Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,374 --> 00:00:27,766
Pastor Crawford:
Okay.
2
00:00:27,810 --> 00:00:32,162
Everybody, eyes up here.
It's time to get started.
3
00:00:32,206 --> 00:00:35,426
So, I was thinking this morning.
4
00:00:35,470 --> 00:00:40,692
I was thinking about what it
was like being your age,
5
00:00:40,736 --> 00:00:47,047
how I'd come to worship like
I was ticking off a to-do list.
6
00:00:47,090 --> 00:00:48,918
I didn't get it like I do now,
7
00:00:48,961 --> 00:00:54,489
and I thought, "Well, maybe I
should tell you guys a secret."
8
00:00:54,532 --> 00:00:57,796
Do you know what we're
trying to do every Sunday
9
00:00:57,840 --> 00:01:01,800
in church as adults?
10
00:01:01,844 --> 00:01:07,632
We're trying to undo the things
we did when we were your age.
11
00:01:10,592 --> 00:01:14,117
Think about it.
You're our future,
12
00:01:14,161 --> 00:01:15,858
and you are at an age
13
00:01:15,901 --> 00:01:18,687
where you are especially
vulnerable to evil.
14
00:01:21,385 --> 00:01:24,084
Now when I say,
"Evil," I mean evil.
15
00:01:27,913 --> 00:01:30,090
And you won't see it now.
16
00:01:30,133 --> 00:01:32,527
You won't see it tomorrow.
17
00:01:32,570 --> 00:01:37,532
But what feels like fun
is actually the enemy,
18
00:01:37,575 --> 00:01:45,453
and that enemy is closing
the noose around your neck.
19
00:01:45,496 --> 00:01:49,544
Bruce?!
Is anyone home?!
20
00:01:49,587 --> 00:01:53,939
♪♪
21
00:01:53,983 --> 00:01:57,029
While you experiment
and play with that yoke
22
00:01:57,073 --> 00:01:58,814
like it's a toy and you think,
23
00:01:58,857 --> 00:02:01,121
"Oh, just this once, just --
24
00:02:01,164 --> 00:02:04,428
just a little longer,"
click.
25
00:02:04,472 --> 00:02:06,343
It's got you.
26
00:02:08,693 --> 00:02:16,614
[ Irma Thomas'
"Anyone Who Knows What Love Is
[Will Understand]" plays ]
27
00:02:16,658 --> 00:02:18,181
♪ Anyone
28
00:02:19,922 --> 00:02:21,141
♪ Anyone
29
00:02:21,184 --> 00:02:24,100
Okay. Wait.
H-Honey. Honey.
30
00:02:24,144 --> 00:02:27,147
♪ You can blame Can you stop it?
31
00:02:27,190 --> 00:02:30,715
♪ Try to shame me
32
00:02:30,759 --> 00:02:33,196
♪ And still I'll care
33
00:02:33,240 --> 00:02:34,719
♪ For you [ Doorbell rings ]
34
00:02:34,763 --> 00:02:36,286
They're here.
35
00:02:38,984 --> 00:02:41,509
♪ You can run around
36
00:02:41,552 --> 00:02:43,641
Eyes to camera.
37
00:02:43,685 --> 00:02:44,903
♪ Even put me down Boys...
38
00:02:44,947 --> 00:02:46,209
put your arms
around the girls' waists.
39
00:02:46,253 --> 00:02:49,386
♪ Still, I'll be there for you
40
00:02:49,430 --> 00:02:52,041
Yeah, or should I go up?
Okay.
41
00:02:54,174 --> 00:02:57,829
♪ The world
42
00:02:57,873 --> 00:03:00,919
♪ May be gone foolish
43
00:03:00,963 --> 00:03:05,141
♪ They can't see you
44
00:03:05,185 --> 00:03:06,882
♪ Like I can
45
00:03:06,925 --> 00:03:09,014
You look really,
really beautiful.
46
00:03:09,058 --> 00:03:11,234
♪ Oh, but anyone
47
00:03:11,278 --> 00:03:12,322
Thanks.
48
00:03:12,366 --> 00:03:16,979
♪ Who knows what love is
49
00:03:17,022 --> 00:03:25,509
♪ Will understand
50
00:03:25,553 --> 00:03:27,163
♪ Anyone
51
00:03:29,861 --> 00:03:31,341
♪ Anyone
52
00:03:33,691 --> 00:03:37,478
♪ Anyone ♪ I just feel so sorry
53
00:03:37,521 --> 00:03:40,872
♪ Anyone ♪ For the ones
54
00:03:40,916 --> 00:03:43,701
♪ Who pity me
55
00:03:48,880 --> 00:03:53,189
♪ Anyone ♪ 'Cause they just don't know
56
00:03:53,233 --> 00:03:55,844
♪ Anyone ♪ Oh, they don't know
57
00:03:55,887 --> 00:04:00,240
♪ What happiness and love
can be ♪
58
00:04:05,636 --> 00:04:07,464
♪ Ohhh ♪ I know
59
00:04:07,508 --> 00:04:10,902
♪ I know to ever let you go
60
00:04:10,946 --> 00:04:13,949
♪ Oh-oh, is more
61
00:04:13,992 --> 00:04:17,909
♪ Than I could ever stand
62
00:04:17,953 --> 00:04:22,653
♪ Ohhh, but anyone
63
00:04:22,697 --> 00:04:26,483
♪ Who knows what love is
64
00:04:26,527 --> 00:04:32,272
♪ Will understand
65
00:04:33,925 --> 00:04:35,797
♪ Ohhh
66
00:04:35,840 --> 00:04:39,322
♪ Anyone ♪ They will understand
67
00:04:39,366 --> 00:04:41,019
♪ Anyone
68
00:04:41,063 --> 00:04:43,283
♪ If they try love
69
00:04:43,326 --> 00:04:46,198
♪ Anyone ♪ They'll understand
70
00:04:47,852 --> 00:04:49,114
♪ Anyone
71
00:04:49,158 --> 00:04:51,508
♪ Ohhh, try
72
00:04:51,552 --> 00:04:54,076
♪ Anyone ♪ And understand
73
00:04:54,119 --> 00:04:56,470
[ Inhales deeply ]
74
00:04:56,513 --> 00:04:59,560
[ Insects chirping ]
75
00:05:18,230 --> 00:05:21,277
[ Both breathing heavily ]
76
00:05:36,597 --> 00:05:38,816
I want to try something.
77
00:05:54,441 --> 00:05:56,660
[ Gasps ]
78
00:05:56,704 --> 00:06:00,055
[ Both breathing heavily ]
79
00:06:00,098 --> 00:06:03,754
[ Moaning softly ]
80
00:06:03,798 --> 00:06:06,844
[ Both breathing heavily ]
81
00:06:15,287 --> 00:06:18,334
[ Moaning softly ]
82
00:06:28,779 --> 00:06:30,564
Oh, my God.
Oh, my God.
83
00:06:31,782 --> 00:06:33,480
Oh, my God.
84
00:06:41,357 --> 00:06:43,446
Jamie: [ Crying ]
Cameron, what the fuck?
85
00:06:45,970 --> 00:06:47,145
Jamie.
86
00:06:47,189 --> 00:06:48,451
What the fuck?
87
00:06:48,495 --> 00:06:50,758
[ Crying ]
88
00:06:54,196 --> 00:06:56,459
I can't fucking believe this.
89
00:06:56,503 --> 00:06:59,462
I'm sorry.
90
00:06:59,506 --> 00:07:01,464
It's just so messed up!
91
00:07:05,555 --> 00:07:14,956
♪♪
92
00:07:14,999 --> 00:07:24,356
♪♪
93
00:07:24,400 --> 00:07:33,757
♪♪
94
00:07:33,801 --> 00:07:43,158
♪♪
95
00:07:43,201 --> 00:07:44,986
Woman: And by the time
I was in my 30s,
96
00:07:45,029 --> 00:07:47,379
I didn't believe in God
at all.
97
00:07:47,423 --> 00:07:49,599
You know what, George?
It wasn't until --
98
00:07:49,643 --> 00:07:51,906
George: The Scripture
we're referencing
99
00:07:51,949 --> 00:07:55,910
is Matthew 10:11,
100
00:07:55,953 --> 00:08:00,567
and if you go
to Matthew 10:11,
101
00:08:00,610 --> 00:08:03,091
you'll probably know
this one.
102
00:08:03,134 --> 00:08:06,311
Uh, whatever town
or villa--
103
00:08:06,355 --> 00:08:08,400
[ Engine shuts off ]
104
00:08:13,449 --> 00:08:14,755
Hey.
105
00:08:14,798 --> 00:08:17,279
Hello.
[ Chuckles nervously ]
106
00:08:17,322 --> 00:08:19,847
I'm looking
for Reverend Rick.
107
00:08:19,890 --> 00:08:23,851
He's still in a sermon.
I'll take you to him.
108
00:08:41,172 --> 00:08:43,479
I'm Cameron.
I know.
109
00:08:47,265 --> 00:08:53,010
♪ Want to see the land
so pure and true ♪
110
00:08:53,054 --> 00:08:57,580
♪ No, there's nothing
I wouldn't do ♪
111
00:08:57,624 --> 00:09:00,191
♪ Just to be born anew
112
00:09:00,235 --> 00:09:02,498
[ Acoustic guitar strumming ]
113
00:09:02,542 --> 00:09:06,154
♪ Just to be born anew
114
00:09:06,197 --> 00:09:11,246
♪ In Your eyes, my savior
115
00:09:11,289 --> 00:09:16,207
♪ In Your heart, my savior
116
00:09:16,251 --> 00:09:20,908
♪ In Your love, my savior
117
00:09:20,951 --> 00:09:24,433
♪ My Lord
118
00:09:24,476 --> 00:09:26,696
[ Strumming continues ]
119
00:09:26,740 --> 00:09:27,828
[ Song ends ]
120
00:09:27,871 --> 00:09:30,004
[ Chuckles ][ Applause ]
121
00:09:30,047 --> 00:09:33,268
All right, guys. Time's up.
See you at dinner.
122
00:09:43,931 --> 00:09:47,151
[ Zippers zipping
and unzipping ]
123
00:09:53,505 --> 00:09:56,030
Erin's a big Vikings fan,
aren't you?
124
00:09:56,073 --> 00:09:57,858
Guilty as charged.
[ Chuckles ]
125
00:09:57,901 --> 00:10:01,426
But don't worry.
You'll get decorating
privileges soon.
126
00:10:03,167 --> 00:10:05,909
You have to earn certain
rights at God's Promise.
127
00:10:05,953 --> 00:10:09,565
I swear it's not that bad --
just decorating and mail.
128
00:10:09,609 --> 00:10:12,133
Most disciples get there
in a few weeks.
129
00:10:12,176 --> 00:10:13,961
It's all spelled out
in the contract.
130
00:10:16,311 --> 00:10:20,358
Maybe in the meantime,
you'll become a Vikings fan.
131
00:10:20,402 --> 00:10:23,144
Who's your favorite team?I-I don't have one.
132
00:10:23,187 --> 00:10:25,189
I'm impressed.
133
00:10:25,233 --> 00:10:27,148
It's pretty rare
that I don't manage to --
134
00:10:27,191 --> 00:10:31,456
Oh, spoke too soon.
[ Chuckles ]
135
00:10:31,500 --> 00:10:35,939
I'm guessing The Breeders aren't
singing in praise of the Lord.
136
00:10:36,984 --> 00:10:39,073
Where did you get this?
137
00:10:39,116 --> 00:10:40,857
Columbia House.
138
00:10:44,556 --> 00:10:46,733
I'm done here.
139
00:10:46,776 --> 00:10:49,213
Take a look at the contract?
140
00:10:49,257 --> 00:10:51,476
Yeah.
141
00:10:51,520 --> 00:10:54,654
All that's left is your
signature, and we're good to go.
142
00:10:59,528 --> 00:11:02,226
I think you're going to do
really well here, Cammie.
143
00:11:15,326 --> 00:11:19,026
Perfect. Now you're officially
a disciple of God's Promise.
144
00:11:19,069 --> 00:11:20,462
Welcome.
145
00:11:20,505 --> 00:11:23,030
Whoo!
146
00:11:31,778 --> 00:11:34,824
[ Sighs ]
147
00:11:38,872 --> 00:11:41,439
Fuck.
148
00:11:44,965 --> 00:11:47,968
I want you to put on
your clothes and leave.
149
00:11:48,011 --> 00:11:50,361
No, you don't.
Yes, I do.
150
00:11:53,582 --> 00:11:56,977
[ Voice breaking]
No, you don't.
151
00:11:57,020 --> 00:11:59,893
This movie's weird.
[ Chuckles ]
152
00:11:59,936 --> 00:12:01,329
I want you to leave.
153
00:12:01,372 --> 00:12:03,635
You knew that was
going to happen.
154
00:12:03,679 --> 00:12:06,203
[ Chuckling ]
No, I didn't.
155
00:12:06,247 --> 00:12:09,250
I wouldn't know
what to do.
156
00:12:09,293 --> 00:12:11,165
You can start by putting
157
00:12:11,208 --> 00:12:14,168
the do-not-disturb sign
on the door.
158
00:12:14,211 --> 00:12:17,475
I really didn't know
it was going to happen.
159
00:12:17,519 --> 00:12:19,739
Yes, you did.
160
00:12:19,782 --> 00:12:21,958
No, I didn't.
Yes, you did.
161
00:12:25,570 --> 00:12:28,095
That part went smoothly.
162
00:12:32,621 --> 00:12:34,754
I'm not...
163
00:12:34,797 --> 00:12:36,668
taking off my robe.
164
00:12:36,712 --> 00:12:40,411
Well, everybody
draws the line somewhere.
165
00:12:46,809 --> 00:12:48,942
I don't usually...
166
00:12:53,511 --> 00:13:00,301
...feel this way.
It's blocking me.
167
00:13:00,344 --> 00:13:04,958
I don't know
if I've ever felt...
168
00:13:05,001 --> 00:13:08,048
this way before.
169
00:13:08,091 --> 00:13:11,138
[ Indistinct talking]
170
00:13:30,897 --> 00:13:32,986
Tell me when to stop.
171
00:13:33,029 --> 00:13:34,770
[ Talking continues]
172
00:13:34,814 --> 00:13:36,946
[ Hinges creak,
flashlight clicks ]
173
00:13:38,208 --> 00:13:40,732
[ Breathing heavily ]
174
00:13:44,040 --> 00:13:47,348
[ Flashlight clicks ]
175
00:13:47,391 --> 00:13:50,438
[ Breathing heavily ]
176
00:13:57,314 --> 00:14:00,274
I think if your top priority
is to get better,
177
00:14:00,317 --> 00:14:01,797
that should also be
true of the people
178
00:14:01,841 --> 00:14:04,756
you surround yourself
with, you know?
179
00:14:04,800 --> 00:14:07,847
And you think you're
getting...better?
180
00:14:07,890 --> 00:14:09,239
Of course.
181
00:14:09,283 --> 00:14:11,851
I've been brought
closer to God,
182
00:14:11,894 --> 00:14:13,809
and I can feel
Him guiding me.
183
00:14:13,853 --> 00:14:16,203
Like, Helen's
a really good friend,
184
00:14:16,246 --> 00:14:18,683
and we're positive
influences on each other.
185
00:14:18,727 --> 00:14:21,773
That's her by the milk.
186
00:14:21,817 --> 00:14:24,428
It's a shame she's so...Hi!
187
00:14:26,474 --> 00:14:27,997
Well, she's kind
of butch, isn't she?
188
00:14:28,041 --> 00:14:29,564
[ Chuckles softly ]
189
00:14:29,607 --> 00:14:31,305
I know that's a mean word,
but I mean it, like,
190
00:14:31,348 --> 00:14:34,438
factually, like,
not in a mean way.
191
00:14:34,482 --> 00:14:36,049
That girl's name
is Jane Fonda --
192
00:14:36,092 --> 00:14:38,268
like, her actual name.
193
00:14:38,312 --> 00:14:39,922
[ Speaking indistinctly ]
194
00:14:39,966 --> 00:14:43,404
Either that or she's lying.
195
00:14:43,447 --> 00:14:44,971
She could be lying.
196
00:14:46,450 --> 00:14:48,888
Mark is really cool.
197
00:14:48,931 --> 00:14:51,586
Don't look now,
but he's at my 12:00.
198
00:14:52,979 --> 00:14:54,415
You looked.
199
00:14:54,458 --> 00:14:55,982
He has a really nice
singing voice,
200
00:14:56,025 --> 00:14:59,986
and, okay, you have to promise
not to tell anyone,
201
00:15:00,029 --> 00:15:03,554
but I have a really
big crush on him.
202
00:15:03,598 --> 00:15:05,905
My lips are sealed.
203
00:15:08,081 --> 00:15:12,650
Rick is such an inspiration.
204
00:15:12,694 --> 00:15:16,872
Do you know he used to struggle
with same-sex attractions?
205
00:15:16,916 --> 00:15:18,221
Really?
206
00:15:18,265 --> 00:15:19,919
Yeah, and he's been
in recovery for years,
207
00:15:19,962 --> 00:15:22,312
and now he and Bethany
are girlfriend and boyfriend.
208
00:15:22,356 --> 00:15:24,706
Yeah. How cute is that?
209
00:15:24,749 --> 00:15:28,057
I think they could
both do better.
210
00:15:28,101 --> 00:15:32,322
Totally.
Wait. What?
211
00:15:32,366 --> 00:15:34,455
Honey, what grade were
you starting at school?
212
00:15:34,498 --> 00:15:35,760
Um, 11th.
213
00:15:35,804 --> 00:15:38,328
Oh, great.
I think we have that one.
214
00:15:38,372 --> 00:15:41,244
Okay.
215
00:15:41,288 --> 00:15:45,074
Uh...ah.
216
00:15:45,118 --> 00:15:46,989
Here we go.
217
00:15:47,033 --> 00:15:48,991
Does this look right to you?
218
00:15:49,035 --> 00:15:50,384
Yes.[ Chuckles ]
219
00:15:52,038 --> 00:15:54,301
I apologize
for the interruption,
220
00:15:54,344 --> 00:15:55,780
Ms. Kimballs-Ericson.
221
00:15:55,824 --> 00:15:59,175
I've come to meet
our new disciple.
222
00:16:01,743 --> 00:16:04,833
Welcome, Cameron.
I'm Dr. Lydia Marsh.
223
00:16:04,876 --> 00:16:07,009
I'm the director
of God's Promise.
224
00:16:07,053 --> 00:16:08,532
Hi.
225
00:16:08,576 --> 00:16:11,013
It's a pleasure
to meet you.
226
00:16:11,057 --> 00:16:13,059
I know the adjustment
can be difficult at first,
227
00:16:13,102 --> 00:16:15,626
but I have every faith you'll
find yourself at home here soon.
228
00:16:15,670 --> 00:16:17,454
In the meantime,
please don't hesitate to ask
229
00:16:17,498 --> 00:16:19,587
if you need anything.
230
00:16:19,630 --> 00:16:21,719
Thank you.
231
00:16:21,763 --> 00:16:25,071
You should consider yourself
amongst family, Cameron.
232
00:16:25,114 --> 00:16:27,464
You can call me "Cam."
233
00:16:27,508 --> 00:16:29,292
"Cameron" is already
a masculine name.
234
00:16:29,336 --> 00:16:31,816
To abbreviate as something
even less feminine
235
00:16:31,860 --> 00:16:34,515
only exacerbates
your gender confusion.
236
00:16:37,561 --> 00:16:39,563
Right.
237
00:16:39,607 --> 00:16:42,001
Glad we're
on the same page.
238
00:16:55,362 --> 00:16:57,233
I have told you
239
00:16:57,277 --> 00:16:59,061
to keep your hair
240
00:16:59,105 --> 00:17:02,108
out of your eyes.
241
00:17:02,151 --> 00:17:04,719
There's no hiding from God.
242
00:17:10,986 --> 00:17:14,163
[ Door opens ]
243
00:17:14,207 --> 00:17:16,731
[ Door closes ]
244
00:17:16,774 --> 00:17:22,954
♪♪
245
00:17:22,998 --> 00:17:29,091
♪♪
246
00:17:29,135 --> 00:17:36,185
♪♪
247
00:17:36,229 --> 00:17:39,188
[ Breathing heavily ]
248
00:17:39,232 --> 00:17:46,935
♪♪
249
00:17:46,978 --> 00:17:54,638
♪♪
250
00:17:54,682 --> 00:18:02,342
♪♪
251
00:18:02,385 --> 00:18:10,089
♪♪
252
00:18:10,132 --> 00:18:17,792
♪♪
253
00:18:17,835 --> 00:18:20,664
Would you say that the tip
of the iceberg looks scary
254
00:18:20,708 --> 00:18:23,624
to the people on the boat?
255
00:18:23,667 --> 00:18:25,234
Yeah.
256
00:18:25,278 --> 00:18:28,019
It's all the people
on the ship want to focus on,
257
00:18:28,063 --> 00:18:32,154
but we know it's not
the real problem, is it?
258
00:18:32,198 --> 00:18:34,722
No.
259
00:18:42,164 --> 00:18:46,603
Um, the same can be said
for your same-sex attraction.
260
00:18:46,647 --> 00:18:50,390
The sin is so overwhelming
261
00:18:50,433 --> 00:18:53,436
that we become fixated on it,
262
00:18:53,480 --> 00:18:56,135
but the problems we
really need to deal with
263
00:18:56,178 --> 00:18:58,528
are below the surface.
264
00:18:58,572 --> 00:19:02,663
Your attractions are a symptom
of a larger problem.
265
00:19:02,706 --> 00:19:05,970
We're going to spend our time
together like detectives
266
00:19:06,014 --> 00:19:09,670
investigating what
in your past led you here,
267
00:19:09,713 --> 00:19:12,151
especially your relationship
with your parents.
268
00:19:12,194 --> 00:19:15,110
What relationship?
269
00:19:15,154 --> 00:19:19,158
They died a long time ago.
270
00:19:19,201 --> 00:19:21,116
I know we're throwing
a lot at you.
271
00:19:21,160 --> 00:19:23,640
How are you feeling?
272
00:19:23,684 --> 00:19:28,428
Good. Good. I'm good.
I-I --
273
00:19:28,471 --> 00:19:30,908
I've just never thought
of homosexuality like this.
274
00:19:30,952 --> 00:19:32,867
There's no such thing
as homosexuality.
275
00:19:32,910 --> 00:19:36,914
There's only the same struggle
with sin we all face.
276
00:19:36,958 --> 00:19:40,004
Would you let drug addicts
throw parades for themselves?
277
00:19:42,485 --> 00:19:46,228
No. No, you wouldn't.
278
00:19:46,272 --> 00:19:47,838
Sin is sin.
279
00:19:47,882 --> 00:19:51,320
Your struggle is with the sin
of same-sex attraction.
280
00:19:51,364 --> 00:19:53,192
The first step is for you
to stop thinking
281
00:19:53,235 --> 00:19:54,758
of yourself as a homosexual.
282
00:19:54,802 --> 00:19:57,152
But I don't think of myself
as a homosexual.
283
00:19:59,110 --> 00:20:01,287
I mean, I don't really think
of myself as anything.
284
00:20:01,330 --> 00:20:04,594
You should think of
yourself as a Christian.
285
00:20:04,638 --> 00:20:06,901
We're here to support you.
286
00:20:06,944 --> 00:20:11,253
Rick did the work, was able
to overcome his own illness,
287
00:20:11,297 --> 00:20:14,517
and I have no doubt that
you're capable of the same.
288
00:20:14,561 --> 00:20:16,432
I've been right where you are.
289
00:20:18,521 --> 00:20:21,089
I know how you feel.
290
00:20:22,569 --> 00:20:34,798
♪♪
291
00:20:34,842 --> 00:20:37,627
Is that your mom?
292
00:20:37,671 --> 00:20:41,109
She really looked like you.
293
00:20:41,152 --> 00:20:43,285
[ Sighs ]
294
00:20:43,329 --> 00:20:45,113
Erin:
How's the iceberg coming?
295
00:20:45,156 --> 00:20:47,158
Good.
296
00:20:47,202 --> 00:20:48,334
Good, just slow.
297
00:20:51,250 --> 00:20:54,296
Oh, cool.
298
00:20:54,340 --> 00:20:57,908
I have gender confusion
'cause of sports, too.
299
00:20:57,952 --> 00:21:01,347
Wow.
300
00:21:01,390 --> 00:21:03,174
Cool.
301
00:21:03,218 --> 00:21:04,828
See you later.
302
00:21:20,453 --> 00:21:24,544
Erin: "Too much masculine
bonding with Dad over football."
303
00:21:24,587 --> 00:21:27,068
Right up the middle!
304
00:21:27,111 --> 00:21:28,504
Yeah!Yeah!
305
00:21:28,548 --> 00:21:29,984
"Jessica's beauty,
306
00:21:30,027 --> 00:21:33,292
resulting in feelings
of feminine inadequacy."
307
00:21:33,335 --> 00:21:35,990
Mark: "Lack of physical
affection from my father."
308
00:21:40,734 --> 00:21:46,174
"Infatuation with soccer coach
at Holy Light Summer Camp."
309
00:21:46,217 --> 00:21:47,828
Helen: "Inappropriate obsession
310
00:21:47,871 --> 00:21:49,873
with Vicki Jones
from church choir."
311
00:21:49,917 --> 00:21:52,833
♪ This little light of mine
312
00:21:52,876 --> 00:21:55,052
♪ I'm gonna let it shine
313
00:21:55,096 --> 00:21:56,358
♪ This
314
00:21:56,402 --> 00:21:58,099
"Unresolved sexual trauma
from 9th grade
315
00:21:58,142 --> 00:22:00,623
when Orin Bursock
slapped my backside."
316
00:22:03,409 --> 00:22:07,021
Adam: "Too much bonding with Mom
over feminine activities."
317
00:22:09,502 --> 00:22:13,419
"Belief in winkte
conflicting with the Bible."
318
00:22:13,462 --> 00:22:16,073
Jane: "Early exposure
to illegal drugs and alcohol
319
00:22:16,117 --> 00:22:18,424
at the commune."
320
00:22:18,467 --> 00:22:21,644
♪♪
321
00:22:21,688 --> 00:22:24,734
"Lack of stable
and singular masculine -- "
322
00:22:24,778 --> 00:22:26,649
What are you doing?
323
00:22:26,693 --> 00:22:30,436
Oh, um, I'm sorry.
I was just --
324
00:22:30,479 --> 00:22:32,655
What?
325
00:22:32,699 --> 00:22:35,484
I was looking
at your iceberg.
326
00:22:35,528 --> 00:22:38,226
Everyone does it.
327
00:22:38,269 --> 00:22:40,184
You done yours yet?
328
00:22:40,228 --> 00:22:41,708
No, not yet.
329
00:22:41,751 --> 00:22:44,406
You run, right?
Yeah.
330
00:22:44,450 --> 00:22:47,017
[ Sighs ] Just talk about
how positive reinforcements
for sports
331
00:22:47,061 --> 00:22:48,454
messed with your
gender identity.
332
00:22:48,497 --> 00:22:49,629
They love that shit.
333
00:22:49,672 --> 00:22:51,370
[ Chuckles softly ]
334
00:22:51,413 --> 00:22:54,068
And how your parents gave you
too much physical affection
335
00:22:54,111 --> 00:22:55,722
or not enough
physical affection.
336
00:22:55,765 --> 00:22:59,290
Either way,
that's why you're gay.
337
00:22:59,334 --> 00:23:01,771
My parents are dead.
338
00:23:01,815 --> 00:23:04,774
That should probably
go in your iceberg.
339
00:23:07,298 --> 00:23:09,431
You grew up in a commune?
340
00:23:09,475 --> 00:23:11,694
Yeah.
341
00:23:11,738 --> 00:23:14,784
I didn't know hippies
were evangelical.
342
00:23:14,828 --> 00:23:18,222
They're not.
My mom's new husband is.
343
00:23:18,266 --> 00:23:21,835
One last question.I was in a car accident.
344
00:23:21,878 --> 00:23:25,447
I was actually going to ask you
where you got your weed.
345
00:23:27,275 --> 00:23:28,842
I beg your pardon?
346
00:23:31,235 --> 00:23:33,673
I saw you and Adam
in the cellar.
347
00:23:38,112 --> 00:23:41,768
I grow it myself.
It's ditch weed.
348
00:23:41,811 --> 00:23:43,900
I already harvested,
but there are some stragglers
349
00:23:43,944 --> 00:23:46,207
Adam and I are going
to check out Thursday.
350
00:23:48,601 --> 00:23:51,038
[ Sniffs ]
351
00:23:53,910 --> 00:23:57,740
You don't really seem like the
kind of person that'd be here.
352
00:23:57,784 --> 00:23:59,916
Why? 'Cause I'm
such a dick magnet?
353
00:24:02,092 --> 00:24:04,225
No, just...
354
00:24:04,268 --> 00:24:06,662
I didn't have a choice.
355
00:24:06,706 --> 00:24:09,273
Did you?
356
00:24:13,495 --> 00:24:16,324
Helen: I will not pray
for God to change me
357
00:24:16,367 --> 00:24:19,283
because God does not
make mistakes,
358
00:24:19,327 --> 00:24:23,766
and I am the one
who is tempted by sin.
359
00:24:23,810 --> 00:24:26,943
Change will come
through God
360
00:24:26,987 --> 00:24:28,554
but within me.Me.
361
00:24:28,597 --> 00:24:31,470
I must be the change.
362
00:24:34,560 --> 00:24:36,953
Steve: I've always known
I didn't want to act
363
00:24:36,997 --> 00:24:39,129
on my same-sex attractions,
364
00:24:39,173 --> 00:24:43,960
so, in the past, I would
resort to...self-pleasure.
365
00:24:44,004 --> 00:24:46,180
Then when I learned
that that was a sin, also,
366
00:24:46,223 --> 00:24:48,443
I stopped,
367
00:24:48,487 --> 00:24:51,751
but it's like...
shouldn't it be okay
368
00:24:51,794 --> 00:24:53,579
if it's
instead of acting out?
369
00:24:54,971 --> 00:24:56,233
What?
370
00:24:56,277 --> 00:24:58,453
You can't get a pass
from God to jerk off.
371
00:24:58,497 --> 00:24:59,715
Who asked you?
372
00:24:59,759 --> 00:25:03,545
Steve, what are
you experiencing?
373
00:25:03,589 --> 00:25:07,680
I'm experiencing irritation.And why are you irritated?
374
00:25:07,723 --> 00:25:09,725
It's like he thinks he's better
than everybody else.
375
00:25:09,769 --> 00:25:11,292
Helen: I feel that, too.
376
00:25:11,335 --> 00:25:13,076
Like, look
at his body language.
377
00:25:13,120 --> 00:25:16,079
Yeah, Steve's projecting his
masculine securities onto me,
378
00:25:16,123 --> 00:25:18,255
and Helen has to have
an opinion on everything.
379
00:25:18,299 --> 00:25:19,866
That's not true.
380
00:25:19,909 --> 00:25:21,781
Dane brings up
some interesting points.Really?
381
00:25:21,824 --> 00:25:24,044
It's like he can't do anything
wrong because of his past.
382
00:25:24,087 --> 00:25:25,611
You have no idea what
you're talking about!
383
00:25:25,654 --> 00:25:27,656
Okay. Then, Dane,
just tell us.
384
00:25:27,700 --> 00:25:29,266
No.
385
00:25:29,310 --> 00:25:30,746
You don't go get to tell
your reverend later
386
00:25:30,790 --> 00:25:32,922
about how you met
a junkie in treatment.
387
00:25:32,966 --> 00:25:35,534
I'm not like you,
and I'm glad I'm not like you.
388
00:25:35,577 --> 00:25:37,013
I don't even know you,
but one look at you,
389
00:25:37,057 --> 00:25:38,754
and I can tell
you're a dyke.
390
00:25:38,798 --> 00:25:41,888
[ Laughs ]
391
00:25:52,420 --> 00:25:54,901
How are you finding
God's Promise, Cameron?
392
00:25:57,077 --> 00:26:00,167
Uh...good.
393
00:26:03,431 --> 00:26:06,260
I hope you use this time
as an opportunity to examine
394
00:26:06,303 --> 00:26:08,479
the way you respond
to discomfort.
395
00:26:11,570 --> 00:26:13,397
Okay.
396
00:26:13,441 --> 00:26:16,662
Dane, this instinct
of yours to punish others
397
00:26:16,705 --> 00:26:21,057
for not having experienced
the kind of trauma you have,
398
00:26:21,101 --> 00:26:22,885
who does it remind you of?
399
00:26:22,929 --> 00:26:26,410
My father.
400
00:26:26,454 --> 00:26:28,978
I can't hear you.
401
00:26:31,807 --> 00:26:34,375
My father.
402
00:26:41,774 --> 00:26:44,341
Hey. How's it going?
403
00:26:44,385 --> 00:26:45,691
It's okay.
404
00:26:48,476 --> 00:26:49,738
Follow me.
405
00:27:01,576 --> 00:27:04,884
So, this worked for you, then?
406
00:27:04,927 --> 00:27:06,537
Like, you changed?
407
00:27:06,581 --> 00:27:10,019
Yes. I changed.
408
00:27:10,063 --> 00:27:12,456
How?
409
00:27:12,500 --> 00:27:14,676
[ Sighs ] It was a process.
410
00:27:14,720 --> 00:27:18,506
[ Chuckles softly ]
It's funny, actually.
411
00:27:18,549 --> 00:27:21,378
The moment things began
to turn around was in a bar.
412
00:27:21,422 --> 00:27:22,771
Bar?
413
00:27:22,815 --> 00:27:26,819
Yeah. A gay bar,
of all places.
414
00:27:26,862 --> 00:27:29,473
Two men from my church
came in.
415
00:27:29,517 --> 00:27:31,040
They saw my car
parked outside,
416
00:27:31,084 --> 00:27:32,346
and they knew
I'd been struggling,
417
00:27:32,389 --> 00:27:36,698
so they came in
looking for me.
418
00:27:36,742 --> 00:27:38,308
Wow.
419
00:27:38,352 --> 00:27:40,876
It was God, Cameron.
420
00:27:40,920 --> 00:27:42,617
I asked for His help,
421
00:27:42,661 --> 00:27:46,577
and He gave it to me
in the form of those allies.
422
00:27:46,621 --> 00:27:49,015
I was so deeply unhappy,
423
00:27:49,058 --> 00:27:53,149
but I didn't think
I was worth saving,
424
00:27:53,193 --> 00:27:55,717
and I wonder if you've
asked that of yourself.
425
00:27:57,763 --> 00:28:00,330
Are you worth saving?
426
00:28:02,724 --> 00:28:04,726
[ Ball clacking ]
427
00:28:04,770 --> 00:28:07,120
[ Up-tempo music plays]
428
00:28:07,163 --> 00:28:10,732
♪ It's gonna be fun
to Blessercize with Jesus♪
429
00:28:10,776 --> 00:28:13,953
♪ To be fit for Him
in every way♪
430
00:28:13,996 --> 00:28:16,999
♪ He will bless my body, soul,
and spirit...♪
431
00:28:17,043 --> 00:28:20,394
You know it's God who created
these bodies of ours,
432
00:28:20,437 --> 00:28:22,396
and it's God who blesses them,
433
00:28:22,439 --> 00:28:24,180
and with His help,
434
00:28:24,224 --> 00:28:26,835
we can keep these bodies
working in optimum condition.
435
00:28:26,879 --> 00:28:28,445
Are you ready to start
436
00:28:28,489 --> 00:28:30,709
your "Fun to Be Fit"
Blessercize program?
437
00:28:30,752 --> 00:28:32,101
Huh? Come on, everybody!
438
00:28:32,145 --> 00:28:33,755
All right!
439
00:28:33,799 --> 00:28:36,105
You know, for too long,
we have disassociated
440
00:28:36,149 --> 00:28:39,979
our spiritual selves
from our physical selves,
441
00:28:40,022 --> 00:28:42,111
and it was only after the...
442
00:28:42,155 --> 00:28:45,549
only after I decided
to give God my body
443
00:28:45,593 --> 00:28:50,424
as well as my spirit and soul
that I discovered health --
444
00:28:50,467 --> 00:28:51,991
I mean, more energy
445
00:28:52,034 --> 00:28:54,036
than I think
I've ever known in my life!
446
00:28:54,080 --> 00:28:57,344
Keep it going. Good!
447
00:28:57,387 --> 00:29:00,782
You know, there's another
kind of warm-up that we do.
448
00:29:00,826 --> 00:29:02,697
Out you go and over.
449
00:29:02,741 --> 00:29:05,744
In fact, I think it's the most
important warm-up of all.
450
00:29:05,787 --> 00:29:07,658
It's our spiritual warm-up.
451
00:29:07,702 --> 00:29:10,226
After all, that's what this
whole program is all about.
452
00:29:10,270 --> 00:29:13,752
And up. Let's warm up
with a Bible verse.
453
00:29:13,795 --> 00:29:16,102
Hey. Jane.
454
00:29:17,756 --> 00:29:20,759
Just in time.
455
00:29:20,802 --> 00:29:23,152
It's a really intense hike.
456
00:29:23,196 --> 00:29:25,981
Your shoes don't
look right for it.
457
00:29:26,025 --> 00:29:28,157
Jane and I are wearing
the exact same shoes.
458
00:29:28,201 --> 00:29:30,769
Don't be so paranoid.
459
00:29:33,249 --> 00:29:35,817
A warning would be nice.
460
00:29:35,861 --> 00:29:44,347
♪♪
461
00:29:44,391 --> 00:29:46,828
So, they let you go on hikes
whenever you want?
462
00:29:46,872 --> 00:29:49,700
It's a gender-neutral sport.
463
00:29:49,744 --> 00:29:52,094
I mean, couldn't we
just walk off?
464
00:29:52,138 --> 00:29:53,792
And go where?
465
00:29:53,835 --> 00:29:55,619
Yeah, should we go directly
to Times Square to turn tricks,
466
00:29:55,663 --> 00:29:58,318
or would you rather try
break-dancing first?
467
00:29:58,361 --> 00:30:01,887
What's worse -- karaoke night
or living on the streets?
468
00:30:01,930 --> 00:30:05,151
Tough call.
469
00:30:05,194 --> 00:30:07,109
What do you guys
think of Dr. Marsh?
470
00:30:07,153 --> 00:30:09,720
I guess it's like having
your own Disney villain,
471
00:30:09,764 --> 00:30:12,985
only this one won't
let you jerk off.
472
00:30:13,028 --> 00:30:15,988
I find her kind of sexy.
473
00:30:16,031 --> 00:30:21,167
Sex with Lydia would be like
fucking the mom from "Carrie."
474
00:30:21,210 --> 00:30:24,039
Cameron, Lydia --
hot or not?
475
00:30:24,083 --> 00:30:25,954
Ugh. No comment.
476
00:30:27,956 --> 00:30:29,871
What's her deal anyway?
477
00:30:29,915 --> 00:30:32,395
Like, I know why Rick is here,
478
00:30:32,439 --> 00:30:35,529
but why does she
give such a shit?
479
00:30:35,572 --> 00:30:37,966
She's not, like,
ex-gay, is she?
480
00:30:38,010 --> 00:30:40,012
Ew, no.She's Rick's sister.
481
00:30:40,055 --> 00:30:41,665
Seriously?
Yeah.
482
00:30:41,709 --> 00:30:43,058
She degayed him.
483
00:30:43,102 --> 00:30:45,365
Like, before, she was
just a regular therapist,
484
00:30:45,408 --> 00:30:47,628
and then he became
her human guinea pig.
485
00:30:47,671 --> 00:30:50,370
Wow.
486
00:30:50,413 --> 00:30:53,895
I bet she gives, like,
wool socks for Christmas.
487
00:30:53,939 --> 00:30:56,028
I'd be so down with
wool socks for Christmas.
488
00:30:56,071 --> 00:30:58,247
My grandma would be down
for wool socks for Christmas.
489
00:30:58,291 --> 00:31:01,990
Old-people tastes and
lesbian tastes run parallel.
490
00:31:04,993 --> 00:31:06,995
How long have you
guys been here?
491
00:31:07,039 --> 00:31:10,651
I started last fall,
and Adam came spring semester.
492
00:31:12,609 --> 00:31:17,788
Do you still consider
yourself, like...gay?
493
00:31:17,832 --> 00:31:19,399
Don't answer that.
494
00:31:19,442 --> 00:31:22,054
You read our icebergs, but we
don't know shit about you.
495
00:31:22,097 --> 00:31:23,533
How'd you get here?
496
00:31:23,577 --> 00:31:25,535
Were you caught, or could
they just smell the SSA?
497
00:31:25,579 --> 00:31:29,409
You don't have to answer
that if you don't want.
498
00:31:29,452 --> 00:31:32,151
It's okay.
499
00:31:32,194 --> 00:31:33,456
What's SSA?
500
00:31:33,500 --> 00:31:35,458
Same-sex attraction.
501
00:31:35,502 --> 00:31:38,418
Like, with Mark, you can just
tell by looking at him.
502
00:31:38,461 --> 00:31:41,377
I'm pretty sure Erin
turned herself in,
503
00:31:41,421 --> 00:31:43,597
and I think Helen
probably thought
504
00:31:43,640 --> 00:31:45,686
she was going to music camp.
505
00:31:45,729 --> 00:31:50,430
My boyfriend walked in on me
and this girl, Coley.
506
00:31:50,473 --> 00:31:53,737
Shit.
507
00:31:53,781 --> 00:31:55,391
Where'd they send her?
508
00:31:55,435 --> 00:31:56,958
Nowhere.
509
00:31:57,002 --> 00:31:58,394
It's fucked up.
510
00:31:58,438 --> 00:32:01,310
It's not her fault.
511
00:32:04,357 --> 00:32:06,098
You should forget about her.
512
00:32:06,141 --> 00:32:08,709
Why?
513
00:32:08,752 --> 00:32:10,363
I mean, who's to say
I haven't already?
514
00:32:10,406 --> 00:32:11,973
It's just messed up
that your life had to stop
515
00:32:12,017 --> 00:32:14,541
and hers didn't.
516
00:32:19,502 --> 00:32:22,766
What happened
happened to both of us.
517
00:32:22,810 --> 00:32:25,944
I'm sure you'll work it out
when you get out of here.
518
00:32:25,987 --> 00:32:28,033
That sounded sarcastic,
but it's not.
519
00:32:28,076 --> 00:32:30,644
This is my genuine voice.
520
00:32:36,084 --> 00:32:39,783
[ Man singing indistinctly]
521
00:32:39,827 --> 00:32:43,352
♪ I keep changing,
but you're still the same♪
522
00:32:43,396 --> 00:32:47,966
[ Indistinct conversations ]
523
00:32:48,009 --> 00:32:49,010
Lydia says we can
use the rec room
524
00:32:49,054 --> 00:32:50,794
if we wake up
early enough.
525
00:32:50,838 --> 00:32:53,058
Cool.
526
00:32:53,101 --> 00:32:55,799
Tandy Campbell's
a huge deal.
527
00:32:55,843 --> 00:32:58,193
I bet my aunt Ruth
totally knows about her.
528
00:32:58,237 --> 00:33:00,065
I'm sure.
529
00:33:00,108 --> 00:33:01,980
Blessercize has helped
so many people
530
00:33:02,023 --> 00:33:05,026
find their bodies through God,
531
00:33:05,070 --> 00:33:09,900
and I need a workout buddy,
so it's a perfect fit.
532
00:33:09,944 --> 00:33:12,512
Sounds like a plan.
533
00:33:12,555 --> 00:33:15,341
[ Mid-tempo music playing]
534
00:33:15,384 --> 00:33:18,213
[ Baby crying ]
535
00:33:30,660 --> 00:33:32,314
You should get in line.
536
00:33:36,710 --> 00:33:38,059
You're stealing?
537
00:33:38,103 --> 00:33:39,539
No. It's only stealing
if I actually leave
538
00:33:39,582 --> 00:33:41,280
the store with it, okay?
I put it back on the shelf.
539
00:33:41,323 --> 00:33:42,977
No. No way.
540
00:33:43,021 --> 00:33:44,848
Erin, please.
541
00:33:44,892 --> 00:33:47,112
You had the sin in your heart,
and that's what counts.
542
00:33:47,155 --> 00:33:48,765
I put it back on the shelf.
543
00:33:48,809 --> 00:33:50,376
I'm not being a good friend
if I ignore your sin.
544
00:33:50,419 --> 00:33:52,987
Nice vest. [ Snickers ][ Snickers ]
545
00:33:56,251 --> 00:33:58,993
Okay, fine. I'll tell Rick.
546
00:33:59,037 --> 00:34:00,908
It's the right choice.
547
00:34:00,951 --> 00:34:03,911
Hey, guys.
Hi, Mark.
548
00:34:03,954 --> 00:34:05,739
So, I saw what happened.Yeah, I know. I'm sorry, okay?
549
00:34:05,782 --> 00:34:07,262
I put it back on the shelf.Yeah, I-I know.
550
00:34:07,306 --> 00:34:09,482
But I-I also think
Erin was right to stop you.
551
00:34:09,525 --> 00:34:11,136
I know.
Thank you.
552
00:34:11,179 --> 00:34:14,269
That took a lot of courage.Yeah, I know.
553
00:34:14,313 --> 00:34:18,404
But maybe we could keep
this between us three?
554
00:34:18,447 --> 00:34:19,927
Wait, really?
Wh-Why?
555
00:34:19,970 --> 00:34:21,320
I think that you made
a split-second mistake
556
00:34:21,363 --> 00:34:24,149
and you're sorry.
557
00:34:24,192 --> 00:34:25,976
That -- That's just my opinion,
558
00:34:26,020 --> 00:34:27,848
so, you know,
what do you think?
559
00:34:27,891 --> 00:34:30,242
I don't know.
560
00:34:30,285 --> 00:34:31,939
Well, you've learned
your lesson?
561
00:34:31,982 --> 00:34:34,115
Yes. I'm -- I'm so ashamed.
562
00:34:37,118 --> 00:34:38,946
I just want to look out
for you
563
00:34:38,989 --> 00:34:41,296
the way I hope you'd
look out for me.
564
00:34:41,340 --> 00:34:43,864
Yeah. Yeah, and you know
how much I appreciate that?
565
00:34:48,782 --> 00:34:50,958
Thank you.
566
00:34:51,001 --> 00:34:55,832
[ Music continues]
567
00:34:55,876 --> 00:34:57,834
[ Cheers and applause ]
568
00:34:57,878 --> 00:34:59,227
♪ Once upon a time
569
00:34:59,271 --> 00:35:01,447
♪ I was all alone
570
00:35:01,490 --> 00:35:05,929
♪ I was scared and I was idle
571
00:35:09,063 --> 00:35:13,023
♪ I couldn't ask for help
when I needed You ♪
572
00:35:13,067 --> 00:35:17,506
♪ 'Cause I was too full
of pride ♪
573
00:35:19,595 --> 00:35:23,382
♪ Ahhhh ♪ And if anyone asks
574
00:35:23,425 --> 00:35:27,342
♪ Ahhhh ♪ "Are you alone tonight?"
575
00:35:27,386 --> 00:35:32,521
♪ Ahhhh ♪ You've been there
the whole time ♪
576
00:35:32,565 --> 00:35:36,525
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
577
00:35:36,569 --> 00:35:39,659
[ Singing indistinctly ]
578
00:35:39,702 --> 00:35:41,226
Check out Helen.
579
00:35:41,269 --> 00:35:44,229
♪ You've been there
the whole time ♪
580
00:35:44,272 --> 00:35:45,882
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
581
00:35:45,926 --> 00:35:47,493
Jane: Her panties
would be on that stage
582
00:35:47,536 --> 00:35:52,062
if she wasn't so afraid
of the wrath of God.
583
00:35:52,106 --> 00:35:56,197
♪ You've been there
the whole time ♪
584
00:35:56,241 --> 00:36:00,288
♪ You've been there
the whole time ♪
585
00:36:00,332 --> 00:36:04,292
♪ You've been there
the whole time ♪
586
00:36:04,336 --> 00:36:11,952
♪ You've been there
the whole time ♪
587
00:36:11,995 --> 00:36:15,129
♪ You've been there
the whole time ♪
588
00:36:15,173 --> 00:36:19,568
♪ You've been there
the whole time ♪
589
00:36:19,612 --> 00:36:23,224
♪ You've been there
the whole time ♪
590
00:36:23,268 --> 00:36:26,967
♪ You've been there
the whole time ♪
591
00:36:27,010 --> 00:36:31,276
[ Cheers and applause ]
592
00:36:35,105 --> 00:36:37,630
♪♪
593
00:36:37,673 --> 00:36:40,850
Helen: I want to use my voice
in service of God,
594
00:36:40,894 --> 00:36:45,290
and I can't do that if I'm
living with sin in my heart,
595
00:36:45,333 --> 00:36:48,467
and they could tell.
596
00:36:48,510 --> 00:36:53,167
Of course, they could all tell
that I was struggling with SSA,
597
00:36:53,211 --> 00:36:58,041
and they asked me
to leave the group,
598
00:36:58,085 --> 00:37:02,394
and it was --
[ Sighs ]
599
00:37:02,437 --> 00:37:06,006
Yeah, it was
the worst day of my life.
600
00:37:06,049 --> 00:37:08,313
[ Indistinct conversations
in distance ]
601
00:37:08,356 --> 00:37:12,186
[ Sighs ]
602
00:37:12,230 --> 00:37:16,277
What about you?
603
00:37:16,321 --> 00:37:19,628
I was running with her faster.[ Door closes ]
604
00:37:19,672 --> 00:37:22,414
Did you hear that?
What?
605
00:37:22,457 --> 00:37:23,937
Ruth: Cam, I'm home!
606
00:37:23,980 --> 00:37:28,681
♪♪
607
00:37:28,724 --> 00:37:30,944
Um...
608
00:37:30,987 --> 00:37:33,773
[ Conversations continue ]
609
00:37:33,816 --> 00:37:36,428
...I can't really
think of anything.
610
00:37:36,471 --> 00:37:38,430
Don't overthink it.
611
00:37:38,473 --> 00:37:40,519
When did your
same-sex attractions
612
00:37:40,562 --> 00:37:43,130
get in the way
of your goals?
613
00:37:47,482 --> 00:37:49,745
I don't know.
614
00:37:49,789 --> 00:37:52,052
Why can't you try?
615
00:37:54,837 --> 00:37:56,361
I mean, I am trying.
616
00:37:56,404 --> 00:37:57,405
No, you're not.
617
00:37:57,449 --> 00:38:00,321
What?
Is there a problem?
618
00:38:00,365 --> 00:38:02,410
I'm -- I'm sorry.
I don't...
619
00:38:02,454 --> 00:38:04,847
I-Is this
just a joke to you?
620
00:38:04,891 --> 00:38:06,893
What? I-I didn't
even say anything.
621
00:38:06,936 --> 00:38:09,330
Exactly.
You never say anything,
622
00:38:09,374 --> 00:38:12,942
and -- and your silence feels
aggressive and judgmental,
623
00:38:12,986 --> 00:38:14,466
and it makes the space
not safe.
624
00:38:14,509 --> 00:38:15,945
That's ridiculous.
625
00:38:15,989 --> 00:38:19,122
Well, Helen perceives
hostility in your behavior.
626
00:38:19,166 --> 00:38:20,559
You can agree or not,
627
00:38:20,602 --> 00:38:23,866
but you must recognize
that that is her truth.
628
00:38:26,173 --> 00:38:29,829
Well, I-I mean, what do you
want me to say?
629
00:38:29,872 --> 00:38:33,006
Anything.
Just be honest.
630
00:38:39,665 --> 00:38:41,144
[ Sighs softly ]
631
00:38:41,188 --> 00:38:44,626
Tell us about that girl
you knew from home.
632
00:38:51,503 --> 00:38:53,983
Okay. Um...
633
00:38:54,027 --> 00:38:57,900
her name was Coley.
634
00:38:57,944 --> 00:39:01,295
We were in the same
Bible study.
635
00:39:01,339 --> 00:39:03,863
What was she like?
636
00:39:06,735 --> 00:39:09,172
She was perfect.
637
00:39:10,522 --> 00:39:15,004
But she wasn't
full of herself.
638
00:39:15,048 --> 00:39:16,528
You know, she was
the type of person
639
00:39:16,571 --> 00:39:19,574
that, no matter who you were,
you'd meet her,
640
00:39:19,618 --> 00:39:21,576
and you'd -- you'd want
to be her friend.
641
00:39:23,752 --> 00:39:28,366
It's said that cannibals
only eat the enemies they admire
642
00:39:28,409 --> 00:39:31,456
as a way to take inside
their best qualities.
643
00:39:33,719 --> 00:39:35,111
Okay.
644
00:39:35,155 --> 00:39:37,331
When you speak,
you reveal a compulsion
645
00:39:37,375 --> 00:39:39,420
to take into yourself
646
00:39:39,464 --> 00:39:41,857
the qualities you
admired in this girl.
647
00:39:46,166 --> 00:39:48,081
I wanted to be like her,
648
00:39:48,124 --> 00:39:50,649
and I confused that
with being with her?
649
00:39:50,692 --> 00:39:53,521
Correct.
650
00:39:56,394 --> 00:39:59,048
I guess that makes sense.
651
00:39:59,092 --> 00:40:03,618
[Chuckling ] It's like I thought
I was in love with Vicki Jones,
652
00:40:03,662 --> 00:40:07,230
but...what I really loved
was her perfect pitch.
653
00:40:09,798 --> 00:40:18,416
♪♪
654
00:40:18,459 --> 00:40:27,033
♪♪
655
00:40:27,076 --> 00:40:29,862
Looks like I'm going home
at the end of this semester.
656
00:40:29,905 --> 00:40:32,212
Oh, cool.
657
00:40:32,255 --> 00:40:34,083
Congratulations.
658
00:40:39,437 --> 00:40:41,351
Can I ask you
a personal question?
659
00:40:41,395 --> 00:40:43,049
Uh-huh, sure.
660
00:40:43,092 --> 00:40:44,833
Do you believe in God?
661
00:40:48,576 --> 00:40:50,709
Um...
662
00:40:56,279 --> 00:40:58,020
...I-I guess I don't --
I don't really know.
663
00:41:00,196 --> 00:41:02,764
Yeah. That's okay.
664
00:41:06,551 --> 00:41:09,815
I guess every time...
665
00:41:09,858 --> 00:41:12,774
I pray...
666
00:41:12,818 --> 00:41:16,299
I kind of feel like
I'm being phony.
667
00:41:17,344 --> 00:41:21,261
Yeah. I-I think everybody
can feel like that sometimes,
668
00:41:21,304 --> 00:41:22,871
but I also think that
those are moments
669
00:41:22,915 --> 00:41:26,571
where it's really important
to lean back on your faith
670
00:41:26,614 --> 00:41:28,834
and trust that that
will take you forward.
671
00:41:33,969 --> 00:41:35,971
I don't think I really
have any faith.
672
00:41:38,583 --> 00:41:40,672
Or at least I don't...
673
00:41:40,715 --> 00:41:42,369
really know how to go
about getting it...
674
00:41:42,412 --> 00:41:44,719
[ Chuckles softly ]
675
00:41:44,763 --> 00:41:47,853
...or if I really want it.
676
00:41:47,896 --> 00:41:51,944
Look, I get it.
I'm not going to lie to you.
677
00:41:51,987 --> 00:41:55,077
I can feel very lost.
678
00:41:55,121 --> 00:42:00,474
But I find it important
to remember...
679
00:42:00,518 --> 00:42:02,955
one foot
in front of the other.
680
00:42:06,175 --> 00:42:07,960
You write here that
the positive reinforcement
681
00:42:08,003 --> 00:42:11,398
you receive for athleticism
confused your gender identity.
682
00:42:15,054 --> 00:42:17,230
Expand on that.
683
00:42:17,273 --> 00:42:20,494
Um...
684
00:42:20,538 --> 00:42:22,235
I don't know.
685
00:42:22,278 --> 00:42:24,542
You must have had a reason
to put it on your iceberg.
686
00:42:29,372 --> 00:42:32,027
Well, I was always
encouraged to compete.
687
00:42:32,071 --> 00:42:33,681
You know, I was all-state
track and field,
688
00:42:33,725 --> 00:42:37,859
so my entire family would
come and watch, cheer me on.
689
00:42:37,903 --> 00:42:40,340
That's how you
earned their love?
690
00:42:40,383 --> 00:42:43,473
No. I wouldn't say that.
691
00:42:43,517 --> 00:42:45,780
They weren't...like that.
692
00:42:45,824 --> 00:42:48,870
What were they like?
693
00:42:52,004 --> 00:42:54,615
They were fine.
694
00:42:54,659 --> 00:42:57,836
Cameron...
695
00:42:57,879 --> 00:42:59,620
if your parents
were still alive,
696
00:42:59,664 --> 00:43:02,492
do you think they'd
be proud of you?
697
00:43:05,670 --> 00:43:07,019
Uh, I don't know.
698
00:43:07,062 --> 00:43:09,674
Your aunt said they had
concerns about you.
699
00:43:22,774 --> 00:43:26,081
Cameron, your progress
is dependent
700
00:43:26,125 --> 00:43:28,257
on the effort you put in,
701
00:43:28,301 --> 00:43:30,129
in our work together.
702
00:43:30,172 --> 00:43:34,916
Your success or failure
is entirely in your own hands.
703
00:43:34,960 --> 00:43:38,964
Do you understand that?
704
00:43:39,007 --> 00:43:40,574
Okay.
705
00:43:40,618 --> 00:43:44,534
Okay.
706
00:43:59,027 --> 00:44:01,160
[ Erin snoring softly ]
707
00:44:01,203 --> 00:44:07,775
♪♪
708
00:44:07,819 --> 00:44:14,434
♪♪
709
00:44:14,477 --> 00:44:21,049
♪♪
710
00:44:21,093 --> 00:44:27,708
♪♪
711
00:44:27,752 --> 00:44:34,323
♪♪
712
00:44:34,367 --> 00:44:40,895
♪♪
713
00:44:40,939 --> 00:44:47,554
♪♪
714
00:44:47,597 --> 00:44:55,127
♪♪
715
00:44:55,170 --> 00:44:57,390
Fuck.
716
00:44:57,433 --> 00:44:59,435
[ Sighs ]
717
00:44:59,479 --> 00:45:02,003
[ Snoring continues ]
718
00:45:02,047 --> 00:45:04,092
[ Sighs ]
719
00:45:18,716 --> 00:45:22,154
[ Indistinct conversations ]
720
00:45:22,197 --> 00:45:25,331
[ Woman singing indistinctly]
721
00:45:25,374 --> 00:45:28,421
[ Conversations continue ]
722
00:45:38,344 --> 00:45:40,389
[ Dialing ]
723
00:45:43,305 --> 00:45:50,835
[ Ringing ]
724
00:45:50,878 --> 00:45:52,880
Coley: Hello?
725
00:45:52,924 --> 00:45:54,186
Hey.
726
00:45:54,229 --> 00:45:57,580
Uh, it's me...
727
00:45:57,624 --> 00:45:59,060
Cameron.
728
00:46:01,149 --> 00:46:03,456
Hey.
729
00:46:03,499 --> 00:46:05,850
Are you at that place?
730
00:46:05,893 --> 00:46:08,940
Yeah. Um...
731
00:46:08,983 --> 00:46:11,986
listen, I've been thinking
about what happened,
732
00:46:12,030 --> 00:46:15,729
and I just want
to say I'm sorry.
733
00:46:15,773 --> 00:46:18,906
It was really shitty
the way it all went down.
734
00:46:18,950 --> 00:46:21,039
Yeah.
735
00:46:21,082 --> 00:46:24,303
Did you get my letter?
I sent you a letter.
736
00:46:24,346 --> 00:46:26,958
Wait, really?
Yeah.
737
00:46:27,001 --> 00:46:28,133
Rick: Hey, guys!
Time to wrap it up!
738
00:46:28,176 --> 00:46:29,351
Bethany:
Hey, eyes up here, guys!
739
00:46:29,395 --> 00:46:31,832
Coley, I have to --
I have to go.
740
00:46:31,876 --> 00:46:33,399
I'll call you back.
741
00:46:35,357 --> 00:46:37,446
How long did it take you guys
to get mail privileges?
742
00:46:37,490 --> 00:46:39,013
I don't know.
743
00:46:39,057 --> 00:46:42,582
Like, two months --
maybe longer.
744
00:46:42,625 --> 00:46:45,498
Hey! I did it!
745
00:46:45,541 --> 00:46:47,413
Great!
746
00:46:47,456 --> 00:46:50,024
[ Applause ]
747
00:47:09,696 --> 00:47:11,524
What the...?
748
00:47:19,053 --> 00:47:22,491
Hey, Adam.
749
00:47:22,535 --> 00:47:24,624
What's winkte mean?
750
00:47:24,667 --> 00:47:27,888
Adam: Winkte?
Why do you ask?
751
00:47:27,932 --> 00:47:29,716
Um...
752
00:47:29,759 --> 00:47:31,370
I read it...
753
00:47:31,413 --> 00:47:33,546
on your iceberg.
754
00:47:35,200 --> 00:47:37,463
Yeah. It's a -- It's a Lakotan
word for two-spirit.
755
00:47:37,506 --> 00:47:39,639
It's like a --
It's like a third gender.
756
00:47:41,946 --> 00:47:44,513
Okay, so, I am two-spirit,
757
00:47:44,557 --> 00:47:46,864
which, uh, means I was born
with a man's soul
758
00:47:46,907 --> 00:47:48,430
and a woman's soul,
759
00:47:48,474 --> 00:47:50,606
and, uh, literally, "winkte"
means "killed by woman,"
760
00:47:50,650 --> 00:47:52,173
so it's as if
the male part of me
761
00:47:52,217 --> 00:47:54,436
is being killed
by the female part.
762
00:47:54,480 --> 00:47:56,961
That make sense?
763
00:47:57,004 --> 00:48:00,094
He's basically like
the Native American
David Bowie.
764
00:48:00,138 --> 00:48:03,271
[ Chuckles softly ]
I'll take it.
765
00:48:03,315 --> 00:48:05,230
So, why'd your parents
send you here?
766
00:48:05,273 --> 00:48:07,145
His dad got into politics,
767
00:48:07,188 --> 00:48:10,800
and then he converted
to Christianity.
768
00:48:10,844 --> 00:48:12,672
Me being like this...
769
00:48:12,715 --> 00:48:14,543
fucks his image.
770
00:48:23,813 --> 00:48:25,728
Did, um --
771
00:48:25,772 --> 00:48:27,861
Did Rick tell you guys the story
about how he was saved?
772
00:48:27,905 --> 00:48:30,255
[ Chuckles softly ]
773
00:48:30,298 --> 00:48:32,561
You mean how Christian allies
happened upon his car
774
00:48:32,605 --> 00:48:36,000
in the parking lot of a gay bar
and went inside to investigate?
775
00:48:36,043 --> 00:48:38,567
There was this, like,
weird staredown,
776
00:48:38,611 --> 00:48:44,573
and everybody is like, "Fuck,"
and, finally, Rick is like,
777
00:48:44,617 --> 00:48:47,794
"Oh, my God. Did you guys
come here to save me?"
778
00:48:47,837 --> 00:48:53,234
They're like, "Oh, yeah. We were
driving, and we saw your car."
779
00:48:53,278 --> 00:48:56,107
"You drive the blue --""Gray Toyota Camry," yes.
780
00:48:56,150 --> 00:48:58,022
"Yeah, yeah, yeah.
Of course."
Mm-hmm.
781
00:48:58,065 --> 00:48:59,849
We were driving.
We saw it, and we were like,
782
00:48:59,893 --> 00:49:03,679
'Wow, Rick really needs
our help finding God,'
783
00:49:03,723 --> 00:49:07,292
and that's why we're here,
not to suck your dick."
784
00:49:07,335 --> 00:49:08,423
[ Laughs ]
785
00:49:08,467 --> 00:49:10,251
[ Laughs ]
786
00:49:10,295 --> 00:49:13,080
[ Woman singing indistinctly]
787
00:49:13,124 --> 00:49:15,517
[ Young woman laughs ]
788
00:49:15,561 --> 00:49:18,564
[ Singing continues]
789
00:49:18,607 --> 00:49:21,828
That's really good.
790
00:49:21,871 --> 00:49:24,657
Adam: I'm too stoned
for art therapy.
791
00:49:27,442 --> 00:49:30,706
Cameron: I'm sorry.
How is this supposed to help us?
792
00:49:30,750 --> 00:49:33,231
Just think of it as a test
of how far your bullshit
793
00:49:33,274 --> 00:49:35,189
can take you. Like...[ Laughs ]
794
00:49:35,233 --> 00:49:38,149
...let's see. Um...
795
00:49:38,192 --> 00:49:40,238
this woman riding a horse?Mm-hmm.
796
00:49:40,281 --> 00:49:44,198
She's you galloping away
from a past of gender confusion
797
00:49:44,242 --> 00:49:48,115
and into a bright future
of opposite-sex lovemaking.
798
00:49:48,159 --> 00:49:49,551
And, uh...
799
00:49:49,595 --> 00:49:51,031
hold on.
800
00:49:51,075 --> 00:49:52,685
This cat --
801
00:49:52,728 --> 00:49:55,688
and this cat is the devil.
Think of it as your past,
802
00:49:55,731 --> 00:49:58,647
the temptations
and the dangers and --
803
00:49:58,691 --> 00:49:59,909
Hey, how are you?
804
00:49:59,953 --> 00:50:01,824
Good work, Adam.Thank you.
805
00:50:03,913 --> 00:50:05,350
"Good work, Adam."
806
00:50:05,393 --> 00:50:07,352
This Pillsbury Doughboy?
807
00:50:07,395 --> 00:50:10,268
Domesticity and
comfort and family.
808
00:50:10,311 --> 00:50:13,097
I mean, just imagine you're
all sitting at a table together
809
00:50:13,140 --> 00:50:17,014
eating crescent rolls
like a healthy American family.
810
00:50:17,057 --> 00:50:21,105
It's like watching Michaelangelo
paint the Sistine Chapel.
811
00:50:21,148 --> 00:50:23,716
[ Snickers ]What? Why are you laughing?
You know I'm right.
812
00:50:23,759 --> 00:50:25,109
That is why I'm laughing.
813
00:50:25,152 --> 00:50:28,547
I mean, the system
is working on you.
814
00:50:28,590 --> 00:50:32,942
Fuck you. No, it's not
working on me at all.
815
00:50:32,986 --> 00:50:36,685
[ Music cutting in and out]
816
00:50:36,729 --> 00:50:39,949
[ Radio tuning ]
817
00:50:39,993 --> 00:50:41,777
♪ Oooh♪
818
00:50:41,821 --> 00:50:43,649
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh♪
819
00:50:43,692 --> 00:50:47,087
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh♪
820
00:50:47,131 --> 00:50:52,353
♪ Ooh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh♪
821
00:50:52,397 --> 00:50:55,095
♪ And I try♪
822
00:50:55,139 --> 00:50:58,620
♪ Oh, my God, do I try♪
823
00:50:58,664 --> 00:51:02,755
♪ I try all the time♪
824
00:51:02,798 --> 00:51:06,628
♪ In this institution♪
825
00:51:06,672 --> 00:51:09,588
♪ And I pray♪
826
00:51:09,631 --> 00:51:12,591
♪ Oh, my God, do I pray♪
827
00:51:12,634 --> 00:51:16,986
♪ I pray every single day♪
828
00:51:17,030 --> 00:51:19,337
♪ For revolution♪
829
00:51:19,380 --> 00:51:21,556
Whoo!
[ Chuckles ]
It's really embarrassing.
830
00:51:21,600 --> 00:51:23,602
♪ And so I cry sometimes♪Please -- Please don't stop.
831
00:51:23,645 --> 00:51:25,343
♪ When I'm lying in bed♪
832
00:51:25,386 --> 00:51:28,650
♪ Just to get it all out
what's in my head♪
833
00:51:28,694 --> 00:51:30,043
♪ And I♪[ Wolf-whistles ]
834
00:51:30,087 --> 00:51:31,653
♪ I am feeling♪Get up on stage.
835
00:51:31,697 --> 00:51:35,353
♪ A little peculiar♪
836
00:51:35,396 --> 00:51:37,659
Sing it.♪ And I wake in the morning♪
837
00:51:37,703 --> 00:51:39,618
♪ And I step outside♪
838
00:51:39,661 --> 00:51:41,228
♪ And I take a deep breath♪
839
00:51:41,272 --> 00:51:43,796
♪ And I get real high, and I♪
840
00:51:43,839 --> 00:51:45,624
Whoo!♪ Scream from the top
of my lungs♪
841
00:51:45,667 --> 00:51:47,321
♪ "What's going on?!"♪
842
00:51:47,365 --> 00:51:49,062
Come on, everyone!
843
00:51:49,106 --> 00:51:54,111
♪ And I say,
"Hey, yeah, yeah, yeah"♪
844
00:51:54,154 --> 00:51:56,896
♪ "Hey, yeah, yeah"♪
845
00:51:56,939 --> 00:51:59,986
♪ I said, "Hey!"♪Helen!
846
00:52:00,029 --> 00:52:01,857
♪ What's going on?!♪
847
00:52:01,901 --> 00:52:03,424
[ Music stops ]
848
00:52:03,468 --> 00:52:06,558
[ Breathing heavily ]
849
00:52:10,779 --> 00:52:12,607
Back to work.
850
00:52:12,651 --> 00:52:18,831
The station went static,
so we changed it.
851
00:52:18,874 --> 00:52:20,485
Adam, if you don't get
that hair out of your eyes,
852
00:52:20,528 --> 00:52:21,921
I'll shave it off.Yes, ma'am.
853
00:52:21,964 --> 00:52:24,793
Cameron, come with me.
854
00:52:24,837 --> 00:52:27,231
Shit.
855
00:52:36,196 --> 00:52:38,155
Why now?
856
00:52:38,198 --> 00:52:40,592
I think you'll benefit
from what's in those letters.
857
00:52:41,767 --> 00:52:44,944
[ Door locks ]
858
00:52:44,987 --> 00:52:47,120
Thank you.
859
00:53:16,715 --> 00:53:19,457
[ Train whistle blows
in distance ]
860
00:53:19,500 --> 00:53:21,372
Cameron: I'm sorry.
861
00:53:21,415 --> 00:53:25,332
Jamie:
It's just so messed up!
862
00:53:25,376 --> 00:53:28,422
[ Crying ]
863
00:53:30,163 --> 00:53:34,559
I'm sorry.
864
00:53:34,602 --> 00:53:36,038
Coley.
865
00:53:36,082 --> 00:53:37,823
Are you fucking kidding me?
866
00:53:37,866 --> 00:53:40,739
Coley, please just get
out of the car.
867
00:53:40,782 --> 00:53:42,306
[ Crying continues ]
868
00:53:42,349 --> 00:53:45,222
Coley, come on.
Just get out of the car.
869
00:53:45,265 --> 00:53:51,967
[ Train whistle blows
in distance ]
870
00:53:52,011 --> 00:53:54,405
F-Fuck!
871
00:54:01,150 --> 00:54:02,891
Jamie, I --
872
00:54:07,505 --> 00:54:09,855
"Dear Cameron,
I'm very angry at you
873
00:54:09,898 --> 00:54:12,988
for taking advantage
of our friendship."
874
00:54:13,032 --> 00:54:15,904
Shit.
Keep reading it.
875
00:54:15,948 --> 00:54:18,167
"You already had this thing
in you, but I didn't.
876
00:54:18,211 --> 00:54:19,430
When I think of
how long it took me
877
00:54:19,473 --> 00:54:20,648
to gain the strength
to tell my mom --"
878
00:54:20,692 --> 00:54:23,782
She told.
It wasn't Jamie.
879
00:54:23,825 --> 00:54:27,960
What if she's right...
880
00:54:28,003 --> 00:54:30,179
you know, like I-I-I
took complete advantage
881
00:54:30,223 --> 00:54:31,572
of our friendship
882
00:54:31,616 --> 00:54:34,401
and I wasn't even aware
I was doing it?
883
00:54:34,445 --> 00:54:36,795
No.
884
00:54:36,838 --> 00:54:39,014
Pink stationery does not
get to fuck with you.
885
00:54:41,756 --> 00:54:44,498
[ Water running ]
886
00:54:44,542 --> 00:54:47,893
This girl is spineless.
887
00:54:47,936 --> 00:54:49,808
Let's say what you
did was fucked up
888
00:54:49,851 --> 00:54:51,636
and you infected
her or whatever.
889
00:54:51,679 --> 00:54:54,334
It was a shit move
to rat you out.
890
00:54:54,378 --> 00:54:55,770
She was just trying to help me.
891
00:54:55,814 --> 00:54:58,382
She's a fucking rat.And she misspelled "courage."
892
00:54:58,425 --> 00:55:00,558
Stop it.
893
00:55:00,601 --> 00:55:03,169
She's better than all of us.
894
00:55:03,212 --> 00:55:06,738
And I hurt her.
895
00:55:06,781 --> 00:55:12,613
What if this really is our only
chance and we're blowing it?
896
00:55:12,657 --> 00:55:15,529
I'm tired of feeling
disgusted with myself.
897
00:55:19,577 --> 00:55:21,970
Maybe you're supposed to feel
disgusted with yourself
898
00:55:22,014 --> 00:55:23,668
when you're a teenager.
899
00:55:28,150 --> 00:55:35,984
♪♪
900
00:55:36,028 --> 00:55:44,950
♪♪
901
00:55:44,993 --> 00:55:46,908
[ Dialing ]
902
00:55:46,952 --> 00:55:49,607
[ Ringing ]
903
00:55:49,650 --> 00:55:58,224
♪♪
904
00:55:58,267 --> 00:56:00,531
Ruth: Hello?
905
00:56:00,574 --> 00:56:02,271
Ruth?
906
00:56:02,315 --> 00:56:04,012
Cam?
907
00:56:04,056 --> 00:56:05,927
Hey.
908
00:56:05,971 --> 00:56:09,583
What a nice surprise!
How are you?
909
00:56:09,627 --> 00:56:12,456
[ Voice breaking ]
I miss you.
910
00:56:12,499 --> 00:56:14,632
Are you okay?
911
00:56:16,373 --> 00:56:18,418
[ Sighs ]
912
00:56:18,462 --> 00:56:22,466
If I told you
I was unhappy...
913
00:56:22,509 --> 00:56:27,296
and that I wanted
to come home...
914
00:56:27,340 --> 00:56:29,298
would you let me?
915
00:56:29,342 --> 00:56:31,388
Cam, come on.
916
00:56:31,431 --> 00:56:34,260
You have to give it a chance.
917
00:56:36,480 --> 00:56:39,744
You know I'm doing this
because I love you.
918
00:56:47,404 --> 00:56:50,189
Don't you want to have
a family someday?
919
00:56:54,280 --> 00:56:56,108
[ Crying ]
920
00:56:56,151 --> 00:56:58,371
I love you, Cammie.
921
00:56:58,415 --> 00:57:01,635
[ Crying ]
I love you, too.
922
00:57:01,679 --> 00:57:03,463
[ Both crying ]
923
00:57:03,507 --> 00:57:05,422
Bye, Ruth.
924
00:57:13,517 --> 00:57:16,520
[ Crying ]
925
00:57:34,929 --> 00:57:37,889
♪♪
926
00:57:37,932 --> 00:57:39,543
[ Door opens ]
927
00:57:39,586 --> 00:57:45,679
How are you feeling,
Cameron?
928
00:57:45,723 --> 00:57:49,291
Um...
929
00:57:49,335 --> 00:57:52,033
I'm okay.
930
00:57:52,077 --> 00:57:54,035
You don't seem okay.
931
00:57:54,079 --> 00:57:58,083
♪♪
932
00:57:58,126 --> 00:57:59,911
I've been better.
933
00:57:59,954 --> 00:58:04,916
You're facing the consequences
of your actions, and it's ugly.
934
00:58:08,354 --> 00:58:10,748
Now what?
935
00:58:10,791 --> 00:58:14,882
Now you stop fighting
the process.
936
00:58:14,926 --> 00:58:21,454
♪♪
937
00:58:25,502 --> 00:58:27,242
Are you ready?
938
00:58:27,286 --> 00:58:29,767
You know it's God who created
these bodies of ours
939
00:58:29,810 --> 00:58:32,204
and it's God who blesses them.
940
00:58:32,247 --> 00:58:37,165
And with His help,
we can keep these bodies
working in optimum condition.
941
00:58:37,209 --> 00:58:40,168
Are you ready to start
your "Fun to Be Fit"
Blessercize program?
942
00:58:40,212 --> 00:58:42,170
Huh? Come on, everybody!
943
00:58:42,214 --> 00:58:43,781
All right!
944
00:58:43,824 --> 00:58:46,218
Let's engage in some
cardiovascular fitness
945
00:58:46,261 --> 00:58:48,220
unto the Lord. Ready?
946
00:58:48,263 --> 00:58:51,702
♪ It's gonna be fun
to Blessercize with Jesus♪
947
00:58:51,745 --> 00:58:55,227
♪ To be fit for Him
in every way♪
948
00:58:55,270 --> 00:58:58,230
♪ He will bless my body,
soul, and spirit♪
949
00:58:58,273 --> 00:59:00,841
♪ And keep me with Him
every day♪
950
00:59:00,885 --> 00:59:03,583
♪ I'm gonna sing praise,
hallelujah!♪
951
00:59:03,627 --> 00:59:07,065
♪ 'Cause my body's
growing firm and strong♪
952
00:59:07,108 --> 00:59:08,457
You know what we're doing here?
953
00:59:08,501 --> 00:59:10,590
We're developing
our inner person.
954
00:59:10,634 --> 00:59:13,288
You are heading toward
godliness, you see,
955
00:59:13,332 --> 00:59:14,942
in every area of your life,
956
00:59:14,986 --> 00:59:17,336
and that takes some work.
957
00:59:17,379 --> 00:59:18,642
♪ The Lord
is gonna Blessercize♪
958
00:59:18,685 --> 00:59:20,295
♪ Blessercize♪
959
00:59:20,339 --> 00:59:22,907
♪ I'm growing stronger
every day♪
960
00:59:22,950 --> 00:59:24,473
♪ I'm gonna make a new start♪
961
00:59:24,517 --> 00:59:29,087
And that is your stomach
workout. Terrific!
962
00:59:29,130 --> 00:59:31,480
♪ Blessercize♪
963
00:59:31,524 --> 00:59:32,917
[ Chuckles softly ]
964
00:59:32,960 --> 00:59:35,572
♪♪
965
00:59:43,318 --> 00:59:46,278
Is there anything
I can help you with?
966
00:59:55,635 --> 00:59:57,594
Cameron.
[ Gasps ]
967
00:59:57,637 --> 00:59:59,204
Shh, shh. No. I'm sorry.
It's just me.
968
00:59:59,247 --> 01:00:00,466
What the fuck?
969
01:00:00,509 --> 01:00:02,250
You were making
a lot of noise.
970
01:00:02,294 --> 01:00:04,688
I'm sorry. I'm fine.
971
01:00:04,731 --> 01:00:07,342
What were you
dreaming about?
972
01:00:07,386 --> 01:00:09,344
I don't remember, okay?
It was scary.
973
01:00:09,388 --> 01:00:10,868
No, it wasn't.
Yeah, it was.
974
01:00:10,911 --> 01:00:12,957
How would you know?
You weren't dreaming with me.
975
01:00:13,000 --> 01:00:15,046
I was listening to you,
and those weren't scared noises.
976
01:00:15,089 --> 01:00:17,265
It was. This is ridiculous.
Go back to bed.
977
01:00:19,703 --> 01:00:21,139
I heard you.
978
01:00:21,182 --> 01:00:22,706
I don't give two --
979
01:00:35,457 --> 01:00:38,112
Let me do this.
980
01:00:46,686 --> 01:00:49,689
[ Breathing heavily ]
981
01:01:01,701 --> 01:01:04,661
[ Breathing intensifies [
982
01:01:04,704 --> 01:01:07,707
[ Moaning softly ]
983
01:01:18,239 --> 01:01:21,808
[ Moaning softly ]
984
01:01:21,852 --> 01:01:23,636
[ Gasps softly ]
985
01:01:23,680 --> 01:01:25,116
[ Breathing heavily ]
986
01:01:25,159 --> 01:01:29,207
[ Breathing slows ]
987
01:01:39,783 --> 01:01:42,742
No. I-It's okay.
I'm good.
988
01:01:42,786 --> 01:01:46,659
What?
989
01:01:46,703 --> 01:01:49,009
Get off.
990
01:01:49,053 --> 01:01:52,143
Are you serious?
991
01:01:52,186 --> 01:01:55,189
I should go back
to my own bed now.
992
01:01:58,062 --> 01:01:59,716
Right now?
993
01:01:59,759 --> 01:02:01,935
They could do a pop-in
at any minute.
994
01:02:05,330 --> 01:02:07,375
[ Sighs ]
995
01:02:09,987 --> 01:02:13,817
[ Breathing heavily ]
996
01:02:13,860 --> 01:02:16,167
[ Exhales sharply ]
997
01:02:18,212 --> 01:02:20,911
You can't tell anyone, Cam.
998
01:02:20,954 --> 01:02:23,740
I won't.
999
01:02:23,783 --> 01:02:28,135
I really do want
to get past this.
1000
01:02:28,179 --> 01:02:29,746
Yeah. I believe you.
1001
01:02:29,789 --> 01:02:31,791
I don't care if you
believe me or not.
1002
01:02:35,752 --> 01:02:38,145
I knew this would happen.
1003
01:02:38,189 --> 01:02:40,669
[ Chuckling ] I didn't.
1004
01:02:43,237 --> 01:02:46,066
Because you don't
think of me that way.
1005
01:02:59,906 --> 01:03:03,040
Is part of the reason
why you watch those
Tandy Campbell videos
1006
01:03:03,083 --> 01:03:05,869
'cause she's kind of hot,
huh?
1007
01:03:05,912 --> 01:03:08,697
We shouldn't encourage each
other's homosexual attractions.
1008
01:03:08,741 --> 01:03:10,569
Are you fucking
serious right now?
1009
01:03:10,612 --> 01:03:12,310
I don't want to talk anymore.
I just want to go to sleep.
1010
01:03:12,353 --> 01:03:17,619
[ Scoffs ] Okay. Well,
I mean, you're the one
that woke me up.
1011
01:03:26,237 --> 01:03:28,413
Tandy Campbell's
not even my type.
1012
01:03:33,984 --> 01:03:37,596
♪♪
1013
01:03:37,639 --> 01:03:40,599
[ Buzzing in distance ]
1014
01:03:40,642 --> 01:03:47,388
♪♪
1015
01:03:47,432 --> 01:03:54,221
♪♪
1016
01:03:54,265 --> 01:04:01,011
♪♪
1017
01:04:01,054 --> 01:04:07,844
♪♪
1018
01:04:07,887 --> 01:04:15,634
♪♪
1019
01:04:15,677 --> 01:04:19,638
God, please help so that
the pitch and lyrics
1020
01:04:19,681 --> 01:04:21,422
become second nature
1021
01:04:21,466 --> 01:04:27,037
and I can sing in
worship from my heart.
1022
01:04:28,342 --> 01:04:34,914
[ Mid-tempo music plays]
1023
01:04:34,958 --> 01:04:37,743
♪ So much to believe in
1024
01:04:37,786 --> 01:04:41,616
♪ We were lost in time
1025
01:04:41,660 --> 01:04:43,705
♪ Always thought of keeping
1026
01:04:43,749 --> 01:04:48,493
♪ Your heart next to mine
1027
01:04:48,536 --> 01:04:55,456
♪ But now that seems
so far away ♪
1028
01:04:55,500 --> 01:05:01,506
♪ Don't know how love
can leave without a trace ♪
1029
01:05:01,549 --> 01:05:04,378
♪ Where do silent hearts go?
1030
01:05:04,422 --> 01:05:09,166
♪ Where does
my heart beat now? ♪
1031
01:05:09,209 --> 01:05:13,474
♪ Where is the sound
1032
01:05:13,518 --> 01:05:17,522
♪ That only echoes through
through the night? ♪
1033
01:05:17,565 --> 01:05:20,090
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
1034
01:05:23,920 --> 01:05:26,705
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
1035
01:05:29,012 --> 01:05:30,883
Change will come through
1036
01:05:30,927 --> 01:05:36,584
God, but within me,
I must be the change.
1037
01:05:45,332 --> 01:05:47,421
Mark, why don't
you start us off?
1038
01:05:51,556 --> 01:05:54,907
I know you've had
an especially hard week.
1039
01:05:54,951 --> 01:05:56,996
No. I...
1040
01:05:57,040 --> 01:05:59,042
Every week
is especially hard.
1041
01:05:59,085 --> 01:06:00,565
Is there something --
1042
01:06:00,608 --> 01:06:03,698
Look, if you want me
to talk about my father,
1043
01:06:03,742 --> 01:06:07,572
then I'd prefer
if you just ask.
1044
01:06:07,615 --> 01:06:10,183
Sounds like you want to talk
about your father's decision.
1045
01:06:10,227 --> 01:06:13,317
I don't see what
there is to talk about.
1046
01:06:13,360 --> 01:06:15,928
I mean,
you've read his letter.
1047
01:06:22,239 --> 01:06:23,588
"I am denying your request
1048
01:06:23,631 --> 01:06:26,721
to return home at the end
of the semester.
1049
01:06:26,765 --> 01:06:29,550
You are still
very effeminate...
1050
01:06:29,594 --> 01:06:33,467
and this is a weakness
I cannot have in my home."
1051
01:06:35,861 --> 01:06:37,602
How did that make you feel?
1052
01:06:39,996 --> 01:06:43,216
I'd like to read a passage.
1053
01:06:43,260 --> 01:06:45,131
It's one of my
father's favorites.
1054
01:06:45,175 --> 01:06:47,742
Please do.
1055
01:06:59,667 --> 01:07:02,322
"There was given to me
a thorn in the flesh..."
1056
01:07:05,412 --> 01:07:09,851
"...the messenger of Satan
to buffet me,
1057
01:07:09,895 --> 01:07:12,158
lest I should be
exalted above measure."
1058
01:07:16,641 --> 01:07:19,470
"And for this thing,
1059
01:07:19,513 --> 01:07:21,428
I besought the Lord
thrice..."
1060
01:07:23,822 --> 01:07:26,346
"...that it might depart
from me."
1061
01:07:30,002 --> 01:07:31,786
[ Voice breaking ]
"And unto me he said..."
1062
01:07:34,485 --> 01:07:37,357
"...'My grace is sufficient
for thee...'"
1063
01:07:42,232 --> 01:07:46,975
"'...for my strength is made
perfect in weakness.'"
1064
01:07:53,286 --> 01:07:56,985
"Most gladly, therefore,
will I rather --
1065
01:07:57,029 --> 01:08:00,119
will I rather glory
in infirmities,
1066
01:08:00,163 --> 01:08:04,297
that the power of Christ
may rest upon me.
1067
01:08:04,341 --> 01:08:07,474
Therefore, I-I take --
I take pleasure in -- in --
1068
01:08:07,518 --> 01:08:08,867
in infirmities, in --
1069
01:08:08,910 --> 01:08:10,129
in reproaches,
1070
01:08:10,173 --> 01:08:12,262
in necessities,
in persecutions,
1071
01:08:12,305 --> 01:08:14,264
in distresses,
for Christ's sake,
1072
01:08:14,307 --> 01:08:17,136
for when I am weak,
then am I strong!
1073
01:08:17,180 --> 01:08:19,007
For when I am weak..."
1074
01:08:22,446 --> 01:08:24,143
"...then am I strong."
1075
01:08:29,540 --> 01:08:32,673
"When I am weak...
1076
01:08:32,717 --> 01:08:34,153
then am I strong."
1077
01:08:38,810 --> 01:08:45,512
♪♪
1078
01:08:45,556 --> 01:08:47,906
[ Shouting in distance ]
1079
01:08:47,949 --> 01:08:50,952
[ Vehicle doors close ]
1080
01:08:50,996 --> 01:08:54,217
♪♪
1081
01:08:54,260 --> 01:08:57,089
[ Vehicle departs ]
1082
01:08:57,133 --> 01:09:00,919
♪♪
1083
01:09:00,962 --> 01:09:03,226
There is no need for theatrics.
1084
01:09:03,269 --> 01:09:05,184
No, I've got this weakness,
but this weakness --
1085
01:09:05,228 --> 01:09:06,577
If weakness equals strength...Please sit down.
1086
01:09:06,620 --> 01:09:08,144
...then this weakness
makes me strong, right?
1087
01:09:08,187 --> 01:09:09,493
Discuss the passage
you have selected.
1088
01:09:09,536 --> 01:09:11,103
Give me the strength
of 10 Marks, of 20 Marks!
1089
01:09:11,147 --> 01:09:13,540
When I am weak, I am strong!
When I am weak, I am strong!
1090
01:09:13,584 --> 01:09:16,326
Mark, stop it!When I am weak, I am strong!
1091
01:09:16,369 --> 01:09:17,718
When I am weak, I am strong!
1092
01:09:17,762 --> 01:09:19,067
Mark!When I am weak, I am strong!
1093
01:09:19,111 --> 01:09:20,982
Stop it right now!Strong, strong!
1094
01:09:21,026 --> 01:09:27,554
♪♪
1095
01:09:27,598 --> 01:09:35,083
♪♪
1096
01:09:35,127 --> 01:09:36,215
I am strong!
1097
01:09:36,259 --> 01:09:37,521
[ Crying ] I am strong!
1098
01:09:37,564 --> 01:09:40,350
I am strong! I am weak!Stop it!
1099
01:09:40,393 --> 01:09:43,527
I will remove my foot
1100
01:09:43,570 --> 01:09:46,530
when you are ready to
get control of yourself.
1101
01:09:46,573 --> 01:09:54,494
♪♪
1102
01:09:54,538 --> 01:10:03,590
♪♪
1103
01:10:03,634 --> 01:10:09,466
[ Sobbing ]
1104
01:10:09,509 --> 01:10:14,601
♪♪
1105
01:10:14,645 --> 01:10:19,737
♪♪
1106
01:10:19,780 --> 01:10:24,872
♪♪
1107
01:10:24,916 --> 01:10:30,835
♪♪
1108
01:10:41,411 --> 01:10:42,890
Rick: I know
that some of you are aware
1109
01:10:42,934 --> 01:10:48,200
that Mark had a little bit
of an accident last night.
1110
01:10:48,244 --> 01:10:49,941
Adam found him in the bathroom,
1111
01:10:49,984 --> 01:10:52,030
and we rushed him
to the hospital.
1112
01:10:54,467 --> 01:10:55,816
His dad's already flown out.
1113
01:10:55,860 --> 01:10:59,516
He is stable, and he's
going to be okay.
1114
01:10:59,559 --> 01:11:01,474
Dane: Fuck this.
1115
01:11:01,518 --> 01:11:03,171
You guys are talking
in circles.
1116
01:11:03,215 --> 01:11:05,304
If he didn't kill himself,
then what did he do?
1117
01:11:05,348 --> 01:11:06,958
Dane, yelling and swearing
1118
01:11:07,001 --> 01:11:08,873
won't help you feel better
about what happened to Mark.
1119
01:11:08,916 --> 01:11:11,179
See, that's where you're wrong,
'cause it does, actually.
1120
01:11:11,223 --> 01:11:13,181
It makes me feel
a fuck of a lot better.
1121
01:11:13,225 --> 01:11:16,272
[ Helen laughing ]
1122
01:11:20,058 --> 01:11:22,278
What the fuck is wrong
with you, Helen?
1123
01:11:22,321 --> 01:11:23,670
I'm sorry.
1124
01:11:23,714 --> 01:11:26,804
[ Laughing continues ]
I can't stop.
1125
01:11:26,847 --> 01:11:28,327
Okay. Everybody go
to your rooms.
1126
01:11:28,371 --> 01:11:31,330
We're going to have
individual one-on-ones.
1127
01:11:31,374 --> 01:11:33,811
[ Laughing continues ]
1128
01:11:33,854 --> 01:11:36,030
Go to your rooms
until we call you!
1129
01:11:38,032 --> 01:11:40,034
Helen and Dane, stay.
1130
01:11:40,078 --> 01:11:44,343
[ Laughing continues ]
1131
01:11:44,387 --> 01:11:47,041
Is he going to be all right?
1132
01:11:47,085 --> 01:11:50,436
I think so.
1133
01:11:50,480 --> 01:11:54,484
It is a serious injury.
1134
01:11:54,527 --> 01:11:57,225
This is
completely pointless
1135
01:11:57,269 --> 01:11:59,097
if you don't tell me
what's happened.
1136
01:12:02,187 --> 01:12:07,148
I can tell you what happened,
if that's what you want.
1137
01:12:07,192 --> 01:12:08,933
But it's -- It's, uh...
1138
01:12:08,976 --> 01:12:10,456
I can handle ugly.
1139
01:12:17,289 --> 01:12:23,121
Last night, Mark used a razor to
cut his genitals several times.
1140
01:12:23,164 --> 01:12:25,384
Then he poured bleach
over the wounds.
1141
01:12:33,174 --> 01:12:35,699
Adam found him.
1142
01:12:42,314 --> 01:12:44,838
If you were worried about him,
why did you leave him alone?
1143
01:12:54,457 --> 01:12:56,502
I don't have a very
good answer for you.
1144
01:13:02,160 --> 01:13:04,249
Is Adam okay?
1145
01:13:04,292 --> 01:13:09,210
I think so,
all things considered.
1146
01:13:09,254 --> 01:13:12,388
It is going to take him
some time to process.
1147
01:13:17,480 --> 01:13:19,003
How the fuck do you process
1148
01:13:19,046 --> 01:13:21,571
watching your roommate try
and cut his dick off?
1149
01:13:24,661 --> 01:13:27,098
What's he going to do,
put it on his iceberg?
1150
01:13:34,453 --> 01:13:36,629
You people have no idea
what you're doing, do you?
1151
01:13:41,329 --> 01:13:43,549
You're just making it up
as you go along.
1152
01:13:50,643 --> 01:13:53,733
[ Crying ]
1153
01:13:59,870 --> 01:14:01,524
I don't know how
to answer you right now.
1154
01:14:01,567 --> 01:14:04,614
I --
1155
01:14:04,657 --> 01:14:07,225
I'm so sorry.
1156
01:14:10,184 --> 01:14:13,013
I'm so sorry.
1157
01:14:21,457 --> 01:14:25,809
[ Crying continues ]
1158
01:14:25,852 --> 01:14:34,295
♪♪
1159
01:14:34,339 --> 01:14:42,695
♪♪
1160
01:14:42,739 --> 01:14:51,182
♪♪
1161
01:14:51,225 --> 01:15:00,800
♪♪
1162
01:15:00,844 --> 01:15:03,586
[ Breathing heavily ]
1163
01:15:03,629 --> 01:15:08,547
♪♪
1164
01:15:08,591 --> 01:15:14,205
♪♪
1165
01:15:14,248 --> 01:15:18,470
Um, mostly
independent study.
1166
01:15:18,514 --> 01:15:21,604
Do you have access to the
outdoors on a regular basis?
1167
01:15:21,647 --> 01:15:23,040
Yeah.
1168
01:15:23,083 --> 01:15:25,390
Do you feel safe
in your dorm rooms at night?
1169
01:15:25,433 --> 01:15:27,740
Yeah.
1170
01:15:27,784 --> 01:15:31,396
Do you feel threatened by staff
members or fellow students?
1171
01:15:31,439 --> 01:15:33,703
No.
1172
01:15:33,746 --> 01:15:35,574
Do you trust those
in charge here?
1173
01:15:39,578 --> 01:15:42,015
Not really.
1174
01:15:42,059 --> 01:15:45,541
You don't trust
the staff here?
1175
01:15:45,584 --> 01:15:50,589
Well, what do you --
I mean, trust them how?
1176
01:15:50,633 --> 01:15:52,852
Do you think they have
your best interests in mind?
1177
01:15:55,899 --> 01:15:59,163
No one's, you know,
beating us.
1178
01:16:01,426 --> 01:16:03,559
But you asked me
if I trust them.
1179
01:16:05,561 --> 01:16:07,127
And, sure, yeah.
1180
01:16:07,171 --> 01:16:08,999
I trust them to drive
the van safely,
1181
01:16:09,042 --> 01:16:11,218
and I trust them
to buy food, but...
1182
01:16:16,528 --> 01:16:20,271
Look, I know you're here because
of what happened to Mark.
1183
01:16:20,314 --> 01:16:22,926
Something didn't
just happen to him.
1184
01:16:22,969 --> 01:16:26,059
He injured himself.
1185
01:16:26,103 --> 01:16:28,671
While under the care
of this facility.
1186
01:16:28,714 --> 01:16:31,325
Correct, and that's
why I'm here,
1187
01:16:31,369 --> 01:16:33,501
to investigate the care
that is given
1188
01:16:33,545 --> 01:16:35,939
by those
who run this facility,
1189
01:16:35,982 --> 01:16:38,898
not to investigate
the mission of this facility,
1190
01:16:38,942 --> 01:16:42,902
unless that includes
abuse or neglect.
1191
01:16:42,946 --> 01:16:46,036
Yeah, but what about
emotional abuse?
1192
01:16:46,079 --> 01:16:47,690
Are you saying you're
being emotionally abused
1193
01:16:47,733 --> 01:16:51,694
by the staff here?
1194
01:16:51,737 --> 01:16:54,697
How is programming people
to hate themselves
1195
01:16:54,740 --> 01:16:56,786
not emotional abuse?
1196
01:16:59,702 --> 01:17:01,442
I've made note
of what you said,
1197
01:17:01,486 --> 01:17:03,575
and it will be
in the official file.
1198
01:17:09,625 --> 01:17:12,149
Thank you.
1199
01:17:21,506 --> 01:17:29,166
♪♪
1200
01:17:29,209 --> 01:17:31,342
I didn't even know
Mark shaved.
1201
01:17:33,170 --> 01:17:35,389
He doesn't.
1202
01:17:35,433 --> 01:17:38,915
It was my razor.
1203
01:17:38,958 --> 01:17:45,399
♪♪
1204
01:17:45,443 --> 01:17:48,011
I thought he was dead.
1205
01:17:48,054 --> 01:17:54,539
♪♪
1206
01:17:54,582 --> 01:18:01,024
♪♪
1207
01:18:01,067 --> 01:18:08,466
♪♪
1208
01:18:08,509 --> 01:18:11,338
Fuck this place.
1209
01:18:11,382 --> 01:18:17,823
♪♪
1210
01:18:17,867 --> 01:18:19,782
I'll steal the keys to the van.
1211
01:18:19,825 --> 01:18:22,393
We'll be in Canada by morning.
1212
01:18:22,436 --> 01:18:25,613
[ Chuckles ][ Chuckles ]
1213
01:18:25,657 --> 01:18:31,707
♪♪
1214
01:18:31,750 --> 01:18:37,756
♪♪
1215
01:18:37,800 --> 01:18:44,720
♪♪
1216
01:18:44,763 --> 01:18:47,157
I'm going to turn
the light off.
1217
01:18:47,200 --> 01:18:49,420
Okay.
1218
01:18:49,463 --> 01:18:57,602
♪♪
1219
01:18:57,645 --> 01:19:09,701
♪♪
1220
01:19:09,745 --> 01:19:12,486
[ Footsteps approach,
flashlight clicks ]
1221
01:19:16,839 --> 01:19:20,494
[ Flashlight clicks,
footsteps depart ]
1222
01:19:43,822 --> 01:19:45,781
Early bird
gets the worm, huh?
1223
01:19:45,824 --> 01:19:47,826
You know it.
1224
01:19:51,395 --> 01:19:54,398
What are y'all
doing up so early?
1225
01:19:54,441 --> 01:19:57,053
Um, we went on a hike.
1226
01:19:57,096 --> 01:20:00,534
Sounds fun.
1227
01:20:00,578 --> 01:20:02,710
[ Clears throat ]
1228
01:20:11,110 --> 01:20:14,157
So, how's it going?Good. Real good.
1229
01:20:16,333 --> 01:20:19,989
I found out we'll be getting
a new disciple --
1230
01:20:20,032 --> 01:20:22,905
young man from Indiana.
1231
01:20:22,948 --> 01:20:25,255
Looks like you'll be getting
a new roommate on Wednesday.
1232
01:20:25,298 --> 01:20:27,823
Oh, cool. Can't wait.
1233
01:20:43,664 --> 01:20:47,581
So, you seen any
new movies lately?
1234
01:20:47,625 --> 01:20:49,627
I finally watched
"Young Frankenstein"
1235
01:20:49,670 --> 01:20:52,369
on your recommendation.
1236
01:20:52,412 --> 01:20:55,807
[ Laughing ] I haven't laughed
that hard in a long time.
1237
01:20:55,851 --> 01:20:57,461
I figured
you'd like that one.
1238
01:20:57,504 --> 01:21:00,943
Mm. I love that part with
the elbow kiss, you know?
1239
01:21:00,986 --> 01:21:02,683
Right."Not on the lips!"
1240
01:21:02,727 --> 01:21:04,990
[ Both laugh ]
1241
01:21:05,034 --> 01:21:08,080
My dad and I
used to do that.
1242
01:21:16,741 --> 01:21:20,484
We should go, you know,
so we can make our day.
1243
01:21:20,527 --> 01:21:23,574
You guys are serious hikers.
I'm impressed.
1244
01:21:23,617 --> 01:21:27,578
Maybe next time I'll come.Yeah, definitely.
1245
01:21:34,019 --> 01:21:35,194
Have fun.
1246
01:21:35,238 --> 01:21:38,371
You, too.
1247
01:21:38,415 --> 01:21:41,374
Bye, Rick.Bye, Rick.
1248
01:22:21,937 --> 01:22:29,857
♪♪
1249
01:22:29,901 --> 01:22:37,822
♪♪
1250
01:22:37,865 --> 01:22:45,786
♪♪
1251
01:22:45,830 --> 01:22:53,751
♪♪
1252
01:22:53,794 --> 01:23:01,715
♪♪
1253
01:23:01,759 --> 01:23:09,680
♪♪
1254
01:23:09,723 --> 01:23:17,644
♪♪
1255
01:23:17,688 --> 01:23:25,609
♪♪
1256
01:23:25,652 --> 01:23:33,573
♪♪
1257
01:23:33,617 --> 01:23:41,538
♪♪
1258
01:23:41,581 --> 01:23:49,546
♪♪
1259
01:23:49,589 --> 01:23:57,510
♪♪
1260
01:23:57,554 --> 01:24:05,475
♪♪
1261
01:24:05,518 --> 01:24:13,439
♪♪
1262
01:24:13,483 --> 01:24:22,535
♪♪
1263
01:24:22,579 --> 01:24:31,849
♪♪
1264
01:24:31,892 --> 01:24:41,119
♪♪
1265
01:24:41,163 --> 01:24:50,433
♪♪
1266
01:24:50,476 --> 01:24:59,746
♪♪
1267
01:24:59,790 --> 01:25:09,060
♪♪
1268
01:25:09,104 --> 01:25:11,280
♪ Sit around
1269
01:25:11,323 --> 01:25:16,589
♪ Sit around
1270
01:25:16,633 --> 01:25:18,983
Say something to him.
1271
01:25:19,026 --> 01:25:24,206
What kind of a slut
do you think I am?
1272
01:25:24,249 --> 01:25:25,381
My friend
thinks you're hot!
1273
01:25:25,424 --> 01:25:26,991
Hey, stop it!
1274
01:25:27,034 --> 01:25:28,862
Say something sexy.
Say something sexy.
1275
01:25:28,906 --> 01:25:32,039
Uh...pull my finger.
1276
01:25:32,083 --> 01:25:35,260
[ Chuckles ]
1277
01:25:35,304 --> 01:25:40,222
[ Engine revs ]Whoa!
1278
01:25:40,265 --> 01:25:42,485
Shit.
Dude!
1279
01:25:42,528 --> 01:25:43,747
[ Laughs ]
1280
01:25:43,790 --> 01:25:45,488
"Pull my finger."
"Pull my finger."
1281
01:25:45,531 --> 01:25:46,750
Yes.
1282
01:25:46,793 --> 01:25:47,881
Oh, man.
1283
01:25:47,925 --> 01:25:49,361
[ Chuckles ]
1284
01:25:49,405 --> 01:25:51,015
That is stupid.
1285
01:25:51,058 --> 01:25:53,017
Hey, it worked.
1286
01:25:53,060 --> 01:26:01,373
♪♪
1287
01:26:01,417 --> 01:26:09,773
♪♪
1288
01:26:09,816 --> 01:26:18,216
♪♪
1289
01:26:18,260 --> 01:26:26,572
♪♪
1290
01:26:26,616 --> 01:26:35,059
♪♪
1291
01:26:43,981 --> 01:26:51,858
♪♪
1292
01:26:51,902 --> 01:26:59,736
♪♪
1293
01:26:59,779 --> 01:27:07,657
♪♪
1294
01:27:07,700 --> 01:27:15,534
♪♪
1295
01:27:15,578 --> 01:27:23,455
♪♪
1296
01:27:23,499 --> 01:27:31,376
♪♪
1297
01:27:31,420 --> 01:27:39,297
♪♪
1298
01:27:39,341 --> 01:27:47,218
♪♪
1299
01:27:47,262 --> 01:27:55,095
♪♪
1300
01:27:55,139 --> 01:28:03,016
♪♪
1301
01:28:03,060 --> 01:28:10,285
♪♪
1302
01:28:10,328 --> 01:28:17,466
♪♪
1303
01:28:17,509 --> 01:28:24,734
♪♪
1304
01:28:24,777 --> 01:28:31,958
♪♪
1305
01:28:32,002 --> 01:28:39,226
♪♪
1306
01:28:39,270 --> 01:28:46,408
♪♪
1307
01:28:46,451 --> 01:28:53,676
♪♪
1308
01:28:53,719 --> 01:29:00,900
♪♪
1309
01:29:00,944 --> 01:29:08,255
♪♪
1310
01:29:09,866 --> 01:29:12,825
[ Mid-tempo music plays ]
1311
01:29:21,486 --> 01:29:23,575
♪ Once upon a time
1312
01:29:23,619 --> 01:29:25,534
♪ I was all alone
1313
01:29:25,577 --> 01:29:30,321
♪ I was scared and I was idle
1314
01:29:33,324 --> 01:29:37,372
♪ I couldn't ask for help
when I needed You ♪
1315
01:29:37,415 --> 01:29:42,028
♪ 'Cause I was too full
of pride ♪
1316
01:29:44,857 --> 01:29:49,166
♪ But I was walking on my own
1317
01:29:49,209 --> 01:29:51,386
♪ Ohhhh
1318
01:29:53,083 --> 01:29:56,826
♪ You've been there
the whole time ♪
1319
01:29:56,869 --> 01:30:00,003
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1320
01:30:00,046 --> 01:30:08,011
♪ And I am never scared
'cause I... ♪
1321
01:30:11,101 --> 01:30:14,409
♪ I'm never going
to be perfect ♪
1322
01:30:14,452 --> 01:30:18,761
♪ But with your love
I will keep striving ♪
1323
01:30:22,721 --> 01:30:26,595
♪ And I will ask for help
when it all goes wrong ♪
1324
01:30:26,638 --> 01:30:31,774
♪ And I will spread
Your love like fire ♪
1325
01:30:34,733 --> 01:30:37,344
♪ Ahhhh ♪ And if anyone asks
1326
01:30:37,388 --> 01:30:41,784
♪ Ahhhh ♪ "Are you alone tonight?"
1327
01:30:41,827 --> 01:30:46,223
♪ You've been there
the whole time ♪
1328
01:30:46,266 --> 01:30:50,096
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1329
01:30:50,140 --> 01:30:54,231
♪ I'm never scared because
1330
01:30:54,274 --> 01:30:57,887
♪ You've been there
the whole time ♪
1331
01:30:57,930 --> 01:31:02,282
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1332
01:31:02,326 --> 01:31:05,808
♪ I am never scared 'cause
1333
01:31:05,851 --> 01:31:09,986
♪ You've been there
the whole time ♪
1334
01:31:10,029 --> 01:31:14,077
♪ You've been there
the whole time ♪
1335
01:31:14,120 --> 01:31:17,950
♪ You've been there
the whole time ♪
1336
01:31:17,994 --> 01:31:21,563
♪ You've been there
the whole time ♪
1337
01:31:21,606 --> 01:31:25,480
♪ You've been there
the whole time ♪
1338
01:31:25,523 --> 01:31:29,179
♪ You've been there
the whole time ♪
91876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.