All language subtitles for TD S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,126 --> 00:00:07,750 -(BREATHING HEAVILY) -(GUNSHOT) 2 00:00:07,834 --> 00:00:09,584 ♪ (FUNK MUSIC PLAYS) ♪ 3 00:00:09,959 --> 00:00:12,167 They're gonna spend their money to sell your film. 4 00:00:12,417 --> 00:00:13,417 You're gonna be known. 5 00:00:13,625 --> 00:00:14,709 You need to be ready for that. 6 00:00:15,126 --> 00:00:18,126 They wanna make you an offer and I wanna negotiate. 7 00:00:18,208 --> 00:00:19,959 LORI: I'd have to clear it with C.C. 8 00:00:20,042 --> 00:00:21,292 -(SLAP) -(LORI CRIES) 9 00:00:21,542 --> 00:00:24,500 You should value the worth of what you have right here with me. 10 00:00:25,208 --> 00:00:26,750 DAVE: Trying to effect large-scale change. 11 00:00:26,834 --> 00:00:29,126 Uh-huh, one community meeting at a time. 12 00:00:31,792 --> 00:00:33,417 VINCENT: I was walkin' from dinner last night, 13 00:00:33,500 --> 00:00:35,208 felt like some guys had eyes on me. 14 00:00:35,292 --> 00:00:36,126 Any names? 15 00:00:36,208 --> 00:00:37,542 -(YELLING) -Get down! 16 00:00:37,625 --> 00:00:39,625 (TIRES SCREECH) 17 00:00:49,126 --> 00:00:51,208 - You saw it, right? - Yeah. 18 00:00:51,292 --> 00:00:53,542 I liked it, I really did. 19 00:00:53,625 --> 00:00:56,709 I don't usually care for musicals, but I thought it was really well done. 20 00:00:57,959 --> 00:00:59,542 Get in the car. Quick. 21 00:00:59,625 --> 00:01:02,333 Woman: Wait up! I'll walk with you! 22 00:01:09,126 --> 00:01:11,250 - What the fuck is this? - Tommy: Shut your mouth. 23 00:01:11,333 --> 00:01:13,834 - Black Frankie: We're good? - Drive. 24 00:01:30,084 --> 00:01:31,750 ( hinges creak ) 25 00:01:31,834 --> 00:01:33,042 ( clank ) 26 00:01:35,208 --> 00:01:36,709 Sit there. 27 00:01:40,876 --> 00:01:42,250 Rudy: Don't embarrass yourself, Marty. 28 00:01:42,333 --> 00:01:44,667 Sit the fuck down. Act like a man. 29 00:01:48,917 --> 00:01:50,042 Sit! 30 00:02:12,584 --> 00:02:14,208 Who shot at us? 31 00:02:16,001 --> 00:02:17,876 I don't know. 32 00:02:17,959 --> 00:02:19,333 Come on, tell me. 33 00:02:19,417 --> 00:02:21,333 I'll make this easy on you. It won't hurt. 34 00:02:21,417 --> 00:02:24,417 Just one behind the ear, then darkness. 35 00:02:26,667 --> 00:02:29,333 - I got kids. - Vincent: Yeah, so do I. 36 00:02:29,417 --> 00:02:31,667 Should've thought about them before you made your play. 37 00:02:31,750 --> 00:02:33,709 Marty: I swear to you-- 38 00:02:33,792 --> 00:02:35,584 I don't know. 39 00:02:36,667 --> 00:02:37,876 OK. 40 00:02:39,084 --> 00:02:40,959 Finish your cigarette. 41 00:02:48,375 --> 00:02:50,458 Pop your cherry, Vince. 42 00:02:54,792 --> 00:02:55,834 I got this. 43 00:02:56,876 --> 00:02:58,126 Wait, wait, wait, wait! 44 00:02:58,208 --> 00:02:59,876 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 45 00:02:59,959 --> 00:03:02,750 Wait. Wait! Whoa-whoa-whoa-whoa. 46 00:03:02,834 --> 00:03:05,042 You guys... 47 00:03:05,126 --> 00:03:07,250 You guys think I make those kind of calls? 48 00:03:07,333 --> 00:03:09,542 You think I order hits? Huh?! 49 00:03:09,625 --> 00:03:11,001 No, please, don't do this. 50 00:03:11,084 --> 00:03:13,417 Ahh! Don't do that, please! 51 00:03:13,500 --> 00:03:15,001 I'm a manager. 52 00:03:15,084 --> 00:03:16,917 I stuff money in envelopes, 53 00:03:17,001 --> 00:03:18,834 and I give it to guys and kick it upstairs. 54 00:03:18,917 --> 00:03:20,458 That's all I do. 55 00:03:21,959 --> 00:03:25,208 Auggh! I swear. I give cash to bagmen. 56 00:03:25,292 --> 00:03:27,834 Please! For Chrissake, 57 00:03:27,917 --> 00:03:29,834 I don't know nothin' about no hit. I don't. 58 00:03:29,917 --> 00:03:31,750 I don't! I swear to you. 59 00:03:31,834 --> 00:03:34,417 I swear... on my mother's grave. 60 00:03:34,500 --> 00:03:37,167 Please. Please. 61 00:03:40,709 --> 00:03:42,500 ( uncocks pistol ) 62 00:03:42,584 --> 00:03:43,792 ( Marty coughs ) 63 00:03:43,876 --> 00:03:45,917 Give it to me, Vince, I'll do it. 64 00:03:46,001 --> 00:03:48,917 - Vincent: No. - Tommy: No? 65 00:03:49,001 --> 00:03:50,208 Vincent: What's it gonna do? 66 00:03:50,292 --> 00:03:53,292 He don't know nothin'. 67 00:03:54,876 --> 00:03:58,084 Already scared the shit out of him. That's enough. 68 00:03:58,167 --> 00:04:01,834 Good thing for you, Marty, I brought Vincent along today. 69 00:04:03,167 --> 00:04:05,333 He just saved your life. 70 00:04:11,709 --> 00:04:13,167 Thank you. 71 00:04:15,959 --> 00:04:17,375 Fuck you. 72 00:04:22,126 --> 00:04:24,750 ♪ See her picture in a thousand places ♪ 73 00:04:24,834 --> 00:04:27,375 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 74 00:04:29,208 --> 00:04:30,750 ♪ You think you all own ♪ 75 00:04:30,834 --> 00:04:34,375 ♪ Little pieces of this year's girl ♪ 76 00:04:36,876 --> 00:04:39,375 ♪ Forget your fancy manners ♪ 77 00:04:40,542 --> 00:04:43,375 ♪ Forget your English grammar ♪ 78 00:04:43,458 --> 00:04:46,458 ♪ 'Cause you don't really give a damn ♪ 79 00:04:46,542 --> 00:04:49,208 ♪ About this year's girl ♪ 80 00:04:54,250 --> 00:04:56,542 ♪ Ahh-ee-ahh ♪ 81 00:04:58,417 --> 00:05:01,167 ♪ Still you're hopin' that she's well-spoken ♪ 82 00:05:01,250 --> 00:05:03,584 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 83 00:05:05,250 --> 00:05:08,126 ♪ You want her broken with her mouth wide open ♪ 84 00:05:08,208 --> 00:05:10,417 ♪ 'Cause she's this year's girl ♪ 85 00:05:12,417 --> 00:05:16,126 ♪ Those disco synthesizers ♪ 86 00:05:16,208 --> 00:05:19,917 ♪ Those daily tranquilizers ♪ 87 00:05:20,001 --> 00:05:22,500 ♪ Those body-building prizes ♪ 88 00:05:22,584 --> 00:05:25,792 ♪ Those bedroom alibis ♪ 89 00:05:26,834 --> 00:05:28,167 ♪ All this ♪ 90 00:05:28,250 --> 00:05:29,834 ♪ But no surprises ♪ 91 00:05:29,917 --> 00:05:32,458 ♪ For this year's girl ♪ 92 00:05:34,001 --> 00:05:35,500 ♪ All this ♪ 93 00:05:35,584 --> 00:05:36,917 ♪ But no surprises ♪ 94 00:05:37,001 --> 00:05:40,208 ♪ For this year's girl ♪ 95 00:05:40,292 --> 00:05:41,417 ♪ Hey! ♪ 96 00:05:44,167 --> 00:05:46,417 ♪ Ahh-ee-ahh ♪ 97 00:05:53,084 --> 00:05:55,876 Larry Brown (as The Wolf): No place to run to. No place to hide. 98 00:05:55,959 --> 00:05:58,625 If the backers knew we were still fuckin' around with this... 99 00:05:58,709 --> 00:06:01,542 - We're supposed to be picture-locked. - OK, so unlock it. 100 00:06:01,625 --> 00:06:03,001 Girl, she can't help you now. 101 00:06:03,084 --> 00:06:05,834 OK, pause here. When he says that line, 102 00:06:05,917 --> 00:06:09,625 I want to be on Lori, not on Larry Brown. 103 00:06:09,709 --> 00:06:13,500 Yeah, but what he's saying is important, and Larry's so fuckin' good in this thing, 104 00:06:13,584 --> 00:06:15,001 it's like you just want to watch him. 105 00:06:15,084 --> 00:06:16,542 I know, he's great, 106 00:06:16,625 --> 00:06:18,292 but the scene's not about the Wolf. 107 00:06:18,375 --> 00:06:21,001 What's important is how that line lands on Little Red, 108 00:06:21,084 --> 00:06:22,542 and I want to be on her, 109 00:06:22,625 --> 00:06:26,500 I want to see how her reaction builds. 110 00:06:28,084 --> 00:06:30,042 All right. 111 00:06:30,126 --> 00:06:32,500 OK. Also, this is tiny, 112 00:06:32,584 --> 00:06:34,250 but you stay in the master too long. 113 00:06:34,333 --> 00:06:36,250 I just need it to establish the location, 114 00:06:36,333 --> 00:06:38,250 and I want to jump right into the medium close-ups 115 00:06:38,333 --> 00:06:40,792 as soon as they say their first lines. 116 00:06:40,876 --> 00:06:43,458 You want the close-ups dirty or you want 'em clean? 117 00:06:43,542 --> 00:06:44,750 I want them dirty. 118 00:06:44,834 --> 00:06:46,417 I want it dirty when we're on Lori, 119 00:06:46,500 --> 00:06:50,084 because I want to feel the Wolf's presence, right? 120 00:06:50,167 --> 00:06:52,584 Because... that's what she's feeling. 121 00:06:52,667 --> 00:06:54,208 OK. 122 00:06:54,292 --> 00:06:56,709 OK, so let me play around with this for a little bit, 123 00:06:56,792 --> 00:06:59,167 - and we'll see what we can do. - OK. 124 00:06:59,250 --> 00:07:00,834 ( rewinding tape ) 125 00:07:11,126 --> 00:07:13,750 So why don't you go for a walk or somethin'? 126 00:07:13,834 --> 00:07:16,042 - Why, how long is it gonna take? - I don't know. 127 00:07:16,126 --> 00:07:19,333 I know that if you're here, you're just gonna keep givin' me notes. 128 00:07:20,709 --> 00:07:22,208 Yeah, you're right. 129 00:07:26,250 --> 00:07:27,208 OK. 130 00:07:29,042 --> 00:07:31,292 ( telephone rings ) 131 00:07:31,375 --> 00:07:34,709 - ...couldn't find my-- - She can't help you now, girl. 132 00:07:34,792 --> 00:07:37,167 - Hey. - Yeah? 133 00:07:37,250 --> 00:07:39,084 They're good notes. 134 00:07:44,208 --> 00:07:46,333 We damn near lost the girl. 135 00:07:46,417 --> 00:07:49,292 But you didn't, so it was a good day. 136 00:07:49,375 --> 00:07:51,959 Well, I don't think of it like that. 137 00:07:52,042 --> 00:07:53,709 It's what we do. 138 00:07:55,208 --> 00:07:57,208 At least you help people. 139 00:08:03,333 --> 00:08:07,500 I guess I've been a little fucked up since... Danny died. 140 00:08:07,584 --> 00:08:12,042 Just thinking about what this world I walk through every day does to people. 141 00:08:12,126 --> 00:08:14,084 Danny was a good street cop. 142 00:08:15,917 --> 00:08:18,750 How the hell did he end up swallowing his own gun? 143 00:08:21,417 --> 00:08:23,208 The city ruined him. 144 00:08:23,292 --> 00:08:25,625 I don't want that to happen to me. 145 00:08:27,834 --> 00:08:30,750 - ( music playing ) - ( crowd hooting ) 146 00:08:30,834 --> 00:08:34,208 Emcee: And now, please welcome the sensational star 147 00:08:34,292 --> 00:08:37,042 of Boys in the Sand, 148 00:08:37,126 --> 00:08:38,876 Tod Lang! 149 00:08:38,959 --> 00:08:41,375 - ( all cheering ) - Whoo! 150 00:08:41,458 --> 00:08:44,375 - Man 1: God damn! - Man 2: Come on! 151 00:08:44,458 --> 00:08:46,625 Man 3: Yeah, Daddy! 152 00:08:48,001 --> 00:08:51,167 Man 3: I got to see that body, baby! 153 00:08:55,333 --> 00:08:56,959 Man 3: Now take it off! 154 00:08:57,042 --> 00:09:00,001 - Man 2: Abracadabra! - Whoo! 155 00:09:04,709 --> 00:09:07,792 ( music, cheering continue ) 156 00:09:10,792 --> 00:09:12,667 ( wolf whistle ) 157 00:09:14,834 --> 00:09:17,375 Whoo! 158 00:09:17,458 --> 00:09:18,500 Yeah! 159 00:09:23,167 --> 00:09:25,667 Ashley: Hey. 160 00:09:25,750 --> 00:09:27,500 Here, read this. 161 00:09:27,584 --> 00:09:31,084 We can help you. Hey! 162 00:09:31,167 --> 00:09:33,959 Maybe you oughta give it a rest for tonight. 163 00:09:34,042 --> 00:09:36,458 Or try another part of the stroll, 164 00:09:36,542 --> 00:09:38,167 this spot's played out. 165 00:09:38,250 --> 00:09:41,584 - Where are your pamphlets? - I put 'em away. 166 00:09:41,667 --> 00:09:44,709 - I gotta work. - What do you mean? 167 00:09:44,792 --> 00:09:47,834 - Work. I gotta earn. - Hooker: Not interested. 168 00:09:47,917 --> 00:09:50,042 - You can put it in your purse. - I said no. 169 00:09:50,126 --> 00:09:51,876 Baby, Larry's not on me like he was, 170 00:09:51,959 --> 00:09:55,084 but I still need to help with the rent. 171 00:09:55,167 --> 00:09:56,292 Hey, honey. 172 00:09:56,375 --> 00:09:58,208 Here you go. Read it. 173 00:09:58,292 --> 00:09:59,750 Girl, get this shit out my face. 174 00:09:59,834 --> 00:10:01,917 We don't want to see your kind around here. 175 00:10:02,001 --> 00:10:04,625 I get it. Not everybody wants to be helped. 176 00:10:04,709 --> 00:10:07,375 - It's not gonna stop me. - Hey, listen to me. Listen to me. 177 00:10:07,458 --> 00:10:10,667 You need to be more careful about how you act out here. 178 00:10:10,750 --> 00:10:12,250 I'm sayin'... 179 00:10:12,333 --> 00:10:15,084 you should be more quiet about it. 180 00:10:16,458 --> 00:10:18,625 Some of these pimps might get the wrong idea, 181 00:10:18,709 --> 00:10:21,208 and it's the girls who are gonna get cut. 182 00:10:22,292 --> 00:10:23,417 All right. 183 00:10:24,959 --> 00:10:26,250 All right, OK. 184 00:10:27,625 --> 00:10:28,792 OK. 185 00:10:29,834 --> 00:10:31,709 Look, I gotta go. 186 00:10:31,792 --> 00:10:32,917 Where? 187 00:10:34,084 --> 00:10:35,542 To work. 188 00:10:41,542 --> 00:10:44,584 I loved watching you at the Gaiety. 189 00:10:44,667 --> 00:10:46,750 You had moves. 190 00:10:46,834 --> 00:10:50,667 That's just rhythm. I was never good enough to dance on Broadway. 191 00:10:50,750 --> 00:10:53,584 - You made money tonight, right? - Yeah, I did OK. 192 00:10:53,667 --> 00:10:55,959 Between that and the in-calls, I get by. 193 00:10:56,042 --> 00:10:57,709 Oh, you still hustlin'? 194 00:10:57,792 --> 00:11:01,417 Sure. There's plenty of wealthy old queens and closeted businessmen 195 00:11:01,500 --> 00:11:04,375 who want to spend a few hours with me. 196 00:11:04,458 --> 00:11:07,250 Why wouldn't they? You're hot. 197 00:11:08,876 --> 00:11:10,417 You're a star. 198 00:11:10,500 --> 00:11:12,458 ( sighs ) Stars are rich. 199 00:11:12,542 --> 00:11:14,792 I was paid hundreds for my best-known picture, 200 00:11:14,876 --> 00:11:18,458 and I have not seen a penny from it since. 201 00:11:18,542 --> 00:11:20,250 I'm always looking for my next gig. 202 00:11:20,333 --> 00:11:23,417 But you made it big, man. 203 00:11:23,500 --> 00:11:25,167 Did you ever think...? 204 00:11:27,250 --> 00:11:30,375 I thought I would be an actor in movies and plays. 205 00:11:30,458 --> 00:11:34,375 Instead, all people talk about is the length of my cock. 206 00:11:34,458 --> 00:11:37,084 - And its girth. - ( laughs ) 207 00:11:40,667 --> 00:11:43,834 Once you kiss another man onscreen, you're in a box. 208 00:11:43,917 --> 00:11:44,959 Forever. 209 00:11:46,250 --> 00:11:49,333 Yeah, but think about what it's like for... 210 00:11:49,417 --> 00:11:51,959 Rock Hudson and all those guys. 211 00:11:54,417 --> 00:11:56,709 Baby, they have to pretend. 212 00:11:58,042 --> 00:12:00,167 They're the ones in a box. 213 00:12:01,584 --> 00:12:03,167 You're free. 214 00:12:04,458 --> 00:12:07,084 You should enjoy it. 215 00:12:07,167 --> 00:12:09,250 Have fun. 216 00:12:09,333 --> 00:12:10,625 OK? 217 00:12:11,792 --> 00:12:13,792 That's what this is all about? 218 00:12:13,876 --> 00:12:14,834 Fun? 219 00:12:21,792 --> 00:12:22,876 Yes. 220 00:12:24,709 --> 00:12:26,917 Matty the Horse: Rudy, they were after your earner. 221 00:12:27,001 --> 00:12:28,750 I would never hit a made guy. 222 00:12:28,834 --> 00:12:30,750 Those idiot fucks didn't even know you were in the car. 223 00:12:30,834 --> 00:12:32,959 I thought we put all this nonsense behind us. 224 00:12:33,042 --> 00:12:35,458 - You wanna tell me who they were? - I'll take care of it, Rudy. 225 00:12:35,542 --> 00:12:37,834 All right? I promise, I'll take care of it. 226 00:12:37,917 --> 00:12:39,292 Wait, wait, wait. 227 00:12:39,375 --> 00:12:41,959 Listen. As a gesture of good faith, 228 00:12:42,042 --> 00:12:44,458 I got this thing goin' on, I might want to bring you in. 229 00:12:44,542 --> 00:12:46,959 You heard of this Lori Madison, right? 230 00:12:47,042 --> 00:12:50,542 She's a blonde. She stars in these fuck films, OK? 231 00:12:50,625 --> 00:12:53,917 So, we're doing this picture, I think it's called "Red Hot." 232 00:12:54,001 --> 00:12:55,876 And she's like the girl next door. 233 00:12:55,959 --> 00:12:57,375 Except this girl next door, 234 00:12:57,458 --> 00:12:59,709 she could suck a golf ball through a garden hose. 235 00:12:59,792 --> 00:13:00,959 - ( laughs ) - Matty, 236 00:13:01,042 --> 00:13:03,208 I have money in that picture, too. 237 00:13:03,292 --> 00:13:05,959 - You're shittin' me. - I own 25%! 238 00:13:06,042 --> 00:13:08,625 You want to cut me in on something I already got a piece of? 239 00:13:08,709 --> 00:13:10,792 - Come on. - No, no, not the picture. 240 00:13:10,876 --> 00:13:12,625 The actress. 241 00:13:12,709 --> 00:13:17,667 We're trying to sign her to a multi-kind-of movie deal. 242 00:13:17,750 --> 00:13:19,584 You want me to be your partner? 243 00:13:19,667 --> 00:13:20,750 Sure, why not? 244 00:13:21,876 --> 00:13:23,333 Oh, on another note. 245 00:13:23,417 --> 00:13:25,375 That P.R. whatever-the-fuck-he-was 246 00:13:25,458 --> 00:13:27,292 that used to drive you around? 247 00:13:27,375 --> 00:13:30,834 He's out on the street putting out feelers for a new job. 248 00:13:30,917 --> 00:13:32,292 Carlos, yeah. 249 00:13:32,375 --> 00:13:34,584 I had to let him go on account of he's a lush. 250 00:13:34,667 --> 00:13:36,458 Is somebody lookin' to take him in? 251 00:13:36,542 --> 00:13:37,792 A Spanish? 252 00:13:37,876 --> 00:13:41,667 I mean, you and Martino, you two guys are democratic. 253 00:13:41,750 --> 00:13:43,834 Me, I don't hire spics or jigs, 254 00:13:43,917 --> 00:13:45,959 and I certainly ain't gonna hire a drunk. 255 00:13:46,042 --> 00:13:49,876 - They got loose lips. - Good to know. 256 00:13:49,959 --> 00:13:52,834 Matty: I'll see ya later. 257 00:13:52,917 --> 00:13:56,084 Doing some publicity for the movie here in New York, 258 00:13:56,167 --> 00:13:59,542 but I find that I'm spending more and more time in L.A. 259 00:13:59,625 --> 00:14:03,709 - Mm-hmm. - You should think about planting your flag there, too. 260 00:14:03,792 --> 00:14:06,001 Nah, this is home. I like it here. 261 00:14:07,625 --> 00:14:09,709 Depends on what you want, I guess. 262 00:14:09,792 --> 00:14:12,126 Well, I want my picture to do well. 263 00:14:12,208 --> 00:14:15,458 If it does, I could direct more movies. 264 00:14:15,542 --> 00:14:18,542 That's what I want, I want to make more movies, 265 00:14:18,625 --> 00:14:21,417 and I want to keep pushin' the boundaries, ya know? 266 00:14:21,500 --> 00:14:23,876 There's already a buzz about "Red Hot." 267 00:14:23,959 --> 00:14:26,625 People have been talkin' about it in meetings I've had, 268 00:14:26,709 --> 00:14:28,208 so you better be ready. 269 00:14:28,292 --> 00:14:30,876 How did you handle it when it happened for you? 270 00:14:30,959 --> 00:14:34,126 It was not a question of handlin' it. 271 00:14:35,250 --> 00:14:38,126 Honey... I wanted it. 272 00:14:39,625 --> 00:14:42,709 I dreamed of being someone special since I was a kid. 273 00:14:42,792 --> 00:14:44,084 So, when porn started blowing up, 274 00:14:44,167 --> 00:14:45,834 I saw an open door. 275 00:14:45,917 --> 00:14:47,375 I knew I'd be good. 276 00:14:47,458 --> 00:14:49,084 Not intimidated by the camera. 277 00:14:49,167 --> 00:14:51,667 ( laughs ) My body's made for this. 278 00:14:51,750 --> 00:14:53,417 Mm-hmm. 279 00:14:53,500 --> 00:14:55,709 Candy... 280 00:14:55,792 --> 00:14:57,417 "Red Hot," 281 00:14:57,500 --> 00:15:00,084 it is going to elevate you in our world. 282 00:15:00,167 --> 00:15:02,750 Your life's going to change. 283 00:15:02,834 --> 00:15:04,792 You should embrace that. 284 00:15:06,084 --> 00:15:08,084 ( music playing on stereo ) 285 00:15:08,167 --> 00:15:09,584 What? 286 00:15:09,667 --> 00:15:12,667 You realize that book is upside down, don't you? 287 00:15:15,792 --> 00:15:17,084 I see. 288 00:15:17,167 --> 00:15:18,876 On account of it might as well be 289 00:15:18,959 --> 00:15:22,292 because none of this shit's getting through my thick skull? 290 00:15:22,375 --> 00:15:26,167 You've been staring at the same page for about 15 minutes. 291 00:15:26,250 --> 00:15:28,834 ( sighs ) I don't know. 292 00:15:28,917 --> 00:15:31,750 Why don't you give me the Cliff Notes version, then. 293 00:15:31,834 --> 00:15:34,126 All modern Western philosophy 294 00:15:34,208 --> 00:15:37,959 is merely a footnote to this man's work. 295 00:15:38,042 --> 00:15:40,375 Well, I beg to differ... 296 00:15:40,458 --> 00:15:43,084 but at least I don't gotta read the rest of this shit. 297 00:15:45,042 --> 00:15:47,417 Sorry, Ab, I tried, but... 298 00:15:47,500 --> 00:15:49,208 Kant? 299 00:15:50,625 --> 00:15:52,292 Gave that one to you on a platter. 300 00:15:52,375 --> 00:15:56,042 You don't have to do that for me, Vince. 301 00:15:56,126 --> 00:15:58,500 You want to know the truth? 302 00:15:58,584 --> 00:16:02,084 I couldn't get through that book either. 303 00:16:02,167 --> 00:16:04,625 Yeah, well... 304 00:16:06,375 --> 00:16:08,584 difference is, you wanted to. 305 00:16:08,667 --> 00:16:10,542 I could give two shits. 306 00:16:14,584 --> 00:16:16,375 Gotta get to the club. 307 00:16:36,208 --> 00:16:37,917 She's worth this? 308 00:16:38,001 --> 00:16:39,625 Kiki: Come on. 309 00:16:39,709 --> 00:16:43,709 Lori Madison is the next adult film superstar. 310 00:16:43,792 --> 00:16:45,167 You can put your money on it. 311 00:16:45,250 --> 00:16:48,084 Oh, we are. But this? 312 00:16:48,167 --> 00:16:50,208 You're getting her acting services 313 00:16:50,292 --> 00:16:52,292 for three feature films, 314 00:16:52,375 --> 00:16:56,042 plus a first option on others, if you so choose. 315 00:16:56,126 --> 00:16:57,834 I think it's more than fair. 316 00:16:57,917 --> 00:16:59,208 And what's your cut? 317 00:16:59,292 --> 00:17:00,917 None of your fucking business. 318 00:17:01,001 --> 00:17:02,167 ( laughing ) 319 00:17:03,876 --> 00:17:06,542 Correct me if I'm wrong, but this Madison broad 320 00:17:06,625 --> 00:17:07,750 is only gonna be in demand 321 00:17:07,834 --> 00:17:10,042 if the "Red Riding Hood" picture takes off. 322 00:17:10,126 --> 00:17:12,375 So... what are we doing about that? 323 00:17:12,458 --> 00:17:15,333 Putting Hodas and Harvey Wasserman on it. 324 00:17:15,417 --> 00:17:19,084 They'll run the distribution and the marketing. 325 00:17:19,167 --> 00:17:20,917 And now that the picture's done, 326 00:17:21,001 --> 00:17:23,250 we'll take it out of the hands of the director. 327 00:17:23,333 --> 00:17:25,917 - She made a good movie, but... - Candy's smart. 328 00:17:26,001 --> 00:17:28,084 That doesn't mean she knows the business end of it. 329 00:17:28,167 --> 00:17:30,417 We control the distribution. 330 00:17:30,500 --> 00:17:32,458 Us. Together. 331 00:17:32,542 --> 00:17:35,709 - Agreed? - Agreed. 332 00:17:35,792 --> 00:17:37,750 There's one more thing. 333 00:17:37,834 --> 00:17:39,834 Lori's man is a problem. 334 00:17:39,917 --> 00:17:41,834 You're talking about her pimp. 335 00:17:43,709 --> 00:17:46,375 As long as he's in the picture, she can't succeed, 336 00:17:46,458 --> 00:17:48,250 which means you lose, too. 337 00:17:48,333 --> 00:17:51,709 We need to separate them. Permanently. 338 00:17:51,792 --> 00:17:54,333 And what do you think that means to a man like me? 339 00:17:54,417 --> 00:17:58,792 I'm asking you... to buy him out. 340 00:17:58,876 --> 00:18:00,500 Now, I know you guys can handle that, 341 00:18:00,584 --> 00:18:03,250 but it needs to be done right away. 342 00:18:03,333 --> 00:18:05,959 I'm taking Lori to L.A., and it would be nice for her 343 00:18:06,042 --> 00:18:09,375 if this was taken care of before we leave. 344 00:18:10,584 --> 00:18:12,792 - There is a cheaper way. - No. 345 00:18:12,876 --> 00:18:15,542 Do it clean. Please. 346 00:18:17,292 --> 00:18:20,292 - Anything else? - Yeah. What does a girl have to do 347 00:18:20,375 --> 00:18:22,250 to get another drink around here? 348 00:18:22,333 --> 00:18:25,500 ( laughs ) You just sit there and be you. 349 00:18:28,375 --> 00:18:30,417 This is fun. Nobody has to get hurt, 350 00:18:30,500 --> 00:18:31,959 just people fuckin' on film, 351 00:18:32,042 --> 00:18:34,208 and we take it all the way to the bank. 352 00:18:34,292 --> 00:18:36,667 Man: We're rolling-- Hold on. 353 00:18:36,750 --> 00:18:39,001 - OK, frame. - Man 2: Action. 354 00:18:39,084 --> 00:18:40,542 ( lamb bleats ) 355 00:18:43,042 --> 00:18:44,167 ( actress yelps ) 356 00:18:46,458 --> 00:18:49,542 Dogs is after me. You gotta hide me. 357 00:18:49,625 --> 00:18:51,834 Papa says runaways should be shot. 358 00:18:51,917 --> 00:18:53,458 Your papa ain't here, girl. 359 00:18:53,542 --> 00:18:56,084 He's in the corral, stump-breakin' a mule. 360 00:18:56,167 --> 00:18:57,709 I "cain't" hide you. 361 00:18:57,792 --> 00:19:01,126 If he finds out, he'll beat me. 362 00:19:01,208 --> 00:19:04,375 I'll be quiet. He won't know I'm here. 363 00:19:04,458 --> 00:19:06,167 Unless you tell him. 364 00:19:06,250 --> 00:19:08,458 You ain't gonna tell him, is ya? 365 00:19:08,542 --> 00:19:11,625 You come any closer, I'll scream. 366 00:19:13,750 --> 00:19:16,917 If you don't come any closer, I'll scream. 367 00:19:25,917 --> 00:19:27,542 I'll scream. 368 00:19:27,625 --> 00:19:32,084 I's "gwanna" make you scream, farm girl! 369 00:19:32,167 --> 00:19:34,667 What's "gwanna"? What's that bullshit, "gwanna"? 370 00:19:34,750 --> 00:19:37,001 Cut! Say what's scripted, Larry. 371 00:19:37,084 --> 00:19:39,959 I know what's scripted. That's some coon-ass shit, is what it is. 372 00:19:40,042 --> 00:19:44,084 It's the Civil War-era South. That's how they talked back then. 373 00:19:44,167 --> 00:19:47,375 - "They"? - Don't be so sensitive. You know what I mean. 374 00:19:47,458 --> 00:19:49,208 Damn sure do. 375 00:19:49,292 --> 00:19:51,792 So, here's how it's gonna go: 376 00:19:51,876 --> 00:19:56,084 My line is, "I'm going to make you scream." 377 00:19:56,167 --> 00:19:57,500 And speaking of lines, 378 00:19:57,584 --> 00:19:59,625 I notice that when they write my lines, 379 00:19:59,709 --> 00:20:01,959 they drop the G's off the words. 380 00:20:02,042 --> 00:20:04,667 They don't do that with the Caucasian actors. 381 00:20:04,750 --> 00:20:06,625 So, here on out, 382 00:20:06,709 --> 00:20:09,084 they write my lines like you write their lines. 383 00:20:09,167 --> 00:20:13,167 Yeah? I'll be the one who decide if I drop the G's off my words or not. 384 00:20:14,667 --> 00:20:17,001 - OK. OK. - ( lamb bleats ) 385 00:20:18,084 --> 00:20:19,458 Let's roll it. 386 00:20:19,542 --> 00:20:21,667 - Rick? - What?! 387 00:20:21,750 --> 00:20:24,292 Can I say "can't" instead of "cain't"? 388 00:20:24,375 --> 00:20:25,834 ( incredulous laugh ) 389 00:20:27,292 --> 00:20:28,542 ( guffaws ) Oh, God. 390 00:20:28,625 --> 00:20:31,876 Obstruction of exits, rodent infestation, 391 00:20:31,959 --> 00:20:34,500 congested storage facility, rodent feces. 392 00:20:34,584 --> 00:20:37,250 We cite the hell out of them for everything, 393 00:20:37,333 --> 00:20:39,042 try to wear them down. 394 00:20:39,126 --> 00:20:41,001 Here. Read this. 395 00:20:41,959 --> 00:20:44,001 It's a different tack. 396 00:20:46,625 --> 00:20:50,375 You're going directly to the landlords with your summons. 397 00:20:50,458 --> 00:20:53,208 There're, what, nine, ten violations here? 398 00:20:55,625 --> 00:20:58,625 What I don't get is, three mortgage holders are listed. 399 00:20:58,709 --> 00:21:01,292 Only one legitimate bank. 400 00:21:01,375 --> 00:21:04,876 - Shell companies. - Shell companies. 401 00:21:04,959 --> 00:21:07,001 The property owners incorporate, 402 00:21:07,084 --> 00:21:11,042 and they have their lawyers sign the papers of incorporation. 403 00:21:12,750 --> 00:21:14,458 Not to cast aspersion on your people, 404 00:21:14,542 --> 00:21:17,959 but I didn't expect to see so many Jewish names. 405 00:21:18,042 --> 00:21:21,292 Sol Gellman, Jerome Stein, Benjamin Horowitz. 406 00:21:21,375 --> 00:21:23,417 There are a few Presbyterians on there, too. 407 00:21:23,500 --> 00:21:24,750 Excuse me, Gene. 408 00:21:24,834 --> 00:21:28,001 But yeah, a lot of Jews control the real estate. 409 00:21:28,084 --> 00:21:29,167 Thanks. 410 00:21:29,250 --> 00:21:31,417 That's Doctor Jerome Stein, 411 00:21:31,500 --> 00:21:34,834 a back surgeon with a practice at Fifty-Fifth and Park. 412 00:21:34,917 --> 00:21:37,584 If I can expose the property owners 413 00:21:37,667 --> 00:21:39,584 and bring them into court, 414 00:21:39,667 --> 00:21:41,417 then maybe I can get them out. 415 00:21:43,250 --> 00:21:45,625 ( sighs ) To what end? 416 00:21:45,709 --> 00:21:48,542 Replace sex-oriented businesses with legitimate storefronts. 417 00:21:48,625 --> 00:21:52,250 That will increase the speculative value of the real estate. 418 00:21:54,084 --> 00:21:55,834 It's how you clean things up. 419 00:21:55,917 --> 00:21:58,333 But it won't happen overnight. 420 00:21:58,417 --> 00:22:00,625 You wanna hear more? 421 00:22:01,959 --> 00:22:03,625 I'm listening. 422 00:22:03,709 --> 00:22:07,625 So you gentlemen are saying $20,000 for Lori. 423 00:22:07,709 --> 00:22:10,167 We're sayin' 15. 424 00:22:10,250 --> 00:22:12,458 And you'd be renting her for a few movies. 425 00:22:12,542 --> 00:22:14,001 We're buying her. 426 00:22:14,084 --> 00:22:16,333 Think of it as us taking over her contract. 427 00:22:16,417 --> 00:22:19,584 Yeah? Well, I'd say your offer's a little light. 428 00:22:19,667 --> 00:22:22,333 Matty: Hey, let's cut the bullshit here, all right? 429 00:22:22,417 --> 00:22:24,500 You ain't seen that kind of pocket cash in your life. 430 00:22:24,584 --> 00:22:29,292 Get a paint job for your Caddy. Cover up that Bondo. 431 00:22:33,959 --> 00:22:36,001 I need to think on it. 432 00:22:37,126 --> 00:22:38,709 Let me be clear. 433 00:22:38,792 --> 00:22:41,333 We're not here to negotiate. 434 00:22:44,917 --> 00:22:47,292 - Twenty thousand. - Fifteen. 435 00:22:48,959 --> 00:22:51,458 Now let's go in my car and make the deal. 436 00:22:55,876 --> 00:22:58,375 Go on. I'll be there in a minute. 437 00:22:59,667 --> 00:23:02,208 When I'm done with my shine. 438 00:23:20,001 --> 00:23:22,417 You are looking for a job. 439 00:23:22,500 --> 00:23:26,292 Yeah, but all these openings are talkin' about a résumé. 440 00:23:27,834 --> 00:23:29,417 I don't have one. 441 00:23:29,500 --> 00:23:31,750 Sayin', I never had a job before. 442 00:23:31,834 --> 00:23:33,375 Not one you go to. 443 00:23:33,458 --> 00:23:35,584 For real? 444 00:23:35,667 --> 00:23:37,917 Never had to. 445 00:23:38,001 --> 00:23:40,667 I live with my father and sisters. 446 00:23:40,750 --> 00:23:42,792 But now I'm thinking about movin' out 447 00:23:42,876 --> 00:23:45,292 and gettin' my own place. 448 00:23:45,375 --> 00:23:47,584 Gonna need steady money. 449 00:23:47,667 --> 00:23:49,834 Well, that's not how you get a job anyway. 450 00:23:49,917 --> 00:23:52,792 You turn in an application, it goes onto a pile. 451 00:23:52,876 --> 00:23:57,126 Now, in my experience, you get work by knowing someone. 452 00:23:57,208 --> 00:23:59,208 Connections. 453 00:24:00,667 --> 00:24:03,584 You have style, girl. You know how to dress. 454 00:24:04,709 --> 00:24:05,750 Thank you. 455 00:24:05,834 --> 00:24:07,959 I'm just thinking, is all. 456 00:24:08,042 --> 00:24:11,167 My sister Nadine has a used clothing store in Brooklyn. 457 00:24:11,250 --> 00:24:13,917 Old sport jackets, dresses. 458 00:24:14,001 --> 00:24:16,333 It's a thing now with the punk rock kids. 459 00:24:16,417 --> 00:24:18,417 - They are buying it all up. - So? 460 00:24:18,500 --> 00:24:21,208 It's possible she could use some help. 461 00:24:21,292 --> 00:24:22,917 I could ask her. 462 00:24:24,584 --> 00:24:25,792 Well, that's nice of you. 463 00:24:25,876 --> 00:24:28,750 Ah, you see? I'm not a bad guy. 464 00:24:28,834 --> 00:24:30,292 I knew that. But-- 465 00:24:30,375 --> 00:24:33,584 I know, Donna. You have a man. 466 00:24:34,584 --> 00:24:37,042 Things could change. 467 00:24:37,126 --> 00:24:39,042 Life is long, Renton. 468 00:24:39,126 --> 00:24:42,001 Or at least it seems that way to me. 469 00:24:42,084 --> 00:24:45,001 You are telling me to have patience. 470 00:24:45,084 --> 00:24:48,084 Believe me... I do. 471 00:24:52,084 --> 00:24:53,250 ( sniffs ) 472 00:24:57,542 --> 00:25:00,208 ( music, chatter ) 473 00:25:09,126 --> 00:25:10,292 Another Hennessy. 474 00:25:10,375 --> 00:25:13,458 The X.O. tonight. I'm flush. 475 00:25:14,917 --> 00:25:16,417 Lori. Another rum and Coke? 476 00:25:16,500 --> 00:25:18,001 Give her the high call, too. 477 00:25:18,084 --> 00:25:21,084 Captain Morgan's or whatever. We celebratin'. 478 00:25:21,167 --> 00:25:24,500 - I asked Lori. - That's fine. Anything. 479 00:25:26,625 --> 00:25:29,042 Got yourself straight in the bathroom, huh? 480 00:25:29,126 --> 00:25:30,709 I'm cool. 481 00:25:30,792 --> 00:25:33,001 Oh. I know you are. 482 00:25:33,084 --> 00:25:35,126 - Headed for big things. - ( slaps knee ) 483 00:25:36,917 --> 00:25:40,126 Well... I'm good, too. 484 00:25:41,167 --> 00:25:43,417 Just so you know. 485 00:25:43,500 --> 00:25:47,876 I'm feelin' a little nostalgic and all... 486 00:25:47,959 --> 00:25:51,792 seeing as how you're about to embark on your big adventure without me. 487 00:25:51,876 --> 00:25:54,917 That's why I got something special planned for us. 488 00:25:55,001 --> 00:25:57,375 A little going-away present just for you. 489 00:25:57,458 --> 00:26:00,333 - I don't want any gifts, C.C. - Oh, no. ( laughs ) 490 00:26:00,417 --> 00:26:03,084 No, I ain't get you nothin' from a store. 491 00:26:03,167 --> 00:26:04,959 But you gonna remember it. 492 00:26:09,333 --> 00:26:10,959 Everything all right? 493 00:26:11,042 --> 00:26:12,709 Mind your own. 494 00:26:19,126 --> 00:26:22,834 Got us a room... just like the old days. 495 00:26:24,709 --> 00:26:27,333 Gonna take a trip down memory lane. 496 00:26:29,584 --> 00:26:31,001 I'm gonna fuck you 497 00:26:31,084 --> 00:26:32,876 like you never been fucked tonight. 498 00:26:34,667 --> 00:26:37,208 I'm gonna fuck you like you never will be fucked again. 499 00:26:40,375 --> 00:26:42,084 Trying to leave C.C. behind? 500 00:26:44,375 --> 00:26:46,709 Don't you know you always gonna be mine? 501 00:26:52,292 --> 00:26:53,333 You all right? 502 00:26:53,417 --> 00:26:55,250 You never did answer the bartender. 503 00:26:58,042 --> 00:27:00,167 - I'm fine. - Good. 504 00:27:01,876 --> 00:27:03,458 Drink up, girl. 505 00:27:03,542 --> 00:27:05,917 We're gonna finish this evening right. 506 00:27:13,542 --> 00:27:15,792 ( siren wails in distance ) 507 00:27:17,750 --> 00:27:19,584 ( chatter ) 508 00:27:31,001 --> 00:27:32,542 Ya got a light? 509 00:27:33,834 --> 00:27:35,250 Sure. 510 00:27:48,625 --> 00:27:52,126 I'm a friend of Dorothy's. You know her? 511 00:27:53,625 --> 00:27:55,542 I haven't heard that one in a while. 512 00:27:55,625 --> 00:27:58,375 Do I sound like a tourist? 513 00:27:58,458 --> 00:27:59,876 In a way I am. 514 00:27:59,959 --> 00:28:03,542 I'm in town for a fiction symposium at N.Y.U. 515 00:28:03,625 --> 00:28:05,250 Staying at the Algonquin. 516 00:28:05,333 --> 00:28:07,001 Of course you are. 517 00:28:07,084 --> 00:28:08,750 The Gonk. 518 00:28:08,834 --> 00:28:10,584 I'm a writer. 519 00:28:10,667 --> 00:28:13,042 Not anyone you would've heard of. 520 00:28:13,126 --> 00:28:16,417 I've published a couple of short stories in small rags. 521 00:28:19,834 --> 00:28:21,250 Yes. 522 00:28:22,625 --> 00:28:23,625 What? 523 00:28:25,417 --> 00:28:26,667 Yes. 524 00:28:32,792 --> 00:28:34,458 No kissing. 525 00:28:37,001 --> 00:28:38,876 That's the rule, right? 526 00:28:43,167 --> 00:28:45,417 I didn't say you could look at me. 527 00:28:45,500 --> 00:28:47,625 Get on all fours. 528 00:28:49,084 --> 00:28:51,084 - Oh, C.C.-- - Girl, do it. 529 00:28:51,167 --> 00:28:52,917 ( Lori grunts ) 530 00:28:53,001 --> 00:28:55,375 I'm gonna fuck you like an animal now. 531 00:28:55,458 --> 00:28:56,750 C.C., wait. Please-- 532 00:28:56,834 --> 00:29:00,292 Damn. You dry as a nun, girl. 533 00:29:00,375 --> 00:29:03,625 Don't worry. I'm gonna loosen you up. 534 00:29:06,834 --> 00:29:08,333 ( Lori groans ) 535 00:29:16,458 --> 00:29:18,001 Do you have to go? 536 00:29:19,208 --> 00:29:21,042 I need to get home. 537 00:29:22,208 --> 00:29:24,208 Was everything OK? 538 00:29:28,167 --> 00:29:30,042 It was nice. 539 00:29:32,292 --> 00:29:35,126 When you say "home"... 540 00:29:35,208 --> 00:29:37,042 To my family. 541 00:29:39,084 --> 00:29:40,417 ( chuckles ) 542 00:29:40,500 --> 00:29:41,959 You know, when I first saw you, 543 00:29:42,042 --> 00:29:44,417 I never figured you for a breeder. 544 00:29:44,500 --> 00:29:47,917 I'm an unreliable narrator. 545 00:29:48,001 --> 00:29:51,292 Isn't that what you literary types call it? 546 00:29:51,375 --> 00:29:55,001 Actually, you're in disguise. 547 00:29:55,084 --> 00:29:58,084 Personally, I could never lead two lives. 548 00:29:58,167 --> 00:30:01,750 I mean, we don't have to anymore, right? 549 00:30:03,417 --> 00:30:04,584 "We"? 550 00:30:04,667 --> 00:30:06,667 We're gay. 551 00:30:06,750 --> 00:30:08,750 Homosexual. 552 00:30:11,667 --> 00:30:13,584 I'm sexual. 553 00:30:14,750 --> 00:30:16,709 I'm a husband and a father. 554 00:30:18,001 --> 00:30:19,750 And I like to be with men. 555 00:30:21,084 --> 00:30:24,292 Don't try to make me into one thing. 556 00:30:24,375 --> 00:30:26,625 I didn't mean to offend you. 557 00:30:26,709 --> 00:30:28,084 You didn't. 558 00:30:29,876 --> 00:30:31,250 Not at all. 559 00:30:32,542 --> 00:30:34,917 Yeah, there's this movie called "Jee-Got." 560 00:30:35,001 --> 00:30:38,500 Gleason plays this mute in Paris, France, like, 561 00:30:38,584 --> 00:30:42,001 you know, one of those clowns that don't talk, he's like a bum. 562 00:30:42,084 --> 00:30:44,876 Who wants a movie with Jackie Gleason not sayin' nothin'? 563 00:30:44,959 --> 00:30:47,458 I like the characters on his show, 564 00:30:47,542 --> 00:30:50,709 Reginald Van Gleason, or Freddie the Freeloader. 565 00:30:50,792 --> 00:30:53,208 - Know what I mean? - I don't mean to eavesdrop, 566 00:30:53,292 --> 00:30:55,709 but Freddie the Freeloader was a Red Skelton character, 567 00:30:55,792 --> 00:30:59,084 and the film you're talking about is "Gigot." 568 00:30:59,167 --> 00:31:01,917 - "Gigot." - I mispronounced. 569 00:31:02,001 --> 00:31:05,584 To tell the truth, I turned it off after 15 minutes. 570 00:31:05,667 --> 00:31:07,250 Too much pathos for you? 571 00:31:07,333 --> 00:31:09,208 Yeah, if "pathos" means "boring." 572 00:31:09,292 --> 00:31:12,458 Is, uh, my brother bothering you over here? 573 00:31:13,667 --> 00:31:15,126 You two are related? 574 00:31:15,208 --> 00:31:17,333 I never would have guessed. 575 00:31:20,709 --> 00:31:23,208 Uh... I'll be back. 576 00:31:25,625 --> 00:31:27,042 ( clears throat ) 577 00:31:27,126 --> 00:31:28,834 So, uh... 578 00:31:28,917 --> 00:31:30,500 film fan? 579 00:31:31,792 --> 00:31:33,292 I'm Victoria. 580 00:31:33,375 --> 00:31:35,001 Frankie Martino. 581 00:31:37,458 --> 00:31:40,292 So, have you ever been to Paris, Frankie? 582 00:31:40,375 --> 00:31:44,208 No, I was stationed in Germany for my whole tour there. 583 00:31:44,292 --> 00:31:46,417 Didn't see any action. 584 00:31:46,500 --> 00:31:48,834 Oh, I bet you saw some action. 585 00:31:50,375 --> 00:31:52,750 Yeah, well, the colored guys, they cleaned up. 586 00:31:52,834 --> 00:31:55,458 I did all right. In fact... 587 00:31:55,542 --> 00:31:58,750 I did marry a German girl for a hot minute. 588 00:31:58,834 --> 00:32:01,167 Really? What happened? 589 00:32:02,417 --> 00:32:04,001 Went kaput. 590 00:32:06,792 --> 00:32:09,667 So, I couldn't help but notice, uh... 591 00:32:09,750 --> 00:32:12,208 you can't keep your eyes off me. 592 00:32:12,292 --> 00:32:13,792 Well, you're quite handsome. 593 00:32:13,876 --> 00:32:16,750 And your hair, it's-- it's very current. 594 00:32:18,542 --> 00:32:21,126 Been goin' to the same barber since I was a kid. 595 00:32:21,208 --> 00:32:23,250 Guess it caught up. 596 00:32:25,167 --> 00:32:28,001 So listen, Victoria... 597 00:32:28,084 --> 00:32:29,625 it's kinda loud in here. 598 00:32:29,709 --> 00:32:32,500 Maybe we could go somewhere a little more quiet. 599 00:32:32,584 --> 00:32:34,375 Thank you, but... 600 00:32:34,458 --> 00:32:36,333 I have to go. 601 00:32:36,417 --> 00:32:38,542 My husband waits up for me. 602 00:32:40,667 --> 00:32:42,001 But... 603 00:32:42,084 --> 00:32:43,584 if you'd like to come and visit... 604 00:32:46,750 --> 00:32:49,375 I'm free after 9:00 a.m. 605 00:32:49,458 --> 00:32:51,084 Just give the doorman your name, 606 00:32:51,167 --> 00:32:53,126 tell him you're a friend, 607 00:32:53,208 --> 00:32:55,625 and he will let you up. 608 00:33:00,417 --> 00:33:03,001 Riverside Drive. Nice. 609 00:33:03,084 --> 00:33:05,292 Yeah. It's very nice. 610 00:33:07,208 --> 00:33:08,500 Call me. 611 00:33:08,584 --> 00:33:10,417 I hope to see you soon. 612 00:33:17,417 --> 00:33:19,458 What happened to your friend? 613 00:33:20,917 --> 00:33:22,208 Boom! 614 00:33:22,292 --> 00:33:25,042 You already got the number? Get the fuck outta here. 615 00:33:25,126 --> 00:33:26,500 I don't believe it. 616 00:33:26,584 --> 00:33:28,292 Believe it, brother. 617 00:33:54,001 --> 00:33:55,834 Big movie star. 618 00:34:03,208 --> 00:34:04,542 Thirty. 619 00:34:10,709 --> 00:34:12,333 Ten for the room. 620 00:34:13,709 --> 00:34:15,667 Trick-ass bitch. 621 00:34:32,417 --> 00:34:34,001 - Victoria: Send him up. - Very well. 622 00:34:34,084 --> 00:34:36,500 - Thank you, Thomas. - Of course. 623 00:34:38,167 --> 00:34:39,333 You can go up. 624 00:34:39,417 --> 00:34:41,667 Thank you, Tommy. 625 00:34:45,625 --> 00:34:47,667 Victoria: Don't stop. 626 00:34:47,750 --> 00:34:50,917 Oh, God. You're so thick. 627 00:34:51,001 --> 00:34:52,917 - Like that? - Yes! 628 00:34:53,001 --> 00:34:55,333 Oh, God. Oh! I'm gonna come. 629 00:34:55,417 --> 00:34:57,250 - OK. - I'm coming. 630 00:34:57,333 --> 00:34:59,375 - Yes! - At your service. 631 00:34:59,458 --> 00:35:00,876 Ohh! Ohh! 632 00:35:02,876 --> 00:35:03,917 Oh, God! 633 00:35:06,333 --> 00:35:07,792 Here you go, miss. 634 00:35:07,876 --> 00:35:10,250 Kiki: Thank you. There are four in the back. 635 00:35:10,333 --> 00:35:12,458 Be careful of the Yves Saint Laurent. 636 00:35:12,542 --> 00:35:15,417 - Cabbie: You got it. - Thank you very much. 637 00:35:15,500 --> 00:35:17,167 Come on, we're already late. 638 00:35:22,417 --> 00:35:24,126 Can you put them on the cart for me? 639 00:35:24,208 --> 00:35:25,500 - Of course. - Thank you. 640 00:35:32,959 --> 00:35:36,667 He's not here, Lori. He's out of your life. Come on. 641 00:35:36,750 --> 00:35:38,834 Come on, the gate's gonna close, babe. 642 00:35:38,917 --> 00:35:40,584 ( jet flying overhead ) 643 00:35:40,667 --> 00:35:43,084 - Woman: Thank you so much. - Doorman: Here you go, miss. 644 00:35:45,542 --> 00:35:48,001 Frankie: All those people-- where they goin'? 645 00:35:48,084 --> 00:35:51,250 Victoria: To work, probably, or to a meeting somewhere. 646 00:35:51,333 --> 00:35:52,709 Don't you have a job? 647 00:35:52,792 --> 00:35:54,458 Yeah, I work. At my own pace. 648 00:35:54,542 --> 00:35:57,042 Never catch me goose-steppin' down the sidewalk like that. 649 00:35:57,126 --> 00:36:00,584 I don't have the kind of job I can't leave if I don't like it. 650 00:36:00,667 --> 00:36:03,042 I don't gotta wait around to collect a pension. 651 00:36:03,126 --> 00:36:05,126 No pressure. 652 00:36:05,208 --> 00:36:07,917 So, what's going to happen to you when you get old? 653 00:36:14,001 --> 00:36:16,542 Frankie Martino, old? 654 00:36:16,625 --> 00:36:18,667 I can't picture it. 655 00:36:20,458 --> 00:36:23,167 Well, I have to tidy up before my husband gets back. 656 00:36:23,250 --> 00:36:25,126 You'd better go. 657 00:36:34,876 --> 00:36:36,167 See ya. 658 00:36:38,584 --> 00:36:40,792 You want somethin'? Coffee? 659 00:36:40,876 --> 00:36:42,167 I don't want anything. 660 00:36:42,250 --> 00:36:44,417 Well, sit there and listen, then. 661 00:36:44,500 --> 00:36:46,959 And stop being such a stubborn bitch. 662 00:36:49,917 --> 00:36:51,625 Y'all are pissed off at me, too. 663 00:36:51,709 --> 00:36:54,167 You're making the wrong people angry. 664 00:36:54,250 --> 00:36:55,709 What's your point? 665 00:36:55,792 --> 00:36:58,042 The truce we made over at the apartments, 666 00:36:58,126 --> 00:36:59,584 that was something. 667 00:36:59,667 --> 00:37:02,542 Considering the type of people we're dealing with here, 668 00:37:02,625 --> 00:37:04,375 I'd say it was a lot. 669 00:37:04,458 --> 00:37:06,500 But you can't push it any further with those guys. 670 00:37:06,584 --> 00:37:09,417 Why not? I'm not trying to put the pimps out of business. 671 00:37:09,500 --> 00:37:12,417 If a few of their girls want out, why wouldn't they let them out? 672 00:37:12,500 --> 00:37:15,084 - There are plenty more where they came from. - ( Abby groans ) 673 00:37:15,167 --> 00:37:20,001 You know as well as I do, it's not about losing one girl and replacing her with another. 674 00:37:20,084 --> 00:37:23,250 It's about control and power. When it comes down to it, 675 00:37:23,333 --> 00:37:25,500 these assholes don't like to be disrespected. 676 00:37:25,584 --> 00:37:27,250 Well, fuck what they don't like. 677 00:37:27,333 --> 00:37:28,917 "Fuck what they don't like"? 678 00:37:29,001 --> 00:37:32,084 We don't operate with that kind of careless disregard-- 679 00:37:32,208 --> 00:37:33,333 Well, maybe you should. 680 00:37:33,417 --> 00:37:35,126 Maybe you would change a few lives. 681 00:37:35,208 --> 00:37:36,750 Listen to me. 682 00:37:36,834 --> 00:37:39,458 My kind of activism is helping the women on a broader level, 683 00:37:39,542 --> 00:37:41,458 and it's not putting anyone in danger. 684 00:37:41,542 --> 00:37:42,959 ( sighs ) 685 00:37:43,042 --> 00:37:46,292 I got big love for you, Dave, but you can't do what I do. 686 00:37:46,375 --> 00:37:49,959 And I don't have the patience to wait around for politicians to make new laws. 687 00:37:50,042 --> 00:37:52,333 That takes years, if it happens at all. 688 00:37:52,417 --> 00:37:54,625 I can help these girls today. 689 00:37:54,709 --> 00:37:56,792 You're not helping. 690 00:37:56,876 --> 00:37:58,876 You're negatively impacting my work. 691 00:37:58,959 --> 00:38:00,458 ( scoffs ) 692 00:38:00,542 --> 00:38:03,167 I can't be aligned with you anymore. 693 00:38:03,250 --> 00:38:05,167 What are you doing? 694 00:38:06,959 --> 00:38:08,542 I'm out. 695 00:38:08,625 --> 00:38:09,917 What?! 696 00:38:12,292 --> 00:38:13,584 ( sighs ) 697 00:38:13,667 --> 00:38:16,333 ( door opens, closes ) 698 00:38:16,417 --> 00:38:18,792 I know what I'm doin'. 699 00:38:26,750 --> 00:38:28,792 I love you, girl. 700 00:38:33,917 --> 00:38:35,500 Julito: So what you got left? 701 00:38:35,584 --> 00:38:37,750 That trick with the gap in her teeth? 702 00:38:37,834 --> 00:38:41,959 - C.C.: Melissa earns. - Mm-hmm. One girl. 703 00:38:42,042 --> 00:38:44,084 Might as well marry the bitch and retire. 704 00:38:44,167 --> 00:38:47,959 I could retire. Them Italians give me 50 for the rights to Lori. 705 00:38:48,042 --> 00:38:51,709 - Fifty mothafuckin' dollars, huh? - Don't be funny. 706 00:38:51,792 --> 00:38:54,625 I could take a trip right the fuck now if I wanted to. 707 00:38:56,959 --> 00:38:59,876 - Yeah. - Go back to the motherland, maybe. 708 00:38:59,959 --> 00:39:03,042 Shit. Now you one of them Back-to-Africa mothafuckers. 709 00:39:03,126 --> 00:39:05,417 Nah, this here's my home, and I like to work. 710 00:39:05,500 --> 00:39:07,001 Mm-hmm. 711 00:39:07,084 --> 00:39:08,876 Gonna find me some new bitches and run 'em. 712 00:39:08,959 --> 00:39:10,667 That's what the fuck I do. 713 00:39:10,750 --> 00:39:13,709 Don't make no sense to recruit if all's they do is run away. 714 00:39:13,792 --> 00:39:15,584 Chocolate didn't just run away. 715 00:39:15,667 --> 00:39:17,333 She got pushed. 716 00:39:17,417 --> 00:39:20,709 That's why I asked you gentlemen to join me here tonight. 717 00:39:20,792 --> 00:39:22,959 We have a situation we need to address. 718 00:39:23,042 --> 00:39:25,542 That West Virginia ho of yours came back to New York 719 00:39:25,625 --> 00:39:28,167 acting like Gloria Steinem and shit. 720 00:39:28,250 --> 00:39:29,876 She instigatin' all kinds of shit. 721 00:39:29,959 --> 00:39:32,042 Her and Larry Brown's bitch, the Puerto Rican. 722 00:39:32,126 --> 00:39:33,292 We can't be having that. 723 00:39:33,375 --> 00:39:34,959 Yeah, well, you can't touch Loretta. 724 00:39:35,042 --> 00:39:36,250 She ain't yours. 725 00:39:38,208 --> 00:39:42,084 - Your ex-bitch, then. - Girl's got fire. 726 00:39:42,167 --> 00:39:44,917 We need to send a message. 727 00:39:45,001 --> 00:39:47,333 Can't nobody misdirect our women. 728 00:39:48,417 --> 00:39:50,001 You know what? 729 00:39:52,084 --> 00:39:54,458 You need to be smart, Julito. 730 00:39:54,542 --> 00:39:56,834 Street bitches disappear every day, 731 00:39:56,917 --> 00:39:59,667 ain't nobody give a fuck, for real. 732 00:39:59,750 --> 00:40:02,834 But Ashley, she's a civilian. 733 00:40:02,917 --> 00:40:04,917 She gets found dead, 734 00:40:05,001 --> 00:40:07,500 you gonna bring down heat on all of us. 735 00:40:07,584 --> 00:40:09,792 That means we lose money. 736 00:40:11,333 --> 00:40:13,250 Don't make me no difference. 737 00:40:13,333 --> 00:40:15,084 I'll kill the bitch. 738 00:40:15,167 --> 00:40:16,876 You ain't killin' no-goddamn-body. 739 00:40:16,959 --> 00:40:18,709 You can't even tie your shoes. 740 00:40:20,292 --> 00:40:22,792 Man, mothafuck you. 741 00:40:22,876 --> 00:40:24,208 We got to do somethin'. 742 00:40:25,876 --> 00:40:28,625 I say no. 743 00:40:28,709 --> 00:40:32,834 Candy: Marty, I don't want Little Red handcuffed to the bedposts. 744 00:40:32,917 --> 00:40:34,584 Hodas: Some of your ideas are good. 745 00:40:34,667 --> 00:40:37,208 I'll have my artist take another crack at the poster. 746 00:40:37,292 --> 00:40:40,001 Don't forget to make my Wolf black. 747 00:40:40,084 --> 00:40:42,001 ( sighs ) Look... 748 00:40:42,084 --> 00:40:45,375 I got nothing against the shvoogies, Candy, 749 00:40:45,458 --> 00:40:47,792 but our partners are never gonna go for it. 750 00:40:47,876 --> 00:40:50,375 I had an incident with them recently. 751 00:40:50,458 --> 00:40:52,042 They were very emotional. 752 00:40:52,126 --> 00:40:54,208 I, uh... 753 00:40:54,292 --> 00:40:56,126 I don't want to go there again. 754 00:40:56,208 --> 00:40:57,750 Anything else on your mind? 755 00:40:57,834 --> 00:40:59,208 How are the bookings going? 756 00:40:59,292 --> 00:41:00,625 We're about to strike prints. 757 00:41:00,709 --> 00:41:02,500 Word of mouth is strong. 758 00:41:02,584 --> 00:41:05,417 I'm gonna get you into some of the best skin houses in the country. 759 00:41:05,500 --> 00:41:07,292 You're in good hands. 760 00:41:07,375 --> 00:41:10,542 Now, I have a question for you, if you don't mind. 761 00:41:10,625 --> 00:41:12,375 No, go ahead. 762 00:41:12,458 --> 00:41:13,834 Lori Madison. 763 00:41:13,917 --> 00:41:16,584 I'm guessing she's, what, like, a B cup? 764 00:41:16,667 --> 00:41:19,001 I'd like to enhance her a bit for the poster. 765 00:41:19,084 --> 00:41:20,500 Make her a D. 766 00:41:20,584 --> 00:41:22,709 You know, big boobs sell tickets. 767 00:41:22,792 --> 00:41:24,750 Any objection to that? 768 00:41:25,750 --> 00:41:28,126 ( dog whimpering ) 769 00:41:30,625 --> 00:41:32,584 You gonna go out there and get it? 770 00:41:32,667 --> 00:41:34,500 - Yes, Daddy. - Yeah? 771 00:41:34,584 --> 00:41:36,834 - Mm-hmm. - Me, too. 772 00:41:36,917 --> 00:41:38,584 Always hustlin'. 773 00:41:38,667 --> 00:41:41,208 About to track down Lori's royalties on that movie. 774 00:41:41,292 --> 00:41:43,709 ( dog barking ) 775 00:41:43,792 --> 00:41:46,126 Yo, I put that dog in the bathroom, Melissa. Get rid of it. 776 00:41:47,917 --> 00:41:49,417 You mean...? 777 00:41:49,500 --> 00:41:51,876 I ain't cold like that. Come on. 778 00:41:51,959 --> 00:41:54,333 Sell it or some shit. 779 00:41:54,417 --> 00:41:56,500 Yeah, OK. 780 00:41:56,584 --> 00:41:58,625 It was Lori's anyway. 781 00:42:01,542 --> 00:42:04,126 Ya know... I don't even miss her. 782 00:42:05,542 --> 00:42:09,126 You cannot go out with a loose button like this. 783 00:42:09,208 --> 00:42:11,584 You want me to sew it up, tighten it up a little? 784 00:42:11,667 --> 00:42:14,667 Later. When I come home tonight. 785 00:42:14,750 --> 00:42:16,208 Then I'm gonna take care of you 786 00:42:16,292 --> 00:42:18,584 the way only C.C. know how to do. 787 00:42:26,250 --> 00:42:29,292 You my bottom, Melissa, you know this. 788 00:42:29,375 --> 00:42:31,126 I know it, C.C. 789 00:42:32,709 --> 00:42:34,834 ( dog barking ) 790 00:42:37,584 --> 00:42:39,167 ( door opens, closes ) 791 00:42:40,667 --> 00:42:41,750 Dili... 792 00:42:41,834 --> 00:42:43,917 Di-- Di-lau-- 793 00:42:44,001 --> 00:42:45,292 Shay: Dilaudid. 794 00:42:45,375 --> 00:42:48,750 Whatever it's called, it's some good shit. 795 00:42:48,834 --> 00:42:52,084 ( sniffs ) Better than morphine. 796 00:42:52,167 --> 00:42:53,458 Yeah. 797 00:42:56,417 --> 00:42:58,001 Can you get some more? 798 00:43:00,458 --> 00:43:04,709 Next time they have one of those free clinics, I guess. 799 00:43:04,792 --> 00:43:07,126 That's where you scored? 800 00:43:07,208 --> 00:43:09,709 The pharmacist that they had. 801 00:43:09,792 --> 00:43:13,126 Told him I had back pain, it wouldn't go away. 802 00:43:13,208 --> 00:43:16,417 We should pay that doctor a visit. 803 00:43:16,500 --> 00:43:19,375 He's got a store on the West Side. 804 00:43:19,458 --> 00:43:21,333 Like a drug store? 805 00:43:24,001 --> 00:43:26,584 - Uh-huh. - Yeah? 806 00:43:28,333 --> 00:43:29,584 Cool. 807 00:43:31,001 --> 00:43:33,667 Yeah, I was gonna stop by and see my folks. 808 00:43:33,750 --> 00:43:35,709 - It's been a while. - Cool. 809 00:43:38,584 --> 00:43:41,126 Vincent. I'm looking to get up with your brother. 810 00:43:41,208 --> 00:43:44,126 - You making book now, too? - No, not me. 811 00:43:44,208 --> 00:43:47,375 It's about the movie he produced. The one Candy directed. 812 00:43:47,458 --> 00:43:50,167 - Yeah? - I want to speak to Frankie about Lori's cut. 813 00:43:50,250 --> 00:43:53,500 - You don't know where I can find him, do you? - I don't. 814 00:43:53,584 --> 00:43:56,458 I heard he married that dancer. She's got her own place, right? 815 00:43:56,542 --> 00:43:59,709 - Yeah, they broke up. - OK. 816 00:43:59,792 --> 00:44:01,667 Where does Frankie hang his hat these days? 817 00:44:01,750 --> 00:44:02,834 You got me. 818 00:44:02,917 --> 00:44:06,001 Wherever the wind takes him, I guess. 819 00:44:06,084 --> 00:44:09,375 You know, he's tight with your redneck brother-in-law. 820 00:44:09,458 --> 00:44:13,500 Maybe I'll ask Dwyer. Though I don't think he likes me much. 821 00:44:13,584 --> 00:44:15,126 Imagine that. 822 00:44:15,208 --> 00:44:16,792 ( C.C. chuckles ) 823 00:44:19,917 --> 00:44:21,959 You have a good day, young lady. 824 00:44:36,625 --> 00:44:39,042 - How ya doin'? - Hi. 825 00:44:39,126 --> 00:44:41,417 I was wondering, uh... 826 00:44:41,500 --> 00:44:43,584 is this good for your back? 827 00:44:43,667 --> 00:44:46,167 My mother. Chronical pain. 828 00:44:46,250 --> 00:44:47,750 Oh. It should help. 829 00:44:47,834 --> 00:44:51,167 Watch her dosage. Too much can be rough on the stomach. 830 00:44:54,208 --> 00:44:57,458 How about something stronger, like, uh, Dilaudid? 831 00:44:57,542 --> 00:44:59,834 You mean hydromorphone. 832 00:44:59,917 --> 00:45:03,500 Dilaudid is a brand name for hydromorphone. 833 00:45:03,584 --> 00:45:06,834 And, yes, that can be an effective pain reliever. 834 00:45:06,917 --> 00:45:08,458 But you'd need a prescription. 835 00:45:08,542 --> 00:45:10,375 Yeah, I know that. 836 00:45:10,458 --> 00:45:13,001 But you got it here, right? You carry it? 837 00:45:15,126 --> 00:45:17,333 You'd need a prescription. 838 00:45:20,167 --> 00:45:22,208 OK, Doc, uh... 839 00:45:27,042 --> 00:45:29,208 Thanks for the information. 840 00:45:33,750 --> 00:45:36,750 Eat your sandwich, too, not just the onion dip. 841 00:45:36,834 --> 00:45:39,667 - But it's good. - I know. 842 00:45:46,458 --> 00:45:49,084 Ahem. So, I'm gonna be out of town next month. 843 00:45:49,167 --> 00:45:51,333 Like a business trip? 844 00:45:51,417 --> 00:45:52,667 Yep. 845 00:45:52,750 --> 00:45:55,001 Yeah, I'm gonna be promoting the film I made, 846 00:45:55,084 --> 00:45:56,709 the one I directed. 847 00:45:56,792 --> 00:45:58,250 It's called "Red Hot." 848 00:45:58,333 --> 00:46:02,917 It's, um, it's "Little Red Riding Hood"... 849 00:46:03,001 --> 00:46:05,167 an updated version. 850 00:46:05,250 --> 00:46:09,042 But this is a fairy tale for grownups. 851 00:46:09,126 --> 00:46:11,292 Mom, you don't have to use little kid words. 852 00:46:11,375 --> 00:46:13,417 You mean it's for adults, right? 853 00:46:14,709 --> 00:46:16,792 It's rated "R"? 854 00:46:16,876 --> 00:46:19,625 That means I can see it, if you go with me. 855 00:46:19,709 --> 00:46:23,542 No. This one's not appropriate for a guy your age. 856 00:46:27,333 --> 00:46:29,208 Maybe you could see it someday. 857 00:46:29,292 --> 00:46:30,750 Like the 12th of Never. 858 00:46:33,458 --> 00:46:35,167 Anyway... 859 00:46:35,250 --> 00:46:38,084 just wanted to let you know why I'll be out of town. 860 00:46:40,375 --> 00:46:41,834 I'm gonna be sellin' my movie. 861 00:46:41,917 --> 00:46:43,417 So, if it's not an "R"-- 862 00:46:43,500 --> 00:46:44,750 Well, I didn't say that. 863 00:46:44,834 --> 00:46:47,001 Then it's an "X"? 864 00:46:47,084 --> 00:46:50,250 Actually, it doesn't have a rating yet, Adam. 865 00:46:50,333 --> 00:46:52,667 When I get back and I can relax a little, 866 00:46:52,750 --> 00:46:54,458 how about you and me go on a vacation? 867 00:46:54,542 --> 00:46:57,292 For real, like go to the Jersey Shore or something. 868 00:46:57,375 --> 00:46:58,792 Would you like that? 869 00:46:58,876 --> 00:47:00,876 Could Nana come, too? 870 00:47:02,417 --> 00:47:04,417 Yeah, if she wants to. 871 00:47:06,917 --> 00:47:08,834 Thanks, Adam, 872 00:47:08,917 --> 00:47:11,167 but, um... 873 00:47:11,250 --> 00:47:13,250 I gotta stay home and take care of your grandfather. 874 00:47:13,333 --> 00:47:15,917 If I don't cook dinner, he don't eat. 875 00:47:16,001 --> 00:47:18,458 Well, where would we go, exactly? 876 00:47:18,542 --> 00:47:21,625 I don't know. I been hearing about this place called Margate. 877 00:47:23,292 --> 00:47:25,042 I never stayed at the beach before. 878 00:47:25,126 --> 00:47:27,084 Yeah, neither have I. 879 00:47:29,126 --> 00:47:31,375 Larry: If they want me to be in their movie, 880 00:47:31,458 --> 00:47:32,625 they have to listen. 881 00:47:34,417 --> 00:47:36,001 I model my shit 882 00:47:36,084 --> 00:47:38,042 off of Woody Strode. 883 00:47:38,126 --> 00:47:40,001 That man had dignity. 884 00:47:48,458 --> 00:47:50,458 Waitress: One tuna on wheat toast with fries, 885 00:47:50,542 --> 00:47:52,959 and a cheeseburger platter with onion rings. 886 00:47:53,042 --> 00:47:56,292 Cook: Tuna, wheat, fries, CB and rings. Got it. 887 00:48:02,750 --> 00:48:03,834 Long time, Barbie. 888 00:48:03,917 --> 00:48:05,792 Yeah, I been upstate. 889 00:48:08,292 --> 00:48:10,500 Leon: You look hungry. 890 00:48:10,584 --> 00:48:12,250 Barely afford a cup of coffee, Leon. 891 00:48:12,333 --> 00:48:13,375 Girl, don't worry. 892 00:48:13,458 --> 00:48:14,834 I got you. 893 00:48:17,542 --> 00:48:19,709 And your brother? 894 00:48:19,792 --> 00:48:21,167 Where's he? 895 00:48:21,250 --> 00:48:23,709 - Vincent: In the wind. - ( laughs ) 896 00:48:27,917 --> 00:48:29,126 What you got? 897 00:48:30,167 --> 00:48:32,500 Oh! Provolone, nice. 898 00:48:32,584 --> 00:48:34,084 That's from Manganaro's? 899 00:48:34,167 --> 00:48:35,959 Where else? 900 00:48:37,500 --> 00:48:40,333 What, they only sold you part of the loaf of this bread? 901 00:48:42,709 --> 00:48:45,126 I tore the heel off, I ate it on the walk home. 902 00:48:45,208 --> 00:48:47,250 Aww. 'Course you did, you buttagots. 903 00:48:47,333 --> 00:48:49,625 You had to have a chew on the heel, huh? 904 00:48:49,709 --> 00:48:51,333 ( laughing ) 905 00:48:51,417 --> 00:48:53,834 Just like when you were little, right? 906 00:48:53,917 --> 00:48:55,667 Look, Pop... 907 00:48:58,417 --> 00:49:01,126 I'm havin', you know, a-- a hard time. 908 00:49:01,208 --> 00:49:02,834 You don't look it. 909 00:49:02,917 --> 00:49:04,876 I see the clothes, the jewelry. 910 00:49:04,959 --> 00:49:06,876 You're raking it in, Vinnie. 911 00:49:06,959 --> 00:49:10,250 I was hopin' to get some advice. About women. 912 00:49:10,333 --> 00:49:12,500 You think I know about women? 913 00:49:12,584 --> 00:49:14,167 Give me one of those. 914 00:49:19,042 --> 00:49:21,542 - What is it? - Abby. 915 00:49:21,625 --> 00:49:23,250 Yeah. 916 00:49:24,333 --> 00:49:27,458 Well... 917 00:49:27,542 --> 00:49:29,709 she's a smart girl. 918 00:49:29,792 --> 00:49:31,458 She's very pretty. 919 00:49:31,542 --> 00:49:34,042 I love her. But she don't want what I want. 920 00:49:34,126 --> 00:49:35,834 Which is what? 921 00:49:35,917 --> 00:49:38,667 A regular home. Family, maybe. 922 00:49:38,750 --> 00:49:41,167 Well, Vinnie, you have a family. 923 00:49:41,250 --> 00:49:43,375 ( sighs ) 924 00:49:43,458 --> 00:49:45,001 You seen your kids lately? 925 00:49:45,084 --> 00:49:46,250 No. 926 00:49:47,792 --> 00:49:49,167 Hey, you wanted everything. 927 00:49:49,250 --> 00:49:51,001 A woman at home, pussy on the side. 928 00:49:51,084 --> 00:49:52,375 Like most men. 929 00:49:52,458 --> 00:49:53,750 'Cept most men don't leave. 930 00:49:53,834 --> 00:49:56,001 Me and Andrea, we're not compatible. 931 00:49:56,084 --> 00:49:58,001 What the fuck does compatible got to do with it? 932 00:49:58,084 --> 00:49:59,333 Compatible. What? 933 00:49:59,417 --> 00:50:01,584 Vinnie, you can't control your urges. 934 00:50:01,667 --> 00:50:03,001 You never have. 935 00:50:03,084 --> 00:50:05,292 What do you think, you think you're alone? 936 00:50:06,458 --> 00:50:07,375 Hey. 937 00:50:07,458 --> 00:50:09,542 You know... 938 00:50:09,625 --> 00:50:11,042 I'm no true blue. 939 00:50:11,126 --> 00:50:12,542 You know that, right? 940 00:50:12,625 --> 00:50:14,001 Yeah, fuck. 941 00:50:15,500 --> 00:50:17,667 When I was a teenager, I saw you in this bar 942 00:50:17,750 --> 00:50:20,709 on Fourth Avenue one night with Mrs. DiPieri. 943 00:50:20,792 --> 00:50:23,292 Saw the way her eyes were shining when she was lookin' at you. 944 00:50:23,375 --> 00:50:24,667 I knew what that look meant. 945 00:50:24,750 --> 00:50:26,042 Well, Sherry DiPieri wasn't the only one, 946 00:50:26,126 --> 00:50:27,542 that's not even what I'm trying-- 947 00:50:27,625 --> 00:50:29,333 Pop, I don't need to hear about all this. 948 00:50:29,417 --> 00:50:32,001 Hey, you asked my advice. I'm trying to level with you. 949 00:50:32,084 --> 00:50:33,709 Do you wanna talk? 950 00:50:33,792 --> 00:50:36,084 I had others. Yeah, I had others. 951 00:50:36,167 --> 00:50:39,959 Some nice women, you know, we had some laughs. 952 00:50:40,042 --> 00:50:42,750 Compared to the mother of my children, Vinnie-- 953 00:50:42,834 --> 00:50:44,375 puttanas. 954 00:50:44,458 --> 00:50:47,126 I did what I did to make myself feel like a man. 955 00:50:47,208 --> 00:50:48,876 And I'd come home. 956 00:50:48,959 --> 00:50:50,333 I came home. 957 00:50:52,167 --> 00:50:55,417 I had you boys, I had your sister to take care of. 958 00:50:55,500 --> 00:50:56,750 But, Vinnie... 959 00:50:56,834 --> 00:50:59,001 I never considered leavin'. 960 00:51:00,167 --> 00:51:01,542 Not once. 961 00:51:02,959 --> 00:51:05,375 So you're sayin' I fucked up. 962 00:51:05,458 --> 00:51:08,876 It's never too late to make amends... 963 00:51:08,959 --> 00:51:10,167 that's all. 964 00:51:11,709 --> 00:51:15,042 Hey. Let's take this in to your mother, hmm? 965 00:51:15,126 --> 00:51:18,792 You know, you called, she started cookin'. 966 00:51:20,208 --> 00:51:21,750 It's all right. You explain to her 967 00:51:21,834 --> 00:51:23,750 why you bought her only half a loaf of that bread. 968 00:51:23,834 --> 00:51:25,709 All right? Buttagots! 969 00:51:27,458 --> 00:51:30,208 ( music, chatter ) 970 00:51:46,667 --> 00:51:48,375 Barbara. 971 00:51:50,542 --> 00:51:52,250 I ain't know you was out. 972 00:51:52,333 --> 00:51:53,542 How would you know? 973 00:51:55,208 --> 00:51:57,458 You never answered my letters, Larry. 974 00:51:57,542 --> 00:51:59,417 Not one. 975 00:51:59,500 --> 00:52:02,126 You never visited me. 976 00:52:02,208 --> 00:52:03,375 Not once. 977 00:52:06,208 --> 00:52:08,375 What good would that have done? 978 00:52:09,500 --> 00:52:11,084 Hmm? 979 00:52:11,167 --> 00:52:13,250 If I thought you was weak, 980 00:52:13,333 --> 00:52:14,834 I would've come by. 981 00:52:14,917 --> 00:52:16,834 But I knew you didn't need me. 982 00:52:16,917 --> 00:52:18,333 You was always strong. 983 00:52:18,417 --> 00:52:21,375 So you threw me away 'cause I could carry it? 984 00:52:21,458 --> 00:52:24,126 There wasn't a day that went by I didn't think about you. 985 00:52:24,208 --> 00:52:25,709 Bullshit! 986 00:52:30,084 --> 00:52:31,834 What you got on you, Larry? 987 00:52:31,917 --> 00:52:34,292 I know you always carry a roll. 988 00:52:35,458 --> 00:52:36,542 Give it here. 989 00:52:37,584 --> 00:52:38,917 ( chuckles ) 990 00:52:53,333 --> 00:52:54,959 All of it. 991 00:52:58,417 --> 00:53:01,126 Waitress: Meatloaf platter with corn. Burger, hold the cheese. 992 00:53:01,208 --> 00:53:03,126 Extra crispy on fries. 993 00:53:03,208 --> 00:53:05,542 Cook: Special with corn. Hamburger, extra crispy. 994 00:53:05,625 --> 00:53:07,126 On it. 995 00:53:17,500 --> 00:53:19,042 Melissa still out there? 996 00:53:19,126 --> 00:53:20,959 She's with C.C. now. 997 00:53:22,292 --> 00:53:24,167 You want to know where she stay at? 998 00:53:24,250 --> 00:53:25,625 No. 999 00:53:25,709 --> 00:53:27,834 I don't want her to see me like this. 1000 00:53:27,917 --> 00:53:30,250 Just tell her I was asking after her. 1001 00:53:36,500 --> 00:53:38,667 Why she asking about Melissa? 1002 00:53:38,750 --> 00:53:40,208 They were lovers, Larry. 1003 00:53:42,417 --> 00:53:43,834 While she was with me? 1004 00:53:45,750 --> 00:53:47,042 ( scoffs ) 1005 00:53:48,417 --> 00:53:51,084 C.C.: Just the man I want to see. 1006 00:53:51,167 --> 00:53:53,584 No pimps in here. You know the rules. 1007 00:53:53,667 --> 00:53:54,959 Does that include you? 1008 00:53:55,042 --> 00:53:56,959 'Cause you retail pussy, same as me. 1009 00:53:57,042 --> 00:54:00,417 I mean, you the squarest pimp I ever did see, but... 1010 00:54:00,500 --> 00:54:03,250 ( laughs ) a pimp is what you are. 1011 00:54:03,333 --> 00:54:04,750 Watch it. 1012 00:54:04,834 --> 00:54:08,375 A few moments of your time, Frankie. 1013 00:54:08,458 --> 00:54:10,792 You and I have business to discuss. 1014 00:54:14,084 --> 00:54:15,834 All right. In the back. 1015 00:54:17,542 --> 00:54:20,167 ( jazz music playing ) 1016 00:54:22,876 --> 00:54:27,001 - Who's workin'? - 'Sides me? Marilys and Elise. 1017 00:54:27,084 --> 00:54:30,250 The three of you, take a break. Go get some lunch or somethin'. 1018 00:54:30,333 --> 00:54:32,917 I don't want the girls seein' that piece of shit in the parlor, 1019 00:54:33,001 --> 00:54:34,542 or me breakin' my own rules. 1020 00:54:37,333 --> 00:54:41,208 Stay out here. Tell the customers we're temporarily closed. 1021 00:54:41,292 --> 00:54:42,876 You got it, boss. 1022 00:54:48,625 --> 00:54:50,625 It's kinda shabby in here. 1023 00:54:50,709 --> 00:54:54,208 - This your idea of an office? - Serves its purpose. 1024 00:54:54,292 --> 00:54:56,126 That's a nice uniform you got on. 1025 00:54:56,208 --> 00:54:59,500 Shouldn't you have your name embroidered across your chest? 1026 00:54:59,584 --> 00:55:01,917 Say what you came here for. 1027 00:55:02,001 --> 00:55:03,667 ( lighter clicking ) 1028 00:55:03,750 --> 00:55:07,625 Lori Madison and me, we ended our business arrangement. 1029 00:55:07,709 --> 00:55:12,167 But I still own a piece of her previous work, in perpetuity. 1030 00:55:12,250 --> 00:55:15,292 What you producers call my points. 1031 00:55:15,375 --> 00:55:18,208 I'm talking specifically about your movie, "Red Hot." 1032 00:55:18,292 --> 00:55:21,250 Yeah, well, the movie hasn't been released yet, 1033 00:55:21,333 --> 00:55:23,750 so there's no profits or, uh, 1034 00:55:23,834 --> 00:55:25,750 what do you call that, back end? 1035 00:55:25,834 --> 00:55:28,667 Not till we get the receipts, and that could be months away. 1036 00:55:28,750 --> 00:55:30,709 Yeah. I realize that. 1037 00:55:30,792 --> 00:55:34,001 I came here for an advance. 1038 00:55:34,084 --> 00:55:37,333 On, you know, my future earnings. 1039 00:55:37,417 --> 00:55:39,584 We don't have it. 1040 00:55:39,667 --> 00:55:41,709 You have it. 1041 00:55:41,792 --> 00:55:44,084 Your Irish brother-in-law here, and all you Italians, 1042 00:55:44,167 --> 00:55:46,042 you printin' money in these parlors. 1043 00:55:46,126 --> 00:55:47,876 You heard him. He said he doesn't have it. 1044 00:55:47,959 --> 00:55:49,709 I'll take 10,000. Today. 1045 00:55:49,792 --> 00:55:52,208 - ( laughs ) - You'll take it out on the fuckin' arches. 1046 00:55:52,292 --> 00:55:55,625 And stop it with the lighter. It's bothering me. 1047 00:55:56,667 --> 00:56:01,417 ( continues clicking ) 1048 00:56:03,084 --> 00:56:05,250 ( clicking ) 1049 00:56:05,333 --> 00:56:06,750 ( sighs ) 1050 00:56:08,167 --> 00:56:09,876 I'm not gonna tell ya again. 1051 00:56:09,959 --> 00:56:12,750 I'm not listenin' to that, or any more of your bullshit. 1052 00:56:12,834 --> 00:56:14,126 No. 1053 00:56:14,208 --> 00:56:16,042 You'll listen. 1054 00:56:16,126 --> 00:56:17,834 And you'll like it. 1055 00:56:17,917 --> 00:56:20,417 ( clicking continues ) 1056 00:56:20,500 --> 00:56:22,917 You fuckin' many bitches in here, Bobby? 1057 00:56:23,001 --> 00:56:26,126 ( clicking ) 1058 00:56:26,208 --> 00:56:27,500 Your wife know? 1059 00:56:29,084 --> 00:56:32,208 Maybe I should just let her in on your little secret. 1060 00:56:32,292 --> 00:56:33,876 Or y'all could pay me. 1061 00:56:33,959 --> 00:56:36,042 Right now. Today. 1062 00:56:36,126 --> 00:56:37,417 Fuck you. 1063 00:56:37,500 --> 00:56:39,667 Yeah, I seen your wife at the Hi-Hat. 1064 00:56:39,750 --> 00:56:41,084 Yeah. 1065 00:56:41,167 --> 00:56:44,167 She's got some nice, round titties on her, boy. 1066 00:56:44,250 --> 00:56:45,959 You know? Whoo! 1067 00:56:46,042 --> 00:56:48,167 I wouldn't mind hittin' that ass myself. 1068 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 C.C.: Oh! 1069 00:56:50,333 --> 00:56:51,667 Shit! 1070 00:57:06,001 --> 00:57:08,250 ( clatter ) 1071 00:57:10,709 --> 00:57:11,876 ( Bobby grunts ) 1072 00:57:19,084 --> 00:57:20,750 Fa-- Frankie! 1073 00:57:21,917 --> 00:57:23,208 Frankie! 1074 00:57:33,375 --> 00:57:34,917 Black Frankie: Damn. 1075 00:57:37,292 --> 00:57:39,876 Y'all murdered the shit out that mothafucka. 1076 00:57:39,959 --> 00:57:43,375 ( Bobby, Frankie panting ) 1077 00:57:43,458 --> 00:57:45,584 Get a tarp. 1078 00:57:53,084 --> 00:57:54,584 What happened? 1079 00:57:57,167 --> 00:57:59,042 He talked too much. 1080 00:58:05,084 --> 00:58:07,084 ( music playing ) 1081 00:59:16,542 --> 00:59:18,042 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1082 00:59:18,126 --> 00:59:20,042 VINCENT MARTINO: Feels like something's turned. 1083 00:59:22,333 --> 00:59:25,001 I always thought of us as being good people. 1084 00:59:26,500 --> 00:59:27,959 But you can never be sure. 1085 00:59:31,167 --> 00:59:32,333 Red Hot is a hit. 1086 00:59:32,417 --> 00:59:34,167 It' gonna make me a name. 1087 00:59:35,750 --> 00:59:38,834 When did you get a straight job? 1088 00:59:41,500 --> 00:59:44,250 I'm going to do this community theater somehow. 1089 00:59:44,333 --> 00:59:46,876 I'm gonna do this with you. You're gonna need money. 1090 00:59:47,667 --> 00:59:49,250 HARVEY WASSERMAN: You sold Red Hot to 1091 00:59:49,333 --> 00:59:50,792 two different mafia families? 1092 00:59:50,876 --> 00:59:53,709 You don't get it. These guys like to cheat other people. 1093 00:59:54,208 --> 00:59:55,167 (GUNSHOT POPS) 1094 00:59:56,084 --> 00:59:59,208 What happens when it's my turn? Or yours? 1095 01:00:00,750 --> 01:00:03,042 ABIGAIL PARKER: There's no fixing this world, is there? 1096 01:00:07,458 --> 01:00:10,584 We can be better. Right? 1097 01:00:10,876 --> 01:00:12,542 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 78490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.