Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,270 --> 00:00:34,720
[DOOR CLOSES]
2
00:00:34,720 --> 00:00:43,560
?
3
00:01:01,260 --> 00:01:03,500
[DOOR OPENS]
4
00:01:03,500 --> 00:01:08,190
[FOOTSTEPS APPROACHING]
5
00:01:08,190 --> 00:01:10,150
[DOOR UNLOCKS]
6
00:01:25,970 --> 00:01:28,050
[DOOR UNLOCKS]
7
00:01:35,180 --> 00:01:36,740
[BUZZER]
8
00:01:36,740 --> 00:01:38,660
Sorry again to get you
up so early, Commander.
9
00:01:38,660 --> 00:01:41,460
- Not a problem.
- Right this way, Ms. Hagerty.
10
00:01:41,460 --> 00:01:43,180
I owe you one.
11
00:01:43,180 --> 00:01:48,830
?
12
00:01:48,830 --> 00:01:51,030
Follow me this way, Ms. Hagerty.
13
00:01:51,030 --> 00:01:57,440
?
14
00:01:57,440 --> 00:02:00,720
I'm glad you called. Thanks, Jeff.
15
00:02:12,210 --> 00:02:13,930
[DOOR CLOSES]
16
00:02:13,940 --> 00:02:17,780
?
17
00:02:17,780 --> 00:02:21,900
[BOOTS THUD]
18
00:02:21,900 --> 00:02:25,790
?
19
00:02:25,790 --> 00:02:27,790
[DOOR OPENS]
20
00:02:46,450 --> 00:02:48,530
Nick, I think if you hold
the blanket away with the claw
21
00:02:48,530 --> 00:02:50,410
while you're shoving
the cufflink through,
22
00:02:50,410 --> 00:02:52,210
it might settle down that dynamic.
23
00:02:52,210 --> 00:02:54,980
Copy that. Let's move in 10 centimeters.
24
00:02:54,980 --> 00:02:57,220
Tom, we're gonna need you to come up.
25
00:02:57,220 --> 00:02:59,820
We're not finished.
26
00:02:59,820 --> 00:03:01,460
I'm aborting the sim.
27
00:03:03,260 --> 00:03:05,390
What's going on?
28
00:03:05,390 --> 00:03:07,150
I'll fly Matteo out
to cover your position.
29
00:03:07,150 --> 00:03:08,630
He could use the hours anyway.
30
00:03:08,630 --> 00:03:10,470
I hate disrupting training like this.
31
00:03:10,470 --> 00:03:12,390
- [BAG ZIPS]
- We got it covered.
32
00:03:12,390 --> 00:03:15,320
This doesn't have to be
a repeat of last time.
33
00:03:15,320 --> 00:03:17,960
Don't let that get into your head.
34
00:03:17,960 --> 00:03:19,760
You just do what you need to do.
35
00:03:19,760 --> 00:03:22,320
- [SIGHS] Thanks.
- Yeah.
36
00:03:25,050 --> 00:03:27,130
- We'll do photos first?
- Fine.
37
00:03:27,130 --> 00:03:30,250
You can start setting up down here.
38
00:03:30,250 --> 00:03:31,570
Did you enjoy your flight?
39
00:03:31,570 --> 00:03:33,780
- Yeah.
- Very good. Glad to hear it.
40
00:03:36,460 --> 00:03:39,620
- She's not in yet.
- Is she on her way?
41
00:03:39,620 --> 00:03:41,820
Mr. Shultz, I'm Jason, Laz's assistant.
42
00:03:41,820 --> 00:03:44,420
Please come with me.
43
00:03:44,430 --> 00:03:46,470
Got it.
44
00:03:46,470 --> 00:03:48,630
We're just gonna have to wait
in this conference room here,
45
00:03:48,630 --> 00:03:49,990
- if you don't mind.
- Okay.
46
00:03:49,990 --> 00:03:52,830
- Jason told you?
- You threw your back out.
47
00:03:52,830 --> 00:03:54,880
It's terrible luck. I
haven't put it out like this
48
00:03:54,880 --> 00:03:55,960
- for a while.
- [BEEPS]
49
00:03:55,960 --> 00:03:57,680
I can come to you.
50
00:03:57,680 --> 00:03:59,440
Uh...
51
00:03:59,440 --> 00:04:02,360
perhaps we could postpone till tomorrow.
52
00:04:02,360 --> 00:04:03,800
Jason could give you a full tour,
53
00:04:03,810 --> 00:04:05,330
we could put you up for the night.
54
00:04:05,330 --> 00:04:07,290
I have to be in Washington tomorrow.
55
00:04:07,290 --> 00:04:11,170
Senator Mills, Thibodeaux,
NASA. It's a tight schedule.
56
00:04:11,170 --> 00:04:13,610
It's just I don't think I
can make it today, and I...
57
00:04:13,610 --> 00:04:15,620
I don't want you to
have to see me in bed.
58
00:04:15,620 --> 00:04:18,180
How about we can start on the phone,
59
00:04:18,180 --> 00:04:20,300
and if you feel better,
maybe we meet later?
60
00:04:20,300 --> 00:04:23,580
Perfect. I may have to
hop off for a few minutes
61
00:04:23,580 --> 00:04:25,750
once the painkillers kick in.
62
00:04:25,750 --> 00:04:27,990
- Mind if I start recording?
- Go ahead.
63
00:04:27,990 --> 00:04:30,270
[WATCH DINGS]
64
00:04:30,270 --> 00:04:33,950
All right. We are on the record now.
65
00:04:33,960 --> 00:04:37,960
Well, let's start with the
MAV malfunction straightaway...
66
00:04:37,960 --> 00:04:41,480
what we think happened, and
how we plan to tackle it.
67
00:04:41,480 --> 00:04:42,960
- Um, there have always b...
- We'll get to the MAV.
68
00:04:42,960 --> 00:04:45,290
I prefer to ask some questions first.
69
00:04:45,290 --> 00:04:47,410
Let's start with the
beginning, before VISTA.
70
00:04:47,410 --> 00:04:49,650
You made your seed
money through Purifair.
71
00:04:49,650 --> 00:04:51,210
Terrible name.
72
00:04:51,210 --> 00:04:52,970
Was that Spano or you?
73
00:04:52,970 --> 00:04:55,740
His team did some data
analytics et voil .
74
00:04:55,740 --> 00:04:59,820
And no, I walked away
without a dime from Spano.
75
00:04:59,820 --> 00:05:01,580
Although I did have
some personal savings,
76
00:05:01,580 --> 00:05:05,590
but... peanuts compared to
what we needed for VISTA.
77
00:05:05,590 --> 00:05:08,190
In the Economist interview,
you said that y...
78
00:05:08,190 --> 00:05:10,630
Which one? 2026 or '30?
79
00:05:10,630 --> 00:05:12,350
The most recent.
80
00:05:12,350 --> 00:05:15,400
I said I walked away with
the seeds, not the seed money.
81
00:05:15,400 --> 00:05:18,760
You remember your exact quote?
82
00:05:18,760 --> 00:05:20,880
Photographic memory.
83
00:05:20,880 --> 00:05:23,360
It's a curse as much as a blessing.
84
00:05:23,360 --> 00:05:27,690
- So, by seeds, you meant...
- Oh, people, some staff,
85
00:05:27,690 --> 00:05:28,930
important connections.
86
00:05:28,930 --> 00:05:31,570
Ah, political connections.
87
00:05:31,570 --> 00:05:36,420
The beginning of my career has
been written about ad nauseam.
88
00:05:36,420 --> 00:05:38,540
Should we do something different?
89
00:05:38,540 --> 00:05:42,140
I've been told that
you hate doing press.
90
00:05:42,140 --> 00:05:46,430
There are those in my field who
nurture the cult of personality.
91
00:05:46,430 --> 00:05:49,390
That doesn't interest me.
92
00:05:49,390 --> 00:05:51,870
But things like this...
93
00:05:51,870 --> 00:05:58,360
Well, they're part of the
job, so we do what we must do.
94
00:05:58,360 --> 00:06:01,360
And I'm just trying to do my job.
95
00:06:01,360 --> 00:06:03,640
Then ask me something
I haven't been asked
96
00:06:03,640 --> 00:06:05,330
a hundred times before.
97
00:06:07,730 --> 00:06:10,810
- Are you happy?
- [LAUGHS]
98
00:06:10,810 --> 00:06:13,370
Got my first laugh.
99
00:06:13,370 --> 00:06:15,420
No, I'm not happy.
100
00:06:15,420 --> 00:06:17,380
Why not?
101
00:06:17,380 --> 00:06:20,940
Happiness is death by complacency.
102
00:06:23,100 --> 00:06:24,990
That's what you tell your children?
103
00:06:24,990 --> 00:06:30,030
I will leave them to draw
their own conclusions.
104
00:06:30,030 --> 00:06:33,270
How would your children describe you?
105
00:06:33,270 --> 00:06:34,800
[PHONE BLIPS]
106
00:06:34,800 --> 00:06:37,240
Aaron, can I call you
back in a few minutes?
107
00:06:37,240 --> 00:06:40,040
- Those painkillers are quick.
- They are.
108
00:06:40,040 --> 00:06:41,960
And convenient.
109
00:06:41,960 --> 00:06:43,280
[PHONE BLIPS]
110
00:06:43,280 --> 00:06:45,930
I have another call I need to take.
111
00:06:45,930 --> 00:06:49,130
- I'll be here.
- Thanks. End call.
112
00:06:49,130 --> 00:06:51,810
[SIGHS]
113
00:06:51,810 --> 00:06:55,100
Answer. This is Laz.
Are we on a secure line?
114
00:06:55,100 --> 00:06:57,740
Yes, I'll connect you
to Commander Hagerty now.
115
00:06:59,540 --> 00:07:01,660
Denise?
116
00:07:08,350 --> 00:07:10,630
Come on. You should eat something.
117
00:07:10,630 --> 00:07:12,270
[GROANS]
118
00:07:12,270 --> 00:07:14,470
[MUMBLES] I'm not hungry.
119
00:07:14,480 --> 00:07:16,360
[SIGHS] Eat anyway.
120
00:07:20,640 --> 00:07:23,200
[SIGHS]
121
00:07:28,810 --> 00:07:30,890
Is there anything in
here I should worry about?
122
00:07:46,830 --> 00:07:49,750
Does my dad know?
123
00:07:49,750 --> 00:07:52,230
Yeah. He's on a plane home now.
124
00:07:54,280 --> 00:07:56,960
[SIGHS]
125
00:07:56,960 --> 00:07:59,160
I wish I could draw like that.
126
00:08:01,160 --> 00:08:04,600
I'm finished.
127
00:08:04,610 --> 00:08:07,490
I'll leave it there in
case you want some more.
128
00:08:14,860 --> 00:08:16,940
I'll leave the door open.
129
00:08:22,980 --> 00:08:25,510
You were telling me your
thoughts on happiness.
130
00:08:25,510 --> 00:08:27,270
Right.
131
00:08:27,270 --> 00:08:31,750
It's a clever quote, but
I think there's more to it.
132
00:08:31,750 --> 00:08:33,230
I don't think your
readers are interested
133
00:08:33,230 --> 00:08:36,280
in whether I'm happy or not.
134
00:08:36,280 --> 00:08:37,600
Are you on the spectrum?
135
00:08:40,000 --> 00:08:42,320
[SIGHS, CHUCKLES]
136
00:08:42,320 --> 00:08:44,730
Which one? There are so many.
137
00:08:44,730 --> 00:08:47,770
It's been speculated in other articles.
138
00:08:47,770 --> 00:08:50,890
Standing on the shoulders
of dwarves again.
139
00:08:50,890 --> 00:08:54,210
I'm not speculating. I'm asking.
140
00:08:54,220 --> 00:08:56,060
Diagnosed, no.
141
00:08:56,060 --> 00:08:58,740
And a... anyway, what does it matter?
142
00:08:58,740 --> 00:09:00,940
Self-awareness.
143
00:09:00,940 --> 00:09:03,340
I am quite self-aware.
144
00:09:03,340 --> 00:09:06,750
I mean, sometimes I wish I wasn't.
145
00:09:06,750 --> 00:09:08,830
How do you mean?
146
00:09:08,830 --> 00:09:12,750
Do you ever feel imprisoned?
147
00:09:12,750 --> 00:09:15,760
- By what?
- You... Your own thoughts.
148
00:09:15,760 --> 00:09:18,600
Y... your thoughts. I... imprisoned
is maybe not the right word.
149
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
Um...
150
00:09:20,600 --> 00:09:25,250
Um... overwhelmed.
151
00:09:25,250 --> 00:09:28,490
Sometimes... but probably
not in the same way.
152
00:09:28,490 --> 00:09:30,250
I don't have the mind you do.
153
00:09:30,250 --> 00:09:32,570
- Well, you're lucky.
- I think a lot of people
154
00:09:32,570 --> 00:09:34,090
would kill to have your mind.
155
00:09:34,100 --> 00:09:37,540
Flattery won't soften
me. Let's skip that.
156
00:09:37,540 --> 00:09:39,260
You softened already.
157
00:09:39,260 --> 00:09:41,620
- Did I?
- Show me another article
158
00:09:41,620 --> 00:09:45,270
where you've talked
about being overwhelmed.
159
00:09:45,270 --> 00:09:47,470
Why did you request me?
160
00:09:47,470 --> 00:09:49,350
Your editor told you.
161
00:09:49,350 --> 00:09:52,230
She showed me the e-mail.
162
00:09:52,230 --> 00:09:54,070
Curiosity, I suppose.
163
00:09:54,080 --> 00:09:57,400
I don't buy that. Here's what I think.
164
00:09:57,400 --> 00:10:01,600
That my reporting has been
critical of the Mars program,
165
00:10:01,600 --> 00:10:03,920
and you haven't given a major interview
166
00:10:03,930 --> 00:10:06,810
since the explosion, and the
clicks will go through the roof.
167
00:10:06,810 --> 00:10:09,850
And if you can convince me, a skeptic,
168
00:10:09,850 --> 00:10:12,050
then you will have public
opinion on your side
169
00:10:12,050 --> 00:10:16,220
in case the MAV fix fails.
170
00:10:16,220 --> 00:10:19,500
I also don't buy your back gave out.
171
00:10:19,500 --> 00:10:21,980
- Why would I lie about that?
- You tell me.
172
00:10:23,990 --> 00:10:26,350
Yes, I wanted to discuss the MAV.
173
00:10:26,350 --> 00:10:28,750
That is why I raised
it at the beginning.
174
00:10:28,750 --> 00:10:30,630
In terms of the press,
175
00:10:30,630 --> 00:10:32,990
I didn't give an
interview since the launch
176
00:10:32,990 --> 00:10:35,560
because I thought it was
my job to focus on the work,
177
00:10:35,560 --> 00:10:37,040
not to draw attention
to the things that...
178
00:10:37,040 --> 00:10:39,360
You can retreat to your talking points,
179
00:10:39,360 --> 00:10:41,840
but that's not how you win me over.
180
00:10:46,610 --> 00:10:48,850
Some people prefer to speak on the phone
181
00:10:48,850 --> 00:10:53,250
where they can't be seen,
where they can be less...
182
00:10:53,250 --> 00:10:56,300
self-aware, less self-conscious.
183
00:10:58,180 --> 00:11:01,860
Where they can be more in control.
184
00:11:01,860 --> 00:11:06,070
We have one more shot at this mission,
185
00:11:06,070 --> 00:11:09,150
and it's important that we show
the world it's in good hands.
186
00:11:09,150 --> 00:11:11,070
- Your hands.
- Thousands of people's hands
187
00:11:11,070 --> 00:11:13,870
working day and night to
make sure that it's a success.
188
00:11:13,880 --> 00:11:16,600
You could've said the same
about the first launch,
189
00:11:16,600 --> 00:11:20,760
and now you have a major asset
on Mars that isn't working.
190
00:11:22,880 --> 00:11:25,370
I'm confident the MAV
will be fully functioning
191
00:11:25,370 --> 00:11:26,770
by the time we launch.
192
00:11:26,770 --> 00:11:29,650
Confidence is an attitude, not a fact.
193
00:11:31,730 --> 00:11:34,740
- You want me to prove it.
- That would be nice.
194
00:11:44,390 --> 00:11:45,830
- Sleep?
- Normal.
195
00:11:45,830 --> 00:11:48,110
- Appetite?
- Normal.
196
00:11:48,110 --> 00:11:49,910
- Dreams?
- None.
197
00:11:49,910 --> 00:11:52,430
You're not being entirely honest.
198
00:11:52,430 --> 00:11:54,430
Sorry.
199
00:11:54,440 --> 00:11:56,560
I don't remember my dreams.
200
00:11:56,560 --> 00:11:59,480
You're not being entirely honest.
201
00:11:59,480 --> 00:12:03,160
- It's so weird.
- It's just a beta version.
202
00:12:03,160 --> 00:12:04,930
How does he know you're lying?
203
00:12:04,930 --> 00:12:09,490
He uses facial cues, uh...
pulse, body temperature.
204
00:12:09,490 --> 00:12:11,370
Hmm.
205
00:12:11,370 --> 00:12:14,330
- Want to give it a try?
- Oh. I don't know.
206
00:12:14,340 --> 00:12:17,180
Yeah. Come on. Go ahead. Yeah.
207
00:12:17,180 --> 00:12:18,500
Okay.
208
00:12:20,580 --> 00:12:23,980
Matteo, new subject. Begin.
209
00:12:23,990 --> 00:12:26,070
I'm Matteo. What's your name?
210
00:12:26,070 --> 00:12:28,270
Mm! Feels like our first date.
211
00:12:28,270 --> 00:12:31,830
- Just tell him your name.
- I'm Camila Rodriguez.
212
00:12:31,830 --> 00:12:33,470
- Hello, Camila.
- [CHUCKLES]
213
00:12:33,470 --> 00:12:34,960
What do you want to talk about?
214
00:12:38,240 --> 00:12:44,360
So, this is, like, if something
happened to you, right?
215
00:12:44,370 --> 00:12:47,290
Or I'm not in the Hab or I'm asleep.
216
00:12:47,290 --> 00:12:50,050
People respond better when
they have a face to look at.
217
00:12:50,050 --> 00:12:53,010
But isn't that messed
up? Like, if you're...
218
00:12:55,340 --> 00:12:58,100
If...
219
00:12:58,100 --> 00:13:03,380
you're dead, then they're
just staring at your ghost.
220
00:13:03,380 --> 00:13:13,390
?
221
00:13:39,020 --> 00:13:40,620
All right, let's depressurize.
222
00:13:40,620 --> 00:13:43,380
Roger.
223
00:13:43,380 --> 00:13:45,830
Go for depress.
224
00:13:45,830 --> 00:13:48,630
[BEEPING]
225
00:13:48,630 --> 00:13:51,270
[AIR HISSING]
226
00:13:51,270 --> 00:13:55,160
I think it's a mistake to show him.
227
00:13:55,160 --> 00:13:56,880
Laz wants to roll the dice.
228
00:13:56,880 --> 00:13:59,920
Did she tell him we've
only got a 40% success rate?
229
00:13:59,920 --> 00:14:02,360
It's 42.8%.
230
00:14:02,360 --> 00:14:04,440
And who's got to do the song and dance?
231
00:14:04,450 --> 00:14:07,250
The Head Engineer.
232
00:14:07,250 --> 00:14:09,610
You're an engineer and an astronaut.
233
00:14:09,610 --> 00:14:11,770
Okay, rock, paper, scissors.
234
00:14:11,770 --> 00:14:13,370
[CHUCKLES] Oh, God, no.
235
00:14:13,370 --> 00:14:15,580
You've got a statistically
better chance at winning
236
00:14:15,580 --> 00:14:17,260
than getting this test to work.
237
00:14:17,260 --> 00:14:19,860
It's 33%. Isn't that
six different options...
238
00:14:19,860 --> 00:14:22,340
Okay, well, you've got a
67% chance of not losing.
239
00:14:22,340 --> 00:14:24,340
But, actually, the
draw's an automatic redo.
240
00:14:24,350 --> 00:14:25,990
Statistically, it would be...
241
00:14:25,990 --> 00:14:28,550
Okay, let's just do it. Come on.
242
00:14:28,550 --> 00:14:31,230
- All right, fine.
- All right.
243
00:14:31,230 --> 00:14:32,550
- One, two...
- Wait.
244
00:14:32,550 --> 00:14:34,190
It's after three, correct?
245
00:14:34,200 --> 00:14:35,480
- On.
- On?
246
00:14:35,480 --> 00:14:38,360
- Yeah.
- All right, fine.
247
00:14:38,360 --> 00:14:41,160
- One, two, three. Damn it.
- [CHUCKLES]
248
00:14:41,160 --> 00:14:42,600
Okay, two out of three.
249
00:14:42,600 --> 00:14:45,890
No way. Enjoy.
250
00:14:45,890 --> 00:14:48,570
The rover should arrive at base
camp in approximately 10 weeks.
251
00:14:48,570 --> 00:14:51,130
We'll use its drill to get
into the insulation on the cord
252
00:14:51,130 --> 00:14:52,370
to the mobile power plant.
253
00:14:52,370 --> 00:14:53,970
Zoom in to the reactor.
254
00:14:53,980 --> 00:14:56,860
The drill closes the
circuit, the MAV loses power.
255
00:14:56,860 --> 00:14:59,180
That triggers an automatic
reboot of the CPU.
256
00:14:59,180 --> 00:15:01,420
- I'm not a tech guy.
- Let's say you have
257
00:15:01,420 --> 00:15:03,340
a coffee maker that isn't working,
258
00:15:03,340 --> 00:15:05,870
and you don't know if
it's making coffee or not,
259
00:15:05,870 --> 00:15:07,590
no matter how many voice
commands you give it.
260
00:15:07,590 --> 00:15:10,190
- The coffee is fuel.
- Yes, liquid oxygen.
261
00:15:10,190 --> 00:15:12,030
- Okay.
- But if you pull the plug
262
00:15:12,030 --> 00:15:14,310
and plug it back in, maybe it
starts talking to you again.
263
00:15:14,320 --> 00:15:16,640
The coffee here is shit, by the way.
264
00:15:16,640 --> 00:15:19,000
- [CHUCKLES] Budget cuts.
- [CHUCKLES]
265
00:15:19,000 --> 00:15:21,400
Can you get closer on the power cord?
266
00:15:21,400 --> 00:15:23,160
So, that is our plug.
267
00:15:23,160 --> 00:15:25,810
But instead of unplugging
it, we're shorting it.
268
00:15:25,810 --> 00:15:27,410
Now pull up the simulation.
269
00:15:27,410 --> 00:15:29,330
You said "maybe." You're
not certain it'll work.
270
00:15:29,330 --> 00:15:31,890
We're still running tests.
You'll see one today.
271
00:15:31,890 --> 00:15:34,410
The key is to have
the drill bit vaporize
272
00:15:34,420 --> 00:15:36,460
the instant it shorts the circuit.
273
00:15:36,460 --> 00:15:39,300
Otherwise, too much current
loops back on the reactor.
274
00:15:39,300 --> 00:15:41,300
Bad news bears.
275
00:15:41,300 --> 00:15:42,860
How bad?
276
00:15:42,860 --> 00:15:44,950
[IMITATES EXPLOSION] That's worst-case.
277
00:15:44,950 --> 00:15:47,830
Uh, but we do have a
manual-fix option as a backup.
278
00:15:47,830 --> 00:15:49,430
- Fix it up there?
- And we have MAV2
279
00:15:49,430 --> 00:15:50,990
going with us. There it is.
280
00:15:50,990 --> 00:15:53,510
But that means you're
launching with one broken MAV
281
00:15:53,510 --> 00:15:56,280
on the surface, and
the one you're sending,
282
00:15:56,280 --> 00:15:58,760
if that malfunctions or crashes or...
283
00:15:58,760 --> 00:15:59,880
The chances of coming back
284
00:15:59,880 --> 00:16:01,480
- are greatly reduced.
- Greatly.
285
00:16:01,480 --> 00:16:03,280
- Yes.
- What are the odds?
286
00:16:03,280 --> 00:16:05,250
It's tough to put exact numbers on it.
287
00:16:05,250 --> 00:16:07,930
Coin flip? Better? Worse?
288
00:16:07,930 --> 00:16:10,210
They wouldn't let us
launch if it was worse,
289
00:16:10,210 --> 00:16:12,690
but it's not much on the side of better.
290
00:16:13,780 --> 00:16:15,540
[CHUCKLES]
291
00:16:15,540 --> 00:16:16,860
How does that make you feel?
292
00:16:16,860 --> 00:16:20,220
Putting your lives at that much risk?
293
00:16:20,220 --> 00:16:22,420
We don't spend a lot of
time thinking about it.
294
00:16:22,420 --> 00:16:25,630
What about your family?
295
00:16:25,630 --> 00:16:28,110
All our families know
what we signed up for.
296
00:16:31,350 --> 00:16:32,910
[SIGHS]
297
00:16:32,910 --> 00:16:40,240
?
298
00:17:02,460 --> 00:17:05,790
[DOOR OPENS, CLOSES]
299
00:17:05,790 --> 00:17:11,390
?
300
00:17:11,390 --> 00:17:13,270
Hey.
301
00:17:13,270 --> 00:17:14,880
- She in her room?
- Yeah.
302
00:17:14,880 --> 00:17:17,800
She had a bite to eat, and
then she went back to sleep.
303
00:17:17,800 --> 00:17:24,850
?
304
00:17:35,860 --> 00:17:37,900
Thank you for this.
305
00:17:42,940 --> 00:17:46,150
- Flaring up?
- Oh, it just started. It's fine.
306
00:17:54,640 --> 00:17:56,520
We need a plan.
307
00:17:56,520 --> 00:17:59,040
It's on me, I took the risk,
308
00:17:59,040 --> 00:18:01,000
but I can't have you leaving. Not again.
309
00:18:03,600 --> 00:18:05,690
I told you it wouldn't be predictable.
310
00:18:05,690 --> 00:18:07,770
I know.
311
00:18:07,770 --> 00:18:09,530
But if the last facility didn't work,
312
00:18:09,530 --> 00:18:12,210
then let's try a new one, or home care.
313
00:18:12,210 --> 00:18:13,570
Do you think she'd be open to that?
314
00:18:13,570 --> 00:18:15,820
I haven't even spoken to her yet.
315
00:18:29,030 --> 00:18:32,110
Tom.
316
00:18:32,110 --> 00:18:35,640
I appreciate you looking out for her,
317
00:18:35,640 --> 00:18:37,840
but I think you should go.
318
00:18:40,080 --> 00:18:42,120
I need to be part of this discussion.
319
00:18:42,120 --> 00:18:44,930
No, actually, you don't need
to be part of this discussion.
320
00:18:44,930 --> 00:18:46,650
This is between my daughter and I.
321
00:18:46,650 --> 00:18:49,170
- This is family business.
- Now it's my business, too,
322
00:18:49,170 --> 00:18:51,050
because you're our commander.
323
00:18:51,050 --> 00:18:54,090
[SIGHS]
324
00:18:54,100 --> 00:18:57,740
Hey.
325
00:18:57,740 --> 00:19:00,500
You okay?
326
00:19:00,500 --> 00:19:03,460
Yeah, just... gonna go take a shower.
327
00:19:10,670 --> 00:19:12,910
[DOOR OPENS, CLOSES]
328
00:19:12,910 --> 00:19:16,440
[WATCH BEEPING]
329
00:19:16,440 --> 00:19:18,080
[SIGHS]
330
00:19:18,080 --> 00:19:19,480
This is Laz.
331
00:19:19,480 --> 00:19:22,480
We're ready. Want me to sync you now?
332
00:19:22,480 --> 00:19:24,850
Do it without me and then
call me after. End call.
333
00:19:24,850 --> 00:19:26,490
[PHONE BLIPS]
334
00:19:26,490 --> 00:19:28,530
That's the drill test...
335
00:19:31,730 --> 00:19:33,130
... for the Times piece.
336
00:19:38,500 --> 00:19:40,540
- You need a heat pack?
- No.
337
00:19:40,540 --> 00:19:42,620
I got some meds in my bag.
338
00:19:53,470 --> 00:19:56,040
I could've sworn...
339
00:19:56,040 --> 00:19:57,640
Hmm.
340
00:20:01,840 --> 00:20:05,610
Were you only in the kitchen
and out here with your bag?
341
00:20:08,810 --> 00:20:10,210
Yeah.
342
00:20:10,210 --> 00:20:12,170
And Denise's room, but...
343
00:20:14,340 --> 00:20:17,180
What kind of meds? Painkillers?
344
00:20:17,180 --> 00:20:18,500
Yeah.
345
00:20:18,500 --> 00:20:25,470
?
346
00:20:25,470 --> 00:20:27,550
- Denise?!
- [WATER RUNNING]
347
00:20:27,550 --> 00:20:29,710
- Denise, open the door, baby!
- What?!
348
00:20:29,710 --> 00:20:33,830
Open the door. Open it! Come
on! Open the door for me!
349
00:20:33,840 --> 00:20:35,480
[BANGING ON DOOR]
350
00:20:35,480 --> 00:20:37,440
You have that purse in there with you?!
351
00:20:37,440 --> 00:20:40,120
Tom! I found it.
352
00:20:40,120 --> 00:20:45,850
?
353
00:20:45,850 --> 00:20:47,650
[WATER SHUTS OFF]
354
00:20:47,650 --> 00:20:57,660
?
355
00:21:13,470 --> 00:21:15,000
[DOOR LOCKS]
356
00:21:15,000 --> 00:21:18,800
Okay, let's lower it.
357
00:21:18,800 --> 00:21:22,080
[WHIRRING]
358
00:21:27,410 --> 00:21:28,930
We've made contact.
359
00:21:33,370 --> 00:21:35,060
What am I looking for?
360
00:21:35,060 --> 00:21:37,060
A flash when the bit vaporizes.
361
00:21:37,060 --> 00:21:39,140
[WHIRRING CONTINUES]
362
00:21:52,430 --> 00:21:54,190
Okay, power down.
363
00:21:54,200 --> 00:21:55,560
It didn't work.
364
00:21:55,560 --> 00:21:58,040
- No.
- Is that a fluke or...
365
00:21:58,040 --> 00:21:59,640
We haven't achieved consistency yet.
366
00:21:59,640 --> 00:22:02,800
- How inconsistent are you?
- This is early stages.
367
00:22:02,800 --> 00:22:05,690
There's plenty of room for improvement.
368
00:22:05,690 --> 00:22:07,210
Yeah.
369
00:22:13,090 --> 00:22:14,780
[DOOR OPENS]
370
00:22:25,310 --> 00:22:27,550
Are you ready to talk?
371
00:22:32,670 --> 00:22:34,880
I can just listen if you want.
372
00:22:59,140 --> 00:23:01,060
I don't know what to say.
373
00:23:05,510 --> 00:23:07,630
What happened?
374
00:23:07,630 --> 00:23:10,350
I don't really know
how I ended up there.
375
00:23:10,350 --> 00:23:14,510
I wasn't even high yet. I just...
376
00:23:14,520 --> 00:23:17,400
It was the painting.
377
00:23:17,400 --> 00:23:20,320
I finished the one of Mom, and I just...
378
00:23:20,320 --> 00:23:26,290
?
379
00:23:26,290 --> 00:23:29,090
Oh, my God.
380
00:23:29,090 --> 00:23:31,010
Everybody, out!
381
00:23:31,010 --> 00:23:33,130
Let's go! Everybody out of there.
382
00:23:33,130 --> 00:23:34,860
Are you okay?
383
00:23:34,860 --> 00:23:36,620
Can you tell me what you took?
384
00:23:36,620 --> 00:23:39,300
?
385
00:23:39,300 --> 00:23:40,740
We need an EMT over here.
386
00:23:40,740 --> 00:23:42,540
No! No!
387
00:23:42,540 --> 00:23:44,710
No! No! No!
388
00:23:46,710 --> 00:23:48,990
I fought him when he
tried to pull me out.
389
00:23:48,990 --> 00:23:51,150
Then...
390
00:23:51,150 --> 00:23:54,240
Then I was in the
hospital and then jail.
391
00:23:59,160 --> 00:24:01,720
[SIGHS]
392
00:24:04,250 --> 00:24:07,250
And why did you call Laz instead of me?
393
00:24:07,250 --> 00:24:11,290
You were out of town. She wasn't.
394
00:24:11,290 --> 00:24:13,410
And...
395
00:24:13,410 --> 00:24:15,300
I was afraid.
396
00:24:15,300 --> 00:24:17,460
Of what?
397
00:24:17,460 --> 00:24:20,180
[VOICE BREAKING] Of
fucking everything up again.
398
00:24:29,190 --> 00:24:32,390
When...
399
00:24:32,390 --> 00:24:34,230
you OD'd back in New York...
400
00:24:34,240 --> 00:24:36,440
I didn't OD this time.
401
00:24:39,360 --> 00:24:41,440
But you could've.
402
00:24:41,440 --> 00:24:44,730
You could've.
403
00:24:44,730 --> 00:24:48,130
That's all I think about.
404
00:24:48,130 --> 00:24:51,730
I remember you...
405
00:24:51,730 --> 00:24:53,290
hooked up to all those machines,
406
00:24:53,290 --> 00:24:55,460
your skin so pale,
407
00:24:55,460 --> 00:24:58,540
your heartbeat s...
408
00:24:58,540 --> 00:25:00,180
skipping.
409
00:25:00,180 --> 00:25:05,390
Any m... moment, it could stop.
410
00:25:05,390 --> 00:25:07,830
And that's what scares me.
411
00:25:07,830 --> 00:25:10,990
That I'm gonna get that call
412
00:25:10,990 --> 00:25:12,750
that you're gone.
413
00:25:16,960 --> 00:25:21,640
[SIGHS]
414
00:25:21,640 --> 00:25:25,330
Mom and I felt that.
415
00:25:25,330 --> 00:25:26,970
When you were up there.
416
00:25:38,820 --> 00:25:41,620
What do we do?
417
00:25:41,620 --> 00:25:43,380
How do we fix this?
418
00:25:48,990 --> 00:25:50,990
We're working on our success rate.
419
00:25:50,990 --> 00:25:53,390
- You said you were confident.
- I am confident.
420
00:25:53,390 --> 00:25:56,400
- We've still got time.
- What I saw is a failed test.
421
00:25:56,400 --> 00:25:59,680
The engineers tell me you're not
anywhere close to consistency,
422
00:25:59,680 --> 00:26:02,760
and if you fail, you're
putting lives at increased risk.
423
00:26:02,760 --> 00:26:04,850
That's your version of confidence?
424
00:26:06,890 --> 00:26:11,050
I'm confident in what
we're capable of achieving.
425
00:26:11,050 --> 00:26:13,490
No one thought...
426
00:26:13,490 --> 00:26:17,020
we'd raise the venture capital. We did.
427
00:26:17,020 --> 00:26:20,220
No one thought we'd get
NASA on board. We did.
428
00:26:20,220 --> 00:26:21,900
No one thought we'd
have a transit vehicle
429
00:26:21,900 --> 00:26:24,060
prototype by 2026. We did.
430
00:26:24,070 --> 00:26:27,230
Or that we'd get it built
within two years. We did.
431
00:26:27,230 --> 00:26:32,550
Every asset, every
satellite, dozens of launches.
432
00:26:32,550 --> 00:26:36,640
I had the confidence we
could. And I was right.
433
00:26:36,640 --> 00:26:40,600
70 years, NASA's had,
what, a 4% fatality rate?
434
00:26:40,600 --> 00:26:42,680
You can't hold Mars
to the same standard.
435
00:26:42,680 --> 00:26:44,730
When it's people lives
I sure as hell can.
436
00:26:44,730 --> 00:26:46,730
You keep focusing on the explosion
437
00:26:46,730 --> 00:26:48,890
rather than all the success before it.
438
00:26:48,890 --> 00:26:51,850
- And you keep deflecting.
- Quite the opposite.
439
00:26:51,850 --> 00:26:55,980
Yes. People died.
440
00:26:55,980 --> 00:26:59,020
And people will die.
441
00:26:59,020 --> 00:27:03,180
Any time people venture into
the unknown, there is a cost.
442
00:27:03,180 --> 00:27:07,350
Space has never been
safe. No frontier is safe.
443
00:27:07,350 --> 00:27:08,950
Quote me...
444
00:27:08,950 --> 00:27:12,750
When it comes to Mars,
we must get used to death.
445
00:27:12,750 --> 00:27:17,560
I believe it's worth the lives we lose.
446
00:27:17,560 --> 00:27:22,240
The five astronauts you
lost... doesn't that eat at you?
447
00:27:22,240 --> 00:27:24,200
Doesn't that give you pause?
448
00:27:24,210 --> 00:27:28,970
Y... you're asking me to
weigh my entire life's work
449
00:27:28,970 --> 00:27:30,330
against the loss of life.
450
00:27:30,330 --> 00:27:32,290
It's an impossible question.
451
00:27:32,290 --> 00:27:34,860
But it's the question.
452
00:27:34,860 --> 00:27:36,580
It's the question that never goes away.
453
00:27:36,580 --> 00:27:38,500
It's their lives, not yours.
454
00:27:38,500 --> 00:27:40,780
You don't understand.
455
00:27:40,780 --> 00:27:44,540
Not finishing what I was meant to do...
456
00:27:44,550 --> 00:27:48,190
that's worse than death.
457
00:27:48,190 --> 00:27:51,110
- I can't explain it.
- If you can't explain it to me,
458
00:27:51,110 --> 00:27:52,990
good luck with the rest of the world.
459
00:27:55,400 --> 00:27:57,560
I want you to watch another test.
460
00:28:00,000 --> 00:28:03,560
I'll get Eitan to double the voltage.
461
00:28:03,560 --> 00:28:08,130
I'll rig it so that you can
see how it's supposed to work.
462
00:28:08,130 --> 00:28:10,530
That doesn't prove anything.
463
00:28:10,530 --> 00:28:12,890
All the people who have doubted me...
464
00:28:12,890 --> 00:28:16,980
professors, investors,
politicians, journalists...
465
00:28:16,980 --> 00:28:20,540
they all said the same thing...
"I'll believe it when I see it."
466
00:28:20,540 --> 00:28:25,790
But that's backwards.
Belief comes first.
467
00:28:25,790 --> 00:28:28,830
- Only then can you see it.
- I don't report fictions.
468
00:28:28,830 --> 00:28:31,550
I'm asking you to use your imagination.
469
00:28:31,550 --> 00:28:41,560
?
470
00:28:51,050 --> 00:28:54,570
So, I'll quit.
471
00:28:54,580 --> 00:28:56,980
No. I don't want to hold you back.
472
00:28:56,980 --> 00:28:59,980
- You're more important.
- I'm not.
473
00:29:05,190 --> 00:29:08,150
I know you think that
your mom, that I...
474
00:29:08,150 --> 00:29:10,350
Look, I didn't mean that.
475
00:29:10,350 --> 00:29:12,990
[VOICE BREAKING] You might be
right. I just can't change it.
476
00:29:15,400 --> 00:29:17,000
And I don't want to lose you, too.
477
00:29:17,000 --> 00:29:18,840
I don't want to lose you, either.
478
00:29:18,840 --> 00:29:20,360
So, I'll stay.
479
00:29:20,360 --> 00:29:22,880
You'd hate me.
480
00:29:22,880 --> 00:29:24,650
And I'd hate myself.
481
00:29:48,670 --> 00:29:51,070
[WATER RUNNING]
482
00:30:10,650 --> 00:30:12,290
Denise?
483
00:30:12,290 --> 00:30:15,020
We need a plan.
484
00:30:15,020 --> 00:30:18,380
I'm not trying to be
insensitive, but we do.
485
00:30:22,220 --> 00:30:25,030
Yeah.
486
00:30:25,030 --> 00:30:26,390
I'll go to Myk's.
487
00:30:26,390 --> 00:30:30,550
Um, that's not a very good idea.
488
00:30:30,550 --> 00:30:34,550
- She's my sponsor.
- And she's an addict.
489
00:30:34,560 --> 00:30:36,080
I can't stay here anymore.
490
00:30:36,080 --> 00:30:37,760
All right, then we'll just
491
00:30:37,760 --> 00:30:39,080
find something else,
we'll rent something.
492
00:30:39,080 --> 00:30:40,280
We'll get out of here for a while,
493
00:30:40,280 --> 00:30:41,640
- do whatever we have to do.
- No.
494
00:30:41,640 --> 00:30:43,360
No, no, no, no. I want to go to Myk's.
495
00:30:43,360 --> 00:30:45,610
Denise, what was it
about the last program?
496
00:30:45,610 --> 00:30:46,690
- What didn't you like about it?
- No, no, no.
497
00:30:46,690 --> 00:30:48,330
I... I'm not going to rehab again.
498
00:30:48,330 --> 00:30:49,730
Maybe it was just the wrong fit.
499
00:30:49,730 --> 00:30:52,210
You guys are not going to ship me out!
500
00:30:52,210 --> 00:30:54,450
No, don't you... Don't!
501
00:30:54,460 --> 00:30:58,220
No. No. I'm going.
502
00:30:58,220 --> 00:30:59,580
You're not in a position
503
00:30:59,580 --> 00:31:01,220
to make very good decisions right now.
504
00:31:01,220 --> 00:31:03,580
I'll jump off the fucking
balcony if I have to!
505
00:31:03,580 --> 00:31:06,110
No, that you won't do. Sit down!
506
00:31:06,110 --> 00:31:08,590
Tom.
507
00:31:08,590 --> 00:31:10,750
This is... This is my daughter.
508
00:31:13,310 --> 00:31:15,240
Why won't you just let me go?
509
00:31:15,240 --> 00:31:16,800
You know, it would be so much easier
510
00:31:16,800 --> 00:31:18,280
for both of you, for everybody...
511
00:31:18,280 --> 00:31:20,280
I can't do... I can't do that! Okay?
512
00:31:20,280 --> 00:31:21,600
Then I never should've come back.
513
00:31:21,600 --> 00:31:23,400
And what... what were you gonna do?
514
00:31:23,400 --> 00:31:25,930
- Just be out on the street?
- There's nothing for me here!
515
00:31:25,930 --> 00:31:28,770
There's me! There's me!
516
00:31:28,770 --> 00:31:31,450
No, we tried that, and it doesn't work!
517
00:31:31,450 --> 00:31:33,450
You know, I can't help
it, but I hate your mother.
518
00:31:33,450 --> 00:31:35,340
I hate your mother for
putting us in this. I...
519
00:31:35,340 --> 00:31:37,180
Don't you dare blame her!
520
00:31:37,180 --> 00:31:40,620
She left! I haven't! I'm still here!
521
00:31:42,740 --> 00:31:44,300
You know what? She was there for me more
522
00:31:44,310 --> 00:31:46,630
than you will ever be! Ever!
523
00:31:46,630 --> 00:31:49,310
All right, you know what?
All right, fine. Fine.
524
00:31:49,310 --> 00:31:51,150
Walk out the door in your bare feet.
525
00:31:51,150 --> 00:31:54,190
Go drown yourself in the same
goddamn river she did. Go.
526
00:31:54,200 --> 00:31:55,920
- That's enough!
- No, no, I didn't mean it.
527
00:31:55,920 --> 00:31:57,360
- No! Get off!
- I didn't mean it. I'm sorry.
528
00:31:57,360 --> 00:31:59,560
Fuck. Fuck!
529
00:31:59,560 --> 00:32:02,040
I'm sorry.
530
00:32:02,040 --> 00:32:03,560
Denise.
531
00:32:03,560 --> 00:32:06,290
Denise, this is what I want.
532
00:32:06,290 --> 00:32:09,650
I want you to come home
with me. I have a guesthouse.
533
00:32:09,650 --> 00:32:11,450
You'll have your own space, okay?
534
00:32:11,450 --> 00:32:14,010
Just for a few days. Just breathe.
535
00:32:14,020 --> 00:32:16,900
We don't have to figure
everything out right now.
536
00:32:16,900 --> 00:32:20,220
Will you do that? Okay, get your stuff.
537
00:32:20,220 --> 00:32:29,470
?
538
00:33:06,270 --> 00:33:08,350
[SIGHS]
539
00:33:17,800 --> 00:33:27,570
?
540
00:33:37,340 --> 00:33:39,100
Drill at speed.
541
00:33:39,100 --> 00:33:40,860
Okay, lower the arm.
542
00:33:40,860 --> 00:33:44,750
?
543
00:33:44,750 --> 00:33:47,390
We've made contact.
544
00:33:47,390 --> 00:33:51,590
Rub two sticks together long enough...
545
00:33:51,590 --> 00:33:54,800
fast enough...
546
00:33:54,800 --> 00:33:56,720
your palms will blister.
547
00:33:56,720 --> 00:33:59,480
?
548
00:33:59,480 --> 00:34:01,760
You'll rub the skin right off.
549
00:34:01,760 --> 00:34:05,130
Your jaw will clench from the pain.
550
00:34:05,130 --> 00:34:08,610
[WIND HOWLING]
551
00:34:08,610 --> 00:34:11,610
You'll fail, and you'll fail again.
552
00:34:11,610 --> 00:34:13,610
[BIRDS CAWING]
553
00:34:13,610 --> 00:34:18,260
?
554
00:34:18,260 --> 00:34:19,700
But then...
555
00:34:19,700 --> 00:34:26,070
?
556
00:34:26,070 --> 00:34:29,550
... where there was darkness,
557
00:34:29,550 --> 00:34:30,990
there's light.
558
00:34:30,990 --> 00:34:34,720
?
559
00:34:34,720 --> 00:34:36,560
Where there was cold...
560
00:34:36,560 --> 00:34:41,800
?
561
00:34:41,800 --> 00:34:43,440
... there's warmth.
562
00:34:43,440 --> 00:34:48,130
?
563
00:34:48,130 --> 00:34:50,530
You can see every corner of the cave.
564
00:34:50,530 --> 00:34:54,130
?
565
00:34:54,140 --> 00:34:56,140
You can walk into the night
566
00:34:56,140 --> 00:34:59,940
even without the moon
or stars to guide you.
567
00:34:59,940 --> 00:35:01,900
?
568
00:35:01,900 --> 00:35:06,190
But to get there, you had to believe.
569
00:35:06,190 --> 00:35:11,150
?
570
00:35:11,150 --> 00:35:13,710
You had to believe there
was fire within the dead wood
571
00:35:13,720 --> 00:35:15,720
that made your fingers bleed.
572
00:35:15,720 --> 00:35:22,120
?
573
00:35:22,120 --> 00:35:25,450
No, it wasn't God that lit the way.
574
00:35:29,850 --> 00:35:32,410
It was your own two hands.
575
00:35:32,410 --> 00:35:37,220
?
576
00:35:37,220 --> 00:35:38,980
It's beautiful.
577
00:35:38,980 --> 00:35:42,380
?
578
00:35:42,380 --> 00:35:45,270
Why don't you come up to the house?
579
00:35:45,270 --> 00:35:46,790
[CHUCKLES]
580
00:35:46,790 --> 00:35:50,350
I'll get Jason to make the arrangements.
581
00:35:50,350 --> 00:35:51,910
End call.
582
00:35:59,080 --> 00:36:01,720
You may want to stay
put in the guesthouse
583
00:36:01,720 --> 00:36:04,120
when the reporter comes.
584
00:36:04,130 --> 00:36:06,250
If that's all right with you.
585
00:36:06,250 --> 00:36:07,730
Okay.
586
00:36:07,730 --> 00:36:12,740
?
587
00:37:55,040 --> 00:37:57,240
The fridge should be fully stocked,
588
00:37:57,240 --> 00:37:59,240
um, but if you want anything else,
589
00:37:59,240 --> 00:38:00,880
make a list, and we can get it for you.
590
00:38:00,880 --> 00:38:02,680
And if you don't feel like cooking,
591
00:38:02,680 --> 00:38:05,330
the chef will be here from
2:00 till 10:00 p.m. every day.
592
00:38:05,330 --> 00:38:10,290
There's a housekeeper at midday
to do a tidy and take laundry.
593
00:38:10,290 --> 00:38:13,370
Okay?
594
00:38:13,370 --> 00:38:16,140
I'll let you get settled, then.
595
00:38:21,940 --> 00:38:31,750
?
596
00:38:41,560 --> 00:38:43,720
What are you most afraid of?
597
00:38:43,730 --> 00:38:48,090
?
598
00:38:48,090 --> 00:38:51,330
I'm supposed to say
"losing another crew."
599
00:38:51,330 --> 00:38:54,940
What are you not supposed to say?
600
00:38:54,940 --> 00:38:56,940
"Being willing to lose another crew."
601
00:38:56,940 --> 00:38:58,180
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
602
00:38:58,180 --> 00:39:00,780
?
603
00:39:00,780 --> 00:39:03,780
Why don't you just
transcribe the recording?
604
00:39:03,790 --> 00:39:07,830
Writing it longhand helps
bake things into my brain.
605
00:39:07,830 --> 00:39:10,750
How 20th century of you.
606
00:39:10,750 --> 00:39:13,110
Not all innovation is progress.
607
00:39:16,640 --> 00:39:19,680
I suppose if you write down
everything I've said today,
608
00:39:19,680 --> 00:39:22,440
I won't come off very well.
609
00:39:22,440 --> 00:39:24,810
Better than if you'd kept your guard up.
610
00:39:24,810 --> 00:39:28,450
People respond to
honesty. But you know that.
611
00:39:28,450 --> 00:39:31,730
- Do I?
- It's a strategy, too.
612
00:39:31,730 --> 00:39:33,970
You must think I'm very calculated.
613
00:39:33,980 --> 00:39:38,620
I think you have to be.
614
00:39:38,620 --> 00:39:40,180
Oh, could I have a tissue?
615
00:39:47,470 --> 00:39:49,590
I suppose you think
this is a case in point.
616
00:39:49,590 --> 00:39:51,750
She wiped all her makeup off
617
00:39:51,750 --> 00:39:53,990
so she doesn't look
glamorous for the photo shoot.
618
00:39:54,000 --> 00:39:57,680
- No, I've only got 3,000 words.
- [CHUCKLES]
619
00:39:57,680 --> 00:39:59,280
We're ready when you are, Ms. Ingram.
620
00:39:59,280 --> 00:40:00,680
Okay.
621
00:40:02,840 --> 00:40:04,850
[GRUNTS]
622
00:40:04,850 --> 00:40:07,490
- Could you give me a hand?
- Yeah. Here.
623
00:40:12,890 --> 00:40:14,740
I promise to make this quick.
624
00:40:14,740 --> 00:40:17,420
Well, you take the time you
need. You have a job to do.
625
00:40:17,420 --> 00:40:20,620
Okay. We're just gonna
run some, uh, test shots,
626
00:40:20,620 --> 00:40:25,150
so you might want to close your
eyes while we run the flash.
627
00:40:25,150 --> 00:40:27,750
- Aaron.
- Yeah?
628
00:40:27,750 --> 00:40:29,510
You know at the beginning
when you asked me
629
00:40:29,510 --> 00:40:33,190
- about the seed money?
- Yes.
630
00:40:33,190 --> 00:40:34,800
It was my sister.
631
00:40:34,800 --> 00:40:37,400
- The model?
- Yes. Not for VISTA,
632
00:40:37,400 --> 00:40:39,880
but for my first
prototype in grad school...
633
00:40:39,880 --> 00:40:42,920
the CO2 scrubber.
634
00:40:42,920 --> 00:40:46,130
That's how Spano found me.
635
00:40:46,130 --> 00:40:50,210
But I needed 200 grand,
and Elena gave it to me.
636
00:40:50,210 --> 00:40:52,050
Would you rather sit in the photo?
637
00:40:52,050 --> 00:40:55,420
- I'd rather stand.
- Okay. We're almost done.
638
00:40:55,420 --> 00:40:58,220
It disgusted me having to ask her.
639
00:40:58,220 --> 00:40:59,940
There she was, earning all this money
640
00:40:59,940 --> 00:41:02,500
for doing absolutely
nothing, just standing there,
641
00:41:02,500 --> 00:41:06,470
and I was trying to build something.
642
00:41:08,910 --> 00:41:11,070
I resented her.
643
00:41:11,070 --> 00:41:14,310
Okay, you can open your eyes.
644
00:41:14,320 --> 00:41:16,680
Over time, I've come to admire her.
645
00:41:16,680 --> 00:41:20,480
I mean, it can't have been
easy just... standing there
646
00:41:20,480 --> 00:41:22,200
doing nothing.
647
00:41:22,200 --> 00:41:25,610
Um, being...
648
00:41:25,610 --> 00:41:26,810
Exposed.
649
00:41:26,810 --> 00:41:30,570
?
650
00:41:30,570 --> 00:41:32,330
Exposed.
651
00:41:32,330 --> 00:41:34,570
?
652
00:41:34,580 --> 00:41:36,380
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
653
00:41:36,380 --> 00:41:45,190
?
654
00:41:45,190 --> 00:41:48,750
Scan.
655
00:41:48,750 --> 00:41:52,830
New skin. New subject.
656
00:41:52,830 --> 00:41:55,880
Whenever you're ready to
begin, just say "Begin."
657
00:41:55,880 --> 00:41:57,560
I'll leave you to it.
658
00:42:02,480 --> 00:42:05,130
[DOOR OPENS, CLOSES]
659
00:42:08,450 --> 00:42:11,410
- Begin.
- Hello, Tom Hagerty.
660
00:42:11,410 --> 00:42:13,890
What do you want to talk about?
661
00:42:13,900 --> 00:42:17,300
My daughter.
662
00:42:17,300 --> 00:42:18,660
Her name's Denise.
663
00:42:18,660 --> 00:42:21,420
?
664
00:42:21,420 --> 00:42:23,580
She's my only child...
665
00:42:23,580 --> 00:42:26,470
?
666
00:42:26,470 --> 00:42:29,150
... and I'm frightened for her.
667
00:42:29,150 --> 00:42:33,270
What are you frightened of?
668
00:42:33,270 --> 00:42:35,880
I don't know if I can
give her what she needs.
669
00:42:35,880 --> 00:42:37,480
What does she need?
670
00:42:40,160 --> 00:42:42,000
I don't know.
671
00:42:42,000 --> 00:42:44,080
The mission... I know what that is.
672
00:42:44,090 --> 00:42:47,330
I know what that requires.
I'm trained for it.
673
00:42:47,330 --> 00:42:52,250
?
674
00:42:52,250 --> 00:42:53,490
But with her...
675
00:42:53,490 --> 00:42:57,860
[SIGHS]
676
00:42:57,860 --> 00:43:00,100
I don't understand anything.
677
00:43:00,100 --> 00:43:07,310
?
678
00:43:07,310 --> 00:43:09,270
[SIGHS]
679
00:43:09,270 --> 00:43:12,910
I would give it all
up again, the mission.
680
00:43:12,910 --> 00:43:15,280
I'd give it up...
681
00:43:15,280 --> 00:43:19,080
if I knew that that would make her okay.
682
00:43:19,080 --> 00:43:21,800
You're not being entirely honest.
683
00:43:27,200 --> 00:43:32,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
44679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.