:50:41,185 --> 00:50:42,775
Oh, yes.
568
00:50:43,379 --> 00:50:48,033
Well, I'm a psychiatrist, which
is a fancy word for someone
569
00:50:48,063 --> 00:50:51,571
to talk to who can help you
sort things out.
570
00:50:51,601 --> 00:50:55,195
I don't really need
anything sorted out.
571
00:50:55,333 --> 00:50:58,973
Really?
Well, why is that?
572
00:50:59,509 --> 00:51:04,686
I mean, most people have something
that they would like to be different.
573
00:51:04,716 --> 00:51:06,454
I don't.
574
00:51:07,172 --> 00:51:09,432
Ah, I see.
575
00:51:10,744 --> 00:51:17,305
I understand that your friend
Milo recently passed away.
576
00:51:17,335 --> 00:51:19,370
That's right.
577
00:51:20,792 --> 00:51:24,066
How did that make you feel?
578
00:51:26,628 --> 00:51:28,676
Pretty sad, I bet.
579
00:51:29,625 --> 00:51:31,981
I cried for two days.
580
00:51:33,531 --> 00:51:35,129
Oh.
581
00:51:35,676 --> 00:51:37,654
I understand.
582
00:51:38,738 --> 00:51:43,286
Was that the first time
someone you knew died?
583
00:51:46,414 --> 00:51:47,951
No.
584
00:51:53,854 --> 00:51:57,230
Oh, I see.
585
00:51:57,660 --> 00:51:59,470
Dr. March?
586
00:52:00,572 --> 00:52:03,230
Why do people get so upset
when people die?
587
00:52:03,260 --> 00:52:06,332
It's gonna happen to
everyone sooner or later.
588
00:52:07,112 --> 00:52:08,865
It's a great question, Emma.
589
00:52:09,295 --> 00:52:13,506
We all do know it's inevitable
and we grieve anyway.
590
00:52:14,188 --> 00:52:19,008
To feel or to have
empathy for others
591
00:52:19,038 --> 00:52:21,978
is what it means to be human.
592
00:52:35,284 --> 00:52:38,065
Emma, I'm going to
tell you a secret.
593
00:52:38,095 --> 00:52:42,830
I did the exact same things as
you when I was your age.
594
00:52:48,113 --> 00:52:49,656
Well, you two seemed
to have really hit it off.
595
00:52:49,687 --> 00:52:52,760
Oh, we had a great talk,
didn't we, Emma?
596
00:52:52,790 --> 00:52:53,767
Yes.
597
00:52:53,872 --> 00:52:56,537
- Daddy, can I go outside?
- Sure.
598
00:52:57,993 --> 00:53:02,527
Mr. Grossman, I have seen
thousands of kids in my practice,
599
00:53:02,633 --> 00:53:07,652
and Emma seems 100 percent
perfectly average.
600
00:53:08,313 --> 00:53:13,228
In fact, I told her she
reminds me of myself.
601
00:53:47,165 --> 00:53:49,638
- Hey there.
- Hey.
602
00:53:49,653 --> 00:53:53,126
- How'd the appointment go?
- Fine.
603
00:53:56,500 --> 00:53:58,487
Emma's up in her room.
604
00:53:58,549 --> 00:54:03,970
Well, I guess I better put on
some clothes, head up there.
605
00:54:04,040 --> 00:54:06,750
I hope you don't mind me
taking advantage of the sun.
606
00:54:06,822 --> 00:54:10,329
No, you... gotta take
advantage of it.
607
00:54:12,677 --> 00:54:16,411
Gotta take advantage.
Yep.
608
00:54:27,026 --> 00:54:28,723
Don't you have any friends?
609
00:54:29,363 --> 00:54:31,324
What do you care?
610
00:54:31,554 --> 00:54:35,044
- Clearly everyone thinks you're mental.
- Whatever, Chloe.
611
00:54:35,097 --> 00:54:36,354
Now that everyone
knows you stole that
612
00:54:36,457 --> 00:54:39,337
dead kid's medal it's
just a matter of time.
613
00:54:40,399 --> 00:54:42,242
A matter of time until what?
614
00:54:42,345 --> 00:54:43,960
Until they find out
what you did to him.
615
00:54:44,264 --> 00:54:46,393
I don't know what
you're talking about.
616
00:54:46,507 --> 00:54:49,290
Maybe you'll end up in
the little pink chair.
617
00:54:51,654 --> 00:54:53,587
I'm gonna have my dad
get rid of you.
618
00:54:53,665 --> 00:54:55,834
Go for it.
He won't do it.
619
00:54:56,032 --> 00:55:00,423
Your dad and I
understand each other.
620
00:55:01,295 --> 00:55:04,345
You can give me that psycho stare
all you want but the fact is this...
621
00:55:04,425 --> 00:55:05,780
your dad's a DILF.
622
00:55:05,830 --> 00:55:08,374
D-I-L-F, ok?
623
00:55:08,454 --> 00:55:12,067
And he's single, and he was
totally just scoping me out.
624
00:55:12,164 --> 00:55:14,635
You wouldn't mind if he
and I hooked up, would you?
625
00:55:15,065 --> 00:55:18,564
The poor guy needs a release.
I mean, just look at him.
626
00:55:19,768 --> 00:55:22,701
Stay away from my dad.
627
00:55:25,013 --> 00:55:26,619
Or what?
628
00:55:28,023 --> 00:55:30,294
Wouldn't I make a good stepmom?
629
00:55:32,574 --> 00:55:34,728
You don't scare me,
little girl.
630
00:55:34,962 --> 00:55:36,587
I don't care if you stood there
631
00:55:36,661 --> 00:55:39,287
and watched that
little kid drown,
632
00:55:39,358 --> 00:55:41,060
or even if you pushed
him in.
633
00:55:41,138 --> 00:55:43,669
Where I come from a spoiled
little princess like you
634
00:55:44,169 --> 00:55:47,537
ain't nothing, believe me.
635
00:55:48,747 --> 00:55:50,860
It's not nice to
threaten people.
636
00:55:50,960 --> 00:55:58,326
You and me,
we're not nice, are we?
637
00:56:23,423 --> 00:56:26,533
- Oh, Emma, you scared me.
- Do you like Chloe?
638
00:56:27,507 --> 00:56:29,936
- Wait, what?
- She said that you like her.
639
00:56:29,966 --> 00:56:34,090
That you... understand
each other.
640
00:56:35,124 --> 00:56:37,349
She said she could be
my stepmother some day.
641
00:56:37,449 --> 00:56:39,637
Whoa, whoa, whoa!
Wait, hold on a second.
642
00:56:39,667 --> 00:56:41,887
First of all, that
would never happen,
643
00:56:41,917 --> 00:56:44,179
and why would she say
something like that?
644
00:56:44,209 --> 00:56:45,821
- You tell me.
- Emma.
645
00:56:48,099 --> 00:56:51,618
I don't want a stepmother...
ever.
646
00:56:55,574 --> 00:56:57,594
Everything's gonna be ok.
647
00:56:57,694 --> 00:57:00,454
I have a meeting but
I'll be home early, ok?
648
00:57:00,524 --> 00:57:06,222
- Then we'll talk.
- Great, I'll wait up.
649
00:57:06,728 --> 00:57:08,585
Have fun on your date!
650
00:57:08,692 --> 00:57:10,531
- So you never remarried?
- Nope.
651
00:57:10,640 --> 00:57:13,034
You like playing the field
that much, huh?
652
00:57:13,140 --> 00:57:16,683
Yeah, I love it.
It's so fulfilling.
653
00:57:16,754 --> 00:57:19,880
I mean, you know, especially
raising a young girl.
654
00:57:28,085 --> 00:57:29,578
Great.
655
00:57:35,418 --> 00:57:39,065
When I first opened the store
I had about four months.
656
00:57:39,137 --> 00:57:42,541
I was really worried
but then business picked up
657
00:57:42,582 --> 00:57:45,051
and it's been really good
for six years now.
658
00:57:45,154 --> 00:57:46,799
Emma?
659
00:58:08,723 --> 00:58:10,983
Damn it, Emma.
660
00:58:21,278 --> 00:58:23,025
Emma?
661
00:58:51,911 --> 00:58:54,105
Emma!
662
00:58:54,176 --> 00:58:57,397
Emma, let me out of here.
This isn't funny.
663
00:58:57,501 --> 00:58:58,907
Emma!
664
00:59:26,627 --> 00:59:27,996
Emma?
665
00:59:30,743 --> 00:59:32,388
Emma!
666
00:59:51,702 --> 00:59:53,724
Let me through!
This is my house!
667
00:59:59,799 --> 01:00:00,826
Emma!
668
01:00:03,503 --> 01:00:05,067
- Are you the homeowner? - Yes.
- Are you the homeowner? - Yes, yes.
669
01:00:05,116 --> 01:00:07,594
I have a nine-year-old daughter, her
name is Emma, she's here with her nanny.
670
01:00:07,625 --> 01:00:10,773
Sir, your daughter is fine, she's
in a house with one of my deputies.
671
01:00:10,844 --> 01:00:13,142
Now, unfortunately there's been
a terrible accident.
672
01:00:13,246 --> 01:00:16,948
The nanny, Chloe, was in the work
shed when the fire broke out.
673
01:00:23,228 --> 01:00:24,907
I think she's in shock.
674
01:00:24,978 --> 01:00:26,873
She hasn't told us much but
apparently the young woman
675
01:00:26,904 --> 01:00:30,567
would sneak a smoke
in the work shed.
676
01:00:39,488 --> 01:00:41,682
Ok, I will give you two
a moment.
677
01:00:48,614 --> 01:00:50,190
Honey bear.
678
01:00:54,308 --> 01:00:58,867
It's ok, daddy.
Nothing happened to me.
679
01:01:14,306 --> 01:01:16,295
Emma, I know you're awake.
680
01:01:31,048 --> 01:01:33,172
I think we're in trouble.
681
01:01:36,160 --> 01:01:39,965
I think we're both
in very big trouble,
682
01:01:40,035 --> 01:01:43,772
and we need to talk and I
need you to tell me the truth.
683
01:01:47,857 --> 01:01:52,863
I'm your father, I love you, I'm
going to do anything I can to help you.
684
01:02:02,711 --> 01:02:05,041
You hurt Milo, didn't you?
685
01:02:11,252 --> 01:02:13,171
Didn't you?
686
01:02:15,162 --> 01:02:18,488
He was gonna tell on me
that I took his medal.
687
01:02:21,440 --> 01:02:25,348
I didn't mean to hurt him.
688
01:02:25,454 --> 01:02:32,382
When I pushed him...
he fell.
689
01:02:32,452 --> 01:02:37,835
He kept on yelling,
yelling that he couldn't swim,
690
01:02:37,941 --> 01:02:44,662
but I didn't believe him,
he always over-exaggerated.
691
01:02:44,732 --> 01:02:52,723
And after a while he stopped yelling
and I couldn't see him anymore.
692
01:02:52,793 --> 01:02:58,178
I'm so sorry, daddy,
I didn't want to get into trouble.
693
01:02:58,282 --> 01:03:00,407
I won't do it again.
694
01:03:07,957 --> 01:03:14,575
And Mrs. Levia, your first
nanny, what happed to her?
695
01:03:14,647 --> 01:03:19,240
She should have never
grabbed my arm,
696
01:03:19,310 --> 01:03:26,581
so I kicked her, and she fell
down the stairs.
697
01:03:26,686 --> 01:03:31,315
I didn't do anything wrong,
she's the adult.
698
01:03:31,386 --> 01:03:35,707
She should have
protected herself better.
699
01:03:35,776 --> 01:03:41,161
And Mrs. Ellis and the wasps?
700
01:03:41,266 --> 01:03:45,585
And tonight, what did
you do to Chloe?
701
01:03:46,960 --> 01:03:49,291
Emma!
702
01:03:49,363 --> 01:03:52,217
The sheriff will get to the bottom of this
eventually so don't give me the bullshit story.
703
01:03:52,247 --> 01:03:53,441
You said "bullshit".
704
01:03:53,512 --> 01:03:57,216
Emma, do you know
what could happen to you?!
705
01:03:57,320 --> 01:04:01,092
Do you?!
706
01:04:01,163 --> 01:04:04,624
What could happen to us?
707
01:04:04,730 --> 01:04:07,095
Yes, daddy.
708
01:04:07,200 --> 01:04:08,957
They're gonna take me
and they're gonna put me
709
01:04:08,988 --> 01:04:12,995
in the little chair, the little
pink electric chair.
710
01:04:13,100 --> 01:04:17,626
I really don't wanna go there,
I don't wanna pee myself.
711
01:04:17,731 --> 01:04:20,062
Emma, what're you talking about?
712
01:04:20,143 --> 01:04:26,406
Chloe said she knew about Milo
and one day everyone would.
713
01:04:26,478 --> 01:04:27,871
She said that they were
gonna take me
714
01:04:27,902 --> 01:04:32,153
to this little electric chair
that they put kids in.
715
01:04:32,225 --> 01:04:34,819
She told me she was
gonna be my stepmother.
716
01:04:34,924 --> 01:04:40,012
- Emma, calm down.
- I don't want a stepmother! Ever!
717
01:04:43,476 --> 01:04:51,550
She stole pills from your room.
I watched. She fooled you.
718
01:04:52,560 --> 01:05:01,199
You weren't gonna do anything
about it. Not one thing!
719
01:05:01,304 --> 01:05:06,004
So you did,
isn't that right?
720
01:05:08,701 --> 01:05:12,173
Someone had to.
721
01:05:20,787 --> 01:05:24,312
This is Dr. March. I'm out of
the office for the next two weeks.
722
01:05:24,412 --> 01:05:27,268
If this is an emergency
please call 911
723
01:05:27,368 --> 01:05:34,453
or you can call my associate,
Dr. Metz, at 914-555-0113.
724
01:05:49,794 --> 01:05:50,862
This is David.
725
01:05:50,892 --> 01:05:54,183
Oh hi, Mr. Grossman, this is Sheriff
Peterson. I'm sorry to call you so early.
726
01:05:54,613 --> 01:05:57,367
Just checking to see that you
and Emma were doing ok.
727
01:05:58,276 --> 01:06:02,520
- Yeah, we're doing ok, thank you.
- Good, good.
728
01:06:02,550 --> 01:06:05,294
Also, I was wondering uh,
when would be a good time to talk?
729
01:06:05,324 --> 01:06:08,322
I don't want to intrude... but...
there are some questions
730
01:06:08,352 --> 01:06:11,637
I need to ask you and Emma,
if that's possible.
731
01:06:12,402 --> 01:06:16,578
Uh, yeah, Emma's very sick,
732
01:06:16,708 --> 01:06:20,010
she's upset about the
accident as you can imagine,
733
01:06:20,073 --> 01:06:26,505
I have a... a big day at work, could
we postpone maybe for a few days?
734
01:06:26,835 --> 01:06:30,290
How's Monday, you and Emma?
I'll come by the house?
735
01:06:31,904 --> 01:06:33,936
Sure, that'll be great,
I'll see you then.
736
01:06:46,115 --> 01:06:49,980
Emma.
Pack your things.
737
01:06:50,306 --> 01:06:52,028
We have to leave.
738
01:07:17,194 --> 01:07:20,800
- Where are we going?
- The lake house?
739
01:07:21,230 --> 01:07:23,798
Why?
You hate it there.
740
01:07:24,328 --> 01:07:27,912
- 'Cause I don't hate it there.
- That's what you said once.
741
01:07:33,574 --> 01:07:37,314
- How long will we be there?
- I don't know.
742
01:07:38,102 --> 01:07:40,066
What're we gonna do there?
743
01:07:42,902 --> 01:07:45,294
I just need a place to think.
744
01:08:02,823 --> 01:08:05,240
Ha ha! There he is.
745
01:08:05,270 --> 01:08:07,902
Hey, look at you.
You haven't changed a bit.
746
01:08:07,932 --> 01:08:12,498
Well, cold air, hard work, and no cable
TV, and you too could live forever.
747
01:08:13,596 --> 01:08:15,722
Hey, is that who I think it is?
748
01:08:15,752 --> 01:08:19,446
It can't be, 'cause Emma's just a
baby and you're a full grown woman.
749
01:08:19,476 --> 01:08:22,160
- It's very nice to meet you.
- Nice meeting you, too.
750
01:08:22,190 --> 01:08:24,615
You look just like your ma.
751
01:08:26,652 --> 01:08:29,444
Well, I'm glad you finally got
to come up here.
752
01:08:29,474 --> 01:08:31,614
Your sister has been
bogarting the place.
753
01:08:31,644 --> 01:08:33,522
Angela would live here full time
if she could.
754
01:08:33,552 --> 01:08:37,162
Well, if you need anything you
let me know and I'll be right up.
755
01:08:37,430 --> 01:08:40,648
And it's uh, good to see you
after all the years, Emma.
756
01:08:40,753 --> 01:08:41,894
You too.
757
01:08:41,965 --> 01:08:45,183
- Thanks, Brian, I'll call you if I need you.
- All right.
758
01:09:10,664 --> 01:09:12,058
You still should have called me
David.
759
01:09:12,089 --> 01:09:14,816
What good would that have done?
760
01:09:14,887 --> 01:09:19,075
And I wasn't thinking straight,
I'm still not thinking straight.
761
01:09:19,180 --> 01:09:21,820
Chloe, that poor girl, how could
such a thing have happened?
762
01:09:21,851 --> 01:09:24,994
What did the police
or firefighters say?
763
01:09:25,066 --> 01:09:29,010
They're... investigating.
764
01:09:29,116 --> 01:09:30,672
Well, how's Emma?
765
01:09:30,743 --> 01:09:35,068
Should I come up to the lake
house? I could take off work.
766
01:09:35,083 --> 01:09:40,760
No, it's fine, we're just
taking some time away.
767
01:09:40,867 --> 01:09:42,626
Look, I gotta go.
768
01:09:42,698 --> 01:09:45,699
Hey, call me.
I'm worried about you, David.
769
01:09:52,852 --> 01:09:53,955
Hello?
770
01:09:54,026 --> 01:09:57,995
We've found the source of the
fire, it was deliberately set.
771
01:10:00,070 --> 01:10:00,949
Do you know who did it?
772
01:10:01,038 --> 01:10:04,798
Not yet, but uh, from what we've
sent the lab we'll know pretty soon.
773
01:10:04,873 --> 01:10:05,906
Ok, all right.
774
01:10:07,461 --> 01:10:10,083
- Keep me posted.
- Will do.
775
01:10:55,634 --> 01:10:57,537
Aren't you gonna answer?
776
01:11:34,265 --> 01:11:36,607
The killing started
with the family pet,
777
01:11:36,637 --> 01:11:39,814
but as Timothy grew,
so did his crimes.
778
01:11:40,144 --> 01:11:44,834
Dr. Marshalovitz, an expert on
violet child sociopaths explains:
779
01:11:45,164 --> 01:11:49,894
The violence seems to be inside
them, buried like a bad seed.
780
01:11:49,924 --> 01:11:54,121
Eventually it grows and once it
starts... it doesn't seem to stop.
781
01:11:57,095 --> 01:11:59,264
Emma.
782
01:12:00,135 --> 01:12:02,890
I don't like you
sneaking around like that.
783
01:12:03,681 --> 01:12:05,826
How long were you
been standing there?
784
01:12:07,432 --> 01:12:09,729
You snooping on me?
785
01:12:10,527 --> 01:12:12,890
I think you were
snooping on me.
786
01:12:15,834 --> 01:12:20,713
I told you, I didn't
do anything wrong.
787
01:12:21,453 --> 01:12:24,511
I would never hurt
anyone for no reason.
788
01:12:25,449 --> 01:12:27,174
I would never, ever do that.
789
01:12:29,878 --> 01:12:34,549
Do you think I would?
Do you, daddy?
790
01:12:36,605 --> 01:12:38,761
I don't know anymore.
791
01:12:41,373 --> 01:12:43,519
That makes me sad.
792
01:15:16,108 --> 01:15:18,224
Why?
793
01:15:21,201 --> 01:15:24,083
Why would you do that to me?
794
01:15:26,382 --> 01:15:29,543
- I'm the only person you have.
- No.
795
01:15:30,987 --> 01:15:34,426
If something happened to you
I'd live with aunt Angela.
796
01:15:36,023 --> 01:15:39,175
At least she thinks I'm nice.
797
01:15:40,541 --> 01:15:43,322
Oh my god.
798
01:18:12,121 --> 01:18:14,652
I brought you your favorite.
799
01:18:16,172 --> 01:18:21,511
- Can I have whipped cream in it?
- Sure.
800
01:18:42,229 --> 01:18:44,851
Do you wanna read
together, daddy?
801
01:18:46,299 --> 01:18:48,383
I don't think so.
802
01:18:49,173 --> 01:18:51,735
I think you should just sleep.
803
01:18:53,387 --> 01:18:56,955
Will you sit with me
until I fall asleep?
804
01:19:00,499 --> 01:19:03,125
Sure, honey bear.
805
01:19:20,599 --> 01:19:22,111
The doctors told your mommy
806
01:19:22,203 --> 01:19:27,661
that if she didn't take
her medicine she might die.
807
01:19:28,457 --> 01:19:34,537
And she said "only if you can
promise me that it won't hurt my baby".
808
01:19:34,958 --> 01:19:39,201
She always did whatever she wanted
to do, no matter what the cost.
809
01:19:42,453 --> 01:19:44,725
You remind me of her.
810
01:19:48,181 --> 01:19:50,665
Do you know where
we're gonna go yet?
811
01:19:53,935 --> 01:19:55,529
Yes.
812
01:19:57,041 --> 01:20:00,555
Somewhere safe.
813
01:20:12,063 --> 01:20:14,615
I love you, daddy.
814
01:20:16,243 --> 01:20:19,195
I love you, too, honey bear.
815
01:20:25,152 --> 01:20:28,215
Angela, she tried to kill me, she
turned on all the gas in the house!
816
01:20:28,246 --> 01:20:31,554
David, what you're saying
doesn't make any sense.
817
01:20:31,659 --> 01:20:33,972
- You're talking about Emma.
- And you don't understand!
818
01:20:34,078 --> 01:20:39,118
She's nine years old.
Nine-year-olds don't kill people.
819
01:20:39,223 --> 01:20:43,366
Listen to yourself.
You need help.
820
01:20:43,471 --> 01:20:45,459
- Let me come get you.
- She needs help!
821
01:20:45,474 --> 01:20:47,121
But I'm not gonna let
them take her away.
822
01:20:47,157 --> 01:20:50,486
She's not gonna live the rest
of her life in some institution...
823
01:20:50,556 --> 01:20:51,963
or prison.
824
01:20:54,712 --> 01:21:01,442
I'm her father...
I have to protect her.
825
01:21:01,513 --> 01:21:05,083
And I have protected her.
826
01:21:05,154 --> 01:21:07,521
I am so sorry, Angela.
827
01:21:07,592 --> 01:21:11,540
I am so deeply sorry,
but there is no other way
828
01:21:11,611 --> 01:21:15,519
and I have thought about
every other option, because...
829
01:21:17,040 --> 01:21:18,980
she'll do it again.
830
01:21:19,099 --> 01:21:24,969
David, David, wait.
What have you done?
831
01:21:25,074 --> 01:21:27,441
It's done.
832
01:21:57,085 --> 01:22:04,089
Night night, daddy.
833
01:22:13,812 --> 01:22:16,488
- You're alive?
- Yes, daddy.
834
01:22:16,559 --> 01:22:18,996
I didn't drink the hot
chocolate you made for me.
835
01:22:19,100 --> 01:22:22,156
You did...
when I switched them.
836
01:22:37,716 --> 01:22:39,446
911, what's your emergency?
837
01:22:42,215 --> 01:22:44,893
Help me!
My dad's trying to kill me!
838
01:22:44,998 --> 01:22:47,125
I am sorry can you say
that again?
839
01:22:47,230 --> 01:22:48,843
- Emma!
- What is your emergency?
840
01:22:48,913 --> 01:22:51,247
I'm Emma Grossman,
I'm at our lake house,
841
01:22:56,572 --> 01:22:58,048
Emma!
842
01:23:01,174 --> 01:23:02,547
Emma?
843
01:23:04,919 --> 01:23:06,427
Emma?
844
01:23:17,970 --> 01:23:20,200
Emma, I know you're in there.
845
01:23:27,553 --> 01:23:30,367
Emma! Open the door!
846
01:23:33,906 --> 01:23:37,202
Emma!
Open...
847
01:23:40,329 --> 01:23:44,964
Emma, just come out.
I'm not gonna hurt you.
848
01:23:47,232 --> 01:23:50,666
We'll just go to sleep together,
849
01:23:50,771 --> 01:23:52,692
and we'll go see mommy.
850
01:23:55,750 --> 01:23:57,123
Emma!
851
01:24:05,471 --> 01:24:07,908
Stop right there, David!
What the hell's going on?
852
01:24:08,013 --> 01:24:11,032
Help! He's trying to kill me!
853
01:24:11,103 --> 01:24:12,646
Don't listen to her!
854
01:24:12,752 --> 01:24:14,607
She's not right, there's
something wrong with her.
855
01:24:14,675 --> 01:24:18,692
- Put down the gun.
- I have to do this.
856
01:24:18,797 --> 01:24:20,032
Please.
857
01:24:20,136 --> 01:24:25,114
I have to protect her from
herself. They're coming for her.
858
01:24:25,185 --> 01:24:28,206
I will not let you
hurt that girl.
859
01:24:28,311 --> 01:24:33,976
That's just the problem.
Nothing hurts her.
860
01:24:34,047 --> 01:24:35,076
Forgive me.
861
01:25:28,349 --> 01:25:32,055
He was gonna shoot that
little girl, no question.
862
01:25:32,160 --> 01:25:34,494
I just wish I'd
been there sooner.
863
01:25:43,116 --> 01:25:45,697
I'm so sorry, Emma.
864
01:25:45,768 --> 01:25:52,386
- Was daddy sick?
- Yes, yes, I think so.
865
01:25:53,043 --> 01:25:55,616
I think your daddy was sick.
866
01:25:58,676 --> 01:26:02,074
Everything is gonna be ok.
867
01:26:02,144 --> 01:26:10,379
Aunt Angela, when we go
home can I have ice cream?
868
01:26:10,903 --> 01:26:14,370
You can have whatever
you want.
66302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.