Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,490 --> 00:00:30,890
- Not everything has
a beginning, sweetheart.
2
00:00:30,890 --> 00:00:32,330
You can move somewhere
you ain't been,
3
00:00:32,330 --> 00:00:34,980
but what's that mean?
4
00:00:34,980 --> 00:00:38,660
You ain't where you was.
5
00:00:38,660 --> 00:00:42,180
You ain't where you gonna be.
6
00:00:42,180 --> 00:00:44,070
That don't ever change.
7
00:00:48,190 --> 00:00:53,200
'Round and 'round and 'round,
doing circles 'round the sun.
8
00:00:53,200 --> 00:00:57,560
Everything new
9
00:00:57,560 --> 00:00:59,960
and old
10
00:00:59,960 --> 00:01:01,800
and always.
11
00:01:16,340 --> 00:01:20,660
- Initial descent,
alpha at 18.5 degrees,
12
00:01:20,660 --> 00:01:24,670
heat shield at 1,900 Celsius,
all systems go.
13
00:01:24,670 --> 00:01:27,430
Trajectory?
- Trajectory nominal.
14
00:01:27,430 --> 00:01:30,030
- Vibration alert.
Attitude alert...
15
00:01:30,030 --> 00:01:31,430
alpha.
- Angle of attack?
16
00:01:31,430 --> 00:01:34,240
- Alpha at 18.1 and decreasing.
17
00:01:34,240 --> 00:01:36,600
Alpha dot is
negative one degree per second.
18
00:01:36,600 --> 00:01:38,360
Shield at 2,100.
19
00:01:38,360 --> 00:01:40,720
- Auto-correct not active.
- Auto-correct initiate.
20
00:01:40,720 --> 00:01:42,240
- Auto-correct not responding.
21
00:01:42,240 --> 00:01:43,810
- Permission for manual override.
22
00:01:43,810 --> 00:01:45,490
- Permission granted.
23
00:01:45,490 --> 00:01:49,930
- Go manual. All right.
24
00:01:49,930 --> 00:01:52,410
- Shield at 2,100.
25
00:01:52,410 --> 00:01:56,420
Shield at 2,200.
- Come on.
26
00:01:56,420 --> 00:01:58,660
- 2,300.
27
00:01:58,660 --> 00:01:59,860
2,400.
28
00:01:59,860 --> 00:02:01,780
- Heat limit.
29
00:02:01,780 --> 00:02:04,030
Heat limit.
30
00:02:04,110 --> 00:02:06,350
Heat limit.
31
00:02:06,350 --> 00:02:08,270
Heat limit.
- What the fuck?!
32
00:02:08,270 --> 00:02:09,670
- Heat limit.
33
00:02:09,670 --> 00:02:11,430
- What's going on in there?
- Heat limit.
34
00:02:11,430 --> 00:02:15,120
- Goddamn cicada.
- Limit exceeded.
35
00:02:15,120 --> 00:02:17,440
- I got it. I got it.
- Limit exceeded.
36
00:02:17,440 --> 00:02:19,560
Limit exceeded.
- Ohh.
37
00:02:19,560 --> 00:02:24,570
- Zed's dead, baby.
- Let's shut it down.
38
00:02:28,970 --> 00:02:31,370
Okay, everybody
come on out of there.
39
00:02:33,780 --> 00:02:37,460
Uh, get it sprayed, checked,
do whatever you have to do.
40
00:02:37,460 --> 00:02:39,110
- Take a couple hours.
41
00:02:41,180 --> 00:02:45,670
- Everybody, let's take a break
till he's got it reset.
42
00:02:45,670 --> 00:02:48,190
Kayla, we should go ahead
and do that now.
43
00:02:48,190 --> 00:02:49,950
- Yep. Yep.
44
00:02:51,270 --> 00:02:53,720
Can I get a paper towel, please?
45
00:02:53,720 --> 00:02:57,520
- We need Aiko
for her systems expertise
46
00:02:57,520 --> 00:03:00,520
and Matteo for medical.
47
00:03:00,520 --> 00:03:03,050
So it really comes down
to these two.
48
00:03:03,050 --> 00:03:05,650
Fletcher has mission experience.
He's a good pilot.
49
00:03:05,650 --> 00:03:07,930
But now that we have
both me and Tom,
50
00:03:07,930 --> 00:03:09,450
there's some redundancy.
51
00:03:09,450 --> 00:03:12,210
Hewitt has never been to space.
52
00:03:12,210 --> 00:03:14,660
But cutting our science
specialist would impact
53
00:03:14,660 --> 00:03:16,580
our work on the surface.
54
00:03:16,580 --> 00:03:21,100
It's a difficult choice,
but I suggest cutting Fletcher.
55
00:03:24,630 --> 00:03:26,670
- Doesn't keeping the more
experienced astronaut
56
00:03:26,670 --> 00:03:28,150
make the most sense?
57
00:03:28,150 --> 00:03:30,030
- Aiko and Matteo haven't been
to space, either.
58
00:03:30,030 --> 00:03:31,430
That shouldn't be a basis
for whether...
59
00:03:31,430 --> 00:03:34,000
- Understood, but like you said,
60
00:03:34,000 --> 00:03:36,920
Aiko's our engineer, and Matteo
keeps everyone healthy.
61
00:03:36,920 --> 00:03:40,240
In fact, both of their jobs are
directly related to survival.
62
00:03:40,240 --> 00:03:44,530
- Remember, the focus of Crew Two
was supposed to be science.
63
00:03:44,530 --> 00:03:46,810
Now, I understand Crew One
was proof of concept.
64
00:03:46,810 --> 00:03:49,570
That falls on us now.
But we shouldn't abandon
65
00:03:49,570 --> 00:03:54,260
what this team
was originally designed for.
66
00:03:54,260 --> 00:03:57,180
Sadie has doctorates
in geology and biology,
67
00:03:57,180 --> 00:04:00,620
years doing core-sample research
in Antarctica.
68
00:04:00,620 --> 00:04:04,030
There is no one better equipped.
69
00:04:05,910 --> 00:04:08,150
- What do you think, Tom?
70
00:04:08,150 --> 00:04:12,270
- I think we need
to discuss it further.
71
00:04:12,270 --> 00:04:14,840
- So, are you not in alignment?
- I...
72
00:04:14,840 --> 00:04:17,480
This was just an opportunity
to get your input.
73
00:04:20,000 --> 00:04:23,090
- NASA would like to announce
this crew sooner than later.
74
00:04:23,090 --> 00:04:25,370
Give it the feeling
of inevitability,
75
00:04:25,370 --> 00:04:26,810
put faces to the mission.
76
00:04:26,810 --> 00:04:28,610
- We... We understand that.
77
00:04:28,610 --> 00:04:31,050
- And is NASA good
with either choice?
78
00:04:31,050 --> 00:04:32,980
- We defer to the commander.
79
00:04:32,980 --> 00:04:36,260
- Okay, well, I'm sure Tom
will make the right decision.
80
00:04:36,260 --> 00:04:38,580
- Thank you both.
81
00:04:38,580 --> 00:04:40,780
- Thank you, Bob.
82
00:04:44,310 --> 00:04:46,830
- This shake-up is
disruptive enough.
83
00:04:46,830 --> 00:04:48,670
We can't devalue the science.
84
00:04:48,670 --> 00:04:52,190
It changes
the whole team dynamic.
85
00:04:52,190 --> 00:04:55,160
- Look, I don't think
I'm gonna make it tonight.
86
00:04:55,160 --> 00:04:56,920
- You have to.
It's her anniversary.
87
00:04:56,920 --> 00:04:58,960
- Yeah, so they should have fun.
88
00:04:58,960 --> 00:05:00,560
Not have this hanging
over their head.
89
00:05:00,560 --> 00:05:01,800
- It would be good for you
to spend some time
90
00:05:01,800 --> 00:05:03,370
with them off the clock.
91
00:05:03,370 --> 00:05:05,130
- Yeah, but I'm the reason
somebody's gonna be cut.
92
00:05:05,130 --> 00:05:09,690
They don't need the grim reaper
at the party.
93
00:05:09,690 --> 00:05:12,860
- You're leaning toward Sadie?
94
00:05:12,860 --> 00:05:14,660
That's why you don't want it
to influence you...
95
00:05:14,660 --> 00:05:16,340
seeing her celebrate her...
- I don't want to be influenced
96
00:05:16,340 --> 00:05:19,540
by anything
until we've made a decision.
97
00:05:25,190 --> 00:05:26,550
- About an hour ago.
98
00:05:26,550 --> 00:05:27,870
- What are
the diagnostics saying?
99
00:05:27,870 --> 00:05:29,950
- No response.
- None?
100
00:05:29,950 --> 00:05:30,990
- Look at this.
101
00:05:34,080 --> 00:05:36,200
- Well, that can't be right.
102
00:05:36,200 --> 00:05:37,880
- It has to be the software.
103
00:05:37,880 --> 00:05:40,160
- Pull up the on board cameras,
please.
104
00:05:45,290 --> 00:05:46,810
It doesn't look like
we have a leak.
105
00:05:46,810 --> 00:05:48,730
We'd see some kind of
atmospheric variance.
106
00:05:48,730 --> 00:05:50,970
If the LO...
107
00:05:50,970 --> 00:05:52,690
Pull the cameras back up,
please.
108
00:05:52,690 --> 00:05:56,140
- Did they crash?
109
00:05:56,140 --> 00:05:58,100
- The on board cameras
are not responding.
110
00:05:58,100 --> 00:06:00,900
We have visuals from the rest
of the hardware on the surface,
111
00:06:00,900 --> 00:06:03,910
but I'm more worried
about the sensor data.
112
00:06:03,910 --> 00:06:05,590
There's no atmospheric
temperature reading,
113
00:06:05,590 --> 00:06:10,230
and, uh, LOX levels
seem to be missing, too.
114
00:06:10,230 --> 00:06:12,920
- And this all happened
after the software update?
115
00:06:12,920 --> 00:06:15,440
- Yes.
- How serious is this?
116
00:06:15,440 --> 00:06:18,440
- Well, I can't say
until we re-spin the EHA.
117
00:06:18,440 --> 00:06:20,120
- I'll need a full rundown
for my report.
118
00:06:20,120 --> 00:06:22,640
The problem, probable causes,
next steps.
119
00:06:22,640 --> 00:06:24,650
- We've had comms issues
with the MAV before.
120
00:06:24,650 --> 00:06:26,370
- Isolated.
This looks systemic.
121
00:06:26,370 --> 00:06:28,250
- Let's not jump
to any conclusions.
122
00:06:28,250 --> 00:06:30,850
This isn't a crisis yet.
123
00:06:30,850 --> 00:06:33,620
- We don't know if our ascent
vehicle is making fuel.
124
00:06:33,620 --> 00:06:36,620
Even if it is, we don't know
if it's operational.
125
00:06:36,620 --> 00:06:38,100
Would that be
a correct assessment?
126
00:06:38,100 --> 00:06:41,100
- You don't need to put this
in your report.
127
00:06:41,100 --> 00:06:44,190
Let's not get the folks
all riled up in DC.
128
00:06:48,030 --> 00:06:50,630
- I'm gonna get back
to my people,
129
00:06:50,630 --> 00:06:52,800
start working on that rundown.
130
00:07:00,120 --> 00:07:02,520
- Think about what
you're asking me to do.
131
00:07:02,520 --> 00:07:04,010
- There's nothing wrong
with waiting
132
00:07:04,010 --> 00:07:05,490
until we have more information.
133
00:07:05,490 --> 00:07:07,770
- My responsibility
is to the taxpayers.
134
00:07:07,770 --> 00:07:10,170
- And I'm just asking that
we hold off
135
00:07:10,170 --> 00:07:13,540
until we know exactly what...
- Stop.
136
00:07:13,540 --> 00:07:16,300
Please do not cross this line.
137
00:07:17,500 --> 00:07:19,340
- There you go.
138
00:07:19,340 --> 00:07:23,030
Second round in five minutes!
139
00:07:27,990 --> 00:07:30,750
- Okay, slow down.
Mom.
140
00:07:30,750 --> 00:07:33,840
That... That doesn't go
with anything else on the menu.
141
00:07:33,840 --> 00:07:37,160
- Thomas loves my shoyu.
- Tom's not coming.
142
00:07:37,160 --> 00:07:40,280
- Then I'll eat it.
Your tri-tip's too salty.
143
00:07:40,280 --> 00:07:42,730
- Your pork's too fatty.
Hey, kids, what did I say?
144
00:07:42,730 --> 00:07:45,530
Go clean up before dinner.
Okay, go, go!
145
00:07:45,530 --> 00:07:47,850
- Are you sure we can't do
anything to help?
146
00:07:47,850 --> 00:07:50,450
- What? No!
You two are the guests of honor.
147
00:07:53,020 --> 00:07:56,380
- I need a serving spoon.
- Oh, uh, you know what,
148
00:07:56,380 --> 00:07:57,980
there's one on the counter.
149
00:07:57,980 --> 00:08:00,820
- Oh, okay. All right, thanks.
- Try this.
150
00:08:00,820 --> 00:08:02,750
- Oh, thanks.
- This is my... This is my move.
151
00:08:02,750 --> 00:08:04,190
- Okay.
- Let me try.
152
00:08:04,190 --> 00:08:05,550
- This is how...
you know, when I get...
153
00:08:05,550 --> 00:08:07,870
- Mmm! That needs more sugar.
154
00:08:07,870 --> 00:08:09,310
- Don't question
my barbecue sauce.
155
00:08:09,310 --> 00:08:10,870
- She's right.
It needs more.
156
00:08:10,870 --> 00:08:12,350
- You, too?
- Oh, I'm sorry.
157
00:08:12,350 --> 00:08:13,840
Did I bruise your fragile ego?
158
00:08:13,840 --> 00:08:15,320
- Ohh!
- Ohh!
159
00:08:15,320 --> 00:08:17,840
- I like her style!
- Yeah, she's a keeper.
160
00:08:17,840 --> 00:08:20,000
- Hey, I-I-I can take
a little criticism.
161
00:08:20,000 --> 00:08:21,160
I'm man enough.
162
00:08:36,140 --> 00:08:37,380
- There it is.
163
00:08:41,140 --> 00:08:43,470
- Wait, wait.
Hang on. Hang on.
164
00:08:43,470 --> 00:08:45,030
Okay.
165
00:08:45,030 --> 00:08:47,390
Got it?
166
00:08:47,390 --> 00:08:49,790
All right.
Okay, a little further up.
167
00:08:49,790 --> 00:08:51,230
Okay?
- I got it.
168
00:08:51,230 --> 00:08:52,550
- Got it?
- Yeah.
169
00:08:52,550 --> 00:08:54,240
- Okay.
170
00:09:03,050 --> 00:09:05,210
- There's no way we're making
this rendezvous by 18:00.
171
00:09:05,210 --> 00:09:07,850
- Well, we just have
to pick up the pace.
172
00:09:07,850 --> 00:09:11,130
- Let me see.
173
00:09:11,130 --> 00:09:13,300
Uh, 18 kilometers.
174
00:09:13,300 --> 00:09:15,460
Straight shot.
More like 30 with this pond.
175
00:09:15,460 --> 00:09:16,780
- We average three kilometers
176
00:09:16,780 --> 00:09:18,240
an hour, we should...
- There's no way.
177
00:09:22,140 --> 00:09:25,990
We have to leave her.
178
00:09:25,990 --> 00:09:28,510
We already burned
35 minutes on this.
179
00:09:28,510 --> 00:09:29,910
It's time to make a decision.
180
00:09:29,910 --> 00:09:31,950
- I don't want to leave
someone behind.
181
00:09:36,280 --> 00:09:39,960
- Either you and me survive,
or no one does.
182
00:09:39,960 --> 00:09:43,170
I guarantee you the other team
is leaving Tom.
183
00:09:43,170 --> 00:09:45,730
- I don't care what
the other team is doing.
184
00:09:48,930 --> 00:09:50,290
- All right, well,
if you don't come with me,
185
00:09:50,290 --> 00:09:51,450
I'm gonna go on my own.
186
00:09:56,260 --> 00:09:57,620
- Then go on your own.
187
00:10:12,230 --> 00:10:14,200
Should I go with him?
188
00:10:14,200 --> 00:10:17,480
- I can't weigh in.
189
00:10:17,480 --> 00:10:19,640
- Pause.
190
00:10:23,650 --> 00:10:25,650
- Never even heard of it
before last year.
191
00:10:25,650 --> 00:10:27,650
- It's, um... it's a part of the,
uh...
192
00:10:29,930 --> 00:10:31,370
- Yeah. Yeah, it was like...
- Right?
193
00:10:31,370 --> 00:10:33,540
- So, I don't know
the story of how you guys...
194
00:10:33,540 --> 00:10:35,300
Actually, you know what?
195
00:10:35,300 --> 00:10:37,100
Guys, guys.
196
00:10:37,100 --> 00:10:40,180
Ollie's gonna tell us the story
of how he proposed. Right?
197
00:10:40,180 --> 00:10:41,700
- Yes!
- Aw!
198
00:10:41,700 --> 00:10:43,310
- Don't we want to hear this?
- It's a good one.
199
00:10:43,310 --> 00:10:44,670
- Is it?
- Pretty good.
200
00:10:44,670 --> 00:10:47,270
- The comedy of errors
of my proposal.
201
00:10:47,270 --> 00:10:49,590
Um...
202
00:10:49,590 --> 00:10:52,880
So, I chose this spot at the
bottom of a beautiful garden
203
00:10:52,880 --> 00:10:56,120
and we're under a tree
and there's a love seat. And...
204
00:10:56,120 --> 00:10:59,520
- Oh, how convenient.
- This a proposal or a murder?
205
00:10:59,520 --> 00:11:02,240
- Oh, my God!
206
00:11:02,240 --> 00:11:05,530
- We want answers
for that question, as well.
207
00:11:05,530 --> 00:11:06,690
- I've got the ring
in my pocket...
208
00:11:06,690 --> 00:11:08,410
- Okay.
- ...and my heart's going.
209
00:11:08,410 --> 00:11:11,650
And a bird shits on my head.
210
00:11:11,650 --> 00:11:12,740
- Oh!
- No!
211
00:11:12,740 --> 00:11:14,500
- Yeah.
212
00:11:14,500 --> 00:11:19,060
- So, there I am with this glob
of bird shit on my head.
213
00:11:19,060 --> 00:11:20,740
- It was that big.
214
00:11:20,740 --> 00:11:23,390
- And I refuse to acknowledge
its existence.
215
00:11:23,390 --> 00:11:24,590
- What?
- What?
216
00:11:24,590 --> 00:11:26,470
- I mean,
I've been planning this.
217
00:11:26,470 --> 00:11:29,070
I'll be fucked if some pigeon's
incontinence is gonna ruin it.
218
00:11:29,070 --> 00:11:31,390
- Oh, my God.
- You don't say anything?
219
00:11:31,390 --> 00:11:33,320
- Well, if he wasn't going to,
neither was I?
220
00:11:33,320 --> 00:11:35,560
- I take... I take her hand...
- Oh!
221
00:11:35,560 --> 00:11:37,240
- ...very romantic-like...
222
00:11:37,240 --> 00:11:40,800
- What is...? Oh, wow!
- Oh, my God!
223
00:11:40,800 --> 00:11:45,050
- ...and I say, "Listen to me"...
224
00:11:45,050 --> 00:11:47,090
- Yes.
- ... "you stuck-up"...
225
00:11:47,090 --> 00:11:48,330
- No.
226
00:11:48,330 --> 00:11:52,370
- ..."brilliant
pain in my ass"...
227
00:11:52,370 --> 00:11:54,660
- Brilliant's good.
- What?
228
00:11:54,660 --> 00:11:57,180
- ..."you are going to marry me
one day."
229
00:12:01,540 --> 00:12:06,110
Three fucking years later,
persistence won the day, and...
230
00:12:06,110 --> 00:12:09,550
- Here we are.
- ...alas, here we are.
231
00:12:09,550 --> 00:12:14,120
Thank you for joining us
on this our, um...
232
00:12:14,120 --> 00:12:15,800
What is it?
- Really?
233
00:12:15,800 --> 00:12:17,080
- Oh, boy.
- Wow.
234
00:12:17,080 --> 00:12:19,160
- Yeah.
- Ooh, whoa.
235
00:12:19,160 --> 00:12:22,520
- Eighth.
- Ohh!
236
00:12:22,520 --> 00:12:27,530
- He deserved that.
- Wow. Thank you, Aiko and Todd.
237
00:12:27,530 --> 00:12:29,090
Thank you so much.
- Yes, thank you.
238
00:12:29,090 --> 00:12:31,890
Cheers to this beautiful dinner.
239
00:12:31,890 --> 00:12:33,220
- You're welcome!
- Cheers!
240
00:12:33,220 --> 00:12:34,860
- It's a treat!
- It's time to say grace.
241
00:12:34,860 --> 00:12:36,780
- Cheers.
- Cheers.
242
00:12:36,780 --> 00:12:38,540
- Cheers.
- Mm-hmm!
243
00:12:38,540 --> 00:12:41,340
- It's time to say grace.
244
00:12:46,670 --> 00:12:49,390
- We did that already, Mom.
245
00:12:49,390 --> 00:12:52,920
- Well, we have to say grace
before we eat.
246
00:12:52,920 --> 00:12:56,600
- We ate.
Um, the meal's over.
247
00:13:03,730 --> 00:13:07,610
Let's say grace in your bedroom?
Then you can go to sleep.
248
00:13:07,610 --> 00:13:09,130
Come on.
249
00:13:09,130 --> 00:13:11,570
- Good night, everyone.
- Good night.
250
00:13:11,570 --> 00:13:13,820
- Night-night.
- Good night, Edith.
251
00:13:15,340 --> 00:13:17,220
- Good night, Mom.
252
00:13:36,200 --> 00:13:38,840
- Last one.
253
00:13:38,840 --> 00:13:40,520
- Busy fucking shift, huh?
254
00:13:40,520 --> 00:13:43,770
- No shit.
- Hey, you coming out tonight?
255
00:13:43,770 --> 00:13:47,810
- I don't know.
I just want to go home, shower.
256
00:13:47,810 --> 00:13:50,650
- Stay dirty. Come out.
257
00:13:54,940 --> 00:13:57,740
- It's called the Mars
Ascent Vehicle. The MAV.
258
00:13:57,740 --> 00:13:59,620
It's on the surface.
259
00:13:59,620 --> 00:14:02,340
- It's already there?
- It was sent ahead of time.
260
00:14:02,340 --> 00:14:04,190
To make its fuel
from the atmosphere.
261
00:14:04,190 --> 00:14:07,310
- Well, technically, it turns CO2
into liquid oxygen.
262
00:14:07,310 --> 00:14:09,070
It takes about 10 months.
263
00:14:09,070 --> 00:14:15,640
- After our 18 months is up,
we get inside, it takes off,
264
00:14:15,640 --> 00:14:17,480
and docks with the MTV,
265
00:14:17,480 --> 00:14:21,640
which is already in orbit,
and brings us back to Earth.
266
00:14:21,640 --> 00:14:23,690
- So, if that's not working,
then there's
267
00:14:23,690 --> 00:14:25,130
no way for you to come...
- Mnh-mnh.
268
00:14:25,130 --> 00:14:26,930
- Don't.
- We're fucked. We're fucked.
269
00:14:26,930 --> 00:14:28,530
Marooned.
It's a one-way ticket.
270
00:14:28,530 --> 00:14:30,410
- Seriously. Seriously. Really?
- It's true.
271
00:14:30,410 --> 00:14:32,490
- You still want to, uh,
date an astronaut?
272
00:14:32,490 --> 00:14:33,780
You sure? You sure?
273
00:14:33,780 --> 00:14:35,340
- Uh, ask me
after the second date.
274
00:14:35,340 --> 00:14:37,780
- Ohh!
- Ohh! Oh! Oh!
275
00:14:37,780 --> 00:14:40,020
Man got himself a second date!
276
00:15:04,130 --> 00:15:05,770
- Stop.
277
00:15:05,770 --> 00:15:07,770
Time's up.
278
00:15:17,500 --> 00:15:19,180
- Thanks.
279
00:15:29,510 --> 00:15:32,590
- You need to rest a bit?
280
00:15:32,590 --> 00:15:35,960
- No.
- Okay.
281
00:15:35,960 --> 00:15:37,200
Let's go.
282
00:15:42,680 --> 00:15:46,890
- 50 klicks north of Adak,
New Year's Eve,
283
00:15:46,890 --> 00:15:49,170
capsized crab boat.
284
00:15:49,170 --> 00:15:52,250
The plan was to yank out
the survivors, get back to base,
285
00:15:52,250 --> 00:15:55,100
and be in the bar by the time
the ball drops on TV.
286
00:15:55,100 --> 00:15:57,420
But this fucking storm.
287
00:15:57,420 --> 00:15:59,300
Beaufort 10 gale.
288
00:16:01,460 --> 00:16:04,270
I'm flying low,
20 meters above the water,
289
00:16:04,270 --> 00:16:06,630
so I can find the raft.
It's dark.
290
00:16:06,630 --> 00:16:09,270
We've got our NVGs on.
We can barely see shit.
291
00:16:09,270 --> 00:16:11,510
Our co-pilot finally
sees the target.
292
00:16:11,510 --> 00:16:13,360
Then alarms start going off.
293
00:16:13,360 --> 00:16:15,800
One of my engines flames out,
294
00:16:15,800 --> 00:16:20,200
and then this rogue wave slams
right into us, all right?
295
00:16:20,200 --> 00:16:23,810
Somehow, I get myself unstrapped
and out of there
296
00:16:23,810 --> 00:16:26,410
and I'm swimming like a madman.
297
00:16:26,410 --> 00:16:31,050
Then, boom, it's my chest,
and I can't move.
298
00:16:31,050 --> 00:16:34,140
And I'm like, "I'm gonna die."
299
00:16:34,140 --> 00:16:36,820
Then I did.
300
00:16:36,820 --> 00:16:39,060
- You what?
301
00:16:39,060 --> 00:16:41,980
- Died for seven minutes.
302
00:16:44,150 --> 00:16:46,150
- Cold shock?
- Yeah, the only thing
303
00:16:46,150 --> 00:16:48,590
that kept me from
going brain dead was the cold.
304
00:16:48,590 --> 00:16:50,510
Swimmer hauls me onto the raft.
305
00:16:50,510 --> 00:16:54,520
He breaks two ribs pumping till
the pistons start firing again.
306
00:16:54,520 --> 00:16:56,640
- What happened to the others?
307
00:16:56,640 --> 00:16:59,360
- Uh, mechanic made it.
308
00:16:59,360 --> 00:17:02,000
Co-pilot didn't. Impact got him.
309
00:17:02,000 --> 00:17:05,570
Mike Vodanovich.
310
00:17:05,570 --> 00:17:07,850
Yeah, he was a good guy.
311
00:17:10,810 --> 00:17:14,540
Actually, he could be
a total asshole sometimes.
312
00:17:14,540 --> 00:17:16,340
He pulled this prank on me
once where we were...
313
00:17:29,990 --> 00:17:31,790
- Any injuries?
314
00:17:31,790 --> 00:17:34,400
- No.
- You're five hours late.
315
00:17:34,400 --> 00:17:38,060
Go get some chow, get hydrated,
and stop by the medical tent.
316
00:17:38,060 --> 00:17:39,690
- Yeah.
317
00:17:43,690 --> 00:17:45,090
- She pushed herself
to the limit.
318
00:17:45,090 --> 00:17:47,610
- That wasn't the point
of the exercise.
319
00:17:47,610 --> 00:17:49,330
- She knows that.
320
00:17:49,330 --> 00:17:52,090
- Well, she should have made
a different choice.
321
00:17:58,540 --> 00:18:01,340
- You okay?
- Yes.
322
00:18:03,470 --> 00:18:05,550
- Yes!
323
00:18:05,550 --> 00:18:07,750
- Hi.
- Hi!
324
00:18:07,750 --> 00:18:11,230
You know what, I think
we can do much better than wine.
325
00:18:11,230 --> 00:18:14,040
- Why? What do you have?
326
00:18:14,040 --> 00:18:15,960
- Uh...
327
00:18:15,960 --> 00:18:17,920
Hmm?
328
00:18:17,920 --> 00:18:22,040
- Hey, what is that?
- Mezcal.
329
00:18:22,040 --> 00:18:25,650
I got these amazing
little copitas in Mexico City.
330
00:18:25,650 --> 00:18:29,890
You're supposed to use sliced
orange and chili, but fuck it.
331
00:18:32,690 --> 00:18:34,580
- Nice pour.
332
00:18:36,380 --> 00:18:38,500
- Okay.
- Cheers.
333
00:18:45,150 --> 00:18:48,990
That is dangerous.
334
00:18:48,990 --> 00:18:50,190
♪ When I wake up ♪
335
00:18:50,190 --> 00:18:52,710
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
336
00:18:52,710 --> 00:18:55,360
♪ I'm gonna be the man
who wakes up next to you ♪
337
00:18:55,360 --> 00:18:56,440
- Aw!
338
00:18:56,440 --> 00:18:58,240
- ♪ When I go out ♪
339
00:18:58,240 --> 00:19:00,040
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
340
00:19:00,040 --> 00:19:03,570
♪ I'm gonna be the man
who goes along with you ♪
341
00:19:03,570 --> 00:19:04,810
- Ollie!
- And if I get drunk ♪
342
00:19:04,810 --> 00:19:06,010
- Yes!
- Yes!
343
00:19:06,010 --> 00:19:07,810
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
344
00:19:07,810 --> 00:19:10,650
♪ I'm gonna be the man
who gets drunk next to you ♪
345
00:19:10,650 --> 00:19:12,610
♪ And if I haver up ♪
346
00:19:12,610 --> 00:19:14,380
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
347
00:19:14,380 --> 00:19:18,260
♪ I'm gonna be the man
who's havering to you ♪
348
00:19:18,260 --> 00:19:22,300
♪ But I would walk 500 miles ♪
349
00:19:22,300 --> 00:19:25,870
♪ And I would walk 500 more ♪
350
00:19:25,870 --> 00:19:30,150
♪ Just be the man
who walks 1,000 miles ♪
351
00:19:30,150 --> 00:19:32,920
♪ To fall down at your door ♪
352
00:19:32,920 --> 00:19:35,160
♪ When I come home ♪
- ♪ When I come home ♪
353
00:19:35,160 --> 00:19:36,960
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
354
00:19:36,960 --> 00:19:40,080
♪ I'm gonna be the man
who comes back home to you ♪
355
00:19:40,080 --> 00:19:42,000
- ♪ When I grow old ♪
- ♪ When I grow old ♪
356
00:19:42,000 --> 00:19:43,650
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
357
00:19:43,650 --> 00:19:47,850
♪ I'm gonna be the man
who grows old next to you ♪
358
00:19:47,850 --> 00:19:51,450
♪ And I would walk 500 miles ♪
359
00:19:51,450 --> 00:19:54,700
♪ And I would walk 500 more ♪
360
00:20:21,120 --> 00:20:22,810
- Hey, hold my beer?
361
00:20:45,830 --> 00:20:48,750
- I think I'm gonna head home.
You want to share a car?
362
00:20:49,990 --> 00:20:51,990
- No, I'm good.
363
00:20:51,990 --> 00:20:54,360
- It's late.
Let's... Let's go.
364
00:20:54,360 --> 00:20:56,880
- I'll see you tomorrow.
365
00:21:29,670 --> 00:21:31,430
- ...cannot.
366
00:21:31,430 --> 00:21:32,800
Oh.
367
00:21:32,800 --> 00:21:35,080
Wow!
368
00:21:35,080 --> 00:21:36,520
- Come on in.
369
00:21:40,680 --> 00:21:42,930
- Wow.
370
00:21:42,930 --> 00:21:45,330
- I love it!
371
00:21:45,330 --> 00:21:47,410
Mm, the smell of it!
372
00:21:54,140 --> 00:21:55,700
- This one.
373
00:21:55,700 --> 00:21:57,900
- Yes!
374
00:22:03,670 --> 00:22:05,270
- Whoa.
375
00:22:27,450 --> 00:22:29,890
- Your turn.
376
00:22:48,070 --> 00:22:51,150
- Poor, little horndogs.
377
00:22:56,480 --> 00:23:02,120
13 years crawling around as
maggots all for this one moment,
378
00:23:02,120 --> 00:23:04,090
this urge,
379
00:23:04,090 --> 00:23:06,650
this undeniable need
to crawl out of the dirt
380
00:23:06,650 --> 00:23:08,890
and bang their brains out.
381
00:23:08,890 --> 00:23:11,610
And then, poof. Dead.
382
00:23:11,610 --> 00:23:15,180
We fuck.
383
00:23:15,180 --> 00:23:16,980
We die.
384
00:23:16,980 --> 00:23:19,380
We breathe.
385
00:23:19,380 --> 00:23:22,750
We die.
386
00:23:22,750 --> 00:23:26,870
We know we're going back
to the mud.
387
00:23:26,870 --> 00:23:31,510
But still, we live.
388
00:24:06,310 --> 00:24:08,150
- Sorry.
389
00:24:08,150 --> 00:24:11,390
- No. I-I just...
390
00:24:11,390 --> 00:24:13,320
- It's... It's cool.
It's cool.
391
00:24:17,440 --> 00:24:21,080
- We're not supposed to
for the first year.
392
00:24:21,080 --> 00:24:26,610
I mean, a year's almost up,
but still...
393
00:24:26,610 --> 00:24:28,770
- You're not supposed to what?
394
00:24:28,770 --> 00:24:32,250
- Any relationships.
395
00:24:32,250 --> 00:24:33,340
My meetings.
396
00:24:36,140 --> 00:24:39,180
- Oh, shit. I forgot.
397
00:24:39,180 --> 00:24:41,500
Oh, sorry. I...
- No, no, no, no, no, no, no.
398
00:24:41,500 --> 00:24:43,470
No, you're fine.
399
00:24:43,470 --> 00:24:47,990
- Yeah?
- Go for it.
400
00:24:57,640 --> 00:25:02,160
- So, we were just kind of
messing around, right?
401
00:25:02,160 --> 00:25:06,770
Nothing serious,
like a, uh, relationship?
402
00:25:13,780 --> 00:25:15,500
You wouldn't want to be with me,
anyways.
403
00:25:15,500 --> 00:25:18,860
I mean, I snore.
I've got holes in my underwear.
404
00:25:18,860 --> 00:25:22,300
I piss with the door open.
405
00:25:22,300 --> 00:25:24,350
I mean, the sex is good.
406
00:25:24,350 --> 00:25:27,550
So I've been told.
407
00:25:27,550 --> 00:25:30,990
And I can cook.
408
00:25:30,990 --> 00:25:33,920
- You can dance.
- I can dance.
409
00:25:33,920 --> 00:25:36,200
I can cook
and dance simultaneously
410
00:25:36,200 --> 00:25:38,560
and say
the Pledge of Allegiance.
411
00:26:03,950 --> 00:26:06,590
- I have got an early day.
412
00:26:08,710 --> 00:26:10,190
- The music.
413
00:26:13,560 --> 00:26:16,600
- This the astronaut?
414
00:26:16,600 --> 00:26:18,240
I've never touched
a real live astronaut before.
415
00:26:18,240 --> 00:26:19,520
- You really don't want
to come near me.
416
00:26:19,520 --> 00:26:21,200
- Let's go. Let's go.
Come on. Guys.
417
00:26:21,200 --> 00:26:23,050
Go home.
418
00:26:31,090 --> 00:26:33,100
- Bye.
- Bye.
419
00:26:37,620 --> 00:26:40,260
- This guy?
- His name is Finn.
420
00:26:40,260 --> 00:26:42,020
- I don't give a damn
what his name is.
421
00:26:42,020 --> 00:26:44,750
He had weed, Denise.
422
00:26:44,750 --> 00:26:46,670
- I didn't smoke any.
423
00:26:46,670 --> 00:26:49,230
Oh, believe what you want.
424
00:26:49,230 --> 00:26:50,590
- Denise.
- I didn't do anything wrong.
425
00:26:50,590 --> 00:26:52,310
- Why do you put yourself
at risk like this?
426
00:26:52,310 --> 00:26:53,760
You got booze everywhere, drugs.
427
00:26:53,760 --> 00:26:55,960
- I work in a fucking bar, Dad.
428
00:26:55,960 --> 00:26:57,960
- But you brought it here,
in our house.
429
00:26:57,960 --> 00:27:00,120
- What do you want me to do,
not go out? Not have friends?
430
00:27:00,120 --> 00:27:02,000
- I want you to think.
431
00:27:07,130 --> 00:27:11,090
- "I want you to think."
432
00:27:11,090 --> 00:27:12,780
That's exactly
what you used to say to mom.
433
00:27:12,780 --> 00:27:14,540
- We're talking about you,
not her.
434
00:27:14,540 --> 00:27:16,220
- Do you have any idea
how that made her feel
435
00:27:16,220 --> 00:27:18,780
when you said that?!
436
00:27:18,780 --> 00:27:20,420
You know, every time
I bring her up, you run.
437
00:27:20,420 --> 00:27:22,100
- I'm not running.
438
00:27:22,100 --> 00:27:24,190
- No, you're just pretending
like it didn't happen.
439
00:27:24,190 --> 00:27:26,230
- You got to let it go.
440
00:27:26,230 --> 00:27:28,470
You can't let her bring us down,
too.
441
00:27:47,170 --> 00:27:49,330
- Dad.
442
00:27:59,380 --> 00:28:00,900
Do you remember
what she used to say
443
00:28:00,900 --> 00:28:03,310
to make us smile,
instead of "cheese"?
444
00:28:10,750 --> 00:28:14,800
- One... two... three...
445
00:28:14,800 --> 00:28:17,040
- "Say, 'motherfucker.'"
446
00:28:30,850 --> 00:28:33,540
- When was this?
447
00:28:33,540 --> 00:28:35,980
- That was the day you got
back from the moon.
448
00:28:35,980 --> 00:28:38,180
- The day of the parade?
- Yeah. Yeah.
449
00:28:38,180 --> 00:28:40,460
Everyone wanted to take selfies
with you,
450
00:28:40,460 --> 00:28:43,670
so I thought
we should get our own.
451
00:28:45,390 --> 00:28:48,390
- I don't want to fight.
452
00:28:48,390 --> 00:28:49,750
- Me, either.
453
00:28:52,230 --> 00:28:54,560
- I trust you...
I-I want to trust you.
454
00:28:54,560 --> 00:28:56,720
I- I do trust you.
455
00:28:59,280 --> 00:29:02,400
- Maybe you should come
to one of my meetings?
456
00:29:02,400 --> 00:29:04,290
See for yourself.
457
00:29:04,290 --> 00:29:06,970
- Would they allow that?
- Yeah, anyone can come.
458
00:29:09,650 --> 00:29:11,850
- I'd like that.
459
00:29:11,850 --> 00:29:15,820
- Yeah.
460
00:29:15,820 --> 00:29:17,740
Okay.
461
00:29:17,740 --> 00:29:20,780
- Get yourself some sleep.
462
00:29:20,780 --> 00:29:21,780
- You, too.
463
00:29:48,170 --> 00:29:49,530
- Shouldn't have scheduled this
464
00:29:49,530 --> 00:29:52,370
the day after we all
drank like fishes.
465
00:29:53,620 --> 00:29:56,180
Okay.
466
00:30:03,550 --> 00:30:05,750
Sleep?
- Normal.
467
00:30:05,750 --> 00:30:07,950
- Appetite?
- Good.
468
00:30:07,950 --> 00:30:10,150
- How are your dreams?
469
00:30:10,150 --> 00:30:12,880
- You never asked me
about my dreams before.
470
00:30:12,880 --> 00:30:14,920
- I'm asking now.
471
00:30:14,920 --> 00:30:17,440
- I don't dream.
472
00:30:17,440 --> 00:30:21,320
- Everyone does.
- Not me.
473
00:30:21,320 --> 00:30:23,930
- So, you're saying
you don't remember them.
474
00:30:37,220 --> 00:30:40,580
- What were you thinking
climbing that high?
475
00:30:40,580 --> 00:30:44,750
- I want to go to space.
476
00:30:44,750 --> 00:30:47,950
Do you think that's stupid?
477
00:30:47,950 --> 00:30:51,150
- Might be better ways to prepare
than climbing fences
478
00:30:51,150 --> 00:30:52,920
and busting your arm.
479
00:30:57,600 --> 00:31:01,160
No. I don't think
it's stupid at all.
480
00:31:03,890 --> 00:31:05,330
- You are wrong, Tom.
- Let me finish.
481
00:31:05,330 --> 00:31:06,730
- I'm telling you you are wrong.
482
00:31:06,730 --> 00:31:09,330
- She does not have
what it takes.
483
00:31:09,330 --> 00:31:12,820
- Yes, she does.
I'm certain of it.
484
00:31:12,820 --> 00:31:15,420
Listen, Nick... He'll be fine.
485
00:31:15,420 --> 00:31:16,980
He'll take it like a pro.
486
00:31:16,980 --> 00:31:18,940
I'll tell him it was
my recommendation.
487
00:31:18,940 --> 00:31:21,220
He will respect that,
and it insulates you.
488
00:31:21,220 --> 00:31:24,590
- I watched the survival training
again last night.
489
00:31:24,590 --> 00:31:26,470
- She learned the lesson.
- She had the wrong instinct.
490
00:31:26,470 --> 00:31:28,030
- That is what
the training is for.
491
00:31:28,030 --> 00:31:29,950
- You cannot teach instinct.
492
00:31:29,950 --> 00:31:33,960
I need people who are gonna do
the hard thing. That's all.
493
00:31:33,960 --> 00:31:35,440
- Is this still a discussion?
494
00:31:35,440 --> 00:31:37,560
- We can keep discussing it
if you want to.
495
00:31:37,560 --> 00:31:38,760
- Yeah, but you made
up your mind.
496
00:31:38,760 --> 00:31:41,640
- I have.
497
00:31:41,640 --> 00:31:45,130
Is that gonna be a problem?
498
00:31:45,130 --> 00:31:46,850
Because we've got
a long road ahead.
499
00:31:46,850 --> 00:31:48,530
- No.
No problem at all.
500
00:31:48,530 --> 00:31:51,690
- All right, then I'll get
the approval from Laz and Bob,
501
00:31:51,690 --> 00:31:53,500
and we'll tell the crew
tomorrow.
502
00:32:08,310 --> 00:32:11,550
- You're home early.
- Yeah, just physicals today.
503
00:32:11,550 --> 00:32:14,760
- Hey.
- Oh. Sorry.
504
00:32:14,760 --> 00:32:17,160
- Grab some paper.
505
00:32:17,160 --> 00:32:19,040
- I thought you were out
in the Irish Channel.
506
00:32:19,040 --> 00:32:20,800
- Final coat on the walls.
507
00:32:20,800 --> 00:32:22,730
I don't need
to literally watch paint dry.
508
00:32:22,730 --> 00:32:25,410
No, no, the 320 grit.
509
00:32:25,410 --> 00:32:26,890
It's gonna be a gorgeous house.
510
00:32:26,890 --> 00:32:29,290
Just put in these, uh,
asymmetric skylights.
511
00:32:29,290 --> 00:32:31,490
I'll take you by this weekend.
512
00:32:37,260 --> 00:32:40,100
Hey. Lighter. Lighter.
This is the finish.
513
00:32:51,470 --> 00:32:54,200
- What's your hesitation?
514
00:32:54,200 --> 00:32:57,440
- The facilities are phenomenal.
515
00:32:57,440 --> 00:32:59,280
The chance to do
this sort of science...
516
00:32:59,280 --> 00:33:03,090
- But...
- I have to speak to my husband.
517
00:33:03,090 --> 00:33:06,650
It's a big life change for him,
for both of us to move here.
518
00:33:06,650 --> 00:33:08,450
He's on tenure track
at Cambridge.
519
00:33:08,450 --> 00:33:11,610
- Tell him we've had
2,000 scientists apply.
520
00:33:11,610 --> 00:33:14,060
I've personally met over 50.
521
00:33:14,060 --> 00:33:15,140
I want you.
522
00:33:18,060 --> 00:33:19,940
- When I submitted
my application,
523
00:33:19,940 --> 00:33:22,500
I don't even know why I did it.
524
00:33:22,500 --> 00:33:24,790
It's not like I've always
wanted to be an astronaut.
525
00:33:24,790 --> 00:33:27,430
- Let me ask you a question.
Straight up.
526
00:33:27,430 --> 00:33:30,430
Are you the best at what you do?
527
00:33:30,430 --> 00:33:32,590
I think you are.
528
00:33:32,590 --> 00:33:35,960
And you know you are.
That's why you applied.
529
00:33:35,960 --> 00:33:37,600
But if you think
there's someone better,
530
00:33:37,600 --> 00:33:39,960
please tell me because
I should be speaking to them
531
00:33:39,960 --> 00:33:41,400
instead of you.
532
00:33:45,490 --> 00:33:47,490
- No.
There's no one better.
533
00:33:47,490 --> 00:33:51,850
- You could be the person
that discovers life on Mars.
534
00:33:51,850 --> 00:33:54,660
Does your husband
understand that?
535
00:33:54,660 --> 00:33:58,580
More importantly,
do you understand that?
536
00:33:58,580 --> 00:34:00,540
- I'd be losing years of work
537
00:34:00,540 --> 00:34:02,020
if I don't
make it through training.
538
00:34:02,020 --> 00:34:05,430
- You will.
- You can't promise that.
539
00:34:05,430 --> 00:34:07,350
- Trust me on this.
540
00:34:07,350 --> 00:34:11,030
You've got that thing.
541
00:34:11,030 --> 00:34:15,200
You'll make it.
542
00:34:15,200 --> 00:34:17,120
I promise you.
543
00:34:48,750 --> 00:34:52,880
- You here?
Or someplace else?
544
00:34:52,880 --> 00:34:57,840
- When is the bedroom
gonna get finished?
545
00:34:57,840 --> 00:35:00,200
I've had enough
of this air mattress.
546
00:35:03,610 --> 00:35:05,530
- Want to talk about it?
547
00:35:08,170 --> 00:35:11,170
- Decisions get made.
548
00:35:11,170 --> 00:35:12,820
Fine.
549
00:35:12,820 --> 00:35:14,940
And some are wrong.
550
00:35:14,940 --> 00:35:17,180
Fine.
551
00:35:17,180 --> 00:35:19,700
Can I live with this one?
552
00:35:19,700 --> 00:35:22,260
Yes.
553
00:35:22,260 --> 00:35:23,790
But I always make it work.
554
00:35:23,790 --> 00:35:26,550
My...
My whole... My whole career.
555
00:35:26,550 --> 00:35:31,110
And I-I just feel like
at this point,
556
00:35:31,110 --> 00:35:34,480
enough already!
557
00:35:34,480 --> 00:35:36,120
I mean...
558
00:35:36,120 --> 00:35:39,280
Listen to me.
I know what I'm talking about.
559
00:35:39,280 --> 00:35:41,920
I- I've been given this command
for a reason.
560
00:35:41,920 --> 00:35:44,650
I've earned it.
I've excelled at it. And I...
561
00:35:46,970 --> 00:35:51,570
And here we are again!
562
00:35:51,570 --> 00:35:54,260
And I just feel...
563
00:35:54,260 --> 00:35:56,620
- Maybe you need to talk to Laz.
564
00:35:56,620 --> 00:35:59,820
- Mm, chain of command.
565
00:35:59,820 --> 00:36:01,660
- Screw chain of command.
- No, that... that...
566
00:36:01,660 --> 00:36:03,070
that chain of command
got me where I am.
567
00:36:03,070 --> 00:36:05,150
- And your silence
is being rewarded.
568
00:36:08,630 --> 00:36:11,750
You are spending 2 1/2 years
with this guy.
569
00:36:11,750 --> 00:36:15,040
- I'll get through this.
570
00:36:15,040 --> 00:36:17,440
I just need to recalibrate.
571
00:36:20,000 --> 00:36:24,930
- It's... Uh, you know, it's like
that song I sang at summer camp.
572
00:36:24,930 --> 00:36:26,650
♪ And the cat came back ♪
573
00:36:26,650 --> 00:36:29,090
♪ The very next day ♪
574
00:36:29,090 --> 00:36:32,010
And she's all like,
"Feed me. Meow!"
575
00:36:32,010 --> 00:36:33,940
But this bitch just barks back.
576
00:36:33,940 --> 00:36:36,620
She runs off.
577
00:36:36,620 --> 00:36:41,020
So, you know,
as long as I got some dog in me,
578
00:36:41,020 --> 00:36:45,190
one day, one bark at a time.
579
00:36:45,190 --> 00:36:47,870
Yeah.
Uh, so anyway, thanks, guys.
580
00:36:47,870 --> 00:36:50,430
- Thanks, Myk.
- Thanks, Myk.
581
00:36:50,430 --> 00:36:54,720
- I'm Denise.
Dopeless hope fiend.
582
00:36:54,720 --> 00:36:58,120
Hi, Denise.
583
00:36:58,120 --> 00:37:01,320
- Uh, I've been good, I guess.
584
00:37:01,320 --> 00:37:03,610
I kept a job for more
than three months.
585
00:37:03,610 --> 00:37:05,890
That is a big one for me.
586
00:37:05,890 --> 00:37:08,890
Myk here makes sure
I don't fuck up too bad.
587
00:37:08,890 --> 00:37:14,100
Um, the painting's
been going okay.
588
00:37:14,100 --> 00:37:16,900
I hate thinking about it like
it's some sort of therapy
589
00:37:16,900 --> 00:37:21,900
or something,
but it is, I guess.
590
00:37:21,900 --> 00:37:23,990
You know, I can concentrate.
591
00:37:23,990 --> 00:37:26,950
Like the cicadas, I don't...
592
00:37:26,950 --> 00:37:28,470
I don't hear them
when I'm painting.
593
00:37:28,470 --> 00:37:32,390
I- I don't hear anything.
594
00:37:32,390 --> 00:37:35,760
It just gets really quiet.
595
00:37:35,760 --> 00:37:38,520
I don't even think.
596
00:37:38,520 --> 00:37:42,520
And all the noise, all that shit
that eats you up, it just...
597
00:37:48,250 --> 00:37:50,970
I don't know.
598
00:37:50,970 --> 00:37:53,860
Like...
599
00:37:53,860 --> 00:37:56,140
Even my mom...
600
00:37:56,140 --> 00:37:59,340
It's twisted, you know?
601
00:37:59,340 --> 00:38:01,020
The river's right there.
602
00:38:01,020 --> 00:38:04,710
Every time I walk outside,
like it's screaming at me,
603
00:38:04,710 --> 00:38:08,830
and I want to make it stop.
604
00:38:08,830 --> 00:38:10,110
But when I paint...
605
00:38:16,440 --> 00:38:19,400
Anyway, uh, yeah.
606
00:38:19,400 --> 00:38:21,560
That's it.
607
00:38:21,560 --> 00:38:22,680
- Thanks, Denise.
- Thanks, Denise.
608
00:38:22,680 --> 00:38:24,970
- Thanks, Denise.
609
00:38:24,970 --> 00:38:28,050
- I'm with her.
610
00:38:28,050 --> 00:38:31,530
- Anyone else?
- Do you want to go?
611
00:38:31,530 --> 00:38:33,740
- I'm good.
612
00:38:33,740 --> 00:38:35,540
- Okay, well, I'll go.
613
00:38:35,540 --> 00:38:37,860
Hey, my name is Luke.
I'm an addict.
614
00:38:37,860 --> 00:38:39,580
- Hey, Luke.
- Hi, Luke.
615
00:38:44,030 --> 00:38:46,230
- She's expecting you.
- Thank you.
616
00:38:51,470 --> 00:38:54,440
- Look at this.
617
00:38:57,280 --> 00:39:00,360
- Sync.
- Sync.
618
00:39:03,810 --> 00:39:08,490
- What is it?
619
00:39:08,490 --> 00:39:13,300
- When I was a girl,
I built a lightning rod.
620
00:39:13,300 --> 00:39:16,860
- Did lightning strike?
- Once
621
00:39:16,860 --> 00:39:18,660
- You knew a storm
was on the way.
622
00:39:18,660 --> 00:39:21,420
- They knew.
623
00:39:21,420 --> 00:39:24,390
Starlings.
624
00:39:24,390 --> 00:39:28,070
They looked like lungs.
625
00:39:28,070 --> 00:39:30,270
I tried to breathe with them.
626
00:39:39,880 --> 00:39:44,490
It's a program I wrote for, uh,
Devon and Amanda's 5th birthday.
627
00:39:46,410 --> 00:39:49,530
- Can you give me a hand?
628
00:39:51,250 --> 00:39:52,690
Thanks.
629
00:39:52,690 --> 00:39:54,820
- Yeah.
630
00:40:06,230 --> 00:40:08,190
- You can touch them.
631
00:40:16,280 --> 00:40:18,480
Take a seat.
632
00:40:26,530 --> 00:40:28,770
It was unfair what I asked you.
633
00:40:31,850 --> 00:40:36,420
- There's a lot of pressure
on all of us.
634
00:40:36,420 --> 00:40:40,340
I was probably too harsh.
635
00:40:40,340 --> 00:40:43,070
- You were doing your job,
and I respect that.
636
00:40:46,150 --> 00:40:47,990
- I might be able to stall
for a week or two.
637
00:40:47,990 --> 00:40:49,830
- Whatever you're
comfortable with.
638
00:40:49,830 --> 00:40:53,440
- But if they get on my back...
- I understand.
639
00:40:53,440 --> 00:40:55,680
You'll do what you need to.
640
00:41:29,790 --> 00:41:32,800
- Sadie. You okay?
- Yeah.
641
00:41:41,640 --> 00:41:44,730
Ollie and I
love the tea service.
642
00:41:44,730 --> 00:41:47,290
We used it this morning.
Thank you.
643
00:41:52,820 --> 00:41:55,580
- Shit.
644
00:42:29,090 --> 00:42:31,290
- Want a drop of Irish in there?
645
00:43:45,090 --> 00:43:46,970
- Shut the fuck up!
43351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.