All language subtitles for The Deuce S02E9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,875 --> 00:00:03,750 We should pay that doctor a visit. 2 00:00:04,834 --> 00:00:06,417 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,375 You're making the wrong people angry. 4 00:00:10,542 --> 00:00:12,959 -We're doing this picture, and it's called Red Hot. -(MOANS) 5 00:00:13,041 --> 00:00:14,375 I had money in that picture too. 6 00:00:14,750 --> 00:00:17,000 CANDY: I'm gonna be promoting the film I made. 7 00:00:17,542 --> 00:00:20,083 This one's not appropriate for a guy your age. 8 00:00:20,875 --> 00:00:22,875 (SIRENS WAILING) 9 00:00:23,583 --> 00:00:26,333 ALSTON: You're going directly to the landlords with your summons. 10 00:00:26,542 --> 00:00:29,625 If I can expose the property owners and bring them into court, 11 00:00:29,917 --> 00:00:30,667 maybe I can... 12 00:00:31,041 --> 00:00:32,333 GOLDMAN: Replace the sex-orientated businesses 13 00:00:32,417 --> 00:00:33,792 with legitimate store fronts. 14 00:00:34,583 --> 00:00:36,375 BERNICE: I live with my father and sisters, 15 00:00:36,709 --> 00:00:38,792 but now I'm thinking about moving out, 16 00:00:38,875 --> 00:00:40,000 getting my own place. 17 00:00:40,542 --> 00:00:42,458 -(LIGHTER CLICKS) -I came here for an advance. 18 00:00:43,542 --> 00:00:45,750 -We don't have it. -C.C.: You have it. 19 00:00:46,458 --> 00:00:49,083 -♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ -(LIGHTER CLICKS) 20 00:00:50,750 --> 00:00:52,125 (GRUNTING) 21 00:00:53,417 --> 00:00:55,250 -(PANTING) -(LIGHTER CLICKS) 22 00:01:01,083 --> 00:01:04,250 ( vomiting, coughing ) 23 00:01:05,625 --> 00:01:09,625 ( vomiting, coughing continues ) 24 00:01:16,625 --> 00:01:19,125 ( toilet flushing ) 25 00:01:26,959 --> 00:01:28,834 ( gargles, spits ) 26 00:01:42,333 --> 00:01:44,291 ( sniffs ) Hmm? 27 00:01:45,375 --> 00:01:46,375 ( sniffs ) 28 00:01:46,458 --> 00:01:48,208 You OK? 29 00:01:48,291 --> 00:01:50,583 Never been better. 30 00:01:56,500 --> 00:01:58,917 ( chatter, laughter ) 31 00:01:59,000 --> 00:02:02,375 I lost ninety-four fuckin' pounds. Ninety-four-- 32 00:02:02,458 --> 00:02:04,875 - Here she is. Mwah. - Candy's late. 33 00:02:04,959 --> 00:02:08,417 Fashionably. Hey. Hey. It's her night, it's her film. 34 00:02:08,500 --> 00:02:11,500 - Let her have her big entrance. - Frankie: Hey... 35 00:02:11,583 --> 00:02:13,375 Mr. and Mrs. Wasserman! 36 00:02:13,458 --> 00:02:16,500 - Harvey: Mr. and Mrs. Martino! - Ahh. 37 00:02:16,583 --> 00:02:17,917 Mazel on the premiere 38 00:02:18,000 --> 00:02:20,333 of your very first producorial endeavor. 39 00:02:20,417 --> 00:02:21,583 All right! 40 00:02:21,667 --> 00:02:24,417 So, how much money is this makin' us? 41 00:02:24,500 --> 00:02:28,208 Regrettably, this is an invitation-only event, ya understand? 42 00:02:28,291 --> 00:02:29,959 So the tickets are gratis. 43 00:02:30,041 --> 00:02:32,917 But we open in ten theaters on Thursday. 44 00:02:33,000 --> 00:02:34,375 That's all? 45 00:02:34,458 --> 00:02:36,917 That's a lot. For porn, that's huge. 46 00:02:37,000 --> 00:02:38,083 - Huge. - All right? 47 00:02:38,166 --> 00:02:39,041 OK. 48 00:02:39,125 --> 00:02:41,041 All right, all right. 49 00:02:41,125 --> 00:02:44,125 Oh, yeah, Harv, uh... 50 00:02:44,208 --> 00:02:47,500 we're gonna do right by Christina on the next one? 51 00:02:47,583 --> 00:02:49,458 I mean, leading role? 52 00:02:49,542 --> 00:02:51,417 - On the next one? - Yeah. 53 00:02:51,500 --> 00:02:54,333 - I mean, we owe it. - You mean you owe it. 54 00:02:54,417 --> 00:02:58,542 You know, we're gonna figure that out later. Enjoy yourselves tonight. 55 00:02:58,625 --> 00:03:00,583 - OK. OK! - All right? Both of you. 56 00:03:00,667 --> 00:03:04,250 - A mazel top to you, my friend. - Oh, my God. All right. 57 00:03:04,333 --> 00:03:06,291 - Love the tie. - Beautiful. 58 00:03:06,375 --> 00:03:09,208 Man: Turn this way. Let me see that beautiful face, baby. 59 00:03:09,291 --> 00:03:10,750 Thank you. Thank you, baby. 60 00:03:10,834 --> 00:03:14,417 - ( chatter ) - ( horn honking ) 61 00:03:14,500 --> 00:03:17,000 'Scuse me, baby, let me get a photo. Baby? Hey! 62 00:03:17,083 --> 00:03:18,667 Man 2: This way, please, come on. 63 00:03:18,750 --> 00:03:20,625 Man 3: Come on, come on! Gimme somethin'. 64 00:03:20,709 --> 00:03:23,542 - Lookin' beautiful, mama! - Give me a smile, come on. 65 00:03:23,625 --> 00:03:26,625 Man 1: Hey, baby, hey! You're looking so pretty. 66 00:03:26,709 --> 00:03:29,125 Put a nice smile on. 67 00:03:29,208 --> 00:03:31,667 One more, one more, one more. Sparkly diamonds! 68 00:03:31,750 --> 00:03:34,083 - Man 2: Come on. - Man 3: Lookin' good! 69 00:03:34,166 --> 00:03:35,250 Man 4: This way, this way! 70 00:03:39,458 --> 00:03:40,667 ( chatter, laughter ) 71 00:03:40,750 --> 00:03:42,000 Wow! 72 00:03:42,083 --> 00:03:44,667 Woman: Congratulations, Candy! 73 00:03:44,750 --> 00:03:47,792 - Man 1: Russ! Hey, Russ! - Man 2: Russell! 74 00:03:47,875 --> 00:03:50,250 - Ho, boy! Russ! - Oh. I see some old friends 75 00:03:50,333 --> 00:03:52,583 - from when I was young. - No problem. 76 00:03:52,667 --> 00:03:54,667 OK. I'll catch you in there. 77 00:03:54,750 --> 00:03:56,667 Harvey: Ten theaters... 78 00:03:56,750 --> 00:03:58,834 and counting. 79 00:03:58,917 --> 00:04:01,083 And... this. 80 00:04:02,542 --> 00:04:04,500 We made the trades. 81 00:04:04,583 --> 00:04:06,375 Tomorrow's "Variety." 82 00:04:06,458 --> 00:04:08,291 ( chatter ) 83 00:04:10,959 --> 00:04:13,417 Hey, Lori Madison! 84 00:04:15,834 --> 00:04:18,083 Hey, Lori, what's wrong? 85 00:04:18,166 --> 00:04:20,166 - Um, nothing. - No, no, no. 86 00:04:20,250 --> 00:04:23,166 - Lori, talk to me. - Just... 87 00:04:23,250 --> 00:04:25,500 I know he's gonna-- He's gonna show up here. I know. 88 00:04:25,583 --> 00:04:28,917 This is-- This is your night, all right? 89 00:04:29,000 --> 00:04:32,208 If his narrow ass shows up, he's not gettin' anywhere near you. 90 00:04:32,291 --> 00:04:34,041 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Understand? 91 00:04:34,125 --> 00:04:36,959 Hey. My word is my bond. 92 00:04:39,458 --> 00:04:40,834 - OK. - OK. 93 00:04:45,834 --> 00:04:48,041 Woman: Oh, my God! Look at you! 94 00:04:55,458 --> 00:04:57,625 Marty Hodas: Hot as balls. 95 00:04:59,166 --> 00:05:03,583 "...and the script is at points blunt and knowing. 96 00:05:03,667 --> 00:05:06,083 There's much to be admired here. 97 00:05:06,166 --> 00:05:08,709 So much, in fact, that were it not 98 00:05:08,792 --> 00:05:10,917 for the gratuitous punctuation 99 00:05:11,000 --> 00:05:13,583 of hardcore pornographic imagery, 100 00:05:13,667 --> 00:05:15,917 "Red Hot" could be called-- 101 00:05:16,000 --> 00:05:17,917 ( chuckles ) 102 00:05:18,000 --> 00:05:20,792 --an instant arthouse tour-de-force." 103 00:05:22,333 --> 00:05:24,583 - Gratuitous? - Never mind that. 104 00:05:24,667 --> 00:05:27,000 You are holding the best review of a skin flick 105 00:05:27,083 --> 00:05:28,458 since "Behind the Green Door." 106 00:05:28,542 --> 00:05:29,834 The guy bought what you were selling. 107 00:05:29,917 --> 00:05:31,458 This is a hit, Eileen. 108 00:05:31,542 --> 00:05:33,375 Forget about the raincoat crowd, 109 00:05:33,458 --> 00:05:35,125 guys are gonna bring dates to this. 110 00:05:35,208 --> 00:05:37,667 Regular guys. Normal guys. 111 00:05:37,750 --> 00:05:39,917 Normal? 112 00:05:40,000 --> 00:05:42,375 Harvey, I keep telling you: fuck normal. 113 00:05:42,458 --> 00:05:44,667 - Nobody's normal. - Come here. 114 00:05:47,750 --> 00:05:50,834 - ( applause ) - Man: Yeah, Lori! Yeah! 115 00:05:50,917 --> 00:05:53,583 - Woman: Congratulations, Lori. - Man: Yeah, Lori, yeah! 116 00:05:53,667 --> 00:05:55,750 Man 2: You're beautiful, baby! 117 00:05:55,834 --> 00:05:57,875 ( applause continues ) 118 00:05:59,375 --> 00:06:00,583 Man: Hey, all right! 119 00:06:03,959 --> 00:06:06,125 Frat Guy: Russ would be the idiot with flowers on his arm. 120 00:06:06,208 --> 00:06:08,875 Let's just say it's not exactly like the old days 121 00:06:08,959 --> 00:06:12,417 when you were fumbling around with those Tri-Delt girls at the fall mixer. 122 00:06:12,500 --> 00:06:16,667 Only difference between Candy and the Tri-Delt girls is Candy knows how to fuck. 123 00:06:16,750 --> 00:06:19,834 So what's it like bonin' a porn star? 124 00:06:19,917 --> 00:06:22,166 Russell: It's like bonin' a porn star. 125 00:06:22,250 --> 00:06:23,583 ( all laugh ) 126 00:06:31,125 --> 00:06:32,875 - Friend 1: Shit. - Harvey: So, uh, 127 00:06:32,959 --> 00:06:34,375 the screening's about to start, 128 00:06:34,458 --> 00:06:36,333 and I'd like you to intro the film. 129 00:06:36,417 --> 00:06:38,125 You ready with a few words? 130 00:06:40,250 --> 00:06:41,583 Candy: Yeah. 131 00:06:43,291 --> 00:06:45,917 ♪ See her picture in a thousand places ♪ 132 00:06:46,000 --> 00:06:48,542 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 133 00:06:50,417 --> 00:06:51,959 ♪ You think you all own ♪ 134 00:06:52,041 --> 00:06:55,625 ♪ Little pieces of this year's girl ♪ 135 00:06:58,125 --> 00:07:00,583 ♪ Forget your fancy manners ♪ 136 00:07:01,750 --> 00:07:04,583 ♪ Forget your English grammar ♪ 137 00:07:04,667 --> 00:07:07,709 ♪ 'Cause you don't really give a damn ♪ 138 00:07:07,792 --> 00:07:10,250 ♪ About this year's girl ♪ 139 00:07:15,458 --> 00:07:17,667 ♪ Ahh-ee-ahh ♪ 140 00:07:19,792 --> 00:07:22,333 ♪ Still you're hopin' that she's well-spoken ♪ 141 00:07:22,417 --> 00:07:24,750 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 142 00:07:26,458 --> 00:07:29,291 ♪ You want her broken with her mouth wide open ♪ 143 00:07:29,375 --> 00:07:31,667 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 144 00:07:33,667 --> 00:07:37,375 ♪ Those disco synthesizers ♪ 145 00:07:37,458 --> 00:07:40,417 ♪ Those daily tranquilizers ♪ 146 00:07:40,500 --> 00:07:43,625 ♪ Those body-building prizes ♪ 147 00:07:43,709 --> 00:07:47,041 ♪ Those bedroom alibis ♪ 148 00:07:48,083 --> 00:07:49,417 ♪ All this ♪ 149 00:07:49,500 --> 00:07:51,083 ♪ But no surprises ♪ 150 00:07:51,166 --> 00:07:53,709 ♪ For this year's girl ♪ 151 00:07:55,250 --> 00:07:56,709 ♪ All this ♪ 152 00:07:56,792 --> 00:07:58,125 ♪ But no surprises ♪ 153 00:07:58,208 --> 00:08:01,417 ♪ For this year's girl ♪ 154 00:08:01,500 --> 00:08:02,625 ♪ Hey! ♪ 155 00:08:05,375 --> 00:08:07,625 ♪ Ahh-ee-ahh ♪ 156 00:08:13,250 --> 00:08:15,542 ( train whistle blows ) 157 00:08:20,959 --> 00:08:24,959 - Vincent: Well, I'm awake. - Andrea: What made you think 158 00:08:25,041 --> 00:08:27,208 this movie was gonna keep them interested? 159 00:08:27,291 --> 00:08:28,792 I love this movie. 160 00:08:28,875 --> 00:08:31,458 Bill Holden is like the hero 161 00:08:31,542 --> 00:08:33,291 without any of the hero bullshit. 162 00:08:33,375 --> 00:08:36,667 - He didn't want to go back. - Yeah, but he did. 163 00:08:36,750 --> 00:08:39,291 I dunno, I read in the TV Guide it was playin', 164 00:08:39,375 --> 00:08:41,250 and I thought they would be ready for it. 165 00:08:41,333 --> 00:08:42,959 I mean, I was at their age. 166 00:08:43,041 --> 00:08:44,333 I remember I took two buses 167 00:08:44,417 --> 00:08:47,125 all the way to the Marine on Flatbush to see it. 168 00:08:47,208 --> 00:08:49,917 - Marine's gone now. - Yeah. 169 00:08:51,750 --> 00:08:54,250 Oh, fuck, we're on Memory Lane. 170 00:08:54,333 --> 00:08:57,291 - The years, ya know? - Christ, Vin, no. 171 00:08:57,375 --> 00:09:00,458 - No, don't even start. - Yeah, you're not wrong. 172 00:09:00,542 --> 00:09:03,417 So, how's it goin' with that guy from Cedarhurst? 173 00:09:03,500 --> 00:09:05,875 - The lawyer. - Done. Done. 174 00:09:05,959 --> 00:09:09,125 Oh. I was rootin' for that guy. 175 00:09:09,208 --> 00:09:11,917 You were rootin' for an end to the monthly checks, 176 00:09:12,000 --> 00:09:14,333 that's what you were rootin' for. Be honest. 177 00:09:14,417 --> 00:09:17,500 No. Fuck the money. The money's easy. 178 00:09:17,583 --> 00:09:19,166 Why can't I want you happy? 179 00:09:19,250 --> 00:09:22,166 Yeah, well, not with that mook, that was for sure. 180 00:09:22,250 --> 00:09:24,250 ( sighs ) 181 00:09:24,333 --> 00:09:25,792 And Abby? How's that? 182 00:09:27,166 --> 00:09:28,959 Good. 183 00:09:29,041 --> 00:09:30,750 I mean... 184 00:09:30,834 --> 00:09:32,333 I don't know. 185 00:09:32,417 --> 00:09:34,500 Good, but you don't know? 186 00:09:34,583 --> 00:09:39,125 She has her own things... her own worlds. 187 00:09:39,208 --> 00:09:42,667 She's smarter than me, which is great, but... 188 00:09:42,750 --> 00:09:47,542 You're smart, Vin. Don't play that dumb bartender shit with me. 189 00:09:47,625 --> 00:09:49,875 She's book smart, and I'm not that. 190 00:09:49,959 --> 00:09:53,208 And it ain't even really about the books. 191 00:09:53,291 --> 00:09:55,875 You know, when I met her, she was young, 192 00:09:55,959 --> 00:09:59,583 and there was this whole world she didn't know about. 193 00:09:59,667 --> 00:10:04,000 But now it's like she sees the world better than me. 194 00:10:04,083 --> 00:10:05,625 And me, 195 00:10:05,709 --> 00:10:07,667 I think she sees right through. 196 00:10:07,750 --> 00:10:09,500 Just because she knows more shit than you 197 00:10:09,583 --> 00:10:12,000 doesn't mean she won't make you a good wife, Vin. 198 00:10:12,083 --> 00:10:15,542 She wants to get married like I want a kidney stone. 199 00:10:15,625 --> 00:10:17,208 What about, uh... 200 00:10:17,291 --> 00:10:19,000 you know, kids? 201 00:10:20,333 --> 00:10:22,375 What do you want? 202 00:10:22,458 --> 00:10:24,083 I want a house and a wife 203 00:10:24,166 --> 00:10:26,250 and a bunch of rug rats runnin' around, 204 00:10:26,333 --> 00:10:29,792 and a dog and a cat and a goldfish, 205 00:10:29,875 --> 00:10:33,625 and a lawn and a driveway with a Lincoln rustin' in it. 206 00:10:35,333 --> 00:10:37,291 And I want to be at the center of the world 207 00:10:37,375 --> 00:10:39,083 and never fuckin' sleep. 208 00:10:39,166 --> 00:10:41,417 ( both laugh ) 209 00:10:41,500 --> 00:10:43,500 Same as ever. 210 00:10:43,583 --> 00:10:47,125 Yeah, but... I'm more mature than I was. 211 00:10:48,333 --> 00:10:49,875 I'm more thoughtful about it. 212 00:10:49,959 --> 00:10:51,709 Oh, thoughtful. 213 00:10:51,792 --> 00:10:53,834 Yeah, thoughtful. 214 00:10:59,417 --> 00:11:01,375 ( movie soundtrack playing ) 215 00:11:02,792 --> 00:11:04,917 I'll help you... ( clears throat ) 216 00:11:05,000 --> 00:11:06,709 put 'em to bed. 217 00:11:08,917 --> 00:11:10,959 Come on, Vincenzo. 218 00:11:11,041 --> 00:11:12,625 Oh, my God. 219 00:11:12,709 --> 00:11:15,458 I can't even lift him. What are you feedin' this guy? 220 00:11:15,542 --> 00:11:17,458 He's 11 now, Vin. 221 00:11:17,542 --> 00:11:19,166 - Come on. - They grow. 222 00:11:19,250 --> 00:11:20,458 ( chuckles ) Yeah. 223 00:11:20,542 --> 00:11:21,667 All right, come on, buddy. 224 00:11:21,750 --> 00:11:24,417 Come on. Here we go. 225 00:11:24,500 --> 00:11:26,667 I can't carry you anymore. 226 00:11:32,583 --> 00:11:35,458 Angie, honey, come on, it's bedtime. 227 00:11:35,542 --> 00:11:37,041 Angie, wake up. Bedtime. 228 00:11:38,917 --> 00:11:40,375 Is Dad still here? 229 00:11:40,458 --> 00:11:43,500 Yeah, he's just taking your brother upstairs. 230 00:11:43,583 --> 00:11:45,458 Go on, bedtime. 231 00:11:46,583 --> 00:11:48,709 Go on, brush your teeth. 232 00:11:57,917 --> 00:12:02,000 Tommy: Yeah, you know, so... you can figure that part out. 233 00:12:02,083 --> 00:12:03,875 I don't really care. 234 00:12:03,959 --> 00:12:05,458 You sure of this? 235 00:12:05,542 --> 00:12:06,667 Yeah. 236 00:12:06,750 --> 00:12:08,291 How you know? 237 00:12:08,375 --> 00:12:11,000 We know. We always know. 238 00:12:11,083 --> 00:12:12,834 Well, just that you're sure. 239 00:12:12,917 --> 00:12:14,750 Yeah, of course. 240 00:12:16,083 --> 00:12:18,041 ( women chattering in background ) 241 00:12:30,458 --> 00:12:33,458 - Carlos: Yeah? - Yo, my man. You eat? 242 00:12:33,542 --> 00:12:36,041 - Not yet. You? - Nah, let's run out. 243 00:12:36,125 --> 00:12:38,625 Bernice: You fittin' to go on a food run? Count me in, OK? 244 00:12:38,709 --> 00:12:40,417 Carlos: ...Spanish joint with the good menudo? 245 00:12:40,500 --> 00:12:42,375 No, I got a new place I wanna check out. 246 00:12:42,458 --> 00:12:44,041 - Yeah? - Chinese. 247 00:12:44,125 --> 00:12:46,041 All right. I could do with some lo mein. 248 00:12:46,125 --> 00:12:48,625 Yeah. Come past and get me. 249 00:12:52,166 --> 00:12:54,583 - So you can't carry out for me? - What you want? 250 00:12:54,667 --> 00:12:57,000 Egg foo young. Shrimp toast. 251 00:13:09,959 --> 00:13:11,917 ( rock music playing on car radio ) 252 00:13:12,000 --> 00:13:14,208 Black Frankie: You just passed it. 253 00:13:14,291 --> 00:13:15,709 Carlos: That place back there? 254 00:13:15,792 --> 00:13:16,834 Yeah. 255 00:13:22,709 --> 00:13:25,875 I don't know, man. Looks like a mistake waitin' to happen. 256 00:13:25,959 --> 00:13:27,208 Yeah. 257 00:13:29,291 --> 00:13:31,542 ( radio music continues ) 258 00:13:48,625 --> 00:13:50,041 ( gun clatters ) 259 00:13:58,959 --> 00:14:01,500 Rodney: Don't slam it like that. 260 00:14:01,583 --> 00:14:03,834 Fuck. Shit's so stomped on, 261 00:14:03,917 --> 00:14:05,709 no one needs to worry. 262 00:14:05,792 --> 00:14:08,750 Yeah, well, you ain't wrong. 263 00:14:08,834 --> 00:14:11,375 That's why we gon' go to the source. 264 00:14:11,458 --> 00:14:13,458 Stop talkin' that crazy shit, Rodney. 265 00:14:13,542 --> 00:14:15,750 Bitch, ain't nothin' crazy 'bout it. 266 00:14:15,834 --> 00:14:17,333 ( couple arguing ) 267 00:14:17,417 --> 00:14:20,875 Hot Rod got it all figured out. 268 00:14:22,500 --> 00:14:25,375 ( women chattering in background ) 269 00:14:29,667 --> 00:14:31,792 ( jazz playing ) 270 00:14:35,083 --> 00:14:36,667 This from the new place? 271 00:14:36,750 --> 00:14:38,583 Nah, new place ain't shit. 272 00:14:44,250 --> 00:14:45,667 Hey. 273 00:14:45,750 --> 00:14:47,709 My God. Looks like 274 00:14:47,792 --> 00:14:50,667 you're crammin' for a midterm 10 years too late. 275 00:14:50,750 --> 00:14:53,125 - Hunting for a play. - Which one? 276 00:14:53,208 --> 00:14:54,583 - The right one. - OK. 277 00:14:54,667 --> 00:14:57,333 Well, that narrows it down, I guess. 278 00:14:57,417 --> 00:14:59,959 - "Glass Menagerie"? - That's a finalist, 279 00:15:00,041 --> 00:15:03,500 but I am also looking at O'Neill and "Ah, Wilderness!" 280 00:15:03,583 --> 00:15:05,625 and Inge. 281 00:15:05,709 --> 00:15:07,917 Maybe even "Richard II." 282 00:15:08,917 --> 00:15:10,875 That's a lot of auditions. 283 00:15:10,959 --> 00:15:14,250 Fuck auditions. I am going to stage something. 284 00:15:16,917 --> 00:15:18,667 On my own, if I have to. 285 00:15:19,917 --> 00:15:23,125 On your own? Uh, where? How? 286 00:15:23,208 --> 00:15:25,834 Not a clue. But I'm gonna do it. 287 00:15:27,917 --> 00:15:29,750 ( sighs ) 288 00:15:29,834 --> 00:15:33,417 And somewhere in here is my play. 289 00:15:33,500 --> 00:15:35,500 Something from the canon with the kind of subtext 290 00:15:35,583 --> 00:15:37,709 that can be set to homosexual themes, 291 00:15:37,792 --> 00:15:40,208 something everyone thinks is a straight play, 292 00:15:40,291 --> 00:15:41,792 and then we turn it on its head 293 00:15:41,875 --> 00:15:44,333 and surprise the hell out of people. 294 00:15:47,375 --> 00:15:48,583 "Glass Menagerie"? 295 00:15:48,667 --> 00:15:50,917 Aw, come on, Tom Wingfield has more of a crush 296 00:15:51,000 --> 00:15:54,083 on his sister's gentleman caller than she does. 297 00:15:54,166 --> 00:15:55,291 Hmm. 298 00:15:55,375 --> 00:15:56,834 ( chuckles ) OK. 299 00:15:56,917 --> 00:15:59,792 I am going to do this, Paul. 300 00:15:59,875 --> 00:16:01,250 Somehow. 301 00:16:01,333 --> 00:16:03,875 I want this to be a theater group 302 00:16:03,959 --> 00:16:06,750 in the Village, of the Village, and for the Village. 303 00:16:06,834 --> 00:16:11,458 And fuck every casting agent in town who ever whispered me out of a room. 304 00:16:11,542 --> 00:16:13,500 Hmm. 305 00:16:13,583 --> 00:16:16,250 Well, you're gonna need a stage somewhere. 306 00:16:16,333 --> 00:16:19,166 And money beyond that. 307 00:16:19,250 --> 00:16:21,291 - I'm not pressing you. - I don't feel pressed, 308 00:16:21,375 --> 00:16:22,750 but I'm gonna do this with you. 309 00:16:22,834 --> 00:16:24,375 It's not a nightclub, Paul. 310 00:16:24,458 --> 00:16:26,125 - It's community theater. - I know. 311 00:16:26,208 --> 00:16:27,417 This is how people stay poor. 312 00:16:27,500 --> 00:16:29,500 Yeah, well, I make enough money. 313 00:16:31,250 --> 00:16:32,709 Just promise me you'll stay away from Richard. 314 00:16:32,792 --> 00:16:34,542 Nobody wants to see a gay hunchback. 315 00:16:34,625 --> 00:16:36,583 That's "Richard III," you lowbrow fuck. 316 00:16:36,667 --> 00:16:39,542 Yeah, you know me, always grabbin' at the wrong Dick. 317 00:16:43,500 --> 00:16:45,417 ( police radio chatter ) 318 00:16:45,500 --> 00:16:47,625 Alston: Yeah, this one's gonna be bad. 319 00:16:47,709 --> 00:16:49,667 M.E. Attendant: Yeah, smoke 'em if you got 'em. 320 00:16:49,750 --> 00:16:51,208 Cop: One, two, three. 321 00:16:51,291 --> 00:16:54,417 Cop 2: Christ! You can smell him from here! 322 00:16:59,542 --> 00:17:01,041 Alston: He's gone ripe. 323 00:17:01,125 --> 00:17:04,083 Watch out he don't burst on you when you pull back the rug. 324 00:17:04,166 --> 00:17:06,667 Braden: From the clothes, "he" was a "she." 325 00:17:06,750 --> 00:17:08,792 Tech: Not that you could tell otherwise. 326 00:17:08,875 --> 00:17:10,458 Her face is fuckin' movin'. 327 00:17:10,542 --> 00:17:13,667 - Sergeant: Whoo! - Cop 2: You want some VapoRub? 328 00:17:13,750 --> 00:17:15,291 Cop 1: Nah, I'm good. 329 00:17:18,417 --> 00:17:21,083 Police Photographer: All right, I got shots of the Dumpster, 330 00:17:21,166 --> 00:17:23,667 of the rug, both ends of the alley. 331 00:17:23,750 --> 00:17:26,208 Let me know if you want anything else, Chris. 332 00:17:26,291 --> 00:17:27,458 OK. 333 00:17:28,542 --> 00:17:30,375 Got a Spina, Dorothy. 334 00:17:30,458 --> 00:17:31,834 Thirty-four years. 335 00:17:31,917 --> 00:17:34,208 Burlingame, California, address. 336 00:17:34,291 --> 00:17:36,000 All right, I don't want to lose any trace evidence 337 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 fuckin' around here in the alley, 338 00:17:37,583 --> 00:17:38,917 so let's roll it back up, 339 00:17:39,000 --> 00:17:42,041 take the whole mess down to the M.E. 340 00:17:42,125 --> 00:17:44,458 - Customer: Miss. - Thank you, sir. 341 00:17:44,542 --> 00:17:46,333 Pimp: ...motherfucker. 342 00:17:46,417 --> 00:17:48,667 Aw, shit, here come one of his. 343 00:17:48,750 --> 00:17:51,750 - Julito: Mal de ojo. - I like the way that sounds, Daddy. 344 00:17:51,834 --> 00:17:53,125 Who the fuck you callin' Daddy? 345 00:17:53,208 --> 00:17:55,667 I was just thinkin', with C.C. in the wind, 346 00:17:55,750 --> 00:17:57,542 that I could maybe earn for one of you. 347 00:17:57,625 --> 00:17:59,041 ( laughs ) Earn? 348 00:17:59,125 --> 00:18:01,125 Girl, you rough on pimps. 349 00:18:01,208 --> 00:18:02,375 Says who? 350 00:18:02,458 --> 00:18:03,834 Al Polite: First you buried Reggie Love. 351 00:18:03,917 --> 00:18:06,500 Now word is C.C.'s been iced. 352 00:18:06,583 --> 00:18:08,208 What word? 353 00:18:08,291 --> 00:18:11,000 C.C. probably took all his money and went somewhere. 354 00:18:11,083 --> 00:18:13,333 - That ain't what the streets say. - Well, fuck the streets. 355 00:18:13,417 --> 00:18:16,000 And I didn't do nothing to Reggie neither. 356 00:18:16,083 --> 00:18:17,208 This ain't fair. 357 00:18:17,291 --> 00:18:18,709 Bad luck come in threes. 358 00:18:18,792 --> 00:18:21,291 So go on, bitch. No one here gon' pimp you. 359 00:18:21,375 --> 00:18:23,208 ( laughs ) 360 00:18:23,291 --> 00:18:26,917 Cook: Order up. Pancakes with a side of sausage. 361 00:18:27,000 --> 00:18:28,208 Yeah, yeah, yeah. 362 00:18:28,291 --> 00:18:30,667 Over easy, hash browns, bacon. 363 00:18:35,333 --> 00:18:38,750 See if we have a pair like this in the front window. 364 00:18:38,834 --> 00:18:41,959 If not, get these out there. They always sell. 365 00:18:44,583 --> 00:18:46,667 ( jazz playing ) 366 00:19:00,041 --> 00:19:02,458 - Hey. - You need help? 367 00:19:02,542 --> 00:19:04,166 I know you. 368 00:19:05,291 --> 00:19:06,500 I don't think so. 369 00:19:06,583 --> 00:19:08,000 Yeah. I do. 370 00:19:09,917 --> 00:19:12,583 I think you got me mistook for someone. 371 00:19:12,667 --> 00:19:15,750 Oh, not in a million years. I wouldn't forget that face. 372 00:19:15,834 --> 00:19:19,667 Or, uh... everything else that goes along with it. 373 00:19:26,500 --> 00:19:28,125 Get the fuck out. 374 00:19:28,208 --> 00:19:29,333 You hear me? 375 00:19:29,417 --> 00:19:31,458 Get the fuck outta here, asshole! 376 00:19:31,542 --> 00:19:34,041 - I didn't mean anything by it. Wait! - Get out, asshole! 377 00:19:34,125 --> 00:19:36,709 Get the fuck out, and take your shit-eating grin with you! 378 00:19:44,583 --> 00:19:46,083 Abby: The more cartoon, the better. 379 00:19:46,166 --> 00:19:48,041 The Ramones, Cramps, whatever. 380 00:19:48,125 --> 00:19:50,417 Back in England, where it all began, it's political. 381 00:19:50,500 --> 00:19:52,792 Woman: Yeah, that's legit. It's only legit over in London. 382 00:19:52,875 --> 00:19:54,375 Abby: Excuse me a minute. 383 00:19:54,458 --> 00:19:56,083 Woman: I gotta get over there, you know? 384 00:19:56,166 --> 00:19:58,875 That's where they're doin' it. 385 00:19:58,959 --> 00:20:00,166 Vincent: Hey. 386 00:20:00,250 --> 00:20:02,667 Couldn't figure out how to spend it? 387 00:20:02,750 --> 00:20:04,500 I was giving it all to Dorothy. 388 00:20:04,583 --> 00:20:06,000 Yeah, so? 389 00:20:06,083 --> 00:20:08,000 I haven't seen her in a week. 390 00:20:08,083 --> 00:20:10,083 Not since Dave Hiller and his crew 391 00:20:10,166 --> 00:20:12,667 packed up their shop and left. 392 00:20:12,750 --> 00:20:14,458 Maybe she went with him. 393 00:20:14,542 --> 00:20:15,917 Doubt it. 394 00:20:17,000 --> 00:20:18,333 She'll post up. 395 00:20:18,417 --> 00:20:19,834 Bobby: Vincent. 396 00:20:19,917 --> 00:20:22,458 - Take a walk with me. - Now? 397 00:20:24,083 --> 00:20:26,083 All right, give me a minute. 398 00:20:29,083 --> 00:20:31,333 Rodney: I just need you out front. 399 00:20:31,417 --> 00:20:34,000 - Jeez, Rodney, you're serious. - Yeah. 400 00:20:34,083 --> 00:20:35,333 Lookin' out is all. 401 00:20:35,417 --> 00:20:37,709 So no one can come in and bother me none. 402 00:20:37,792 --> 00:20:40,417 Now, if you can do that, we set. 403 00:20:40,500 --> 00:20:43,125 Three, four minutes of good lookin' out, 404 00:20:43,208 --> 00:20:44,667 then just walk away. 405 00:20:45,792 --> 00:20:48,000 I'll meet you back at the crib... 406 00:20:48,083 --> 00:20:50,792 with all the candy I can carry. 407 00:20:55,834 --> 00:20:57,208 - Carlos? - Gone. 408 00:20:57,291 --> 00:21:00,917 - But they-- - Gone, Vincent. He's gone. 409 00:21:01,000 --> 00:21:03,583 - But why? - Fuck do I know? 410 00:21:04,792 --> 00:21:06,166 Black Frankie comes in today, 411 00:21:06,250 --> 00:21:08,208 tells me like it's barely my business. 412 00:21:08,291 --> 00:21:11,208 Tommy Longo told him to make it happen, and he did it. He just fuckin' did. 413 00:21:11,291 --> 00:21:12,709 But what reason? 414 00:21:12,792 --> 00:21:14,709 Black Frankie says that it got back to Rudy 415 00:21:14,792 --> 00:21:17,333 that Carlos was... talkin' out of school. 416 00:21:17,417 --> 00:21:20,792 Him bein' a drunk, they weren't gonna let it stand. 417 00:21:20,875 --> 00:21:23,667 Carlos. Jesus Christ. 418 00:21:23,750 --> 00:21:26,166 It's fuckin' me up, Vincent. 419 00:21:28,000 --> 00:21:31,083 Bobby, this is what's fuckin' you up? 420 00:21:31,166 --> 00:21:33,458 This right here? Carlos? 421 00:21:34,875 --> 00:21:36,375 Last we talked, 422 00:21:36,458 --> 00:21:38,583 you and my brother were runnin' out in the middle of the night 423 00:21:38,667 --> 00:21:41,917 to get bleach to wipe down the fuckin' parlor 424 00:21:42,000 --> 00:21:44,625 because you two lost your fuckin' mind 425 00:21:44,709 --> 00:21:46,500 and killed a pimp on the premises. 426 00:21:46,583 --> 00:21:49,709 You killed him over bullshit, Bobby, all right? 427 00:21:49,792 --> 00:21:53,417 And now you're gonna get emotional? 428 00:21:53,500 --> 00:21:55,041 I mean, you fuckin' kiddin' me? 429 00:21:55,125 --> 00:21:57,083 This is different. 430 00:21:57,166 --> 00:21:59,417 - Different how? - It's one of our own. 431 00:21:59,500 --> 00:22:02,834 You think I'm gonna squeeze out some tears over fuckin' C.C.? 432 00:22:02,917 --> 00:22:05,291 He had it comin' for 12 different reasons, and you know it. 433 00:22:05,375 --> 00:22:08,041 But this was one of our own people, Vincent. 434 00:22:08,125 --> 00:22:11,667 And even so, Rudy and Tommy, they just reach right around me, 435 00:22:11,750 --> 00:22:15,583 tap Black Frankie to put a bullet in a guy's head. 436 00:22:15,667 --> 00:22:17,959 Black Frankie, who supposedly works for us, 437 00:22:18,041 --> 00:22:19,875 but when he gets an order from Tommy, 438 00:22:19,959 --> 00:22:22,333 he drops one of our own. You see what I'm sayin'? 439 00:22:22,417 --> 00:22:26,000 What happens when Tommy tells Black Frankie or whoever 440 00:22:26,083 --> 00:22:28,542 that it's my turn? Or yours? 441 00:22:33,417 --> 00:22:35,458 - ( phone ringing ) - Cop: Homicide. 442 00:22:35,542 --> 00:22:36,959 Yeah, hang on. 443 00:22:37,041 --> 00:22:39,875 - History? - Lots of it. 444 00:22:39,959 --> 00:22:41,917 All pross-related. 445 00:22:42,000 --> 00:22:45,250 Soliciting, loitering-- going back to '69. 446 00:22:45,333 --> 00:22:47,166 Nothin' in the last six years or so. 447 00:22:47,250 --> 00:22:49,083 Call those "the California years." 448 00:22:49,166 --> 00:22:52,125 You heard Constantine caught one last night too, right? 449 00:22:52,208 --> 00:22:54,333 - In a car. West 27th? - Yep. 450 00:22:54,417 --> 00:22:55,917 What's that lookin' like? 451 00:22:56,000 --> 00:22:57,333 Mob related. 452 00:22:57,417 --> 00:22:58,959 Gambino ties. 453 00:22:59,041 --> 00:23:01,333 The summer heat's startin' to get to everybody. 454 00:23:01,417 --> 00:23:03,291 It's always like that in August. 455 00:23:03,375 --> 00:23:05,166 And not a taxpayer in the bunch. 456 00:23:05,250 --> 00:23:07,125 Just us, pickin' up the trash, 457 00:23:07,208 --> 00:23:08,834 misdemeanor homicides. 458 00:23:08,917 --> 00:23:10,959 Son of a bitch. 459 00:23:11,041 --> 00:23:12,375 I knew her. 460 00:23:13,709 --> 00:23:15,792 Went by the name Ashley. 461 00:23:15,875 --> 00:23:18,875 Musta tossed her in the ho wagon two dozen times. 462 00:23:18,959 --> 00:23:21,417 Yeah? Well, it didn't take. 463 00:23:29,333 --> 00:23:30,792 Cop: Front end out. 464 00:23:30,875 --> 00:23:32,750 You pull into a parking space front end in, 465 00:23:32,834 --> 00:23:35,166 every boss will be beating you like a red-headed stepchild. 466 00:23:36,667 --> 00:23:37,834 ( knocks on door ) 467 00:23:39,291 --> 00:23:42,583 - Detective. - I'll shadow Goldman for you. 468 00:23:42,667 --> 00:23:44,583 You been on me to do it, and I will. 469 00:23:44,667 --> 00:23:46,208 But I have conditions. 470 00:23:46,291 --> 00:23:47,917 No doubt, Detective. 471 00:23:54,834 --> 00:23:57,500 If you're looking for work, you gon' have to wait on Bobby. 472 00:23:57,583 --> 00:24:00,000 Ain't no guarantee, given your history here. 473 00:24:01,125 --> 00:24:02,667 That was fuckin' years ago. 474 00:24:02,750 --> 00:24:05,000 He's like a elephant. He don't forget. 475 00:24:06,083 --> 00:24:07,709 I'm management too. 476 00:24:07,792 --> 00:24:10,875 Name's Joseph, but you can call me Joey. 477 00:24:10,959 --> 00:24:12,417 Bernice: Management? 478 00:24:12,500 --> 00:24:14,667 Melissa. I can start now 479 00:24:14,750 --> 00:24:16,375 if you guys are down a girl or somethin'. 480 00:24:16,458 --> 00:24:19,208 Joey, this girl and your father have history in this place. 481 00:24:19,291 --> 00:24:21,875 I stole from a john. Got barred from all the parlors. 482 00:24:21,959 --> 00:24:24,041 But that was forever and a day ago. 483 00:24:24,125 --> 00:24:27,083 So, you're, um... you're Bobby's boy. 484 00:24:27,166 --> 00:24:28,083 Mm-hmm. 485 00:24:28,166 --> 00:24:30,208 How old are you? 486 00:24:30,291 --> 00:24:31,875 Twenty-four. 487 00:24:31,959 --> 00:24:35,000 Melissa, why don't I buy you dinner 488 00:24:35,083 --> 00:24:37,583 and we figure out how to put the past behind us? 489 00:24:37,667 --> 00:24:40,166 I mean, everyone deserves a second chance. 490 00:24:42,500 --> 00:24:44,291 You don't look 24, Joey. 491 00:24:44,375 --> 00:24:46,500 Everyone says that. It's so weird. 492 00:24:47,542 --> 00:24:49,709 So, what do you like to eat, huh? 493 00:24:51,125 --> 00:24:53,834 Um... steak, Joey. 494 00:24:54,917 --> 00:24:56,208 Or lobster, maybe? 495 00:24:57,458 --> 00:24:59,291 How 'bout both? 496 00:24:59,375 --> 00:25:00,667 Cool. 497 00:25:03,375 --> 00:25:04,417 ( clicks tongue ) 498 00:25:04,500 --> 00:25:05,917 ( chatter, laughter ) 499 00:25:06,000 --> 00:25:07,458 But they like that. 500 00:25:07,542 --> 00:25:09,333 Oh, no, no. Right place, wrong time. 501 00:25:09,417 --> 00:25:11,542 Braden: No, ladies, no hassle tonight. 502 00:25:11,625 --> 00:25:12,750 Promise! 503 00:25:14,083 --> 00:25:16,125 - We need some help. - Come on. 504 00:25:16,208 --> 00:25:17,875 Ha! Help? 505 00:25:25,917 --> 00:25:27,375 Was she on the stroll? 506 00:25:29,333 --> 00:25:30,875 I don't know her. 507 00:25:34,291 --> 00:25:36,000 Did she have a man out here? 508 00:25:36,083 --> 00:25:37,917 Anyone see her get into a car the last couple weeks? 509 00:25:38,000 --> 00:25:40,625 - You guys ain't Vice? - Homicide. 510 00:25:43,500 --> 00:25:45,291 Hooker 2: She's dead? 511 00:25:47,291 --> 00:25:48,792 What's the word on the street? 512 00:25:48,875 --> 00:25:51,250 Any bad johns the girls are avoiding? 513 00:25:53,542 --> 00:25:55,125 She wasn't a whore. 514 00:25:57,500 --> 00:26:00,959 Braden: You sayin' you knew her? Where you think you're goin'?! 515 00:26:04,542 --> 00:26:07,041 Man on TV: I tell you, nothing was there when we came in. 516 00:26:07,125 --> 00:26:08,417 Toddler: ( baby talk ) 517 00:26:08,500 --> 00:26:09,667 What's this one about? 518 00:26:09,750 --> 00:26:11,083 - Nothin'. - Damn right. 519 00:26:11,166 --> 00:26:12,875 Like I been sayin'-- 520 00:26:13,875 --> 00:26:15,917 Girl, just back up! 521 00:26:16,000 --> 00:26:17,291 Let me see it. 522 00:26:22,875 --> 00:26:25,458 - What the fuck. - It ain't yours. 523 00:26:27,417 --> 00:26:29,959 Who wrote you a check? 524 00:26:30,041 --> 00:26:32,208 - It's from me workin'-- - It's from what? 525 00:26:32,291 --> 00:26:33,750 It's from me workin' on my thing. 526 00:26:33,834 --> 00:26:35,041 Your thing? What's your thing? 527 00:26:35,125 --> 00:26:37,542 I'm a salesgirl. I sell clothes. 528 00:26:37,625 --> 00:26:39,417 You sell what? 529 00:26:39,500 --> 00:26:41,959 What I make with you, I share with you. 530 00:26:42,041 --> 00:26:44,625 What I make on my own is mine. 531 00:26:51,291 --> 00:26:55,083 When did you get... a straight job? 532 00:27:00,792 --> 00:27:01,834 ( door opens ) 533 00:27:03,166 --> 00:27:04,417 What the--? 534 00:27:04,500 --> 00:27:05,959 Piece of shit! 535 00:27:06,041 --> 00:27:08,041 Motherfucker! 536 00:27:08,125 --> 00:27:09,041 Fuck! 537 00:27:11,333 --> 00:27:13,000 Loretta: Fuck you! 538 00:27:14,542 --> 00:27:16,000 ( shrieks ) Piece of shit! 539 00:27:20,834 --> 00:27:22,291 - Uhh! - ( Loretta coughs ) 540 00:27:22,375 --> 00:27:24,709 What the fuck is goin' on around here?! 541 00:27:24,792 --> 00:27:25,959 You killed her! 542 00:27:26,041 --> 00:27:28,333 - What? - You killed Ashley! 543 00:27:28,417 --> 00:27:29,959 Larry: I ain't kill anyone. 544 00:27:30,041 --> 00:27:31,917 You're the fuckin' pimps, you did it. 545 00:27:32,000 --> 00:27:34,500 Bitch, I don't know what the fuck you talkin' about. 546 00:27:34,583 --> 00:27:35,583 Ashley got killed? 547 00:27:35,667 --> 00:27:37,709 ( Loretta panting ) 548 00:27:37,792 --> 00:27:40,709 Let... me... up! 549 00:27:50,083 --> 00:27:54,333 I ain't had shit to do with anybody gettin' killed. 550 00:27:54,417 --> 00:27:57,750 And if Ashley dead, you might want to think on 551 00:27:57,834 --> 00:28:00,041 who had it out for that girl. 552 00:28:00,125 --> 00:28:02,291 Or who ain't been around in a good while. 553 00:28:02,375 --> 00:28:05,542 Yeah. Could be C.C. in the wind for a reason. 554 00:28:05,625 --> 00:28:07,500 What's the fuckin' difference? 555 00:28:07,583 --> 00:28:10,083 - What are you sayin'? - Darlene: Ashley is dead? 556 00:28:10,166 --> 00:28:11,709 Who's Ashley? 557 00:28:13,041 --> 00:28:14,709 Darlene: Loretta... 558 00:28:14,792 --> 00:28:16,709 I'm fuckin' done with this. 559 00:28:18,542 --> 00:28:21,000 ( crying ) I'm fuckin' done with it. 560 00:28:31,208 --> 00:28:33,667 - ( door slams ) - ( toddler crying ) 561 00:28:33,750 --> 00:28:36,875 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 562 00:28:42,917 --> 00:28:47,792 Harvey: Only three years old, and $1,600 new. 563 00:28:47,875 --> 00:28:49,417 And already this thing's a fuckin'-- 564 00:28:49,500 --> 00:28:51,834 it's a fuckin' stegosaurus. 565 00:28:51,917 --> 00:28:55,041 Now, behold... 566 00:28:55,125 --> 00:28:57,166 the future. 567 00:28:57,250 --> 00:29:00,500 This is a new Panasonic prototype 568 00:29:00,583 --> 00:29:02,583 that they're gonna market next year, 569 00:29:02,667 --> 00:29:05,417 I think for less than a thousand retail, and that's top of the line. 570 00:29:05,500 --> 00:29:09,291 Artie Morowitz brought this back from the CES show in Chicago. 571 00:29:12,417 --> 00:29:16,625 It's just you, in the privacy of your own home, doing whatever you wanna do 572 00:29:16,709 --> 00:29:20,417 when you're watching people fuckin' on your own television set! 573 00:29:20,500 --> 00:29:21,792 - Hmm. - ( laughs ) 574 00:29:21,875 --> 00:29:24,542 Look. Look at this shit, OK? 575 00:29:24,625 --> 00:29:27,166 You can watch it... again and again. 576 00:29:27,250 --> 00:29:29,041 You can go backwards! 577 00:29:29,125 --> 00:29:30,083 ( laughing ) 578 00:29:30,166 --> 00:29:32,208 There! Or forwards! 579 00:29:32,291 --> 00:29:33,291 Huh? 580 00:29:33,375 --> 00:29:35,458 And the old in-and-out 581 00:29:35,542 --> 00:29:37,291 becomes the old out-and-in. 582 00:29:38,917 --> 00:29:42,250 Like I said, this is the future for us, 583 00:29:42,333 --> 00:29:44,291 which means that today, 584 00:29:44,375 --> 00:29:46,709 you're gonna go back into editing and put together trailers 585 00:29:46,792 --> 00:29:49,583 for "Pleasure Prison" and "Touch in the Night." 586 00:29:49,667 --> 00:29:51,917 - What for? - Well, we're gonna 587 00:29:52,000 --> 00:29:54,583 stick 'em on every videotape of "Red Hot" that we sell. 588 00:29:54,667 --> 00:29:57,417 "Other titles also available 589 00:29:57,500 --> 00:29:59,458 - from HW International Films." - Yeah. 590 00:29:59,542 --> 00:30:01,709 We are gonna tease our backlist on every video! 591 00:30:01,792 --> 00:30:03,333 Yeah, if they're mail-ordering for one, 592 00:30:03,417 --> 00:30:05,250 they're probably in the market for more movies. 593 00:30:05,333 --> 00:30:07,500 - That makes a lot of sense. - And it's not just mail order. 594 00:30:07,583 --> 00:30:11,750 Morowitz is opening up a store for videos on 47th. 595 00:30:11,834 --> 00:30:14,166 Hmm? Yeah. You walk right up to the counter. 596 00:30:14,250 --> 00:30:16,583 They sell you any title that goes to videotape. 597 00:30:16,667 --> 00:30:20,166 I think it's like $100 a unit for VHS, 598 00:30:20,250 --> 00:30:21,542 $90 for Beta? 599 00:30:21,625 --> 00:30:23,583 For one? People are gonna pay that? 600 00:30:23,667 --> 00:30:25,667 For porn in the privacy of their own homes, 601 00:30:25,750 --> 00:30:27,917 people are gonna sell their children. 602 00:30:28,041 --> 00:30:29,375 ( laughing ) 603 00:30:29,458 --> 00:30:33,083 And hey, I also need a 45-second clip from "Red Hot." 604 00:30:33,166 --> 00:30:36,750 OK? No sex. Just people walking and talking, whatever, 605 00:30:36,834 --> 00:30:39,125 while fully clothed. 606 00:30:39,208 --> 00:30:40,667 What for? 607 00:30:40,750 --> 00:30:43,458 For Jack Valance. On "Late Night." 608 00:30:43,542 --> 00:30:46,375 - What? - They booked you as a guest. 609 00:30:46,458 --> 00:30:48,333 No! Fuck you! 610 00:30:48,417 --> 00:30:51,417 "The feminist auteur who made a porn classic." 611 00:30:51,500 --> 00:30:53,834 And they're willing to let you show a clip, 612 00:30:53,917 --> 00:30:55,959 so long as it meets network standards. 613 00:30:56,041 --> 00:30:59,667 I am going on network television 614 00:30:59,750 --> 00:31:01,750 to fuckin' sell porn? 615 00:31:01,834 --> 00:31:03,834 O brave new world. 616 00:31:05,500 --> 00:31:09,667 Valance's bookers would like you to do a pre-interview, 617 00:31:09,750 --> 00:31:12,208 OK, Candy Renée? 618 00:31:12,291 --> 00:31:15,917 You're what's known in this business as a "good get." 619 00:31:16,000 --> 00:31:18,291 Mack here tells me that you can be trusted, 620 00:31:18,375 --> 00:31:20,041 that we can rely on you. 621 00:31:20,125 --> 00:31:21,625 Sir? 622 00:31:21,709 --> 00:31:24,291 The department is going all-in with the Midtown partnership. 623 00:31:24,375 --> 00:31:26,875 We want it to work. But... 624 00:31:26,959 --> 00:31:29,000 We don't want to be surprised. 625 00:31:29,083 --> 00:31:31,542 We need to know where the thing is going before it gets there. 626 00:31:31,625 --> 00:31:33,417 If we need to clean something up, fine. 627 00:31:33,500 --> 00:31:35,834 You give us the word, you'll give us a chance. 628 00:31:35,917 --> 00:31:37,375 Don't hang the department out in public. 629 00:31:37,458 --> 00:31:39,500 And if someone with some pull down at City Hall 630 00:31:39,583 --> 00:31:40,834 is gonna be targeted, 631 00:31:40,917 --> 00:31:42,709 some landlord or holding company or whatever, 632 00:31:42,792 --> 00:31:44,625 we want to know who we're biting in the ass. 633 00:31:44,709 --> 00:31:46,834 We'll make the enemies if we have to, sure, 634 00:31:46,917 --> 00:31:48,333 but let us know in advance 635 00:31:48,417 --> 00:31:49,959 so we can protect ourselves. 636 00:31:50,041 --> 00:31:51,625 Now, what do you need? 637 00:31:53,667 --> 00:31:56,500 I need you to shuffle most of the Vice plainclothes out of Midtown, 638 00:31:56,583 --> 00:31:59,709 especially the guys in Public Morals and the taskforce. 639 00:31:59,792 --> 00:32:03,792 I can't do this if I gotta wade through the usual shit. 640 00:32:03,875 --> 00:32:06,083 Hartman: Anything else? 641 00:32:06,166 --> 00:32:08,542 Respectfully, sir, I'll let you know. 642 00:32:08,625 --> 00:32:10,542 You do that, Sergeant Alston. 643 00:32:10,625 --> 00:32:13,041 My door is open to you. 644 00:32:13,125 --> 00:32:15,667 Congratulations on making rank. 645 00:32:15,750 --> 00:32:18,375 Sir, I'm nowhere near the top of the sergeant's list. 646 00:32:18,458 --> 00:32:20,083 You are now. 647 00:32:23,208 --> 00:32:25,875 The Wolf: She can't help you now, girl. 648 00:32:25,959 --> 00:32:26,875 You mine. 649 00:32:26,959 --> 00:32:29,917 No, I... I don't like that. 650 00:32:30,000 --> 00:32:33,250 Try to find something on 8th Avenue with Larry and Lori. 651 00:32:33,333 --> 00:32:36,667 Maybe the second chase sequence? 652 00:32:36,750 --> 00:32:39,500 - So, omitting the skin, maybe in the doorway or... - Yes. Yeah. 653 00:32:39,583 --> 00:32:41,250 OK. 654 00:32:41,333 --> 00:32:43,417 Eileen? Um, about-- 655 00:32:43,500 --> 00:32:46,375 about the other night, with those guys, um-- 656 00:32:46,458 --> 00:32:47,917 Yeah. Fuck you, Russell. 657 00:32:48,000 --> 00:32:50,250 Um, it just-- it's... 658 00:32:50,333 --> 00:32:52,834 That's not how I think of us. 659 00:32:54,542 --> 00:32:56,166 No, really, fuck you. 660 00:32:57,458 --> 00:32:59,333 And fuck me too. 661 00:32:59,417 --> 00:33:02,959 You know, I settled for us, 662 00:33:03,041 --> 00:33:04,959 'cause I thought you were safe for me. 663 00:33:05,041 --> 00:33:07,917 You're in the business. You know what we do. 664 00:33:08,000 --> 00:33:10,583 You know what's real... 665 00:33:10,667 --> 00:33:12,291 and what's not real. 666 00:33:12,375 --> 00:33:14,500 So, you know, I thought I could let my guard down a little, 667 00:33:14,583 --> 00:33:19,208 not have to worry someone was pretending to fuck Eileen 668 00:33:19,291 --> 00:33:22,041 when Candy was the only one in his bed. 669 00:33:23,166 --> 00:33:24,959 I know. I don't-- 670 00:33:25,041 --> 00:33:27,125 Like, I know these guys from back in the day, 671 00:33:27,208 --> 00:33:28,625 and I was... 672 00:33:28,709 --> 00:33:31,875 I got caught up in trying to impress them, but... 673 00:33:31,959 --> 00:33:33,083 ( chuckles ) Yeah. 674 00:33:33,166 --> 00:33:36,542 It's stupid, and I'm sorry. 675 00:33:39,333 --> 00:33:40,959 Yeah, anything you got in my apartment, 676 00:33:41,041 --> 00:33:43,959 I'll throw in a bag for you. 677 00:33:44,041 --> 00:33:47,458 Start on that mid-shot of Lori, coming out of the subway. 678 00:33:47,542 --> 00:33:49,041 We'll go from there. 679 00:33:55,500 --> 00:33:57,250 Oh... 680 00:34:04,250 --> 00:34:06,291 You kiddin' me? 681 00:34:06,375 --> 00:34:08,375 That kind of money for the East Village? 682 00:34:08,458 --> 00:34:11,834 Theater in the West Village or even Chelsea'd be three times the rent. 683 00:34:11,917 --> 00:34:14,667 For what you have to spend, be thankful this is still Manhattan. 684 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 Ugh. 685 00:34:18,542 --> 00:34:20,834 He's gone, OK? 686 00:34:20,917 --> 00:34:23,291 He is not coming back for you, Lori. 687 00:34:23,375 --> 00:34:25,792 He is gone for good. 688 00:34:25,875 --> 00:34:27,291 He was paid to go. 689 00:34:27,375 --> 00:34:28,667 You don't know him. 690 00:34:28,750 --> 00:34:30,000 You don't. 691 00:34:30,083 --> 00:34:32,166 He's gonna come back for me, you'll see. 692 00:34:32,250 --> 00:34:33,542 This is fucking crazy. 693 00:34:33,625 --> 00:34:36,792 The people I work with, they bought him out. 694 00:34:36,875 --> 00:34:38,125 He took the money. 695 00:34:39,750 --> 00:34:41,709 Doesn't matter. 696 00:34:41,792 --> 00:34:43,709 ( sniffling ) 697 00:34:43,792 --> 00:34:47,125 Look... whatever you left at his crib, 698 00:34:47,208 --> 00:34:48,542 we can replace it, 699 00:34:48,625 --> 00:34:51,166 and for now, you can keep on staying with me. 700 00:34:51,250 --> 00:34:53,375 I am fine with that. 701 00:34:53,458 --> 00:34:55,083 But come Friday, 702 00:34:55,166 --> 00:34:58,625 you are going to get on that plane and go to L.A. 703 00:34:58,709 --> 00:35:00,333 and do the L.A. premiere 704 00:35:00,417 --> 00:35:02,709 and the publicity they have scheduled. 705 00:35:02,792 --> 00:35:04,291 We're committed. 706 00:35:04,375 --> 00:35:07,458 I'm not gonna go until he says I can. 707 00:35:07,542 --> 00:35:08,667 I'm not. 708 00:35:09,750 --> 00:35:11,375 Jesus, Lori! 709 00:35:11,458 --> 00:35:13,834 This is so fucking paranoid. 710 00:35:15,458 --> 00:35:17,667 How much coke are you doing? 711 00:35:17,750 --> 00:35:19,792 You don't understand. 712 00:35:22,333 --> 00:35:24,917 Renton: So, how is it going with my sister? 713 00:35:25,000 --> 00:35:26,667 Darlene: Fine. 714 00:35:26,750 --> 00:35:27,875 Oh. 715 00:35:27,959 --> 00:35:30,125 Thanks for makin' it happen. 716 00:35:30,208 --> 00:35:32,583 Nadine is worried you are unhappy. 717 00:35:32,667 --> 00:35:36,750 Me? No, I just... had a thing yesterday. 718 00:35:36,834 --> 00:35:38,834 Yeah, she told me. 719 00:35:46,333 --> 00:35:48,166 You know what, Renton? 720 00:35:49,250 --> 00:35:51,208 I ain't gonna lie to you. 721 00:35:54,000 --> 00:35:57,083 You don't deserve that, you really don't. 722 00:35:57,166 --> 00:35:59,041 You are lying? 723 00:35:59,125 --> 00:36:01,834 I'm not telling the truth, that's for damn sure. 724 00:36:14,709 --> 00:36:16,625 You could do better for yourself. 725 00:36:16,709 --> 00:36:17,959 Excuse me? 726 00:36:18,041 --> 00:36:19,417 Way better. 727 00:36:20,500 --> 00:36:23,500 I slept with men... for money. 728 00:36:25,542 --> 00:36:26,792 I did it for years. 729 00:36:26,875 --> 00:36:30,709 And I've been in movies, dirty-ass movies. 730 00:36:30,792 --> 00:36:33,834 The guy yesterday, he recognized me from the movies, 731 00:36:33,917 --> 00:36:37,041 and I just lost my shit when he did. 732 00:36:39,375 --> 00:36:41,375 So now you know. 733 00:36:42,625 --> 00:36:44,667 But it's a job. 734 00:36:44,750 --> 00:36:47,208 And I did it. 735 00:36:47,291 --> 00:36:48,709 Do you still? 736 00:36:48,792 --> 00:36:50,625 Less and less. 737 00:36:50,709 --> 00:36:53,041 Why you think I took the job with your sister? 738 00:36:56,709 --> 00:36:59,458 It's hard to get past it all, ain't it? 739 00:37:11,667 --> 00:37:13,458 Come to class. 740 00:37:23,709 --> 00:37:26,750 - Vincent: Feels like something's turned. - Big Mike: How so? 741 00:37:26,834 --> 00:37:29,458 I don't know, I just... 742 00:37:29,542 --> 00:37:34,125 I always thought of us-- you know, me and mine-- 743 00:37:34,208 --> 00:37:35,625 this is gonna sound stupid, 744 00:37:35,709 --> 00:37:39,333 but I always thought of us as being good people. 745 00:37:39,417 --> 00:37:41,291 What, we ain't? 746 00:37:41,375 --> 00:37:43,375 Maybe all the assholes in the world, 747 00:37:43,458 --> 00:37:46,208 they go through life thinkin' that they're not assholes. 748 00:37:46,291 --> 00:37:49,917 They think they're right people, and they're not. 749 00:37:50,000 --> 00:37:52,959 That's a part of being an asshole. 750 00:37:53,041 --> 00:37:54,500 That's what I'm sayin'. 751 00:37:55,875 --> 00:37:57,625 Ahh. 752 00:37:59,583 --> 00:38:01,834 These motherfuckers... 753 00:38:01,917 --> 00:38:05,208 they come to me tomorrow, and they tell me to do you. 754 00:38:05,291 --> 00:38:06,583 What do I say? 755 00:38:06,667 --> 00:38:10,041 What do you say if they come to you, tell you to do me? 756 00:38:10,125 --> 00:38:11,458 What do you think? 757 00:38:14,333 --> 00:38:15,792 I think we're not assholes. 758 00:38:15,875 --> 00:38:17,125 No. 759 00:38:20,000 --> 00:38:22,208 But you can never be sure, right? 760 00:38:24,000 --> 00:38:25,959 ( chuckles softly ) 761 00:38:28,458 --> 00:38:30,625 Man over P.A.: Check, one, two. 762 00:38:30,709 --> 00:38:32,417 ( bass player tunes up ) 763 00:38:32,500 --> 00:38:34,792 ( chatter, laughter ) 764 00:38:34,875 --> 00:38:36,709 Boy, am I glad to see you. 765 00:38:36,792 --> 00:38:38,500 Where has our girl been? 766 00:38:43,000 --> 00:38:45,458 ( band noodling ) 767 00:38:52,250 --> 00:38:54,375 ( drummer tests kit ) 768 00:38:56,333 --> 00:38:58,041 (sniffling ) 769 00:39:00,500 --> 00:39:03,959 Man: Check, one, two. 770 00:39:04,041 --> 00:39:05,750 ( both laughing ) 771 00:39:05,834 --> 00:39:08,291 ( phone ringing ) 772 00:39:08,375 --> 00:39:10,583 Ahh. Yup, classics. 773 00:39:10,667 --> 00:39:11,792 ( coughs ) 774 00:39:11,875 --> 00:39:13,375 Vincent. 775 00:39:14,583 --> 00:39:16,041 Ahh. 776 00:39:20,041 --> 00:39:21,166 Yeah? 777 00:39:23,250 --> 00:39:24,542 Uh-huh. 778 00:39:26,542 --> 00:39:27,750 All right. Stay there. 779 00:39:27,834 --> 00:39:29,166 Stay there. 780 00:39:29,250 --> 00:39:31,542 - ( knock on door ) - Matty the Horse: Hey. 781 00:39:31,625 --> 00:39:34,125 Get up. Pour us something. 782 00:39:35,583 --> 00:39:37,083 Ianniello, wha-- 783 00:39:38,583 --> 00:39:40,458 You fellas can wait outside. 784 00:39:40,542 --> 00:39:42,041 - Pour. - Yeah. 785 00:39:42,125 --> 00:39:43,959 All right. Huh? 786 00:39:44,041 --> 00:39:47,875 Is there something, uh-- What-- What can I do? 787 00:39:47,959 --> 00:39:49,333 Do you know this gentleman? 788 00:39:49,417 --> 00:39:52,291 Uh, I'm sorry, I-I-- How do you do? 789 00:39:52,375 --> 00:39:54,875 - I'm good. - His name is Rudy Pipilo, 790 00:39:54,959 --> 00:39:56,500 and you should fuckin' know him. 791 00:39:56,583 --> 00:39:59,125 He happens to own 25% of your movie. 792 00:39:59,208 --> 00:40:01,333 But what's really confusing to me is, 793 00:40:01,417 --> 00:40:02,750 I own 90% of it. 794 00:40:02,834 --> 00:40:04,166 How much is that? 795 00:40:04,250 --> 00:40:06,834 Hundred and fifteen percent. 796 00:40:06,917 --> 00:40:08,500 Add on the 10% for you and yours, 797 00:40:08,583 --> 00:40:10,417 if this thing ever sees a fuckin' profit, 798 00:40:10,500 --> 00:40:12,333 how much does that make, Harvey? 799 00:40:12,417 --> 00:40:13,709 A hundred and a quarter. 800 00:40:13,792 --> 00:40:17,125 How-- How do you-- How do you have-- 801 00:40:17,208 --> 00:40:19,875 Frankie Martino sold me a quarter for 20 grand. 802 00:40:19,959 --> 00:40:22,709 He didn't tell you where the cash came from? 803 00:40:22,792 --> 00:40:24,000 He, uh... 804 00:40:24,083 --> 00:40:25,792 ( breathing heavily ) 805 00:40:27,625 --> 00:40:29,250 You dumb fuckin' sheeny. 806 00:40:29,333 --> 00:40:31,542 Do you realize what you've done? 807 00:40:31,625 --> 00:40:35,041 You sold the same movie to two capos-- 808 00:40:35,125 --> 00:40:38,208 one Gambino, and one Genovese. 809 00:40:38,291 --> 00:40:39,625 It's true. 810 00:40:39,709 --> 00:40:41,667 We don't even like each other. 811 00:40:41,750 --> 00:40:43,667 We really don't. 812 00:40:44,834 --> 00:40:47,500 ( punk rock band playing ) 813 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 Hey. 814 00:41:07,375 --> 00:41:09,917 - Abby: You were right. - Vincent: No. 815 00:41:10,000 --> 00:41:12,083 Abby: The pimps. 816 00:41:12,166 --> 00:41:14,250 C.C., I know it was him. 817 00:41:14,333 --> 00:41:16,875 Look. 818 00:41:16,959 --> 00:41:19,375 - This isn't your fault. - Loretta: Hell no. 819 00:41:19,458 --> 00:41:20,834 This isn't about you. 820 00:41:20,917 --> 00:41:22,375 I should have stopped it. 821 00:41:22,458 --> 00:41:24,083 Shit, how? 822 00:41:24,166 --> 00:41:25,834 This is about Ashley 823 00:41:25,917 --> 00:41:28,166 and what she couldn't shake. 824 00:41:28,250 --> 00:41:29,500 That damage don't lie. 825 00:41:32,917 --> 00:41:34,000 Come on. 826 00:41:35,417 --> 00:41:36,834 ( Abby sobbing ) 827 00:42:09,375 --> 00:42:11,208 ( hinges creak ) 828 00:42:17,333 --> 00:42:20,083 - ( door opens ) - Larry: Darlene. 829 00:42:24,000 --> 00:42:26,291 You ain't gon' say goodbye or nothin'? 830 00:42:30,500 --> 00:42:32,375 It's easier this way. 831 00:42:38,250 --> 00:42:39,667 Thing is, 832 00:42:39,750 --> 00:42:43,709 you should've never let me see you act, Larry. 833 00:42:43,792 --> 00:42:46,000 Once you showed me that, you showed me everything. 834 00:42:46,083 --> 00:42:48,834 How you mean? 835 00:42:48,917 --> 00:42:50,458 Pimp is a role. 836 00:42:50,542 --> 00:42:52,834 So is whore. 837 00:42:52,917 --> 00:42:55,583 You pretended to be one, I pretended to be the other, 838 00:42:55,667 --> 00:42:58,000 and we went on like that for years. 839 00:42:58,083 --> 00:42:59,542 You know, pretendin'. 840 00:42:59,625 --> 00:43:01,250 But shit, 841 00:43:01,333 --> 00:43:04,625 once you start lettin' a girl inside the pretend, 842 00:43:04,709 --> 00:43:07,291 it's over, ain't it? 843 00:43:08,291 --> 00:43:10,000 Besides... 844 00:43:10,083 --> 00:43:13,917 your heart ain't been in pimpin' for a long while now. 845 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 So this is it, then? 846 00:43:23,083 --> 00:43:24,750 Yeah. 847 00:43:26,125 --> 00:43:28,458 A lot of years, Darlene. 848 00:43:29,875 --> 00:43:32,458 We might not ever see each other again. 849 00:43:38,542 --> 00:43:40,500 I do this right... 850 00:43:40,583 --> 00:43:42,667 we sure as hell will not. 851 00:44:02,834 --> 00:44:04,208 ( door closes ) 852 00:44:09,125 --> 00:44:13,458 This... same caliber, but more than six. 853 00:44:13,542 --> 00:44:15,583 You know how to use semi-auto? 854 00:44:15,667 --> 00:44:17,208 ( dry-fires ) 855 00:44:17,291 --> 00:44:19,166 It's all good. 856 00:44:19,250 --> 00:44:22,959 Just remember there's one in the chamber after you rack the slide. 857 00:44:23,041 --> 00:44:24,959 I can probably do 60 a day for that one, 858 00:44:25,041 --> 00:44:26,417 another ten for bullets. 859 00:44:28,041 --> 00:44:29,959 ( talk show audio in background ) 860 00:44:30,041 --> 00:44:32,583 - ( knocking ) - Gonna come get you in five minutes. 861 00:44:32,667 --> 00:44:34,875 You need anything? Hair and makeup touchup? 862 00:44:35,875 --> 00:44:38,583 - You tell me. - You look good. 863 00:44:38,667 --> 00:44:42,125 Host: Hearst built a castle there. You should go see it. 864 00:44:42,208 --> 00:44:44,125 Guest: Next time I'm in the neighborhood, 865 00:44:44,208 --> 00:44:45,875 I'll be sure to stop by. 866 00:44:45,959 --> 00:44:47,291 ( laughter ) 867 00:44:47,375 --> 00:44:50,083 Tommy: Christ, this place is all class. 868 00:44:50,166 --> 00:44:52,125 - Paul: Mm-hmm. - What's the overhead? 869 00:44:52,208 --> 00:44:53,834 Higher than usual. 870 00:44:53,917 --> 00:44:55,750 I'm still clearing two or three a week. 871 00:44:55,834 --> 00:44:58,709 So you're set. Whoo! 872 00:44:58,792 --> 00:45:01,750 - Why call us now? - I need cash now. 873 00:45:01,834 --> 00:45:03,917 For one thing, I wanna buy out my partner in this. 874 00:45:04,041 --> 00:45:07,542 He risked everything, now he needs to move on, I owe him. 875 00:45:07,625 --> 00:45:09,792 And for another, I got a new opportunity. 876 00:45:09,875 --> 00:45:12,333 - What's that? - A theater. 877 00:45:12,417 --> 00:45:15,333 - Like for movies? - Nah, for plays. 878 00:45:15,417 --> 00:45:16,709 Hmm. 879 00:45:16,792 --> 00:45:18,333 Money in that? 880 00:45:18,417 --> 00:45:20,625 Not a dime, that I can tell. 881 00:45:22,208 --> 00:45:25,250 - ( Paul laughs ) - How much? 882 00:45:25,333 --> 00:45:28,333 Seventy-five. But here's the thing: 883 00:45:28,417 --> 00:45:31,583 If I can pay Rudy that back, with a fair vig within the year, 884 00:45:31,667 --> 00:45:33,709 I want to get clear. 885 00:45:33,792 --> 00:45:36,208 Yeah, it doesn't work that way. 886 00:45:36,291 --> 00:45:39,667 - Yeah. - Look, Rudy's not greedy. 887 00:45:39,750 --> 00:45:42,083 He won't bust you out. You know this. 888 00:45:42,166 --> 00:45:46,000 - Mm-hmm. - But if we're in, we're in for the run. 889 00:45:50,417 --> 00:45:51,750 Yeah. 890 00:45:51,834 --> 00:45:54,959 I understand that you not only directed the movie, 891 00:45:55,041 --> 00:45:56,375 but you also acted in it. 892 00:45:56,458 --> 00:45:59,458 What was it like directing yourself? 893 00:45:59,542 --> 00:46:02,083 Hmm. Um... 894 00:46:02,166 --> 00:46:06,166 I mean, did you make the cast do take after take 895 00:46:06,250 --> 00:46:08,542 until you were satisfied? 896 00:46:08,625 --> 00:46:10,333 ( audience laughing ) 897 00:46:10,417 --> 00:46:11,458 Um... 898 00:46:11,542 --> 00:46:13,709 my cast was really talented, 899 00:46:13,792 --> 00:46:17,125 and it was an honor to work with them. 900 00:46:17,208 --> 00:46:18,667 Oh, come on, lighten up. 901 00:46:18,750 --> 00:46:20,959 It's an adult movie, not an Oscar contender. 902 00:46:21,041 --> 00:46:23,166 - ( laughter ) - I-- I know, but I-- 903 00:46:23,250 --> 00:46:25,875 Just because we're depicting human sexuality, 904 00:46:25,959 --> 00:46:29,291 that doesn't mean you can assume that we're not professionals 905 00:46:29,375 --> 00:46:31,417 or that we don't have a story to tell. 906 00:46:31,500 --> 00:46:34,333 Right, and we all read Playboy for the interviews. 907 00:46:34,417 --> 00:46:36,291 ( laughter ) 908 00:46:47,000 --> 00:46:48,125 ( deadbolt locks ) 909 00:46:59,500 --> 00:47:01,083 Give it. Give it all. 910 00:47:01,166 --> 00:47:03,250 Time safe. It's a time safe. 911 00:47:03,333 --> 00:47:04,750 ( cocks pistol ) 912 00:47:04,834 --> 00:47:06,125 ( click ) 913 00:47:06,208 --> 00:47:08,083 - You stupid-- - ( groans ) 914 00:47:08,166 --> 00:47:10,250 Get up, motherfucker! Get up! 915 00:47:10,333 --> 00:47:12,583 Look what you made me do, huh? 916 00:47:14,333 --> 00:47:15,709 Shit! 917 00:47:15,792 --> 00:47:17,041 ( both muttering ) 918 00:47:18,125 --> 00:47:19,750 ( gunshot ) 919 00:47:19,834 --> 00:47:21,500 Fuck this! 920 00:47:28,208 --> 00:47:31,792 ( hyperventilating ) 921 00:47:31,875 --> 00:47:35,500 - ( "Red Hot" music playing ) - ( bar chatter ) 922 00:47:36,917 --> 00:47:39,333 Talk show host: Well, that was no fun at all. 923 00:47:39,417 --> 00:47:42,458 - Candy: Oh, no? - Everybody had their clothes on. 924 00:47:42,542 --> 00:47:44,750 I remember when we used to collar her 925 00:47:44,834 --> 00:47:46,625 twice a week on the stroll. 926 00:47:46,709 --> 00:47:49,333 Now she's swapping spit on talk shows. 927 00:47:49,417 --> 00:47:51,083 Good for her. 928 00:47:52,375 --> 00:47:54,333 - Hey. - ( police radios beep ) 929 00:47:54,417 --> 00:47:56,375 Radio: Units be advised, there's a 10-30 in progress. 930 00:47:56,458 --> 00:47:58,792 - Cop: That's us. - Cop 2: All right, let's roll. 931 00:47:58,875 --> 00:48:00,667 ...Tenth and 44th Street. 932 00:48:00,750 --> 00:48:03,166 - What was the address on that? - Pharmacy on Tenth. 933 00:48:03,250 --> 00:48:05,458 All right. You comin'? 934 00:48:05,542 --> 00:48:06,917 For what? 935 00:48:12,166 --> 00:48:14,041 Save my stool, will ya? 936 00:48:19,458 --> 00:48:21,417 ( panting ) 937 00:48:28,542 --> 00:48:29,583 ( screams ) 938 00:48:30,583 --> 00:48:31,709 ( cash register rings ) 939 00:48:45,375 --> 00:48:46,291 Fuck! 940 00:48:48,083 --> 00:48:49,542 Hey. Where's your partner? 941 00:48:49,625 --> 00:48:51,083 - Covering the back. - No no. Go find him. 942 00:48:51,166 --> 00:48:53,291 I got this till backup comes, then we'll go in. 943 00:48:53,375 --> 00:48:54,625 Go. 944 00:49:02,750 --> 00:49:03,959 Rodney: Shay! 945 00:49:04,041 --> 00:49:06,500 Shay, we clear out there? 946 00:49:06,583 --> 00:49:07,792 Shay! 947 00:49:10,917 --> 00:49:12,458 ( gunshots ) 948 00:49:14,166 --> 00:49:16,709 ( gunshots ) 949 00:49:19,250 --> 00:49:20,542 ( groans ) 950 00:49:22,500 --> 00:49:23,750 Rodney? 951 00:49:23,834 --> 00:49:25,291 Are you kidding me? 952 00:49:25,375 --> 00:49:27,625 Fuck you, Haddix. 953 00:49:31,750 --> 00:49:34,250 ( tires squealing ) 954 00:49:34,333 --> 00:49:36,125 Cop: Detective on scene! 955 00:49:38,166 --> 00:49:39,834 ( cops chattering ) 956 00:49:39,917 --> 00:49:40,917 - You OK? - Yeah. 957 00:49:41,000 --> 00:49:42,041 Cop: Somebody call the bus. 958 00:49:42,125 --> 00:49:44,458 I just spilled my fuckin' beer. 959 00:49:44,542 --> 00:49:45,583 Detective, you OK? 960 00:49:45,667 --> 00:49:47,542 Ah, sh... 961 00:49:47,625 --> 00:49:49,709 - Hey, move it, move it! - Back, people, back. 962 00:49:49,792 --> 00:49:52,500 Lori Madison is losing her coke-addled mind 963 00:49:52,583 --> 00:49:54,125 at the idea that her pimp 964 00:49:54,208 --> 00:49:56,917 is hiding behind every lamppost waiting to jump her. 965 00:49:57,000 --> 00:50:00,625 Kiki Rains says she won't get on a plane for the L.A. premiere 966 00:50:00,709 --> 00:50:02,625 unless C.C. says she can. 967 00:50:02,709 --> 00:50:05,291 C.C. ain't gonna say shit. 968 00:50:05,375 --> 00:50:07,750 Well, someone needs to convince Lori of that. 969 00:50:09,000 --> 00:50:12,125 Yeah, it's on me. I-- I'll do it. 970 00:50:12,208 --> 00:50:14,875 Second-- and much more of a problem-- 971 00:50:16,792 --> 00:50:19,625 I've been informed that we sold pieces of "Red Hot" 972 00:50:19,709 --> 00:50:21,917 to two different Mafia families? 973 00:50:22,000 --> 00:50:24,625 All right, what-- So who's cryin'? I mean, 974 00:50:24,709 --> 00:50:26,834 the movie's gonna make money, then we all make money. 975 00:50:26,917 --> 00:50:28,583 You don't fuckin' get it. 976 00:50:28,667 --> 00:50:31,750 The only thing these guys like to do more than cheat each other 977 00:50:31,834 --> 00:50:33,125 is cheat other people. 978 00:50:33,208 --> 00:50:36,083 I thought you won that cash in a bet, Frankie. Yeah. 979 00:50:36,166 --> 00:50:38,375 Now these dagos are gonna compete with each other 980 00:50:38,458 --> 00:50:40,875 to see which one of 'em can screw us over more. 981 00:50:40,959 --> 00:50:42,208 No, no, no. 982 00:50:42,291 --> 00:50:44,834 I got my own money in this movie, all right? 983 00:50:44,917 --> 00:50:49,333 And Candy, she's got her guy out in L.A., he threw in. 984 00:50:49,417 --> 00:50:51,667 He's fucked. And so are you. 985 00:50:51,750 --> 00:50:53,333 Hey, that's not fair, Harvey. 986 00:50:53,417 --> 00:50:55,709 I'm not telling you what's fair, dearest, 987 00:50:55,792 --> 00:50:57,667 I'm telling you what is. I-- 988 00:50:57,750 --> 00:50:59,917 Look, yeah, sure, if we keep our heads down 989 00:51:00,000 --> 00:51:01,709 and the movie does the business that it should, 990 00:51:01,792 --> 00:51:04,333 sure, maybe they'll peel off a little back end for you, Frankie. 991 00:51:04,417 --> 00:51:06,375 Yeah, maybe they'll even give me a little taste 992 00:51:06,458 --> 00:51:08,500 of what oughta be my cut! 993 00:51:08,583 --> 00:51:09,917 Maybe not! 994 00:51:12,000 --> 00:51:14,625 Boy, you're awfully quiet over there, Miss Merrell. 995 00:51:14,709 --> 00:51:16,375 What say you? 996 00:51:20,583 --> 00:51:23,709 Looks like we're gonna make them some money. 997 00:51:23,792 --> 00:51:25,583 And they're gonna make me a name. 998 00:51:25,667 --> 00:51:28,750 I'm gonna take that name and I'm gonna use it 999 00:51:28,834 --> 00:51:31,542 to raise money for the next picture without them, 1000 00:51:31,625 --> 00:51:34,208 and then the next one. 1001 00:51:34,291 --> 00:51:35,834 So fuck it. 1002 00:51:37,959 --> 00:51:39,125 Hey, Harvey. 1003 00:51:40,333 --> 00:51:41,625 Harvey. 1004 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 This is just money. 1005 00:51:46,000 --> 00:51:47,166 It's just money. 1006 00:51:47,250 --> 00:51:49,834 What we do is not goin' away. 1007 00:51:49,917 --> 00:51:51,250 Not ever. 1008 00:51:53,208 --> 00:51:56,083 Hey, you were good on TV last night. 1009 00:51:56,166 --> 00:51:59,417 No, I was the butt of that asshole's jokes. 1010 00:52:01,041 --> 00:52:03,500 But I'm not goin' away either. 1011 00:52:07,500 --> 00:52:09,041 Fuck. 1012 00:52:09,125 --> 00:52:10,959 Vincent: You awake? 1013 00:52:13,750 --> 00:52:15,917 I made some calls. 1014 00:52:16,000 --> 00:52:19,333 Take care of things... for Ashley. 1015 00:52:21,709 --> 00:52:23,709 ( sighs ) Dorothy. 1016 00:52:23,792 --> 00:52:26,250 What do you mean? 1017 00:52:26,333 --> 00:52:28,709 I claimed her from the city. 1018 00:52:30,959 --> 00:52:33,125 I'll do what needs doin'. 1019 00:52:37,250 --> 00:52:39,250 You want to go out there? 1020 00:52:39,333 --> 00:52:41,208 ( knock on door ) 1021 00:52:54,375 --> 00:52:56,041 - Hey. - Loretta: Hey. 1022 00:53:00,500 --> 00:53:02,083 How's she doin'? 1023 00:53:03,583 --> 00:53:05,333 This a bad idea? 1024 00:53:05,417 --> 00:53:06,625 No. 1025 00:53:06,709 --> 00:53:08,083 No, just, um... 1026 00:53:08,166 --> 00:53:10,417 why don't you spend some time with her, 1027 00:53:10,500 --> 00:53:13,000 I'm gonna go take care of some things. All right? 1028 00:53:13,083 --> 00:53:14,458 - Yeah. - Thank you. 1029 00:53:14,542 --> 00:53:15,542 Mm-hmm. 1030 00:53:22,125 --> 00:53:23,542 ( door closes ) 1031 00:53:25,083 --> 00:53:26,083 Ding dong. 1032 00:53:27,709 --> 00:53:29,750 ( grunts ) 1033 00:53:29,834 --> 00:53:31,000 Why are you here? 1034 00:53:31,083 --> 00:53:34,333 The fuck do you think? I need a job. 1035 00:53:34,417 --> 00:53:36,959 You think I can go back to trickin' 1036 00:53:37,041 --> 00:53:41,458 now that Dorothy Fuckin' Spina decided to die for my sins, 1037 00:53:41,542 --> 00:53:44,166 you've lost whatever's left of your mind. 1038 00:53:44,250 --> 00:53:45,834 She screwed me good. 1039 00:53:45,917 --> 00:53:48,083 Now I gotta clean glasses and spill liquor 1040 00:53:48,166 --> 00:53:49,792 in that dive you call a bar. 1041 00:53:49,875 --> 00:53:51,083 ( chuckles ) 1042 00:53:52,208 --> 00:53:53,875 ( sighs ) 1043 00:53:55,959 --> 00:53:58,917 There's no fixing this world, is there? 1044 00:54:02,250 --> 00:54:03,959 I don't know. 1045 00:54:04,041 --> 00:54:08,166 Whatever it is, it's bigger than some pimps, 1046 00:54:08,250 --> 00:54:12,208 and it's bigger than all the whores and all the johns. 1047 00:54:12,291 --> 00:54:15,750 It's something to do with how our brains work, 1048 00:54:15,834 --> 00:54:17,250 or don't. 1049 00:54:20,333 --> 00:54:21,458 What do you mean? 1050 00:54:23,250 --> 00:54:25,875 I don't know what the fuck I mean. I'm not that smart. 1051 00:54:25,959 --> 00:54:27,500 Hmm. 1052 00:54:27,583 --> 00:54:28,834 ( chuckles ) 1053 00:54:28,917 --> 00:54:32,500 But, shit, maybe you'll figure it out. 1054 00:54:36,458 --> 00:54:38,583 I'll help if I can. 1055 00:54:40,792 --> 00:54:42,166 Hmm. 1056 00:54:51,375 --> 00:54:53,041 ( dog barks in distance ) 1057 00:55:01,333 --> 00:55:02,709 Hello? 1058 00:55:04,667 --> 00:55:06,500 ( thunder rumbles ) 1059 00:55:09,125 --> 00:55:12,291 Hey, who wants to go on vacation?! 1060 00:55:21,542 --> 00:55:22,792 Hi, Dad. 1061 00:55:43,333 --> 00:55:44,917 ( takes deep breath ) 1062 00:55:46,542 --> 00:55:48,291 Is Adam here? 1063 00:55:48,375 --> 00:55:50,000 He's not going with you. 1064 00:55:51,417 --> 00:55:52,375 Ma. 1065 00:55:57,667 --> 00:56:01,792 - I promised him the beach. - I don't care what you promised him. 1066 00:56:01,875 --> 00:56:04,125 He's not goin', and you're not welcome in this house. 1067 00:56:04,208 --> 00:56:06,375 - Dad-- - How did you think it would be for him? 1068 00:56:06,458 --> 00:56:08,625 What do you think happens in a schoolyard when everything gets said? 1069 00:56:08,709 --> 00:56:12,291 - Why, did something happen? - When you tell the whole world who you are? 1070 00:56:15,208 --> 00:56:17,208 Fuck you. 1071 00:56:17,291 --> 00:56:19,792 Because you don't have any idea-- 1072 00:56:29,125 --> 00:56:30,917 ( thunder rumbling ) 1073 00:56:35,625 --> 00:56:37,583 ( sobbing ) 1074 00:56:52,750 --> 00:56:54,125 ( knocking ) 1075 00:56:55,834 --> 00:56:57,166 ( sniffles ) 1076 00:56:59,291 --> 00:57:01,625 Hey, Dad. 1077 00:57:04,083 --> 00:57:05,625 ( knocking ) 1078 00:57:08,041 --> 00:57:09,333 Dad. 1079 00:57:35,333 --> 00:57:37,458 ( rain pattering ) 1080 00:57:47,667 --> 00:57:49,834 ( music playing ) 1081 00:57:52,542 --> 00:57:55,041 So, what'd you want to talk to me about? 1082 00:57:59,458 --> 00:58:00,875 He's dead. 1083 00:58:02,834 --> 00:58:04,875 C.C. He's dead. 1084 00:58:09,750 --> 00:58:11,333 How do you know? 1085 00:58:12,417 --> 00:58:14,250 I know. 1086 00:58:14,333 --> 00:58:16,250 I saw him. Dead. 1087 00:58:17,709 --> 00:58:19,458 You saw him? 1088 00:58:19,542 --> 00:58:21,083 You were there? 1089 00:58:24,542 --> 00:58:26,208 Why? 1090 00:58:26,291 --> 00:58:29,125 Was it 'cause of me? 1091 00:58:29,208 --> 00:58:30,166 No. 1092 00:58:30,250 --> 00:58:31,208 So, why? 1093 00:58:36,333 --> 00:58:38,041 It just happened. 1094 00:58:40,875 --> 00:58:42,583 But he's not comin' back. 1095 00:58:42,667 --> 00:58:44,875 That's what you need to know. 1096 00:58:55,542 --> 00:58:56,959 Yeah. 1097 00:58:57,041 --> 00:58:59,083 Waitress: Is everything good? 1098 00:59:00,625 --> 00:59:03,125 I got some fresh coffee comin' up. 1099 00:59:09,583 --> 00:59:10,625 ( sobs ) 1100 00:59:14,125 --> 00:59:16,583 ( sobbing ) 1101 00:59:21,083 --> 00:59:22,709 Oh, shit. 1102 00:59:32,750 --> 00:59:35,250 ( continues sobbing ) 1103 00:59:38,291 --> 00:59:41,250 Waitress: I'll get your check for you. Hold on, honey. 1104 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 ( continues sobbing ) 1105 00:59:51,959 --> 00:59:55,125 You want some coffee? I got some decaf brewing. 1106 01:00:08,000 --> 01:00:09,834 ( laughing ) 1107 01:00:33,542 --> 01:00:35,500 ( chatter ) 1108 01:00:51,041 --> 01:00:52,667 Man on TV: ...was shot in the line of duty. 1109 01:00:52,750 --> 01:00:54,250 The 14-year veteran was admitted 1110 01:00:54,333 --> 01:00:55,792 to St. Vincent's Hospital 1111 01:00:55,875 --> 01:00:57,417 with a single gunshot wound to the shoulder. 1112 01:00:57,500 --> 01:00:59,125 While the-- 1113 01:00:59,208 --> 01:01:01,875 Take it you know the guy. 1114 01:01:01,959 --> 01:01:05,542 That is the senior man in Public Morals, 1115 01:01:05,625 --> 01:01:07,917 and I had him a heartbeat away from being transferred 1116 01:01:08,000 --> 01:01:10,291 to some shithole precinct in an outer borough. 1117 01:01:10,375 --> 01:01:12,542 - And now? - Now? 1118 01:01:12,625 --> 01:01:14,792 He took one for the company. He's a fuckin' hero. 1119 01:01:14,875 --> 01:01:19,125 And if anyone says different, he just unbuttons his shirt and shows 'em the scar. 1120 01:01:19,208 --> 01:01:21,458 He fuckin' rules where he stands. 1121 01:01:21,542 --> 01:01:23,000 You're kidding me. 1122 01:01:24,208 --> 01:01:26,417 God's a second-rate novelist. 1123 01:01:26,500 --> 01:01:28,291 Truth is, Sergeant, 1124 01:01:28,375 --> 01:01:30,375 I don't need you to clean up the Deuce, 1125 01:01:30,458 --> 01:01:32,375 or even clean up your own department. 1126 01:01:32,458 --> 01:01:34,125 What I need is for you to hold the line 1127 01:01:34,208 --> 01:01:35,625 and make sure it doesn't get worse. 1128 01:01:35,709 --> 01:01:37,375 You give me that... 1129 01:01:38,750 --> 01:01:41,000 ...and the money will do the rest. 1130 01:01:42,792 --> 01:01:46,041 The future's now, and I'm gonna run these sons of bitches 1131 01:01:46,125 --> 01:01:48,041 right off this island. 1132 01:01:48,125 --> 01:01:49,667 Barker over P.A.: See the show, 1133 01:01:49,750 --> 01:01:51,500 three dancers on the stage now. 1134 01:01:51,583 --> 01:01:53,500 All it costs is one quarter. 1135 01:01:53,583 --> 01:01:54,750 Watch 'em, touch 'em, 1136 01:01:54,834 --> 01:01:56,583 taste 'em if you're lucky. 1137 01:01:56,667 --> 01:01:58,667 Juicy pussy waitin' for ya. 1138 01:01:58,750 --> 01:02:00,792 Show these girls what you got. 1139 01:02:04,458 --> 01:02:07,166 You love somethin', set it free. 1140 01:02:07,250 --> 01:02:11,041 If it comes back to you, it's fucked up. 1141 01:02:13,917 --> 01:02:17,542 Speakin' of which, they told me you were back. 1142 01:02:17,625 --> 01:02:19,750 What, you pay what you owe, plus some vig? 1143 01:02:19,834 --> 01:02:21,667 Manner of speakin'. 1144 01:02:21,750 --> 01:02:26,041 They're fuckin' me out of every last dollar I'm due on my movie. 1145 01:02:26,125 --> 01:02:28,542 And Rudy, feelin' a little bit guilty, 1146 01:02:28,625 --> 01:02:31,041 hands me back this fuckin' shithole. 1147 01:02:31,125 --> 01:02:33,500 I mean, motherfucker actually says to me, 1148 01:02:33,583 --> 01:02:36,625 "Hey, try not to steal so many quarters this time. 1149 01:02:36,709 --> 01:02:38,792 Just keep it within reason." 1150 01:02:38,875 --> 01:02:40,083 Fuck. 1151 01:02:42,583 --> 01:02:45,917 Nothin' shittier than a consolation prize. 1152 01:02:48,000 --> 01:02:49,291 Yeah. 1153 01:02:54,041 --> 01:02:55,000 ( door closes ) 1154 01:02:56,792 --> 01:02:59,000 - Vince. - Hey. 1155 01:03:06,208 --> 01:03:07,583 ( sighs ) 1156 01:03:08,667 --> 01:03:11,000 Ah, Bobby. 1157 01:03:12,500 --> 01:03:17,208 Uh, I was over at St. Gabriel, 1158 01:03:17,291 --> 01:03:18,500 with Ashley. 1159 01:03:18,583 --> 01:03:19,583 You know. 1160 01:03:19,667 --> 01:03:21,333 Yeah, OK. 1161 01:03:21,417 --> 01:03:24,041 You, uh, you didn't put a stone down 1162 01:03:24,125 --> 01:03:25,458 for that other girl, 1163 01:03:25,542 --> 01:03:27,208 what's-her-name. 1164 01:03:32,375 --> 01:03:33,667 Shit. 1165 01:03:33,750 --> 01:03:35,333 Yeah, I fuckin' forgot. 1166 01:03:36,458 --> 01:03:38,500 I'll get it done, Vince. Sorry. 1167 01:03:40,333 --> 01:03:42,959 We're better than this, Bobby. 1168 01:03:43,041 --> 01:03:45,583 We can be better, you know? 1169 01:03:45,667 --> 01:03:48,500 - ( door opens ) - ( chatter, laughter ) 1170 01:03:51,458 --> 01:03:54,125 - Joey: Well, uh... - Melissa: Yeah, come on, 1171 01:03:54,208 --> 01:03:55,709 everyone knows how to dance. 1172 01:03:55,792 --> 01:03:58,583 All right. How 'bout a slow one? 1173 01:03:58,667 --> 01:03:59,709 Yeah. 1174 01:04:02,125 --> 01:04:05,125 ( upbeat rock song plays ) 1175 01:04:05,208 --> 01:04:08,709 Melissa: ( laughs ) This isn't slow, silly. 1176 01:04:31,500 --> 01:04:33,750 OK, uh... 1177 01:04:35,959 --> 01:04:38,333 Can I see you guys in your position? 1178 01:04:38,417 --> 01:04:41,083 I wanna see if there's a way we... 1179 01:04:44,041 --> 01:04:46,542 ( female singer vocalizing ) 1180 01:04:58,417 --> 01:05:01,542 ♪ Mystery achievement ♪ 1181 01:05:01,625 --> 01:05:04,000 ♪ Don't breathe down my neck, no ♪ 1182 01:05:04,083 --> 01:05:07,166 ♪ I got no trophies on display ♪ 1183 01:05:07,250 --> 01:05:09,125 ♪ I sign them away ♪ 1184 01:05:09,208 --> 01:05:12,125 ♪ I mean, what the heck? ♪ 1185 01:05:12,208 --> 01:05:15,166 ♪ All of your promises ♪ 1186 01:05:15,250 --> 01:05:18,709 ♪ Don't fill me with pride, no ♪ 1187 01:05:18,792 --> 01:05:20,959 ♪ I just wanna get out on the floor ♪ 1188 01:05:21,041 --> 01:05:22,917 ♪ And do the Cuban slide ♪ 1189 01:05:23,000 --> 01:05:25,583 ♪ Slide, slide, slide ♪ 1190 01:05:25,667 --> 01:05:28,959 ♪ Every day, oh, oh ♪ 1191 01:05:29,041 --> 01:05:32,542 ♪ Every nighttime I find ♪ 1192 01:05:32,625 --> 01:05:35,041 ♪ Mystery achievement ♪ 1193 01:05:35,125 --> 01:05:37,125 ♪ You're on my mind, on my mind ♪ 1194 01:05:37,208 --> 01:05:39,625 ♪ On my mind ♪ 1195 01:05:39,709 --> 01:05:42,750 ♪ Every day, oh, oh ♪ 1196 01:05:42,834 --> 01:05:46,417 ♪ Every nighttime I feel, yeah ♪ 1197 01:05:46,500 --> 01:05:48,625 ♪ Mystery achievement ♪ 1198 01:05:48,709 --> 01:05:50,917 ♪ You're so unreal... ♪ 1199 01:05:51,000 --> 01:05:53,250 Goldman: ...to speak further about the specific strategies 1200 01:05:53,333 --> 01:05:55,375 we will be deploying, I'd like to introduce 1201 01:05:55,458 --> 01:05:58,250 the director of the Midtown Enforcement Project, 1202 01:05:58,333 --> 01:06:00,500 and my boss, Carl Weisbrod. 1203 01:06:00,583 --> 01:06:01,750 Carl. 1204 01:06:01,834 --> 01:06:04,208 - ( applause ) - Weisbrod: Thank you. 1205 01:06:07,125 --> 01:06:10,500 - ( applause ) - ♪ Mystery achievement ♪ 1206 01:06:10,583 --> 01:06:13,709 ♪ Where's my sandy beach? Yeah ♪ 1207 01:06:13,792 --> 01:06:16,166 ♪ I had my dreams like everybody else ♪ 1208 01:06:16,250 --> 01:06:17,625 ♪ But they're out of reach ♪ 1209 01:06:17,709 --> 01:06:20,875 ♪ I said right out of reach ♪ 1210 01:06:20,959 --> 01:06:23,917 ♪ I could ignore you ♪ 1211 01:06:24,000 --> 01:06:27,417 ♪ Your demands are unending ♪ 1212 01:06:27,500 --> 01:06:29,583 ♪ I got no tears on my ice cream ♪ 1213 01:06:29,667 --> 01:06:34,500 ♪ But you know me, I love pretending ♪ 1214 01:06:34,583 --> 01:06:37,959 ♪ But every day, oh, oh ♪ 1215 01:06:38,041 --> 01:06:39,625 ♪ Every nighttime I find... ♪ 1216 01:06:39,709 --> 01:06:41,417 Greg! 1217 01:06:41,500 --> 01:06:42,667 ♪ Mystery achievement... ♪ 1218 01:06:42,750 --> 01:06:45,792 - You're here. - Of course. 1219 01:06:45,875 --> 01:06:47,041 Welcome to L.A. 1220 01:06:47,125 --> 01:06:48,625 Thank you. 1221 01:06:48,709 --> 01:06:51,792 ♪ Every day, oh ♪ 1222 01:06:51,875 --> 01:06:55,625 ♪ Every nighttime I feel, yeah ♪ 1223 01:06:55,709 --> 01:06:58,041 ♪ Mystery achievement ♪ 1224 01:06:58,125 --> 01:07:03,125 ♪ You're so unreal... ♪ 1225 01:07:03,208 --> 01:07:04,625 Where to? 1226 01:07:04,709 --> 01:07:06,041 Breakfast. 1227 01:07:25,375 --> 01:07:28,166 If you gonna take my badge, Captain Hall, 1228 01:07:28,250 --> 01:07:29,959 you might as well do it now, 1229 01:07:30,041 --> 01:07:33,750 'cause I ain't gonna stop until I solve this case. 1230 01:07:35,458 --> 01:07:37,458 ( indistinct chatter ) 1231 01:08:06,583 --> 01:08:08,500 ( buzzes ) 1232 01:08:12,291 --> 01:08:14,458 ( chatter ) 1233 01:08:28,291 --> 01:08:31,667 ♪ But every day, oh, oh ♪ 1234 01:08:31,750 --> 01:08:33,542 ♪ Every nighttime I find ♪ 1235 01:08:33,625 --> 01:08:35,208 ♪ Yeah ♪ 1236 01:08:35,291 --> 01:08:37,375 ♪ Mystery achievement ♪ 1237 01:08:37,458 --> 01:08:39,709 ♪ You're on my mind, on my mind ♪ 1238 01:08:39,792 --> 01:08:42,125 ♪ On my mind ♪ 1239 01:08:42,208 --> 01:08:45,542 ♪ Every day, oh ♪ 1240 01:08:45,625 --> 01:08:49,166 ♪ Every nighttime I feel, yeah ♪ 1241 01:08:49,250 --> 01:08:51,500 ♪ Mystery achievement ♪ 1242 01:08:51,583 --> 01:08:55,709 ♪ You're so unreal ♪ 1243 01:09:09,250 --> 01:09:12,500 ♪ Oh... ♪ 1244 01:09:16,166 --> 01:09:18,291 ♪ Oh... ♪ 1245 01:09:22,041 --> 01:09:23,667 ( song ends ) 1246 01:09:25,542 --> 01:09:27,875 ( music playing ) 88181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.