All language subtitles for The Nutcracker and the Four Realms-lol

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,491 --> 00:00:20,516 sunshine.gratiss.info by @than GuavaBerry 2 00:00:24,491 --> 00:00:26,516 Fritz, see him coming 3 00:00:27,394 --> 00:00:28,292 This is how we do it, 4 00:00:29,262 --> 00:00:31,321 - with fire? - with ideas 5 00:00:33,266 --> 00:00:34,426 Good luck 6 00:00:37,303 --> 00:00:39,271 Plus, we can watch it 7 00:00:40,407 --> 00:00:43,342 They know what is they can do 8 00:00:55,522 --> 00:00:59,253 With one movement small, he will hit him 9 00:00:59,359 --> 00:01:02,453 and bring it directly to the target 10 00:01:05,298 --> 00:01:07,266 As we expected 11 00:01:09,469 --> 00:01:12,438 This won't change anything 12 00:01:13,273 --> 00:01:16,367 It is said that every eye is not the same, 13 00:01:16,476 --> 00:01:18,444 Of course 14 00:01:25,485 --> 00:01:28,477 - They succeeded - I think so 15 00:01:29,456 --> 00:01:31,390 If everything goes well 16 00:01:33,326 --> 00:01:37,490 You are there, I searched you everywhere, bad boy 17 00:01:38,298 --> 00:01:40,289 - What are you doing here? - We caught mice 18 00:01:41,367 --> 00:01:45,497 If you can catch it, I won't cook it, too many bones Come fast 19 00:01:46,372 --> 00:01:47,498 We won't wait until night 20 00:01:49,275 --> 00:01:51,243 You guys there leave me alone here 21 00:01:51,411 --> 00:01:54,380 - Look at you mess - We were going to catch mice, 22 00:01:54,514 --> 00:01:57,483 - But can not - Can not? 23 00:01:58,351 --> 00:02:01,377 I think they are on the floor Come on hurry up, it's Christmas Eve 24 00:02:02,255 --> 00:02:05,247 I really hate it 25 00:02:06,292 --> 00:02:07,384 There is nothing we can do 26 00:02:11,297 --> 00:02:13,322 What are you doing there? 27 00:02:14,434 --> 00:02:17,426 - Amazing, daddy - Match this house 28 00:02:18,438 --> 00:02:20,303 I made it 29 00:02:29,249 --> 00:02:30,409 I have a present for you 30 00:02:31,384 --> 00:02:34,444 - This isn't Christmas yet - No problem 31 00:02:36,523 --> 00:02:39,458 I was asked to give it to you on Christmas Eve 32 00:02:42,295 --> 00:02:43,387 This is for you 33 00:02:45,298 --> 00:02:46,356 - This is for you - Thank you 34 00:02:51,371 --> 00:02:53,362 This is for you 35 00:03:03,449 --> 00:03:05,212 This is mother's favorite 36 00:03:05,485 --> 00:03:07,476 Yes, right 37 00:03:16,396 --> 00:03:18,364 Is this Clara? 38 00:03:22,502 --> 00:03:26,302 - I also do not know - What is that? jewelry? 39 00:03:27,307 --> 00:03:29,400 Maybe 40 00:03:31,311 --> 00:03:33,404 - See - Are you sure? 41 00:03:35,315 --> 00:03:37,374 there is a keyhole here 42 00:03:38,384 --> 00:03:41,410 There must be a key, it should be mother gives the key 43 00:03:43,456 --> 00:03:45,515 That's not important, 44 00:03:49,462 --> 00:03:52,226 - I'll try it first - in the warehouse 45 00:03:54,367 --> 00:03:56,335 Clara 46 00:04:10,316 --> 00:04:14,343 - Thank you, Mother - Clara 47 00:04:20,260 --> 00:04:21,488 Is everything okay? 48 00:04:23,263 --> 00:04:27,256 No, maybe this is the key 49 00:04:29,369 --> 00:04:31,394 It seems impossible to can get that key 50 00:04:31,537 --> 00:04:33,505 I understand 51 00:04:34,474 --> 00:04:37,500 But tonight we will hold party, you don't want to go back there? 52 00:04:43,283 --> 00:04:46,343 Clara, Christmas is coming soon 53 00:04:47,487 --> 00:04:49,455 I will do that best for my children 54 00:04:50,490 --> 00:04:52,481 I don't want to ruin it 55 00:04:55,428 --> 00:04:58,488 - I also don't want to join there - Maybe you are still sad 56 00:04:59,332 --> 00:05:01,459 It's important to maintain family tradition 57 00:05:02,535 --> 00:05:04,435 That is value in our family 58 00:05:06,406 --> 00:05:09,273 - I don't care about all that - You have to care 59 00:05:09,442 --> 00:05:12,411 Father, 60 00:05:13,279 --> 00:05:16,305 What do you think? 61 00:05:17,317 --> 00:05:19,376 Beautiful no? 62 00:05:22,255 --> 00:05:24,382 Yes, that is true 63 00:05:28,428 --> 00:05:30,453 Accompany your brother 64 00:05:32,498 --> 00:05:34,466 You must be careful hold it, Clara 65 00:05:37,270 --> 00:05:38,430 If only mother were here 66 00:05:39,372 --> 00:05:42,341 That will take you 67 00:05:47,447 --> 00:05:49,381 I have to admit it 68 00:05:50,283 --> 00:05:53,275 If you do it, you will be very similar to Mother 69 00:05:53,553 --> 00:05:56,317 it's of no use lately 70 00:05:56,456 --> 00:06:00,324 Maybe if it's been put in the attic for a long time, then he just wants you to get it 71 00:06:02,328 --> 00:06:04,387 And he won't ever said it 72 00:06:06,265 --> 00:06:09,393 You have to think about it father's feelings, Clara 73 00:06:11,404 --> 00:06:15,340 Dad won't know that nothing has changed 74 00:06:18,411 --> 00:06:20,276 I feel something is wrong 75 00:06:20,480 --> 00:06:24,382 Hey, there's writing, sure he made this 76 00:06:26,285 --> 00:06:28,276 He said, I can open it 77 00:06:29,288 --> 00:06:33,247 - Now, we will finish it - yes 78 00:06:33,493 --> 00:06:35,484 I beg you hurry up 79 00:06:59,352 --> 00:07:01,411 Very important for be nice tonight, 80 00:07:02,455 --> 00:07:05,288 I don't want any problems at the dinner 81 00:07:07,293 --> 00:07:09,352 I'll help you later 82 00:07:11,330 --> 00:07:12,490 And you too 83 00:07:14,434 --> 00:07:16,402 - Do we have to - Yes, you have to 84 00:07:16,536 --> 00:07:18,470 This is an important night 85 00:07:19,338 --> 00:07:21,397 Remember this always happens every year 86 00:07:21,541 --> 00:07:25,238 - What about me? - How about you? 87 00:07:25,411 --> 00:07:28,278 What will happen to me? 88 00:08:05,551 --> 00:08:10,318 Later, we can take it back 89 00:08:15,461 --> 00:08:19,295 Which is like this yet never before 90 00:09:14,253 --> 00:09:15,345 Hello? 91 00:09:17,290 --> 00:09:18,484 Are you alone? 92 00:09:20,526 --> 00:09:24,292 You see everything, What can I do for you? 93 00:09:26,532 --> 00:09:29,433 - Hello, Clara - I need your help 94 00:09:30,469 --> 00:09:32,232 First I need your help 95 00:09:32,538 --> 00:09:34,472 Open this box 96 00:09:38,311 --> 00:09:42,270 Back off, it's always backward 97 00:09:44,283 --> 00:09:48,413 - Isn't this supposed to give off light? - I know, but this doesn't change anything 98 00:09:52,291 --> 00:09:54,282 - May I? - please 99 00:10:00,333 --> 00:10:02,267 it looks like they are asleep 100 00:10:03,302 --> 00:10:05,395 This won't give any changes 101 00:10:06,372 --> 00:10:10,308 Add more, 102 00:10:28,427 --> 00:10:30,292 finished 103 00:10:34,500 --> 00:10:36,434 Smart girl 104 00:10:38,404 --> 00:10:40,304 I know you can do it 105 00:10:40,506 --> 00:10:46,240 I'm curious, Clara, why are you under it with me instead of above dancing? 106 00:10:47,513 --> 00:10:49,310 I need your help 107 00:10:50,316 --> 00:10:51,476 With this 108 00:10:57,423 --> 00:11:00,392 I haven't seen this for a long time 109 00:11:04,497 --> 00:11:06,522 I made it for the other part 110 00:11:08,334 --> 00:11:11,497 It seems that until now he is still still durable even though it's been a long time 111 00:11:13,372 --> 00:11:17,308 - Is it true? - Do you know when this first arrived? 112 00:11:17,510 --> 00:11:20,274 He won't be here 113 00:11:20,446 --> 00:11:23,210 In the dark the night he will be locked 114 00:11:23,416 --> 00:11:26,249 And it becomes the same as a book 115 00:11:27,319 --> 00:11:29,480 Then what do you do? 116 00:11:30,423 --> 00:11:32,482 I go into it, 117 00:11:33,392 --> 00:11:35,451 And the time will come they will trust me 118 00:11:36,429 --> 00:11:39,489 But the most thing important is they are the same 119 00:11:42,334 --> 00:11:44,234 And now he left it to you 120 00:11:45,271 --> 00:11:47,296 Maybe he doesn't know 121 00:11:48,407 --> 00:11:51,501 You must be very miss him, I know that 122 00:11:53,345 --> 00:11:56,337 and I can't imagine how have you been feeling so far 123 00:11:57,383 --> 00:11:59,476 I just saw his appearance 124 00:12:01,353 --> 00:12:04,220 I can feel everything you feel 125 00:12:05,257 --> 00:12:08,317 You have to remember everything will end well 126 00:12:09,495 --> 00:12:12,487 And something like this can be deceiving 127 00:12:14,366 --> 00:12:17,301 - and unpredictable - You are right 128 00:12:17,470 --> 00:12:19,301 I understand 129 00:12:22,308 --> 00:12:26,438 It's time, you go up only, I will follow soon 130 00:12:27,480 --> 00:12:31,246 It's Christmas Eve, time to experience a magical night 131 00:12:41,494 --> 00:12:43,462 I miss you, my friend 132 00:12:44,497 --> 00:12:48,433 it won't be easy, moreover after your mother's death 133 00:12:50,269 --> 00:12:52,464 I will watch him 134 00:13:05,518 --> 00:13:09,386 Ladies and gentlemen, my favorite part of Christmas 135 00:13:10,489 --> 00:13:12,354 my favorite part of the night 136 00:13:13,492 --> 00:13:17,292 I leave it to you, your gifts 137 00:15:41,507 --> 00:15:43,475 This is so beautiful 138 00:15:44,476 --> 00:15:46,467 Can I take it? 139 00:15:58,524 --> 00:16:00,389 lt's mine! 140 00:16:04,463 --> 00:16:05,521 Give it back! 141 00:16:42,267 --> 00:16:44,235 Return my key! 142 00:16:55,247 --> 00:16:56,509 You naughty! 143 00:17:18,270 --> 00:17:20,295 There are more soldiers 144 00:17:30,416 --> 00:17:33,317 - Wait! Who is there? - This is me! 145 00:17:33,452 --> 00:17:36,444 - What business is "just me"? - No, my name is Clara 146 00:17:37,289 --> 00:17:38,278 And I have to cross this bridge 147 00:17:38,390 --> 00:17:42,292 Impossible, no one can cross this bridge without permission directly from the kingdom 148 00:17:42,461 --> 00:17:46,261 With whom? Where am I? 149 00:17:47,232 --> 00:17:50,326 You are in the Christmas Tree Forest, and that's the place you mean 150 00:17:50,502 --> 00:17:53,369 - which is currently guarded by wolves - Wolf? 151 00:17:53,505 --> 00:17:55,370 Right, Ms. Clara 'just me " 152 00:17:55,474 --> 00:17:58,375 No, my name is not Clara 'just me' 153 00:17:59,311 --> 00:18:02,405 starba, Clara Starba 154 00:18:02,514 --> 00:18:06,314 Starba? You have a relationship with Mary Starba? 155 00:18:07,319 --> 00:18:09,310 - She's my mother - I'm sorry, Your Honor 156 00:18:09,455 --> 00:18:11,218 I don't recognize you, Princess Clara 157 00:18:12,391 --> 00:18:14,450 - Princess? - Captain Philip Hofkin, 158 00:18:15,260 --> 00:18:16,284 I'm ready to serve you, Your Majesty 159 00:18:16,495 --> 00:18:19,328 Maybe you can help me 160 00:18:22,334 --> 00:18:25,303 Captain Hofkin, I want to cross this bridge 161 00:18:25,537 --> 00:18:27,334 I have to go 162 00:18:28,273 --> 00:18:29,331 Captain Hofman 163 00:18:29,541 --> 00:18:33,272 - Is that an order, Princess Clara? - yes 164 00:18:34,313 --> 00:18:36,338 That is an order 165 00:18:37,416 --> 00:18:39,384 And you can call me Clara 166 00:18:40,285 --> 00:18:43,448 - Is that also an order? - yes 167 00:18:44,423 --> 00:18:46,516 Okay, follow me 168 00:19:11,250 --> 00:19:13,480 Come on, you are needed 169 00:19:24,396 --> 00:19:26,455 I don't think I will back to London again 170 00:19:27,299 --> 00:19:29,460 London? What is London? 171 00:19:30,369 --> 00:19:33,532 - Near France - Clara, what is it like there? 172 00:19:34,439 --> 00:19:38,341 - I'm looking for a key - Surely this key is very important 173 00:19:38,477 --> 00:19:40,445 I think so 174 00:19:42,514 --> 00:19:44,379 Are you afraid, Captain? 175 00:19:45,250 --> 00:19:47,343 I? Never 176 00:19:49,288 --> 00:19:51,256 What are you thinking, Captain? 177 00:19:51,423 --> 00:19:54,358 Of course I don't need to be afraid of anything 178 00:19:55,260 --> 00:19:57,387 - Are they our enemies? - certainly not 179 00:19:58,263 --> 00:20:00,322 I don't know, it's still unclear 180 00:20:01,366 --> 00:20:04,267 You're lucky, you're still alive 181 00:20:08,273 --> 00:20:09,331 They are the rulers of this place 182 00:20:10,275 --> 00:20:12,209 Is that true? 183 00:20:13,312 --> 00:20:16,304 - Why aren't they being watched? - They are a lot 184 00:20:17,482 --> 00:20:19,450 Stop! That's them! 185 00:20:20,285 --> 00:20:22,446 No, princess! 186 00:20:23,388 --> 00:20:27,449 You can't leave there, it's dangerous 187 00:20:30,262 --> 00:20:31,456 Howitt! 188 00:20:32,497 --> 00:20:34,362 Clara, wait! 189 00:20:42,474 --> 00:20:45,443 return my key! 190 00:20:46,445 --> 00:20:48,470 You damn little mouse! 191 00:20:49,314 --> 00:20:51,248 Give it back now! 192 00:21:00,392 --> 00:21:02,257 - What is that? - dangerous creatures 193 00:21:02,394 --> 00:21:04,225 We must leave here immediately! 194 00:21:19,478 --> 00:21:21,241 They left 195 00:21:24,283 --> 00:21:26,342 Stop there! GuavaBerry 196 00:21:27,352 --> 00:21:29,320 Good boy 197 00:21:30,255 --> 00:21:32,314 - Clara, we have to go - Not without my key 198 00:21:32,457 --> 00:21:36,291 Who made a mess on my heart? 199 00:21:36,528 --> 00:21:38,519 Maybe we can leave now 200 00:21:40,232 --> 00:21:42,325 Is that your key? Clara, let's go 201 00:21:44,336 --> 00:21:45,462 Why don't you answer? 202 00:21:47,506 --> 00:21:49,474 Your key is mine 203 00:21:50,409 --> 00:21:54,311 We must leave here immediately 204 00:21:55,547 --> 00:21:58,311 I can help you find your key 205 00:21:59,418 --> 00:22:01,318 Do not go! 206 00:22:01,453 --> 00:22:05,287 - What is that? - That's a big danger 207 00:22:05,524 --> 00:22:07,389 He doesn't like to joke 208 00:22:22,541 --> 00:22:24,406 - wait - I have to enter the house! 209 00:22:25,310 --> 00:22:27,278 Who told you to do that? 210 00:22:27,412 --> 00:22:32,349 - You know there are rules here I'm Captain Philips Hoffman, and I have to make an impression 211 00:22:33,285 --> 00:22:36,448 Are you the captain who wants to visit? 212 00:22:37,422 --> 00:22:41,358 Of course they are look forward to welcoming you in 213 00:22:41,526 --> 00:22:43,357 Captain Hofman has arrived 214 00:22:44,262 --> 00:22:46,287 You must know, he is a princess 215 00:22:46,531 --> 00:22:51,468 - They often say that now this - Yes, just for attention 216 00:22:52,404 --> 00:22:55,339 What if I say to Your name is Clara Starba 217 00:22:55,474 --> 00:22:57,339 Daughter of Mary Starba 218 00:22:59,411 --> 00:23:02,312 I'll just file a few questions, Your Honor 219 00:23:02,514 --> 00:23:04,448 This is crazy 220 00:23:05,350 --> 00:23:07,511 Lately there have been many pretending to be disguised as a princess 221 00:23:08,453 --> 00:23:12,412 - I didn't mean to love, do you have a special sign that can make 222 00:23:12,524 --> 00:23:17,257 thank you, what do you think service in this place in general? 223 00:23:19,264 --> 00:23:21,391 Thank you, that's all we need for this harri, 224 00:23:21,533 --> 00:23:25,401 you can pass now 225 00:23:26,405 --> 00:23:29,238 Open the door, Princess will enter 226 00:23:53,365 --> 00:23:55,333 Give a speech to the Princess 227 00:24:11,550 --> 00:24:15,247 mother 228 00:24:22,427 --> 00:24:26,363 Your Honor, welcome Ms. Clara Starba 229 00:24:30,335 --> 00:24:35,272 - Is this true? - This is true, this place is full of flowers that bloom, 230 00:24:35,474 --> 00:24:37,374 I'm ready to serve you 231 00:24:38,243 --> 00:24:41,337 I'm sure you will well received here 232 00:24:42,481 --> 00:24:45,507 And he will help fulfill what you need 233 00:24:47,519 --> 00:24:50,488 I do not believe finally you come too 234 00:24:51,356 --> 00:24:53,415 Are you okay? 235 00:24:54,459 --> 00:24:57,360 - My mother - Look at you 236 00:24:59,431 --> 00:25:02,491 He is died, 237 00:25:06,304 --> 00:25:08,329 He gave this to me 238 00:25:09,341 --> 00:25:11,468 Mary, die? 239 00:25:13,411 --> 00:25:15,311 Please accept my condolences 240 00:25:16,414 --> 00:25:18,405 Even though he is still young 241 00:25:19,518 --> 00:25:22,510 She is the most beautiful and extraordinary woman 242 00:25:24,322 --> 00:25:26,256 He left everything to us 243 00:25:26,424 --> 00:25:28,392 Everything 244 00:25:32,497 --> 00:25:34,488 This is your mother's throne, Your Majesty 245 00:25:36,401 --> 00:25:38,369 Did you come for save us, Clara? 246 00:25:40,539 --> 00:25:42,473 not 247 00:25:43,408 --> 00:25:46,502 Sorry, I don't even know this place was before today 248 00:25:47,546 --> 00:25:50,481 I'm looking for a present natal from my godfather 249 00:25:51,383 --> 00:25:54,409 I like Christmas What is Christmas? 250 00:25:56,454 --> 00:25:59,355 Then I chased very fast mouse 251 00:26:00,325 --> 00:26:02,418 Then I met the Captain 252 00:26:03,295 --> 00:26:05,388 He accidentally arrived at this kingdom 253 00:26:05,530 --> 00:26:09,296 You met the mother ginger? Clara dear 254 00:26:09,467 --> 00:26:11,298 You're lucky to be alive 255 00:26:12,270 --> 00:26:15,239 You have to promise not to ever returned to that land again 256 00:26:15,407 --> 00:26:18,274 - stop it! u may not mention the name of the place any 257 00:26:19,277 --> 00:26:20,369 Of course 258 00:26:20,512 --> 00:26:23,345 I mean Fourth Realms, I'm sorry 259 00:26:23,515 --> 00:26:26,313 I'm just very angry 260 00:26:26,451 --> 00:26:28,385 Forget about me ever mention that 261 00:26:33,525 --> 00:26:39,293 Thank God you're safe, there isn't one yet anyone can survive the Fourth Realms, 262 00:26:39,464 --> 00:26:42,456 We can lose the princess we just arrived 263 00:26:43,335 --> 00:26:44,461 I'm not talking about that, 264 00:26:44,536 --> 00:26:48,233 We must prepare the event to welcome his arrival 265 00:26:48,473 --> 00:26:50,338 And the greeting must be festive 266 00:26:51,309 --> 00:26:55,245 I like parties 267 00:26:59,417 --> 00:27:01,408 Sounds like fun 268 00:27:02,420 --> 00:27:04,513 But I have to go back to the party 269 00:27:12,330 --> 00:27:13,388 He does not know 270 00:27:15,367 --> 00:27:17,301 time is very different here 271 00:27:19,270 --> 00:27:21,363 Come on, I'll show you 272 00:27:22,507 --> 00:27:24,498 Princess Clara, I will back to my assignment 273 00:27:25,343 --> 00:27:27,243 You can't leave me 274 00:27:27,479 --> 00:27:29,310 That's the order 275 00:27:32,484 --> 00:27:35,317 Show me, does your mother know? 276 00:27:35,520 --> 00:27:37,420 He used to love it 277 00:27:38,256 --> 00:27:39,416 that means he won't forget it 278 00:27:40,358 --> 00:27:42,383 He is prepared to rule 279 00:27:45,430 --> 00:27:48,297 But now, he disappeared 280 00:27:50,268 --> 00:27:53,328 What is he punished? 281 00:27:53,538 --> 00:27:56,268 He doesn't have many choices, Clara 282 00:27:56,408 --> 00:27:59,536 He already tried to lead the Fourth Realms 283 00:28:00,412 --> 00:28:02,471 Even by looking for attention 284 00:28:03,381 --> 00:28:05,349 Even the people himself did not choose it 285 00:28:06,251 --> 00:28:08,446 And everything gets messed up 286 00:28:10,288 --> 00:28:13,382 - That's tragic - Very tragic 287 00:28:14,459 --> 00:28:18,293 But I'm happy now you are here, Clara 288 00:28:18,530 --> 00:28:21,499 It's time to show you 289 00:28:25,403 --> 00:28:26,461 What do you think? 290 00:28:28,373 --> 00:28:30,341 This is like a giant clock 291 00:28:31,443 --> 00:28:33,411 - This cannot be returned - Is it true? 292 00:28:39,284 --> 00:28:41,343 that's how it works 293 00:29:00,271 --> 00:29:02,262 look at that 294 00:29:02,474 --> 00:29:04,374 I think he started it 295 00:29:06,377 --> 00:29:08,277 That should be so 296 00:29:08,446 --> 00:29:11,381 Clara, you will understand it soon 297 00:29:14,352 --> 00:29:16,513 That's the party, that's them 298 00:29:21,292 --> 00:29:23,260 lt's my father 299 00:29:27,298 --> 00:29:30,290 He looks, lost 300 00:29:30,468 --> 00:29:33,232 Everything looks different from here 301 00:29:51,523 --> 00:29:54,458 Look, this is what your mother chose 302 00:29:56,394 --> 00:29:58,487 I don't know him like to dress well 303 00:29:59,330 --> 00:30:03,391 - and look - Maybe you just need help 304 00:30:05,303 --> 00:30:07,294 - Is it true? - That's my favorite part 305 00:30:08,373 --> 00:30:12,400 You will not disappoint them you will make them proud 306 00:30:15,513 --> 00:30:20,280 Did my mother ever tell me about me? 307 00:30:21,352 --> 00:30:22,478 Oh yes, every time 308 00:30:23,521 --> 00:30:27,355 sometimes I still feel he is here with us 309 00:30:30,261 --> 00:30:31,421 Close your eyes 310 00:30:32,363 --> 00:30:33,523 Close your eyes 311 00:30:40,305 --> 00:30:42,296 Now open your eyes 312 00:30:44,375 --> 00:30:46,275 Do you like it? 313 00:30:49,447 --> 00:30:53,474 - This is different - You look like a queen 314 00:30:59,490 --> 00:31:02,254 Ladies and gentlemen, on this special day 315 00:31:02,493 --> 00:31:04,393 In Four Realms history, 316 00:31:04,529 --> 00:31:08,363 We are proud present before you 317 00:31:09,267 --> 00:31:12,293 Clara starba, child woman from Queen Mary 318 00:31:31,289 --> 00:31:34,281 - Forgive me, - Of course 319 00:31:35,293 --> 00:31:37,318 You are your mother's daughter 320 00:32:39,390 --> 00:32:41,517 This ballet tells the story of Four Realms 321 00:32:42,427 --> 00:32:44,486 how were you found 322 00:32:48,299 --> 00:32:50,392 First, the land is full of flowers 323 00:32:55,373 --> 00:32:57,466 Now land with snowflakes 324 00:33:14,292 --> 00:33:16,260 And the land changes 325 00:33:37,448 --> 00:33:39,313 mother? 326 00:33:40,418 --> 00:33:44,411 That is the thing make him cry 327 00:33:45,523 --> 00:33:47,491 because that's where it all started 328 00:33:48,393 --> 00:33:50,224 but my mother doesn't know 329 00:33:54,499 --> 00:33:58,265 That is something Your mother never understood 330 00:34:57,328 --> 00:34:59,353 he is a person will start first 331 00:35:01,432 --> 00:35:03,457 I hope it's not you will receive the sentence 332 00:35:04,469 --> 00:35:07,233 What do you mean? 333 00:35:22,420 --> 00:35:24,513 Come on, I'll show you 334 00:35:28,426 --> 00:35:31,327 Queen Mary, you might not know 335 00:35:31,429 --> 00:35:34,227 But he is very defensive once 336 00:35:34,499 --> 00:35:36,433 I do not understand 337 00:35:37,268 --> 00:35:39,327 You see, they have with the game 338 00:35:40,238 --> 00:35:41,432 They are like children 339 00:35:42,340 --> 00:35:44,399 And your mother came to change everything 340 00:35:45,309 --> 00:35:47,504 He gives us life 341 00:35:49,280 --> 00:35:53,273 - How? - With this 342 00:35:54,285 --> 00:35:57,254 That machine 343 00:35:57,421 --> 00:36:01,517 What made us real 344 00:36:02,393 --> 00:36:04,418 Now we are there here, just like you 345 00:36:05,296 --> 00:36:07,491 I don't know how clear it is 346 00:36:09,467 --> 00:36:12,436 - yes - There are still many opportunities 347 00:36:13,371 --> 00:36:15,305 Don't answer me, Captain 348 00:36:15,473 --> 00:36:18,340 I can not explain this to your mother 349 00:36:18,476 --> 00:36:20,376 But he can understand it 350 00:36:21,245 --> 00:36:24,476 The machine is the only way to prevent this chaos from happening 351 00:36:25,449 --> 00:36:30,284 but it doesn't function us must try this together 352 00:36:31,522 --> 00:36:36,289 - I think I can fix it? - Is it true? don't you still lose the key? 353 00:36:37,261 --> 00:36:39,320 - key? - That key 354 00:37:12,530 --> 00:37:15,499 - This is yours - This is your favorite, right? 355 00:37:16,400 --> 00:37:18,391 It's Christmas, and you still not open it 356 00:37:19,437 --> 00:37:21,268 I don't think it's yours 357 00:37:22,373 --> 00:37:25,342 You remind me of my discovery when i was little 358 00:37:26,310 --> 00:37:29,302 Be with people good and funny 359 00:37:30,448 --> 00:37:33,212 - He is too - Formerly 360 00:37:34,252 --> 00:37:35,446 Maybe you will too like that someday 361 00:37:36,487 --> 00:37:38,284 You are right 362 00:37:51,269 --> 00:37:53,430 - You are okay, Ma'am? - I am fine 363 00:37:55,406 --> 00:37:57,397 I have to accept it 364 00:37:58,276 --> 00:38:01,439 but there are a number of things you have to know 365 00:38:04,282 --> 00:38:07,376 Clara, I know, sometimes you don't like your brother 366 00:38:08,486 --> 00:38:12,286 And i love you because you're so different 367 00:38:12,456 --> 00:38:16,222 You see this world, and now you can meet him 368 00:38:17,428 --> 00:38:21,364 when you realize your greatest opportunity is when it can change the world 369 00:38:23,267 --> 00:38:25,292 And I will watch you from here 370 00:38:26,370 --> 00:38:28,304 Now we will start 371 00:38:43,454 --> 00:38:45,354 Perfect 372 00:39:28,265 --> 00:39:30,426 God, this is so beautiful 373 00:39:48,352 --> 00:39:50,479 I don't know why I look after him 374 00:39:52,523 --> 00:39:54,354 Like they said 375 00:39:55,526 --> 00:39:59,292 Then I found it 376 00:40:07,304 --> 00:40:09,238 I wish you were here 377 00:40:12,309 --> 00:40:15,278 You can say anything to me 378 00:40:38,402 --> 00:40:40,336 Thank you 379 00:41:00,291 --> 00:41:02,282 Clara, my God 380 00:41:04,295 --> 00:41:06,320 I wish I could come with you you understand 381 00:41:06,497 --> 00:41:10,365 But I have to protect you 382 00:41:11,368 --> 00:41:16,431 Look, my mind, I can't 383 00:41:21,245 --> 00:41:23,270 I am ready to serve the noble 384 00:41:23,481 --> 00:41:28,248 - Our highness is ready to take orders - Commands from the noble ones 385 00:41:28,385 --> 00:41:31,479 Yes, right, I've said that 386 00:41:32,323 --> 00:41:33,381 We tried to kill him 387 00:41:33,524 --> 00:41:35,389 Not successful 388 00:41:36,393 --> 00:41:38,418 Attention! 389 00:41:40,431 --> 00:41:43,457 We will leave 390 00:41:47,438 --> 00:41:49,497 Open the gate! 391 00:42:41,425 --> 00:42:43,222 Remember everything you trained 392 00:42:43,460 --> 00:42:46,327 Stay alert, don't let your guard down 393 00:42:47,298 --> 00:42:48,492 I'm scared 394 00:42:59,476 --> 00:43:02,274 Do you see it Why stop? 395 00:43:04,281 --> 00:43:06,249 Come on, what are you waiting for? 396 00:44:23,494 --> 00:44:25,223 Protect yourself! 397 00:44:33,470 --> 00:44:35,370 We can't fight if we can't see 398 00:44:47,518 --> 00:44:49,418 that's him, approaching us 399 00:45:12,376 --> 00:45:13,468 Come on! 400 00:45:16,246 --> 00:45:17,372 Clara! 401 00:45:21,385 --> 00:45:23,376 Clara, wait! 402 00:45:33,363 --> 00:45:36,298 I finally met with you Clara Staba 403 00:45:37,301 --> 00:45:42,261 - I've been waiting for you - Give me back my mother's that you took from me! 404 00:45:43,273 --> 00:45:45,503 - my key - You said the key? 405 00:46:32,389 --> 00:46:33,447 stop spinning GuavaBerry 406 00:46:35,292 --> 00:46:37,260 I have a surprise for you 407 00:46:40,397 --> 00:46:42,297 We will see 408 00:47:02,252 --> 00:47:03,310 Don't touch it, miss! 409 00:47:09,259 --> 00:47:10,351 You must be Ginger 410 00:47:11,361 --> 00:47:14,421 You are the daughter of Queen Mary 411 00:47:19,336 --> 00:47:23,466 - yes - What business are you in the Fourth Realms? 412 00:47:25,409 --> 00:47:27,343 do you want to settle here? 413 00:47:28,378 --> 00:47:31,347 I want to take my thing is that key 414 00:47:32,282 --> 00:47:35,445 This key does not belong whoever belongs to your mother 415 00:47:36,353 --> 00:47:40,255 - Don't leave it to me - Why do I have to give it to you? 416 00:47:42,526 --> 00:47:46,257 That thing should be passed on to me 417 00:47:48,498 --> 00:47:51,296 Mary Queen is dead? 418 00:47:51,501 --> 00:47:56,336 Why do you care? You try to destroy everything my mother has created 419 00:48:15,325 --> 00:48:16,383 Who told you to do that? 420 00:48:18,362 --> 00:48:19,522 You're really bad 421 00:48:21,398 --> 00:48:23,298 Clara! 422 00:48:33,410 --> 00:48:37,244 Clara, no! 423 00:48:47,357 --> 00:48:48,415 Do not run! 424 00:48:50,360 --> 00:48:52,385 - Through this way! - Right now! 425 00:48:53,263 --> 00:48:54,423 Come on, quickly! 426 00:48:55,332 --> 00:48:58,324 The woman won't stop hunting us 427 00:48:58,502 --> 00:49:00,470 Do not go! 428 00:49:01,305 --> 00:49:04,399 We must leave immediately 429 00:49:08,512 --> 00:49:12,243 Our future depends on the girl, 430 00:49:12,516 --> 00:49:14,450 To the palace 431 00:49:19,523 --> 00:49:22,356 Wait, I have to stop 432 00:49:22,526 --> 00:49:25,359 - There's something here - OK 433 00:49:26,363 --> 00:49:28,297 We must be safe here 434 00:50:02,432 --> 00:50:04,297 Impossible 435 00:50:12,442 --> 00:50:14,342 This is just a music box 436 00:50:16,346 --> 00:50:23,252 Why do you tell me everything what I need is inside? 437 00:50:27,391 --> 00:50:29,222 There is nothing here 438 00:50:29,526 --> 00:50:32,495 There is music 439 00:50:33,530 --> 00:50:36,294 I do not want 440 00:50:36,433 --> 00:50:40,426 I think, if I find the key this, then I will find them 441 00:50:42,539 --> 00:50:45,235 everything will make sense 442 00:50:47,277 --> 00:50:49,336 I just got lost 443 00:50:51,515 --> 00:50:55,474 This is taking this key and coming back 444 00:50:57,287 --> 00:50:58,515 Where do you want to go? 445 00:50:59,456 --> 00:51:02,323 - leave - But, Clara, we need you here 446 00:51:05,429 --> 00:51:08,330 No, Captain 447 00:51:09,266 --> 00:51:11,359 You need my mother 448 00:51:13,437 --> 00:51:15,302 He is the queen 449 00:51:16,540 --> 00:51:19,441 - I do not - I never said that 450 00:51:20,243 --> 00:51:21,505 I need it 451 00:51:22,412 --> 00:51:27,372 Everyone is happy Why didn't you tell me? 452 00:51:28,318 --> 00:51:29,478 I know they will leave you 453 00:51:30,320 --> 00:51:32,311 And that won't be hard to know 454 00:51:34,391 --> 00:51:36,382 Because you see it too 455 00:51:37,394 --> 00:51:40,261 Confidence and determination 456 00:51:41,431 --> 00:51:43,365 I don't think I can 457 00:51:43,533 --> 00:51:46,502 You just beat a group of men, 458 00:51:47,370 --> 00:51:49,361 And take this key from Ginger 459 00:51:50,407 --> 00:51:52,375 I know you have the ability 460 00:51:53,343 --> 00:51:55,208 Your place here 461 00:52:02,486 --> 00:52:05,284 thank you, captain 462 00:52:13,363 --> 00:52:15,354 Time to go back 463 00:52:29,312 --> 00:52:31,303 - Clara! - Clarance! 464 00:52:31,515 --> 00:52:35,246 Did you succeed? Come on, quickly! 465 00:52:37,420 --> 00:52:40,355 This way, it's been a long time I am waiting for this moment 466 00:52:48,265 --> 00:52:51,325 It works! Gather the soldiers 467 00:52:54,371 --> 00:52:58,239 - You can't rule soldiers - Of course I can 468 00:52:58,408 --> 00:53:01,275 they don't understand your orders 469 00:53:01,511 --> 00:53:04,378 Exactly the same as I told him 470 00:53:05,282 --> 00:53:08,479 Perfect warrior, they will obey 471 00:53:09,352 --> 00:53:12,287 Time to see them 472 00:53:20,263 --> 00:53:23,255 - Are you sure about this? - This should be balanced 473 00:53:23,466 --> 00:53:25,229 This is up to him 474 00:53:31,508 --> 00:53:34,272 Are you ready? 475 00:53:49,292 --> 00:53:50,486 Hello kids 476 00:53:54,397 --> 00:53:57,366 This is amazing 477 00:53:58,335 --> 00:54:01,498 I want attention 478 00:54:05,508 --> 00:54:07,373 Repeat! 479 00:54:13,416 --> 00:54:15,316 Return back now 480 00:54:16,353 --> 00:54:21,313 I don't know it will be this hard, me think this is the best for now 481 00:54:22,292 --> 00:54:25,420 my mother didn't know what had happened 482 00:54:25,528 --> 00:54:26,495 He is not here 483 00:54:27,530 --> 00:54:31,261 I order you to stop 484 00:54:31,401 --> 00:54:33,460 Did you rule me? 485 00:54:36,273 --> 00:54:38,241 Looks like you are ready to become queen now 486 00:54:39,342 --> 00:54:44,245 Too late, I need you to take it the key, and now I have it 487 00:54:44,347 --> 00:54:46,338 And now you don't more useful for me 488 00:54:46,483 --> 00:54:48,348 Catch him! 489 00:54:48,451 --> 00:54:51,318 - Do not do it! - They won't hurt you 490 00:54:51,488 --> 00:54:54,423 I will not allow it that's if you listen to me 491 00:54:55,258 --> 00:54:58,284 - Catch him! - Why are you scared? 492 00:54:59,262 --> 00:55:01,355 Your mother ignored us 493 00:55:02,399 --> 00:55:08,360 And now he told us to stay be nice, and I don't want to be nice 494 00:55:10,440 --> 00:55:13,238 you never did like my mom, right? 495 00:55:14,277 --> 00:55:15,505 You are not me 496 00:55:16,346 --> 00:55:21,374 To everyone, me friends, but not with Ginger 497 00:55:22,285 --> 00:55:23,411 And other creatures 498 00:55:24,321 --> 00:55:27,313 Look at this 499 00:55:28,258 --> 00:55:30,317 Can you stop there? 500 00:55:32,295 --> 00:55:34,286 Yes, right in the middle 501 00:55:45,241 --> 00:55:48,369 You see, it's always there place for your mother's discovery 502 00:55:49,512 --> 00:55:51,480 it functions in two ways 503 00:55:53,283 --> 00:55:56,480 - You're a jerk! - How dare you talk to the queen like that? 504 00:55:57,387 --> 00:55:59,252 Go! 505 00:56:00,357 --> 00:56:02,291 Bring him up! 506 00:56:51,474 --> 00:56:53,305 There is no way to run 507 00:56:55,412 --> 00:56:58,438 Let me go! Do not touch I! How dare you! 508 00:57:04,287 --> 00:57:06,482 This is what you say 509 00:57:07,357 --> 00:57:09,416 What happened? What are you doing? 510 00:57:10,260 --> 00:57:12,353 Why are we locked up here? 511 00:57:12,529 --> 00:57:15,396 It's all my fault I'm the one make you experience this 512 00:57:15,498 --> 00:57:18,433 no, that's not true 513 00:57:19,402 --> 00:57:26,274 - What happened? nci is to him, and now he will get a 514 00:57:26,476 --> 00:57:30,310 - Clara, listen to me - No, he told me 515 00:57:30,413 --> 00:57:33,507 And you don't need to interfere, let me overcome that 516 00:57:47,297 --> 00:57:48,286 This won't be enough 517 00:57:49,499 --> 00:57:54,436 Just go ahead, this will connect it 518 00:57:56,272 --> 00:57:58,240 You are wearing a uniform and a weapon 519 00:57:58,374 --> 00:58:01,309 It won't be the same 520 00:58:47,390 --> 00:58:50,484 Everything you need is in it 521 00:58:58,301 --> 00:58:59,427 That is me 522 00:59:04,507 --> 00:59:07,305 Captain, 523 00:59:08,411 --> 00:59:12,279 Sorry to blame you, this can't be left alone, 524 00:59:14,250 --> 00:59:15,376 You have to help me 525 00:59:17,453 --> 00:59:19,284 I hope 526 00:59:20,523 --> 00:59:22,252 Of course 527 00:59:22,492 --> 00:59:24,392 I am very loyal 528 00:59:24,527 --> 00:59:26,461 So true 529 00:59:28,431 --> 00:59:30,365 - Are you ready? - ready 530 00:59:32,235 --> 00:59:33,395 Come on! 531 00:59:40,410 --> 00:59:42,310 Forgive me 532 00:59:46,382 --> 00:59:48,247 A little bit more 533 00:59:49,352 --> 00:59:51,217 A little bit more 534 00:59:51,421 --> 00:59:53,355 That's not too safe 535 00:59:54,257 --> 00:59:56,350 You can't. It won't work 536 00:59:57,327 --> 01:00:00,455 - This only requires physical endurance - It always works 537 01:00:01,364 --> 01:00:03,264 Always 538 01:00:05,401 --> 01:00:07,369 As far as I know 539 01:00:09,339 --> 01:00:11,364 - ready - ready 540 01:00:32,462 --> 01:00:36,398 You have to secure the gate 541 01:00:36,532 --> 01:00:39,262 Gather at the gate 542 01:00:39,502 --> 01:00:41,333 Wait for orders from me 543 01:00:44,273 --> 01:00:46,332 Come on, kids 544 01:00:49,312 --> 01:00:50,506 He goes GuavaBerry 545 01:00:54,517 --> 01:00:56,451 How can we arrive in the engine room without getting caught? 546 01:01:03,359 --> 01:01:04,519 of course we can't pass here 547 01:01:06,462 --> 01:01:10,262 - That's him! Go away from here! - Wait! 548 01:01:11,434 --> 01:01:13,402 I will not let him go 549 01:01:15,338 --> 01:01:16,430 Hurry up 550 01:01:51,407 --> 01:01:53,375 Thank you for your help 551 01:01:54,343 --> 01:01:57,437 - Can you take us to the machine? - Are you sure we can believe it? 552 01:02:00,316 --> 01:02:02,375 - Don't find a problem with me, rat! - Stop it! 553 01:02:03,286 --> 01:02:06,278 We don't have much time, we must stay together 554 01:02:08,491 --> 01:02:10,391 Show us 555 01:02:27,276 --> 01:02:29,335 Where is he going? 556 01:02:30,480 --> 01:02:33,313 Through this way! 557 01:02:52,502 --> 01:02:54,470 He should be able to enter into the engine room 558 01:02:55,371 --> 01:02:57,305 Okay, I'll go first 559 01:02:57,473 --> 01:03:01,432 No, you have to block Ginger, if only he could catch up with us 560 01:03:02,278 --> 01:03:03,370 But I am a guard 561 01:03:03,479 --> 01:03:05,242 I can take care of this 562 01:03:05,448 --> 01:03:07,313 You have to trust me, please 563 01:03:08,317 --> 01:03:09,511 OK 564 01:03:12,421 --> 01:03:14,321 Take me to Ginger! 565 01:03:20,329 --> 01:03:21,421 Thank you 566 01:03:23,432 --> 01:03:26,401 Watch Out! That is an order 567 01:03:45,521 --> 01:03:48,251 Thank you, Captain 568 01:03:49,292 --> 01:03:51,351 Please call me Phillip 569 01:03:52,361 --> 01:03:54,261 Thank you, Phillip 570 01:04:02,505 --> 01:04:05,269 Come on, mouse Show me the way 571 01:04:08,411 --> 01:04:10,470 I can't speak rat language 572 01:05:01,330 --> 01:05:03,491 Ginger! 573 01:05:04,467 --> 01:05:06,458 Change! 574 01:05:17,280 --> 01:05:19,441 Wait, I'm coming as a friend 575 01:05:20,416 --> 01:05:23,249 see 576 01:05:25,254 --> 01:05:26,346 Let him pass 577 01:05:31,460 --> 01:05:33,257 - Where is Clara? - in the palace 578 01:05:33,462 --> 01:05:35,430 He has a plan, I beg you, Mrs. Ginger 579 01:05:36,232 --> 01:05:38,223 Kua must gather all the soldiers 580 01:05:38,367 --> 01:05:39,334 they only obey you 581 01:05:40,503 --> 01:05:43,370 He thinks he can beat him alone 582 01:05:44,273 --> 01:05:49,267 But for a long time, me defend the queen, whatever the risk 583 01:05:51,380 --> 01:05:53,507 Why are you still forgiving him? 584 01:05:54,350 --> 01:05:55,442 That will end it all 585 01:05:57,320 --> 01:06:04,317 you're right, and now you must show us 586 01:07:38,320 --> 01:07:42,484 Gather everything, and get ready to greet Mother Ginger 587 01:09:03,506 --> 01:09:06,236 Now who's strong? 588 01:09:06,408 --> 01:09:08,433 Come out, Mom Ginger! 589 01:09:16,252 --> 01:09:18,413 - Look at you, Nutcracker! - I didn't expect you to come 590 01:09:19,355 --> 01:09:21,255 Where is she? 591 01:09:26,395 --> 01:09:28,454 - Mother Ginger - I just heard it, Your Honor 592 01:09:30,266 --> 01:09:31,324 Not! 593 01:09:34,303 --> 01:09:37,466 - That's impossible - You're right, let's catch me! 594 01:09:43,445 --> 01:09:47,245 Come on, you have to help me to unlock this 595 01:10:15,377 --> 01:10:17,311 Whatever the risk, I'm ready 596 01:10:22,318 --> 01:10:24,343 It works! 597 01:10:25,521 --> 01:10:28,456 Come on, mice, us show them 598 01:10:40,369 --> 01:10:43,236 Clara, please hurry up 599 01:11:03,292 --> 01:11:07,524 Mother Ginger, why don't you never stop doing that 600 01:11:10,499 --> 01:11:13,491 Don't let your guard down, they come from there Stay with me 601 01:11:42,431 --> 01:11:46,299 That's just to help you, right? 602 01:11:46,402 --> 01:11:48,336 During this time, I helped you, remember? 603 01:11:48,470 --> 01:11:50,370 I have a little trouble remembering 604 01:11:52,374 --> 01:11:56,242 Where is the princess? 605 01:11:56,412 --> 01:11:59,472 He's gone, don't bother him, his destiny must be far from you 606 01:12:00,316 --> 01:12:03,410 I am the queen here 607 01:12:04,286 --> 01:12:08,313 And you will die 608 01:12:08,457 --> 01:12:11,255 This is crazy, you have to stop 609 01:12:11,527 --> 01:12:14,462 Bring him! 610 01:12:15,431 --> 01:12:17,422 I know you said it 611 01:12:18,267 --> 01:12:21,532 All of us, too, but this it won't make you feel better 612 01:12:22,304 --> 01:12:25,467 Killing you will make me feel 613 01:12:26,408 --> 01:12:28,273 Delicious 614 01:12:30,412 --> 01:12:35,349 See who will become the next queen 615 01:12:36,418 --> 01:12:38,511 See you later 616 01:12:39,521 --> 01:12:42,354 - Goodbye! - Zilda! Stop it! 617 01:12:42,458 --> 01:12:46,224 He came, caught him! 618 01:12:50,466 --> 01:12:53,264 Are you ready? Mice! 619 01:12:57,373 --> 01:12:58,499 Do not do this! 620 01:12:59,341 --> 01:13:01,241 my mother loves you 621 01:13:01,410 --> 01:13:03,378 You have a special place in his heart 622 01:13:04,246 --> 01:13:06,305 The old man doesn't know anything 623 01:13:06,515 --> 01:13:10,246 - He only loves you! - Not! 624 01:13:10,419 --> 01:13:13,217 He left everything what i need 625 01:13:15,391 --> 01:13:17,484 I want to know if I am 626 01:13:18,394 --> 01:13:19,486 who is not loved 627 01:13:20,496 --> 01:13:22,487 You are right 628 01:13:24,366 --> 01:13:27,494 I have a big army to protect me 629 01:13:31,473 --> 01:13:33,441 There will be no one can hurt me again 630 01:13:34,309 --> 01:13:38,473 I know you are angry, but you can still do something 631 01:13:39,448 --> 01:13:43,384 You have to hear it, no like this Mary wanted 632 01:13:44,353 --> 01:13:50,383 I am the best queen 633 01:13:53,529 --> 01:13:57,488 Right, maybe I'm not the best for the people 634 01:14:03,338 --> 01:14:07,536 And you're right, I'm my mother's dream 635 01:14:12,314 --> 01:14:14,248 Clara, what have you done? 636 01:14:35,471 --> 01:14:36,529 He did it 637 01:14:42,444 --> 01:14:45,311 Let me go! 638 01:14:48,484 --> 01:14:50,452 Mice! 639 01:14:51,520 --> 01:14:52,487 We did it! 640 01:14:56,458 --> 01:14:58,255 Mother Ginger? 641 01:15:01,530 --> 01:15:03,430 Very good, Clara 642 01:15:48,277 --> 01:15:50,438 it's over, we are safe 643 01:15:51,346 --> 01:15:54,315 This is back, kingdom this is back together 644 01:15:54,483 --> 01:15:57,247 And this is all because of you, my dear 645 01:15:58,487 --> 01:16:01,456 This won't happen if I don't listen to you, Mother Ginger 646 01:16:02,391 --> 01:16:06,225 That's not your fault, and me also won't force you 647 01:16:07,329 --> 01:16:09,456 Your mother will definitely be very proud of you, baby 648 01:16:10,399 --> 01:16:12,230 So proud 649 01:16:13,368 --> 01:16:17,270 Captain, can you deliver Clara to the Christmas party? 650 01:16:17,439 --> 01:16:21,307 And return to your new post as captain of the guards 651 01:16:24,513 --> 01:16:28,244 - Why don't you say it? - I'm afraid I can't 652 01:16:28,350 --> 01:16:29,476 Because I feel inappropriate 653 01:16:30,352 --> 01:16:32,320 - Is it true? - Of course 654 01:16:32,454 --> 01:16:34,319 I have new friends now 655 01:17:02,317 --> 01:17:03,477 - Your Honour - Your Honour 656 01:17:04,353 --> 01:17:06,253 And brave Nutcracker Captain 657 01:17:09,291 --> 01:17:11,350 an honor for replace your position, sir 658 01:17:11,526 --> 01:17:14,359 Keep working well 659 01:17:19,468 --> 01:17:22,301 In a matter of three one, two, three 660 01:17:29,244 --> 01:17:30,438 We better just wait 661 01:17:45,527 --> 01:17:47,358 Please come back here again 662 01:17:47,496 --> 01:17:51,489 Of course, maybe one day later you can accompany me 663 01:17:52,501 --> 01:17:54,298 You will meet my family 664 01:17:54,469 --> 01:17:56,266 I will wait here 665 01:17:57,305 --> 01:17:58,499 I will also wait for him 666 01:18:01,410 --> 01:18:02,468 I will miss you 667 01:18:03,445 --> 01:18:05,436 Me too GuavaBerry 668 01:18:06,348 --> 01:18:08,441 But if you miss someone, you remember that, 669 01:18:11,453 --> 01:18:14,513 - Are you sure? - someday you will know 670 01:18:18,493 --> 01:18:20,290 I promise 671 01:18:23,465 --> 01:18:25,296 Goodbye, Clara 672 01:18:26,334 --> 01:18:28,234 Goodbye 673 01:19:01,436 --> 01:19:03,404 Clara, 674 01:19:04,339 --> 01:19:06,364 you're there, very fast 675 01:19:07,242 --> 01:19:08,368 thank you 676 01:19:10,445 --> 01:19:13,505 Time runs fast, and not according to your wishes, right? 677 01:19:14,516 --> 01:19:16,416 I want to know 678 01:19:17,452 --> 01:19:19,249 Eventually 679 01:19:19,521 --> 01:19:21,386 I know it 680 01:19:23,325 --> 01:19:26,317 Clara, your mother 681 01:19:27,395 --> 01:19:30,228 Is a smart and kind woman 682 01:19:32,267 --> 01:19:33,427 And that need not be doubted 683 01:19:34,336 --> 01:19:37,328 When he was stated as the best queen 684 01:19:40,408 --> 01:19:42,273 Just like you 685 01:20:00,495 --> 01:20:02,463 - Clara - father 686 01:20:03,532 --> 01:20:05,363 Forgive me 687 01:20:10,438 --> 01:20:12,338 Forgive me 688 01:20:15,443 --> 01:20:17,308 Forgive me, 689 01:20:18,346 --> 01:20:21,509 This time, it's too heavy for you 690 01:20:25,320 --> 01:20:26,446 I lost love in my life 691 01:20:28,256 --> 01:20:29,518 And you lost your mother 692 01:20:31,293 --> 01:20:32,385 and I miss him 693 01:20:33,261 --> 01:20:34,353 Every day of my life 694 01:20:38,266 --> 01:20:41,326 But not only missed what we need 695 01:20:42,237 --> 01:20:45,297 But also accept all destiny 696 01:20:57,452 --> 01:21:01,445 - You're right, Clara - Finally you say that 697 01:21:03,291 --> 01:21:06,385 After what I got 698 01:21:07,529 --> 01:21:09,360 Especially so 699 01:21:11,433 --> 01:21:13,526 Finally you get it too 700 01:21:27,482 --> 01:21:29,347 What is wrong? 701 01:21:30,318 --> 01:21:33,287 This is the song that you and my mother listen when we first met 702 01:21:52,540 --> 01:21:55,236 - We can join - I want 703 01:21:56,378 --> 01:21:58,346 Please 48322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.