All language subtitles for StartUp.2016.S03E04.Deprecitation.720p.WEB.x264-KOMPOST eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,120 Don't take that tone with me after you lost all my money! 3 00:00:08,130 --> 00:00:10,200 I didn't lose your money, Wes! You lost your money! 4 00:00:10,300 --> 00:00:11,300 Aah! 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,120 This company is all I got left. 6 00:00:13,130 --> 00:00:15,250 All my chips are the middle! 7 00:00:15,260 --> 00:00:16,700 I'm just curious. What is that app? 8 00:00:17,090 --> 00:00:18,160 Why is everyone so into it? 9 00:00:18,170 --> 00:00:19,250 It's all in one place. 10 00:00:19,260 --> 00:00:21,120 It's the only app he has on his phone. 11 00:00:21,130 --> 00:00:22,300 The entire suite of services everybody's working on 12 00:00:22,310 --> 00:00:25,180 rolled into one app, and that app is called "Self." 13 00:00:25,190 --> 00:00:27,120 Google, Facebook, Amazon. 14 00:00:27,130 --> 00:00:28,180 And none of them can crack it. 15 00:00:28,190 --> 00:00:29,430 Because none of their customers 16 00:00:30,090 --> 00:00:31,310 are gonna entrust a single corporation 17 00:00:31,320 --> 00:00:33,220 to integrate their entire lives. 18 00:00:33,230 --> 00:00:35,280 - Too scary. - You trying to rush it without me. 19 00:00:35,290 --> 00:00:37,230 - I'm not trying to run anything... - Yes, you are, Nick. 20 00:00:37,240 --> 00:00:39,130 You wouldn't even hear my policing idea. 21 00:00:39,140 --> 00:00:41,100 I heard it. It's just a bad one. 22 00:00:41,110 --> 00:00:42,290 You want front row seat to the network, 23 00:00:42,300 --> 00:00:44,320 unfreeze my money, I'll let you get access. 24 00:00:45,090 --> 00:00:47,310 I will unfreeze your money once you turn one of them. 25 00:00:47,320 --> 00:00:50,190 But which one is it gonna be? Because they all hate you. 26 00:00:50,200 --> 00:00:51,260 Are you sure about this? 27 00:00:51,270 --> 00:00:54,090 Got to. The whole company going down. 28 00:00:54,100 --> 00:00:55,100 Okay. 29 00:00:56,210 --> 00:00:58,210 Araknet done gone cold. 30 00:00:58,220 --> 00:00:59,280 - Dead cold. - Damn. 31 00:00:59,290 --> 00:01:01,270 Frantz talking about selling 32 00:01:01,280 --> 00:01:02,290 wholesale back on the streets. 33 00:01:02,300 --> 00:01:04,120 The streets is dried up. 34 00:01:04,130 --> 00:01:05,130 You talking about Little Haiti. 35 00:01:05,140 --> 00:01:07,090 We talkin' 'bout stretching our legs. 36 00:01:07,100 --> 00:01:08,747 _ 37 00:01:08,770 --> 00:01:10,230 _ 38 00:01:10,277 --> 00:01:12,240 _ 39 00:01:19,562 --> 00:01:21,815 _ 40 00:01:21,855 --> 00:01:23,455 _ 41 00:01:39,110 --> 00:01:40,830 How bad has it been here? 42 00:01:43,170 --> 00:01:45,140 I've never been in a Cuban prison, 43 00:01:45,150 --> 00:01:46,300 but you hear things. 44 00:01:50,230 --> 00:01:54,110 Special Agent Rebecca Stroud, National Security Agency. 45 00:01:54,120 --> 00:01:56,190 I'm here to negotiate the terms of your release. 46 00:01:57,230 --> 00:01:59,250 They thing is, they've only got you 47 00:01:59,260 --> 00:02:01,250 on suspicion of conspiracy. 48 00:02:01,260 --> 00:02:05,140 Now, of course, they want me to corroborate that suspicion, 49 00:02:05,150 --> 00:02:07,100 and give you up for political bait. 50 00:02:07,110 --> 00:02:08,750 You'd spend the rest of your life here... 51 00:02:10,210 --> 00:02:13,140 or you could give me Araknet. 52 00:02:14,320 --> 00:02:17,240 See, you built it. 53 00:02:19,200 --> 00:02:20,260 You can break in. 54 00:02:23,250 --> 00:02:24,260 I can't just... 55 00:02:25,300 --> 00:02:27,190 break in. 56 00:02:29,090 --> 00:02:30,130 It's not that simple. 57 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 No. 58 00:02:33,240 --> 00:02:35,140 It's not, is it? 59 00:02:37,260 --> 00:02:38,260 No. 60 00:02:41,150 --> 00:02:42,150 I mean... 61 00:02:43,110 --> 00:02:44,110 it's grown... 62 00:02:45,270 --> 00:02:46,290 without me. 63 00:02:49,260 --> 00:02:50,300 It's... 64 00:02:50,310 --> 00:02:52,180 I'd have to be there. 65 00:02:52,190 --> 00:02:54,180 In Miami. At Araknet. 66 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 Well, that sounds like a plan. 67 00:03:27,220 --> 00:03:29,200 Your payroll, it's shot. 68 00:03:29,210 --> 00:03:32,150 Nick has sunk the rest of your development funds 69 00:03:32,160 --> 00:03:33,320 into that "Self" bullshit. 70 00:03:34,090 --> 00:03:36,280 - That's a major fail. - Correct. 71 00:03:36,290 --> 00:03:39,270 And Vincent's a dog with a bone on that injunction. 72 00:03:39,280 --> 00:03:41,160 Judge won't even take my call. 73 00:03:42,190 --> 00:03:44,120 You got any actual ideas 74 00:03:44,130 --> 00:03:46,210 or are you just gonna keep cheering me up like this? 75 00:03:46,320 --> 00:03:48,160 Yeah. 76 00:03:50,220 --> 00:03:52,290 I think you got to go to Barcelona. 77 00:03:58,220 --> 00:03:59,380 No, I can't go to Barcelona. 78 00:04:00,300 --> 00:04:02,210 - You don't want to go to Barcelona... - I can't go to Barcelona. 79 00:04:02,220 --> 00:04:05,140 - ... but you might have to go to Barcelona, Wes! - Kelly, come on. 80 00:04:05,150 --> 00:04:06,150 Come on, Kel. 81 00:04:07,120 --> 00:04:09,160 Look, even if I go to Barcelona and come back with the money, 82 00:04:09,170 --> 00:04:11,120 the Feds are still putting a button on it, anyway. 83 00:04:11,130 --> 00:04:12,370 Okay, so you put it in crypto. 84 00:04:14,100 --> 00:04:15,140 Right? 85 00:04:15,150 --> 00:04:16,300 Listen to me. 86 00:04:16,310 --> 00:04:20,250 You gave Charlotte that money to hang on to for situations like this. 87 00:04:20,260 --> 00:04:23,100 For situations that are exactly like this. 88 00:04:26,180 --> 00:04:28,300 I don't mean to be a dick, but fuck your feelings. 89 00:04:30,160 --> 00:04:33,090 It is time to put the past in the past. 90 00:04:33,100 --> 00:04:35,130 I am so sick of hearing about this woman. 91 00:04:36,190 --> 00:04:37,300 So just go see her, 92 00:04:37,310 --> 00:04:40,180 get your money, and then shut it down. 93 00:04:46,260 --> 00:04:48,180 Fucking Barcelona. 94 00:04:50,250 --> 00:04:52,120 Fucking Barcelona, man. 95 00:04:54,130 --> 00:04:57,260 I've never had my identity stolen before. Like, ever. 96 00:04:57,270 --> 00:05:00,140 Usually, when I buy something from somewhere unusual, 97 00:05:00,150 --> 00:05:02,150 my credit card company just emails me. So... 98 00:05:02,160 --> 00:05:04,230 Yeah. Amazon, Apple, 99 00:05:04,240 --> 00:05:07,220 pretty much everywhere guarantees us security. 100 00:05:07,230 --> 00:05:09,170 - So... - Exactly. 101 00:05:09,180 --> 00:05:10,860 Interviewer. Yes, but do you trust them? 102 00:05:12,090 --> 00:05:13,240 Sure. 103 00:05:13,250 --> 00:05:14,260 Okay. 104 00:05:14,270 --> 00:05:16,200 What about, um... 105 00:05:16,210 --> 00:05:19,310 ... emails, your chats, text? 106 00:05:19,320 --> 00:05:22,310 I... I mean, who's reading those? 107 00:05:22,320 --> 00:05:25,130 You know? Like, am I supposed to worry about the dick pic 108 00:05:25,140 --> 00:05:27,100 that one of my boyfriends sent me last weekend? 109 00:05:29,120 --> 00:05:30,250 - One of her boyfriends. - Okay, sure, 110 00:05:30,260 --> 00:05:33,140 but corporations, they spy on you 111 00:05:33,150 --> 00:05:34,210 to sell you stuff. 112 00:05:34,220 --> 00:05:36,290 Yeah, but I like when they send me ads. 113 00:05:36,300 --> 00:05:38,220 Oh, my god. 114 00:05:38,230 --> 00:05:40,120 ... again, I really don't care. 115 00:05:42,280 --> 00:05:43,280 Wow. 116 00:05:45,120 --> 00:05:47,150 Net neutrality dead, data mining on the rise 117 00:05:47,160 --> 00:05:48,560 - and still they... - They're sheep. 118 00:05:49,240 --> 00:05:51,140 They're comfortable. 119 00:05:51,150 --> 00:05:52,180 Devil they know, I mean. 120 00:05:53,250 --> 00:05:55,160 Remember Cambridge Analytica? 121 00:05:55,170 --> 00:05:58,160 People stuck with Facebook because it was familiar. 122 00:05:58,170 --> 00:06:00,170 It's human nature, I guess. You can't change that. 123 00:06:00,180 --> 00:06:01,230 Yes, yes, we can. 124 00:06:04,120 --> 00:06:05,260 Babe... 125 00:06:05,270 --> 00:06:07,200 maybe we just source Self to market. 126 00:06:08,220 --> 00:06:10,120 Because it is good. 127 00:06:10,130 --> 00:06:11,290 Stella did a good job. You did a good job. 128 00:06:11,300 --> 00:06:13,120 But maybe we misread our audience. 129 00:06:13,130 --> 00:06:14,220 - We did not misread them. - Maybe that's on me. 130 00:06:14,230 --> 00:06:16,170 They just... They don't know what to think. 131 00:06:17,200 --> 00:06:18,300 Okay, well, my budget's tapped out on this. 132 00:06:18,310 --> 00:06:20,130 I don't think it's about marketing either. 133 00:06:20,140 --> 00:06:22,190 I think it's about changing the actual paradigm. 134 00:06:22,200 --> 00:06:24,250 Changing their minds about today's internet 135 00:06:24,260 --> 00:06:26,200 so they can see Araknet as tomorrow's. 136 00:06:27,210 --> 00:06:28,280 Some good copyright there. 137 00:06:28,300 --> 00:06:30,240 You see what I'm saying though, right? 138 00:06:30,250 --> 00:06:32,220 I do. I do. But I don't know. 139 00:06:32,230 --> 00:06:35,110 Unless, like, every major tech company in the world 140 00:06:35,120 --> 00:06:36,250 came out and admitted 141 00:06:36,260 --> 00:06:38,200 that they use the internet to manipulate us 142 00:06:38,210 --> 00:06:39,240 in the way that we live our lives, 143 00:06:39,250 --> 00:06:40,250 then... 144 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 I don't know. 145 00:07:40,180 --> 00:07:41,210 Just gonna sit there? 146 00:08:22,300 --> 00:08:23,380 What happened to your arm? 147 00:08:26,190 --> 00:08:27,230 Just an accident. 148 00:10:30,150 --> 00:10:31,310 I... I know that, uh, 149 00:10:31,320 --> 00:10:33,100 from our preliminary chat 150 00:10:33,110 --> 00:10:34,236 that you wasn't really down with this, 151 00:10:34,260 --> 00:10:38,090 but I think it's something that we need to take another stab at. 152 00:10:38,320 --> 00:10:41,300 Now... Stella's been hard at work 153 00:10:41,310 --> 00:10:43,150 on the software update. 154 00:10:43,160 --> 00:10:45,100 We're calling it the Police Program. 155 00:10:45,110 --> 00:10:47,260 Yeah, so, it's like your credit card company. 156 00:10:47,270 --> 00:10:49,310 They have measures that identify strange, 157 00:10:49,320 --> 00:10:51,190 you know, transactions or purchases 158 00:10:51,200 --> 00:10:54,110 that are outside of your normal geographical pattern, right? 159 00:10:54,120 --> 00:10:57,250 Although Araknet, obviously, doesn't have essential ledger, 160 00:10:57,260 --> 00:11:00,160 there is a way for Araknet software 161 00:11:00,170 --> 00:11:02,250 to send intel back the other way, 162 00:11:02,260 --> 00:11:03,260 only to us. 163 00:11:04,230 --> 00:11:08,280 And, um, it will only be based on, you know, anomalies 164 00:11:08,290 --> 00:11:12,110 or, uh, potential dangers. 165 00:11:13,110 --> 00:11:16,270 Things that, you know, raise a red flag. 166 00:11:17,270 --> 00:11:18,300 Yeah. 167 00:11:22,290 --> 00:11:24,240 Is it that you thought 168 00:11:24,250 --> 00:11:26,120 I wouldn't make a big deal of it 169 00:11:26,130 --> 00:11:27,220 in front of everyone? 170 00:11:32,250 --> 00:11:34,280 You all knew what our purpose was 171 00:11:34,290 --> 00:11:36,110 when you came aboard. 172 00:11:37,120 --> 00:11:38,600 You knew what this company stood for. 173 00:11:41,200 --> 00:11:43,110 We standin' for the same thing, bruh. 174 00:11:43,120 --> 00:11:44,130 Not like this! 175 00:11:45,130 --> 00:11:47,130 We do not get to a 100 million 176 00:11:47,140 --> 00:11:48,290 by shattering our credibility. 177 00:11:48,300 --> 00:11:50,210 It's about sustainability. 178 00:11:50,220 --> 00:11:52,310 We are a neutral network! 179 00:11:52,320 --> 00:11:54,130 We are... 180 00:11:54,140 --> 00:11:56,200 We fucking sell ourselves on that neutrality. 181 00:11:58,160 --> 00:12:00,160 Why is that so hard to understand? 182 00:12:02,130 --> 00:12:04,160 Sometimes companies have to evolve, Nick. 183 00:12:06,130 --> 00:12:08,190 Look, I know I was... it was hard to consider it 184 00:12:08,200 --> 00:12:10,220 when Ronald first pitched it to us, but right now, 185 00:12:11,230 --> 00:12:14,120 it's the only way I can see appeasing intelligence agencies 186 00:12:14,130 --> 00:12:15,530 without giving them an office here. 187 00:12:16,170 --> 00:12:18,230 Okay. I'm the co-CEO. 188 00:12:18,240 --> 00:12:20,230 I do not endorse this. I don't. 189 00:12:22,280 --> 00:12:26,140 And if any of you gave a shit about what we're trying to do here, 190 00:12:26,150 --> 00:12:27,150 you wouldn't either. 191 00:13:12,150 --> 00:13:13,150 Hey. 192 00:13:14,110 --> 00:13:15,910 Just 'cause homeboy threw a tantrum in there, 193 00:13:16,280 --> 00:13:18,170 that do not mean I'm giving up. 194 00:13:20,110 --> 00:13:21,200 - We're clear? - Yeah. 195 00:13:32,310 --> 00:13:34,270 Is that what you told her, dawg? 196 00:13:34,280 --> 00:13:35,310 Tell him I said that shit. 197 00:13:37,130 --> 00:13:38,219 - What up? - Yo. 198 00:13:38,220 --> 00:13:39,220 Frantz. 199 00:13:39,220 --> 00:13:41,185 Frantz. What it do? 200 00:13:41,310 --> 00:13:43,130 What up, fam? 201 00:13:45,110 --> 00:13:46,160 What did he say? 202 00:13:46,170 --> 00:13:48,190 - What who say? - Big Keef. 203 00:13:48,200 --> 00:13:49,270 He gonna loosen up the belt a little? 204 00:13:49,280 --> 00:13:51,300 Oh, no, man. He don't know shit. 205 00:13:51,310 --> 00:13:52,310 He square with us. 206 00:13:54,190 --> 00:13:56,110 So what we supposed to do? 207 00:13:56,120 --> 00:13:57,120 Thinking about it. 208 00:13:57,320 --> 00:14:00,130 Man, we can't sit on this product no longer, dawg. 209 00:14:01,130 --> 00:14:02,220 I said I'm thinking, Zoe. 210 00:14:07,230 --> 00:14:10,110 Big Keef and them boys ain't even up by the river no more. 211 00:14:10,120 --> 00:14:12,090 Ever since they got on this Araknet shit, 212 00:14:12,100 --> 00:14:14,150 blocked my signal wide open. 213 00:14:14,160 --> 00:14:16,170 For sure. For sure. 214 00:14:16,180 --> 00:14:18,140 I took a drive yesterday too. 215 00:14:18,150 --> 00:14:20,220 - Where? - North Beach. 216 00:14:20,230 --> 00:14:22,140 - Hallandale. - Yeah. 217 00:14:22,150 --> 00:14:24,150 - They all sitting empty. - Hallandale? 218 00:14:24,160 --> 00:14:25,250 That's Declan turf. 219 00:14:25,260 --> 00:14:26,860 It don't matter if he on Araknet or not. 220 00:14:27,320 --> 00:14:29,100 We can't get down with that, bruh. 221 00:14:29,110 --> 00:14:32,110 Man, Declan ain't shit. Oh, man. 222 00:14:32,120 --> 00:14:34,280 Grab a couple young jays and run 'em off them corners, 223 00:14:35,200 --> 00:14:36,200 ain't shit. 224 00:14:38,090 --> 00:14:39,210 Real talk, dawg. 225 00:14:39,220 --> 00:14:40,250 Real talk. 226 00:14:40,260 --> 00:14:41,310 I don't know about that, bruh. 227 00:14:41,320 --> 00:14:43,090 What you worried about? 228 00:14:58,150 --> 00:15:00,140 Jesus. How long have you had that coffee? 229 00:15:01,290 --> 00:15:02,290 Just a minute, maybe. 230 00:15:03,120 --> 00:15:05,240 - Excuse me. Excuse me? - Yeah. 231 00:15:05,250 --> 00:15:07,190 Uh, I'm still waiting on my drink. 232 00:15:07,200 --> 00:15:08,290 - What'd you have? - I had a latte. 233 00:15:08,300 --> 00:15:10,150 It's just the same... same as hers. 234 00:15:10,160 --> 00:15:11,210 Okay, let me check. 235 00:15:13,130 --> 00:15:15,320 Um... it's just a regular latte? 236 00:15:17,130 --> 00:15:19,240 Yeah. Just a regular latte on the same... 237 00:15:19,250 --> 00:15:21,100 - Same order. It was two... - Okay. 238 00:15:21,110 --> 00:15:23,230 - Just one? - Yeah. Just one. Yeah. 239 00:15:23,240 --> 00:15:25,480 We came. We ordered together, but I'm just waiting on... 240 00:15:26,090 --> 00:15:28,250 Okay. I'll make it for you right after I finish the other. 241 00:15:28,260 --> 00:15:30,230 Wait, wait. Why don't we just make it instead 242 00:15:30,240 --> 00:15:31,300 and then put that order on hold. 243 00:15:31,310 --> 00:15:33,220 We'll do that order after since I'm sure... 244 00:15:33,230 --> 00:15:35,270 - I cannot... - You definitely can. 245 00:15:35,280 --> 00:15:37,159 - You have the authority. - Nick, she made a mistake. 246 00:15:37,160 --> 00:15:38,160 Sorry, we're just very busy. 247 00:15:38,160 --> 00:15:40,170 I'm gonna finish this order, and then I'll be right with you. 248 00:15:40,180 --> 00:15:41,270 Aah, there's the problem. 249 00:15:41,280 --> 00:15:43,300 Clearly, you skipped over me, you forgot me. 250 00:15:43,310 --> 00:15:46,240 Okay. But that's why what we do to correct the situation 251 00:15:46,250 --> 00:15:48,090 is make the latte now. 252 00:15:48,100 --> 00:15:49,240 - You want a refund? - I don't want a refund. 253 00:15:49,250 --> 00:15:51,240 It's too late for a re... I would have loved a refund if... 254 00:15:51,250 --> 00:15:53,120 I would love a trip back in time 255 00:15:53,130 --> 00:15:54,280 so I could not come here anymore. 256 00:15:54,290 --> 00:15:56,260 But it's too late for that, so I just want the latte. 257 00:15:56,270 --> 00:15:58,200 I'll be right with you when I finish the order. 258 00:15:58,210 --> 00:16:00,150 See, you shouldn't have to finish an order. 259 00:16:00,160 --> 00:16:02,220 You should be right with me now. That's the whole problem. 260 00:16:02,230 --> 00:16:03,260 - Nick, stop. - You know what? 261 00:16:03,270 --> 00:16:06,120 Okay, I'm sorry if this is insulting to you, I... 262 00:16:06,130 --> 00:16:07,180 but this is why you work here. 263 00:16:07,190 --> 00:16:08,190 - Nick! - If you were curious. 264 00:16:08,200 --> 00:16:09,310 If you had other dreams, this is why. 265 00:16:09,320 --> 00:16:11,120 - Nick. - Okay? 266 00:16:12,290 --> 00:16:13,290 Was that rude? 267 00:16:18,240 --> 00:16:20,210 Okay, look, I know that you're stressed out right now... 268 00:16:20,220 --> 00:16:22,090 Why did you go behind my back? 269 00:16:23,160 --> 00:16:25,250 - What? - I told you both 270 00:16:25,260 --> 00:16:27,090 it was a terrible idea, 271 00:16:27,100 --> 00:16:29,150 and you told him to go through with it, didn't you? 272 00:16:29,160 --> 00:16:31,250 No. No, I didn't. I don't know what you're talking about. 273 00:16:31,260 --> 00:16:33,190 All of you guys. Stella, too. 274 00:16:33,200 --> 00:16:36,090 - All... you're all... - All of us what, Nick? 275 00:16:36,100 --> 00:16:38,110 You think that we're all conspiring against you. 276 00:16:38,120 --> 00:16:39,320 Is that really what you think? 277 00:16:40,300 --> 00:16:42,130 No. No, honey. 278 00:16:42,140 --> 00:16:43,260 We're just trying to figure this thing out, okay? 279 00:16:43,270 --> 00:16:46,110 Yeah, yeah, by going behind my back. 280 00:16:46,120 --> 00:16:48,130 I am the CEO, Mara. 281 00:16:48,140 --> 00:16:49,270 Why do you keep saying that? 282 00:16:49,280 --> 00:16:51,110 Because I keep having to! 283 00:16:55,140 --> 00:16:57,120 Am I just a joke to you? 284 00:16:57,130 --> 00:16:59,210 Is that it? Am I... Am I just a fucking joke? 285 00:17:02,130 --> 00:17:03,230 Well... 286 00:17:43,220 --> 00:17:46,130 So... how's it feel to be back? 287 00:17:47,140 --> 00:17:49,250 It's nice. Land of the free, you know. 288 00:17:59,180 --> 00:18:00,270 Who would you say 289 00:18:00,280 --> 00:18:04,140 is your closest ally back there right now? 290 00:18:04,150 --> 00:18:06,110 They're not gonna give me my job back. 291 00:18:07,240 --> 00:18:08,320 Not after everything I did. 292 00:18:12,290 --> 00:18:15,120 It's... it's a little past 12:00, and I could... 293 00:18:15,130 --> 00:18:18,150 I could have you back on the plane to Cuba by 3:00, 294 00:18:18,160 --> 00:18:19,270 if that's what you prefer. 295 00:18:21,150 --> 00:18:22,350 So, who's it gonna be, Isabel? 296 00:18:24,130 --> 00:18:26,220 Who is your very best shot at getting back in? 297 00:18:43,240 --> 00:18:44,300 Yeah. 298 00:18:44,320 --> 00:18:46,200 Put your seatbelts... 299 00:19:39,240 --> 00:19:41,110 Hey, um, it's me. 300 00:19:42,120 --> 00:19:44,160 I'm here in Barcelona. 301 00:19:47,120 --> 00:19:48,170 I had to, um... 302 00:19:49,180 --> 00:19:51,700 I had to come by and check out that shipping venture 303 00:19:51,701 --> 00:19:53,001 I mentioned to you a while back. 304 00:19:54,180 --> 00:19:55,180 It was... 305 00:19:56,170 --> 00:19:58,290 getting a little uncomfortable, you know? 306 00:19:58,300 --> 00:20:00,310 So, um... anyway... 307 00:20:03,290 --> 00:20:04,320 I'd love to see you... 308 00:20:06,280 --> 00:20:09,120 you know, if you've got some time, so... 309 00:20:10,220 --> 00:20:11,220 give me a ring. 310 00:20:45,180 --> 00:20:46,180 Hey. 311 00:21:25,280 --> 00:21:26,310 Wes. 312 00:21:28,100 --> 00:21:29,150 Nice to see you. 313 00:21:30,260 --> 00:21:31,280 You too, V. 314 00:21:33,200 --> 00:21:35,140 Why don't you come in? 315 00:21:35,150 --> 00:21:36,510 We were just about to have dinner. 316 00:21:44,260 --> 00:21:47,090 Really? Well, it's, uh, very neat. 317 00:21:48,130 --> 00:21:50,120 See, that's what I admire about you, Wes. 318 00:21:50,130 --> 00:21:51,490 Never been afraid of taking risks. 319 00:21:53,150 --> 00:21:54,750 Well, you're taking some risks, Vagner. 320 00:21:56,090 --> 00:21:58,090 All those galleries you've opened, right? 321 00:21:58,100 --> 00:22:00,150 Well, I don't know about that. 322 00:22:02,260 --> 00:22:04,240 And what about the shipping venture? 323 00:22:05,320 --> 00:22:08,220 You had to fly all the way to Barcelona to check in? 324 00:22:12,230 --> 00:22:13,230 No. 325 00:22:19,230 --> 00:22:21,280 Well... 326 00:22:21,290 --> 00:22:23,120 I should do the dishes. 327 00:22:28,170 --> 00:22:29,170 Thanks, Wes. 328 00:22:44,230 --> 00:22:45,270 I have a joint. 329 00:22:55,250 --> 00:22:57,180 Easy to see why you stayed here. 330 00:23:00,130 --> 00:23:01,130 How is she? 331 00:23:03,170 --> 00:23:04,170 Mara? 332 00:23:05,130 --> 00:23:07,090 Well, she's everything. 333 00:23:08,280 --> 00:23:11,240 You know, she's really taken to this Araknet venture. 334 00:23:11,250 --> 00:23:13,250 The whole thing would be shit without her. 335 00:23:14,300 --> 00:23:17,100 - So she's good. - Oh, she's great. 336 00:23:17,110 --> 00:23:18,120 She's great. 337 00:23:19,210 --> 00:23:22,200 Her and one of the creators... 338 00:23:26,250 --> 00:23:27,270 they have a little... 339 00:23:28,260 --> 00:23:30,200 little thing going. 340 00:23:31,210 --> 00:23:33,130 What's he like? 341 00:23:33,140 --> 00:23:34,160 Nice kid. 342 00:23:34,170 --> 00:23:36,160 Little jittery, but I think... 343 00:23:37,250 --> 00:23:39,180 there's a backbone in there somewhere. 344 00:23:42,200 --> 00:23:43,210 I miss you. 345 00:23:51,320 --> 00:23:53,270 That's nice of you to say, Charlotte. 346 00:23:56,300 --> 00:24:00,170 Ah, but you don't believe it, I'm sure. 347 00:24:00,180 --> 00:24:02,250 Does it matter whether I believe it or not? 348 00:24:04,270 --> 00:24:07,220 I guess you don't have much reason to. 349 00:24:07,230 --> 00:24:08,230 You know... 350 00:24:09,290 --> 00:24:12,290 I'm just getting too old to worry about it anymore. 351 00:24:16,230 --> 00:24:19,180 Ah, you're still young. 352 00:24:21,260 --> 00:24:22,320 We're all still young... 353 00:24:24,100 --> 00:24:25,280 till the day we die. 354 00:24:29,310 --> 00:24:30,320 Tell you the truth... 355 00:24:33,160 --> 00:24:35,290 I miss the way people used to look at me, 356 00:24:35,300 --> 00:24:37,220 like I was somebody in the trenches 357 00:24:37,230 --> 00:24:39,200 with them, just another poor schmuck 358 00:24:39,210 --> 00:24:42,100 trying to work his way up like everybody else. 359 00:24:43,320 --> 00:24:46,110 Get a little money in your pocket, 360 00:24:46,120 --> 00:24:47,140 people look at you differently. 361 00:24:47,150 --> 00:24:49,220 They... they can't even fathom 362 00:24:49,230 --> 00:24:52,160 that there was ever any struggle to begin with, you know. 363 00:24:52,170 --> 00:24:53,290 Like it was always this way. 364 00:24:55,120 --> 00:24:57,160 Easy street from A to B. 365 00:25:02,200 --> 00:25:04,100 You're here for the money. 366 00:25:15,220 --> 00:25:16,220 Yeah. 367 00:25:19,290 --> 00:25:21,130 I'm here for the money. 368 00:25:25,310 --> 00:25:27,140 I mean, if I didn't need it... 369 00:25:27,150 --> 00:25:29,150 Then you wouldn't be here, I'm sure. 370 00:25:29,160 --> 00:25:32,100 - That's not what I meant. - What did you mean then, Wes? 371 00:25:32,110 --> 00:25:33,170 Hmm? 372 00:25:33,180 --> 00:25:35,170 That you hopped on a plane 373 00:25:35,180 --> 00:25:37,280 without calling first just to see me? 374 00:25:37,290 --> 00:25:38,290 No, you... 375 00:25:39,280 --> 00:25:42,170 you needed money for... whatever, 376 00:25:42,180 --> 00:25:43,250 so you're here. 377 00:25:43,270 --> 00:25:46,150 - You know, this Araknet thing... - I don't care, Wes. 378 00:25:47,150 --> 00:25:48,290 Doesn't matter. 379 00:25:48,300 --> 00:25:50,320 It's your money. It's always been your money. 380 00:25:52,210 --> 00:25:54,190 You know, it's a two-way street, Charlotte. 381 00:25:56,320 --> 00:25:58,110 You say you miss me. 382 00:25:59,320 --> 00:26:01,170 I'm just a phone call away. 383 00:26:02,210 --> 00:26:03,270 You wonder about Mara. 384 00:26:03,280 --> 00:26:05,190 Why won't you hop on a fucking plane 385 00:26:05,200 --> 00:26:06,230 and see for yourself? 386 00:26:06,240 --> 00:26:08,140 You've never been a phone call away. 387 00:26:10,250 --> 00:26:12,250 And let's be honest, Wes... 388 00:26:13,250 --> 00:26:15,200 you're happier with her when I'm away. 389 00:26:16,200 --> 00:26:18,290 You told about how people used to look at you 390 00:26:18,300 --> 00:26:20,160 like you were one of them. 391 00:26:22,150 --> 00:26:25,150 Imagine how I used to look at you. 392 00:26:25,160 --> 00:26:26,290 Like someone who wanted something more 393 00:26:26,300 --> 00:26:29,110 than just a woman to bear his child. 394 00:26:33,210 --> 00:26:34,230 Shame on you. 395 00:26:38,200 --> 00:26:39,220 Shame on you. 396 00:26:46,320 --> 00:26:48,130 I'm just saying. 397 00:26:50,120 --> 00:26:51,260 I wonder where we'd be. 398 00:26:57,120 --> 00:26:58,120 Well... 399 00:26:59,190 --> 00:27:02,200 You should come back tomorrow. We'll sort out the paperwork. 400 00:27:05,270 --> 00:27:06,320 You know your way out. 401 00:27:18,788 --> 00:27:21,733 _ 402 00:27:47,808 --> 00:27:50,140 _ 403 00:28:06,829 --> 00:28:09,918 _ 404 00:28:31,160 --> 00:28:33,140 Hey, sorry to interrupt. Question for you. 405 00:28:33,150 --> 00:28:34,220 I never go into Brewed, okay? 406 00:28:34,230 --> 00:28:37,190 I go in one time with Mara and then look, ads, 407 00:28:37,200 --> 00:28:39,100 - coupons. - Yeah, that's a thing. 408 00:28:39,110 --> 00:28:40,190 - Targeted marketing. - Targeted marketing. 409 00:28:40,200 --> 00:28:42,210 Yes, I know. But how? Who's responsible? 410 00:28:42,220 --> 00:28:44,180 Do big social media companies have their own divisions 411 00:28:44,190 --> 00:28:45,240 - or who does it? - I don't... 412 00:28:45,250 --> 00:28:47,160 I mean, there's a couple major companies. 413 00:28:47,170 --> 00:28:48,250 - Uh-huh. - They're data miners. 414 00:28:48,260 --> 00:28:50,130 Big corporations can hire them to gather intel... 415 00:28:50,140 --> 00:28:51,270 Here's my question for you. 416 00:28:51,280 --> 00:28:53,130 Who is the biggest data miner? 417 00:28:53,140 --> 00:28:54,270 Who is like the Google of data mining? 418 00:28:54,280 --> 00:28:56,130 Broken Egg. 419 00:28:56,140 --> 00:28:57,160 - Broken Egg? - Broken Egg, yeah. 420 00:28:57,170 --> 00:28:58,280 Broken Egg. 421 00:28:58,290 --> 00:28:59,300 And if I'm Broken Egg, 422 00:28:59,310 --> 00:29:01,260 companies hire me, and then I, what? 423 00:29:01,270 --> 00:29:03,090 Just break into your phone? 424 00:29:03,100 --> 00:29:05,120 Yeah, you break into their microphones, 425 00:29:05,130 --> 00:29:07,130 their cameras and just everything that you say, 426 00:29:07,140 --> 00:29:09,066 everything you type, they gather it all, you know. 427 00:29:09,090 --> 00:29:11,140 Yeah, so... yeah, Broken Egg. 428 00:29:11,150 --> 00:29:12,250 Do you need, like, what? 429 00:29:13,260 --> 00:29:14,270 That's it. I'm good. 430 00:29:14,280 --> 00:29:17,160 Thank you. Carry on. 431 00:29:17,170 --> 00:29:18,200 That's it? 432 00:29:18,210 --> 00:29:20,240 Sorry to interrupt. 433 00:29:20,250 --> 00:29:22,210 - Okay. - Um... 434 00:29:37,120 --> 00:29:38,120 I'll get it. 435 00:29:51,290 --> 00:29:53,120 - Isabel. - Hmm? 436 00:29:54,170 --> 00:29:55,170 You have a visitor. 437 00:30:06,310 --> 00:30:08,100 What are you doing here? 438 00:30:27,110 --> 00:30:28,210 Who are these people? 439 00:30:28,220 --> 00:30:30,290 They're the heads of some of the most 440 00:30:30,300 --> 00:30:33,130 dangerous criminal networks in the world. 441 00:30:34,200 --> 00:30:37,280 All of them lost a fortune when GenCoin crashed, 442 00:30:37,290 --> 00:30:41,310 and all of them are mighty curious to know who is behind its demise. 443 00:30:43,100 --> 00:30:45,250 You can run away from me, Isabel. 444 00:30:45,260 --> 00:30:48,190 You can resist all you want, but... 445 00:30:49,190 --> 00:30:51,250 let's be clear about something, okay? 446 00:30:52,300 --> 00:30:55,170 I am the only thing standing between hell, 447 00:30:56,170 --> 00:30:58,110 and all the people you care about. 448 00:31:01,290 --> 00:31:03,290 Now, I'm wondering why you're not out there 449 00:31:04,310 --> 00:31:06,140 trying to make inroads. 450 00:31:14,160 --> 00:31:15,170 Cute. 451 00:31:25,180 --> 00:31:26,290 I need to show you something. 452 00:31:26,300 --> 00:31:28,210 - All right, let's go right quick. - Okay. 453 00:31:28,220 --> 00:31:32,122 So, I ran a test. It's only to a small region, 454 00:31:32,123 --> 00:31:34,260 and it allows, uh, the data to be sent back to us. 455 00:31:34,270 --> 00:31:38,260 Then, this algorithm, it sweeps the data for keywords. 456 00:31:38,270 --> 00:31:39,270 What happened? 457 00:31:40,250 --> 00:31:41,410 It's... it's all right here. 458 00:31:42,320 --> 00:31:43,320 Check it out. 459 00:31:50,260 --> 00:31:51,260 Yeah. 460 00:32:08,110 --> 00:32:09,120 Ron, what'd you see? 461 00:32:17,230 --> 00:32:19,090 Is that for real? 462 00:32:20,150 --> 00:32:22,160 That... this stuff happens, you know? 463 00:32:22,170 --> 00:32:24,190 Hired a hitman to kill his wife. 464 00:32:26,300 --> 00:32:28,110 Yeah, he's paying him in Bitcoin. 465 00:32:28,120 --> 00:32:29,360 He might even get away with it. 466 00:32:32,260 --> 00:32:33,310 The address is on there. 467 00:32:34,310 --> 00:32:36,210 - We could get a phone number... - Ronald... 468 00:32:36,220 --> 00:32:38,150 ... we could get a name, at least warn her, right? 469 00:32:38,160 --> 00:32:39,160 Ronald. 470 00:32:40,290 --> 00:32:42,120 We got to warn her. 471 00:32:46,230 --> 00:32:47,280 Damn! 472 00:32:47,290 --> 00:32:49,180 This is what I was worried about. I mean... 473 00:32:50,210 --> 00:32:52,180 Look. Really, we could sit here, 474 00:32:52,190 --> 00:32:53,310 and we could go over all this. 475 00:32:53,320 --> 00:32:55,190 and we can drive ourselves crazy. 476 00:32:56,200 --> 00:33:00,090 And... technically, we have a legal liability 477 00:33:00,100 --> 00:33:02,220 now that we've read that, anything we see on there... 478 00:33:03,190 --> 00:33:04,190 So... 479 00:33:06,260 --> 00:33:08,210 Look, I hate to say it, but Nick was right. 480 00:33:08,220 --> 00:33:09,230 We can't do this. 481 00:33:12,140 --> 00:33:13,140 We can't. 482 00:33:28,110 --> 00:33:29,290 Hey, you getting the hang of that? 483 00:33:29,300 --> 00:33:31,110 Yeah, I think so. 484 00:33:34,130 --> 00:33:36,230 You know, I was wondering, um... 485 00:33:36,240 --> 00:33:38,180 are any of your friends looking for work? 486 00:33:40,150 --> 00:33:41,300 I... I thought we were in a hiring freeze. 487 00:33:41,310 --> 00:33:43,230 Yeah, no, no, no. Uh, not really payroll. 488 00:33:43,240 --> 00:33:46,260 more... more contract work, 1099, 489 00:33:46,270 --> 00:33:49,120 even cash if they wanted, actually. 490 00:33:49,130 --> 00:33:52,240 Um, ideally, it would be someone with lots of, um... 491 00:33:53,310 --> 00:33:55,180 hacking experience, I guess? 492 00:33:57,270 --> 00:33:59,110 Never mind. You know what? Never mind. 493 00:33:59,120 --> 00:34:00,130 - Never mind, it's fine. - I mean, I can... 494 00:34:00,140 --> 00:34:01,180 No, no, no. That's okay. That's okay. 495 00:34:01,190 --> 00:34:03,100 Thank you. Back to coffee. 496 00:34:04,110 --> 00:34:05,160 Okay. 497 00:34:47,200 --> 00:34:48,236 Man, get back to your post. 498 00:34:48,260 --> 00:34:50,310 Look over there. You see that? That Mustang. 499 00:34:50,320 --> 00:34:51,320 That's Declan's crew. 500 00:34:58,200 --> 00:35:00,150 Shit, man, it ain't their turf. 501 00:35:00,160 --> 00:35:01,190 I think it is, dawg. 502 00:35:01,200 --> 00:35:02,280 No, Zoe, this our turf now. 503 00:35:02,290 --> 00:35:04,180 No, call Frantz. I don't like this shit. 504 00:35:04,190 --> 00:35:05,240 What, you think they gonna roll by? 505 00:35:05,260 --> 00:35:07,220 What they hell they sittin' over there then for? 506 00:35:10,180 --> 00:35:11,310 Shit. All right, hold up. 507 00:35:22,200 --> 00:35:24,130 - Hey, what they do? - It's them, man. 508 00:35:24,140 --> 00:35:25,190 Couple Declan's boys have been sitting on us 509 00:35:25,210 --> 00:35:26,250 for a minute now, dawg. 510 00:35:26,260 --> 00:35:28,320 Go on, let them sit, D. 511 00:35:29,090 --> 00:35:31,090 Ain't no one's turf but the Zoe. 512 00:35:31,100 --> 00:35:32,230 Yeah, but, I mean, shouldn't we, um... 513 00:35:32,240 --> 00:35:33,240 You strapped? 514 00:35:34,250 --> 00:35:36,160 I mean, yeah, but... 515 00:35:36,170 --> 00:35:38,180 Ain't no one's turf but the Zoe. 516 00:35:40,090 --> 00:35:41,120 You feel me? 517 00:35:42,300 --> 00:35:43,300 Yeah, I, feel you. 518 00:35:45,100 --> 00:35:46,100 I feel you. 519 00:35:47,210 --> 00:35:48,310 So what did he say? 520 00:35:48,320 --> 00:35:49,320 Shit handled. 521 00:35:50,300 --> 00:35:51,300 Go back over there. 522 00:35:53,180 --> 00:35:54,240 - Go, man. Come on. - Fuck. 523 00:36:10,250 --> 00:36:13,090 Once you sign, you're good to go. 524 00:36:19,100 --> 00:36:21,130 Wes, you came here to do this. 525 00:36:21,140 --> 00:36:22,290 Just let's finish this. 526 00:36:25,250 --> 00:36:26,270 Marry me. 527 00:36:34,270 --> 00:36:35,280 I want it back. 528 00:36:38,180 --> 00:36:39,240 I want everything back. 529 00:36:40,310 --> 00:36:44,170 You want what back, Wes? It's not a... 530 00:36:44,180 --> 00:36:47,100 You want to fix our past? Marry me. 531 00:36:47,110 --> 00:36:48,110 Wes. 532 00:36:49,140 --> 00:36:52,170 You blamed me. You blame me for everything. 533 00:36:52,180 --> 00:36:54,200 Just like you blame everything on everyone else. 534 00:36:55,260 --> 00:36:56,270 Well... 535 00:36:58,270 --> 00:37:00,130 I say we try to fix it. 536 00:37:04,110 --> 00:37:05,180 Wow. 537 00:37:10,260 --> 00:37:12,150 You know, Wes... 538 00:37:13,250 --> 00:37:15,190 it's been really great seeing you, 539 00:37:16,190 --> 00:37:20,110 but your delusions are concerning. 540 00:37:22,120 --> 00:37:24,140 You just force your way through life. 541 00:37:24,150 --> 00:37:27,150 You damage everyone around you 542 00:37:27,160 --> 00:37:29,220 and when they resent you for it, 543 00:37:29,230 --> 00:37:31,250 somehow it seems wrong to you, 544 00:37:31,260 --> 00:37:33,220 and you're too blind to see 545 00:37:33,230 --> 00:37:36,290 that your tyrannical bullshit has consequences. 546 00:37:36,300 --> 00:37:39,090 There's nothing left to fix. 547 00:37:42,250 --> 00:37:43,250 I love you... 548 00:37:45,280 --> 00:37:46,280 but... 549 00:37:50,090 --> 00:37:52,320 We need to sign this, and you need to move on, 550 00:37:54,090 --> 00:37:55,200 because I already have. 551 00:38:13,150 --> 00:38:14,160 Wes. 552 00:38:20,290 --> 00:38:21,290 Wes. 553 00:38:24,290 --> 00:38:26,110 It's all in Bitcoin. 554 00:38:28,110 --> 00:38:29,250 Three months with that. 555 00:38:31,160 --> 00:38:32,240 Unless it were tapped. 556 00:38:34,120 --> 00:38:35,190 Nobody else to beg from. 557 00:38:37,220 --> 00:38:39,260 What about Saginaw? Where they at? 558 00:38:43,130 --> 00:38:45,180 What about your 100 million users? Where they at? 559 00:39:40,091 --> 00:39:42,636 _ 560 00:39:47,761 --> 00:39:53,725 _ 561 00:39:56,387 --> 00:39:59,202 _ 562 00:40:13,449 --> 00:40:17,437 _ 563 00:40:27,000 --> 00:40:32,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 39681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.