All language subtitles for Six.Degrees.of.Separation.1993.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD.EN 23.976

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,254 --> 00:02:03,721 - My God! - Is anything gone? 2 00:02:03,723 --> 00:02:06,724 How can I look? I'm shaking. 3 00:02:06,726 --> 00:02:08,759 I want to know if anything's gone. Calm down. 4 00:02:08,761 --> 00:02:11,228 - We could've been killed. Oh, my God, the kandinsky! - The kandinsky? 5 00:02:11,230 --> 00:02:14,431 It's gone! Oh, my God! Call the police! 6 00:02:14,433 --> 00:02:17,600 There it is. The silver victorian inkwell. 7 00:02:17,602 --> 00:02:20,302 - How can you think about things? - There's the inkwell. 8 00:02:20,304 --> 00:02:26,241 We could have been murdered. Silver Jaguar. Why? 9 00:02:26,243 --> 00:02:28,643 Slashed. Our throats slashed. 10 00:02:28,645 --> 00:02:32,279 There's the degas. Go to bed at night happy and then murdered. 11 00:02:32,281 --> 00:02:34,814 Would we have woken up? We're alive. 12 00:02:38,186 --> 00:02:41,287 The dog, the dog. 13 00:02:41,289 --> 00:02:43,455 Oh, my God! What is it? 14 00:02:43,457 --> 00:02:47,458 The wedding. We have to go to the wedding. No. I'm in no mood. 15 00:02:47,460 --> 00:02:49,626 We have to. They're your friends. 16 00:02:49,628 --> 00:02:51,961 I beg to differ. They're your fr... hello? What? 17 00:02:51,963 --> 00:02:55,730 You don't call out "hello" in a sit... 18 00:02:57,867 --> 00:03:01,368 I think we could tell if someone else was here. We didn't all night. 19 00:03:01,370 --> 00:03:04,437 Don't pick that up! It's him! 20 00:03:04,439 --> 00:03:06,505 Hello. 21 00:03:06,507 --> 00:03:09,307 Hello. 22 00:03:09,309 --> 00:03:12,543 Hello. Hello. 23 00:03:12,545 --> 00:03:15,078 ¶¶ 24 00:03:21,152 --> 00:03:23,418 ¶¶ 25 00:03:26,156 --> 00:03:29,190 Hello. Bride side or groom side? 26 00:03:29,192 --> 00:03:31,725 Ah... uh, either side. 27 00:03:31,727 --> 00:03:34,794 I can't even remember how we met them. 28 00:03:34,796 --> 00:03:38,063 Why are we here? Let's not make a scene. 29 00:03:41,234 --> 00:03:45,668 The most terrifying words in the world: 30 00:03:45,670 --> 00:03:48,137 Now I lay me down to sleep. 31 00:03:48,139 --> 00:03:50,305 Just think about that. I pray the lord my soul to keep. 32 00:03:50,307 --> 00:03:55,342 But then the nightmare part: If I should die before I wake. I pray the lord my soul to take. 33 00:03:55,344 --> 00:03:57,344 Are you two all right? We were nearly murdered. 34 00:03:57,346 --> 00:03:59,846 Throats slashed. God, it was awful, awful, awful. 35 00:03:59,848 --> 00:04:02,315 Did you say you could've been killed? Only hours ago. 36 00:04:02,317 --> 00:04:04,750 But we're here. Wouldn't miss it. 37 00:04:04,752 --> 00:04:08,286 - Happy the bride the sun shines on. - ¶¶ 38 00:04:14,160 --> 00:04:18,495 Chaos, control. Chaos, control. You like, you like? 39 00:04:25,837 --> 00:04:30,205 I'll have a gin and tonic, please. Tell them. 40 00:04:30,207 --> 00:04:33,107 We were having a wonderful evening last night. 41 00:04:33,109 --> 00:04:36,043 A friend we hadn't seen in many years came by for dinner. 42 00:04:36,045 --> 00:04:39,746 Geoffrey Miller from South Africa. Don't say that so portentously. 43 00:04:39,748 --> 00:04:43,549 Geoffrey from South Africa. Don't be ga-ga. 44 00:04:43,551 --> 00:04:46,585 Could I have a scotch, please? Oh, just something large. 45 00:04:46,587 --> 00:04:51,522 Geoffrey was in New York briefly on business. He asked us to ask him for dinner. 46 00:04:52,858 --> 00:04:54,891 Listen. 47 00:04:54,893 --> 00:04:56,825 What's wrong? 48 00:04:58,895 --> 00:05:02,729 It always amazes me when New York is so quiet. 49 00:05:04,733 --> 00:05:07,567 With the kids away, we get used to the lower noise quotient. 50 00:05:07,569 --> 00:05:10,870 Geoffrey is king midas rich, literally... gold mines. 51 00:05:10,872 --> 00:05:13,239 Seventy thousand workers in one gold mine alone. 52 00:05:13,241 --> 00:05:16,408 But he's always short of cash, because his government won't let its people... 53 00:05:16,410 --> 00:05:19,277 its white people. Its white people take out any money. 54 00:05:19,279 --> 00:05:23,748 It's like taking in a war baby. When he called, it was like a bolt from the blue. 55 00:05:23,750 --> 00:05:26,784 I had a deal coming up and was short by... two million. 56 00:05:26,786 --> 00:05:31,555 The figure is superfluous. I hate when you use the word "superfluous." 57 00:05:31,557 --> 00:05:35,792 I mean, he needed two million, and we hadn't seen Geoffrey in a long time. 58 00:05:35,794 --> 00:05:39,595 While Geoffrey might not have the price of a dinner, he might easily have $2 million. 59 00:05:39,597 --> 00:05:42,331 It's the awful thing about having truly rich folk for friends. 60 00:05:42,333 --> 00:05:45,434 Let's face it: The money does get in the way. 61 00:05:45,436 --> 00:05:48,103 I'll take that one. Having a rich friend is like drowning, 62 00:05:48,105 --> 00:05:51,005 and your friend makes lifeboats. Your friend gets touchy... 63 00:05:51,007 --> 00:05:53,807 If you say one word: Lifeboat! 64 00:05:53,809 --> 00:05:57,143 No, that is two words. We were afraid that our South African friend... 65 00:05:57,145 --> 00:06:01,814 Might say we were only loving him because of his lifeboat. We weren't sucking up. 66 00:06:01,816 --> 00:06:04,316 We like Geoffrey. 67 00:06:04,318 --> 00:06:07,285 Oh, shouldn't we... 68 00:06:07,287 --> 00:06:10,488 not on your life. It was hardly a lifeboat evening. 69 00:06:10,490 --> 00:06:13,624 Portentous. But when Geoffrey called... 70 00:06:13,626 --> 00:06:17,127 And asked us to take him for dinner, he made a sudden pattern... 71 00:06:17,129 --> 00:06:21,030 In life's little tea leaves, because who wants to go to banks? 72 00:06:21,032 --> 00:06:23,198 Why do you stay in South Africa? 73 00:06:23,200 --> 00:06:26,201 One has to stay there to educate the black workers. 74 00:06:26,203 --> 00:06:30,638 We'll know we've been successful when they kill us. Oh! 75 00:06:30,640 --> 00:06:34,375 Planning the revolution that will destroy you. Putting your life on the line. 76 00:06:34,377 --> 00:06:37,378 You don't think of it like that. I wish you would come and visit. 77 00:06:37,380 --> 00:06:40,347 Visit you in your gorgeous house, planning visits to the townships, 78 00:06:40,349 --> 00:06:44,650 demanding to see the poorest of the poor. Mm. 79 00:06:44,652 --> 00:06:47,853 Oh, are you sure they're the worst off? 80 00:06:47,855 --> 00:06:50,021 I mean, we've come all this way. 81 00:06:50,023 --> 00:06:53,890 We don't want to see people just mildly victimized by apartheid. 82 00:06:53,892 --> 00:06:55,958 We demand shock. 83 00:06:55,960 --> 00:06:59,828 It doesn't seem right, sitting on the east side, talking about revolution. 84 00:06:59,830 --> 00:07:03,031 Only small, murky cafes for pepe le moko here. 85 00:07:03,033 --> 00:07:04,999 No, no. LA passionaria. 86 00:07:05,001 --> 00:07:08,569 I will go to South Africa and build barricades and lean against them singing. 87 00:07:08,571 --> 00:07:12,472 And the people will follow. Follow, follow, follow. What is that song? 88 00:07:12,474 --> 00:07:16,475 It's our role in history, and we offer ourselves up to it. 89 00:07:16,477 --> 00:07:19,377 That's your role in history. It's not our role. 90 00:07:19,379 --> 00:07:22,546 The fantasticks. ¶ follow, follow follow, follow ¶¶ hmm. 91 00:07:22,548 --> 00:07:25,715 A "role in history." To say that so easily. 92 00:07:25,717 --> 00:07:31,019 To lead the people like lech walensa and the striking shipyard workers. 93 00:07:31,021 --> 00:07:34,689 Gorbachev, urging on the striking coal miners. 94 00:07:34,691 --> 00:07:37,024 That phrase, "striking coal miners." 95 00:07:37,026 --> 00:07:42,062 I always picture these very striking coal miners modeling the fall fashions. 96 00:07:49,003 --> 00:07:53,338 Why is there a statue of a husky? Another drink before we... 97 00:07:53,340 --> 00:07:58,042 oh, where shall we? God, the restaurants in New York is like Florence in the 16th century: 98 00:07:58,044 --> 00:08:00,444 Genius on every corner. 99 00:08:00,446 --> 00:08:03,246 Well, there's good szechuan, hunan... 100 00:08:03,248 --> 00:08:06,549 The sign painter screwed up the sign. 101 00:08:06,551 --> 00:08:10,686 Instead of painting "the hunan wok," he painted "the human wok." 102 00:08:10,688 --> 00:08:13,555 We sent it to the times. 103 00:08:13,557 --> 00:08:17,959 They have a joke page of things around New York, and... they send a bottle of champagne. 104 00:08:17,961 --> 00:08:19,961 We weren't auditioning, but all I could think was, 105 00:08:19,963 --> 00:08:22,630 "$2 million, $2 million!" 106 00:08:22,632 --> 00:08:25,766 It's like when people say, "don't think about elephants." 107 00:08:25,768 --> 00:08:29,369 All you can think about is elephants! Two million dollars! 108 00:08:29,371 --> 00:08:33,573 Whatever you do, don't think about elephants. 109 00:08:33,575 --> 00:08:38,077 - Elephants? - Louisa is a dada manifesto. 110 00:08:38,079 --> 00:08:40,079 About the cezanne. 111 00:08:40,081 --> 00:08:42,481 Unless we're careful, 112 00:08:42,483 --> 00:08:46,318 it'll be sold and never seen again. 113 00:08:50,057 --> 00:08:54,458 Mid-period. Landscape of a dark-green forest. 114 00:08:54,460 --> 00:08:58,428 In the far distance, you see the sunlight. 115 00:08:58,430 --> 00:09:03,433 One of his first uses of a pale color being forced to carry the weight of the picture, 116 00:09:03,435 --> 00:09:06,335 the experiment that would pay off in the apples. 117 00:09:06,337 --> 00:09:09,571 A burst of color asked to carry so much. 118 00:09:11,308 --> 00:09:14,075 Japanese don't like anything about it except it's a cezanne. 119 00:09:20,349 --> 00:09:25,584 I'm so sorry to bother you, but I've been hurt and I've lost everything. 120 00:09:25,586 --> 00:09:28,620 I didn't know where to go. 121 00:09:28,622 --> 00:09:30,955 Your children... I'm a friend of your children. 122 00:09:30,957 --> 00:09:33,924 He mentioned our kids' names. And the school they go to. 123 00:09:33,926 --> 00:09:38,027 Harvard. You can say Harvard. I don't want to get into libel. 124 00:09:38,029 --> 00:09:41,896 I was mugged... Out there in central park... 125 00:09:43,633 --> 00:09:46,967 By the statue of that Alaskan husky. 126 00:09:46,969 --> 00:09:49,803 I was standing there trying to figure out why there was a statue of a dog... 127 00:09:49,805 --> 00:09:53,139 Who saved lives in the Yukon in the middle of central park. 128 00:09:53,141 --> 00:09:56,008 When I was standing there, trying to puzzle it out... are you okay? 129 00:09:56,010 --> 00:09:59,478 They took my money, my briefcase... 130 00:09:59,480 --> 00:10:02,380 I said, "my thesis is in there." His shirt's bleeding. 131 00:10:02,382 --> 00:10:05,015 His shirt isn't bleeding. He's bleeding. 132 00:10:05,017 --> 00:10:09,118 Oh-ho. I'm sorry. I get this way around blood. 133 00:10:09,120 --> 00:10:11,220 Oh, no! My God, not on the rug, please! 134 00:10:11,222 --> 00:10:14,022 Eddie, get the doctor, will you? No, no. 135 00:10:14,024 --> 00:10:17,858 I'll survive. No doctors, please. 136 00:10:17,860 --> 00:10:20,994 All right, Eddie, we'll call you. 137 00:10:20,996 --> 00:10:23,363 Thank you, Eddie. 138 00:10:23,365 --> 00:10:25,865 Um... 139 00:10:25,867 --> 00:10:29,802 I don't mind the money, but in this age of mechanical reproduction, 140 00:10:29,804 --> 00:10:32,237 they managed to get the only copy of my thesis. 141 00:10:32,239 --> 00:10:35,273 Ouisa, where's the first-aid book? 142 00:10:41,313 --> 00:10:45,782 Uhh... huh. 143 00:10:53,524 --> 00:10:57,259 Uh, the red cross advises press edges of wound firmly together. 144 00:10:57,261 --> 00:11:00,362 Wash area with water. Yes, I'm doing that. 145 00:11:00,364 --> 00:11:04,099 Aah! Hold on. Ouisa, I need gauze. 146 00:11:04,101 --> 00:11:07,368 It's been wonderful seeing you. Oh, no. Stay, stay. 147 00:11:07,370 --> 00:11:10,437 My time is so short. Before I leave America, I should... you darling old poop! 148 00:11:10,439 --> 00:11:12,672 Have you seen the new book on cezanne? 149 00:11:12,674 --> 00:11:16,909 Uh, no. May I use the phone? An absolute revelation. 150 00:11:16,911 --> 00:11:20,445 - So, I ran down the hall, - Two million dollars, two million dollars. 151 00:11:20,447 --> 00:11:24,549 Got the book on cezanne, got the gauze from the kitchen, 152 00:11:24,551 --> 00:11:27,018 gave the cezanne to flan who wanted the gauze, 153 00:11:27,020 --> 00:11:30,221 - and the gauze to Geoffrey who wanted the cezanne. - Ouisa. 154 00:11:30,223 --> 00:11:33,090 Two million dollars, two million dollars. 155 00:11:35,227 --> 00:11:39,195 It's a lovely book. I'll get him a clean shirt. Please stay. 156 00:11:43,167 --> 00:11:46,134 And peace was restored. 157 00:11:46,136 --> 00:11:49,871 - And then... - Your children said you were kind. 158 00:11:49,873 --> 00:11:52,807 All the kids were sitting around the dorm one night, 159 00:11:52,809 --> 00:11:56,477 dishing the shit out of their parents. 160 00:11:56,479 --> 00:12:00,647 But your kids were silent. They said, "no, not our parents. 161 00:12:00,649 --> 00:12:04,483 "Not flan and ouisa. Not the kittredges. 162 00:12:04,485 --> 00:12:07,552 The kittredges are kind." 163 00:12:07,554 --> 00:12:12,022 So after the muggers left, I looked up, saw these fifth Avenue apartments. 164 00:12:12,024 --> 00:12:14,024 Mrs. Onassis lives there. 165 00:12:14,026 --> 00:12:18,695 I know the babcocks live there. The auchinclosses live there. 166 00:12:18,697 --> 00:12:21,664 But you live here. 167 00:12:21,666 --> 00:12:26,868 - I came here. - Can you believe what the kids said? 168 00:12:26,870 --> 00:12:29,237 Hmm. Well... 169 00:12:29,239 --> 00:12:32,406 - he mentioned our kids' names. - We can mention our kids' names. 170 00:12:32,408 --> 00:12:35,175 Our children are not gonna sue us for mentioning their names. 171 00:12:35,177 --> 00:12:37,877 I love them. Talbot and Woody mean the world to me. 172 00:12:37,879 --> 00:12:42,514 He lets you call him "Woody"? Nobody's called him Woody in years. 173 00:12:45,552 --> 00:12:50,354 They described this apartment in detail. 174 00:12:50,356 --> 00:12:55,358 Oh, this is a kandinsky! A double. One painted on either side. 175 00:12:55,360 --> 00:12:59,928 May I see? Yes, of course. 176 00:12:59,930 --> 00:13:03,765 Extraordinary. What makes it exceptional... 177 00:13:03,767 --> 00:13:09,237 Is that kandinsky painted on either side of the canvas in two different styles: 178 00:13:09,239 --> 00:13:13,974 One wild and vivid... The other somber and geometric. 179 00:13:13,976 --> 00:13:16,743 My God! 180 00:13:16,745 --> 00:13:22,147 - We flip it around for variety. - Chaos, control. Chaos, control 181 00:13:22,149 --> 00:13:24,582 you like, you like? 182 00:13:24,584 --> 00:13:26,584 It's wonderful. 183 00:13:26,586 --> 00:13:28,752 Wassily kandinsky. 184 00:13:28,754 --> 00:13:33,222 Born 1866, moscow. Blue rider exhibition, 1914. 185 00:13:33,224 --> 00:13:36,391 He said, "it is clear that the choice of object, 186 00:13:36,393 --> 00:13:38,659 "that is one of the elements in the harmony of form, 187 00:13:38,661 --> 00:13:43,696 must be decided only by a corresponding vibration in the human soul." 188 00:13:44,899 --> 00:13:47,466 Died 1944, France. 189 00:13:47,468 --> 00:13:51,669 Everything is just the way they said it would be. 190 00:13:51,671 --> 00:13:54,037 Did you "bitch" your parents? 191 00:13:56,808 --> 00:13:59,175 As a matter of fact, no. 192 00:13:59,177 --> 00:14:03,712 Your kids and I, we both liked... loved our parents. 193 00:14:04,948 --> 00:14:08,282 Am I getting in the way here? 194 00:14:08,284 --> 00:14:12,085 I'm sorry. I burst in here hysterical. Blood and everything. 195 00:14:12,087 --> 00:14:17,290 No, please, sit down. Tell us about our children. Really, I didn't mean... 196 00:14:17,292 --> 00:14:20,259 three. Two at Harvard and a girl at groton. 197 00:14:21,595 --> 00:14:25,096 How is Harvard? Well, fine. It's just there. 198 00:14:25,098 --> 00:14:28,132 Everyone's in a constant state of luxurious despair... 199 00:14:28,134 --> 00:14:31,768 And constant discovery and paralysis. 200 00:14:31,770 --> 00:14:34,504 We asked him where home was. "Out west," he said. 201 00:14:34,506 --> 00:14:37,640 I've lived all over. My folks are divorced. 202 00:14:37,642 --> 00:14:40,676 He's remarried. Actually, he's doing a movie. 203 00:14:40,678 --> 00:14:44,813 - He's in the movies? - He's directing this one, but he does act. 204 00:14:44,815 --> 00:14:49,550 Really? Uh, what's he directing? 205 00:14:49,552 --> 00:14:52,019 Cats. 206 00:14:52,021 --> 00:14:55,655 - Someone is directing a film of cats? - Don't be snooty. 207 00:14:55,657 --> 00:14:57,823 You've seen it? T.S. Eliot? 208 00:14:57,825 --> 00:15:00,692 - Yes, years ago. - It was a benefit for some school. 209 00:15:00,694 --> 00:15:04,295 Or a disease? What? Surely they can't make the movie of cats. 210 00:15:04,297 --> 00:15:08,832 Of course they can. -They're going to try. My father will be here auditioning. 211 00:15:08,834 --> 00:15:11,534 Cats? 212 00:15:11,536 --> 00:15:15,671 - He's going to use people. - What a courageous stand. 213 00:15:15,673 --> 00:15:19,041 They thought of lots of ways to go: Animation... animation would be nice. 214 00:15:19,043 --> 00:15:23,245 But he found a better way. He turned it down at first. 215 00:15:23,247 --> 00:15:28,016 He told the producers the reasons why you couldn't make a movie of cats. 216 00:15:28,018 --> 00:15:30,752 Going through the reasons why you couldn't make a movie of cats, 217 00:15:30,754 --> 00:15:33,354 he suddenly saw how you could make a movie of cats. 218 00:15:33,356 --> 00:15:36,589 Eureka in the bathtub! How wonderful! 219 00:15:38,326 --> 00:15:41,660 May we ask who? 220 00:15:41,662 --> 00:15:46,730 It was then we pulled up ever so slightly, pulled up closer. 221 00:15:46,732 --> 00:15:51,700 And he told us. He named the greatest black star in movies. Sidney... 222 00:15:51,702 --> 00:15:56,204 no names! We're trying to keep this abstract. Plus libel laws. 223 00:15:56,206 --> 00:16:00,041 Sidney poitier. I don't care! You have to have truth. 224 00:16:00,043 --> 00:16:03,977 He started as a lawyer and is terrified of libel. I'm not. 225 00:16:05,246 --> 00:16:07,613 Sidney poitier, 226 00:16:07,615 --> 00:16:10,882 the future Jackie Robinson of films, 227 00:16:10,884 --> 00:16:14,352 was born the 24th of February, 1927, in Miami... 228 00:16:14,354 --> 00:16:16,887 During a visit his parents made to Florida. 229 00:16:16,889 --> 00:16:21,624 Legally? To sell tomatoes they had grown on their farm in the Bahamas. 230 00:16:21,626 --> 00:16:26,127 He grew up on cat island, "so poor they didn't even own dirt," he has said. 231 00:16:26,129 --> 00:16:29,363 Neglected by his family, my father would sit on the shore, 232 00:16:29,365 --> 00:16:34,734 and as he's told me, "conjure up the kind of worlds that were on the other side... 233 00:16:34,736 --> 00:16:36,736 And what I'd do in them." 234 00:16:36,738 --> 00:16:40,572 He arrived in New York City from the Bahamas in the winter of 1943... 235 00:16:40,574 --> 00:16:42,607 At the age of 15 and a half, 236 00:16:42,609 --> 00:16:44,609 and lived in the pay toilet of the bus station... 237 00:16:44,611 --> 00:16:48,613 Across from old Madison square garden at 50th and eighth Avenue. 238 00:16:48,615 --> 00:16:52,916 He moved to the roof of the brill building, commonly known as tin pan alley. 239 00:16:52,918 --> 00:16:57,719 Washed dishes at the turf restaurant for $4.11 a night. 240 00:16:57,721 --> 00:17:01,589 He taught himself to read by reading the newspaper. 241 00:17:01,591 --> 00:17:06,093 In the black newspaper, the theater page was opposite the "want ad" page. 242 00:17:06,095 --> 00:17:09,162 Among his 42 films are: 243 00:17:09,164 --> 00:17:12,265 No way out, 1950. Cry the beloved country, 1952. 244 00:17:12,267 --> 00:17:15,801 Blackboard jungle, 1955. The defiant ones, 1958. 245 00:17:15,803 --> 00:17:19,137 A raisin in the sun, 1961. Lilies of the field, 1963. 246 00:17:19,139 --> 00:17:23,240 In the heat of the night, 1967. To sir with love, 1967. 247 00:17:23,242 --> 00:17:26,910 Shoot to kill, 1988. And of course... 248 00:17:26,912 --> 00:17:29,946 Guess who's coming to dinner. 249 00:17:29,948 --> 00:17:32,281 He won the Oscar for lilies of the field... 250 00:17:32,283 --> 00:17:35,484 And was twice named top male box-office star in the country. 251 00:17:35,486 --> 00:17:38,687 My father made no films from 1977 to 1987... 252 00:17:38,689 --> 00:17:41,790 But worked as director and author. 253 00:17:41,792 --> 00:17:44,325 Dad said to me once, 254 00:17:44,327 --> 00:17:49,595 "I still don't fully understand how all this came about... 255 00:17:49,597 --> 00:17:52,598 In the sequence it came about." 256 00:18:00,707 --> 00:18:05,275 Oh, dad's not in till tomorrow at the Sherry. I came down from Cambridge. 257 00:18:05,277 --> 00:18:08,978 I thought I'd stay at some fleabag for adventure. 258 00:18:08,980 --> 00:18:11,680 Orwell. Down and out. 259 00:18:11,682 --> 00:18:16,617 I don't know New York. I know Rome and Paris and Los Angeles a lot better. 260 00:18:16,619 --> 00:18:20,687 Well, we're going out to dinner. You'll come. 261 00:18:20,689 --> 00:18:23,456 Out to dinner? Out to dinner. 262 00:18:23,458 --> 00:18:27,193 The new Italian looked cheery. We've made reservations. 263 00:18:27,195 --> 00:18:29,395 They wrap ravioli like saltwater Taffy. 264 00:18:29,397 --> 00:18:31,697 Six on a plate for a few hundred dollars. 265 00:18:31,699 --> 00:18:33,965 But why go out to dinner? 266 00:18:33,967 --> 00:18:37,535 Because we have reservations. Oh, my God, what time is it? 267 00:18:37,537 --> 00:18:40,538 We've lost the reservations, and there's not a damn thing in the house. 268 00:18:40,540 --> 00:18:44,841 It's 16th-century Florence with genius on every block. Don't mock me. 269 00:18:44,843 --> 00:18:48,177 You must have something. A frozen steak from the ice age. 270 00:18:48,179 --> 00:18:52,681 Why spend $100 on a bowl of rice? Let me into the kitchen. 271 00:18:52,683 --> 00:18:56,851 Cooking calms me. What I'd like to do is calm down. 272 00:18:56,853 --> 00:19:00,855 - Pay back your kids... - Two. Two at Harvard. A daughter at groton. 273 00:19:00,857 --> 00:19:04,692 Who've been wonderful to me. They've never mentioned you. 274 00:19:04,694 --> 00:19:07,061 What are they supposed to say? "We've become friends with the son of Sidney poitier, 275 00:19:07,063 --> 00:19:10,264 barrier breaker of the '50s and '60s." 276 00:19:11,433 --> 00:19:14,000 Your father means a great deal in South Africa. 277 00:19:14,002 --> 00:19:17,837 I'm glad of that. Dad and I went to Russia once to a film festival. 278 00:19:17,839 --> 00:19:20,372 He was truly amazed how much his presence meant. 279 00:19:20,374 --> 00:19:26,010 Oh, no. Tell us stories of movie stars tying up their children, being cruel. 280 00:19:26,012 --> 00:19:29,380 I wish. You wish? 281 00:19:29,382 --> 00:19:32,883 If I wanted to write a book about him, I really can't. No one would want to read it. 282 00:19:32,885 --> 00:19:35,685 He's decent, and I admire him. 283 00:19:35,687 --> 00:19:39,088 He's married to an actress. She was in... what's her name? 284 00:19:39,090 --> 00:19:41,223 She's white. Am I right? 285 00:19:41,225 --> 00:19:45,760 That is not my mother. That's his second wife. He met joanna making the lost man. 286 00:19:45,762 --> 00:19:50,530 He left my mother, who had stuck by him in the lean years. I had just been born. 287 00:19:50,532 --> 00:19:54,967 The lost man is the only film of my father's I can't bring myself to see. 288 00:19:54,969 --> 00:19:57,202 I'm so sorry. We didn't mean... 289 00:19:57,204 --> 00:20:00,138 no, no, no. We're all good friends now. 290 00:20:00,140 --> 00:20:05,509 His kids from that marriage, and us, the old kids. 291 00:20:06,478 --> 00:20:08,511 I'd love to get into that kitchen. 292 00:20:10,114 --> 00:20:13,482 - What should we do? - It's Geoffrey's only night in New York. 293 00:20:13,484 --> 00:20:17,485 - I vote stay in. - Good! 294 00:20:17,487 --> 00:20:20,154 We moved into the kitchen. 295 00:20:23,826 --> 00:20:26,426 - We watched him cook. - We watched him cook and chop. 296 00:20:26,428 --> 00:20:29,829 - He did a sort of wizardry with leftovers. Onions. - Peppers. 297 00:20:29,831 --> 00:20:32,665 - Tuna fish. Olives. - An old jar of sun-dried tomatoes. 298 00:20:32,667 --> 00:20:35,601 - It was wonderful! - So, you're from... 299 00:20:35,603 --> 00:20:38,870 Johannesburg. 300 00:20:40,807 --> 00:20:43,941 My dad took me to a movie shot in South Africa. 301 00:20:43,943 --> 00:20:47,611 The camera moves from this vile rioting in the streets... 302 00:20:47,613 --> 00:20:50,347 To a villa where people picked at lunch on a terrace. 303 00:20:50,349 --> 00:20:53,049 The only riot, the flowers and the birds. 304 00:20:53,051 --> 00:20:58,554 Gorgeous plumage and petals. I didn't understand. 305 00:20:58,556 --> 00:21:02,624 Dad said to me, "you meet these young blacks who are having a terrible time. 306 00:21:02,626 --> 00:21:07,528 "They've had an inadequate education, yet in '76, the year of the soweto riots, 307 00:21:07,530 --> 00:21:10,631 "they took on a tremendous political responsibility. 308 00:21:10,633 --> 00:21:13,467 Just makes you wonder at the maturity that's in them." 309 00:21:13,469 --> 00:21:17,737 It makes you realize that the "crummy childhood" theory that everything can be blamed... 310 00:21:17,739 --> 00:21:20,573 In a freudian fashion on the fact that you've had a bad upbringing... 311 00:21:20,575 --> 00:21:22,808 Just doesn't hold water. 312 00:21:24,278 --> 00:21:26,311 May I? 313 00:21:31,284 --> 00:21:33,717 What about being black in America? 314 00:21:34,920 --> 00:21:37,787 My problem is, I've never felt American. 315 00:21:37,789 --> 00:21:41,924 I grew up in Switzerland. Boarding school. Villa rosee. 316 00:21:41,926 --> 00:21:46,827 There's a boarding school in Switzerland that will take you at age 18 months. 317 00:21:46,829 --> 00:21:52,098 No, that's not me. I've never felt people like me for my connections. 318 00:21:52,100 --> 00:21:54,400 Movie star kid problems? None of those. 319 00:21:56,604 --> 00:22:00,905 I never knew I was black in that racist way till I was 16 and came back here. 320 00:22:00,907 --> 00:22:03,240 Very, very protected. 321 00:22:03,242 --> 00:22:05,609 White servants. 322 00:22:05,611 --> 00:22:09,613 After the divorce, we moved to Switzerland, my mother, brother and I. 323 00:22:09,615 --> 00:22:13,016 I don't feel American. I don't even feel black. 324 00:22:13,018 --> 00:22:15,351 I suppose that's very lucky for me... 325 00:22:15,353 --> 00:22:18,921 even though Freud says there's no such thing as luck, just what you make. 326 00:22:18,923 --> 00:22:22,457 Does Freud say that? I think we're lucky having this dinner. 327 00:22:22,459 --> 00:22:24,459 Flan, can we eat in the dining room? 328 00:22:24,461 --> 00:22:27,495 Dining room. 329 00:22:27,497 --> 00:22:30,698 Now, don't look at the sewing machine. 330 00:22:38,140 --> 00:22:40,640 So, is everything okay? 331 00:22:40,642 --> 00:22:43,943 Oh... the best. This is the best pasta I've ever tasted. 332 00:22:43,945 --> 00:22:46,045 My father insisted we learn to cook. 333 00:22:46,047 --> 00:22:49,348 He's from Jamaica, isn't he? There's a taste of, of... 334 00:22:49,350 --> 00:22:51,383 the islands. Yes, yes. 335 00:22:51,385 --> 00:22:54,853 Before he made it, he ran four restaurants in Harlem. 336 00:22:54,855 --> 00:22:57,388 You, sir, have good buds. You see? Good buds. 337 00:22:57,390 --> 00:23:01,357 I've never been complimented on my buds before. How astonishing. 338 00:23:01,359 --> 00:23:05,227 What about you? No, the cook never eats. 339 00:23:05,229 --> 00:23:09,397 What a good idea. That means there's more for us. 340 00:23:09,399 --> 00:23:11,966 It is such a treat to eat at home. We go out every night. 341 00:23:11,968 --> 00:23:13,968 I have to. Business. 342 00:23:13,970 --> 00:23:16,837 Have you declared your major yet? 343 00:23:16,839 --> 00:23:19,639 You are like all parents. "What's your major?" 344 00:23:19,641 --> 00:23:24,142 Geoffrey, Harvard has all those great titles the students give the courses. 345 00:23:24,144 --> 00:23:27,645 The holocaust and ethics. Krauts and doubts. 346 00:23:27,647 --> 00:23:31,248 A toast to you. 347 00:23:31,250 --> 00:23:33,250 Oh, no, no. Yep, yep. 348 00:23:33,252 --> 00:23:35,585 To cats. Okay, yes. 349 00:23:35,587 --> 00:23:38,120 To cats, to cats. 350 00:23:41,692 --> 00:23:45,460 Oh! Isn't this the finest time? Ahh. 351 00:23:52,834 --> 00:23:54,800 Hello! 352 00:23:56,770 --> 00:24:00,237 Hello? Hello? 353 00:24:02,541 --> 00:24:06,041 Seconds? Ah! 354 00:24:11,280 --> 00:24:14,381 A blunt question: What's he like? 355 00:24:14,383 --> 00:24:18,751 Let's not be star fuckers! I'm not a star fucker. 356 00:24:18,753 --> 00:24:21,386 Well, you know my father. 357 00:24:21,388 --> 00:24:27,057 He's perfect. So confident. In control. 358 00:24:27,059 --> 00:24:30,960 I used to wonder how could I possibly live up to him. 359 00:24:30,962 --> 00:24:36,231 Then one night when I was 16, we were at the cannes film festival, of all places. 360 00:24:36,233 --> 00:24:38,900 I looked up and said to him, 361 00:24:38,902 --> 00:24:43,137 "wow, dad. This is all so easy for you." 362 00:24:43,139 --> 00:24:45,172 Why did I say that? 363 00:24:46,475 --> 00:24:49,742 He sat me down and set me straight. 364 00:24:49,744 --> 00:24:53,378 Actually, it was a relief for me to know that my father was no superman. 365 00:24:53,380 --> 00:24:55,747 That he has problems. 366 00:24:55,749 --> 00:24:59,150 And there are moments in his life when he's scared. 367 00:24:59,152 --> 00:25:02,987 And, yes, sometimes life is whipping his tail, 368 00:25:02,989 --> 00:25:05,889 and he doesn't feel he'll be able to get through the day. 369 00:25:05,891 --> 00:25:10,860 That's refreshing news for me, because I have times like that myself. 370 00:25:12,129 --> 00:25:15,897 I loved the kid so much, I wanted to reach out to him. 371 00:25:15,899 --> 00:25:20,133 - Then we asked him what his thesis was on. - The one that was stolen. 372 00:25:20,135 --> 00:25:24,636 Well... A substitute teacher out on long island... 373 00:25:24,638 --> 00:25:27,005 Was dropped from his job for fighting with a student. 374 00:25:27,007 --> 00:25:30,641 A few weeks later he returned to the classroom, 375 00:25:30,643 --> 00:25:33,910 shot the student unsuccessfully, 376 00:25:33,912 --> 00:25:39,081 held the class hostage then shot himself successfully. 377 00:25:39,083 --> 00:25:43,284 This fact caught my eye. Last sentence, times: 378 00:25:43,286 --> 00:25:46,787 "A neighbor described the teacher as a nice boy, 379 00:25:46,789 --> 00:25:50,323 always reading catcher in the rye." 380 00:25:50,325 --> 00:25:53,759 This nitwit, Chapman, who shot John Lennon said he did it... 381 00:25:53,761 --> 00:25:58,196 Because he wanted to draw the attention of the world to catcher in the rye. 382 00:25:58,198 --> 00:26:00,998 And the reading of this book would be his defense. 383 00:26:01,000 --> 00:26:05,335 Young hinckley, the whiz kid who shot Reagan and his press secretary, said, 384 00:26:05,337 --> 00:26:10,539 "if you want my defense, all you have to do is read catcher in the rye." 385 00:26:11,708 --> 00:26:14,809 - I haven't read it in years. - Shh. 386 00:26:14,811 --> 00:26:18,879 I borrowed a copy from a friend because I wanted to see what she underlined. 387 00:26:18,881 --> 00:26:24,017 I read this book to find out why this touching, beautiful story, 388 00:26:24,019 --> 00:26:26,786 published in July 1951, 389 00:26:26,788 --> 00:26:30,289 had turned into this manifesto of hate. 390 00:26:30,291 --> 00:26:34,659 I started reading. It's exactly as I remembered. Everybody's a phony. 391 00:26:34,661 --> 00:26:37,895 Page two. "My brother's in Hollywood being a prostitute." 392 00:26:37,897 --> 00:26:40,898 Page three. "What a phony slob his father was." 393 00:26:40,900 --> 00:26:44,568 Page nine. "People never notice anything." 394 00:26:44,570 --> 00:26:49,338 Then on page 22, my hair stood up. Uh... 395 00:26:49,340 --> 00:26:52,507 Remember holden caulfield, the definitive, sensitive youth... 396 00:26:52,509 --> 00:26:54,509 Wearing his red hunter's cap? 397 00:26:54,511 --> 00:26:57,678 "A deer hunter's cap? Like hell it is. 398 00:26:57,680 --> 00:27:00,681 "I sort of closed one eye like I was taking aim at it. 399 00:27:00,683 --> 00:27:03,216 "This is a people-shooting hat. 400 00:27:03,218 --> 00:27:05,884 I shoot people in this hat." 401 00:27:08,555 --> 00:27:12,889 This book prepares people for bigger moments in their lives than I'd dreamed of. 402 00:27:12,891 --> 00:27:17,326 Then on page 89: "I'd rather push a guy out the window... 403 00:27:17,328 --> 00:27:21,396 "Or chop his head off with an ax than sock him in the jaw. 404 00:27:21,398 --> 00:27:24,265 "I hate fist fights. What scares me most... 405 00:27:24,267 --> 00:27:26,767 Is the other guy's face." 406 00:27:26,769 --> 00:27:28,769 Mm, mm. 407 00:27:28,771 --> 00:27:31,004 I finished the book. It's a touching story. 408 00:27:31,006 --> 00:27:34,440 Comic, because the boy wants to do so much and can't do anything. 409 00:27:34,442 --> 00:27:37,409 Hates all phoniness, and only lies to others. 410 00:27:37,411 --> 00:27:43,348 Wants everyone to like him, but is only hateful and is completely self-involved. 411 00:27:43,350 --> 00:27:47,951 In other words, a pretty accurate picture of a male adolescent. 412 00:27:49,087 --> 00:27:52,922 And what alarms me about the book... 413 00:27:52,924 --> 00:27:56,959 not the book so much as the aura about it is this: 414 00:27:56,961 --> 00:28:00,729 The book is primarily about paralysis. The boy can't function. 415 00:28:00,731 --> 00:28:04,032 At the end, before he can run away and start a new life, 416 00:28:04,034 --> 00:28:07,301 it starts to rain and he folds. 417 00:28:07,303 --> 00:28:11,471 There's nothing wrong in writing about emotional and intellectual paralysis. 418 00:28:11,473 --> 00:28:16,208 It may, indeed, thanks to Chekhov and Beckett, be the great modern theme. 419 00:28:16,210 --> 00:28:20,378 The extraordinary last lines of waiting for godot: 420 00:28:20,380 --> 00:28:24,648 "Let's go." "Yes, let's go." 421 00:28:24,650 --> 00:28:28,885 Stage directions: They do not move. 422 00:28:28,887 --> 00:28:33,255 But the aura around this book of salinger's, which, perhaps, should be read... 423 00:28:33,257 --> 00:28:35,657 By everyone but young men, is this: 424 00:28:35,659 --> 00:28:37,725 It mirrors like a fun-house mirror... 425 00:28:37,727 --> 00:28:42,162 And amplifies like a distorted speaker one of the great tragedies of our times: 426 00:28:42,164 --> 00:28:45,131 The death of the imagination. 427 00:28:45,133 --> 00:28:48,067 Because what else is paralysis? 428 00:28:48,069 --> 00:28:51,570 The imagination has been so debased... 429 00:28:51,572 --> 00:28:54,005 That imagination, 430 00:28:54,007 --> 00:28:58,109 being imaginative, rather than being the linchpin of our existence, 431 00:28:58,111 --> 00:29:01,112 now stands as a synonym for something outside ourselves, 432 00:29:01,114 --> 00:29:03,114 like science fiction... 433 00:29:03,116 --> 00:29:08,485 Or some new use for tangerine slices on raw pork chops. 434 00:29:08,487 --> 00:29:10,854 What an imaginative summer recipe. 435 00:29:10,856 --> 00:29:13,790 And star wars. So imaginative. 436 00:29:13,792 --> 00:29:16,359 And Star Trek. So imaginative. 437 00:29:16,361 --> 00:29:20,963 And lord of the rings. All those dwarves. So imaginative. 438 00:29:20,965 --> 00:29:24,866 The imagination has moved out of the realm of being our link, 439 00:29:24,868 --> 00:29:27,668 our most personal link with our inner lives, 440 00:29:27,670 --> 00:29:30,804 and the world outside that world and this world we share. 441 00:29:30,806 --> 00:29:34,007 What is schizophrenia but a horrifying state where what's in here... 442 00:29:34,009 --> 00:29:36,609 Doesn't match up with what's out there? 443 00:29:36,611 --> 00:29:41,146 Why has imagination become a synonym for style? 444 00:29:41,148 --> 00:29:44,883 I believe imagination is the passport that we create... 445 00:29:44,885 --> 00:29:47,285 To help take us into the real world. 446 00:29:47,287 --> 00:29:50,288 I believe the imagination is merely another phrase... 447 00:29:50,290 --> 00:29:53,491 For what is most uniquely us. 448 00:29:53,493 --> 00:29:57,327 Jung says the greatest sin... 449 00:29:57,329 --> 00:30:00,330 Is to be unconscious. 450 00:30:00,332 --> 00:30:05,468 Our boy holden says, "what scares me most is the other guy's face. 451 00:30:05,470 --> 00:30:10,172 It wouldn't be so bad if you could both be blindfolded." 452 00:30:10,174 --> 00:30:14,509 Most of the time, the faces that we face are not the other guys'... 453 00:30:14,511 --> 00:30:16,911 But our own faces. 454 00:30:16,913 --> 00:30:19,980 And it is the worst kind of yellowness: 455 00:30:19,982 --> 00:30:22,282 To be so scared of yourself... 456 00:30:22,284 --> 00:30:25,885 That you put blindfolds on rather than deal with yourself. 457 00:30:28,456 --> 00:30:33,024 To face ourselves, that's the hard thing. 458 00:30:33,026 --> 00:30:36,794 The imagination. 459 00:30:36,796 --> 00:30:39,329 That's God's gift... 460 00:30:39,331 --> 00:30:43,433 To make the act of self-examination bearable. 461 00:30:48,339 --> 00:30:53,375 - Indeed. - I hope your muggers read every word. 462 00:30:53,377 --> 00:30:55,910 Oh, darling! 463 00:30:58,314 --> 00:31:01,882 I'm going to buy a copy of catcher in the rye at the airport and read it. 464 00:31:01,884 --> 00:31:06,186 - Cover to cover. - I'll test you. 465 00:31:06,188 --> 00:31:08,488 - I should be going. - Where will you stay? 466 00:31:08,490 --> 00:31:10,623 No, not some fleabag. 467 00:31:10,625 --> 00:31:15,160 I get into the Sherry tomorrow morning. It's not so far off. I can walk around. 468 00:31:15,162 --> 00:31:17,462 They won't mug me twice in one evening. 469 00:31:17,464 --> 00:31:19,464 You'll stay here tonight. 470 00:31:19,466 --> 00:31:22,733 No. I have to be at the hotel at 7:00 A.M. sharp, 471 00:31:22,735 --> 00:31:25,736 we'll get you up. Or dad will have a fit. 472 00:31:25,738 --> 00:31:28,872 Up at 6:15, which is any moment now. We've that wedding in Millbrook. 473 00:31:28,874 --> 00:31:32,542 There's an alarm by the bed. Your feet may hang over the edge. 474 00:31:32,544 --> 00:31:36,946 If it's any problem... the only problem is if you leave. 475 00:31:38,416 --> 00:31:40,983 6:15? I'll tiptoe out. 476 00:31:40,985 --> 00:31:44,152 And we want to be in cats. Oh, flan! 477 00:31:44,154 --> 00:31:47,421 It's done. I'll fly back with my wife. 478 00:31:47,423 --> 00:31:49,523 Pushy, both of you. 479 00:31:49,525 --> 00:31:52,526 Actually, you're not. Dad said I could be in charge of the extras. 480 00:31:52,528 --> 00:31:55,362 You'd just be extras, that's all I can promise. 481 00:31:55,364 --> 00:31:59,599 - In cat suits? - No, you can be humans. 482 00:31:59,601 --> 00:32:03,169 That's very important. It has to be in our contract. We are humans. 483 00:32:04,739 --> 00:32:07,039 We haven't got any business done tonight. 484 00:32:07,041 --> 00:32:11,109 Forget it. It was just an evening at home. 485 00:32:11,111 --> 00:32:13,310 Whatever you do, don't think about elephants. 486 00:32:14,613 --> 00:32:16,679 Did I intrude? 487 00:32:16,681 --> 00:32:19,581 No, no. There are all ways of doing business. 488 00:32:19,583 --> 00:32:22,083 Flan, walk me to the elevator. 489 00:32:22,085 --> 00:32:24,985 We embraced, and flan and Geoffrey left. 490 00:32:28,890 --> 00:32:31,590 Let me clean up. No, please leave it. 491 00:32:31,592 --> 00:32:35,060 - Nobody comes in on Sunday. - Yvonne will be in on Tuesday. 492 00:32:35,062 --> 00:32:37,462 You'll have every bug in christendom. Please, let me. 493 00:32:37,464 --> 00:32:42,467 No. You watch. Gives me a thrill to be looked at. 494 00:32:46,940 --> 00:32:48,940 Ouisa! He's in. 495 00:32:48,942 --> 00:32:50,942 He's in? He's in for $2 million. 496 00:32:50,944 --> 00:32:53,444 Two million? He says the cezanne is a great investment. 497 00:32:53,446 --> 00:32:56,480 We should get $6 million for it and sell it to the Tokyo bunch for ten. 498 00:32:56,482 --> 00:32:58,715 Oh, happy days! 499 00:33:00,118 --> 00:33:03,886 - Break all those dishes! - Two million dollars? 500 00:33:03,888 --> 00:33:06,922 Figure it out. He doesn't have the price of dinner, 501 00:33:06,924 --> 00:33:09,658 but he can cough up $2 million. 502 00:33:09,660 --> 00:33:12,327 And the Japanese will go to ten. 503 00:33:12,329 --> 00:33:16,797 - Go to $10 million? - Two million, go to ten and we put up nothing. 504 00:33:16,799 --> 00:33:19,132 Nothing? No! 505 00:33:19,134 --> 00:33:22,902 Wildest dreams. Oh, God, Paul, money. 506 00:33:22,904 --> 00:33:26,572 Take $50. It's just walking-around money. Oh, no, no. 507 00:33:26,574 --> 00:33:29,074 I don't need it. What if your father's plane is late? 508 00:33:29,076 --> 00:33:31,776 A billionth of a percent commission is $50. 509 00:33:31,778 --> 00:33:35,246 I wouldn't want one of my kids stuck in the street without a nickel. 510 00:33:35,248 --> 00:33:38,282 Your kids said you were an art dealer, but you don't have a gallery. 511 00:33:38,284 --> 00:33:41,684 I don't understand. Come here. 512 00:33:41,686 --> 00:33:43,686 Ooh! 513 00:33:43,688 --> 00:33:47,355 Some people want to sell privately, not go through a gallery. 514 00:33:47,357 --> 00:33:49,357 Divorce, taxes, publicity. 515 00:33:49,359 --> 00:33:52,293 People come to me for a certain school of painting... Impressionists, renaissance. 516 00:33:52,295 --> 00:33:55,462 But don't want museums to know where it is. Japanese. 517 00:33:55,464 --> 00:33:57,630 I've got Japanese looking for a cezanne. 518 00:33:57,632 --> 00:34:00,132 I have a syndicate that will buy the painting. 519 00:34:00,134 --> 00:34:04,803 There's this great cezanne coming up for sale in a very messy divorce. 520 00:34:04,805 --> 00:34:07,172 Wife doesn't want hubby to know she owns a cezanne. 521 00:34:07,174 --> 00:34:09,841 I needed an extra $2 million. 522 00:34:09,843 --> 00:34:12,610 Geoffrey called, we invited him for dinner. 523 00:34:12,612 --> 00:34:16,713 Tonight was a very nervous, very casual, very big thing. Oh, boy, oh, boy! 524 00:34:16,715 --> 00:34:19,315 I couldn't tell. All the better. 525 00:34:19,317 --> 00:34:21,717 I'm glad I helped. Oh. 526 00:34:21,719 --> 00:34:23,719 You were wonderful. 527 00:34:23,721 --> 00:34:26,488 I'm so pleased I was wonderful. 528 00:34:26,490 --> 00:34:29,524 All this and a pink shirt. Please keep it. 529 00:34:29,526 --> 00:34:32,326 Look at the time. 530 00:34:32,328 --> 00:34:36,630 We should say our good nights. Ah, Christ, regretfully. 531 00:34:36,632 --> 00:34:40,500 - I want my father to meet you. - We'd love to. Bring him up for dinner. 532 00:34:40,502 --> 00:34:42,502 Oh, could I? 533 00:34:42,504 --> 00:34:44,637 You see how easy it is. Sure. 534 00:34:44,639 --> 00:34:48,307 If Paul does the cooking. 535 00:34:48,309 --> 00:34:50,275 Well, this is it. 536 00:34:51,478 --> 00:34:53,444 Good night. Oh, good night. 537 00:34:55,147 --> 00:34:57,913 Good night. 538 00:35:00,484 --> 00:35:04,352 I want to get down on my knees... 539 00:35:04,354 --> 00:35:06,587 And thank God. 540 00:35:06,589 --> 00:35:08,922 Money! 541 00:35:08,924 --> 00:35:12,191 Who said when artists dream they dream of money? 542 00:35:12,193 --> 00:35:15,060 God, I must be such an artist. 543 00:35:15,062 --> 00:35:18,063 Bravo! Bravo! 544 00:35:18,065 --> 00:35:21,298 Bravo. Oh, God. 545 00:35:23,368 --> 00:35:26,035 I don't want to lose our life here. 546 00:35:26,037 --> 00:35:28,871 I don't want all the debt to pile up and crush us. 547 00:35:28,873 --> 00:35:33,841 It won't. We're safe. For a while. 548 00:35:35,077 --> 00:35:38,011 We almost lost it, ouis. 549 00:35:38,013 --> 00:35:40,913 If I hadn't gotten this money, I would've lost the cezanne. 550 00:35:40,915 --> 00:35:43,916 It would've gone. I had nowhere to find it. 551 00:35:43,918 --> 00:35:47,386 Why don't you tell me how much these things mean? 552 00:35:47,388 --> 00:35:50,522 You wait until the last minute. 553 00:35:50,524 --> 00:35:52,524 I don't want to worry you. 554 00:35:52,526 --> 00:35:55,527 Not worry me? I'm your partner. 555 00:35:57,531 --> 00:36:00,031 There is a God! And his name is? 556 00:36:00,033 --> 00:36:02,266 Geoffrey! No, Sidney! 557 00:36:29,595 --> 00:36:34,197 I had the strangest dream. I dreamt of cats. 558 00:36:36,834 --> 00:36:39,234 The movie. 559 00:36:39,236 --> 00:36:42,136 Paul, I'm worried. 560 00:36:42,138 --> 00:36:45,739 Is it right to make a movie of cats? 561 00:36:45,741 --> 00:36:49,109 I'll tell you why there has to be a movie of cats, ouisa. 562 00:36:49,111 --> 00:36:52,145 - May I call you ouisa? - Oh, yes. 563 00:36:52,147 --> 00:36:55,014 I have no illusions about the merits of cats. 564 00:36:55,016 --> 00:36:58,283 But the world has been too heavy with all the right-to-lifers. 565 00:36:58,285 --> 00:37:01,519 Protect the lives of the unborn. Constitutional amendments, marches. 566 00:37:01,521 --> 00:37:05,289 When does life begin? Or the converse: The end of life, the right to die. 567 00:37:05,291 --> 00:37:09,126 Why is life at this point in the 20th century so focused upon... 568 00:37:09,128 --> 00:37:12,195 The very beginning of life and the very end of life? 569 00:37:12,197 --> 00:37:17,599 What about the 80 years we have to live between those two inexorable bookends? 570 00:37:17,601 --> 00:37:20,401 You can get all that into cats? 571 00:37:21,871 --> 00:37:24,338 We're going to try. 572 00:37:24,340 --> 00:37:28,208 Thank you. Thank you. You shall. 573 00:37:32,046 --> 00:37:34,212 This is what I dreamt. 574 00:37:34,214 --> 00:37:38,548 I didn't dream so much as realize. I feel so close to the paintings. 575 00:37:38,550 --> 00:37:41,150 I'm not just selling pieces of meat. 576 00:37:41,152 --> 00:37:45,387 I remembered why I loved paintings, what had gotten me into this. 577 00:37:45,389 --> 00:37:48,756 I thought... dreamt... 578 00:37:50,459 --> 00:37:53,126 remembered... 579 00:37:53,128 --> 00:37:55,828 how easy it is for a painter to lose a painting. 580 00:37:55,830 --> 00:37:59,464 He paints and paints, works on a canvas for months, 581 00:37:59,466 --> 00:38:03,534 and then one day he loses it. 582 00:38:03,536 --> 00:38:07,904 Loses the structure, loses the sense of it. You lose the painting. 583 00:38:07,906 --> 00:38:12,308 I remembered asking my kids' second grade teacher, 584 00:38:12,310 --> 00:38:16,178 "why are all your students geniuses? 585 00:38:16,180 --> 00:38:18,513 "Look at the first grade. Blotches of green and black. 586 00:38:18,515 --> 00:38:21,148 "The third grade, camouflage. 587 00:38:21,150 --> 00:38:24,518 "But your grade, the second grade, 588 00:38:24,520 --> 00:38:27,020 "matisses, every one. 589 00:38:27,022 --> 00:38:29,822 "You've made my child a Matisse. 590 00:38:33,861 --> 00:38:36,228 "Let me study with you. 591 00:38:36,230 --> 00:38:39,497 "Let me into the second grade. 592 00:38:39,499 --> 00:38:41,832 What is your secret?" 593 00:38:41,834 --> 00:38:46,269 I don't have any secret. I just know when to take their drawings away from them. 594 00:38:47,572 --> 00:38:49,838 I dreamt of color. 595 00:38:49,840 --> 00:38:52,740 I dreamt of our son's pink shirt. 596 00:38:52,742 --> 00:38:55,576 I dreamt of pinks and yellows... 597 00:38:55,578 --> 00:38:59,446 And the new van gogh the museum of modern art got. 598 00:38:59,448 --> 00:39:02,916 And the "irises" that sold for $53.9 million... 599 00:39:02,918 --> 00:39:05,385 And wishing a van gogh was mine. 600 00:39:05,387 --> 00:39:08,721 I looked at my English hand-lasted shoes... 601 00:39:08,723 --> 00:39:11,523 And thought of van gogh's tragic shoes... 602 00:39:11,525 --> 00:39:14,392 And remembered me as I was: 603 00:39:14,394 --> 00:39:17,127 A painter losing a painting. 604 00:39:19,131 --> 00:39:24,900 So, this morning, I sat in the kitchen happily doing the crossword puzzle in ink. 605 00:39:24,902 --> 00:39:27,402 Well, everybody does it in ink! 606 00:39:27,404 --> 00:39:31,305 I never met one person who said they didn't do it in ink. 607 00:39:31,307 --> 00:39:33,373 Anyway, I sat there happily doing the puzzle. 608 00:39:33,375 --> 00:39:36,075 I looked at the time, and it was nearly 7:00. 609 00:39:36,077 --> 00:39:41,346 Paul had to meet his father, and I didn't want him to be late. 610 00:39:43,383 --> 00:39:45,883 Paul? 611 00:39:45,885 --> 00:39:49,086 Paul? Paul, are you okay? 612 00:39:49,088 --> 00:39:51,922 Paul? 613 00:39:51,924 --> 00:39:56,092 What the fuck is going on here? Who the fuck are you? 614 00:39:56,094 --> 00:40:00,096 - Ouisa, I... - Flan! 615 00:40:00,098 --> 00:40:02,998 - Flan! - Ouisa? 616 00:40:03,000 --> 00:40:05,700 What is it? 617 00:40:05,702 --> 00:40:08,736 There's someone in the house. Someone in the... 618 00:40:08,738 --> 00:40:10,871 Yes, hello? 619 00:40:10,873 --> 00:40:13,273 Frank, I need help up here right away. 620 00:40:14,509 --> 00:40:18,310 - Hey, how you doin'? - My God! 621 00:40:19,613 --> 00:40:21,846 Ho ho ho! 622 00:40:21,848 --> 00:40:25,382 Nice stuff. Fancy chair. 623 00:40:25,384 --> 00:40:27,550 Oh, ouisa! No! 624 00:40:27,552 --> 00:40:29,552 I can explain. 625 00:40:29,554 --> 00:40:31,687 You went out and picked up this thing? 626 00:40:31,689 --> 00:40:34,189 You brought this thing into our house? 627 00:40:34,191 --> 00:40:38,625 - Get out of my house! - Stop! He might have a gun! 628 00:40:38,627 --> 00:40:42,094 - A gun? - Yeah, I might have a gun! I might have a knife! 629 00:40:42,096 --> 00:40:44,129 Aah! Halt! 630 00:40:46,266 --> 00:40:49,900 Aah! 631 00:40:49,902 --> 00:40:54,303 Get out! Get out! Take your clothes and go back to sleep in the gutter. 632 00:40:54,305 --> 00:40:56,838 Take it easy with my pants. 633 00:41:00,743 --> 00:41:03,910 Fuck you! Oh, my God! Oh, my God! 634 00:41:03,912 --> 00:41:06,445 Please, don't tell my father. I haven't told him. Just go. 635 00:41:06,447 --> 00:41:09,381 I got so lonely and afraid... give me back my $50. 636 00:41:09,383 --> 00:41:12,083 I spent it. I couldn't be alone! 637 00:41:12,085 --> 00:41:15,719 Get out! Get out! 638 00:41:15,721 --> 00:41:17,721 Everything all right? Of course. 639 00:41:17,723 --> 00:41:20,156 Just make sure they leave by the back door. 640 00:41:20,158 --> 00:41:22,525 I'm so sorry. 641 00:41:26,797 --> 00:41:28,930 My God! 642 00:41:28,932 --> 00:41:31,232 Is anything gone? How can I look? I'm shaking. 643 00:41:31,234 --> 00:41:33,467 I want to know if anything's gone. Calm down. 644 00:41:33,469 --> 00:41:35,902 We could've been killed. Oh, my God! The kandinsky! 645 00:41:35,904 --> 00:41:38,938 Kandinsky? No, no. There it is. 646 00:41:38,940 --> 00:41:42,074 - The silver victorian inkwell. - How can you think about things? 647 00:41:42,076 --> 00:41:44,309 We could've been murdered. There's the inkwell. 648 00:41:44,311 --> 00:41:46,811 Silver Jaguar. 649 00:41:46,813 --> 00:41:48,813 Why? 650 00:41:48,815 --> 00:41:51,315 Slashed. Our throats slashed. 651 00:41:51,317 --> 00:41:53,283 There's the degas. 652 00:41:53,285 --> 00:41:56,786 Go to bed at night happy and then murdered. Would we have woken up? 653 00:41:56,788 --> 00:41:59,855 We're alive. Oh! 654 00:41:59,857 --> 00:42:01,923 And that's that. 655 00:42:01,925 --> 00:42:05,059 Well, it's not. 656 00:42:07,296 --> 00:42:09,796 I think we could tell if someone else was here. 657 00:42:09,798 --> 00:42:11,798 We didn't all night. 658 00:42:11,800 --> 00:42:15,434 No, don't pick up that phone! It's him! 659 00:42:19,006 --> 00:42:21,606 Hello? Geoffrey! Flanders? 660 00:42:21,608 --> 00:42:25,676 I've been thinking. Those japs really want the cezanne. 661 00:42:25,678 --> 00:42:30,713 They'll pay. You can depend on me for an additional overcall of 250. 662 00:42:30,715 --> 00:42:33,816 Two hundred and fifty thousand? 663 00:42:33,818 --> 00:42:36,318 And I was thinking for South Africa, 664 00:42:36,320 --> 00:42:38,687 what about a black American film festival? 665 00:42:38,689 --> 00:42:41,322 With this spike Lee you have now. 666 00:42:41,324 --> 00:42:44,725 And of course, get poitier down to be the President of the jury. 667 00:42:44,727 --> 00:42:47,327 And I know cosby. 668 00:42:47,329 --> 00:42:50,163 And I love this Eddie Murphy. 669 00:42:50,165 --> 00:42:53,833 And my wife, she went fishing with Diana Ross... 670 00:42:53,835 --> 00:42:56,368 And her new Norwegian husband. 671 00:42:56,370 --> 00:42:58,503 And also, they must have some new blacks. 672 00:42:58,505 --> 00:43:02,907 - It sounds a wonderful idea. - I'll call poitier at the Sherry. 673 00:43:02,909 --> 00:43:07,144 No, we'll call. They're calling my plane. 674 00:43:07,146 --> 00:43:11,481 - And again, last night... - No need to thank. See you shortly. 675 00:43:11,483 --> 00:43:14,050 - The banks? - My lawyers. 676 00:43:14,052 --> 00:43:16,752 Thank you, sir. Exactly. 677 00:43:16,754 --> 00:43:18,787 - Safe trip. - Thank you. 678 00:43:19,656 --> 00:43:22,456 And here we are. 679 00:43:32,367 --> 00:43:34,400 Safe! 680 00:44:04,731 --> 00:44:07,932 Yoo-hoo! Do we have a story to tell you! Whoo! 681 00:44:07,934 --> 00:44:11,869 Do we have a story to tell you! Let us tell you ours first. 682 00:44:11,871 --> 00:44:15,138 When did your story happen? Saturday night. We're still zonked. 683 00:44:15,140 --> 00:44:18,808 We win. Our story happened Friday, so we go first. 684 00:44:18,810 --> 00:44:21,610 Our two and their son are at Harvard together. 685 00:44:21,612 --> 00:44:24,479 We're going to be in the movies. 686 00:44:24,481 --> 00:44:28,982 We are going to be in the movie of cats. Yes! 687 00:44:30,251 --> 00:44:33,051 You tell your story first. 688 00:44:33,053 --> 00:44:36,621 Friday night we were home. The doorbell rang. 689 00:44:36,623 --> 00:44:41,425 - I am not impressed, but it is the son of... - - You got it. 690 00:44:41,427 --> 00:44:45,395 The kid was mugged. We had to go out. We left him. 691 00:44:45,397 --> 00:44:50,233 He was so charming. His father was taking the red eye. 692 00:44:50,235 --> 00:44:54,470 He couldn't get into the hotel till 7:00 A.M. he stayed with us. 693 00:44:54,472 --> 00:44:58,140 Middle of the night we heard somebody screaming, "burglar! Burglar!" 694 00:44:58,142 --> 00:45:00,342 We came out in the hall, 695 00:45:00,344 --> 00:45:04,279 Paul is chasing this naked blond thief down the corridor. 696 00:45:04,281 --> 00:45:08,515 Blond thief runs out, the alarms go off. The kid saved our lives. 697 00:45:08,517 --> 00:45:12,285 That was no burglar. You had another houseguest. 698 00:45:12,287 --> 00:45:14,987 Huh huh! We feel so guilty. 699 00:45:14,989 --> 00:45:19,123 Paul could've been killed by that intruder. He was very understanding. 700 00:45:19,125 --> 00:45:21,658 Was anything missing from your house? Nothing. 701 00:45:21,660 --> 00:45:25,695 - Did you give Paul any money? - Twenty-five dollars till his father arrived. 702 00:45:28,132 --> 00:45:30,499 We told them our story. 703 00:45:30,501 --> 00:45:32,601 Ohh! 704 00:45:32,603 --> 00:45:36,137 Have you talked to your kids? Couldn't get through. 705 00:45:36,139 --> 00:45:38,505 I think we should go back to our place and phone. 706 00:45:40,642 --> 00:45:44,877 Hello. Sherry netherland. I'd like to speak... 707 00:45:44,879 --> 00:45:49,214 - she gave the name. - No, I'm not a fan. It's not a fan call. 708 00:45:49,216 --> 00:45:53,318 Sidney poitier must be registered. His son is a friend of one of our... 709 00:45:53,320 --> 00:45:56,020 Bet he's there under another name. 710 00:45:57,990 --> 00:46:00,089 Try celebrity service. 711 00:46:02,793 --> 00:46:07,161 Hello, celebrity service? I'm not sure how you work. 712 00:46:07,163 --> 00:46:09,163 Greta garbo used the name Harriet brown. 713 00:46:09,165 --> 00:46:11,999 You track down celebrities? Everybody must've known she was greta garbo. 714 00:46:12,001 --> 00:46:15,002 I'd like to know how one would get in touch with... 715 00:46:15,004 --> 00:46:18,739 oh, no, I'm not a press agent. 716 00:46:18,741 --> 00:46:23,376 - I'm not with anyone. - My husband, flanders kittredge... 717 00:46:23,378 --> 00:46:27,579 Celebrity services aren't giving out information on the phone. Try the public library. 718 00:46:27,581 --> 00:46:29,914 Try who's who. 719 00:46:29,916 --> 00:46:34,451 "To thank you for a wonderful time. Paul poitier." 720 00:46:37,189 --> 00:46:39,756 - A pot of jam. - Pot of jam? 721 00:46:39,758 --> 00:46:42,258 Jesus! 722 00:46:42,260 --> 00:46:45,861 I think we should go to the police. 723 00:46:45,863 --> 00:46:48,530 - What are the charges. - He came into our house. 724 00:46:48,532 --> 00:46:50,932 - He cooked us dinner. - He told us the story of catcher in the rye. 725 00:46:50,934 --> 00:46:54,101 - He said he was the son of Sidney poitier. - Sidney poitier? 726 00:46:54,103 --> 00:46:55,769 - You got it. - Was he? 727 00:46:55,771 --> 00:46:57,771 We don't know. We gave him $50. 728 00:46:57,773 --> 00:46:59,873 We have him $25. He picked up a hustler. 729 00:46:59,875 --> 00:47:01,875 He left. He chased a burglar. 730 00:47:01,877 --> 00:47:03,943 - He didn't steal anything. - We looked and looked. 731 00:47:03,945 --> 00:47:06,045 Top to bottom. Nothing. 732 00:47:06,047 --> 00:47:10,015 Granted, this does not seem major now... look, we are very busy. 733 00:47:10,017 --> 00:47:13,918 You can't Chuck us out. Come up with some charges, then I can do something. 734 00:47:13,920 --> 00:47:14,420 ¶¶ 735 00:47:18,090 --> 00:47:22,124 There is another chapter. Our kids came down from Harvard. 736 00:47:26,096 --> 00:47:28,896 Just shut up and listen to your mother. 737 00:47:28,898 --> 00:47:31,031 The details he knew. 738 00:47:31,033 --> 00:47:33,266 How would he know about the painting? 739 00:47:33,268 --> 00:47:36,669 I think it's a very fine kandinsky. 740 00:47:38,606 --> 00:47:41,740 None of you know this fellow? 741 00:47:41,742 --> 00:47:44,809 He has a wild quality, yet a real elegance, 742 00:47:44,811 --> 00:47:47,478 a real concern and a real consideration. 743 00:47:47,480 --> 00:47:49,546 Mom, you should've let him stay. 744 00:47:49,548 --> 00:47:53,949 You should've divorced all your children and just let this dream boat stay. 745 00:47:53,951 --> 00:47:55,951 Plus, he sent you flowers. 746 00:47:55,953 --> 00:47:59,554 - And jam. - Oo-ooh! 747 00:47:59,556 --> 00:48:02,290 If only we could just get in touch with his father, 748 00:48:02,292 --> 00:48:04,492 to find out if there's any truth in it. 749 00:48:04,494 --> 00:48:07,962 So who knows Sidney poitier? We could call and ask him. 750 00:48:07,964 --> 00:48:11,565 I have a friend who does theatrical law. What friend? 751 00:48:11,567 --> 00:48:13,733 It's nobody. No, I want to know. 752 00:48:13,735 --> 00:48:15,735 Nobody! 753 00:48:15,737 --> 00:48:17,737 Oh! Nobody! 754 00:48:17,739 --> 00:48:20,840 Whatever is going on, I do not want to know. 755 00:48:23,945 --> 00:48:27,680 Mom, dad, please! For once, please! 756 00:48:31,452 --> 00:48:34,218 It's got nothing to do with you, Ben. 757 00:48:37,122 --> 00:48:39,422 Tess, when you see your little sister... 758 00:48:39,424 --> 00:48:43,425 Don't tell her that Paul and the hustler used her bed. 759 00:48:43,427 --> 00:48:45,860 You put him in that bed. 760 00:48:45,862 --> 00:48:49,263 I'm not getting involved in any conspiracy. 761 00:48:49,265 --> 00:48:53,233 It's not a conspiracy! Hello, Al. It's a family. 762 00:48:57,772 --> 00:48:59,738 The imagination. 763 00:49:01,475 --> 00:49:04,142 It's there to sort out your nightmare. 764 00:49:04,144 --> 00:49:07,612 To show you the exit from the maze of your nightmare. 765 00:49:07,614 --> 00:49:12,950 To transform the nightmare into dreams that become your bedrock. 766 00:49:14,620 --> 00:49:17,821 If we do not listen to that voice, it dies. 767 00:49:17,823 --> 00:49:22,258 It shrivels. It vanishes. 768 00:49:24,862 --> 00:49:29,064 Imagination is not our escape. 769 00:49:29,066 --> 00:49:31,166 On the contrary. 770 00:49:31,168 --> 00:49:34,201 The imagination is the place we are all trying to get to. 771 00:49:36,138 --> 00:49:38,170 Aah! 772 00:49:48,314 --> 00:49:52,149 - Hello. - I had a call that might interest you. 773 00:49:52,151 --> 00:49:55,819 And a new character entered our story. 774 00:50:02,126 --> 00:50:07,195 It was quite extraordinary. Very unusual. I was seeing a patient... 775 00:50:07,197 --> 00:50:10,264 Dr. Fine, there's a friend of your son's here. 776 00:50:10,266 --> 00:50:12,766 He's hurt. 777 00:50:12,768 --> 00:50:15,268 Hi. I was mugged. Yes, please come in. 778 00:50:15,270 --> 00:50:17,470 He was more scared than hurt. 779 00:50:17,472 --> 00:50:20,439 A knife wound, a few bruises. 780 00:50:20,441 --> 00:50:23,475 I don't know how to thank you, doctor. Don't be silly. 781 00:50:23,477 --> 00:50:25,477 My father will be here tomorrow. 782 00:50:25,479 --> 00:50:30,148 - He's making a movie of cats. - Yes. 783 00:50:30,150 --> 00:50:33,151 And this man had been a matinee idol of my youth. 784 00:50:33,153 --> 00:50:36,120 Somebody who had really forged ahead... 785 00:50:36,122 --> 00:50:40,890 And made new paths for blacks just by the strength of his talent. 786 00:50:42,360 --> 00:50:47,028 Strangely, I identified with him before I started medical school. 787 00:50:47,030 --> 00:50:51,798 I mean, I'm a Jew. My grandparents were killed in the war. 788 00:50:51,800 --> 00:50:56,702 And I had this sense of self-hatred, fear. 789 00:50:56,704 --> 00:50:59,237 And this kid's father, 790 00:50:59,239 --> 00:51:02,206 the bravery of his films, 791 00:51:02,208 --> 00:51:05,942 gave me a direction, a confidence. 792 00:51:06,644 --> 00:51:08,677 Simple as that. 793 00:51:08,679 --> 00:51:11,112 We're always paying off debts. 794 00:51:12,181 --> 00:51:14,181 Then my beeper went off. 795 00:51:14,183 --> 00:51:17,350 A patient in her tenth month. Her water finally broke. 796 00:51:17,352 --> 00:51:19,485 I gave the kid my keys. 797 00:51:19,487 --> 00:51:21,520 Number 121. Thank you. 798 00:51:21,522 --> 00:51:24,689 Doug's told me all about your brownstone. Is that right? 799 00:51:24,691 --> 00:51:28,426 How you got it at a great price because there'd been a murder in it. 800 00:51:28,428 --> 00:51:30,895 And for a while, people thought it had a curse. 801 00:51:30,897 --> 00:51:34,064 But you, sir, were a scientific man and were courageous. 802 00:51:34,066 --> 00:51:38,200 - Well, yes, courageous. - Very courageous. 803 00:51:38,202 --> 00:51:40,735 I ran off to the delivery room. 804 00:51:40,737 --> 00:51:43,704 Twins. Two boys. Oh! 805 00:51:43,706 --> 00:51:47,708 I thought of my son. I dialed my boy at dartmouth. 806 00:51:47,710 --> 00:51:51,278 Amazingly, he was in his room... doing what, I hate to ask. 807 00:51:51,280 --> 00:51:54,614 So you've accused me of having no interest in your life, 808 00:51:54,616 --> 00:51:58,217 of not doing for your friends, being a rotten father. 809 00:51:58,219 --> 00:52:01,119 Well, this should make you very happy. 810 00:52:02,555 --> 00:52:05,922 The son of who? Dad, I never heard of him. 811 00:52:07,058 --> 00:52:09,391 Dad, as usual, you're a real cretin! 812 00:52:09,393 --> 00:52:12,193 You gave him the keys? You gave a complete stranger... 813 00:52:12,195 --> 00:52:15,963 Who happens to mention my name the keys to our house? 814 00:52:15,965 --> 00:52:19,433 Sometimes it's so obvious to me why mom left. 815 00:52:19,435 --> 00:52:23,069 I'm so embarrassed to know you! 816 00:52:23,071 --> 00:52:27,740 You gave the keys to a stranger who shows up at your office? 817 00:52:27,742 --> 00:52:29,942 Mother told me you beat her. 818 00:52:29,944 --> 00:52:32,811 Mom told me you were a rotten lover and your body smelled of cheap wine. 819 00:52:32,813 --> 00:52:37,448 Mom said sleeping with you was like sleeping with a salad made of bad dressing! 820 00:52:37,450 --> 00:52:39,450 Why you had to bring me into this world? 821 00:52:39,452 --> 00:52:43,920 - There are two sides to every story! - You're an idiot! 822 00:52:43,922 --> 00:52:46,956 I went home, courageously... 823 00:52:49,126 --> 00:52:51,359 With a policeman. 824 00:52:56,432 --> 00:52:59,132 ¶¶ 825 00:53:00,101 --> 00:53:02,434 ¶¶ 826 00:53:08,141 --> 00:53:10,341 Arrest him! 827 00:53:10,343 --> 00:53:12,843 Pardon? Breaking and entering! 828 00:53:12,845 --> 00:53:14,845 Breaking and entering? You're an impostor! 829 00:53:14,847 --> 00:53:18,815 Officer, your honor, your eminence... 830 00:53:18,817 --> 00:53:23,452 Dr. Fine gave me the keys to his brownstone. Isn't that so? 831 00:53:23,454 --> 00:53:28,022 My son doesn't know you! This man gave me the keys to his house. Isn't that so? 832 00:53:28,024 --> 00:53:30,090 Did you give him the keys to your house? 833 00:53:30,092 --> 00:53:32,926 Yes, but... but under false pretenses. 834 00:53:32,928 --> 00:53:37,863 This fucking black kid crack addict comes into my office... 835 00:53:37,865 --> 00:53:40,365 I've taken this much Brandy, lying to me. 836 00:53:40,367 --> 00:53:42,700 But I can pour the rest back into the bottle. 837 00:53:42,702 --> 00:53:47,304 I've used the electricity listening to music. Nothing's been taken from the house. 838 00:53:47,306 --> 00:53:51,341 Excuse me. I want you to arrest this fraud! 839 00:53:51,343 --> 00:53:53,710 - I'm sorry. - Stop him! 840 00:53:53,712 --> 00:53:58,147 A cretin! A creep! No wonder mother left you! 841 00:54:00,151 --> 00:54:02,851 Two sides... To every story. 842 00:54:07,057 --> 00:54:10,558 We decided to get a copy of Sidney poitier's autobiography. 843 00:54:10,560 --> 00:54:13,861 So, we go down to the strand bookstore. Eight Miles of books. 844 00:54:13,863 --> 00:54:16,096 Five Sherlock holmeses. 845 00:54:17,532 --> 00:54:21,534 I found it! This life, by Sidney poitier. 846 00:54:21,536 --> 00:54:25,904 "Back in New York with juanita and the children, 847 00:54:25,906 --> 00:54:29,374 "I became aware that our marriage, while working on some levels, 848 00:54:29,376 --> 00:54:32,109 was falling apart in other fundamental areas." 849 00:54:34,480 --> 00:54:37,013 There's a picture of him and his four... 850 00:54:37,015 --> 00:54:39,315 Daughters. 851 00:54:39,317 --> 00:54:43,018 No sons? No sons. 852 00:54:43,020 --> 00:54:46,888 Imagine our surprise. 853 00:54:46,890 --> 00:54:48,923 ¶¶ 854 00:54:48,925 --> 00:54:51,025 Well, shall we? 855 00:54:56,164 --> 00:54:59,598 This kid bulldozing his way into our lives. 856 00:54:59,600 --> 00:55:01,600 We let him into our lives. 857 00:55:01,602 --> 00:55:05,036 Me, I run a foundation. You're a dealer. You're a doctor. 858 00:55:05,038 --> 00:55:07,405 You think we'd be satisfied with our achievements. 859 00:55:07,407 --> 00:55:10,875 Agatha christie would ask, "what do we all have in common?" 860 00:55:10,877 --> 00:55:13,611 It seems the common thread linking us all is an overwhelming need... 861 00:55:13,613 --> 00:55:16,013 To be in the movie of cats. 862 00:55:16,015 --> 00:55:18,448 Our kids, struggling through their lives. 863 00:55:18,450 --> 00:55:22,218 I don't want to know anything about the spillover of their lives. 864 00:55:22,220 --> 00:55:27,256 All we have in common is our children, who went to boarding school together. 865 00:55:27,258 --> 00:55:30,759 Why have we never met? Oh, his mother had custody. 866 00:55:30,761 --> 00:55:34,129 I lived out west. After Doug graduated high school, 867 00:55:34,131 --> 00:55:37,098 she moved west, I moved east. 868 00:55:37,100 --> 00:55:39,066 I think we should drop it right here. 869 00:55:39,068 --> 00:55:41,802 Are you afraid Ben is mixed up in this fraud? 870 00:55:41,804 --> 00:55:44,638 I don't want to know too much about our kid. Do you think Ben... 871 00:55:44,640 --> 00:55:46,606 Is hiding things from us? 872 00:55:46,608 --> 00:55:48,808 I tell you, I'm getting to the bottom of this. 873 00:55:48,810 --> 00:55:52,144 My son has no involvements with any black frauds. 874 00:55:53,147 --> 00:55:55,981 Doctor, you said something about crack. 875 00:55:55,983 --> 00:55:58,984 I don't want to know. No, that just leapt out. No proof. 876 00:55:58,986 --> 00:56:01,653 Good God, no proof! 877 00:56:01,655 --> 00:56:06,123 We'll take a vote. Do we pursue this to the end, no matter what we find out about our kids? 878 00:56:06,125 --> 00:56:08,725 - I vote yes. - Me too. 879 00:56:08,727 --> 00:56:11,561 - I trust Doug. - No. 880 00:56:11,563 --> 00:56:13,629 Yes. 881 00:56:13,631 --> 00:56:16,331 Listen to this last page. 882 00:56:16,333 --> 00:56:18,833 "We have hidden too much from our modern children. 883 00:56:18,835 --> 00:56:21,001 "When we are scared we tend not to let them know. 884 00:56:21,003 --> 00:56:24,671 "They see the bravest, toughest and most impenetrable visage that we can muster, 885 00:56:24,673 --> 00:56:28,274 "precisely at those times when we are most afraid. 886 00:56:28,276 --> 00:56:31,010 "We called it 'making it better for our children.' Protecting them. 887 00:56:31,012 --> 00:56:33,245 "From what? The truth... 888 00:56:33,247 --> 00:56:35,847 Is what we were protecting those little people from." 889 00:56:47,192 --> 00:56:49,325 But what did you do next? 890 00:56:49,327 --> 00:56:51,860 We went to Harvard. We had to enlist our children. 891 00:57:02,706 --> 00:57:05,306 It's no one from our high school! 892 00:57:05,308 --> 00:57:08,342 It's obviously someone you went to high school with, 893 00:57:08,344 --> 00:57:10,344 since you go to different colleges. 894 00:57:10,346 --> 00:57:12,713 Doug, I just want to tell you how I appreciate your coming here. 895 00:57:12,715 --> 00:57:17,017 Dad, spare me. He knows the details of our lives. 896 00:57:17,019 --> 00:57:21,154 Who in your high school, part of your group, has become homosexual or is into drugs? 897 00:57:21,156 --> 00:57:24,023 That's like about 15 people. I don't want to know. 898 00:57:24,025 --> 00:57:27,026 I find it really insulting that you assume it has to be a guy. 899 00:57:27,028 --> 00:57:29,695 This movie star's son could have had a relationship with a girl in high school. 900 00:57:29,697 --> 00:57:32,064 That's your problem in a nutshell. You're so limited. 901 00:57:32,066 --> 00:57:34,900 Shh! -That's why I'm going to Afghanistan to climb mountains. 902 00:57:34,902 --> 00:57:36,902 You're not climbing mountains. We have not invested... 903 00:57:36,904 --> 00:57:39,371 All this money in you to scale the face of k-2. 904 00:57:39,373 --> 00:57:42,140 Is that all I am? An investment? 905 00:57:42,142 --> 00:57:44,909 T-t-t-track down everyone in your class, 906 00:57:44,911 --> 00:57:47,077 male, female, whatever... not just homosexuals, 907 00:57:47,079 --> 00:57:49,212 drug addicts... the kid could be a drug dealer. 908 00:57:49,214 --> 00:57:51,714 Why do you look at me when you say that? You think I'm an addict? 909 00:57:51,716 --> 00:57:55,050 A drug pusher? You know, I really resent the accusations. 910 00:57:55,052 --> 00:57:58,720 No one is accusing you of anything, now sit down. I don't want to know, 911 00:57:58,722 --> 00:58:00,755 sit down! I don't want to know, I don't want to know. 912 00:58:00,757 --> 00:58:02,723 Nobody is accusing anyone of anything. 913 00:58:02,725 --> 00:58:05,258 I'm asking you to go on a detective search. 914 00:58:05,260 --> 00:58:07,159 Find out from your high school class... 915 00:58:07,161 --> 00:58:10,996 If anyone has met a black kid pretending to be a movie star's son. 916 00:58:10,998 --> 00:58:13,598 He promised you parts in cats? 917 00:58:14,667 --> 00:58:16,800 It wasn't just that, it was fun! 918 00:58:17,836 --> 00:58:19,869 You went to cats. 919 00:58:19,871 --> 00:58:22,671 You said it was an all-time low in a lifetime of theatergoing. 920 00:58:22,673 --> 00:58:24,773 Film is a different medium. 921 00:58:24,775 --> 00:58:27,408 You said, "aeschylus did not invent theater to have it end up... 922 00:58:27,410 --> 00:58:30,878 A bunch of chorus kids wondering which one of them will go to kitty Kat heaven." 923 00:58:30,880 --> 00:58:34,047 - I don't remember saying that. - I think that was starlight express. 924 00:58:34,049 --> 00:58:36,282 Well, maybe he'll make a movie of starlight express, 925 00:58:36,284 --> 00:58:38,284 and you can all be on roller skates! 926 00:58:38,286 --> 00:58:41,086 This is so humiliating. So pathetic. So racist. 927 00:58:41,088 --> 00:58:44,022 - This is not racist! - Douglas! 928 00:58:44,024 --> 00:58:47,291 Ben, if I remember correctly, you loved cats. 929 00:58:47,293 --> 00:58:50,294 I hated cats. 930 00:58:50,296 --> 00:58:52,396 Here is a copy of your yearbook. 931 00:58:52,398 --> 00:58:54,965 Just get the phone numbers of everyone in your class. 932 00:58:54,967 --> 00:58:58,101 How can I get in touch with anyone from high school? I've outgrown them. 933 00:58:58,103 --> 00:59:00,636 How can you outgrow them? You graduated last year. 934 00:59:00,638 --> 00:59:02,670 You can charge the calls to my phone. 935 00:59:04,808 --> 00:59:06,974 No! Never! This is the k.G.B.! 936 00:59:06,976 --> 00:59:11,044 You're always on the phone. Now I ask you to make calls all over, you become reticent? 937 00:59:11,046 --> 00:59:13,546 This is the entire McCarthy period. 938 00:59:13,548 --> 00:59:18,050 I just want to get one thing straight. Finally, we hear from the peanut gallery. 939 00:59:18,052 --> 00:59:20,485 You gave him my pink shirt? 940 00:59:20,487 --> 00:59:23,588 You gave a complete stranger my pink shirt? 941 00:59:23,590 --> 00:59:27,224 That shirt was a Christmas present from you! 942 00:59:27,226 --> 00:59:30,293 I treasured that shirt. I loved that shirt. 943 00:59:31,596 --> 00:59:33,696 My collar has grown a full size from weight lifting. 944 00:59:33,698 --> 00:59:37,499 You saw that my arms had grown, and you bought me that shirt... 945 00:59:37,501 --> 00:59:39,567 For my new body. 946 00:59:39,569 --> 00:59:42,703 I loved that shirt! My first shirt for my new body, 947 00:59:42,705 --> 00:59:44,771 and you gave that shirt away? 948 00:59:44,773 --> 00:59:50,242 I can't believe you! I hate this life and I hate you! 949 00:59:50,244 --> 00:59:52,410 You never do anything for me! 950 00:59:52,412 --> 00:59:54,412 You haven't done anything but try to block me. 951 00:59:54,414 --> 00:59:56,781 I'm only this pathetic extension of your eighth-rate personality. 952 00:59:56,783 --> 01:00:00,884 Social darwinism pushed beyond all limits! You gave him my pink shirt! 953 01:00:00,886 --> 01:00:03,553 You want me to be everything you weren't. 954 01:00:03,555 --> 01:00:06,756 You said drugs and looked at me? 955 01:00:12,630 --> 01:00:15,464 Oh, God. I know the feeling. 956 01:00:15,466 --> 01:00:18,033 When the children turn. 957 01:00:18,035 --> 01:00:20,468 At least we inspired the kids to taking action. 958 01:00:20,470 --> 01:00:23,437 They went on a hunt through the yearbook. 959 01:00:23,439 --> 01:00:26,640 Oh, God. Remember Greg gumber? Oh, my God! 960 01:00:26,642 --> 01:00:28,775 Did you kiss him? No... well, yeah, well... 961 01:00:28,777 --> 01:00:30,743 come on, Tess. What were you thinking? What about that guy? 962 01:00:30,745 --> 01:00:32,745 Nah. No, no. No. 963 01:00:32,747 --> 01:00:35,247 No, no, no, no. Come on. Wait a minute. 964 01:00:35,249 --> 01:00:38,783 - Trent Conway. - Trent Conway? 965 01:00:38,785 --> 01:00:41,218 - Look at those beady eyes. - Trent Conway. 966 01:00:41,220 --> 01:00:43,987 - He's at m.I.T. - So I went to m.I.T. 967 01:00:43,989 --> 01:00:47,490 And he was there in his computer room. 968 01:00:47,492 --> 01:00:50,459 And I just pressed him and pressed him and pressed him. 969 01:00:50,461 --> 01:00:55,663 - Yes, I knew Paul. - I had this strapped to me. 970 01:00:55,665 --> 01:00:58,799 But what happened between you? 971 01:00:58,801 --> 01:01:03,035 It was... it was... 972 01:01:04,138 --> 01:01:07,005 It was a rainy night in Boston. 973 01:01:07,007 --> 01:01:09,007 He was in a doorway. 974 01:01:12,345 --> 01:01:14,478 I met him. 975 01:01:14,480 --> 01:01:16,746 And I took him back to my place. 976 01:01:23,687 --> 01:01:25,953 What's this? 977 01:01:25,955 --> 01:01:29,856 My address book. Damn. 978 01:01:29,858 --> 01:01:33,359 All these names and addresses. 979 01:01:33,361 --> 01:01:35,494 Tell me about these people. 980 01:01:35,496 --> 01:01:37,863 This is where I wanted you to be. 981 01:01:37,865 --> 01:01:40,465 Right here. 982 01:01:40,467 --> 01:01:43,434 Tell me about these people, man. 983 01:01:43,436 --> 01:01:47,037 I just want to look at you. Sorry! 984 01:01:47,039 --> 01:01:49,039 Are these all rich people? 985 01:01:49,041 --> 01:01:52,375 No. Hand to mouth, on a higher plateau. 986 01:01:52,377 --> 01:01:55,778 Dang, it got to be rough to be with rich people. 987 01:01:55,780 --> 01:01:58,547 Got to have money, you know, you gotta be... 988 01:01:58,549 --> 01:02:01,049 Buyin' 'em presents and everything all the time. 989 01:02:01,051 --> 01:02:03,217 Not at all. 990 01:02:03,219 --> 01:02:06,986 Rich people do something nice for you, give 'em a pot of jam. 991 01:02:06,988 --> 01:02:09,288 That's what pots of jam is for? 992 01:02:09,290 --> 01:02:14,493 Orange, grapefruit, strawberry. But fancy. 993 01:02:14,495 --> 01:02:18,129 I mean, they have entire stores filled with fancy pots of jam wrapped in cloth. 994 01:02:18,131 --> 01:02:21,098 English or French. 995 01:02:22,301 --> 01:02:24,234 Here, I tell you what I'm gonna do. 996 01:02:24,236 --> 01:02:27,737 I pick a name, you tell me everything about 'em. 997 01:02:27,739 --> 01:02:30,906 Where they live, secrets, everything. 998 01:02:32,075 --> 01:02:34,575 And for every name, 999 01:02:34,577 --> 01:02:37,310 you get a piece of my clothes. 1000 01:02:40,214 --> 01:02:42,581 All right. 1001 01:02:46,686 --> 01:02:51,321 Kittredge. Talbot and woodrow. 1002 01:02:52,924 --> 01:02:54,990 Talbot, called Tess, 1003 01:02:54,992 --> 01:02:58,093 was anorexic, and was in a hospital for a while. 1004 01:02:58,095 --> 01:03:00,395 - Oh, really now? - Mm-hmm. 1005 01:03:03,433 --> 01:03:06,667 Woodrow, known as Woody, has barbells for brains. 1006 01:03:12,440 --> 01:03:15,240 Their parents? 1007 01:03:15,242 --> 01:03:18,876 Ouisa and flan... for flanders... kittredge. 1008 01:03:18,878 --> 01:03:20,878 Rhode Island, I believe. 1009 01:03:20,880 --> 01:03:24,214 Newport, but not along the ocean. 1010 01:03:24,216 --> 01:03:27,217 The street behind the ocean. 1011 01:03:27,219 --> 01:03:30,520 He's an art dealer. They have a kandinsky. 1012 01:03:32,624 --> 01:03:34,590 "Kan-what-sky"? 1013 01:03:34,592 --> 01:03:40,061 A kandinsky. Uh, a double-sided kandinsky. 1014 01:03:40,063 --> 01:03:42,963 I feel like scheherazade! 1015 01:03:49,037 --> 01:03:51,837 I don't want you to leave me, Paul. 1016 01:03:53,640 --> 01:03:57,441 I'll go through my address book and I'll tell you about family after family. 1017 01:03:58,310 --> 01:04:00,309 You'll never not fit in again. 1018 01:04:02,646 --> 01:04:05,413 We'll even, uh, give you a new identity. 1019 01:04:05,415 --> 01:04:09,984 I'll make you the most sought-after young man in the east. 1020 01:04:09,986 --> 01:04:13,686 And then, one day, I'll come into one of these homes. 1021 01:04:14,822 --> 01:04:16,922 And you'll be there. 1022 01:04:16,924 --> 01:04:19,391 And I'll be presented to you. 1023 01:04:19,393 --> 01:04:22,861 And I'll pretend to meet you for the first time. 1024 01:04:26,233 --> 01:04:29,334 And our friendship will be witnessed by my friends. 1025 01:04:29,336 --> 01:04:33,071 And our parent's friends. 1026 01:04:33,073 --> 01:04:35,873 And if it all happens under their noses, 1027 01:04:36,842 --> 01:04:39,141 they can't judge me. 1028 01:04:41,478 --> 01:04:43,478 And they can't disparage you. 1029 01:04:43,480 --> 01:04:46,848 I'll make you a guest in their houses. 1030 01:04:51,419 --> 01:04:55,320 Now, ask me another name. I-I'd like to try for the shirt. 1031 01:05:13,971 --> 01:05:16,204 That's enough for today. 1032 01:05:16,206 --> 01:05:18,873 Paul stayed with me for three months. 1033 01:05:18,875 --> 01:05:21,508 You remember little Trent Conway. 1034 01:05:21,510 --> 01:05:24,177 The kid got ahold of his address book, with our names in it. 1035 01:05:24,179 --> 01:05:26,679 Yeah. You could be next. 1036 01:05:26,681 --> 01:05:30,949 Now. This is the way you must speak: 1037 01:05:30,951 --> 01:05:34,218 Hear my accent, hear my voice. 1038 01:05:34,220 --> 01:05:38,088 Now, you never say you're going "horseback riding." 1039 01:05:39,324 --> 01:05:41,457 You say you're going... Riding. 1040 01:05:41,459 --> 01:05:44,125 And don't say "couch." 1041 01:05:45,128 --> 01:05:48,462 Say "sofa." 1042 01:05:48,464 --> 01:05:52,565 And you, you say, "boddle." Like a "boddle o' beer." 1043 01:05:52,567 --> 01:05:55,801 It's "bottle." 1044 01:05:55,803 --> 01:05:59,637 - Say, "bottle of beer." - "Boddle o' beer." 1045 01:06:01,707 --> 01:06:03,673 "Boddle o' beer." 1046 01:06:03,675 --> 01:06:06,676 "Bottle of beer." 1047 01:06:06,678 --> 01:06:08,711 "Boddle of beer." What? 1048 01:06:09,747 --> 01:06:12,147 "Bottle of beer." 1049 01:06:13,583 --> 01:06:16,883 "Bottle"... of beer. 1050 01:06:18,353 --> 01:06:20,920 We went through the address book letter by letter. 1051 01:06:20,922 --> 01:06:24,423 Paul vanished by the "I's." 1052 01:06:24,425 --> 01:06:26,458 He took the address book with him. 1053 01:06:28,094 --> 01:06:31,561 Well, he's already been in all your houses. 1054 01:06:32,931 --> 01:06:35,932 Maybe I will meet him again. 1055 01:06:35,934 --> 01:06:37,934 I sure would like to. 1056 01:06:37,936 --> 01:06:41,203 His past? His real name? 1057 01:06:41,205 --> 01:06:43,205 I don't know anything about him. 1058 01:06:43,207 --> 01:06:46,107 It was a rainy night in Boston. He was in a doorway. 1059 01:06:46,109 --> 01:06:49,777 That's all. He took stuff from you? 1060 01:06:49,779 --> 01:06:53,413 Besides the address book? He took my stereo, 1061 01:06:53,415 --> 01:06:57,082 my sport jacket, my word processor. 1062 01:06:57,084 --> 01:06:59,617 And my laser printer. 1063 01:06:59,619 --> 01:07:02,119 And my skis. 1064 01:07:03,555 --> 01:07:07,289 And my TV. Will you press charges? 1065 01:07:07,291 --> 01:07:11,293 No. It's a felony. 1066 01:07:11,295 --> 01:07:14,963 Why do they want to find him? They say to help him. 1067 01:07:14,965 --> 01:07:18,733 If there's a crime, the cops will get involved. 1068 01:07:18,735 --> 01:07:21,202 Look, Tess, we really must keep in touch. 1069 01:07:21,204 --> 01:07:23,804 We were really good friends for a brief bit in school. 1070 01:07:23,806 --> 01:07:27,508 I mean, really good. Oh, please. Won't you press charges? 1071 01:07:33,515 --> 01:07:36,582 Can you believe it? Paul learned all that in three months. 1072 01:07:36,584 --> 01:07:39,084 Three months. Who'd have thought it? Trent Conway, 1073 01:07:39,086 --> 01:07:41,485 the Henry Higgins of our time. 1074 01:07:43,989 --> 01:07:47,190 Paul must have looked at all those names in that address book... 1075 01:07:47,192 --> 01:07:49,225 And said, "I am Columbus. 1076 01:07:49,227 --> 01:07:53,629 I am Magellan. I will sail into this new world." 1077 01:07:56,100 --> 01:07:59,367 I read somewhere that everybody on this planet... 1078 01:07:59,369 --> 01:08:02,737 Is separated by only six other people. 1079 01:08:02,739 --> 01:08:05,372 Six degrees of separation... 1080 01:08:05,374 --> 01:08:08,041 Between us and everyone else on this planet. 1081 01:08:08,043 --> 01:08:11,077 The president of the United States or a gondolier in venice. 1082 01:08:11,079 --> 01:08:14,145 Just fill in the names. 1083 01:08:16,182 --> 01:08:18,515 I find that extremely comforting, 1084 01:08:18,517 --> 01:08:21,384 that we're so close, but... 1085 01:08:21,386 --> 01:08:24,687 I also find it like Chinese water torture that we're so close, 1086 01:08:24,689 --> 01:08:28,290 because you have to find the right six people... 1087 01:08:28,292 --> 01:08:30,625 To make the connection. 1088 01:08:31,694 --> 01:08:34,261 It's not just big names. It's anyone. 1089 01:08:34,263 --> 01:08:39,431 A native in a rain forest of tierra del fuego and an eskimo. 1090 01:08:39,433 --> 01:08:42,434 I am bound... um, you are bound... 1091 01:08:42,436 --> 01:08:46,471 to everyone on this planet by a trail of six people. 1092 01:08:49,976 --> 01:08:53,577 It's a profound thought. 1093 01:08:53,579 --> 01:08:57,080 How Paul found us. 1094 01:08:57,082 --> 01:09:01,150 How to find the man whose son he claims to be, and perhaps is, although I doubt it. 1095 01:09:03,754 --> 01:09:05,920 How everyone is a new door... 1096 01:09:05,922 --> 01:09:09,256 Opening into other worlds. 1097 01:09:09,258 --> 01:09:13,626 Six degrees of separation between us... 1098 01:09:13,628 --> 01:09:16,528 And everyone else on this planet. 1099 01:09:17,731 --> 01:09:22,566 But to find the right six people. 1100 01:09:22,568 --> 01:09:25,435 Hi, ouisa! Hi, flan. Good to see you, John. 1101 01:09:25,437 --> 01:09:27,437 Are you still going to Rome? Leaving tomorrow. 1102 01:09:27,439 --> 01:09:30,139 Are you going to see the sistine chapel? We can't, it's closed. 1103 01:09:30,141 --> 01:09:32,975 Cleaning it. Yup. When in Rome... 1104 01:09:32,977 --> 01:09:37,112 you must know these people. 1105 01:09:37,114 --> 01:09:40,014 Oh! Oh, wonderful. 1106 01:09:40,016 --> 01:09:41,982 I've always wanted to meet him. Good, good. 1107 01:09:41,984 --> 01:09:44,017 We'll call him just as soon as we get in. 1108 01:09:44,019 --> 01:09:46,019 Good. 1109 01:10:02,970 --> 01:10:06,638 Rome is always remarkable, but to see the sistine chapel like this... 1110 01:10:06,640 --> 01:10:09,307 To stand at the very top of the scaffolding... 1111 01:10:09,309 --> 01:10:13,311 the colors are vibrant. 1112 01:10:13,313 --> 01:10:16,847 We went to Rome on business, but thanks to Michelangelo... 1113 01:10:16,849 --> 01:10:19,149 I think I have a buyer for that piece. 1114 01:10:19,151 --> 01:10:21,151 I don't think I want to sell. 1115 01:10:21,153 --> 01:10:23,720 They restored the chapel, after all these years. They've taken off... 1116 01:10:23,722 --> 01:10:27,622 Years of smoke and tourists, and now it's brand new. 1117 01:10:27,624 --> 01:10:30,658 It's staggering. 1118 01:10:30,660 --> 01:10:32,526 But what happened to Sidney poitier's son? 1119 01:10:32,528 --> 01:10:36,196 Oh, we put all of that out of our heads. 1120 01:10:36,198 --> 01:10:40,800 The package would be much more lucrative for you if you could include that piece. 1121 01:10:40,802 --> 01:10:43,169 I've heard so many stories. Like what? 1122 01:10:43,171 --> 01:10:46,905 - Well, that he stole money and jewelry. - No, never! 1123 01:10:48,174 --> 01:10:51,341 Can we get down to business? Good day. 1124 01:10:51,343 --> 01:10:54,510 - Ah! - Ah! 1125 01:10:54,512 --> 01:10:58,647 All right. I am humiliated, but what the hell. 1126 01:10:59,816 --> 01:11:02,149 The day after we came back from Rome, 1127 01:11:02,151 --> 01:11:04,317 we were stepping out of a taxi from lunch. 1128 01:11:04,319 --> 01:11:06,585 Our doorman, whom we tip very well at Christmas, 1129 01:11:06,587 --> 01:11:09,087 and anytime he does anything nice for us... 1130 01:11:09,089 --> 01:11:12,090 our doorman spit at my husband, j. Flanders kittredge. 1131 01:11:12,092 --> 01:11:14,325 I mean, he spit at him. Thank you, Morris. 1132 01:11:14,327 --> 01:11:18,528 Darling, they don't need to know every detail. 1133 01:11:18,530 --> 01:11:20,696 Your son, I know all about your son. 1134 01:11:20,698 --> 01:11:23,498 What about my son? Not the little shit that lives here, the other son. 1135 01:11:23,500 --> 01:11:27,201 The secret son. The negro son you deny! Negro son? 1136 01:11:27,203 --> 01:11:30,671 The black son you make live in central park while you're gallivanting around Rome! 1137 01:11:30,673 --> 01:11:33,707 Do you have a black son? No! 1138 01:11:33,709 --> 01:11:38,411 This is how rumors get started and set in cement. 1139 01:11:38,413 --> 01:11:41,580 The girl told me everything. She wants her money. Who? 1140 01:11:41,582 --> 01:11:43,782 Who? I'm keeping her in a safe place. 1141 01:11:43,784 --> 01:11:46,684 Come, come, come. 1142 01:11:56,762 --> 01:11:58,762 The next chapter. 1143 01:12:03,134 --> 01:12:06,201 My boyfriend and I took a picnic into the park. 1144 01:12:06,203 --> 01:12:08,770 So, do they have any black people in Utah? 1145 01:12:08,772 --> 01:12:12,440 Maybe two. Ah, I saw them once! Two black people. 1146 01:12:12,442 --> 01:12:15,409 Yeah, the mormons brought in two. 1147 01:12:15,411 --> 01:12:17,577 Do you think it'll hurt me? 1148 01:12:17,579 --> 01:12:20,413 What'll hurt you? My resemblance to liv ullman. 1149 01:12:22,650 --> 01:12:26,118 She won the all-state competition for comedy and drama. 1150 01:12:26,120 --> 01:12:29,153 Really? My gosh. 1151 01:12:31,123 --> 01:12:34,257 "The quality of mercy is not strained. 1152 01:12:34,259 --> 01:12:37,426 It droppeth like the gentle rain from heaven." 1153 01:12:37,428 --> 01:12:39,628 Ahh. Ahh! 1154 01:12:40,931 --> 01:12:44,098 Yeah. And we study. Thank you. 1155 01:12:44,100 --> 01:12:47,501 And we wait tables. Because you have to have technique. 1156 01:12:47,503 --> 01:12:49,636 Well, like the painters. 1157 01:12:49,638 --> 01:12:54,240 Cezanne looked for the rules behind the spontaneity of impressionism. 1158 01:12:54,242 --> 01:12:57,309 Ceza... that's a painter? We don't know anything about painting. 1159 01:12:57,311 --> 01:13:00,612 My dad loves painting. He has a kandinsky, 1160 01:13:00,614 --> 01:13:03,081 but he loves cezanne the most. 1161 01:13:03,083 --> 01:13:05,616 - He lives up there! - What? 1162 01:13:05,618 --> 01:13:07,784 Yeah, count six windows down. 1163 01:13:07,786 --> 01:13:10,319 On the corner. 1164 01:13:10,321 --> 01:13:13,355 John flanders kittredge. 1165 01:13:13,357 --> 01:13:15,990 His chums call him flan. 1166 01:13:15,992 --> 01:13:18,692 I was the child of flan's hippy days. 1167 01:13:18,694 --> 01:13:20,760 His radical days. 1168 01:13:20,762 --> 01:13:23,963 He went down South as a freedom marcher to register black voters. 1169 01:13:23,965 --> 01:13:27,366 - You did? - No! 1170 01:13:27,368 --> 01:13:32,037 Can't you just see me marching down South for "freedom now"? 1171 01:13:32,039 --> 01:13:34,139 Yes. Yes, I can. 1172 01:13:34,141 --> 01:13:38,476 His friends were killed, he met my mother, registered her, 1173 01:13:38,478 --> 01:13:41,479 married her in a fit of sentimental righteousness, knocked her up with me... 1174 01:13:41,481 --> 01:13:43,814 And came back here and abandoned her. 1175 01:13:43,816 --> 01:13:48,184 You didn't. Flan, shame. 1176 01:13:48,186 --> 01:13:51,219 He's now a fancy art dealer. 1177 01:13:52,822 --> 01:13:55,656 Won't see me. 1178 01:13:55,658 --> 01:13:58,291 The new wife, the white wife... 1179 01:13:58,293 --> 01:14:00,993 the Louisa kittredge, "call me ouisa" wife, 1180 01:14:00,995 --> 01:14:03,028 the mother of the new children wife... 1181 01:14:03,030 --> 01:14:05,597 your brothers and sisters. 1182 01:14:07,400 --> 01:14:11,234 They go to andover and exeter and Harvard and Yale. 1183 01:14:12,403 --> 01:14:15,804 The awful thing is my father started out good. 1184 01:14:17,307 --> 01:14:21,375 My mother says there's a good man inside j. Flanders kittredge. 1185 01:14:21,377 --> 01:14:24,378 There is, darling, there is. 1186 01:14:24,380 --> 01:14:28,081 Flan thinks he's part of some sinister plot. Oh, it's all too creepy. 1187 01:14:28,083 --> 01:14:30,716 I don't even like to talk about it. 1188 01:14:32,720 --> 01:14:34,753 He would see you if he's that good. 1189 01:14:34,755 --> 01:14:38,490 He can't forget you entirely. I call him, he hangs up. 1190 01:14:38,492 --> 01:14:42,427 Go to his office. He doesn't have an office. He works out of there. 1191 01:14:42,429 --> 01:14:45,596 They won't even let me in the elevator. Dress up as a messenger. 1192 01:14:45,598 --> 01:14:47,931 Say you got a masterpiece for him. 1193 01:14:47,933 --> 01:14:49,999 "I got the Mona Lisa in the truck." 1194 01:14:50,001 --> 01:14:53,569 I don't want to embarrass him. 1195 01:14:53,571 --> 01:14:56,772 Oh, this is so fucking tacky. 1196 01:15:02,712 --> 01:15:04,677 You two love each other? 1197 01:15:06,914 --> 01:15:11,249 A lot. That's good. 1198 01:15:11,251 --> 01:15:15,753 These are nice kids. Yeah, they work for a living. 1199 01:15:15,755 --> 01:15:18,355 I hope we can meet again. 1200 01:15:18,357 --> 01:15:21,124 Yeah. Hey, where do you live? Mm. 1201 01:15:22,293 --> 01:15:25,961 Live? I'm home. 1202 01:15:25,963 --> 01:15:28,063 You don't live in the streets? 1203 01:15:28,065 --> 01:15:31,399 You guys are such assholes. 1204 01:15:31,401 --> 01:15:33,534 I mean, where would I live? 1205 01:15:35,571 --> 01:15:39,372 You can stay with us. We just have a railroad flat in a tenement. 1206 01:15:39,374 --> 01:15:42,875 It's over a roller disco. The last of the roller discos, 1207 01:15:42,877 --> 01:15:45,711 but it's quiet by 5:00 A.M., and a great narrow space. 1208 01:15:45,713 --> 01:15:48,814 We could give you the couch. The tub is in the kitchen, 1209 01:15:48,816 --> 01:15:51,616 but there's light in the morning. 1210 01:15:51,618 --> 01:15:53,618 Hello. Hello. Hello. Hello. 1211 01:15:53,620 --> 01:15:56,187 He opened up a whole new world to us. 1212 01:15:58,758 --> 01:16:01,658 It's all anybody wants, isn't it? 1213 01:16:01,660 --> 01:16:03,993 A new world. 1214 01:16:05,162 --> 01:16:08,763 You say you're "going riding." 1215 01:16:08,765 --> 01:16:13,701 Riding. And never say "couch." It's "sofa." 1216 01:16:13,703 --> 01:16:15,703 Sofa. Sofa. 1217 01:16:15,705 --> 01:16:19,606 And you say "boddle." It's "bottle." 1218 01:16:19,608 --> 01:16:22,175 "Bottle of beer." "Boddle of beer." 1219 01:16:22,177 --> 01:16:24,377 "Bottle. Bottle." No, "bottle of beer." 1220 01:16:24,379 --> 01:16:27,913 - "Bottle of beer." - Oh, see? "Bottle of beer." 1221 01:16:27,915 --> 01:16:30,048 And never be afraid of rich people. 1222 01:16:30,050 --> 01:16:32,050 You know what they love? 1223 01:16:32,052 --> 01:16:34,719 A fancy pot of jam. 1224 01:16:34,721 --> 01:16:37,088 Really, that's all! 1225 01:16:38,191 --> 01:16:40,691 Get yourself a patron. That's what you need. 1226 01:16:40,693 --> 01:16:42,693 You shouldn't be waiting tables. 1227 01:16:42,695 --> 01:16:45,896 You're going to wake up, and the temporary job you picked to stay alive... 1228 01:16:45,898 --> 01:16:47,898 Is going to be your full-time life. 1229 01:16:50,736 --> 01:16:52,702 - He stayed with them for... - Two or three weeks. 1230 01:16:52,704 --> 01:16:54,536 He sunk his heels in. 1231 01:16:56,907 --> 01:16:59,741 I'm moving out of here. You can't! 1232 01:16:59,743 --> 01:17:02,043 My father answered my letter. 1233 01:17:02,045 --> 01:17:04,578 He's going to give me $1,000, and that's just for starters! 1234 01:17:04,580 --> 01:17:08,081 He sold his cezanne to the Japanese and made millions. 1235 01:17:08,083 --> 01:17:10,817 Now he can give me money without her knowing it. 1236 01:17:10,819 --> 01:17:12,952 I knew it. 1237 01:17:12,954 --> 01:17:15,421 I'm gonna give you the money to put on any play you want. 1238 01:17:15,423 --> 01:17:18,557 Agents will come and see you, and you'll be discovered! 1239 01:17:18,559 --> 01:17:20,592 And when you win your oscars, both of you, 1240 01:17:20,594 --> 01:17:23,428 you'll look in the camera and thank me. 1241 01:17:23,430 --> 01:17:27,565 "I want to thank Paul kittredge." "Thanks, Paul." 1242 01:17:27,567 --> 01:17:31,735 One hitch. I'm going to meet him in Maine. 1243 01:17:31,737 --> 01:17:34,070 He's visiting his parents in dark harbor. 1244 01:17:34,072 --> 01:17:37,073 My grandparents, whom I've never met. 1245 01:17:37,075 --> 01:17:39,642 He's finally going to tell my grandparents about me. 1246 01:17:39,644 --> 01:17:44,112 Can you just see the look on my parents' faces if a black kid showed up? 1247 01:17:44,114 --> 01:17:46,114 Hi, grandma. 1248 01:17:46,116 --> 01:17:49,450 Flan, your parents are dead. 1249 01:17:49,452 --> 01:17:52,419 He's gonna give me money. 1250 01:17:52,421 --> 01:17:55,989 I can go back home, get my mama that beauty parlor she's wanted all her life. 1251 01:17:55,991 --> 01:18:00,125 One problem: How am I going to get to Maine? 1252 01:18:00,127 --> 01:18:02,594 The wife checks all the bills. 1253 01:18:02,596 --> 01:18:06,597 Where the hell am I going to get $250 to get to Maine? 1254 01:18:08,634 --> 01:18:10,634 How long would you need it for? 1255 01:18:10,636 --> 01:18:13,803 Oh, I'll be gone a week. 1256 01:18:13,805 --> 01:18:16,305 But I could wire it back to you. 1257 01:18:16,307 --> 01:18:19,775 We could lend it to him for a week. If something happens... 1258 01:18:19,777 --> 01:18:22,844 you're just like his stepmother. These women, holding on to all the purse strings. 1259 01:18:22,846 --> 01:18:25,512 No, we worked too hard to save that. 1260 01:18:27,616 --> 01:18:30,717 I'm sorry, Paul. We just can't. 1261 01:18:30,719 --> 01:18:33,186 Look, no problem. I understand. 1262 01:18:33,188 --> 01:18:35,288 I'll meet you both after work. Sure. 1263 01:18:35,290 --> 01:18:38,491 If your dad loves you, he'll get you the ticket up there. He does. 1264 01:18:38,493 --> 01:18:40,526 It'll work out. 1265 01:18:43,130 --> 01:18:45,296 Hey, posture. Stand up straight. 1266 01:18:45,298 --> 01:18:47,898 Don't slump. Attitudes of defeat. 1267 01:18:47,900 --> 01:18:50,533 The girl worked just to stay alive. 1268 01:18:50,535 --> 01:18:52,801 She was one of those armies of young people... 1269 01:18:52,803 --> 01:18:55,403 Who come to New York filled with dreams, 1270 01:18:55,405 --> 01:18:58,172 and end up on a treadmill, working and working, 1271 01:18:58,174 --> 01:19:00,474 forgetting what they wanted and why they came here. 1272 01:19:00,476 --> 01:19:03,310 There must be some mistake. It says my joint account... 1273 01:19:03,312 --> 01:19:06,079 - can you see the numbers on the screen? - Come on. 1274 01:19:06,081 --> 01:19:09,482 That's right, it's my name and his name. My joint account. 1275 01:19:09,484 --> 01:19:11,484 Well, who closed this account? 1276 01:19:11,486 --> 01:19:15,520 I was furious. Can't tell you how furious I was. 1277 01:19:15,522 --> 01:19:18,356 Then I went home to my luxurious penthouse, 1278 01:19:18,358 --> 01:19:20,624 and I waited for hours. 1279 01:19:24,729 --> 01:19:26,995 Where's the money? Hi. 1280 01:19:26,997 --> 01:19:29,530 Listen, let me explain. 1281 01:19:29,532 --> 01:19:31,532 Paul found some extra money of his own. 1282 01:19:31,534 --> 01:19:33,567 ¶¶ 1283 01:19:33,569 --> 01:19:37,337 So he took me to the rainbow room. 1284 01:19:37,339 --> 01:19:40,606 He would have treated you, only you had to work. 1285 01:19:41,675 --> 01:19:43,941 We rented these tuxedos. Thank you. 1286 01:19:43,943 --> 01:19:47,177 Isn't it a gas? How did we get this table? 1287 01:19:47,179 --> 01:19:50,914 Stick with me, babe. I know the right names to drop. 1288 01:19:50,916 --> 01:19:53,583 He's gonna give us the money back. 1289 01:19:53,585 --> 01:19:57,686 And then I'm taking you to the rainbow room. 1290 01:19:57,688 --> 01:20:00,588 I brought you matches. 1291 01:20:06,561 --> 01:20:08,561 It's not that expensive for what you get. 1292 01:20:08,563 --> 01:20:11,763 It's not a bargain, but it's worth it. 1293 01:20:14,634 --> 01:20:18,435 Mm. Wonderful bouquet. Bouquet? 1294 01:20:18,437 --> 01:20:20,437 The taste of wine. 1295 01:20:20,439 --> 01:20:23,273 Always remember, the wine from the even-numbered years is superior... 1296 01:20:23,275 --> 01:20:26,409 To the wine from the odd-numbered years. 1297 01:20:26,411 --> 01:20:29,145 Cheers. Skoal. Prosit. Mud in your eye. 1298 01:20:29,147 --> 01:20:32,648 You're just about the greatest. 1299 01:20:33,884 --> 01:20:35,783 You wanna dance? 1300 01:20:35,785 --> 01:20:38,218 Elizabeth has never seen anything like here. 1301 01:20:38,220 --> 01:20:42,455 I wish she was... who do we dance with? 1302 01:20:47,094 --> 01:20:49,293 We're guys. 1303 01:20:51,297 --> 01:20:55,065 Every moment in life is a learning experience. 1304 01:20:55,067 --> 01:20:57,300 Or what good is it? Right? 1305 01:20:57,302 --> 01:21:00,569 Right? Yes. 1306 01:21:00,571 --> 01:21:02,904 Then let this bunch of jerks see class. 1307 01:21:02,906 --> 01:21:06,773 I swear, nothing like this ever happened in Utah. 1308 01:21:06,775 --> 01:21:09,342 ¶¶ 1309 01:21:13,247 --> 01:21:15,580 Nothing like that must have happened in the rainbow room, 1310 01:21:15,582 --> 01:21:17,515 'cause they asked us to leave. 1311 01:21:17,517 --> 01:21:19,850 ¶¶ 1312 01:21:28,926 --> 01:21:31,593 It was so funny! 1313 01:21:34,931 --> 01:21:38,098 Around the park, sir! 1314 01:21:38,100 --> 01:21:40,100 We don't have any money. 1315 01:21:40,102 --> 01:21:44,804 Amigo, when will you learn? Money is the one commodity you can always get. 1316 01:21:48,809 --> 01:21:51,276 Yeah! 1317 01:22:04,323 --> 01:22:07,524 I'm gonna have to explain to Elizabeth about the money and calm her. 1318 01:22:07,526 --> 01:22:10,760 She gets so nervous... hey, Paul. Come on. Stop that. 1319 01:22:11,896 --> 01:22:13,962 I was wondering if I could fuck you. 1320 01:22:16,299 --> 01:22:18,264 Man, I don't do things like that. 1321 01:22:21,135 --> 01:22:26,303 That's what makes it so nice. You don't. 1322 01:22:26,305 --> 01:22:29,306 And he did. 1323 01:22:32,644 --> 01:22:34,577 And it was fantastic. 1324 01:22:42,552 --> 01:22:45,619 We came here for experience, right? 1325 01:22:47,856 --> 01:22:50,990 - We can use this, right? - You're a fool! 1326 01:22:50,992 --> 01:22:53,425 Your father is right. You are a fool. 1327 01:22:53,427 --> 01:22:58,062 We came here for experience. My father is not right. I can't have him be right. 1328 01:22:58,064 --> 01:23:00,197 Elizabeth, it's gonna... don't touch me! Don't! 1329 01:23:06,070 --> 01:23:10,572 Hey! Hey! Come back here! 1330 01:23:10,574 --> 01:23:13,241 Hey! You... 1331 01:23:13,243 --> 01:23:16,310 Paul! Paul! 1332 01:23:31,225 --> 01:23:34,125 Look at me. 1333 01:23:34,127 --> 01:23:37,461 E-Elizabeth, I didn't come here to do this, 1334 01:23:37,463 --> 01:23:39,930 or to lose that, or to... 1335 01:23:39,932 --> 01:23:43,399 to be this or to do this to you. 1336 01:23:43,401 --> 01:23:46,868 Not to you. 1337 01:23:46,870 --> 01:23:50,872 Look at me. 1338 01:23:50,874 --> 01:23:55,276 I couldn't look at him. Spent the night thinking about having no money. 1339 01:23:55,278 --> 01:23:59,313 About Paul and his father. So, this morning... 1340 01:24:05,587 --> 01:24:09,388 sir? Sir? 1341 01:24:09,390 --> 01:24:13,492 I need to get up to see some people named kittredge. Are they expecting you? 1342 01:24:13,494 --> 01:24:17,795 This kittredge has a black son that he makes live in the park who took money from me. 1343 01:24:17,797 --> 01:24:21,131 Mr. Kittredge has what? His son owes me money. 1344 01:24:21,133 --> 01:24:24,734 You have to call and write them a letter, yes? 1345 01:24:24,736 --> 01:24:27,470 "The quality of mercy is not strained." 1346 01:24:27,472 --> 01:24:29,438 Well, fuck you, quality of mercy! 1347 01:24:29,440 --> 01:24:34,575 I-it's trouble with Mr. Kittredge's negro son. I take care of it. Don't worry. 1348 01:24:34,577 --> 01:24:37,244 All over the building that I had abandoned... 1349 01:24:37,246 --> 01:24:40,280 Some mistake of my past in central park. 1350 01:24:40,282 --> 01:24:43,316 But it's too fantastic. It was so embarrassing. 1351 01:24:43,318 --> 01:24:47,453 - It's horrible. - It wasn't so embarrassing. 1352 01:24:47,455 --> 01:24:50,856 - I bet flan loves to be outraged. - I do not! 1353 01:24:50,858 --> 01:24:55,192 You do too. Flan loves getting into high dudgeon. 1354 01:24:55,194 --> 01:24:57,327 And look at his cheeks turn all rosy. 1355 01:24:57,329 --> 01:24:59,295 Oh. Dudgeon becomes him. 1356 01:24:59,297 --> 01:25:02,331 To high dudgeon. 1357 01:25:02,333 --> 01:25:06,001 Now, can we get down to business? 1358 01:25:12,608 --> 01:25:15,342 Do we have a story for you. Kitty and I... 1359 01:25:15,344 --> 01:25:17,510 Were at the roller disco two clients opened. 1360 01:25:17,512 --> 01:25:20,714 I hadn't skated in... I hate to tell you how many years. 1361 01:25:20,716 --> 01:25:23,717 We came outside giddy and reeling. 1362 01:25:23,719 --> 01:25:25,685 You wouldn't believe what we saw. 1363 01:25:30,724 --> 01:25:33,291 The blood seeping out hadn't yet reached the gutter. 1364 01:25:33,293 --> 01:25:35,893 The blood was oozing slowly out towards the curb. 1365 01:25:35,895 --> 01:25:38,061 The body must have just landed there in a clump. 1366 01:25:39,731 --> 01:25:42,998 The boy had just jumped from above. He could have landed on us. 1367 01:25:44,935 --> 01:25:47,468 We just missed it by minutes. 1368 01:25:51,240 --> 01:25:54,673 Rick! Oh, my God! Rick! 1369 01:25:54,675 --> 01:25:56,675 Rick! 1370 01:25:58,111 --> 01:26:01,778 - She'll press charges. - I want Paul dead. 1371 01:26:01,780 --> 01:26:03,780 Rick's dead. 1372 01:26:03,782 --> 01:26:05,748 You bet your life I'll press charges. 1373 01:26:05,750 --> 01:26:09,752 We're very sorry. Is there anything we can do to help? 1374 01:26:09,754 --> 01:26:13,489 That Paul's a menace. We could have been killed. Throats slashed. 1375 01:26:13,491 --> 01:26:17,326 He wasn't going to kill us. We haven't seen him since that night. 1376 01:26:17,328 --> 01:26:21,596 - Find him. We might have a case. - Find him? 1377 01:26:21,598 --> 01:26:24,498 How do we find him? Well, we could release it to the papers. 1378 01:26:24,500 --> 01:26:27,434 I can call the times. Ooh, let me. I have friends at the times... 1379 01:26:27,436 --> 01:26:29,803 no, I don't want to know. 1380 01:26:29,805 --> 01:26:32,105 They'll publish the story. Someone will see it. 1381 01:26:32,107 --> 01:26:35,274 And turn him in. We'll find him. Six degrees. 1382 01:26:35,276 --> 01:26:38,477 "Who says new yorkers don't have a heart? 1383 01:26:38,479 --> 01:26:42,547 "Smart, sophisticated, tough new yorkers such as the j. Flanders kittredges, 1384 01:26:42,549 --> 01:26:45,216 "who opened their homes and pocketbooks to a young man, 1385 01:26:45,218 --> 01:26:48,319 "learned yesterday they had been boondoggled... 1386 01:26:48,321 --> 01:26:51,889 By a confidence man now wanted by police." 1387 01:26:51,891 --> 01:26:53,857 Did you see the piece in the times? 1388 01:26:53,859 --> 01:26:55,859 We were in squaw valley. 1389 01:26:55,861 --> 01:26:59,295 We came off very well. I-I forgot to mention your foundation. 1390 01:26:59,297 --> 01:27:02,164 You could wallpaper the empire state building... 1391 01:27:02,166 --> 01:27:04,166 With all the copies that flan had made. 1392 01:27:04,168 --> 01:27:06,902 Come to dinner with us after. Can't. 1393 01:27:06,904 --> 01:27:08,904 Work. Matisse. Auction. 1394 01:27:08,906 --> 01:27:11,640 Ooh. Ah, no. Matisse on an off day. 1395 01:27:11,642 --> 01:27:13,842 But our people are prepared to go to over... 1396 01:27:13,844 --> 01:27:17,312 oh, don't tell all the family secrets. Well over $12 million. 1397 01:27:17,314 --> 01:27:19,247 Ahh! Out of which, you will keep... 1398 01:27:19,249 --> 01:27:21,249 not much in these days. Oh, boy. 1399 01:27:21,251 --> 01:27:23,651 - Bring back the '80s. - Uh-huh. 1400 01:27:23,653 --> 01:27:26,320 We'll have to give most of it away. 1401 01:27:26,322 --> 01:27:29,389 But the good part is, it gives us credibility in this new market. 1402 01:27:29,391 --> 01:27:31,672 It's all out of whack. Everything's up, everything's down. 1403 01:27:35,928 --> 01:27:38,361 Did you ever hear from poitier's son? No. 1404 01:27:38,363 --> 01:27:40,429 Did you ever hear from the boy? 1405 01:27:40,431 --> 01:27:43,265 Oh, Mrs. Bannister, we're here to honor your guests. 1406 01:27:43,267 --> 01:27:45,667 But I keep hearing about this story. 1407 01:27:45,669 --> 01:27:48,336 I heard about it last week in southampton. 1408 01:27:48,338 --> 01:27:51,605 - It's amazing, isn't it? - No, really, to get the u.N. To finally... 1409 01:27:51,607 --> 01:27:53,807 she can't save the world every day. 1410 01:27:57,245 --> 01:28:01,346 This is my supper, and I command you to sing. 1411 01:28:01,348 --> 01:28:03,848 This is lunch. What happened? 1412 01:28:03,850 --> 01:28:07,184 Well, there is one last chapter. 1413 01:28:07,186 --> 01:28:09,519 Which happened the other night. 1414 01:28:09,521 --> 01:28:12,255 Ouisa, may I? 1415 01:28:12,257 --> 01:28:15,024 ¶ The Matisse will be mine ¶ 1416 01:28:15,026 --> 01:28:18,927 ¶ for an hour or so ¶ 1417 01:28:18,929 --> 01:28:23,097 ¶ then regrettably it has to go ¶¶ 1418 01:28:23,099 --> 01:28:26,066 What are you wearing? Oh, I'm totally dolled up. 1419 01:28:26,068 --> 01:28:28,034 The blue satin. Have you seen it? 1420 01:28:28,036 --> 01:28:30,970 Darling, I have to tell you a sign I saw today. 1421 01:28:30,972 --> 01:28:33,739 "Cruelty-free cosmetics." 1422 01:28:33,741 --> 01:28:36,141 A store was selling cruelty-free cosmetics. 1423 01:28:36,143 --> 01:28:38,710 Well, mother, that is such a beautiful thing. Do you realize... 1424 01:28:38,712 --> 01:28:42,080 The agony cosmetic companies put rabbits through just to test eye-shadow? 1425 01:28:42,082 --> 01:28:45,216 Oh, darling, I know that. 1426 01:28:45,218 --> 01:28:47,218 I was referring to the phrase. 1427 01:28:47,220 --> 01:28:51,054 "Cruelty-free cosmetics" should erase all traces of time and cellulite... 1428 01:28:51,056 --> 01:28:53,056 mother, I'm getting married. 1429 01:28:57,128 --> 01:28:59,128 I thought you were going to Afghanistan. 1430 01:28:59,130 --> 01:29:02,731 I'm going to get married and then I'm going to Afghanistan. 1431 01:29:02,733 --> 01:29:04,899 One country at a time. Huh! 1432 01:29:04,901 --> 01:29:07,801 You're not getting married. Immediately, so deeply negative. 1433 01:29:07,803 --> 01:29:10,970 Look, I know everyone you know, and you're not marrying any of them. 1434 01:29:10,972 --> 01:29:14,239 The arrogance, that you would assume you know everyone I know. 1435 01:29:14,241 --> 01:29:17,342 The way that you say that! "I know everyone you know." 1436 01:29:17,344 --> 01:29:19,911 Well, unless you met them in the last two days, you can't hold a secret. 1437 01:29:19,913 --> 01:29:21,913 Now, wait. I'll put you on hold. 1438 01:29:21,915 --> 01:29:25,549 Nobody ever calls on that number. Mother! 1439 01:29:26,585 --> 01:29:29,851 Hello? Hello? 1440 01:29:31,955 --> 01:29:35,456 Paul? I saw the story in the paper. 1441 01:29:35,458 --> 01:29:39,460 I didn't know that the boy killed himself. He gave me that money. I didn't steal anything. 1442 01:29:39,462 --> 01:29:42,663 W-w-wait. I'll put you on hold. I'm talking to my child. 1443 01:29:42,665 --> 01:29:45,932 - Put me on hold and you'll never hear from me again. - Yes, ye... 1444 01:29:45,934 --> 01:29:48,066 mother, can I... hello? 1445 01:29:50,470 --> 01:29:54,271 Look, you have to turn yourself in. That boy committed suicide. 1446 01:29:54,273 --> 01:29:57,774 The girl is pressing charges. You stole that money. 1447 01:29:57,776 --> 01:30:01,944 Turn yourself in. Make it easy on yourself. They're gonna get you. 1448 01:30:01,946 --> 01:30:04,947 Learn when you're trapped. You're so brilliant. 1449 01:30:04,949 --> 01:30:07,849 You have such promise. You need help. 1450 01:30:07,851 --> 01:30:10,952 Would you help me? What do you want me to do? 1451 01:30:10,954 --> 01:30:14,455 - Stay with you. - That is impossible! 1452 01:30:14,457 --> 01:30:16,623 Why? My husband feels you betrayed him. 1453 01:30:16,625 --> 01:30:18,458 Do you? You're a lunatic! 1454 01:30:18,460 --> 01:30:23,462 And picking up that dreck off the street. Are you suicidal? 1455 01:30:23,464 --> 01:30:26,665 Do you have aids? Are you infected? 1456 01:30:26,667 --> 01:30:30,134 I don't have it. It's a miracle, but I don't. 1457 01:30:31,670 --> 01:30:33,736 Do you feel I betrayed you? 1458 01:30:33,738 --> 01:30:37,439 If you do, I'll hang up and never bother you again. 1459 01:30:40,811 --> 01:30:42,811 Where have you been? 1460 01:30:42,813 --> 01:30:45,213 - Traveling. - Are you in trouble? 1461 01:30:45,215 --> 01:30:47,715 Oh, ho, I mean, more trouble. 1462 01:30:47,717 --> 01:30:49,683 No. I only visited you. 1463 01:30:49,685 --> 01:30:51,818 I didn't like the first people so much. 1464 01:30:51,820 --> 01:30:55,555 They just went out and left me alone. 1465 01:30:55,557 --> 01:30:58,991 I didn't like the doctor. He was too eager to please. 1466 01:30:58,993 --> 01:31:02,494 And he just left me alone. But you... 1467 01:31:02,496 --> 01:31:06,731 you and your husband, we all stayed together. What did you want from us? 1468 01:31:06,733 --> 01:31:11,501 - Everlasting friendship. - Nobody has that. 1469 01:31:11,503 --> 01:31:13,503 You do. What do you think we are? 1470 01:31:13,505 --> 01:31:16,539 Oh, are you going to tell me secrets? 1471 01:31:16,541 --> 01:31:18,507 You're not what you appear to be? 1472 01:31:18,509 --> 01:31:22,010 You have no secrets. Trent Conway told me everything your kids have told him. 1473 01:31:22,012 --> 01:31:27,548 What did our kids tell him about us? 1474 01:31:27,550 --> 01:31:30,384 I don't tell that. Save that for blackmail. 1475 01:31:30,386 --> 01:31:33,787 - Well, then perhaps I better hang up. - No! 1476 01:31:35,624 --> 01:31:39,358 I went to a museum. I like Toulouse-lautrec. 1477 01:31:39,360 --> 01:31:41,727 As well you should. 1478 01:31:41,729 --> 01:31:44,362 I read the Andy warhol diaries. 1479 01:31:44,364 --> 01:31:46,364 I see you are becoming an aesthete. 1480 01:31:46,366 --> 01:31:49,367 Are you laughing at me? 1481 01:31:49,369 --> 01:31:54,037 No, I read them too. I read the agony and the ecstasy by Irving stone... 1482 01:31:54,039 --> 01:31:56,372 About Michelangelo painting the sistine chapel. 1483 01:31:56,374 --> 01:31:59,875 - You're ahead of me there. - Have you seen the sistine chapel? 1484 01:31:59,877 --> 01:32:03,978 Oh, yes. I went right to the top. 1485 01:32:03,980 --> 01:32:05,913 In a rickety old elevator. 1486 01:32:05,915 --> 01:32:08,482 We watched the men clean it. 1487 01:32:08,484 --> 01:32:11,918 You've been to the top of the sistine chapel? 1488 01:32:11,920 --> 01:32:15,388 Stood right under the hand of God touching the hand of man. 1489 01:32:18,126 --> 01:32:20,559 One of the workmen said, "hit it, hit it!" 1490 01:32:20,561 --> 01:32:24,095 It's only a fresco. 1491 01:32:24,097 --> 01:32:27,765 So I did! I slapped God's hand! 1492 01:32:27,767 --> 01:32:31,268 You-you slapped God's hand? 1493 01:32:31,270 --> 01:32:33,803 You know what they clean it with? 1494 01:32:33,805 --> 01:32:37,840 All this modern technology. Q-tips and water. No. 1495 01:32:37,842 --> 01:32:40,309 Clean away the years of soot. 1496 01:32:40,311 --> 01:32:42,744 Grime. Paint-overs. Q-tips and water... 1497 01:32:42,746 --> 01:32:44,779 Changing the history of Western art. 1498 01:32:44,781 --> 01:32:47,148 Vivid color. 1499 01:32:48,251 --> 01:32:52,086 - Take me to see it. - Take you to see it? 1500 01:32:52,088 --> 01:32:56,089 Paul, they think you might have murdered someone. Give me a hand with these? 1501 01:32:56,091 --> 01:32:58,091 Paul. Yes. Paul? 1502 01:32:58,093 --> 01:33:00,660 I'll call that detective. 1503 01:33:00,662 --> 01:33:03,496 Who's that? Hello? Dad! We were cut off! 1504 01:33:03,498 --> 01:33:05,698 Oh, Tess. Hi. I'm getting married! 1505 01:33:05,700 --> 01:33:09,301 - Tess, can you call back? - I'm getting married, and I'm going to Afghanistan! 1506 01:33:09,303 --> 01:33:13,271 Honey, I-I can't talk about this now. I am gonna ruin my life, 1507 01:33:13,273 --> 01:33:16,974 and throw away everything you want me to be, because it's the only way to hurt you! 1508 01:33:16,976 --> 01:33:19,643 Jesus chr... 1509 01:33:19,645 --> 01:33:22,545 Yeah. 1510 01:33:22,547 --> 01:33:25,281 - I have that kid on the line. - Find out where he is! 1511 01:33:25,283 --> 01:33:27,983 Find out where he is. 1512 01:33:27,985 --> 01:33:31,186 Um, uh, look. Why don't you come here? Where are you? 1513 01:33:31,188 --> 01:33:33,655 I come there and you'll have the cops waiting. 1514 01:33:33,657 --> 01:33:36,157 Tell him he has to trust us. No, you have to trust us. 1515 01:33:36,159 --> 01:33:38,192 - Why? - Because we like you. 1516 01:33:38,194 --> 01:33:40,327 - We like him. Where is he? - Who's there? 1517 01:33:40,329 --> 01:33:42,629 - Um, it's... it's flan. - I'm not here. 1518 01:33:42,631 --> 01:33:44,631 - Oh, God. - Are you in tonight? 1519 01:33:44,633 --> 01:33:47,967 I could come and make a feast for you. We're going out tonight. 1520 01:33:47,969 --> 01:33:50,669 But you can be here when we get back. Are you crazy? 1521 01:33:50,671 --> 01:33:53,872 Tell a crook we're going out, the house is empty? 1522 01:33:53,874 --> 01:33:58,309 - Where are you going? - Sotheby's. - And the key is under the mat. 1523 01:33:58,311 --> 01:34:00,844 Hi! Can I come to sotheby's? 1524 01:34:00,846 --> 01:34:03,913 Aw, shoot, I've lost the detective. Paul says hi. 1525 01:34:03,915 --> 01:34:06,181 - Sotheby's. - Wonderful, I'll come. 1526 01:34:06,183 --> 01:34:08,716 No, no. No, you can't. Why? I was helpful last time. 1527 01:34:08,718 --> 01:34:11,552 Let me handle this. Paul, you were very helpful about the cezanne. 1528 01:34:11,554 --> 01:34:13,854 Really, you know... and you impressed Geoffrey. 1529 01:34:13,856 --> 01:34:16,156 Now, where are you exactly, son? 1530 01:34:16,158 --> 01:34:18,825 You know, I was thinking maybe that's what I should do... 1531 01:34:18,827 --> 01:34:21,828 Is what you do in art, making money out of art, 1532 01:34:21,830 --> 01:34:24,730 and meeting people and not working in an office. 1533 01:34:24,732 --> 01:34:29,167 No, you're just seeing the glamorous side of it. There's a whole, grotty side... 1534 01:34:29,169 --> 01:34:32,370 - oh, I could easily learn the grotty. - You have to have art history, 1535 01:34:32,372 --> 01:34:36,407 you have to have language, you have to have economics. I'm fast. I could do it. 1536 01:34:36,409 --> 01:34:38,909 Do your kids want to? No, I mean, 1537 01:34:38,911 --> 01:34:41,678 it's not the sort of profession that you hand down from one... 1538 01:34:41,680 --> 01:34:45,715 what am I doing talking career counseling to you? 1539 01:34:45,717 --> 01:34:48,384 You embarrassed me in my building. You stole money. 1540 01:34:48,386 --> 01:34:50,252 There's a warrant for your arrest. Goddamn it! 1541 01:34:50,254 --> 01:34:52,687 No, don't! Don't! Don't hang up! He sucked me in again. 1542 01:34:52,689 --> 01:34:54,755 Paul? Are you there? Oh, you made him hang up. 1543 01:34:54,757 --> 01:34:56,790 I'm here. You are? 1544 01:34:56,792 --> 01:35:00,726 Who are you? What's your real name? 1545 01:35:00,728 --> 01:35:03,596 If you let me stay with you, I'll tell you. 1546 01:35:04,966 --> 01:35:06,966 That night was the happiest night I ever had. 1547 01:35:06,968 --> 01:35:10,202 That was the happiest night he ever had. 1548 01:35:10,204 --> 01:35:13,004 Oh, please. I'm not a bullshitter. 1549 01:35:13,006 --> 01:35:15,705 But never bullshit a bullshitter. 1550 01:35:16,708 --> 01:35:19,241 Now, get rid of him, ouisa. 1551 01:35:19,243 --> 01:35:21,243 Oh, you look great, dear. 1552 01:35:21,245 --> 01:35:24,913 Tonight's big business. Get him off the phone. Why? 1553 01:35:24,915 --> 01:35:28,315 You let me use all the parts of myself that night. 1554 01:35:29,818 --> 01:35:32,151 That was magical, that salinger stuff. 1555 01:35:32,153 --> 01:35:35,654 It was a graduation speech at groton two years ago. 1556 01:35:35,656 --> 01:35:38,990 Your cooking. 1557 01:35:38,992 --> 01:35:42,326 Other people's recipes. 1558 01:35:42,328 --> 01:35:45,829 Did you see Donald barthelme's obituary? 1559 01:35:45,831 --> 01:35:48,665 He said that collage was the art form of the 20th century. 1560 01:35:48,667 --> 01:35:51,267 Everything is somebody else's. 1561 01:35:51,269 --> 01:35:55,204 Not your children. Not your life. 1562 01:35:55,206 --> 01:35:58,340 No. You got me there. 1563 01:35:58,342 --> 01:36:01,942 That is mine. That is nobody else's. 1564 01:36:01,944 --> 01:36:04,744 You don't sound happy. 1565 01:36:05,680 --> 01:36:08,514 There is so much you don't know. 1566 01:36:08,516 --> 01:36:12,517 You are so smart and so stupid. 1567 01:36:12,519 --> 01:36:14,619 Don't you ever say I'm stupid! 1568 01:36:14,621 --> 01:36:18,522 Have some flexibility! You're stupid not to realize what you could be. 1569 01:36:18,524 --> 01:36:20,624 - What could I be? - So much. 1570 01:36:20,626 --> 01:36:23,026 With you behind me. Perhaps. You liked that night? 1571 01:36:23,028 --> 01:36:25,561 I've thought since that you spent all your time laughing at us. 1572 01:36:25,563 --> 01:36:29,964 No, I... you picked up that awful hustling thing to show us your contempt. 1573 01:36:29,966 --> 01:36:34,168 I was so happy, I wanted to add sex to it. Don't you do that? 1574 01:36:37,640 --> 01:36:39,940 No. 1575 01:36:40,943 --> 01:36:43,143 I'll tell you my name. Please? 1576 01:36:44,212 --> 01:36:47,112 It's Paul poitier-kittredge. 1577 01:36:47,114 --> 01:36:51,549 - It's a hyphenated name. - Paul? 1578 01:36:51,551 --> 01:36:54,885 Listen to me: You need help. 1579 01:36:54,887 --> 01:36:57,220 Go to the police. Turn yourself in. 1580 01:36:57,222 --> 01:36:59,288 You'll be over it all the sooner. You can start... 1581 01:36:59,290 --> 01:37:01,490 start what? Your life! 1582 01:37:01,492 --> 01:37:03,692 Will you help me? 1583 01:37:05,295 --> 01:37:08,229 I will help you, but first, you have to go to the police. 1584 01:37:08,231 --> 01:37:12,632 You have to go to jail. And will you send me books and polaroids of you, 1585 01:37:12,634 --> 01:37:14,800 and cassettes and letters? 1586 01:37:14,802 --> 01:37:16,835 Yes. Will you visit me? 1587 01:37:16,837 --> 01:37:18,903 I will visit you. 1588 01:37:18,905 --> 01:37:21,405 And when you do, you'll wear your best clothes and knock 'em dead? 1589 01:37:21,407 --> 01:37:23,573 I'll knock 'em dead. But you have to be careful in prison. 1590 01:37:23,575 --> 01:37:27,810 - You have to use condoms. - Oh, I won't have sex in prison. 1591 01:37:27,812 --> 01:37:30,412 - I only have sex when I'm happy. - Oh, go to the police! 1592 01:37:30,414 --> 01:37:33,982 Will you take me? I'll leave you the name of the detective to see. 1593 01:37:33,984 --> 01:37:36,484 I'll be treated with care if you take me to the police. 1594 01:37:36,486 --> 01:37:38,652 If they don't know you're special, they kill you! 1595 01:37:38,654 --> 01:37:40,654 Oh, I don't think they kill you! 1596 01:37:40,656 --> 01:37:44,523 Mrs. Louisa kittredge, I am black. 1597 01:37:46,360 --> 01:37:50,261 I will deliver you to them. 1598 01:37:50,263 --> 01:37:52,997 With kindness... And affection. 1599 01:37:52,999 --> 01:37:56,600 And I'll plead guilty, and go to prison and serve a few months. 1600 01:37:56,602 --> 01:37:59,869 A few months tops. And when I get out, I'll work for you and learn. 1601 01:37:59,871 --> 01:38:01,837 Hey, whoa, no, we'll work all that out. 1602 01:38:01,839 --> 01:38:05,039 No, no, no, look. I want to know now. 1603 01:38:06,776 --> 01:38:10,110 - Yes, you'll work for us. - Learn all the trade, not just the grotty part. 1604 01:38:10,112 --> 01:38:12,212 - Top to bottom. - And live with you. 1605 01:38:12,214 --> 01:38:14,814 No. Why? Your kids are away. 1606 01:38:14,816 --> 01:38:16,849 You should have your own place. 1607 01:38:16,851 --> 01:38:19,818 Will you help me find a place? We'll help you find a place. 1608 01:38:19,820 --> 01:38:21,853 I have no furniture. 1609 01:38:21,855 --> 01:38:26,690 - We'll help you out. - I made a list of things I liked at the museum. 1610 01:38:26,692 --> 01:38:29,459 Philadelphia chippendale. 1611 01:38:29,461 --> 01:38:33,795 Believe it or not, we have two Philadelphia chippendale chairs. 1612 01:38:33,797 --> 01:38:37,064 I'd rather have one nice piece than a room full of junk. 1613 01:38:37,066 --> 01:38:40,200 Quality always! 1614 01:38:40,202 --> 01:38:44,570 You'll have all that. Philadelphia chippendale. 1615 01:38:45,806 --> 01:38:48,139 And all I have to do is go to the police. 1616 01:38:48,141 --> 01:38:50,641 Make it all history. 1617 01:38:50,643 --> 01:38:52,708 Put it behind you. 1618 01:38:54,645 --> 01:38:57,479 Tonight. Oh, no. It can't be tonight. 1619 01:38:57,481 --> 01:39:00,815 I'll take you tomorrow. We have to have drinks before the auction tonight. 1620 01:39:00,817 --> 01:39:03,918 Japanese? No, Germans! 1621 01:39:03,920 --> 01:39:07,054 - You are just like my father! - Yeah, which father? 1622 01:39:07,056 --> 01:39:09,456 Sidney! 1623 01:39:11,593 --> 01:39:14,626 Paul? 1624 01:39:15,662 --> 01:39:20,097 He's not your father. And flanders... 1625 01:39:20,099 --> 01:39:22,532 Is not your father. 1626 01:39:22,534 --> 01:39:26,068 Ouisa, for chrissakes, are you still on the phone? 1627 01:39:26,070 --> 01:39:28,170 We have drinks with the Japanese... 1628 01:39:28,172 --> 01:39:30,172 is it still that kid? 1629 01:39:30,174 --> 01:39:33,175 Get him out of our life! Get him off the phone, 1630 01:39:33,177 --> 01:39:37,411 or I'll rip the fucking line out of the wall. 1631 01:39:37,413 --> 01:39:41,047 Paul? I made a mistake. It is not the Germans. 1632 01:39:41,049 --> 01:39:43,215 We will come and get you tonight. Where are you? 1633 01:39:43,217 --> 01:39:46,551 Tell me. We will take you to the police, and they will treat you with dignity. 1634 01:39:46,553 --> 01:39:48,519 Uh, um... 1635 01:39:51,056 --> 01:39:54,190 I'm at the corner of 6th Avenue and 4th street. 1636 01:39:54,192 --> 01:39:56,759 I'll meet you in the lobby of the waverly movie theater. 1637 01:39:56,761 --> 01:40:00,795 We'll be there in half an hour. -I'll give you 15 minutes' grace time. 1638 01:40:00,797 --> 01:40:03,697 We'll be there. 1639 01:40:03,699 --> 01:40:08,701 Paul? We love you. 1640 01:40:08,703 --> 01:40:12,370 Ouisa... I love you, ouisa kittredge. 1641 01:40:15,208 --> 01:40:17,408 Hey! Bring a pink shirt? 1642 01:40:20,479 --> 01:40:23,012 We'll have a wonderful life. 1643 01:40:31,287 --> 01:40:33,620 We can skip the schmoozing, pick the boy up, take him to the police... 1644 01:40:33,622 --> 01:40:35,622 And be at sotheby's before 9:00. 1645 01:40:35,624 --> 01:40:37,657 Sure. 1646 01:40:37,659 --> 01:40:40,092 But we hadn't counted on... traffic. 1647 01:40:40,094 --> 01:40:42,527 - Traffic. - Traffic. 1648 01:40:44,297 --> 01:40:47,231 We promised Paul we would take him to the police. 1649 01:40:47,233 --> 01:40:50,167 I called our new best friend, the detective. 1650 01:40:50,169 --> 01:40:54,070 Paul? Paul? Officer, please, let us go with him! 1651 01:40:54,072 --> 01:40:56,338 We promised we would go with him. Get back, please. 1652 01:40:56,340 --> 01:40:58,606 Paul? Paul? No, ouisa! 1653 01:40:58,608 --> 01:41:02,509 Officer, please! Paul! The kandinsky is painted on both sides. 1654 01:41:07,915 --> 01:41:11,316 - There's nothing more you could do. - I didn't think so, no. 1655 01:41:11,318 --> 01:41:14,518 The next day, ouisa went to the precinct. 1656 01:41:16,488 --> 01:41:18,521 Detective Marino, please. 1657 01:41:18,523 --> 01:41:21,357 He's transferred. Since yesterday? 1658 01:41:21,359 --> 01:41:24,026 He's handling this. He's transferred. 1659 01:41:24,028 --> 01:41:26,028 Uh, look, this is about an arrest... 1660 01:41:26,030 --> 01:41:28,330 That was made yesterday at the waverly movie theater. 1661 01:41:28,332 --> 01:41:31,666 Hold on. 1662 01:41:31,668 --> 01:41:34,435 This precinct didn't do any business at the waverly theater. 1663 01:41:34,437 --> 01:41:38,138 Well, I didn't imagine it. I'm not sayin' you did. 1664 01:41:38,140 --> 01:41:41,074 Perhaps you can tell me which precinct did... hold on, hold on, hold on. 1665 01:41:43,111 --> 01:41:45,177 The name? 1666 01:41:45,179 --> 01:41:49,347 Um, poitier. Or kittredge. 1667 01:41:49,349 --> 01:41:51,882 Um... are you family? 1668 01:41:51,884 --> 01:41:55,452 Not exactly. Look, the detective told me yesterday... 1669 01:41:55,454 --> 01:41:58,154 That I could go with the young man when he was arraigned, 1670 01:41:58,156 --> 01:42:01,056 so that I could tell them that he was, um, special... 1671 01:42:01,058 --> 01:42:04,793 we have no record of it. Some other precinct must have made the arrest. 1672 01:42:04,795 --> 01:42:08,496 It sounds like your special friend was wanted for something else. 1673 01:42:08,498 --> 01:42:12,399 Like what? Lady, how can I help you? 1674 01:42:12,401 --> 01:42:14,734 You don't even know your friend's name. 1675 01:42:20,841 --> 01:42:23,474 Six degrees. 1676 01:42:23,476 --> 01:42:27,510 We weren't family. We didn't know Paul's name. 1677 01:42:27,512 --> 01:42:30,646 I went to the district attorney's office. 1678 01:42:30,648 --> 01:42:34,082 We weren't family. We didn't know Paul's name. 1679 01:42:35,752 --> 01:42:40,988 I called the criminal courts: I wasn't family, I didn't know Paul's name. 1680 01:42:43,926 --> 01:42:48,427 I read today that... A young man... 1681 01:42:48,429 --> 01:42:51,764 Committed suicide in rikers island prison, 1682 01:42:51,766 --> 01:42:54,433 and tied his shirt around his neck... 1683 01:42:54,435 --> 01:42:57,269 And hanged himself. 1684 01:42:57,271 --> 01:42:59,871 Was it the pink shirt? 1685 01:42:59,873 --> 01:43:02,540 A burst of color. A pink shirt. 1686 01:43:04,377 --> 01:43:09,612 - Was it Paul? We never did find out who he was. - Oh, I'm sure it wasn't him. 1687 01:43:10,982 --> 01:43:13,615 Yes, I agree. Isn't it amazing? 1688 01:43:13,617 --> 01:43:16,050 We haven't seen the last of him, believe me. 1689 01:43:16,052 --> 01:43:18,052 He'll be back. He'll find a way. 1690 01:43:18,054 --> 01:43:20,988 The imagination? Oh! 1691 01:43:20,990 --> 01:43:23,223 Why does it mean so much to you? 1692 01:43:23,225 --> 01:43:25,992 He wanted to be us. 1693 01:43:25,994 --> 01:43:28,494 Everything we are in the world. 1694 01:43:28,496 --> 01:43:31,697 This paltry thing, our life. He wanted it. 1695 01:43:31,699 --> 01:43:33,999 He stabbed himself to get into our lives. 1696 01:43:34,001 --> 01:43:37,669 He envied us. We're not enough to be envied. 1697 01:43:37,671 --> 01:43:40,538 Like the papers said, we do have hearts. 1698 01:43:40,540 --> 01:43:42,706 Having a heart is not the point. 1699 01:43:42,708 --> 01:43:47,076 We were hardly taken in. We believed him for a few hours. 1700 01:43:47,078 --> 01:43:50,912 He did more for us in a few hours than our children ever did. 1701 01:43:52,982 --> 01:43:55,749 And he wanted to be your child. Don't let that go. 1702 01:43:55,751 --> 01:43:59,885 He sat out in that park and said, "that man is my father." 1703 01:43:59,887 --> 01:44:02,988 He's in trouble, and we don't know how to help him. 1704 01:44:02,990 --> 01:44:05,690 Help him? My God! 1705 01:44:05,692 --> 01:44:08,492 We could have been killed. Throats slashed. 1706 01:44:08,494 --> 01:44:13,663 You were attracted to him. Oh, please. Cut me out of that pathology. 1707 01:44:13,665 --> 01:44:17,266 - Right now. - Attracted by his youth, his talent... 1708 01:44:17,268 --> 01:44:21,503 And the embarrassing prospect of being in the movie version of cats. 1709 01:44:21,505 --> 01:44:23,505 That, yes. 1710 01:44:23,507 --> 01:44:25,573 Did you put that in your times piece? 1711 01:44:25,575 --> 01:44:28,008 And we turn him into an anecdote. 1712 01:44:28,010 --> 01:44:31,177 To dine out on, like we're doing right now. 1713 01:44:31,179 --> 01:44:36,081 But it was an experience. I will not turn him into an anecdote. 1714 01:44:36,083 --> 01:44:38,950 How do we keep what happens to us? 1715 01:44:38,952 --> 01:44:41,018 How do we fit it into life... 1716 01:44:41,020 --> 01:44:43,754 Without turning it into an anecdote? 1717 01:44:43,756 --> 01:44:47,390 With no teeth, but a punch line you'll mouth years to come. 1718 01:44:47,392 --> 01:44:50,526 "Oh, that reminds me of the time that impostor came into our lives." 1719 01:44:50,528 --> 01:44:53,462 "Oh, tell the one about that boy." 1720 01:44:53,464 --> 01:44:58,232 And we become these human jukeboxes spilling out these anecdotes. 1721 01:44:58,234 --> 01:45:01,535 But it was an experience. 1722 01:45:01,537 --> 01:45:04,504 How do we keep the experience? 1723 01:45:10,311 --> 01:45:15,380 That's why I love paintings. Cezanne: The problems he brought up then... 1724 01:45:15,382 --> 01:45:17,582 Are the problems painters are still dealing with. 1725 01:45:17,584 --> 01:45:21,819 Color. Structure. Those are problems. 1726 01:45:21,821 --> 01:45:25,422 There is color in my life, but I'm not aware of any structure. 1727 01:45:25,424 --> 01:45:27,457 What are you saying, darling? 1728 01:45:30,728 --> 01:45:34,596 Cezanne would leave bl-blank spaces in his canvases... 1729 01:45:34,598 --> 01:45:37,899 If he couldn't account for the brush stroke. 1730 01:45:37,901 --> 01:45:40,468 Couldn't... give a reason for the color. 1731 01:45:40,470 --> 01:45:45,739 And I am a collage of unaccounted-for brush strokes. 1732 01:45:45,741 --> 01:45:50,677 I am all... Random. 1733 01:45:50,679 --> 01:45:52,845 - Excuse me. - Ouisa? 1734 01:45:52,847 --> 01:45:55,981 Do sit down! Excuse me, please. 1735 01:45:55,983 --> 01:45:57,983 Ouisa! 1736 01:46:03,355 --> 01:46:06,255 What kind of behavior is this? 1737 01:46:06,257 --> 01:46:09,258 God, flan, how much of your life can you account for? 1738 01:46:09,260 --> 01:46:11,260 Are you drunk? What's the matter with you? 1739 01:46:11,262 --> 01:46:13,595 Don't you realize how important she is? 1740 01:46:13,597 --> 01:46:15,763 What are you unhappy about? 1741 01:46:15,765 --> 01:46:18,098 The cezanne sale went through, the Matisse went through. 1742 01:46:18,100 --> 01:46:20,967 We're rich! Rich enough. Next month there's a bonnard. 1743 01:46:20,969 --> 01:46:23,636 These are the times I could take out a knife and dig out your heart. 1744 01:46:23,638 --> 01:46:26,438 Answer me! How much of your... my life could I account for? 1745 01:46:26,440 --> 01:46:28,840 All of it! 1746 01:46:30,944 --> 01:46:35,379 - I am a gambler. - We're a terrible match. 1747 01:47:14,853 --> 01:47:16,819 Kandinsky. 1748 01:47:16,821 --> 01:47:20,289 The kandinsky's painted on two sides. 1749 01:47:56,625 --> 01:47:57,125 ¶¶ 1750 01:49:30,050 --> 01:49:33,584 ¶¶ 1751 01:50:31,242 --> 01:50:34,977 ¶¶ 1752 01:51:41,578 --> 01:51:43,578 ¶¶ 147831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.