Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,106 --> 00:00:06,538
Fargo.
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,774
All new wednesdays at 10:00.
3
00:00:08,776 --> 00:00:10,676
Starts April 19 on fx.
4
00:00:11,945 --> 00:00:15,381
Fx presents the Americans.
5
00:00:19,619 --> 00:00:21,020
Previously on "the Americans"...
6
00:00:21,022 --> 00:00:22,287
That's my son.
7
00:00:22,289 --> 00:00:23,589
Our son.
8
00:00:29,996 --> 00:00:31,964
You missed the meeting.
9
00:00:31,966 --> 00:00:33,665
Stay away from me.
10
00:00:33,667 --> 00:00:37,636
The CIA is planning
on squeezing burov in Moscow
11
00:00:37,638 --> 00:00:38,871
with the tape I made.
12
00:00:38,873 --> 00:00:40,572
You remember three years ago
13
00:00:40,574 --> 00:00:42,908
when that kgb officer
was killed?
14
00:00:42,910 --> 00:00:44,410
I shot him.
15
00:00:44,412 --> 00:00:48,914
If the CIA uses the tape
I made to blackmail burov,
16
00:00:48,916 --> 00:00:50,749
I will go public.
17
00:00:50,751 --> 00:00:53,752
Half our grain comes
from America and its allies.
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,421
If they're doing
something to it,
19
00:00:55,423 --> 00:00:56,922
people will starve.
20
00:00:56,924 --> 00:00:58,824
The lab has a contract
21
00:00:58,826 --> 00:01:01,093
with a-a company
called agricorp.
22
00:01:02,430 --> 00:01:05,197
This is Benjamin stobert
from the rolodex.
23
00:01:05,199 --> 00:01:09,034
We also think Deirdre kemp
is a good bet.
24
00:01:09,036 --> 00:01:11,036
You like him?
I have to sit there
25
00:01:11,038 --> 00:01:14,206
with him while
he makes his jokes.
26
00:01:14,208 --> 00:01:16,675
The guy's laughing
while he's trying to starve
27
00:01:16,677 --> 00:01:18,577
an entire country.
28
00:01:26,253 --> 00:01:28,620
Problem?
29
00:01:28,622 --> 00:01:31,190
This is the worst va hospital,
30
00:01:31,192 --> 00:01:33,859
budget-wise, I have ever seen.
31
00:01:33,861 --> 00:01:36,728
You people have
to get computerized.
32
00:01:36,730 --> 00:01:40,299
I work for the government.
We're like "the flintstones."
33
00:01:40,301 --> 00:01:42,301
There's a program
called lotus 1-2-3.
34
00:01:42,303 --> 00:01:44,736
It would save you a lot of time.
35
00:01:44,738 --> 00:01:46,572
M-maybe I could pitch that
to my boss,
36
00:01:46,574 --> 00:01:50,075
if I knew what
I was talking about.
37
00:01:50,077 --> 00:01:52,010
I can show you how it works.
38
00:01:56,883 --> 00:01:58,383
So, 10 minutes prep,
39
00:01:58,385 --> 00:02:01,653
and you pop it
in the oven for 35 minutes.
40
00:02:01,655 --> 00:02:03,722
That's all? That's all.
41
00:02:03,724 --> 00:02:05,491
You know, I used to make
my own tomato sauce,
42
00:02:05,493 --> 00:02:07,493
but now with
my schedule so crazy,
43
00:02:07,495 --> 00:02:09,962
I just buy it out of a jar.
44
00:02:09,964 --> 00:02:12,464
I not think pasha
will like eggplant so much.
45
00:02:12,466 --> 00:02:14,299
Don't tell him what it is.
46
00:02:14,301 --> 00:02:16,835
I can't tell him nothing.
47
00:02:16,837 --> 00:02:19,571
But I hear what you said.
48
00:02:19,573 --> 00:02:20,772
I give him "space."
49
00:02:20,774 --> 00:02:22,274
Now, he have too much space.
50
00:02:22,276 --> 00:02:24,076
Right.
51
00:02:24,078 --> 00:02:26,745
Me at home all day... I...
52
00:02:26,747 --> 00:02:29,615
I go crazy. I need job.
53
00:02:29,617 --> 00:02:32,484
So, I have interview tomorrow.
54
00:02:32,486 --> 00:02:35,587
Where?
Department of agriculture.
55
00:02:35,589 --> 00:02:37,122
Alexei tell them about me.
56
00:02:37,124 --> 00:02:39,591
That's great. What's the job?
57
00:02:39,593 --> 00:02:42,928
Russian language instructor
for specialists,
58
00:02:42,930 --> 00:02:45,297
who study agriculture
in Soviet union.
59
00:02:45,299 --> 00:02:46,865
You are perfect for that.
60
00:02:46,867 --> 00:02:50,102
I don't know.
My English not so good.
61
00:02:50,104 --> 00:02:52,938
No, you are.
You're perfect for that.
62
00:02:52,940 --> 00:02:54,206
Hi!
63
00:02:54,208 --> 00:02:55,507
Hey.
64
00:04:31,904 --> 00:04:33,739
You good?
65
00:04:33,741 --> 00:04:35,007
Great.
66
00:04:40,780 --> 00:04:45,250
Do you want to hear
about lotus 1-2-3?
67
00:04:45,252 --> 00:04:48,620
Sure.
68
00:04:48,622 --> 00:04:50,622
I can show you some printouts.
69
00:05:25,458 --> 00:05:26,692
Walked out of the supermarket,
70
00:05:26,694 --> 00:05:28,627
left a half-full shopping cart.
71
00:05:28,629 --> 00:05:30,796
We got a couple more
we'll pitch this week.
72
00:05:30,798 --> 00:05:32,297
All right. Good job, guys.
73
00:05:32,299 --> 00:05:33,498
Keep going.
74
00:05:33,500 --> 00:05:35,434
"Good job"?
75
00:05:35,436 --> 00:05:37,102
I told you...
It's gonna be hit-and-miss.
76
00:05:37,104 --> 00:05:38,837
We'll see if you get a bite.
77
00:05:38,839 --> 00:05:41,273
Well, none of these guys
look hungry.
78
00:05:41,275 --> 00:05:44,343
You haven't worked outside
the rezidentura before.
79
00:05:44,345 --> 00:05:47,512
It's a different game trying
to get sideways into the kgb.
80
00:05:47,514 --> 00:05:49,648
All right, let's say after
a couple of months of this
81
00:05:49,650 --> 00:05:51,183
we get lucky
and one of these guys,
82
00:05:51,185 --> 00:05:53,785
some trade rep,
is willing to work with us.
83
00:05:53,787 --> 00:05:56,121
What are the odds that
he will give us anything
84
00:05:56,123 --> 00:05:57,956
that makes it worth
all the trouble?
85
00:05:57,958 --> 00:05:59,624
I don't know.
86
00:05:59,626 --> 00:06:00,859
It's not a high-percentage game.
87
00:06:00,861 --> 00:06:02,127
This is what we do.
88
00:06:02,129 --> 00:06:03,962
But we approach them,
89
00:06:03,964 --> 00:06:06,465
their people have them so
terrified, the odds are...
90
00:06:06,467 --> 00:06:08,467
Even if we just scare 'em,
we still win.
91
00:06:08,469 --> 00:06:10,802
They report our approach,
like they're supposed to,
92
00:06:10,804 --> 00:06:13,472
the kgb goes crazy,
they send people home,
93
00:06:13,474 --> 00:06:16,675
they investigate forever...
Weakness of their system.
94
00:06:16,677 --> 00:06:20,812
If nothing else, we keep
the kgb busy and irritated.
95
00:06:20,814 --> 00:06:22,981
Well, we're certainly
busy and irritated.
96
00:06:25,017 --> 00:06:27,519
That's a good joke.
97
00:06:42,835 --> 00:06:44,703
He's polite and attentive...
98
00:06:44,705 --> 00:06:46,938
Even if,
like most of the boys his age,
99
00:06:46,940 --> 00:06:49,775
his mind wanders easily.
100
00:06:49,777 --> 00:06:52,511
This semester, Henry has really
come into his own.
101
00:06:52,513 --> 00:06:54,679
He's... he's prepared,
he's interested,
102
00:06:54,681 --> 00:06:56,448
and he's demonstrated
a real aptitude
103
00:06:56,450 --> 00:06:58,083
for challenging material.
104
00:06:58,085 --> 00:06:59,951
I don't know how or why,
but something
105
00:06:59,953 --> 00:07:03,855
has lit a fire under his butt.
106
00:07:03,857 --> 00:07:06,591
That's... I mean...
Great. Great.
107
00:07:06,593 --> 00:07:10,362
Which is why I want
to move him into algebra 2.
108
00:07:10,364 --> 00:07:11,596
Now, I know
it's a little unusual
109
00:07:11,598 --> 00:07:12,864
in the middle
of the school year,
110
00:07:12,866 --> 00:07:14,399
but we've got his attention now.
111
00:07:14,401 --> 00:07:17,469
We don't want to lose it.
112
00:07:17,471 --> 00:07:20,939
Unless you think
it's a bad idea.
113
00:07:20,941 --> 00:07:22,974
No. That... yeah.
No no no, that... of course.
114
00:07:22,976 --> 00:07:24,342
Yeah, that'd be...
115
00:07:32,619 --> 00:07:34,453
I thought he spent all his time
116
00:07:34,455 --> 00:07:35,987
playing games on the computer.
117
00:07:35,989 --> 00:07:37,355
I know.
118
00:07:45,932 --> 00:07:50,268
Henry... our Henry.
119
00:07:50,270 --> 00:07:51,837
I'm good at math.
120
00:08:01,415 --> 00:08:03,281
Evgheniya's applying for a job
121
00:08:03,283 --> 00:08:04,649
as a language instructor
122
00:08:04,651 --> 00:08:08,420
at the
department of agriculture.
123
00:08:08,422 --> 00:08:10,722
Sounds like alexei
put a word in for her.
124
00:08:13,426 --> 00:08:17,295
If she gets a job teaching
Russian at the CIA...
125
00:08:17,297 --> 00:08:18,697
There's a chance we could get
126
00:08:18,699 --> 00:08:20,866
every officer they're training
127
00:08:20,868 --> 00:08:22,367
for Moscow.
128
00:08:43,824 --> 00:08:45,190
Hey!
129
00:08:45,192 --> 00:08:46,725
Hey!
130
00:08:46,727 --> 00:08:48,460
Perfect timing!
131
00:08:48,462 --> 00:08:50,729
Me and the boys are gonna see
"romancing the stone."
132
00:08:50,731 --> 00:08:52,063
Come with us.
133
00:08:52,065 --> 00:08:53,698
Bring Paige...
We'll make it a party.
134
00:08:53,700 --> 00:08:55,200
Paige can't come.
She already told me.
135
00:08:56,470 --> 00:08:58,003
Well, you guys
are still invited.
136
00:08:58,005 --> 00:08:59,704
We can grab a drink after.
137
00:08:59,706 --> 00:09:01,072
Yeah, Matthew's staying
at Sandra's,
138
00:09:01,074 --> 00:09:02,707
so we have to drop
him off after the movie.
139
00:09:02,709 --> 00:09:04,075
You know, I-i don't think so.
140
00:09:04,077 --> 00:09:05,343
We... we've been out all day.
141
00:09:05,345 --> 00:09:06,578
Yeah. Another time?
142
00:09:06,580 --> 00:09:08,380
We'll hold you to that.
143
00:09:08,382 --> 00:09:09,648
Next weekend?
144
00:09:09,650 --> 00:09:11,983
Next weekend
we're going fly fishing.
145
00:09:11,985 --> 00:09:13,218
Right.
146
00:09:13,220 --> 00:09:15,020
You fly fish?
147
00:09:15,022 --> 00:09:17,088
Never. I'm gonna teach him.
148
00:09:18,425 --> 00:09:19,958
See ya. Bye.
149
00:09:29,602 --> 00:09:32,003
Hi. Hey. Hey!
150
00:09:33,606 --> 00:09:37,242
You hungry? Yeah.
151
00:09:37,244 --> 00:09:41,212
What say I order Chinese?
152
00:09:41,214 --> 00:09:43,114
Sounds good to me. Sure.
153
00:09:49,221 --> 00:09:53,558
So, your mother and I met
with Mr. jeffries today.
154
00:09:53,560 --> 00:09:58,063
He wants to move you
into algebra 2.
155
00:09:58,065 --> 00:09:59,264
Wow. W... yeah.
156
00:09:59,266 --> 00:10:01,433
We were pretty much bowled over.
157
00:10:01,435 --> 00:10:04,202
We didn't know you were
so good at math.
158
00:10:04,204 --> 00:10:06,271
Yeah, I like it.
159
00:10:06,273 --> 00:10:09,274
Probably why you're
so good at it.
160
00:10:09,276 --> 00:10:13,545
Anyway, we were
very pleasantly surprised.
161
00:10:13,547 --> 00:10:15,914
You already said that.
162
00:10:15,916 --> 00:10:18,416
No, I know.
I-i... I just mean...
163
00:10:18,418 --> 00:10:23,622
It's not like I've seen
you doing a lot of studying.
164
00:10:23,624 --> 00:10:25,423
I me...
165
00:10:25,425 --> 00:10:26,725
I'm... I'm not saying...
166
00:10:26,727 --> 00:10:29,427
I know what you're
not saying, dad.
167
00:10:29,429 --> 00:10:31,262
Paige is the smart one,
168
00:10:31,264 --> 00:10:32,897
she always works her ass off,
and she does everything right.
169
00:10:32,899 --> 00:10:34,099
No. Henry...
170
00:10:34,101 --> 00:10:37,102
It's okay. I get it.
171
00:10:41,273 --> 00:10:43,575
And you had no idea
he was messing around?
172
00:10:43,577 --> 00:10:45,443
No.
173
00:10:45,445 --> 00:10:47,412
I think it's easy not to see it.
174
00:10:51,250 --> 00:10:53,952
You think she knew?
175
00:10:53,954 --> 00:10:57,188
I don't know. Yeah, probably.
176
00:10:59,091 --> 00:11:01,259
You know, that was
the only time I ever...
177
00:11:05,698 --> 00:11:08,033
Yeah, she probably knew
for a while.
178
00:11:10,536 --> 00:11:13,938
I just kept lying to myself.
179
00:11:13,940 --> 00:11:16,107
Well, I've been there.
180
00:11:16,109 --> 00:11:19,778
Yeah? Yeah.
181
00:11:19,780 --> 00:11:24,616
You're so tight.
182
00:11:24,618 --> 00:11:26,951
What is it?
183
00:11:26,953 --> 00:11:32,490
J-just stuff from work
I can't really talk about.
184
00:11:32,492 --> 00:11:37,862
Can't you just be...
I don't know... vague?
185
00:11:39,799 --> 00:11:42,167
I...
186
00:11:42,169 --> 00:11:44,202
I guess I was
a little aggressive
187
00:11:44,204 --> 00:11:47,038
about this thing with my boss.
188
00:11:47,040 --> 00:11:49,207
I may have said
a little too much.
189
00:11:56,182 --> 00:11:57,582
It'll work out.
190
00:11:57,584 --> 00:11:59,818
Yeah, it will.
191
00:12:08,828 --> 00:12:11,996
The house is dark and
the Jeep is still there.
192
00:12:15,501 --> 00:12:18,436
They've been seeing
a lot of each other.
193
00:12:24,711 --> 00:12:26,010
We've been giving the centre
194
00:12:26,012 --> 00:12:28,947
a lot of detailed reports
about Stan.
195
00:12:28,949 --> 00:12:30,749
They know he's
recently divorced.
196
00:12:30,751 --> 00:12:35,019
They know he's vulnerable.
197
00:12:35,021 --> 00:12:39,524
They know he's a loner
that would go for her type.
198
00:12:39,526 --> 00:12:41,960
You think we sent her?
199
00:12:41,962 --> 00:12:44,963
I'm just saying...
200
00:12:44,965 --> 00:12:46,798
That's crazy.
201
00:12:46,800 --> 00:12:48,700
You think so?
202
00:15:34,434 --> 00:15:35,867
Hello?
203
00:15:35,869 --> 00:15:41,773
This is Stacey McAllister.
204
00:15:41,775 --> 00:15:46,444
I need to see doctor Walters.
205
00:15:46,446 --> 00:15:48,613
Repeat that?
206
00:15:48,615 --> 00:15:49,714
This is...
207
00:15:49,716 --> 00:15:53,217
Stacey McAllister.
208
00:15:53,219 --> 00:15:58,523
I need to see doctor Walters.
209
00:16:03,095 --> 00:16:05,596
Hello?
210
00:16:05,598 --> 00:16:08,900
Call back tomorrow...
211
00:16:23,282 --> 00:16:24,615
Smells good.
212
00:16:24,617 --> 00:16:27,852
Reserve judgment till after.
213
00:16:27,854 --> 00:16:29,787
What are we having?
214
00:16:29,789 --> 00:16:31,622
Fatta.
215
00:16:31,624 --> 00:16:33,691
It's a... it's
a kind of meat soup.
216
00:16:33,693 --> 00:16:36,361
That fatta.
217
00:16:36,363 --> 00:16:37,862
It's Egyptian.
218
00:16:37,864 --> 00:16:41,499
I, - I lived there for a while.
219
00:16:41,501 --> 00:16:43,034
Peace corps.
220
00:16:43,036 --> 00:16:46,270
It's some... it's kind
of fancy peasant food.
221
00:16:46,272 --> 00:16:49,107
Anything weird in it?
222
00:16:49,109 --> 00:16:51,976
Are goat eyeballs weird?
223
00:16:54,280 --> 00:16:57,849
No, it's just... it's
garlic, white vinegar, rice.
224
00:16:57,851 --> 00:17:00,785
It's served
on special occasions...
225
00:17:00,787 --> 00:17:03,021
Weddings, baby showers.
226
00:17:03,023 --> 00:17:06,124
It's the main meal at
the eid al-adha after fasting.
227
00:17:06,126 --> 00:17:07,325
What do you think of the wine?
228
00:17:07,327 --> 00:17:11,195
It's good. It's nice.
229
00:17:11,197 --> 00:17:13,631
"Omar khayyam."
230
00:17:13,633 --> 00:17:14,866
Is that Egyptian?
231
00:17:14,868 --> 00:17:16,534
I didn't know they made wine.
232
00:17:16,536 --> 00:17:19,003
Well, not a lot anymore.
The climate's too hot.
233
00:17:19,005 --> 00:17:20,338
There are still a few vineyards
234
00:17:20,340 --> 00:17:23,674
along the nile delta
near Alexandria.
235
00:17:23,676 --> 00:17:26,911
See, back in the day when
the pharaohs ran the place,
236
00:17:26,913 --> 00:17:28,346
the fancy people drank wine.
237
00:17:28,348 --> 00:17:29,914
What'd the regular people drink?
238
00:17:29,916 --> 00:17:31,349
Beer. Much cheaper.
239
00:17:31,351 --> 00:17:33,751
You know, traces
of red wine were found
240
00:17:33,753 --> 00:17:36,387
in king tutankhamen's tomb,
if you can believe that.
241
00:17:40,426 --> 00:17:42,093
I'm boring you?
242
00:17:42,095 --> 00:17:43,561
No.
243
00:17:43,563 --> 00:17:45,329
You know a lot about
a lot of things.
244
00:17:45,331 --> 00:17:49,500
I-I get interested, and I...
I don't know when to stop.
245
00:17:49,502 --> 00:17:52,870
Okay.
246
00:17:52,872 --> 00:17:56,107
What about you?
247
00:17:56,109 --> 00:17:59,110
Um... Okay.
248
00:17:59,112 --> 00:18:01,245
I've never been to Egypt.
249
00:18:01,247 --> 00:18:06,884
I don't know anything
about wine.
250
00:18:06,886 --> 00:18:08,686
But I know what I like.
251
00:18:10,223 --> 00:18:14,092
Ready? Hut, hut, hike!
252
00:18:14,094 --> 00:18:15,526
Whoosh!
253
00:18:15,528 --> 00:18:17,128
Yeah!
254
00:18:17,130 --> 00:18:19,464
Whoosh! Crowd goes wild.
You want to button hook this?
255
00:18:19,466 --> 00:18:21,265
Yeah. All right.
256
00:18:21,267 --> 00:18:23,734
Ready? Hut, hut, hike!
257
00:18:35,949 --> 00:18:37,281
Hut, hut, hike!
258
00:18:37,283 --> 00:18:38,583
Button hook!
259
00:19:40,045 --> 00:19:41,879
Pretty cool that Henry got moved
260
00:19:41,881 --> 00:19:44,282
into an advanced math class.
261
00:19:44,284 --> 00:19:46,484
Yeah.
262
00:19:46,486 --> 00:19:48,046
Turns out he's
the brains in the family.
263
00:19:49,489 --> 00:19:52,456
And I thought studying was
the key to success.
264
00:19:52,458 --> 00:19:54,025
You and me both.
265
00:20:04,036 --> 00:20:07,405
You know,
266
00:20:07,407 --> 00:20:10,474
I had a crush on Matthew
when I first met him.
267
00:20:12,511 --> 00:20:16,847
He had a lot of hair
and played guitar.
268
00:20:16,849 --> 00:20:20,318
And now, he likes me back.
269
00:20:24,923 --> 00:20:27,058
I think I was sort of hoping
270
00:20:27,060 --> 00:20:33,331
that with all of the garbage
in my life that...
271
00:20:33,333 --> 00:20:35,333
That he would make
me feel better.
272
00:20:41,173 --> 00:20:44,342
Being with him only makes me
feel worse, though.
273
00:20:47,212 --> 00:20:49,113
I don't know if it's because...
274
00:20:49,115 --> 00:20:53,951
Matthew's not right for me or...
275
00:21:01,426 --> 00:21:04,128
What?
276
00:21:04,130 --> 00:21:06,063
If I'm just... I'm...
277
00:21:06,065 --> 00:21:12,136
I'm already so screwed up
that...
278
00:21:12,138 --> 00:21:14,972
Maybe I'm just...
I'm meant to be alone.
279
00:21:49,841 --> 00:21:51,609
he used Irina's code?
280
00:21:51,611 --> 00:21:55,012
For an emergency meeting
with Philip.
281
00:21:55,014 --> 00:21:57,615
I've been tracking
every signal Philip gets
282
00:21:57,617 --> 00:21:59,350
since Mischa disappeared.
283
00:22:02,287 --> 00:22:06,123
So, he wants to see his father.
284
00:22:06,125 --> 00:22:07,491
All right.
285
00:22:09,761 --> 00:22:12,363
How did he get here?
286
00:22:12,365 --> 00:22:14,932
I'm sure it wasn't
a walk in the park.
287
00:22:17,302 --> 00:22:20,604
He's unstable.
288
00:22:20,606 --> 00:22:22,807
Are we talking
about Mischa or Philip?
289
00:22:22,809 --> 00:22:24,175
The boy.
290
00:22:26,645 --> 00:22:29,680
He's already been in trouble for
speaking out against the war.
291
00:22:29,682 --> 00:22:31,449
It's a complicated war, Claudia.
292
00:22:31,451 --> 00:22:35,619
He fought in it.
He's not mentally ill.
293
00:22:35,621 --> 00:22:38,022
His mother defected,
he got himself arrested,
294
00:22:38,024 --> 00:22:41,692
and now he's come here to see
a father he's never met.
295
00:22:41,694 --> 00:22:43,160
I doubt he's stable.
296
00:22:43,162 --> 00:22:45,129
He's his son.
297
00:22:45,131 --> 00:22:47,565
Who he's never seen.
298
00:22:50,836 --> 00:22:52,970
He's too risky.
299
00:22:52,972 --> 00:22:54,605
You don't trust Philip.
300
00:22:57,309 --> 00:23:00,378
It's not about me.
301
00:23:00,380 --> 00:23:01,912
He already has
302
00:23:01,914 --> 00:23:04,915
entries in his file
that don't look good.
303
00:23:04,917 --> 00:23:07,017
How do you think the people
at the centre are going to feel
304
00:23:07,019 --> 00:23:10,187
about a meeting between Philip
and his wayward son?
305
00:23:10,189 --> 00:23:14,692
Shouldn't that be
Philip's decision to make?
306
00:23:14,694 --> 00:23:17,495
And when he tells Philip
307
00:23:17,497 --> 00:23:21,232
he was put in
a psychiatric institution
308
00:23:21,234 --> 00:23:25,703
because he thinks the war
in Afghanistan is a joke...
309
00:23:25,705 --> 00:23:27,405
What happens then?
310
00:23:32,411 --> 00:23:34,445
You care about him.
311
00:23:34,447 --> 00:23:36,480
We both do.
312
00:23:38,417 --> 00:23:40,418
But he's...
313
00:23:43,522 --> 00:23:45,256
Shaky.
314
00:26:37,062 --> 00:26:39,730
Elizabeth on line three.
315
00:26:39,732 --> 00:26:40,998
Thanks.
316
00:26:44,102 --> 00:26:45,936
- Hi.
- Hi.
317
00:26:45,938 --> 00:26:47,271
Is everything okay?
318
00:26:47,273 --> 00:26:48,539
Yeah. Yeah.
319
00:26:48,541 --> 00:26:51,275
Is... Everything okay with you?
320
00:26:53,211 --> 00:26:54,511
Y... yeah.
321
00:27:00,919 --> 00:27:02,486
I miss you.
322
00:27:05,624 --> 00:27:07,291
Me, too.
323
00:27:15,100 --> 00:27:21,038
I've been, um... been having
these memories of my childhood.
324
00:27:23,174 --> 00:27:24,675
Of... of what?
325
00:27:27,345 --> 00:27:33,384
My father bringing home
food and clothing.
326
00:27:36,521 --> 00:27:38,188
S-so good things?
327
00:27:40,825 --> 00:27:42,192
I don't know.
328
00:27:42,194 --> 00:27:44,595
Yeah, I guess.
329
00:27:47,032 --> 00:27:49,266
Did he bring home other things?
330
00:27:52,170 --> 00:27:54,405
I don't remember.
331
00:27:58,978 --> 00:28:00,344
Yes?
332
00:28:00,346 --> 00:28:05,816
This es... is Stacey McAllister.
333
00:28:05,818 --> 00:28:08,018
There is an appointment
available tomorrow...
334
00:28:08,020 --> 00:28:10,788
Bess Truman park.
335
00:28:10,790 --> 00:28:12,956
Say again?
336
00:28:12,958 --> 00:28:20,030
Bess Truman park.
337
00:28:20,899 --> 00:28:22,166
All right?
338
00:28:22,168 --> 00:28:24,835
Y-yes.
339
00:28:40,418 --> 00:28:43,220
To old scars and new skin.
340
00:28:51,163 --> 00:28:53,397
How long were you in for?
341
00:28:53,399 --> 00:28:56,266
12 years. You?
342
00:28:56,268 --> 00:28:57,668
Seven.
343
00:28:57,670 --> 00:28:59,002
Collateral damage?
344
00:28:59,004 --> 00:29:00,437
Just me.
345
00:29:00,439 --> 00:29:02,272
How 'bout you?
346
00:29:02,274 --> 00:29:04,775
Stan's better with
the youngsters.
347
00:29:04,777 --> 00:29:07,878
Well, Matthew's
been raised right.
348
00:29:07,880 --> 00:29:09,747
Um, excuse me.
349
00:29:09,749 --> 00:29:12,082
Can we have the check, please?
350
00:29:12,084 --> 00:29:13,617
Um, wait... o-one for the road?
351
00:29:13,619 --> 00:29:16,754
Not for me... early
aerobics class tomorrow.
352
00:29:16,756 --> 00:29:18,088
Right.
353
00:29:18,090 --> 00:29:20,124
I forgot.
354
00:29:20,126 --> 00:29:22,159
Um, I'll... I'll be right back.
Okay.
355
00:29:28,900 --> 00:29:30,567
Work's been...
356
00:29:30,569 --> 00:29:33,871
He mentioned it. Vaguely.
357
00:29:36,407 --> 00:29:38,275
He's a good guy.
358
00:29:38,277 --> 00:29:41,278
He puts his whole heart
into everything.
359
00:29:41,280 --> 00:29:44,314
Just can't win them all.
360
00:29:44,316 --> 00:29:46,950
So, I shouldn't run for it?
361
00:29:46,952 --> 00:29:48,152
Nah.
362
00:29:48,154 --> 00:29:50,287
Didn't think so.
363
00:29:50,289 --> 00:29:52,456
As long as he doesn't root
against the kings,
364
00:29:52,458 --> 00:29:53,757
he's in the clear.
365
00:29:58,630 --> 00:29:59,930
All right.
Okay, see you tomorrow.
366
00:29:59,932 --> 00:30:01,131
Thank you. Good night, guys.
367
00:30:01,133 --> 00:30:02,499
All right.
368
00:30:56,454 --> 00:30:58,956
You want to get
something to eat?
369
00:30:58,958 --> 00:31:01,792
No, thanks.
370
00:31:01,794 --> 00:31:04,628
You want to go
to the mall or something?
371
00:31:04,630 --> 00:31:07,297
Not really.
372
00:31:11,469 --> 00:31:12,803
Are you tired of me?
373
00:31:15,974 --> 00:31:17,841
What?
374
00:31:17,843 --> 00:31:22,412
We haven't been alone
in almost two weeks.
375
00:31:22,414 --> 00:31:25,415
We've both been busy.
376
00:31:25,417 --> 00:31:27,517
We live across the street
from each other, Paige.
377
00:31:27,519 --> 00:31:31,355
Where is this coming from?
378
00:31:31,357 --> 00:31:33,924
D-do you want
to break up with me?
379
00:31:39,899 --> 00:31:41,231
I...
380
00:31:43,868 --> 00:31:47,537
I'm scared.
381
00:31:47,539 --> 00:31:49,006
Of what?
382
00:32:05,523 --> 00:32:08,525
I like you. A lot.
383
00:32:08,527 --> 00:32:12,262
But...
384
00:32:12,264 --> 00:32:15,299
I've never had
a boyfriend before.
385
00:32:15,301 --> 00:32:18,568
I don't know how to do that.
386
00:32:18,570 --> 00:32:20,504
Yes, you do.
387
00:32:54,739 --> 00:32:58,942
Perfect.
388
00:33:03,781 --> 00:33:06,083
I don't think
I've ever seen someone
389
00:33:06,085 --> 00:33:08,919
make a s'more inside before.
390
00:33:08,921 --> 00:33:10,854
But that's the whole reason
to have a fire place.
391
00:33:14,193 --> 00:33:16,960
Yeah. Voil�.
392
00:33:16,962 --> 00:33:18,395
Wow. Yeah.
393
00:33:26,472 --> 00:33:28,739
Wow.
394
00:33:32,110 --> 00:33:38,181
So, peace corps, Egypt,
cooking exotic foods,
395
00:33:38,183 --> 00:33:39,950
science, sex...
396
00:33:39,952 --> 00:33:43,120
Well, life's short.
397
00:33:43,122 --> 00:33:46,023
What is it that you do, exactly?
398
00:33:47,826 --> 00:33:52,329
Well, right now, I'm working
on saving the world.
399
00:33:52,331 --> 00:33:54,364
Good luck with that.
400
00:33:56,467 --> 00:33:58,135
You know, when I, -
when I was in the peace corps,
401
00:33:58,137 --> 00:34:02,706
I traveled around
and saw children dying
402
00:34:02,708 --> 00:34:05,709
because they didn't have
enough to eat
403
00:34:05,711 --> 00:34:07,010
because half
their crops were lost
404
00:34:07,012 --> 00:34:09,479
before they could be harvested.
405
00:34:09,481 --> 00:34:11,515
But if there was a grain
406
00:34:11,517 --> 00:34:15,919
that could resist
pests, drought, fungi,
407
00:34:15,921 --> 00:34:17,654
the poorest people in the world
408
00:34:17,656 --> 00:34:22,192
could feed themselves...
Even in third-world countries
409
00:34:22,194 --> 00:34:23,860
or under
the worst dictatorships.
410
00:34:23,862 --> 00:34:28,098
You see, famines cause wars.
411
00:34:28,100 --> 00:34:31,435
You know, a single pest can
cause mass starvation.
412
00:34:35,039 --> 00:34:37,274
You're a real idealist.
413
00:34:37,276 --> 00:34:39,209
No, I'm... I'm a realist.
414
00:34:39,211 --> 00:34:40,877
We... we need to develop crops
415
00:34:40,879 --> 00:34:44,247
that can withstand
almost anything.
416
00:34:44,249 --> 00:34:47,350
How are you gonna do that?
417
00:34:47,352 --> 00:34:51,221
Well, we, - we take
the strongest wheat plants
418
00:34:51,223 --> 00:34:53,857
from around the world,
we cross-breed them,
419
00:34:53,859 --> 00:34:56,460
then we get the most
destructive pests we can find,
420
00:34:56,462 --> 00:34:59,129
test the new plants,
and breed again.
421
00:34:59,131 --> 00:35:01,364
And we're... we're making
a lot of progress,
422
00:35:01,366 --> 00:35:03,066
and we're close to developing
423
00:35:03,068 --> 00:35:05,368
the strongest strain of wheat
the world's ever known.
424
00:35:09,240 --> 00:35:12,309
And you...
425
00:35:12,311 --> 00:35:16,146
When you have it...
426
00:35:16,148 --> 00:35:19,282
Well, I mean, I-i work for
a company, and they sell it.
427
00:35:19,284 --> 00:35:21,985
But it would make food supplies
cheap and reliable
428
00:35:21,987 --> 00:35:25,489
around the world everywhere...
In Africa, Asia,
429
00:35:25,491 --> 00:35:29,993
places where people suffer
through cycles of famine.
430
00:35:29,995 --> 00:35:32,262
I mean, it might
never happen again.
431
00:35:44,742 --> 00:35:47,944
Old patterns between
parents and children
432
00:35:47,946 --> 00:35:54,284
create barriers that keep us
from seeing what's really there.
433
00:35:54,286 --> 00:35:56,620
And what is really there?
434
00:35:56,622 --> 00:35:59,456
Love.
435
00:35:59,458 --> 00:36:02,125
It's all around us.
436
00:36:02,127 --> 00:36:05,629
But because we can't see it,
can't experience it,
437
00:36:05,631 --> 00:36:09,499
it seems like
it must be very far away.
438
00:36:09,501 --> 00:36:13,603
You can't experience the love
your parents have for you
439
00:36:13,605 --> 00:36:16,439
or you for your children,
when old habits
440
00:36:16,441 --> 00:36:18,542
and belief systems...
All the things
441
00:36:18,544 --> 00:36:22,379
your mind is telling you
about who they are,
442
00:36:22,381 --> 00:36:26,616
who you are... stand in the way.
443
00:37:27,211 --> 00:37:30,180
I am not who
you were expecting, I know.
444
00:37:32,883 --> 00:37:37,454
No Russian. Not here.
445
00:37:37,456 --> 00:37:41,391
Do you speak English?
446
00:37:41,393 --> 00:37:44,427
Little.
447
00:37:44,429 --> 00:37:49,532
I will take you someplace
where we can talk.
448
00:37:49,534 --> 00:37:51,501
You understand?
449
00:37:56,607 --> 00:37:58,275
I want see father.
450
00:37:58,277 --> 00:37:59,576
Yes.
451
00:37:59,578 --> 00:38:02,779
You come with me.
452
00:38:02,781 --> 00:38:05,015
I will explain everything. No.
453
00:38:14,125 --> 00:38:18,628
It's impossible.
454
00:38:18,630 --> 00:38:22,132
Why?
455
00:38:22,134 --> 00:38:27,504
It would put him
in terrible danger.
456
00:38:27,506 --> 00:38:32,509
It is not safe for him.
457
00:38:35,980 --> 00:38:38,214
But I come for him.
458
00:38:42,119 --> 00:38:43,453
You understand?
459
00:38:43,455 --> 00:38:45,021
I do.
460
00:38:48,626 --> 00:38:53,463
It must be very hard,
461
00:38:53,465 --> 00:38:59,302
but if you love him,
you must forget this.
462
00:38:59,304 --> 00:39:01,037
You cannot see him.
463
00:39:05,343 --> 00:39:09,946
Forget father? No.
464
00:39:09,948 --> 00:39:11,881
Not here.
465
00:39:14,118 --> 00:39:16,686
I will get you home.
466
00:39:16,688 --> 00:39:19,823
You will be safe.
467
00:39:19,825 --> 00:39:23,059
But you cannot see
your father here.
468
00:39:25,396 --> 00:39:31,201
Maybe someday, but not here.
469
00:39:55,893 --> 00:39:57,494
Hello?
470
00:40:17,782 --> 00:40:19,048
Hey.
471
00:40:19,050 --> 00:40:20,350
Hi.
472
00:40:33,764 --> 00:40:36,933
Where are they?
473
00:40:36,935 --> 00:40:39,035
Paige is at a church thing.
474
00:40:39,037 --> 00:40:41,304
At the food pantry? No.
475
00:40:41,306 --> 00:40:44,574
Um, Henry's studying
at Chris' house.
476
00:40:44,576 --> 00:40:46,709
A boy Chris or a girl Chris?
477
00:40:46,711 --> 00:40:48,445
You got me.
478
00:41:03,461 --> 00:41:05,829
We got it wrong.
479
00:41:05,831 --> 00:41:10,967
Stobert isn't looking
to poison us or our food.
480
00:41:10,969 --> 00:41:14,504
He wants to save people.
481
00:41:14,506 --> 00:41:16,973
From what?
482
00:41:16,975 --> 00:41:21,411
Pests, drought, whatever.
483
00:41:21,413 --> 00:41:23,913
He wants to develop a wheat
that can grow anywhere.
484
00:41:23,915 --> 00:41:28,117
He wants to feed the world.
485
00:41:28,119 --> 00:41:31,955
So, the bugs in the lab
486
00:41:31,957 --> 00:41:35,158
were there to test
the crops for resistance,
487
00:41:35,160 --> 00:41:37,894
to make sure
they could survive anything.
488
00:41:41,098 --> 00:41:42,432
He told you?
489
00:41:42,434 --> 00:41:44,133
Yeah.
490
00:41:44,135 --> 00:41:45,435
You believe him?
491
00:41:45,437 --> 00:41:47,971
Yes.
492
00:41:47,973 --> 00:41:50,039
He wants to end hunger.
493
00:41:59,650 --> 00:42:02,619
So, the guy in the lab,
the one we...
494
00:42:02,621 --> 00:42:04,020
We didn't know.
495
00:42:21,672 --> 00:42:24,040
I told tuan, um...
496
00:42:27,678 --> 00:42:29,779
Yeah, I got to get there.
497
00:43:50,628 --> 00:43:54,464
Pasha says his mother
got the job.
498
00:43:54,466 --> 00:43:55,732
When does she start?
499
00:43:55,734 --> 00:43:57,300
Next week.
500
00:43:57,302 --> 00:43:59,402
Will you guys be here
this weekend?
501
00:43:59,404 --> 00:44:03,272
No.
502
00:44:03,274 --> 00:44:05,775
Pasha will come by.
503
00:44:05,777 --> 00:44:07,944
It would be good for at least
one of you to be here.
504
00:44:09,280 --> 00:44:11,014
Sorry, we can't.
505
00:44:14,618 --> 00:44:18,154
You do very well by yourself.
506
00:44:18,156 --> 00:44:21,024
I know, but it looks better.
507
00:44:32,636 --> 00:44:34,203
You okay?
508
00:44:36,473 --> 00:44:39,142
Yeah. I'm... Yeah, I'm fine.
509
00:44:39,144 --> 00:44:41,444
I mean, I've been better.
510
00:44:41,446 --> 00:44:43,513
I'm fine.
511
00:44:46,116 --> 00:44:47,650
Hey.
512
00:44:47,652 --> 00:44:49,786
Everybody's here.
513
00:44:49,788 --> 00:44:51,254
Yeah.
514
00:45:01,131 --> 00:45:03,566
I'm gonna head upstairs.
515
00:45:39,503 --> 00:45:42,238
That guy in the lab...
516
00:45:43,574 --> 00:45:47,777
That can't happen ever again.
517
00:45:50,447 --> 00:45:52,315
We'll be more careful.
518
00:45:55,686 --> 00:45:57,353
More careful?
519
00:46:05,028 --> 00:46:10,266
This has been hard for me
for a long time.
520
00:46:12,703 --> 00:46:14,771
You know that, right?
521
00:46:17,875 --> 00:46:19,475
I do.
522
00:46:26,784 --> 00:46:29,585
Look...
523
00:46:29,587 --> 00:46:35,124
When we know this kind
of thing is coming up...
524
00:46:35,126 --> 00:46:36,626
Maybe it can just be me.
525
00:46:36,628 --> 00:46:39,462
No, no.
526
00:46:39,464 --> 00:46:42,899
It's us, Elizabeth.
527
00:46:45,769 --> 00:46:47,670
It's us.
528
00:47:58,342 --> 00:47:59,742
The Americans.
529
00:47:59,744 --> 00:48:02,979
All new Tuesdays at 10:00.
On fx.
530
00:48:06,483 --> 00:48:09,051
Dateline,
Los Angeles, California, 1947.
531
00:48:09,053 --> 00:48:11,554
It's going to rain...
532
00:48:11,556 --> 00:48:13,155
Lead!
533
00:48:17,161 --> 00:48:19,762
So you're just...
Straight-up crazy.
534
00:48:21,032 --> 00:48:23,099
Dreamland.
All new wednesdays at 10:00.
535
00:48:23,101 --> 00:48:24,567
On fxx.
536
00:48:26,503 --> 00:48:29,505
I will have her respect.
537
00:48:29,507 --> 00:48:31,874
If I have to kill
both of us to get it.
538
00:48:32,777 --> 00:48:33,809
Just wait.
539
00:48:37,081 --> 00:48:38,881
Bette and Joan.
540
00:48:38,883 --> 00:48:40,583
All-new Sunday at 10:00 on fx.
541
00:48:43,453 --> 00:48:46,188
- Hey, Donny?
- Donny, come in.
542
00:48:46,190 --> 00:48:47,823
Donny?
543
00:48:59,569 --> 00:49:01,737
What the heck is that?
544
00:49:05,208 --> 00:49:08,277
Donny?
36570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.