Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,546
The police found you at
the crime scene with blood on you.
2
00:00:03,553 --> 00:00:07,553
Tell them what really happened or
they're going to send me to prison.
3
00:00:13,327 --> 00:00:16,007
She gave us instructions
to give you access.
4
00:00:17,176 --> 00:00:19,175
What did he say?
5
00:00:19,176 --> 00:00:21,175
He said he was paid to kill her.
6
00:00:21,176 --> 00:00:22,176
By who?
7
00:00:25,176 --> 00:00:27,175
You said he could get us leverage.
8
00:00:27,176 --> 00:00:29,176
We've still got options.
9
00:00:30,176 --> 00:00:31,176
This is my mess.
10
00:00:32,176 --> 00:00:33,696
I'll clean it up.
11
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
12
00:00:44,176 --> 00:00:48,175
That's two croissants
and a macaroon on the house.
13
00:00:48,176 --> 00:00:49,706
Have a good day.
Thank you.
14
00:00:55,176 --> 00:00:56,176
Excuse me?
15
00:00:57,176 --> 00:00:59,175
I'll have one of those, please.
16
00:00:59,176 --> 00:01:01,176
And a filter coffee. Black.
17
00:01:15,176 --> 00:01:17,175
I need you to do something for me.
18
00:01:17,176 --> 00:01:21,176
No, look, I know I said I'd help you
but I made a mistake.
19
00:01:22,176 --> 00:01:24,176
Yeah, you don't have a choice.
20
00:01:25,376 --> 00:01:27,176
You like her, don't you?
21
00:01:28,176 --> 00:01:31,175
It'd be a shame
to have to ruin things.
22
00:01:31,176 --> 00:01:34,118
I'd hate to have to tell Lau
about our arrangement.
23
00:01:35,176 --> 00:01:37,176
One more favour, then we're done.
24
00:01:39,176 --> 00:01:40,536
Wait here.
25
00:02:30,176 --> 00:02:33,015
What took you so long?
26
00:02:33,016 --> 00:02:35,175
I've been ironing out your deal.
27
00:02:35,176 --> 00:02:36,535
And?
28
00:02:36,536 --> 00:02:39,175
This morning, a payment of
half a million dollars
29
00:02:39,176 --> 00:02:43,175
went into a bank account, a private
bank account, that's in your name.
30
00:02:43,176 --> 00:02:45,175
The money will be waiting for you
when you get out.
31
00:02:45,176 --> 00:02:47,535
How long?
32
00:02:47,536 --> 00:02:51,175
You give them a full confession,
a guilty plea,
33
00:02:51,176 --> 00:02:53,175
I think you'll be looking at
eight to ten.
34
00:02:53,176 --> 00:02:54,695
Good behaviour,
you'll be out in six.
35
00:02:54,696 --> 00:02:56,176
I'm not doing six years.
36
00:02:58,176 --> 00:03:01,175
We've got a good relationship
with the guards,
37
00:03:01,176 --> 00:03:02,176
you'll be well looked after.
38
00:03:02,177 --> 00:03:04,176
Not good enough, try again.
39
00:03:05,176 --> 00:03:08,175
You're lucky
that we're even talking.
40
00:03:08,176 --> 00:03:13,176
500,000 for six years,
that's 80,000 a year.
41
00:03:14,176 --> 00:03:16,647
The things I know
are worth more than that.
42
00:03:22,016 --> 00:03:23,428
I know who you work for.
43
00:03:27,176 --> 00:03:29,235
Tell your boss
I want a better deal.
44
00:03:45,176 --> 00:03:47,235
We've got a problem with Kai Huang.
45
00:03:50,176 --> 00:03:52,216
Do you want me to take care of it?
46
00:04:29,176 --> 00:04:32,856
Don't forget that.
Thank you. Life-saver.
47
00:04:40,536 --> 00:04:41,856
What's this?
48
00:04:43,176 --> 00:04:46,175
That? That's for a colleague.
49
00:04:46,176 --> 00:04:48,175
His son's not been well
50
00:04:48,176 --> 00:04:51,412
so I just thought I'd get him
something to cheer him up.
51
00:04:52,176 --> 00:04:54,176
Interesting choice.
52
00:04:55,176 --> 00:04:56,535
A rat.
53
00:04:56,536 --> 00:04:59,478
That's definitely not
going to give him nightmares.
54
00:05:05,016 --> 00:05:06,176
Sorry.
55
00:05:09,176 --> 00:05:11,855
I'll give you a hundred quid
if you stay.
56
00:05:11,856 --> 00:05:14,175
Pfft, no chance.
57
00:05:14,176 --> 00:05:15,176
£150?
58
00:05:16,696 --> 00:05:20,176
Mr Mulray, charges have been
dropped, you are free to go.
59
00:05:22,176 --> 00:05:23,215
What about him?
60
00:05:23,216 --> 00:05:26,040
You better go now,
before they change their mind.
61
00:06:03,176 --> 00:06:04,176
Who posted bail?
62
00:06:05,376 --> 00:06:09,175
Payment was made anonymously
in cash.
63
00:06:09,176 --> 00:06:11,471
Kai confessed to the murder
on the boat.
64
00:06:13,176 --> 00:06:15,175
And what about Megan?
65
00:06:15,176 --> 00:06:17,294
They're still calling it
an accident.
66
00:06:18,856 --> 00:06:20,855
Well, we need to talk to Kai.
67
00:06:20,856 --> 00:06:24,092
And say what? Ask him nicely
who paid him to kill Megan?
68
00:06:26,176 --> 00:06:28,175
We should at least try.
69
00:06:28,176 --> 00:06:30,235
He's in jail,
we can't get near him.
70
00:06:41,176 --> 00:06:44,175
'This is Lau, I can't take your call
right now...'
71
00:06:44,176 --> 00:06:45,353
Lau's not answering.
72
00:06:54,176 --> 00:06:56,376
Mr Chen, Mr Mulray, please?
73
00:07:00,176 --> 00:07:01,176
What is this?
74
00:07:03,176 --> 00:07:04,882
I'm here to pick you up, sir.
75
00:07:06,176 --> 00:07:08,176
Who sent you?
Please?
76
00:07:10,176 --> 00:07:11,176
Please?
77
00:07:31,176 --> 00:07:33,175
I've been trying to get hold of you.
78
00:07:33,176 --> 00:07:35,175
He still on?
Just finishing up.
79
00:07:35,176 --> 00:07:36,176
That's a list of approved questions.
80
00:07:36,177 --> 00:07:38,175
What's Michael doing on here?
81
00:07:38,176 --> 00:07:40,000
He said you'd given him the OK.
82
00:07:42,016 --> 00:07:43,176
Well, I didn't.
83
00:07:46,176 --> 00:07:49,176
Then, find new solutions, well...
84
00:07:51,176 --> 00:07:54,176
...I hope everybody votes
the right way.
85
00:07:56,176 --> 00:07:58,175
Over there.
Thank you.
86
00:07:58,176 --> 00:08:01,175
I wondered if the candidate
had anything to say
87
00:08:01,176 --> 00:08:03,175
about the allegations
of police corruption
88
00:08:03,176 --> 00:08:04,855
under the current administration?
89
00:08:04,856 --> 00:08:07,175
What allegations?
90
00:08:07,176 --> 00:08:11,175
Well, for example, the recent case
of Megan Harris, British national,
91
00:08:11,176 --> 00:08:14,215
and our claims that her death
hasn't been properly investigated
92
00:08:14,216 --> 00:08:17,175
and her body disappearing
from a police morgue.
93
00:08:17,176 --> 00:08:20,175
I'm sorry, I'm not sure
how this is quite relevant.
94
00:08:20,176 --> 00:08:22,175
I've just got
one more question to ask...
95
00:08:22,176 --> 00:08:24,855
I would like to address this issue.
96
00:08:24,856 --> 00:08:28,175
I have been made aware
of Miss Harris's case,
97
00:08:28,176 --> 00:08:34,175
but sadly this is not
an isolated example, the truth is,
98
00:08:34,176 --> 00:08:39,176
the police force is crippled by
cuts and vulnerable to corruption.
99
00:08:41,176 --> 00:08:46,696
When we take shortcuts
we put ourselves at risk.
100
00:08:48,176 --> 00:08:51,176
I've just got one more question...
101
00:08:52,176 --> 00:08:55,175
I'm sorry that's all we have time
for, many thanks, no more questions.
102
00:08:55,176 --> 00:08:56,176
Thank you. Thank you.
103
00:08:56,177 --> 00:08:59,176
So, no answers then.
Doesn't that bother anyone?
104
00:09:01,176 --> 00:09:02,824
Try and answer the question.
105
00:09:29,176 --> 00:09:33,176
Mr Chen, Mr Mulray,
your host is waiting for you.
106
00:09:41,176 --> 00:09:43,175
Lau, what are you doing here?
107
00:09:43,176 --> 00:09:45,016
Thought I'd treat myself.
108
00:09:46,176 --> 00:09:47,176
Popcorn?
109
00:09:47,177 --> 00:09:49,175
Something to drink, Sirs? Some food?
110
00:09:49,176 --> 00:09:51,176
We're fine.
111
00:09:57,376 --> 00:10:00,175
What's going on?
112
00:10:00,176 --> 00:10:03,015
I got your letter.
113
00:10:03,016 --> 00:10:05,175
You did the right thing,
handing yourself in.
114
00:10:05,176 --> 00:10:06,471
I paid the bail money.
115
00:10:08,176 --> 00:10:11,175
How?
Mum.
116
00:10:11,176 --> 00:10:13,176
I don't understand.
117
00:10:15,176 --> 00:10:18,175
She left me money. A lot of money.
118
00:10:18,176 --> 00:10:20,176
Pfft, she didn't have any money.
119
00:10:24,176 --> 00:10:28,175
See for yourself.
She had a secret account.
120
00:10:28,176 --> 00:10:29,941
Been trying to tell you but...
121
00:10:32,176 --> 00:10:33,176
Turn it down.
122
00:10:42,176 --> 00:10:44,353
It doesn't make any sense.
What is it?
123
00:10:50,176 --> 00:10:52,000
Five million Hong Kong dollars.
124
00:10:53,176 --> 00:10:56,175
That's half a million pounds.
125
00:10:56,176 --> 00:10:57,176
From Carrad.
126
00:10:57,177 --> 00:10:59,354
Why would they pay her
all that money?
127
00:11:02,176 --> 00:11:04,235
Paid the day before she was killed.
128
00:11:05,176 --> 00:11:06,176
Bonus, maybe?
129
00:11:06,177 --> 00:11:11,175
She gets five million, next day
someone pays Kai Huang to kill her,
130
00:11:11,176 --> 00:11:12,856
it's not a coincidence.
131
00:12:23,773 --> 00:12:27,092
Michelle, get out of there.
What are you doing at my desk?
132
00:12:27,093 --> 00:12:29,412
It's not yours any more.
What?
133
00:12:29,413 --> 00:12:31,732
We're hot-desking now.
134
00:12:31,733 --> 00:12:33,772
But I've been here six years,
this is my desk.
135
00:12:33,773 --> 00:12:35,413
They sent round an email.
136
00:12:36,733 --> 00:12:38,412
But I've got all my stuff here.
137
00:12:38,413 --> 00:12:39,825
You can take your stuff.
138
00:12:40,733 --> 00:12:42,733
For fuck's sake.
139
00:12:48,733 --> 00:12:49,733
Michael.
140
00:12:51,733 --> 00:12:53,732
Hot-desking now,
this place has turned to shit.
141
00:12:53,733 --> 00:12:55,732
You get the brief I sent over?
142
00:12:55,733 --> 00:12:57,732
Get the kid to do it.
143
00:12:57,733 --> 00:13:00,732
It's a two-page spread,
we're sending you.
144
00:13:00,733 --> 00:13:01,932
I don't want to do
a fucking puff piece.
145
00:13:01,933 --> 00:13:04,092
I don't have time,
I've got court this afternoon.
146
00:13:04,093 --> 00:13:06,772
It's priority. 35 cents a word.
147
00:13:06,773 --> 00:13:09,732
No, forget about it, I've got
an important story to work on.
148
00:13:09,733 --> 00:13:12,732
Tell me you're not still stuck
on Ben Torres.
149
00:13:12,733 --> 00:13:15,732
Ben Torres, Megan Harris,
we've got two bodies,
150
00:13:15,733 --> 00:13:16,733
their deaths are connected...
151
00:13:16,733 --> 00:13:17,733
Michael, stop.
152
00:13:17,734 --> 00:13:20,732
...and the police have made no press
release, no coroner's report
153
00:13:20,733 --> 00:13:22,732
and you still think
it's a conspiracy theory.
154
00:13:22,733 --> 00:13:26,413
Again, this Ben Torres thing,
you've got nothing.
155
00:13:50,933 --> 00:13:52,732
This week's protests
156
00:13:52,733 --> 00:13:54,732
outside the offices
of Xo HK International...
157
00:13:54,733 --> 00:13:58,733
OK, bye.
158
00:14:01,733 --> 00:14:05,732
What is it?
Kai Huang is dead.
159
00:14:05,733 --> 00:14:08,732
What? How?
Stabbed.
160
00:14:08,733 --> 00:14:10,733
In prison.
161
00:14:13,733 --> 00:14:14,910
Where are you going?
162
00:14:15,773 --> 00:14:17,732
I'm going to Carrad Investments,
163
00:14:17,733 --> 00:14:19,732
I'm gonna find out
where this money came from.
164
00:14:19,733 --> 00:14:21,732
You coming?
I'm on bail.
165
00:14:21,733 --> 00:14:24,732
Fine. I'll go on my own.
166
00:14:24,733 --> 00:14:25,733
I'm coming too.
167
00:14:25,734 --> 00:14:29,732
No, no, no! Go home, lock the door,
don't open up to anybody.
168
00:14:29,733 --> 00:14:30,733
I'm coming with you!
169
00:14:30,734 --> 00:14:33,558
Dad, I'm not gonna go home...
Just do what I say.
170
00:14:52,733 --> 00:14:54,732
Hi, I'm here to see Mr Letman.
171
00:14:54,733 --> 00:14:56,773
Your name?
David Chen.
172
00:14:58,733 --> 00:15:00,573
You're Megan's husband.
173
00:15:01,733 --> 00:15:04,733
I'll let Mr Letman know you're here.
Thank you.
174
00:15:07,733 --> 00:15:09,733
This is my brother-in-law.
175
00:15:12,733 --> 00:15:13,733
Very nice to see you again,
176
00:15:13,734 --> 00:15:16,499
I'm sorry it's under
such unhappy circumstances.
177
00:15:18,733 --> 00:15:21,732
So, Megan was part
of your residential team?
178
00:15:21,733 --> 00:15:24,732
Yes, she identified properties
for purchase
179
00:15:24,733 --> 00:15:26,732
and got them ready for market.
180
00:15:26,733 --> 00:15:28,732
And sold them on at profit?
181
00:15:28,733 --> 00:15:30,252
Well, we're not a charity.
182
00:15:30,253 --> 00:15:32,732
What kind of commission
did she make?
183
00:15:32,733 --> 00:15:33,733
Well, it depends on the property.
184
00:15:33,734 --> 00:15:36,252
Commercial deals can go
into triple figures,
185
00:15:36,253 --> 00:15:38,732
residentials, small potatoes.
186
00:15:38,733 --> 00:15:44,093
Yeah, we found this statement
amongst other things.
187
00:15:45,413 --> 00:15:50,412
Thank you. Right, there's
the Carrad transaction reference,
188
00:15:50,413 --> 00:15:52,732
let's see what this property was,
shall we?
189
00:15:52,733 --> 00:15:55,732
Yes, here it is.
190
00:15:55,733 --> 00:16:00,092
266 Craigmin Road,
Five million dollars deposit.
191
00:16:00,093 --> 00:16:02,732
Five million, just for the deposit?
192
00:16:02,733 --> 00:16:04,732
Luxury condo in the peak.
193
00:16:04,733 --> 00:16:09,733
7,000 square feet, eight bedrooms,
indoor pool, four-car garage.
194
00:16:11,733 --> 00:16:15,792
It looks like it was the last deal
Megan brokered before the accident.
195
00:16:16,733 --> 00:16:20,093
The deposit was paid by a company
called Third Empire.
196
00:16:21,733 --> 00:16:23,733
I've never heard of them.
197
00:16:27,733 --> 00:16:31,733
Well, we appreciate you taking
the time to see us, Mr Letman.
198
00:17:00,253 --> 00:17:01,733
Hello?
199
00:17:54,093 --> 00:17:56,772
There's got to be something here
on Third Empire.
200
00:17:56,773 --> 00:17:58,573
Check the laptop again.
201
00:17:59,733 --> 00:18:01,733
We've searched everywhere.
202
00:18:04,733 --> 00:18:06,732
You've got to let it go.
203
00:18:06,733 --> 00:18:11,932
She led me here, she told me,
"Sunset over Por Toyo Bay."
204
00:18:11,933 --> 00:18:14,757
It's got to have
something to do with this money.
205
00:18:17,733 --> 00:18:19,086
There must be a reason.
206
00:18:20,733 --> 00:18:23,732
There's no reason,
it doesn't make sense.
207
00:18:23,733 --> 00:18:26,557
You have to move past this,
I know it's not easy.
208
00:18:28,773 --> 00:18:31,656
Well, you don't seem to be
having much difficulty.
209
00:18:34,733 --> 00:18:37,732
You are a widow, I'm still a father.
210
00:18:37,733 --> 00:18:41,263
Megan put Lau's life in danger,
I can't forgive her for that.
211
00:18:41,733 --> 00:18:43,732
She was trying to help her.
212
00:18:43,733 --> 00:18:45,572
Who knows what she was doing?
213
00:18:45,573 --> 00:18:47,572
Whatever she was involved in
got her killed.
214
00:18:47,573 --> 00:18:49,732
She was in trouble
and she needed our help.
215
00:18:49,733 --> 00:18:52,145
She got herself killed,
she will get us...
216
00:18:56,733 --> 00:18:58,732
Who else knows about this place?
217
00:18:58,733 --> 00:18:59,733
No-one.
218
00:19:00,733 --> 00:19:02,733
Wait! Wait! Wait!
219
00:19:14,933 --> 00:19:16,252
Who are you?
220
00:19:16,253 --> 00:19:19,573
My name's Michael Cohen,
I'm a journalist.
221
00:19:21,733 --> 00:19:22,910
This is hers, right?
222
00:19:27,733 --> 00:19:29,733
Where did you get this?
223
00:19:34,733 --> 00:19:37,732
Get the fuck out of here.
Hey.
224
00:19:37,733 --> 00:19:39,093
Get off me.
David.
225
00:19:41,933 --> 00:19:43,732
David! David, where are you going?
226
00:19:43,733 --> 00:19:45,733
What the hell was all that about?
227
00:19:47,413 --> 00:19:48,733
Man.
228
00:20:06,733 --> 00:20:08,772
Yeah, I'm here.
229
00:20:08,773 --> 00:20:11,732
There's someone there.
230
00:20:11,733 --> 00:20:13,573
I'm going to wait till dark.
231
00:20:47,833 --> 00:20:49,490
Who's this guy?
232
00:20:49,492 --> 00:20:50,812
My mum gave it to me.
233
00:20:51,812 --> 00:20:53,812
This is Mr Bones.
234
00:20:55,492 --> 00:20:57,811
Should I be jealous?
235
00:20:57,812 --> 00:20:59,811
Maybe.
236
00:20:59,812 --> 00:21:00,812
He's protective.
237
00:21:01,812 --> 00:21:03,332
He's got his eye on you.
238
00:21:06,812 --> 00:21:09,811
I stink.
You do.
239
00:21:09,812 --> 00:21:11,812
I'm gonna go for a shower.
240
00:21:19,652 --> 00:21:22,005
When's your dad getting back?
Don't care.
241
00:21:30,812 --> 00:21:33,171
Hey, are you leaving?
242
00:21:33,172 --> 00:21:35,996
Yeah. Got to go to work.
I thought you were done?
243
00:21:37,812 --> 00:21:38,812
Double shift.
244
00:21:59,172 --> 00:22:01,584
I thought I told you
not to let anyone in.
245
00:22:03,812 --> 00:22:05,811
Who was that?
246
00:22:05,812 --> 00:22:06,812
A friend.
247
00:22:06,813 --> 00:22:08,811
You don't have to lie to me.
248
00:22:08,812 --> 00:22:10,811
What you talking about?
249
00:22:10,812 --> 00:22:13,852
I'm not daft. What's her name?
250
00:22:16,812 --> 00:22:17,812
Why do you care?
251
00:22:20,812 --> 00:22:21,812
You like her?
252
00:22:32,492 --> 00:22:33,904
That's all that matters.
253
00:22:56,812 --> 00:22:58,811
Glad you called.
254
00:22:58,812 --> 00:23:00,811
Thanks for meeting me
at short notice.
255
00:23:00,812 --> 00:23:02,811
Sorry about the location,
it's a bit morbid.
256
00:23:02,812 --> 00:23:05,342
It's close to the office,
I don't have long.
257
00:23:05,812 --> 00:23:07,812
So what do you know about Megan?
258
00:23:09,812 --> 00:23:11,048
Seen this guy before?
259
00:23:13,812 --> 00:23:17,811
That's Ben Torres. I've been
following him for about a month,
260
00:23:17,812 --> 00:23:20,811
he's a bottom feeder,
makes a living stealing information
261
00:23:20,812 --> 00:23:22,811
and selling it
to the highest bidder.
262
00:23:22,812 --> 00:23:24,812
What's he doing with my wife?
263
00:23:25,812 --> 00:23:27,811
Well, that's what
I'm trying to find out.
264
00:23:27,812 --> 00:23:30,811
They meet, two days later
they're both dead.
265
00:23:30,812 --> 00:23:31,871
Funny coincidence.
266
00:23:33,812 --> 00:23:36,811
Funny? I thought being a journalist,
you might be able to come up with
267
00:23:36,812 --> 00:23:37,812
a better word than that.
268
00:23:37,813 --> 00:23:41,491
35 cents a pop,
you can't be too picky.
269
00:23:41,492 --> 00:23:44,811
As far as I'm concerned, Torres's
M.O was as clear as crystal.
270
00:23:44,812 --> 00:23:48,811
Construction contracts,
gambling rings, insider trading.
271
00:23:48,812 --> 00:23:51,811
Somewhere in the Venn diagram
of corrupt Hong Kong business deals,
272
00:23:51,812 --> 00:23:52,812
you usually find Ben Torres.
273
00:23:52,813 --> 00:23:56,811
But your wife
is a real estate broker.
274
00:23:56,812 --> 00:23:59,811
No criminal record
or known associates.
275
00:23:59,812 --> 00:24:00,812
I just don't get it.
276
00:24:00,813 --> 00:24:03,811
There's a company she dealt with
called Third Empire,
277
00:24:03,812 --> 00:24:05,651
have you heard of them?
278
00:24:05,652 --> 00:24:08,491
No, never heard of them, why?
279
00:24:08,492 --> 00:24:10,904
Apparently, they bought property
from her.
280
00:24:13,812 --> 00:24:16,811
So what happened
between you and David?
281
00:24:16,812 --> 00:24:18,811
You'll have to ask him that,
I've got to go.
282
00:24:18,812 --> 00:24:19,852
Stay in touch.
283
00:24:45,812 --> 00:24:47,812
What is it?
She sleeps with it.
284
00:24:50,812 --> 00:24:53,811
Thanks for doing this.
285
00:24:53,812 --> 00:24:56,011
You're a terrible human being.
286
00:24:56,012 --> 00:24:58,012
And now you've made me one too.
287
00:24:59,812 --> 00:25:00,871
Fuck you for that.
288
00:25:30,812 --> 00:25:32,812
Nice of you to join us, Mr Cohen.
289
00:25:33,812 --> 00:25:35,812
Are you sure you want to proceed?
290
00:25:36,812 --> 00:25:38,811
Yeah.
291
00:25:38,812 --> 00:25:39,812
Thank you, Your Honour,
292
00:25:39,813 --> 00:25:43,811
and on behalf of Mr Cohen,
thank you for granting this hearing
293
00:25:43,812 --> 00:25:47,811
to petition for the full
and permanent custody
294
00:25:47,812 --> 00:25:49,812
of the child in question.
295
00:26:14,812 --> 00:26:16,812
I'm sorry.
296
00:26:18,812 --> 00:26:19,812
It's OK.
297
00:26:45,812 --> 00:26:46,812
Thanks.
298
00:27:24,812 --> 00:27:26,491
266 Craigmin Road.
Yes.
299
00:27:26,492 --> 00:27:27,811
Are you sure?
Yes, OK.
300
00:27:27,812 --> 00:27:31,171
Wait here, OK? OK.
Wait here.
301
00:27:31,172 --> 00:27:35,812
Hey! Come on.
302
00:27:37,012 --> 00:27:38,852
Fuck's sake.
303
00:28:37,812 --> 00:28:39,812
Fuck.
304
00:28:40,812 --> 00:28:43,812
Argh. Fuck.
305
00:29:32,172 --> 00:29:35,492
OK, OK.
306
00:33:12,295 --> 00:33:13,295
Seatbelt.
307
00:33:31,787 --> 00:33:33,427
Thank you.
308
00:33:34,947 --> 00:33:37,786
This is an electricity bill.
309
00:33:37,787 --> 00:33:40,426
Same company, Third Empire.
310
00:33:40,427 --> 00:33:42,626
They bought the place from Carrad.
311
00:33:42,627 --> 00:33:47,426
Only it's not a luxury apartment,
it's a garden shed.
312
00:33:47,427 --> 00:33:49,426
Which means what, exactly?
313
00:33:49,427 --> 00:33:52,946
It's a scam,
the whole property deal is phony.
314
00:33:52,947 --> 00:33:55,426
It's just a way of covering
a paper trail.
315
00:33:55,427 --> 00:33:58,426
So what? Third Empire
paid Megan five million.
316
00:33:58,427 --> 00:34:00,946
Exactly.
Why?
317
00:34:00,947 --> 00:34:03,595
I don't know,
that's what we need to find out.
318
00:34:23,427 --> 00:34:26,786
So, this is all the company
paperwork on Third Empire?
319
00:34:26,787 --> 00:34:28,427
That's everything.
320
00:34:29,427 --> 00:34:31,106
OK.
321
00:34:31,107 --> 00:34:32,267
Do you mind?
322
00:34:34,427 --> 00:34:35,957
This is Megan's signature.
323
00:34:37,107 --> 00:34:38,426
She witnessed this document.
324
00:34:38,427 --> 00:34:40,626
What does that mean?
325
00:34:40,627 --> 00:34:44,426
Well, look at the date
of the incorporation.
326
00:34:44,427 --> 00:34:45,466
The next day the company
was dissolved,
327
00:34:45,467 --> 00:34:48,626
which means it existed
for just three days.
328
00:34:48,627 --> 00:34:50,426
One transaction only,
329
00:34:50,427 --> 00:34:52,426
to buy a worthless piece of property
out in the sticks.
330
00:34:52,427 --> 00:34:57,946
So basically, on Wednesday,
Megan purchases 266 Craigmin Road,
331
00:34:57,947 --> 00:34:59,426
and then the next morning,
332
00:34:59,427 --> 00:35:01,426
she witnesses the incorporation
of a company
333
00:35:01,427 --> 00:35:04,466
under the name of this guy,
Jack Benitez.
334
00:35:04,467 --> 00:35:07,426
He's listed as company director.
335
00:35:07,427 --> 00:35:09,426
Flips the money
over to Third Empire,
336
00:35:09,427 --> 00:35:12,426
and banks the five million.
337
00:35:12,427 --> 00:35:16,426
So, it would seem Third Empire
is just a shell company
338
00:35:16,427 --> 00:35:17,946
run by this guy, Jack Benitez.
339
00:35:17,947 --> 00:35:20,359
And all the money
going straight to Megan?
340
00:35:21,427 --> 00:35:24,427
Well, it's a payment.
So, why the secrecy?
341
00:35:26,467 --> 00:35:29,107
We better ask this guy,
Jack Benitez.
342
00:35:53,427 --> 00:35:55,426
Yes?
343
00:35:55,427 --> 00:35:58,426
Er, I'm Detective Chen.
344
00:35:58,427 --> 00:36:01,426
We need to speak to Jack Benitez.
345
00:36:01,427 --> 00:36:04,427
Jack? Why? What's he done?
346
00:36:05,427 --> 00:36:08,106
We just want to ask him
a few questions.
347
00:36:08,107 --> 00:36:10,427
Jack.
What?
348
00:36:12,427 --> 00:36:13,722
What's this all about?
349
00:36:17,627 --> 00:36:19,426
This is Jack Benitez?
350
00:36:19,427 --> 00:36:21,427
Yes, my son.
351
00:36:24,427 --> 00:36:25,604
You know about this?
352
00:36:29,427 --> 00:36:31,426
Wait, just one second.
353
00:36:31,427 --> 00:36:34,266
Can you tell me who that is?
354
00:36:34,267 --> 00:36:37,427
That's my dad. He drives his car.
355
00:36:38,627 --> 00:36:40,427
For Xo.
356
00:36:42,427 --> 00:36:44,426
We need to go.
357
00:36:44,427 --> 00:36:46,427
Thank you.
358
00:36:52,427 --> 00:36:54,947
'I hope everybody
votes the right way.'
359
00:37:00,427 --> 00:37:01,427
I met him.
360
00:37:04,467 --> 00:37:05,627
Xo.
361
00:37:10,147 --> 00:37:12,987
The English consul
took me to see him,
362
00:37:14,427 --> 00:37:15,787
he shook my hand,
363
00:37:18,467 --> 00:37:20,427
he knew Megan.
364
00:37:26,207 --> 00:37:28,443
I think the five million
came from him.
365
00:37:32,207 --> 00:37:36,207
Maybe he tried to use Megan
to move the money.
366
00:37:40,207 --> 00:37:41,560
And she decided to run.
367
00:37:44,727 --> 00:37:46,207
And he had her killed.
368
00:37:49,727 --> 00:37:53,207
Xo, shut down the investigation.
369
00:38:06,207 --> 00:38:08,207
I need to get home.
370
00:38:59,207 --> 00:39:03,206
Sorry, I didn't know who else
to talk to. Can I come in?
371
00:39:03,207 --> 00:39:05,206
Why couldn't you tell me
on the phone?
372
00:39:05,207 --> 00:39:08,406
Xo had Megan killed.
373
00:39:08,407 --> 00:39:12,206
Xo? As in Xo HKI?
374
00:39:12,207 --> 00:39:14,206
Are you drunk?
375
00:39:14,207 --> 00:39:16,206
Third Empire Limited,
376
00:39:16,207 --> 00:39:19,206
a corporation set up
three days before Megan died
377
00:39:19,207 --> 00:39:22,206
in the name of a six-year-old boy,
Jack Benitez.
378
00:39:22,207 --> 00:39:25,206
His dad is a limo driver,
guess who for?
379
00:39:25,207 --> 00:39:26,207
Xo Xiaodong.
380
00:39:26,208 --> 00:39:30,246
Next day, Third Empire acquires
a luxury condo
381
00:39:30,247 --> 00:39:32,206
from Carrad Investments.
382
00:39:32,207 --> 00:39:33,406
Now, I checked this out,
383
00:39:33,407 --> 00:39:36,566
it's a clapped-out old shed
in the arse end of nowhere.
384
00:39:36,567 --> 00:39:41,206
Megan fixes the deal,
pockets five million,
385
00:39:41,207 --> 00:39:43,206
which is paid into
a secret bank account.
386
00:39:43,207 --> 00:39:46,206
The money came from Xo.
387
00:39:46,207 --> 00:39:48,206
Although he did his very best
to hide it.
388
00:39:48,207 --> 00:39:55,207
Next day, Megan meets up
with this guy, Ben Torres.
389
00:39:57,207 --> 00:39:58,207
You heard of him?
390
00:40:01,207 --> 00:40:04,726
Two days later, they're both dead.
391
00:40:04,727 --> 00:40:05,887
Murdered.
392
00:40:07,207 --> 00:40:10,206
Megan was washing money for Xo,
Torres found out about it,
393
00:40:10,207 --> 00:40:14,207
blackmailed her, Xo had them
both killed to cover it up.
394
00:40:18,207 --> 00:40:20,206
So, what are we going to do
with this?
395
00:40:20,207 --> 00:40:23,207
I'm sorry,
can you just give me a sec.
396
00:40:32,207 --> 00:40:35,207
You OK?
397
00:41:04,207 --> 00:41:07,727
Lau, where are you?
Out.
398
00:41:09,207 --> 00:41:12,206
I need you to go home, right now.
399
00:41:12,207 --> 00:41:17,207
I will explain when I get back.
OK, yeah.
400
00:41:20,207 --> 00:41:22,206
What was that?
401
00:41:22,207 --> 00:41:25,207
Nothing. Dad's stressed.
402
00:41:36,207 --> 00:41:37,207
Well?
403
00:41:38,207 --> 00:41:39,325
You and Ben Torres?
404
00:41:41,207 --> 00:41:43,047
We were engaged.
405
00:41:44,207 --> 00:41:45,207
Why didn't you tell me?
406
00:41:45,208 --> 00:41:47,206
Didn't think it mattered.
407
00:41:47,207 --> 00:41:48,566
You didn't think it mattered!
408
00:41:48,567 --> 00:41:53,206
I just told you that your fiance
was murdered
409
00:41:53,207 --> 00:41:55,737
and you said nothing,
you didn't even react.
410
00:41:57,207 --> 00:42:00,207
So, you knew,
you knew he was killed.
411
00:42:02,207 --> 00:42:04,046
Did you know about Ben and Megan?
412
00:42:04,047 --> 00:42:05,206
No.
Stop fucking lying!
413
00:42:05,207 --> 00:42:07,560
I swear, I didn't know
anything about it.
414
00:42:12,207 --> 00:42:14,207
What are you doing?
415
00:42:20,207 --> 00:42:22,206
Hello, is that
The Hong Kong Chronicle?
416
00:42:22,207 --> 00:42:24,206
I'd like to speak to
Michael Cohen, please.
417
00:42:24,207 --> 00:42:26,206
OK, you're right, I knew.
418
00:42:26,207 --> 00:42:28,206
I'm sorry, I should have told you.
419
00:42:28,207 --> 00:42:29,207
Why didn't you?
420
00:42:31,207 --> 00:42:34,046
Where did you get this photo?
421
00:42:34,047 --> 00:42:35,566
Michael Cohen, right?
422
00:42:35,567 --> 00:42:37,726
He showed it to me too.
423
00:42:37,727 --> 00:42:40,206
I only learnt that Ben and Megan
were in contact
424
00:42:40,207 --> 00:42:41,619
after he was found dead.
425
00:42:44,887 --> 00:42:47,005
The police said that it was suicide.
426
00:42:48,207 --> 00:42:50,443
But I knew that he would
never do that.
427
00:42:52,207 --> 00:42:54,206
He was murdered.
428
00:42:54,207 --> 00:42:57,796
And they covered it up, like
they covered up Megan's accident.
429
00:43:00,247 --> 00:43:02,207
I was scared.
430
00:43:07,207 --> 00:43:11,887
Well, it's a bit late for that.
430
00:43:12,305 --> 00:43:18,282
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
31011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.