Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,109 --> 00:00:06,858
Nick: Oh, man, we
have a small problem.
2
00:00:06,883 --> 00:00:07,441
Word?
3
00:00:07,442 --> 00:00:09,108
This hacker guy, he took all of it.
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,941
That Blush dude money. All that money.
5
00:00:10,942 --> 00:00:12,817
- Uggh!
- Committed multiple felonies.
6
00:00:12,900 --> 00:00:14,983
- We got hacked.
- But you didn't report it.
7
00:00:15,067 --> 00:00:17,507
Someone had to know, someone
who'd been following the money.
8
00:00:17,567 --> 00:00:19,942
Hey, that's hood money, dawg.
That money belonged to me.
9
00:00:19,983 --> 00:00:22,941
If they don't get 300
from me, they're coming for you.
10
00:00:22,942 --> 00:00:25,108
We have a meeting
with Alex Bell on Tuesday.
11
00:00:25,109 --> 00:00:27,774
We take our 20 G's,
make 'em think they're about
12
00:00:27,775 --> 00:00:29,608
to be part of something cutting edge.
13
00:00:29,650 --> 00:00:32,001
- Then ask them to double down.
- It's actually a Ponzi scheme.
14
00:00:32,025 --> 00:00:33,817
I'm sure my lawyers
can sort all this out.
15
00:00:33,858 --> 00:00:34,918
- Shit.
- Where you going, blood?
16
00:00:34,942 --> 00:00:36,018
I have an idea.
17
00:00:37,109 --> 00:00:39,817
Ready for this ass-whuppin' boy? Huh?
18
00:00:39,858 --> 00:00:42,400
Oh, yeah. Oh, you are. Okay.
19
00:00:42,442 --> 00:00:45,875
What you doin'? What you
doin'? Get off, man.
20
00:00:46,120 --> 00:00:47,941
Ooh, too big for you.
Too big for you, look at you.
21
00:00:47,942 --> 00:00:50,109
Ahh! Whoo!
22
00:00:50,150 --> 00:00:52,192
Like father, like son, huh?
23
00:00:52,275 --> 00:00:55,108
'Cause your daddy can't
ball for shit. Now watch this.
24
00:00:55,109 --> 00:00:57,941
Come on, little nigga,
I own these courts.
25
00:00:57,942 --> 00:01:00,067
Me, not you, me.
26
00:01:00,109 --> 00:01:01,941
I own these courts, boy!
27
00:01:01,942 --> 00:01:02,942
Yeah.
28
00:01:04,109 --> 00:01:06,234
Oh, you think
you... You think you tough?
29
00:01:06,275 --> 00:01:08,192
Come on, son.
30
00:01:08,234 --> 00:01:10,108
Come on, little nigga, you
don't own these courts.
31
00:01:10,109 --> 00:01:11,526
I own these courts, me!
32
00:01:14,608 --> 00:01:16,775
Ah!
33
00:01:16,817 --> 00:01:18,900
Like father, like son, boy!
34
00:01:18,942 --> 00:01:20,526
Huh?
35
00:01:20,567 --> 00:01:21,942
Oh, yeah.
36
00:01:21,983 --> 00:01:23,942
That's called a rejection, son.
37
00:01:23,983 --> 00:01:25,775
You got rejected.
38
00:01:25,817 --> 00:01:27,442
Here you go. I'm right here.
39
00:01:28,983 --> 00:01:31,025
What's up with it?
Come on, little nigga.
40
00:01:31,109 --> 00:01:33,150
You ready?
41
00:01:33,192 --> 00:01:36,900
Your girl gonna let you in them drawers,
you holding a ball like that?
42
00:01:38,608 --> 00:01:40,067
Lil' Touie?
43
00:01:40,109 --> 00:01:43,567
What's up with all that shit
you was talkin', huh?
44
00:01:43,608 --> 00:01:46,900
Huh? What's up with all
that shit you was talkin', huh?
45
00:01:49,608 --> 00:01:51,067
Whoo!
46
00:01:51,109 --> 00:01:54,025
Yeah, lookie here, lookie here.
47
00:01:54,067 --> 00:01:55,858
Hey, y'all see that?
48
00:01:56,900 --> 00:01:58,400
Y'all see that?
49
00:01:58,442 --> 00:02:00,942
This young nigga got heart right here.
50
00:02:00,983 --> 00:02:03,275
Feel me? You a'ight?
51
00:02:05,858 --> 00:02:06,900
I'm straight.
52
00:02:08,109 --> 00:02:10,608
Ain't seen your daddy
around much lately.
53
00:02:10,650 --> 00:02:12,650
He off doin' his own thing now, or what?
54
00:02:14,192 --> 00:02:16,983
You know, just what it is.
55
00:02:18,275 --> 00:02:20,274
Just how he do, huh?
56
00:02:20,275 --> 00:02:22,942
I know you seen him
trippin', though, ain't that right?
57
00:02:24,442 --> 00:02:26,067
You know, but I ain't like that.
58
00:02:27,275 --> 00:02:28,733
- Jey
- Jey: Oh, you ain't?
59
00:02:28,775 --> 00:02:30,025
Nah, I'm straight, dawg.
60
00:02:32,234 --> 00:02:34,192
A'ight, good.
61
00:02:34,234 --> 00:02:37,733
'Cause he trippin' if he believe
all that Tintin shit he been spittin'.
62
00:02:42,567 --> 00:02:44,775
Shit goin' off around here soon.
63
00:02:46,858 --> 00:02:49,275
Them Towners, they
gonna come back at us, dawg.
64
00:02:51,442 --> 00:02:54,150
And shit with Lib City ain't gonna
stay quiet too much longer.
65
00:02:59,150 --> 00:03:00,567
You feel me?
66
00:03:01,775 --> 00:03:02,983
I feel you.
67
00:03:04,900 --> 00:03:08,192
You're gonna have to
make a choice, little homey.
68
00:03:08,234 --> 00:03:12,109
You gonna go down with
your daddy's ship...
69
00:03:12,192 --> 00:03:14,608
or you gonna ride high with
me, O, and the rest?
70
00:03:32,275 --> 00:03:34,108
You gonna be great, man.
71
00:03:34,109 --> 00:03:36,442
You gonna own these streets.
72
00:03:38,442 --> 00:03:39,442
You.
73
00:03:40,567 --> 00:03:41,775
You and O...
74
00:03:42,817 --> 00:03:45,108
y'all gonna be kings, man.
75
00:03:45,109 --> 00:03:47,442
Kings, dawg. Feel me?
76
00:03:49,400 --> 00:03:51,025
I feel you.
77
00:03:58,025 --> 00:04:00,067
Out, out.
78
00:04:03,567 --> 00:04:05,067
Get your game on, lil' nigga.
79
00:06:00,775 --> 00:06:03,650
- Shit.
80
00:06:03,691 --> 00:06:06,650
- Uh, excuse me, Mr. Bell. Hi.
- Sorry, now is not a good time.
81
00:06:06,691 --> 00:06:09,400
Yeah. You guys going up to
RadCoin, meeting Maya Hibert?
82
00:06:09,442 --> 00:06:10,775
Yeah.
83
00:06:10,817 --> 00:06:12,584
Yeah. You don't know
me, although you should,
84
00:06:12,608 --> 00:06:14,817
so I'm gonna give you one of these.
85
00:06:14,858 --> 00:06:17,275
What you're about to hear
up there is bullshit.
86
00:06:17,317 --> 00:06:19,025
RadCoin is bullshit.
87
00:06:19,109 --> 00:06:20,941
It's a gimmick.
88
00:06:20,942 --> 00:06:23,441
This right here is the real deal.
89
00:06:23,442 --> 00:06:26,042
It's the future of currency, but
I'll let you decide for yourself.
90
00:06:26,109 --> 00:06:27,900
My number's on the back.
91
00:06:27,942 --> 00:06:29,942
Maya, she can't stand
in this game alone,
92
00:06:29,983 --> 00:06:31,567
I hope you know that.
- Woman: Thanks.
93
00:06:31,608 --> 00:06:32,941
Okay.
94
00:06:32,942 --> 00:06:35,275
- Woman: Alex.
- Alex: Yeah.
95
00:06:44,025 --> 00:06:45,817
- Hey, Pauly.
- Ah, my man.
96
00:06:45,858 --> 00:06:47,817
- The usual?
- Please.
97
00:06:52,359 --> 00:06:53,733
Oh, shit.
98
00:06:53,775 --> 00:06:56,484
Listen, I'm sorry. Gotta be that guy.
99
00:06:56,526 --> 00:06:57,942
Pauly: Ha ha, no problem, Phil.
100
00:06:59,650 --> 00:07:01,025
Charge me the $2 fee.
101
00:07:01,109 --> 00:07:04,608
Pauly: No worries, my man. I got you.
102
00:07:22,608 --> 00:07:26,650
Whoops. This one says declined.
103
00:07:27,691 --> 00:07:29,567
What? Uh...
104
00:07:30,858 --> 00:07:33,025
All right, here, here. Try this?
105
00:07:33,067 --> 00:07:35,442
- Okay.
- Thanks.
106
00:07:45,275 --> 00:07:48,484
Pauly: Machine's had
a mind of its own lately.
107
00:07:49,775 --> 00:07:52,733
No worry. Just take this one on me.
108
00:07:52,775 --> 00:07:54,817
Rask: No, Pauly,
you don't have to do that.
109
00:07:54,900 --> 00:07:57,608
It's my pleasure.
I know you'll be back.
110
00:08:00,192 --> 00:08:01,608
Thanks.
111
00:08:07,067 --> 00:08:08,691
Hector.
112
00:08:14,109 --> 00:08:16,192
Man: Agent Rask.
113
00:08:16,234 --> 00:08:17,817
Rask: Yeah.
114
00:08:17,858 --> 00:08:19,067
Special Agent Kossaras.
115
00:08:20,567 --> 00:08:22,484
- Special Agent Guerra, Missing Persons.
- Hi.
116
00:08:22,526 --> 00:08:24,626
We were just upstairs chatting
with your colleagues.
117
00:08:24,650 --> 00:08:26,274
Right.
118
00:08:26,275 --> 00:08:28,942
We're investigating the disappearance
of Agent Pierce.
119
00:08:28,983 --> 00:08:31,817
Thought you might be
able to help us out.
120
00:08:31,858 --> 00:08:33,775
Agent Pierce? Is this... is this a joke?
121
00:08:33,817 --> 00:08:35,650
I saw her the other day.
122
00:08:35,733 --> 00:08:37,441
Kossaras: Yesterday, the other day?
123
00:08:37,442 --> 00:08:39,983
Rask: No, not yesterday. It
was, um, Tuesday, I think.
124
00:08:40,067 --> 00:08:43,275
It's been over 48 hours since
anyone's heard from her.
125
00:08:43,359 --> 00:08:45,275
She missed two check-ins with HQ.
126
00:08:45,359 --> 00:08:47,067
- What?
- Kossaras: Were you working
127
00:08:47,109 --> 00:08:50,150
any investigations that may have
placed her in harm's way?
128
00:08:50,192 --> 00:08:53,400
Guerra: Someone she was tailing,
someone she rubbed wrong?
129
00:08:53,442 --> 00:08:56,691
Not that I can... you don't
think it's anything serious, do you?
130
00:08:56,733 --> 00:08:58,543
Kossaras: We're exploring
every possible angle.
131
00:08:58,567 --> 00:09:00,484
Guerra: What about the Andy Talman case?
132
00:09:00,526 --> 00:09:02,691
There was a link to the
LH7 gang there, was there not?
133
00:09:02,733 --> 00:09:05,359
- A Ronald Dacey?
- Yeah, somewhat, somewhat,
134
00:09:05,400 --> 00:09:08,108
but I don't think they would ever, uh...
135
00:09:08,109 --> 00:09:10,484
Again, exploring every angle here.
136
00:09:10,526 --> 00:09:13,484
Guerra: As one of our own, we
have to be as aggressive as possible.
137
00:09:13,526 --> 00:09:17,109
Of course, yeah. If there's
anything I can do, please, let me know.
138
00:09:19,275 --> 00:09:21,317
All right. We'll be in touch. Thank you.
139
00:09:21,400 --> 00:09:23,109
- Kossaras: See you around.
- Rask: Yeah.
140
00:09:26,400 --> 00:09:27,526
Yeah.
141
00:09:47,067 --> 00:09:48,667
- Megan: Can you see my cards?
- Nick: No.
142
00:09:58,817 --> 00:10:00,442
- Thanks.
- 10 yours? Do you want that?
143
00:10:00,484 --> 00:10:02,567
Megan: Yeah. Thank you.
144
00:10:24,275 --> 00:10:25,942
Hello, this is Izzy.
145
00:10:27,025 --> 00:10:28,317
Yeah.
146
00:10:30,484 --> 00:10:31,858
Yeah.
147
00:10:33,817 --> 00:10:36,608
Uh... f... can... can you text me that?
148
00:10:37,608 --> 00:10:39,567
All right, uh, thank you.
149
00:10:41,275 --> 00:10:42,650
We're in.
150
00:10:42,733 --> 00:10:44,317
- Ronald: Who that?
- Alex Bell.
151
00:10:44,400 --> 00:10:45,775
That was him?
152
00:10:47,275 --> 00:10:48,608
- Really?
- Yes.
153
00:10:48,691 --> 00:10:50,067
- When?
- Tomorrow.
154
00:10:50,109 --> 00:10:51,400
- That's great!
- Megan: Woo-hoo!
155
00:10:51,442 --> 00:10:53,607
He said to bring our bathing suits.
156
00:10:53,608 --> 00:10:54,858
She. His assistant.
157
00:10:54,900 --> 00:10:56,775
- Nick: Why?
- I don't know.
158
00:10:56,817 --> 00:10:58,359
Who is Alex?
159
00:10:58,400 --> 00:10:59,900
Megan, shut up.
160
00:11:16,775 --> 00:11:17,858
Yo.
161
00:11:17,942 --> 00:11:19,733
Izzy: Yo. You didn't
bring your swimsuit?
162
00:11:21,067 --> 00:11:22,775
- Are you serious about that?
- Izzy: Yeah.
163
00:11:22,817 --> 00:11:24,442
He said bring 'em. I brought mine.
164
00:11:26,067 --> 00:11:27,567
You bring yours?
165
00:11:27,608 --> 00:11:30,234
I sure did, yeah. I got
an extra one in the trunk.
166
00:11:30,275 --> 00:11:33,067
Pssh. I ain't puttin' my
shit in the same spot as your shit.
167
00:11:33,109 --> 00:11:35,108
- Izzy: Oh, my God.
- Nick: You brought a tank top, though?
168
00:11:35,109 --> 00:11:37,317
Yo, Ronald, seriously.
169
00:11:37,359 --> 00:11:39,983
This guy's the real deal. Like
he's the new Elon Musk.
170
00:11:40,025 --> 00:11:42,567
If the man says, "Bring
a bathing suit"...
171
00:11:42,608 --> 00:11:44,192
Shit.
172
00:11:44,234 --> 00:11:46,650
What is wrong with my
hotspot? You have Wi-Fi in here?
173
00:11:46,691 --> 00:11:48,359
Probably.
174
00:11:48,400 --> 00:11:50,567
- Izzy: Got it.
- Ronald: Damn.
175
00:11:51,608 --> 00:11:53,274
Izzy: Look at this.
176
00:11:53,275 --> 00:11:55,691
He has stakes in some of
the biggest tech companies
177
00:11:55,775 --> 00:11:58,608
out there right now. The
hypersonic scramjet thing.
178
00:11:58,650 --> 00:12:02,607
Get you from London to Sydney
in like two hours.
179
00:12:02,608 --> 00:12:04,626
If the man says, "Let's
go swimming," we go swimming.
180
00:12:04,650 --> 00:12:07,607
Hey, look, he's either buying
what the hell we selling or he ain't.
181
00:12:07,608 --> 00:12:09,335
It's all good, but I ain't
kissin' nobody's ass.
182
00:12:09,359 --> 00:12:11,025
Man, you're stubborn.
183
00:12:11,067 --> 00:12:13,274
Izzy: Why you got
to be so complicated?
184
00:12:13,275 --> 00:12:15,067
Nick: Okay, buckle up.
185
00:12:35,025 --> 00:12:37,274
- Izzy: I hate pitching.
- Ronald: You'll be all right.
186
00:12:37,275 --> 00:12:40,484
- You're really good at it.
- It makes me wanna puke.
187
00:12:40,526 --> 00:12:42,941
You're passionate, that's
all that matters.
188
00:12:42,942 --> 00:12:44,251
Why can't you do the whole thing?
189
00:12:44,275 --> 00:12:45,709
Because he doesn't
want to hear from me.
190
00:12:45,733 --> 00:12:47,441
You're the brilliant mind,
you're the creator.
191
00:12:47,442 --> 00:12:49,234
And I sound like a damn fool.
192
00:12:49,275 --> 00:12:51,025
- Hey, I'm here, aren't I?
- Yeah.
193
00:12:51,067 --> 00:12:53,109
I called you for a
reason. Remember that.
194
00:12:53,192 --> 00:12:54,567
- All right.
- Just take this.
195
00:12:55,942 --> 00:12:57,900
- Alex: GenCoin!
- Hey.
196
00:12:57,942 --> 00:12:59,817
- Hi!
- Hey, you guys, come on in.
197
00:13:01,484 --> 00:13:03,691
- Nick Talman.
- Good to meet you, man.
198
00:13:03,733 --> 00:13:06,317
- Good to meet you.
- Ronald. Sup?
199
00:13:06,359 --> 00:13:08,608
- Alex: Pleasure. How's it going?
- Ronald: All good.
200
00:13:08,650 --> 00:13:11,650
Yeah. Oh, well, welcome,
welcome, welcome.
201
00:13:11,691 --> 00:13:13,942
And we met earlier. Isabelle, right?
202
00:13:13,983 --> 00:13:17,109
- Yeah, you... you can call me Izzy.
- Oh. Izzy, cool.
203
00:13:18,817 --> 00:13:21,607
I'm sorry I ambushed you earlier.
204
00:13:21,608 --> 00:13:25,442
Oh, no. No, no, no.
It'll make a good story someday.
205
00:13:25,484 --> 00:13:28,484
Yeah, I submitted to
you guys three times before.
206
00:13:28,567 --> 00:13:31,817
Eh... I get so many things
on my desk. You know how it is.
207
00:13:31,900 --> 00:13:33,567
- Yeah, for sure.
- Nick: I can imagine.
208
00:13:33,608 --> 00:13:36,941
Yeah, that's why I
figured this was the best way.
209
00:13:36,942 --> 00:13:39,733
Persistence, I dig it.
210
00:13:39,775 --> 00:13:41,817
Hey, and, lo and behold,
211
00:13:41,858 --> 00:13:43,900
it turns out I've
already heard about you.
212
00:13:43,942 --> 00:13:47,317
Nico Wexler. Remember him from Stanford?
213
00:13:47,359 --> 00:13:49,317
Ah, Nico...
214
00:13:49,359 --> 00:13:50,775
Alex: He remembers you.
215
00:13:50,817 --> 00:13:54,400
He works for me now.
Told me all about you.
216
00:13:54,442 --> 00:13:58,150
Said you were like... scary smart.
217
00:13:58,192 --> 00:14:00,192
Nick: Sounds right.
218
00:14:00,275 --> 00:14:03,150
Anyway... good, you brought your suits.
219
00:14:03,192 --> 00:14:05,150
- All: Yeah.
- Alex: Good.
220
00:14:05,192 --> 00:14:06,775
Ronald: Yeah. Why we do that?
221
00:14:11,900 --> 00:14:14,067
Whoo!
222
00:14:16,275 --> 00:14:17,608
Alex: That's nice.
223
00:14:19,733 --> 00:14:22,067
- Ronald, come on.
- Come on!
224
00:14:22,109 --> 00:14:23,484
Ronald: I'm good.
225
00:14:23,526 --> 00:14:25,234
Alex: It's okay.
226
00:14:25,275 --> 00:14:28,442
- So, uh, GenCoin...
- Nick: Yes.
227
00:14:28,484 --> 00:14:30,942
- Super-cool sounding.
- Nick: Thank you.
228
00:14:30,983 --> 00:14:32,983
Izzy, if you wanna just sort of...
229
00:14:33,025 --> 00:14:35,817
Yes, uh, thank you.
230
00:14:35,858 --> 00:14:37,817
So, um, did you know, in Saudi Arabia,
231
00:14:37,858 --> 00:14:39,336
women aren't allowed to
open a bank account?
232
00:14:39,360 --> 00:14:39,959
Alex: Hey, Vera.
233
00:14:39,983 --> 00:14:41,526
Sorry, Isabelle, one second.
234
00:14:41,608 --> 00:14:43,817
Guys, this is Vera.
235
00:14:43,858 --> 00:14:45,650
She runs my life.
236
00:14:45,691 --> 00:14:47,025
Pleasure.
237
00:14:47,109 --> 00:14:48,942
Alex: Part-time confidante,
238
00:14:48,983 --> 00:14:50,774
full-time ball and chain.
239
00:14:50,775 --> 00:14:51,983
Vera: Uh-huh.
240
00:14:52,067 --> 00:14:53,733
Alex: Ooh, yes.
241
00:14:57,733 --> 00:15:00,775
- Alex: Gonna have some?
- Vera: No.
242
00:15:00,858 --> 00:15:02,858
Alex: You're no fun, Vera.
243
00:15:02,900 --> 00:15:04,484
Vera: Kenji asked if you could
244
00:15:04,526 --> 00:15:06,210
join him for that
conference call in a few minutes.
245
00:15:06,234 --> 00:15:07,650
Alex: Tell him to wait for me.
246
00:15:11,733 --> 00:15:13,150
And Ronald.
247
00:15:14,150 --> 00:15:15,650
Nah, I'm straight.
248
00:15:16,650 --> 00:15:18,359
All right.
249
00:15:18,400 --> 00:15:20,733
- Cheers.
- Cheers.
250
00:15:20,775 --> 00:15:23,109
Good reach.
251
00:15:25,359 --> 00:15:27,274
Mm! Yeah.
252
00:15:27,275 --> 00:15:30,774
Anyway, you were saying? Saudi Arabia.
253
00:15:30,775 --> 00:15:33,234
Yeah. There' so many
people out there are hurting.
254
00:15:33,275 --> 00:15:38,025
Half of these people don't even
have access to personal banking.
255
00:15:38,067 --> 00:15:39,774
Alex: I totally get it.
256
00:15:39,775 --> 00:15:44,400
You know, new currency based in
a self-evolving source code.
257
00:15:44,442 --> 00:15:46,317
Human-proof, future-proof.
258
00:15:46,359 --> 00:15:48,275
- If your code works...
- It works.
259
00:15:48,317 --> 00:15:50,335
- ...then it's all pretty genius.
- Yeah, it definitely works.
260
00:15:50,359 --> 00:15:52,275
I had it audited
myself before I signed her.
261
00:15:52,317 --> 00:15:54,817
Yeah, I'm sure it does.
262
00:15:54,858 --> 00:15:58,442
And unlike RadCoin, what
you're proposing is,
263
00:15:58,484 --> 00:16:01,192
- "There is a problem out there..."
- Izzy: Mm-hmm.
264
00:16:01,234 --> 00:16:03,526
"...and GenCoin is the solution."
265
00:16:03,608 --> 00:16:05,150
That's good.
266
00:16:05,192 --> 00:16:08,441
That is essential for a startup.
267
00:16:08,442 --> 00:16:10,441
But for me...
268
00:16:10,442 --> 00:16:14,733
there's one other intangible component.
269
00:16:16,442 --> 00:16:17,733
Why?
270
00:16:21,067 --> 00:16:22,400
Why what?
271
00:16:23,691 --> 00:16:25,108
Why GenCoin?
272
00:16:25,109 --> 00:16:27,359
Well, I mean, like I
was trying to tell you...
273
00:16:27,400 --> 00:16:30,317
About how it can give Third
World communities access to banking,
274
00:16:30,359 --> 00:16:32,584
how it can give oppressed nations
the same rights we have?
275
00:16:32,608 --> 00:16:35,067
Yeah, sure, heard it a million times.
276
00:16:35,109 --> 00:16:36,543
BitCoin, all those other peer-to-peers,
277
00:16:36,567 --> 00:16:39,192
they're ready to die
on that hill, but why?
278
00:16:39,234 --> 00:16:40,983
It ain't just that.
279
00:16:41,025 --> 00:16:42,834
GenCoin means currency without
banks, corporations.
280
00:16:42,858 --> 00:16:45,608
- Say you some poor immigrant...
- Alex: Sure, but why you?
281
00:16:46,650 --> 00:16:48,192
Why you, Izzy?
282
00:16:48,275 --> 00:16:49,775
Why you, Nick?
283
00:16:50,942 --> 00:16:54,275
Why do each of you care about GenCoin?
284
00:16:54,317 --> 00:16:56,109
Besides the altruism.
285
00:16:56,150 --> 00:16:58,442
Come on, why?
286
00:16:59,733 --> 00:17:02,942
Why each of you?
287
00:17:03,025 --> 00:17:05,192
Vera: Alex.
288
00:17:05,234 --> 00:17:07,900
- Kenji has to fly out soon.
- Okay, yeah. sure.
289
00:17:13,442 --> 00:17:15,608
So, let's do this.
290
00:17:17,025 --> 00:17:20,234
Vera and I will sign an NDA.
291
00:17:20,275 --> 00:17:22,942
Vera, you get Nico to look
over her code tonight.
292
00:17:22,983 --> 00:17:24,567
I'll have him sign an NDA too.
293
00:17:24,608 --> 00:17:27,650
And let's set something up.
Tomorrow, if possible.
294
00:17:27,691 --> 00:17:30,150
I'd love to come by the office,
see where it all began.
295
00:17:30,192 --> 00:17:31,251
- Great. That'd be great.
- Yeah.
296
00:17:31,275 --> 00:17:32,460
Alex: But more than anything,
297
00:17:32,484 --> 00:17:34,775
I need you to be able to
answer that question.
298
00:17:35,983 --> 00:17:38,774
You know what? I invest in a company,
299
00:17:38,775 --> 00:17:41,775
I'm not investing in the idea
or the infrastructure.
300
00:17:41,817 --> 00:17:44,858
I am investing in the people,
301
00:17:44,900 --> 00:17:47,775
the intangibles you
can't really put a price on.
302
00:17:49,067 --> 00:17:51,775
That's how you stay ahead in tech.
303
00:17:51,817 --> 00:17:53,025
Sound good?
304
00:17:53,067 --> 00:17:55,484
Yeah. Very much.
305
00:17:55,526 --> 00:17:57,400
Alex: See you tomorrow.
306
00:18:05,150 --> 00:18:06,650
Ronald: Homeboy smart.
307
00:18:06,691 --> 00:18:08,774
He knows how he gonna market the shit.
308
00:18:08,775 --> 00:18:10,775
He already know how he
gonna monetize the shit.
309
00:18:10,817 --> 00:18:13,317
He knew that shit
before we came to his house
310
00:18:13,359 --> 00:18:16,317
like some chumps
holding swimming trunks.
311
00:18:16,400 --> 00:18:17,983
He wants to know why you.
312
00:18:18,067 --> 00:18:20,109
He wants to know your personal story.
313
00:18:20,150 --> 00:18:23,150
Nick: Well, I can tell him
about microfinancing and NGOs.
314
00:18:23,234 --> 00:18:25,234
I can't imagine he wants to hear that.
315
00:18:25,275 --> 00:18:26,858
He definitely doesn't.
316
00:18:26,900 --> 00:18:29,043
I mean, you guys don't wanna hear
that. Try and tell you guys...
317
00:18:29,067 --> 00:18:30,359
Izzy: I don't.
318
00:18:30,400 --> 00:18:32,192
It's a trick
question. He's fucking with us.
319
00:18:32,234 --> 00:18:35,192
- We should push.
- Can't do that.
320
00:18:35,234 --> 00:18:37,234
No, we can't do
that? What should we do?
321
00:18:37,275 --> 00:18:39,085
Just continue eating
Chinese food and not do nothing?
322
00:18:39,109 --> 00:18:40,400
Ronald: We can't push.
323
00:18:40,442 --> 00:18:42,942
I'm past due with Jey-Jey.
324
00:18:42,983 --> 00:18:44,667
Blush's lawyers gonna
get off that elevator
325
00:18:44,691 --> 00:18:46,025
swinging their dicks at us.
326
00:18:46,067 --> 00:18:47,775
We need that cash yesterday.
327
00:18:50,775 --> 00:18:52,775
I hear Mexico's nice.
328
00:19:08,234 --> 00:19:10,067
Hello, Phil.
329
00:19:11,275 --> 00:19:12,775
You are early.
330
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
Departure date today, yes?
331
00:19:17,942 --> 00:19:19,526
- Yeah.
- Okay.
332
00:19:21,150 --> 00:19:23,733
Originally, we have
you going into Mexico City,
333
00:19:23,775 --> 00:19:26,359
but things down there
are a little tense right now,
334
00:19:26,400 --> 00:19:27,942
so a new plan.
335
00:19:27,983 --> 00:19:29,733
We get you to Paris.
336
00:19:29,775 --> 00:19:33,109
You are Phil Rask, a passenger to Paris.
337
00:19:33,150 --> 00:19:35,484
Uh, the most obvious destination.
338
00:19:35,526 --> 00:19:39,442
In Paris, you'll be
traveling by train to Barcelona.
339
00:19:39,484 --> 00:19:41,608
Still you, still Phil Rask.
340
00:19:41,650 --> 00:19:43,317
A car will meet you at Barcelona Sants
341
00:19:43,400 --> 00:19:45,234
and take you a few hours
out of the country.
342
00:19:45,275 --> 00:19:47,607
This is where you'll meet our pilot.
343
00:19:47,608 --> 00:19:50,607
His name is not necessary,
but know he's very well trained.
344
00:19:50,608 --> 00:19:52,691
Worked for the States
during the Contra war.
345
00:19:52,733 --> 00:19:54,733
He's a good man. I love this guy.
346
00:19:54,775 --> 00:19:58,317
Before you take off,
you've gotta burn your passport.
347
00:19:58,359 --> 00:20:01,067
All right. Phil Rask will disappear,
348
00:20:01,109 --> 00:20:04,400
and you will land in Ireland as, uh...
349
00:20:04,442 --> 00:20:05,983
Vincent Vick.
350
00:20:06,025 --> 00:20:07,900
That's a terrible name.
351
00:20:07,942 --> 00:20:09,733
Man: Apologies. That's what we got.
352
00:20:09,775 --> 00:20:12,317
Uh, then in Ireland,
353
00:20:12,359 --> 00:20:14,150
when you're ready, you will book
354
00:20:14,192 --> 00:20:17,817
a ferry ticket to the Faroe Islands.
355
00:20:17,858 --> 00:20:20,441
Then you, Vincent Vick, will be home.
356
00:20:21,900 --> 00:20:23,733
So...
357
00:20:25,400 --> 00:20:26,774
Payment method?
358
00:20:26,775 --> 00:20:29,108
Yeah, we can, uh...
359
00:20:29,109 --> 00:20:31,108
make a direct wire.
360
00:20:31,109 --> 00:20:32,775
It's cleared.
361
00:20:38,400 --> 00:20:41,400
Okeydokey.
362
00:20:51,691 --> 00:20:53,275
These accounts are empty.
363
00:20:55,359 --> 00:20:57,150
Uh...
364
00:20:57,192 --> 00:20:59,274
Which... what
accounts are you looking at?
365
00:20:59,275 --> 00:21:02,109
- There's only one on here.
- Let me see.
366
00:21:12,775 --> 00:21:15,400
Okay. Gimme... Gimme it. Gimme it.
367
00:21:26,567 --> 00:21:28,526
Can you...
368
00:21:28,567 --> 00:21:29,775
open the door?
369
00:21:29,817 --> 00:21:31,025
Man: Oh, yeah.
370
00:22:09,817 --> 00:22:11,442
Hey, Ronnie.
371
00:22:12,442 --> 00:22:14,442
What they do?
372
00:22:16,484 --> 00:22:18,941
Yeah, didn't want it to be this way.
373
00:22:18,942 --> 00:22:20,275
Just how I do, though.
374
00:22:21,608 --> 00:22:23,691
Jey-Jey wanna see you in the room.
375
00:22:28,317 --> 00:22:29,608
Hm.
376
00:22:31,275 --> 00:22:32,484
Let's go.
377
00:22:45,109 --> 00:22:49,567
- Pop? Wait. What's going on?
- I'll be right back.
378
00:22:49,608 --> 00:22:52,192
Oskar: It's all good, little man.
Jey just got some business.
379
00:23:45,109 --> 00:23:47,608
Come on, open up!
380
00:23:49,983 --> 00:23:51,942
Open up! I'm not kidding here!
381
00:23:51,983 --> 00:23:53,918
Vadik: Settle down, my friend.
Please. I'm coming.
382
00:23:53,942 --> 00:23:55,900
Yeah, I'll settle down. Open the door!
383
00:24:00,109 --> 00:24:02,691
Z-So, let me guess,
uh... change of mind?
384
00:24:02,733 --> 00:24:04,493
Did he come back
here? Daewon, where is he?
385
00:24:05,608 --> 00:24:07,025
Okay, my friend.
386
00:24:11,567 --> 00:24:13,025
Do you have warrant?
387
00:24:14,025 --> 00:24:15,275
No?
388
00:24:16,484 --> 00:24:17,608
Bye-bye.
389
00:24:29,192 --> 00:24:31,442
Excuse me, excuse me! Excuse...
390
00:24:34,942 --> 00:24:36,733
I... I can help you.
391
00:24:45,359 --> 00:24:48,067
Rask: Hi, friends.
392
00:24:51,317 --> 00:24:53,150
- Vadik: Take it easy!
- Let's try this...
393
00:24:53,192 --> 00:24:53,932
Take it easy!
394
00:24:53,957 --> 00:24:56,151
Let's try this again! Hmm?
Let's try this again!
395
00:24:56,192 --> 00:24:59,192
Where's Daewon? Where's Daewon?
396
00:25:00,608 --> 00:25:03,067
They sent him to Moscow.
397
00:25:03,109 --> 00:25:05,109
They gave him asylum.
398
00:25:09,025 --> 00:25:11,192
He's gone, okay? He's gone.
399
00:25:12,317 --> 00:25:14,442
And you'll never find him.
400
00:25:19,275 --> 00:25:20,650
Man: No, don't.
401
00:25:32,858 --> 00:25:36,900
- Touie: What they gonna do, huh?
- Oskar: It's cool, little man, chill. Chill.
402
00:25:36,942 --> 00:25:39,817
Jey's just doin' what need to be done.
403
00:25:44,608 --> 00:25:46,275
- Jey
- Jey: Shit.
404
00:25:46,317 --> 00:25:48,150
This room, huh?
405
00:25:54,775 --> 00:25:56,234
This room, right?
406
00:26:00,109 --> 00:26:03,067
We took over all of Little
Haiti from this damn room right here.
407
00:26:05,275 --> 00:26:06,775
All of Little Haiti.
408
00:26:12,442 --> 00:26:13,733
Seem like lately...
409
00:26:14,858 --> 00:26:16,567
all I been askin' myself...
410
00:26:18,150 --> 00:26:19,942
where'd Big Man Ronnie go?
411
00:26:19,983 --> 00:26:21,234
Hmm?
412
00:26:22,359 --> 00:26:23,650
What happened to him?
413
00:26:26,484 --> 00:26:27,733
You know?
414
00:26:27,775 --> 00:26:29,275
Me and you, right?
415
00:26:30,275 --> 00:26:32,108
Huh?
416
00:26:32,109 --> 00:26:34,109
We started this whole damn thing, dawg.
417
00:26:35,442 --> 00:26:36,817
We came up, nigga.
418
00:26:37,942 --> 00:26:39,442
Came up.
419
00:26:42,275 --> 00:26:44,442
305.
420
00:26:45,526 --> 00:26:47,275
LH7's old boys.
421
00:26:48,775 --> 00:26:50,275
Me and you, boy.
422
00:26:58,317 --> 00:27:01,400
Now, with you sittin' here...
423
00:27:01,442 --> 00:27:04,608
shit, nigga, really I
don't even recognize you, dawg.
424
00:27:06,858 --> 00:27:10,275
It's crazy how the past flip things
on you like that, right?
425
00:27:16,608 --> 00:27:18,567
I told you gimme that money.
426
00:27:19,567 --> 00:27:21,067
I told you gimme that money.
427
00:27:21,109 --> 00:27:23,317
Where the bread at? Where the money at?
428
00:27:23,400 --> 00:27:25,275
You gonna do what you gonna do, Jey.
429
00:27:25,317 --> 00:27:26,876
But the money ain't
gonna come no sooner,
430
00:27:26,900 --> 00:27:28,900
so you might as well get
this shit done with.
431
00:27:28,942 --> 00:27:30,691
- Jey
- Jey: Hmm.
432
00:27:38,150 --> 00:27:40,484
You on some shit, huh, nigga?
433
00:27:40,526 --> 00:27:43,858
You really on some
shit. That's my money, dawg!
434
00:27:43,900 --> 00:27:46,733
It ain't our money. It ain't ours, dawg.
435
00:27:46,775 --> 00:27:50,526
- That's mine.
- Go ahead and kill me, Jey.
436
00:27:50,567 --> 00:27:54,109
Kill me. You ain't gonna
get that money if you do.
437
00:27:54,150 --> 00:27:55,858
Nigga, give me that flame.
438
00:28:27,733 --> 00:28:28,942
Who wanna go first?
439
00:28:29,942 --> 00:28:30,942
Huh?
440
00:28:32,983 --> 00:28:36,025
Nah, nah, nah, you straight. You good.
441
00:28:36,109 --> 00:28:38,192
Let's see what these other
fools talkin' about.
442
00:28:44,067 --> 00:28:45,484
Come on, now, open season.
443
00:28:47,567 --> 00:28:48,942
Cook your own meat, dawg.
444
00:28:50,109 --> 00:28:51,608
Let's charbroil this fool.
445
00:28:53,442 --> 00:28:55,942
You about it? You about it?
446
00:28:59,442 --> 00:29:00,817
Cook your own meat.
447
00:29:02,150 --> 00:29:03,691
Huh?
448
00:29:10,109 --> 00:29:11,983
Don't I take care of y'all?
449
00:29:15,067 --> 00:29:16,650
Don't I take care of y'all niggas?
450
00:29:22,359 --> 00:29:24,109
You goddamn right I do!
451
00:29:26,775 --> 00:29:29,067
Wasn't for me, y'all
be out there on the 95
452
00:29:29,109 --> 00:29:31,774
holdin' some punk-ass sign
beggin' for change!
453
00:29:31,775 --> 00:29:34,526
But look where you at, nigga!
Look where you at!
454
00:29:34,567 --> 00:29:36,359
I said look where you at!
455
00:29:36,400 --> 00:29:37,608
It's 'cause of me!
456
00:29:45,442 --> 00:29:47,150
Oh, it's like that, huh?
457
00:29:48,359 --> 00:29:50,275
It's like that.
458
00:29:50,317 --> 00:29:52,817
Huh? Y'all wanna do me like that?
459
00:29:52,858 --> 00:29:54,858
Bunch of pussies!
460
00:29:54,900 --> 00:29:56,858
Bitch! Nigga!
461
00:30:04,526 --> 00:30:06,166
A'ight. We're gonna
do it like that then.
462
00:30:06,234 --> 00:30:07,983
We gonna do it like that.
463
00:30:08,983 --> 00:30:10,775
Just remember, you remember this:
464
00:30:10,817 --> 00:30:14,774
You make any money, you bring
that shit back to me!
465
00:30:14,775 --> 00:30:16,025
'Cause that's my money!
466
00:30:16,067 --> 00:30:19,733
I break you off, nigga! I break you off!
467
00:30:19,775 --> 00:30:21,274
You remember this.
468
00:30:21,275 --> 00:30:23,442
Without me, there ain't nothin'!
469
00:30:27,109 --> 00:30:29,567
I started that.
470
00:30:29,608 --> 00:30:31,442
That don't exist without me.
471
00:30:50,275 --> 00:30:52,109
That don't exist without me.
472
00:31:30,567 --> 00:31:33,774
Wait. Damn, Megan. That's
all you could find?
473
00:31:33,775 --> 00:31:36,817
Well, they were on sale,
and you didn't give me any money.
474
00:31:36,900 --> 00:31:38,275
This meeting...
475
00:31:40,567 --> 00:31:42,900
Go... go get something nice,
some cheese and fruit.
476
00:31:42,942 --> 00:31:45,733
Oh, this card was
declined last time, remember?
477
00:31:47,526 --> 00:31:49,983
- I'll pay you back. Go.
- Okay.
478
00:31:52,192 --> 00:31:53,983
- Can you give her your credit card?
- Why?
479
00:31:54,025 --> 00:31:55,460
To get some cheese, fruit, and shit.
480
00:31:55,484 --> 00:31:57,526
He's gonna be here in five minutes.
481
00:31:57,567 --> 00:32:00,234
All right? We don't wanna
seem desperate. It's fine.
482
00:32:00,275 --> 00:32:01,900
- Have you seen Ronald?
- No.
483
00:32:01,942 --> 00:32:03,192
- No?
- Uh-uh.
484
00:32:03,275 --> 00:32:04,526
I'll just call the guy.
485
00:32:04,608 --> 00:32:05,817
He's here.
486
00:32:06,942 --> 00:32:07,983
- Nick: Who?
- Ronald?
487
00:32:08,025 --> 00:32:09,359
Alex. He's downstairs.
488
00:32:09,442 --> 00:32:11,274
Nick: Um, okay. Just...
489
00:32:11,275 --> 00:32:13,817
greet him, please, and tell
him we'll be ready in three.
490
00:32:15,608 --> 00:32:17,484
- Minutes.
- Thank you.
491
00:32:17,567 --> 00:32:18,942
No, hours.
492
00:32:25,858 --> 00:32:28,608
- Nick: Hey.
- Yeah?
493
00:32:28,650 --> 00:32:32,109
Listen, just remember, we're
all here because of you.
494
00:32:32,150 --> 00:32:34,067
I'm here because of you, your vision.
495
00:32:34,109 --> 00:32:36,484
Not your code, your vision. Okay?
496
00:32:36,526 --> 00:32:39,150
- Okay.
- Great. Okay.
497
00:32:44,608 --> 00:32:46,817
Okay.
498
00:32:48,275 --> 00:32:49,817
Let...
499
00:32:49,858 --> 00:32:51,108
Good.
500
00:32:51,109 --> 00:32:52,941
Nick: Put on your game face.
501
00:32:52,942 --> 00:32:55,234
Jesus Christ. Take
these fuckin' donuts with you.
502
00:32:56,234 --> 00:32:57,441
Donuts.
503
00:32:57,442 --> 00:32:59,109
Where the fuck is the chalkboard?
504
00:33:28,025 --> 00:33:30,150
All right, that's good, baby. Hey.
505
00:33:30,192 --> 00:33:31,817
I gotta go.
506
00:33:31,858 --> 00:33:34,234
- Where are you going?
- Gotta go to work.
507
00:33:34,275 --> 00:33:37,400
- For Jey? After all that?
- GenCoin.
508
00:33:37,442 --> 00:33:39,650
- Tamara: GenCoin?
- Ronald: Mm-hmm.
509
00:33:39,733 --> 00:33:41,650
Tamara: You trippin'. Ronald!
510
00:33:41,733 --> 00:33:43,709
Ronald: Baby, it's the biggest
investor we can get.
511
00:33:43,733 --> 00:33:45,275
We land this, all our problem over.
512
00:33:45,359 --> 00:33:47,526
Yeah, but how you
gonna go in there lookin' all...
513
00:33:47,567 --> 00:33:49,691
Baby, I done got left
out of this once before.
514
00:33:49,733 --> 00:33:51,484
I ain't gonna let
that shit happen again.
515
00:33:51,526 --> 00:33:53,733
Ronnie, you look
like you just stepped out
516
00:33:53,775 --> 00:33:55,442
of a damn boxing ring.
517
00:33:58,067 --> 00:34:00,942
I'm gonna look better
wearing this, though.
518
00:34:02,234 --> 00:34:04,150
- Ain't that right?
- All right, nigga.
519
00:34:07,775 --> 00:34:10,650
- It's very fresh, you know.
- Nick: It's raw, it's malleable.
520
00:34:10,691 --> 00:34:14,108
- Yeah. Exactly.
- Nick: Yeah. Thank you, Megan.
521
00:34:14,109 --> 00:34:16,234
- Elegant.
- Nick: Elegant, yeah.
522
00:34:17,817 --> 00:34:19,234
- Oh!
- Nick: Okay, Megan.
523
00:34:22,067 --> 00:34:24,858
- Thank you. You guys just move in?
- Nick: Yeah. Yeah, we sure did.
524
00:34:24,900 --> 00:34:28,775
We have the ping-pong set up, so that
was the first order of business.
525
00:34:28,858 --> 00:34:31,567
- Mm-hmm.
- But it's coming together fast.
526
00:34:31,608 --> 00:34:34,085
- Yeah, it's coming together.
- Alex: And you guys remember Vera?
527
00:34:34,109 --> 00:34:35,418
- Yeah.
- Of course I do. Good to see you.
528
00:34:35,442 --> 00:34:37,608
Good to see you with your clothes on.
529
00:34:38,942 --> 00:34:41,608
I'm an exhibitionist.
Hey, what can I say?
530
00:34:41,650 --> 00:34:44,025
Alex: This is Nico, our lead engineer.
531
00:34:44,067 --> 00:34:45,626
- I think you guys know each other?
- Izzy: Yeah.
532
00:34:45,650 --> 00:34:47,275
- Nico: It's been a while.
- Stanford.
533
00:34:47,317 --> 00:34:48,678
Some kind of an alumni
reunion happening.
534
00:34:48,702 --> 00:34:49,584
Izzy: Yeah, class of...
535
00:34:49,608 --> 00:34:51,484
- never graduated.
- Oh, right, yeah.
536
00:34:51,526 --> 00:34:54,608
Well, you know, Nico is
the one that audited your code.
537
00:34:54,650 --> 00:34:56,192
Oh, hmm.
538
00:34:56,275 --> 00:34:58,067
It's not weird?
539
00:34:58,109 --> 00:35:00,942
Oh, no, no, it was very impressive,
Izzy, it really was.
540
00:35:00,983 --> 00:35:02,774
Thank you.
541
00:35:02,775 --> 00:35:05,274
He called me at
literally 6:00 a.m., and he was like,
542
00:35:05,275 --> 00:35:07,359
"It's even better than she said it was!"
543
00:35:07,400 --> 00:35:09,691
- I did.
- Oh, Arnold Schwarzenegger voice?
544
00:35:09,733 --> 00:35:12,567
- "Get to the chopper!"
- Mm-hmm. Exactly.
545
00:35:12,608 --> 00:35:13,775
Thank you.
546
00:35:13,858 --> 00:35:15,608
Alex: Uh, yeah.
547
00:35:17,192 --> 00:35:18,900
So, where... Where is Ronald?
548
00:35:18,942 --> 00:35:22,442
Oh, he's... he was at
a meeting in Deerfield Beach,
549
00:35:22,484 --> 00:35:25,234
and I guess he really
wanted to take them out to lunch.
550
00:35:25,275 --> 00:35:27,983
I suppose it's going real well, so
we said we'd hold down the fort.
551
00:35:28,025 --> 00:35:30,817
He'll make it, or maybe not,
but... I think we got it.
552
00:35:30,858 --> 00:35:32,941
Nick: We can approximate his world view.
553
00:35:32,942 --> 00:35:34,274
Cool, so...
554
00:35:34,275 --> 00:35:36,526
yeah, uh, GenCoin.
555
00:35:36,608 --> 00:35:38,150
Nick: Yes.
556
00:35:38,192 --> 00:35:40,043
Alex: Have you given any
more thought to my question?
557
00:35:40,067 --> 00:35:41,484
- Sure have.
- Izzy: The big "Why?"
558
00:35:41,567 --> 00:35:43,150
- Yeah, sure have.
- Izzy: Yeah.
559
00:35:43,234 --> 00:35:45,400
- Yeah, I think we both have.
- Alex: Uh-huh.
560
00:35:45,442 --> 00:35:48,025
And, Izzy, why don't you go first?
561
00:35:48,067 --> 00:35:50,275
Yeah, I'll take it away.
562
00:35:50,359 --> 00:35:53,733
Uh, you know, we both
have our own reasons.
563
00:35:53,775 --> 00:35:56,526
I think that's what GenCoin's all about,
564
00:35:56,567 --> 00:35:58,608
people anywhere in the world,
565
00:35:58,650 --> 00:36:02,234
any class, any color, you know,
566
00:36:02,275 --> 00:36:05,691
having a fair chance at accessing money.
567
00:36:05,733 --> 00:36:09,442
I think we're just leveling the
playing field for everyone.
568
00:36:09,484 --> 00:36:14,025
For me, it's more about
what my mom and dad went through.
569
00:36:14,109 --> 00:36:15,817
Uh...
570
00:36:15,858 --> 00:36:18,526
when I was a child, they
were opening a Cuban restaurant.
571
00:36:18,608 --> 00:36:20,441
I mean, my mom's a crazy good cook.
572
00:36:20,442 --> 00:36:22,150
People all over the neighborhood,
573
00:36:22,234 --> 00:36:24,150
they would beg her to
come over for dinner.
574
00:36:24,234 --> 00:36:25,774
So she figured,
575
00:36:25,775 --> 00:36:28,817
"Well, hey, why not start charging
and make it a business?"
576
00:36:28,900 --> 00:36:31,774
Hmm. I mean, I love me some
home-cooked Cuban food.
577
00:36:31,775 --> 00:36:34,109
Izzy: Oh, you try her food.
You'd wanna kiss her.
578
00:36:34,192 --> 00:36:35,567
- Wow.
- She's...
579
00:36:35,608 --> 00:36:38,317
She's 60, but she's hot.
She's the hot moms.
580
00:36:38,359 --> 00:36:39,858
Alex: Okay, yeah.
581
00:36:39,900 --> 00:36:42,150
No, um...
582
00:36:42,192 --> 00:36:45,442
here's what's up, though. Um...
583
00:36:45,484 --> 00:36:48,442
Being Cuban immigrants,
they had no credit,
584
00:36:48,484 --> 00:36:51,817
so they borrowed money from
some people that they shouldn't have.
585
00:36:53,442 --> 00:36:55,441
They didn't have money to pay them back.
586
00:36:55,442 --> 00:36:57,359
They sold the
restaurant to the highest bidder
587
00:36:57,442 --> 00:36:59,649
and my parents have been in
debt to them ever since.
588
00:36:59,650 --> 00:37:01,858
My dad wears a neon vest,
589
00:37:01,942 --> 00:37:03,817
works at the docks now,
590
00:37:03,900 --> 00:37:06,775
like a chump, trying to keep square.
591
00:37:06,817 --> 00:37:08,983
I guess the point I'm
trying to make is that
592
00:37:09,067 --> 00:37:12,067
if GenCoin would have been around,
none of this would happen.
593
00:37:12,109 --> 00:37:14,608
He could have gotten a loan directly.
594
00:37:15,775 --> 00:37:18,900
And no corporation or
bank is gonna tell them
595
00:37:18,942 --> 00:37:20,733
what to do with that money.
596
00:37:20,775 --> 00:37:23,775
GenCoin takes less
than a 1% interest rate...
597
00:37:24,900 --> 00:37:27,234
which is unnoticeable.
598
00:37:27,275 --> 00:37:29,983
And my parents would've
still had that restaurant
599
00:37:30,025 --> 00:37:32,359
and they would've still been
in that kitchen cooking.
600
00:37:36,858 --> 00:37:38,983
- Interesting.
- Izzy: Mmm.
601
00:37:39,025 --> 00:37:42,150
A nice story.
602
00:37:42,192 --> 00:37:45,441
Alex: Nick, uh, what about you?
603
00:37:45,442 --> 00:37:48,733
Yeah, um, well, for me, uh...
604
00:37:48,775 --> 00:37:52,526
- Izzy: Your "big why," Nick.
- Nick: Actually, here's Ronald.
605
00:38:05,691 --> 00:38:07,150
I'm sorry, uh...
606
00:38:07,192 --> 00:38:09,275
I just got tied up
with some other business.
607
00:38:10,733 --> 00:38:12,317
That's, uh...
608
00:38:12,359 --> 00:38:14,858
That's okay. We were just...
609
00:38:14,900 --> 00:38:16,983
Izzy was just...
610
00:38:17,025 --> 00:38:20,275
We were hearing her
answer to Alex's big question.
611
00:38:20,317 --> 00:38:22,108
Ronald: Oh, yeah, the "why," right?
612
00:38:22,109 --> 00:38:23,526
The big why.
613
00:38:23,608 --> 00:38:25,441
She tell you about her folk's diner
614
00:38:25,442 --> 00:38:27,067
and the Cuban mob and all that?
615
00:38:27,109 --> 00:38:28,775
She tell you that?
616
00:38:28,817 --> 00:38:30,234
- Alex: Yeah.
- Yeah.
617
00:38:30,275 --> 00:38:32,234
Did Nick tell you
about his shady old man
618
00:38:32,275 --> 00:38:35,109
laundering money to drug cartels
for the past century?
619
00:38:35,192 --> 00:38:37,774
Nick: No, no, we didn't get into that.
620
00:38:37,775 --> 00:38:39,775
- Ronald: Y'all didn't get into that?
- Nick: No.
621
00:38:39,858 --> 00:38:41,774
Ronald: How startin' GenCoin's
gonna make him feel better
622
00:38:41,775 --> 00:38:44,650
about what his daddy
done did?
623
00:38:44,691 --> 00:38:45,858
No?
624
00:38:50,275 --> 00:38:52,275
Why is everybody so quiet?
625
00:38:53,691 --> 00:38:55,150
Is it 'cause of this?
626
00:38:57,942 --> 00:38:59,275
Ronald: Or this?
627
00:39:00,650 --> 00:39:03,109
Check this out. See that?
628
00:39:06,942 --> 00:39:09,234
This the business that
had me tied down...
629
00:39:11,067 --> 00:39:12,400
to a goddamn chair...
630
00:39:13,484 --> 00:39:15,234
with barbed wire...
631
00:39:16,526 --> 00:39:18,359
and then getting worked over.
632
00:39:19,359 --> 00:39:20,775
Do you know why?
633
00:39:23,067 --> 00:39:27,234
'Cause I took all the money
that I had been trusted with...
634
00:39:27,275 --> 00:39:29,942
My entire hood's stash...
635
00:39:31,400 --> 00:39:34,192
and I gave it to this
little girl sitting right here.
636
00:39:35,983 --> 00:39:38,400
Izzy Morales.
637
00:39:41,442 --> 00:39:44,150
That's how much I believe in GenCoin.
638
00:39:46,317 --> 00:39:48,441
Where you from, Alex?
639
00:39:48,442 --> 00:39:50,942
- Alex: Uh, Greenwich.
- Ronald: Greenwich.
640
00:39:50,983 --> 00:39:54,234
- Connecticut.
- Ronald: Damn, that's quiet. Safe.
641
00:39:54,275 --> 00:39:55,275
Yeah.
642
00:39:56,608 --> 00:39:59,359
Most of the folks in your world
643
00:39:59,400 --> 00:40:05,359
building the software that's
gonna shape our lives,
644
00:40:05,400 --> 00:40:08,442
most of those people, such as yourself,
645
00:40:08,484 --> 00:40:11,400
y'all grew up in a bubble,
ain't that right?
646
00:40:12,983 --> 00:40:14,526
You're not wrong.
647
00:40:16,400 --> 00:40:19,067
And now you still in a bubble.
648
00:40:20,858 --> 00:40:22,941
Same shit, different path.
649
00:40:22,942 --> 00:40:24,442
Right?
650
00:40:27,109 --> 00:40:28,150
GenCoin.
651
00:40:29,150 --> 00:40:33,109
For the people, by the people.
652
00:40:34,775 --> 00:40:36,775
You see what I'm sayin'?
653
00:40:36,817 --> 00:40:38,733
Anybody who's living in the streets,
654
00:40:38,775 --> 00:40:40,108
anybody who knows what's going down
655
00:40:40,109 --> 00:40:42,400
in the streets here in Miami,
656
00:40:42,442 --> 00:40:46,275
or some messed-up village in Syria,
657
00:40:46,359 --> 00:40:48,025
or anywhere across the world
658
00:40:48,067 --> 00:40:51,733
where folks is turning their
back on other folks,
659
00:40:51,775 --> 00:40:55,567
you got that and you
got this girl's code.
660
00:40:56,691 --> 00:40:58,484
You got supply,
661
00:40:58,526 --> 00:41:01,442
and you have the demand.
662
00:41:01,484 --> 00:41:05,275
You have the problem, and
you have the solution.
663
00:41:06,442 --> 00:41:09,484
You have the currency of the future.
664
00:41:32,817 --> 00:41:34,484
Wow.
665
00:41:34,526 --> 00:41:37,442
That... is why.
666
00:41:40,983 --> 00:41:42,650
You scared the shit out of me.
667
00:41:44,275 --> 00:41:46,941
That's GenCoin.
668
00:41:46,942 --> 00:41:49,608
Don't eat that. We're
gonna go to dinner.
669
00:41:49,650 --> 00:41:52,025
- You guys hungry?
- Nick: Yeah.
670
00:41:52,109 --> 00:41:55,067
- Alex: Yeah.
- Yeah. Let's do it.
671
00:41:56,150 --> 00:42:00,108
Alex: Okay. That answers that.
48529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.