Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,166 --> 00:00:37,166
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:44,810 --> 00:00:47,878
Daddy, who
was Muhammad Ali?
3
00:00:47,880 --> 00:00:49,615
Oh, he was the greatest.
4
00:00:52,585 --> 00:00:53,483
The greatest?
5
00:00:53,485 --> 00:00:54,451
Yes sir.
6
00:00:54,453 --> 00:00:55,621
He was daddy's first hero.
7
00:00:59,758 --> 00:01:01,294
I thought
he was a boxer.
8
00:01:02,795 --> 00:01:04,798
Well he was,
he was a boxer, but,
9
00:01:05,763 --> 00:01:06,597
he was so much more.
10
00:01:09,200 --> 00:01:11,567
See, he stood by
everything he believed
11
00:01:11,569 --> 00:01:13,806
when it cost him
everything he worked for.
12
00:01:18,777 --> 00:01:21,178
Well let's
say it, Daddy, say it!
13
00:01:21,180 --> 00:01:22,546
all right, you ready?
14
00:01:22,548 --> 00:01:23,779
Float like a butterfly,
15
00:01:23,781 --> 00:01:25,348
Sting like a bee.
16
00:01:25,350 --> 00:01:27,087
Rumble,
young man, rumble!
17
00:01:28,787 --> 00:01:29,785
I got something for you.
18
00:01:29,787 --> 00:01:31,288
Ooh.
19
00:01:31,290 --> 00:01:32,592
Somewhere in here.
20
00:01:33,792 --> 00:01:34,624
Here it is.
21
00:01:34,626 --> 00:01:35,491
Okay.
22
00:01:35,493 --> 00:01:36,793
Just for me?
23
00:01:36,795 --> 00:01:37,895
Mhmm.
24
00:01:37,897 --> 00:01:38,798
Uh oh.
25
00:01:40,599 --> 00:01:41,832
Hey.
26
00:01:41,834 --> 00:01:43,433
You drew this?
27
00:01:43,435 --> 00:01:44,501
Mhmm.
28
00:01:44,503 --> 00:01:46,235
Not bad, kid.
29
00:01:46,237 --> 00:01:46,904
Who's that?
30
00:01:46,906 --> 00:01:47,803
That's me.
31
00:01:47,805 --> 00:01:49,505
Okay, is that mommy?
32
00:01:49,507 --> 00:01:50,374
Mhmm.
33
00:01:50,376 --> 00:01:51,207
And who's this?
34
00:01:51,209 --> 00:01:51,841
You.
35
00:01:51,843 --> 00:01:53,644
All right, good stuff.
36
00:01:53,646 --> 00:01:54,478
Oh hey, daddy.
37
00:01:54,480 --> 00:01:55,779
Hmm?
38
00:01:55,781 --> 00:01:56,779
Are black people
better than white people?
39
00:01:56,781 --> 00:01:58,347
Yes.
40
00:01:58,349 --> 00:02:01,785
Um, yes and no.
41
00:02:01,787 --> 00:02:06,323
See there are good white
people and good black people.
42
00:02:06,325 --> 00:02:09,226
There are bad white people
and bad black people.
43
00:02:09,228 --> 00:02:10,463
It's the same for both.
44
00:02:11,362 --> 00:02:12,362
Do you get it?
45
00:02:12,364 --> 00:02:13,429
Mhmm.
46
00:02:13,431 --> 00:02:14,231
How do you know?
47
00:02:14,233 --> 00:02:15,198
How do I know?
48
00:02:15,200 --> 00:02:17,900
Uh well, you don't really.
49
00:02:17,902 --> 00:02:21,637
You don't know
until it's too late.
50
00:02:21,639 --> 00:02:22,839
Oh, here comes mommy.
51
00:02:22,841 --> 00:02:27,814
Listen, let's not worry her
about what happened today, okay?
52
00:02:28,379 --> 00:02:29,245
Okay.
53
00:02:29,247 --> 00:02:30,246
It can be our secret.
54
00:02:30,248 --> 00:02:31,614
Hey mommy.
55
00:02:31,616 --> 00:02:32,451
Hey!
56
00:02:34,652 --> 00:02:35,521
Mr. Coleman?
57
00:02:36,955 --> 00:02:37,823
Mr. Coleman?
58
00:02:41,326 --> 00:02:45,465
Would you summarize U.S.
versus Johnson please?
59
00:02:54,806 --> 00:02:55,908
I'm sorry Miss Maxwell.
60
00:02:58,377 --> 00:02:59,342
I had to watch my son last night
61
00:02:59,344 --> 00:03:00,977
so I didn't make it that far.
62
00:03:00,979 --> 00:03:02,645
That's funny.
63
00:03:02,647 --> 00:03:04,850
Because that was the first
case on the assignment.
64
00:03:08,721 --> 00:03:10,453
You know what, since you
seem to have forgotten
65
00:03:10,455 --> 00:03:11,887
that this is law school
and not grade school
66
00:03:11,889 --> 00:03:14,824
where your parents
check their homework,
67
00:03:14,826 --> 00:03:15,728
come on up.
68
00:03:18,497 --> 00:03:19,432
Come on up.
69
00:03:21,366 --> 00:03:22,201
Come on.
70
00:03:30,475 --> 00:03:33,810
I want you to read
the case out loud
71
00:03:33,812 --> 00:03:35,715
to all of your classmates.
72
00:03:37,650 --> 00:03:39,485
Just like you did
in grammar school.
73
00:03:47,793 --> 00:03:48,661
Um,
74
00:04:06,478 --> 00:04:07,814
Charles?
75
00:04:09,782 --> 00:04:10,614
Charles?
76
00:04:10,616 --> 00:04:11,718
Charles, it's ten till!
77
00:04:13,384 --> 00:04:14,253
Yeah.
78
00:04:18,790 --> 00:04:19,725
Are you okay?
79
00:04:21,793 --> 00:04:23,526
Quiet this morning.
80
00:04:23,528 --> 00:04:26,062
Oh, I,
81
00:04:26,064 --> 00:04:28,935
just got a lot on my mind.
82
00:04:31,836 --> 00:04:33,939
It doesn't matter how
many blessings I count.
83
00:04:36,375 --> 00:04:37,843
You're at the top of every list.
84
00:04:39,043 --> 00:04:40,810
I know.
85
00:04:40,812 --> 00:04:43,380
'Cause I'd hurt you if I want!
86
00:04:48,786 --> 00:04:50,753
Is that CJ? Does
he still have a key?
87
00:04:50,755 --> 00:04:52,057
Hey, he's still our son.
88
00:04:54,726 --> 00:04:55,825
Hi baby.
89
00:04:55,827 --> 00:04:56,828
Hey y'all.
90
00:04:57,995 --> 00:04:59,396
Hey y'all?
91
00:04:59,398 --> 00:05:00,667
That's all we get, huh?
92
00:05:01,867 --> 00:05:04,000
Hey mom, hey pops.
93
00:05:04,002 --> 00:05:05,605
Love you, morning.
94
00:05:06,838 --> 00:05:08,538
Thank you so much for
letting me raid your fridge
95
00:05:08,540 --> 00:05:10,539
even though I don't
live with y'all no more.
96
00:05:10,541 --> 00:05:11,808
Hey dad.
97
00:05:11,810 --> 00:05:12,642
Hey.
98
00:05:12,644 --> 00:05:14,543
I'm running
late, I gotta go.
99
00:05:14,545 --> 00:05:15,781
All right, see you mom.
100
00:05:17,815 --> 00:05:18,650
Cool beans.
101
00:05:19,651 --> 00:05:20,819
That's not cool, mom.
102
00:05:24,790 --> 00:05:25,658
See you later.
103
00:05:29,762 --> 00:05:30,596
Love you.
104
00:05:31,930 --> 00:05:32,831
Be careful.
105
00:05:35,834 --> 00:05:37,336
Bye guys.
106
00:05:40,406 --> 00:05:41,673
Big day today, huh?
107
00:05:42,540 --> 00:05:43,539
Yeah man.
108
00:05:43,541 --> 00:05:44,409
About time too.
109
00:05:45,076 --> 00:05:45,944
Yeah.
110
00:05:48,613 --> 00:05:49,414
I'm proud of you.
111
00:05:50,949 --> 00:05:52,515
Uh oh.
112
00:05:52,517 --> 00:05:53,949
What?
113
00:05:53,951 --> 00:05:54,853
That look.
114
00:05:56,687 --> 00:05:58,687
What look, what are
you talking about?
115
00:05:58,689 --> 00:05:59,856
Why you tripping?
116
00:05:59,858 --> 00:06:00,824
Dad, you know what
look you give me.
117
00:06:00,826 --> 00:06:02,825
I'm not giving you a look.
118
00:06:02,827 --> 00:06:05,829
So you're telling me
that there's nothing
119
00:06:05,831 --> 00:06:06,930
on your mind right now?
120
00:06:06,932 --> 00:06:07,930
There's nothing on my mind.
121
00:06:07,932 --> 00:06:09,598
What's on your mind?
122
00:06:09,600 --> 00:06:11,137
Why you picking on
me this morning?
123
00:06:12,538 --> 00:06:13,372
I don't got any,
124
00:06:14,639 --> 00:06:16,772
- I mean, okay.
- You got a hot seat.
125
00:06:16,774 --> 00:06:18,474
Come on dad, I know you.
126
00:06:18,476 --> 00:06:20,043
I know you, I know the look.
127
00:06:20,045 --> 00:06:22,077
Oh you think you know me?
128
00:06:22,079 --> 00:06:24,079
I know when you make
that face, what it means.
129
00:06:24,081 --> 00:06:24,947
Okay.
130
00:06:24,949 --> 00:06:26,849
You know me.
131
00:06:26,851 --> 00:06:30,219
What are you, 20, 21, 22?
132
00:06:30,221 --> 00:06:31,687
You know I'm 23.
133
00:06:31,689 --> 00:06:32,856
- You're 23 okay.
- You know this.
134
00:06:32,858 --> 00:06:34,694
All right, you think
you're ready yet?
135
00:06:35,961 --> 00:06:36,860
Huh?
136
00:06:36,862 --> 00:06:38,861
Dad, don't do this.
137
00:06:38,863 --> 00:06:39,863
Come on put that knife down.
138
00:06:39,865 --> 00:06:41,498
Let's see what you got.
139
00:06:41,500 --> 00:06:43,567
- You feeling lucky today?
- I don't need luck for this.
140
00:06:43,569 --> 00:06:45,168
Oh, you don't need luck.
141
00:06:45,170 --> 00:06:47,137
Come on, lock them hands
and do the countdown.
142
00:06:47,139 --> 00:06:48,805
All right.
143
00:06:48,807 --> 00:06:50,841
Don't be upset with me
when I hurt your feelings.
144
00:06:50,843 --> 00:06:52,608
I was gonna say
the same thing.
145
00:06:52,610 --> 00:06:53,844
Right, all right.
146
00:06:53,846 --> 00:06:55,848
I'm gonna count it down, ready?
147
00:06:57,014 --> 00:06:59,050
Three, two,
148
00:07:00,819 --> 00:07:01,851
one!
149
00:07:04,689 --> 00:07:06,089
Come on, man.
150
00:07:06,091 --> 00:07:07,791
Get off me.
151
00:07:07,793 --> 00:07:08,492
I told you I ain't
no little boy no more.
152
00:07:08,494 --> 00:07:09,825
You're getting too old for this.
153
00:07:09,827 --> 00:07:10,926
I wasn't even warm yet.
154
00:07:10,928 --> 00:07:12,529
You're getting too old to
play these games with me.
155
00:07:12,531 --> 00:07:13,865
Oh, keep talking.
156
00:07:20,872 --> 00:07:21,873
Hey pops.
157
00:07:22,807 --> 00:07:23,973
What's up?
158
00:07:23,975 --> 00:07:25,841
Since to the
victor go the spoils,
159
00:07:25,843 --> 00:07:28,010
why don't you let me take
the Beamer out just one time?
160
00:07:28,012 --> 00:07:29,178
Say what?
161
00:07:29,180 --> 00:07:30,846
Come on man,
just this one time.
162
00:07:30,848 --> 00:07:34,851
You'd like
that, wouldn't you?
163
00:08:02,581 --> 00:08:03,249
Hey.
164
00:08:12,690 --> 00:08:16,159
So, I dropped off
Brie for her first day
165
00:08:16,161 --> 00:08:17,894
of her last year at
high school today.
166
00:08:17,896 --> 00:08:18,865
Oh wow.
167
00:08:21,867 --> 00:08:22,899
How's she doing?
168
00:08:22,901 --> 00:08:23,870
She's better.
169
00:08:24,769 --> 00:08:26,570
Her counselor told
us that the stealing
170
00:08:26,572 --> 00:08:28,872
stems from emotional issues.
171
00:08:28,874 --> 00:08:30,106
She was frustrated.
172
00:08:30,108 --> 00:08:31,675
I was like yeah, we
fucking know that.
173
00:08:32,878 --> 00:08:35,111
Because of the divorce and,
174
00:08:35,113 --> 00:08:35,982
Baby, yeah.
175
00:08:37,249 --> 00:08:39,715
Kids are unpredictable.
176
00:08:39,717 --> 00:08:41,219
No matter how much
we do for them.
177
00:08:43,788 --> 00:08:44,820
What's going on, man?
178
00:08:44,822 --> 00:08:45,456
Um.
179
00:08:47,058 --> 00:08:49,224
CJ's first day at the academy.
180
00:08:49,226 --> 00:08:51,627
He's a good kid,
he's gonna do fine.
181
00:08:51,629 --> 00:08:53,198
Yeah, yeah.
182
00:08:54,365 --> 00:08:55,965
He is.
183
00:08:55,967 --> 00:08:59,868
Um, I know this
goes without saying.
184
00:08:59,870 --> 00:09:00,872
Then why are you saying it?
185
00:09:04,643 --> 00:09:05,709
I'll look after him.
186
00:09:05,711 --> 00:09:06,312
Yeah.
187
00:09:07,645 --> 00:09:10,213
♪ Baby one day you look at me ♪
188
00:09:10,215 --> 00:09:12,916
♪ You will see no ghetto ♪
189
00:09:12,918 --> 00:09:14,850
♪ No, no ♪
190
00:09:14,852 --> 00:09:17,988
♪ When you hear this,
don't listen wrong ♪
191
00:09:17,990 --> 00:09:21,858
♪ I dearly love my people ♪
192
00:09:21,860 --> 00:09:25,895
♪ So many great men
we'll never see ♪
193
00:09:25,897 --> 00:09:29,331
♪ If we do not lose
this mentality ♪
194
00:09:29,333 --> 00:09:33,637
♪ Till there ain't no ghetto ♪
195
00:09:33,639 --> 00:09:36,305
♪ Till there ain't no ghetto ♪
196
00:09:36,307 --> 00:09:37,873
I could bring Carter out here.
197
00:09:37,875 --> 00:09:38,874
Here?
198
00:09:38,876 --> 00:09:39,876
Yeah.
199
00:09:39,878 --> 00:09:40,910
With these kids?
200
00:09:40,912 --> 00:09:41,881
They'd love it.
201
00:09:43,881 --> 00:09:46,181
Pick somewhere better.
202
00:09:46,183 --> 00:09:47,886
Better kids than
this for Carter.
203
00:09:49,388 --> 00:09:51,887
You're an asshole,
you know that?
204
00:09:51,889 --> 00:09:52,991
Yep, I know.
205
00:09:56,695 --> 00:09:57,330
Let's go.
206
00:09:59,096 --> 00:10:02,999
Fuck.
207
00:10:05,003 --> 00:10:07,871
You're a good father, Von.
208
00:10:07,873 --> 00:10:08,874
Thank you.
209
00:10:09,875 --> 00:10:10,942
How's your dad?
210
00:10:13,879 --> 00:10:15,111
Same.
211
00:10:15,113 --> 00:10:16,680
Yeah?
212
00:10:16,682 --> 00:10:17,914
You see him?
213
00:10:17,916 --> 00:10:18,884
Yeah.
214
00:10:19,884 --> 00:10:20,852
Always.
215
00:10:41,405 --> 00:10:42,407
Thank you counsel.
216
00:10:43,908 --> 00:10:46,912
Sir, do you have
anything to add?
217
00:10:48,913 --> 00:10:49,881
Your honor,
218
00:10:51,283 --> 00:10:53,918
some people say they're sorry
when they get caught up.
219
00:10:55,721 --> 00:10:58,921
Some don't even say sorry
when they do get caught up.
220
00:10:58,923 --> 00:11:00,893
So saying sorry really
don't mean much.
221
00:11:01,927 --> 00:11:03,859
You know what I'm saying?
222
00:11:03,861 --> 00:11:04,695
But what I can say
223
00:11:06,465 --> 00:11:07,863
is you don't ever
have to worry about me
224
00:11:07,865 --> 00:11:09,367
stepping foot in
this place again.
225
00:11:10,235 --> 00:11:11,269
It's on my word.
226
00:11:13,739 --> 00:11:15,137
I just,
227
00:11:15,139 --> 00:11:16,408
I just need that chance.
228
00:11:19,510 --> 00:11:21,913
I appreciate your
candor, Mr. Jackson
229
00:11:22,913 --> 00:11:24,283
and I've seen your improvement.
230
00:11:25,417 --> 00:11:26,851
Congratulations.
231
00:11:28,419 --> 00:11:31,954
That being said, I can't
give you probation.
232
00:11:31,956 --> 00:11:32,924
I just can't.
233
00:11:33,792 --> 00:11:37,797
Especially your
sentence being 10 years.
234
00:11:50,908 --> 00:11:55,914
But that does not mean that
you are without redemption.
235
00:11:57,414 --> 00:12:01,850
So the court orders you to
house arrest for 12 months,
236
00:12:01,852 --> 00:12:04,420
followed by two years
probation defense.
237
00:12:04,422 --> 00:12:07,924
Notify pretrial services,
we are adjourned.
238
00:12:09,494 --> 00:12:10,926
♪ Check one, checkmate ♪
239
00:12:10,928 --> 00:12:11,927
♪ I think I bagged
and not on top ♪
240
00:12:11,929 --> 00:12:13,930
♪ But I'm on the lad, ♪
and let them be mad ♪
241
00:12:13,932 --> 00:12:15,498
♪ Don't even matter,
I make the cake ♪
242
00:12:15,500 --> 00:12:16,498
♪ Mix up the batter ♪
243
00:12:16,500 --> 00:12:17,499
♪ Show up, show out ♪
244
00:12:17,501 --> 00:12:18,501
♪ Blow up, blow out ♪
245
00:12:18,503 --> 00:12:19,902
♪ Nothing but winning, ♪
it's the beginning ♪
246
00:12:20,905 --> 00:12:22,805
So proud of you.
247
00:12:22,807 --> 00:12:25,407
You have made us
proud beyond belief.
248
00:12:25,409 --> 00:12:28,978
Today is the first day of
the beginning of your career,
249
00:12:28,980 --> 00:12:30,412
your life.
250
00:12:30,414 --> 00:12:33,081
You have the best
of me and your dad.
251
00:12:33,083 --> 00:12:35,218
Not much we can ask.
252
00:12:35,220 --> 00:12:37,286
I remember when you were nine
253
00:12:37,288 --> 00:12:39,488
and you wanted to
be a garbage man
254
00:12:39,490 --> 00:12:41,424
to keep the streets clean.
255
00:12:41,426 --> 00:12:45,027
Now you are doing so much more.
256
00:12:45,029 --> 00:12:47,930
Remember every day that
even though you are grown,
257
00:12:47,932 --> 00:12:50,967
even though you can't see us,
258
00:12:50,969 --> 00:12:53,936
and that we aren't
there to scream at you,
259
00:12:53,938 --> 00:12:55,440
we love you, always.
260
00:12:56,908 --> 00:12:58,007
♪ Show up, show out ♪
261
00:12:58,009 --> 00:12:59,275
♪ Blow up, blow out ♪
262
00:12:59,277 --> 00:13:00,475
♪ Nothing but winning, ♪
it's the beginning ♪
263
00:13:00,477 --> 00:13:02,078
♪ I told the owner
don't let up a minute ♪
264
00:13:02,080 --> 00:13:03,912
♪ The picture section ♪
there ain't enough women ♪
265
00:13:03,914 --> 00:13:05,415
♪ I need a goddess,
goddess not a stop ♪
266
00:13:05,417 --> 00:13:07,550
♪ Goddess up in the past, ♪
I was triple last stop ♪
267
00:13:11,923 --> 00:13:15,224
♪ Love
is who we alter a lot ♪
268
00:13:15,226 --> 00:13:19,929
♪ We dissect, we
all miss a lot ♪
269
00:13:24,936 --> 00:13:29,008
♪ We beat eleven a boy ♪
270
00:13:37,481 --> 00:13:40,083
Son of a bitch
just flipped me off.
271
00:13:40,085 --> 00:13:41,383
Light him up.
272
00:13:41,385 --> 00:13:42,384
Come on, Carter.
273
00:13:42,386 --> 00:13:43,822
Light him up!
274
00:13:51,296 --> 00:13:52,362
♪ My name is sub ♪
275
00:13:52,364 --> 00:13:53,363
♪ I'm in my bag ♪
276
00:13:53,365 --> 00:13:54,363
♪ You and your fellas ♪
277
00:13:54,365 --> 00:13:55,364
♪ You think you're stags ♪
278
00:13:55,366 --> 00:13:56,900
♪ I'm knowing me, yeah ♪
279
00:13:56,902 --> 00:13:59,167
♪ Get it got it, flip
it try ♪ ♪
280
00:14:01,940 --> 00:14:03,238
No reports.
281
00:14:03,240 --> 00:14:05,908
No warrants on driver, Coleman.
282
00:14:05,910 --> 00:14:08,913
I've got a feeling
about this one.
283
00:14:27,999 --> 00:14:29,033
You're
overdoing it, Carter.
284
00:14:30,034 --> 00:14:31,370
I got a date with a Cuban
285
00:14:32,570 --> 00:14:34,704
and you gotta go
protect my namesake
286
00:14:34,706 --> 00:14:36,008
and his beautiful mother.
287
00:14:51,056 --> 00:14:52,121
Hey, is there a
problem, officer?
288
00:14:52,123 --> 00:14:54,056
Enjoy flipping an officer off?
289
00:14:54,058 --> 00:14:55,557
What are you talking about?
290
00:14:55,559 --> 00:14:56,928
Well this is what
happens. Registration.
291
00:14:59,264 --> 00:15:00,662
So what was going on, sir?
292
00:15:00,664 --> 00:15:01,363
I mean I wasn't speeding,
my seat belt was on.
293
00:15:01,365 --> 00:15:04,233
Did I ask you anything else?
294
00:15:04,235 --> 00:15:05,037
No sir.
295
00:15:08,673 --> 00:15:09,508
License.
296
00:15:10,509 --> 00:15:12,007
Sir, until you tell me
why you pulled me over,
297
00:15:12,009 --> 00:15:13,142
I really don't have to...
298
00:15:13,144 --> 00:15:15,380
Sir, are you refusing
a lawful order?
299
00:15:16,413 --> 00:15:18,046
No sir.
300
00:15:21,019 --> 00:15:22,752
Gun, gun, gun!
301
00:15:35,399 --> 00:15:36,431
Carter, you good?
302
00:15:36,433 --> 00:15:37,767
Yeah, you?
303
00:15:37,769 --> 00:15:38,703
Yeah.
304
00:16:18,143 --> 00:16:19,742
We're clear.
305
00:16:19,744 --> 00:16:20,612
There's no weapon.
306
00:16:21,613 --> 00:16:23,579
Fuck.
307
00:16:23,581 --> 00:16:24,579
The fuck did you say?
308
00:16:24,581 --> 00:16:25,384
No gun.
309
00:16:27,552 --> 00:16:28,387
Fuck!
310
00:16:30,187 --> 00:16:31,189
Three street walk.
311
00:16:32,190 --> 00:16:33,025
Fuck.
312
00:16:36,760 --> 00:16:39,762
We'll fix it.
313
00:16:39,764 --> 00:16:41,763
It's all right, we'll fix it.
314
00:17:58,776 --> 00:17:59,711
Sorry.
315
00:18:19,463 --> 00:18:20,798
This is my son!
316
00:18:21,798 --> 00:18:23,234
This is my son!
317
00:19:09,780 --> 00:19:14,219
I will need a
positive identification, sir.
318
00:20:07,337 --> 00:20:12,344
♪ Mmmm ♪
319
00:20:13,644 --> 00:20:18,650
♪ Yeah yeah yeah ♪
320
00:20:21,019 --> 00:20:24,853
♪ It was just the other day ♪
321
00:20:24,855 --> 00:20:29,057
♪ When you said to me ♪
322
00:20:29,059 --> 00:20:31,294
♪ You gotta be strong ♪
323
00:20:31,296 --> 00:20:32,894
♪ You gotta move on ♪
324
00:20:32,896 --> 00:20:35,363
♪ You gotta keep your
mind on the Lord ♪
325
00:20:35,365 --> 00:20:37,866
♪ Lord yeah ♪
326
00:20:37,868 --> 00:20:39,869
♪ Now you're gone ♪
327
00:20:39,871 --> 00:20:42,337
♪ And I'm all alone ♪
328
00:20:42,339 --> 00:20:47,043
♪ Wondering why I'm on my own ♪
329
00:20:47,045 --> 00:20:50,779
♪ Who can stop this sadness ♪
330
00:20:50,781 --> 00:20:55,317
♪ When I'm deep in
this zone of pain ♪
331
00:20:55,319 --> 00:20:59,654
♪ Now that you're gone ♪
332
00:20:59,656 --> 00:21:03,825
♪ Gone away ♪
333
00:21:03,827 --> 00:21:07,930
♪ I've only seen ♪
334
00:21:07,932 --> 00:21:12,434
♪ Lonely days ♪
335
00:21:12,436 --> 00:21:16,738
♪ You said I'll see you ♪
336
00:21:16,740 --> 00:21:18,876
♪ You again ♪
337
00:21:35,460 --> 00:21:36,061
Charles.
338
00:21:37,761 --> 00:21:40,595
Charles, are you coming out?
339
00:21:40,597 --> 00:21:42,600
Yeah, yeah, be right out.
340
00:21:47,672 --> 00:21:49,537
♪ But now you're gone ♪
341
00:21:49,539 --> 00:21:51,673
♪ And I'm all alone ♪
342
00:21:51,675 --> 00:21:54,346
♪ Wondering why ♪
343
00:22:11,895 --> 00:22:12,830
Okay.
344
00:22:14,398 --> 00:22:17,034
We can both live
off of my salary.
345
00:22:22,073 --> 00:22:23,508
I can't quit.
346
00:22:24,842 --> 00:22:25,811
Can't.
347
00:22:32,682 --> 00:22:33,919
Eve, I've worked too hard.
348
00:22:35,819 --> 00:22:38,623
I'm the only black judge
this town has ever seen.
349
00:22:39,824 --> 00:22:40,826
If I quit, they win.
350
00:22:58,075 --> 00:23:00,545
Do you think I don't care?
351
00:23:02,814 --> 00:23:03,915
Do you think I don't care?
352
00:23:14,858 --> 00:23:16,025
I get sick to my stomach.
353
00:23:16,027 --> 00:23:17,929
Like literally sick.
354
00:23:19,063 --> 00:23:20,930
Every time I turn on the TV
355
00:23:20,932 --> 00:23:23,999
and see another
black boy killed.
356
00:23:25,536 --> 00:23:26,605
It makes me,
357
00:23:34,211 --> 00:23:35,547
but then I remember.
358
00:23:40,218 --> 00:23:42,086
I came from the
streets, and I can't,
359
00:23:45,756 --> 00:23:46,892
I'm a judge now.
360
00:23:48,759 --> 00:23:49,861
I have to be different.
361
00:23:53,897 --> 00:23:55,500
I have to do my job better.
362
00:23:58,836 --> 00:24:00,137
I have to make them see me.
363
00:24:04,141 --> 00:24:07,211
I can't quit, I have
to be different.
364
00:24:09,646 --> 00:24:11,015
CJ was different.
365
00:25:09,240 --> 00:25:10,672
Yo, Javier, Javier!
366
00:25:10,674 --> 00:25:11,643
They shot Diego!
367
00:25:12,309 --> 00:25:13,575
What the fuck, man?
368
00:25:13,577 --> 00:25:14,843
What happened?
369
00:25:14,845 --> 00:25:16,077
He crossed over
to Parramore, man.
370
00:25:16,079 --> 00:25:17,580
To see some broad.
371
00:25:17,582 --> 00:25:18,884
I told this dude, man.
372
00:25:20,351 --> 00:25:21,816
Diego, you know
better than that.
373
00:25:21,818 --> 00:25:23,852
The truce stops at Parramore.
374
00:25:23,854 --> 00:25:25,853
Javier, it hurts
man, it hurts.
375
00:25:25,855 --> 00:25:27,288
Come on man, he's leaking.
376
00:25:27,290 --> 00:25:28,690
Get him to a hospital.
377
00:25:28,692 --> 00:25:29,659
Mmm-mm, Mmm-mm!
378
00:25:29,661 --> 00:25:31,663
Warrants man, I can't
do it, I got warrants.
379
00:25:32,829 --> 00:25:34,330
Okay homie, listen.
380
00:25:34,332 --> 00:25:36,364
You wanna go to jail
or you wanna die?
381
00:25:36,366 --> 00:25:37,801
'Cause I can't fix that.
382
00:25:39,836 --> 00:25:41,202
Okay, all right.
383
00:25:41,204 --> 00:25:42,705
I'll get you a lawyer now.
384
00:25:42,707 --> 00:25:44,640
Cop your bail and
everything, okay?
385
00:25:44,642 --> 00:25:46,709
Just, J, just don't die on me.
386
00:25:46,711 --> 00:25:48,811
Get him to a hospital.
387
00:25:52,717 --> 00:25:53,652
Don't die.
388
00:25:56,053 --> 00:25:59,121
Hi yes, I'm Karen
White standing outside city hall
389
00:25:59,123 --> 00:26:02,224
where you all recall there
was a terrible tragic shooting
390
00:26:02,226 --> 00:26:05,326
by State Police last week.
391
00:26:05,328 --> 00:26:07,962
And what happens now is
that an anonymous source
392
00:26:07,964 --> 00:26:10,099
has indicated that
this city will meet
393
00:26:10,101 --> 00:26:12,867
with Judge Coleman today
regarding the death
394
00:26:12,869 --> 00:26:16,104
of his son Charles
Coleman Junior.
395
00:26:16,106 --> 00:26:18,106
The city has been
divided by the shooting.
396
00:26:18,108 --> 00:26:20,709
Black lives matter has
shown up, it's been...
397
00:26:22,913 --> 00:26:23,981
Why did you do that?
398
00:26:24,914 --> 00:26:26,350
CJ's not a cause.
399
00:26:27,384 --> 00:26:28,219
He's our son.
400
00:26:42,967 --> 00:26:45,167
Rory Carter, Von Clements.
401
00:26:45,169 --> 00:26:45,971
I remember them.
402
00:26:46,871 --> 00:26:48,206
They say CJ had a gun.
403
00:26:49,973 --> 00:26:50,939
Yeah.
404
00:26:50,941 --> 00:26:53,042
That's what they say.
405
00:26:53,044 --> 00:26:54,977
Do you believe them?
406
00:26:54,979 --> 00:26:55,880
I don't.
407
00:26:59,884 --> 00:27:01,717
You say that like
it's a question.
408
00:27:01,719 --> 00:27:03,054
Just telling you what I know.
409
00:27:04,221 --> 00:27:04,786
Why are they even
meeting if they think
410
00:27:04,788 --> 00:27:05,990
CJ did something wrong?
411
00:27:08,259 --> 00:27:09,728
Kids are unpredictable.
412
00:27:10,894 --> 00:27:12,696
No matter who their parents are.
413
00:27:14,230 --> 00:27:15,998
But they're our kids.
414
00:27:16,000 --> 00:27:17,902
We gotta believe them, right?
415
00:27:18,903 --> 00:27:21,405
I know he didn't have a gun.
416
00:27:34,919 --> 00:27:35,887
You okay, kid?
417
00:27:37,087 --> 00:27:38,889
Heard you got a meeting
with Brock today.
418
00:27:44,394 --> 00:27:45,230
Good.
419
00:27:46,463 --> 00:27:47,264
You got it.
420
00:27:50,101 --> 00:27:52,003
I put enough time
into my job that I
421
00:27:53,471 --> 00:27:54,870
thought it was easier that
I just pick up my pension
422
00:27:54,872 --> 00:27:56,841
instead of going through
another investigation.
423
00:27:58,375 --> 00:27:59,911
Hey Rory, listen, I,
424
00:28:01,746 --> 00:28:02,814
It's okay.
425
00:28:04,248 --> 00:28:05,980
You don't have to thank me.
426
00:28:05,982 --> 00:28:07,850
No, that wasn't
what I was gonna say.
427
00:28:07,852 --> 00:28:08,484
Are you gonna say
something that's gonna
428
00:28:08,486 --> 00:28:09,320
cost me my pension?
429
00:28:10,887 --> 00:28:12,220
Yeah, after I saved your ass?
430
00:28:12,222 --> 00:28:12,787
Come on.
431
00:28:12,789 --> 00:28:14,856
Yes, I saved your ass.
432
00:28:14,858 --> 00:28:15,993
For some punk ass kid.
433
00:28:18,229 --> 00:28:20,362
Is that what you're
gonna say to me?
434
00:28:20,364 --> 00:28:21,199
No, man.
435
00:28:22,866 --> 00:28:24,866
You killed the kid.
436
00:28:24,868 --> 00:28:25,801
You killed the kid
and you planted
437
00:28:25,803 --> 00:28:27,072
a fucking gun on him, Rory.
438
00:28:28,404 --> 00:28:29,403
Oh fuck.
439
00:28:29,405 --> 00:28:30,372
It's done.
440
00:28:30,374 --> 00:28:31,405
It's not done!
441
00:28:31,407 --> 00:28:32,908
It's done.
442
00:28:32,910 --> 00:28:34,109
And there's nothing
you could say,
443
00:28:34,111 --> 00:28:36,911
today, tomorrow, that'll
bring that kid back.
444
00:28:36,913 --> 00:28:37,848
I know.
445
00:28:39,150 --> 00:28:41,415
I fucking know.
446
00:28:41,417 --> 00:28:42,953
He should have known better.
447
00:28:44,154 --> 00:28:46,889
He stuck his hand
inside a bag, Von.
448
00:28:46,891 --> 00:28:49,892
How are you supposed to know
what he's gonna pull out?
449
00:28:49,894 --> 00:28:50,992
Now just think of this.
450
00:28:50,994 --> 00:28:53,327
If he did have a gun,
451
00:28:53,329 --> 00:28:56,364
if you hesitated to
shoot, then what?
452
00:28:56,366 --> 00:28:58,801
He didn't have a gun, Rory.
453
00:28:58,803 --> 00:29:00,401
The official report
says he had a gun.
454
00:29:00,403 --> 00:29:02,507
He just reached for
his fucking wallet.
455
00:29:04,008 --> 00:29:06,141
I've covered you in the street
456
00:29:06,143 --> 00:29:07,345
and I'm asking you now.
457
00:29:08,511 --> 00:29:09,346
Cover me.
458
00:29:42,278 --> 00:29:44,015
What's this, a showdown?
459
00:29:45,415 --> 00:29:49,119
200 calendars ago, the
fastest draw would walk away.
460
00:29:50,086 --> 00:29:53,121
Today, we both do.
461
00:29:53,123 --> 00:29:54,926
My son doesn't
get to walk away.
462
00:30:07,971 --> 00:30:08,940
Judge.
463
00:30:11,909 --> 00:30:12,877
I uh,
464
00:30:13,877 --> 00:30:17,481
You can't even bring
yourself to apologize?
465
00:30:25,556 --> 00:30:28,826
I don't apologize
for doing my job.
466
00:30:32,363 --> 00:30:36,430
You don't realize,
that kid you killed,
467
00:30:36,432 --> 00:30:37,932
he has a father.
468
00:30:37,934 --> 00:30:39,369
A father with resources.
469
00:30:40,938 --> 00:30:43,374
A father who's gonna use
every single resource he has
470
00:30:45,108 --> 00:30:46,941
to make sure you
never forget the day
471
00:30:46,943 --> 00:30:48,276
you pulled that trigger.
472
00:30:48,278 --> 00:30:51,013
That box, that's
only the beginning.
473
00:30:51,015 --> 00:30:55,920
Like I said, I don't
apologize for doing my job.
474
00:31:08,999 --> 00:31:13,701
Shh.
475
00:31:13,703 --> 00:31:15,237
And you feared for your life?
476
00:31:15,239 --> 00:31:16,941
That's when you began to fire?
477
00:31:21,045 --> 00:31:24,949
Is there anything else
you would like to add?
478
00:31:26,317 --> 00:31:29,584
Son, anything else
you'd like to add?
479
00:31:29,586 --> 00:31:30,451
No.
480
00:31:30,453 --> 00:31:31,321
No.
481
00:31:46,403 --> 00:31:49,171
Mayor Johnson should
be here shortly.
482
00:31:49,173 --> 00:31:49,973
Thank you.
483
00:31:56,446 --> 00:31:57,446
Good morning judge.
484
00:31:57,448 --> 00:31:59,046
I apologize for the tardiness.
485
00:31:59,048 --> 00:32:00,449
I found myself on the wrong end
486
00:32:00,451 --> 00:32:02,183
of a fender bender this morning.
487
00:32:02,185 --> 00:32:04,518
And then the guy that
hit me had the audacity
488
00:32:04,520 --> 00:32:06,755
to try and flee the scene.
Now you know my motto.
489
00:32:06,757 --> 00:32:08,289
Action don't happen
until I act on.
490
00:32:08,291 --> 00:32:10,459
So I chased him
down, blocked him in,
491
00:32:10,461 --> 00:32:13,027
called our finest
and booked his butt.
492
00:32:13,029 --> 00:32:14,696
Right.
493
00:32:14,698 --> 00:32:15,630
Good to see you too.
494
00:32:15,632 --> 00:32:16,731
You know everybody here.
495
00:32:16,733 --> 00:32:18,502
DOJ Hinkle.
496
00:32:19,737 --> 00:32:21,306
Chief Mallard, Deputies.
497
00:32:23,673 --> 00:32:25,106
Gentlemen, our Mayor,
498
00:32:25,108 --> 00:32:26,741
I thought we were having
this meeting in private.
499
00:32:26,743 --> 00:32:28,110
Yes, of course.
500
00:32:28,112 --> 00:32:30,746
But being as this
is a public entity,
501
00:32:30,748 --> 00:32:34,415
I'm bound by my open
meeting laws to be open.
502
00:32:34,417 --> 00:32:35,252
Very well.
503
00:32:37,020 --> 00:32:39,286
Sir, I know you finished
the investigation.
504
00:32:39,288 --> 00:32:40,756
I'd like to know
what you plan to do
505
00:32:40,758 --> 00:32:43,257
to the gentlemen
that murdered my son.
506
00:32:43,259 --> 00:32:45,529
And I'm assuming you've
landed on a punishment.
507
00:32:49,032 --> 00:32:49,967
Uh, judge.
508
00:32:52,068 --> 00:32:53,668
I'll speak plainly.
509
00:32:53,670 --> 00:32:57,506
As an institution, we
have to trust our officers
510
00:32:57,508 --> 00:33:00,142
unless we find evidence
to the contrary.
511
00:33:00,144 --> 00:33:02,777
You've seen the defense
lawyers attack them in court.
512
00:33:02,779 --> 00:33:05,546
If we lose that deference,
513
00:33:05,548 --> 00:33:07,748
then every slick
lawyer in the country
514
00:33:07,750 --> 00:33:10,187
will be walking shysters
down the street.
515
00:33:15,592 --> 00:33:18,459
Based on everything our
investigators found,
516
00:33:18,461 --> 00:33:21,263
the officers involved
in CJ's incident
517
00:33:21,265 --> 00:33:24,469
would not be disciplined
or charged in any way.
518
00:33:25,769 --> 00:33:28,772
The Fed reviewed our
findings and signed off.
519
00:33:30,540 --> 00:33:32,175
The Federal government agrees?
520
00:33:33,076 --> 00:33:34,578
Unfortunately, yes.
521
00:33:36,747 --> 00:33:38,747
Chief Mallard, the Department
has signed off on this?
522
00:33:38,749 --> 00:33:41,749
Judge, I know this
must be hard for you
523
00:33:41,751 --> 00:33:43,718
to understand right now.
524
00:33:43,720 --> 00:33:45,754
But whenever there's a
doubt of what happened
525
00:33:45,756 --> 00:33:48,824
on the field, we have
to rely on the testimony
526
00:33:48,826 --> 00:33:50,725
of our officers.
527
00:33:50,727 --> 00:33:53,761
As a former officer
and as a judge,
528
00:33:53,763 --> 00:33:55,529
you must understand this.
529
00:33:55,531 --> 00:33:56,797
If you're on the
wrong side of this,
530
00:33:56,799 --> 00:33:58,699
where are people like me?
531
00:33:58,701 --> 00:34:02,603
Or better yet, people who know
a lot less than me to turn
532
00:34:02,605 --> 00:34:05,407
when the gatekeeper
keeps the gate closed?
533
00:34:05,409 --> 00:34:06,210
Charles?
534
00:34:07,678 --> 00:34:11,215
I hold you in the highest
esteem, highest respect.
535
00:34:12,483 --> 00:34:15,416
I mean, you've been on
the bench for 10 years.
536
00:34:15,418 --> 00:34:17,184
Raised by a single mom
537
00:34:17,186 --> 00:34:20,521
in one of the most dangerous
cities in the country.
538
00:34:20,523 --> 00:34:22,557
And in spite of all
that, you did things
539
00:34:22,559 --> 00:34:24,391
people would deem impossible.
540
00:34:24,393 --> 00:34:25,662
We recognize that.
541
00:34:26,762 --> 00:34:28,165
So I went to bat for you.
542
00:34:29,599 --> 00:34:32,534
I was able to convince
our City Council
543
00:34:32,536 --> 00:34:35,769
to do what we felt was in
everybody's best interest
544
00:34:35,771 --> 00:34:38,440
to make a gesture
of good will to you.
545
00:34:38,442 --> 00:34:42,776
Honey, what we have
here is a tragedy.
546
00:34:42,778 --> 00:34:46,349
There is no course that
will make things right.
547
00:34:47,483 --> 00:34:49,086
But in my power, I
can offer you that.
548
00:34:52,889 --> 00:34:54,558
Say yes, Charles.
549
00:35:05,601 --> 00:35:06,767
Charles?
550
00:35:06,769 --> 00:35:07,605
Mayor.
551
00:35:09,438 --> 00:35:10,072
Charles.
552
00:35:19,949 --> 00:35:22,786
Well, you know
what we have to do.
553
00:35:24,855 --> 00:35:25,789
Okay?
554
00:35:40,771 --> 00:35:41,706
Stevens.
555
00:35:42,572 --> 00:35:43,871
It didn't go well.
556
00:35:43,873 --> 00:35:44,774
What?
557
00:35:45,775 --> 00:35:47,541
You were right.
558
00:35:47,543 --> 00:35:48,746
They said CJ pulled.
559
00:35:50,780 --> 00:35:52,479
They killed my son,
left him in a river
560
00:35:52,481 --> 00:35:53,884
of his own blood for no reason.
561
00:35:57,887 --> 00:36:01,789
And Eve, she's not the same.
562
00:36:01,791 --> 00:36:05,795
And she's not gonna be
until I get some answers.
563
00:36:06,797 --> 00:36:08,762
- Bring a civil.
- No, I can't do that.
564
00:36:08,764 --> 00:36:10,565
If I do that they'll
take me off cases.
565
00:36:10,567 --> 00:36:12,170
I can do more good on the bench.
566
00:36:13,237 --> 00:36:14,172
But Eve, man.
567
00:36:16,907 --> 00:36:19,340
I mean you were IA, you know.
568
00:36:19,342 --> 00:36:22,379
You have access to all
the internal files.
569
00:36:23,480 --> 00:36:26,184
Look, you had my
back back in the day.
570
00:36:27,451 --> 00:36:28,351
I won't forget it.
571
00:36:29,418 --> 00:36:30,784
Let me see what I can do.
572
00:36:30,786 --> 00:36:31,621
Okay.
573
00:36:41,632 --> 00:36:42,465
Stevens.
574
00:36:43,800 --> 00:36:45,702
Detective, you
can't go up there.
575
00:36:47,637 --> 00:36:48,505
Prick.
576
00:37:10,760 --> 00:37:12,295
That's not good.
577
00:37:24,307 --> 00:37:25,639
Hey.
578
00:37:25,641 --> 00:37:27,008
Check your email.
579
00:37:27,010 --> 00:37:27,845
Wasn't from me.
580
00:38:15,659 --> 00:38:16,590
Good evening.
581
00:38:16,592 --> 00:38:18,126
My name is Judge Coleman.
582
00:38:18,128 --> 00:38:19,827
I'm looking for Javier.
583
00:38:19,829 --> 00:38:21,729
Javier is not at home.
584
00:38:21,731 --> 00:38:22,930
He's not in trouble, is he?
585
00:38:22,932 --> 00:38:25,367
No, no, not at all.
586
00:38:25,369 --> 00:38:26,700
This actually is
an informal visit.
587
00:38:26,702 --> 00:38:28,371
I just wanted to,
588
00:38:29,806 --> 00:38:30,807
he and I have,
589
00:38:31,807 --> 00:38:34,742
I just wanted some
advice from him.
590
00:38:34,744 --> 00:38:36,813
You're a judge, and
you need his advice?
591
00:38:58,135 --> 00:38:58,903
Hey.
592
00:39:07,911 --> 00:39:11,615
No you don't need to
say nothing to anybody.
593
00:39:18,054 --> 00:39:20,854
Hey, Javier is at work.
594
00:39:20,856 --> 00:39:22,824
It's the auto shop
down the block.
595
00:39:22,826 --> 00:39:26,894
Take a left, two lights,
a right, Ralphie's.
596
00:39:26,896 --> 00:39:27,831
Thank you.
597
00:39:30,666 --> 00:39:31,601
Hey, um.
598
00:39:34,771 --> 00:39:35,840
I'm sorry for your loss.
599
00:39:36,907 --> 00:39:38,642
About what happened to Ralphie.
600
00:39:54,990 --> 00:39:55,990
Hey, fellas, is there a prob...
601
00:39:56,827 --> 00:39:58,492
Oh!
602
00:39:58,494 --> 00:39:59,894
Why you coming around and
asking questions about Ralphie?
603
00:39:59,896 --> 00:40:00,929
Wait, wait, hold up, hold up.
604
00:40:00,931 --> 00:40:01,929
Hold up, who are you?
605
00:40:04,201 --> 00:40:05,733
Who is this guy?
606
00:40:05,735 --> 00:40:07,802
Hey, what do you want?
607
00:40:07,804 --> 00:40:09,838
What is wrong with
you, are you crazy?
608
00:40:09,840 --> 00:40:11,840
You need to roll, man.
You need to get out of here.
609
00:40:11,842 --> 00:40:13,807
Hold up, I'm looking
for Javier Garcia.
610
00:40:13,809 --> 00:40:15,175
You went to my house
asking my wife first
611
00:40:15,177 --> 00:40:16,077
about my son?
612
00:40:16,079 --> 00:40:17,845
Is it you, are you Javier?
613
00:40:17,847 --> 00:40:19,179
Listen, I'm a judge, all right?
614
00:40:19,181 --> 00:40:20,548
I'm Judge Coleman.
615
00:40:20,550 --> 00:40:22,550
I didn't ask, I
didn't ask your name.
616
00:40:22,552 --> 00:40:24,488
Look, this is my son, okay?
617
00:40:26,822 --> 00:40:27,822
I just need a
moment of your time.
618
00:40:27,824 --> 00:40:30,561
I need your help, I need
to ask you a few things.
619
00:40:31,594 --> 00:40:32,195
Please.
620
00:40:35,931 --> 00:40:37,500
What happened to the photo?
621
00:40:39,168 --> 00:40:40,237
How did you find your
way to this side of town?
622
00:40:43,672 --> 00:40:46,209
My son got shot by the
same officers who shot yours.
623
00:40:49,545 --> 00:40:51,746
I don't really discuss that.
624
00:40:51,748 --> 00:40:53,851
The report says
that your son ran
625
00:40:55,150 --> 00:40:57,851
and he pulled a gun, and
it said you filed a report.
626
00:40:57,853 --> 00:40:59,854
I got your address that way.
627
00:40:59,856 --> 00:41:00,954
Not me, my old lady.
628
00:41:00,956 --> 00:41:02,923
I know better than that.
629
00:41:02,925 --> 00:41:04,228
Can you hand me that
hammer right there, please?
630
00:41:05,094 --> 00:41:06,830
It's the hammer you're next to.
631
00:41:09,032 --> 00:41:10,831
You know better than
that? Better than what?
632
00:41:10,833 --> 00:41:12,066
Okay check it.
633
00:41:12,068 --> 00:41:14,836
When I was coming up
we lived by a code.
634
00:41:14,838 --> 00:41:16,871
You take mine, I take yours.
635
00:41:16,873 --> 00:41:18,740
You never snitch on your homies.
636
00:41:18,742 --> 00:41:21,775
Police play by the same rules.
637
00:41:21,777 --> 00:41:25,847
You shoot a cop, you're
lucky to make it out alive.
638
00:41:25,849 --> 00:41:27,815
So you say you're
a judge, right?
639
00:41:27,817 --> 00:41:29,016
Yes sir.
640
00:41:29,018 --> 00:41:30,284
How many times you
see a regular kid
641
00:41:30,286 --> 00:41:32,287
with a complaint against a cop?
642
00:41:32,289 --> 00:41:34,856
How many times a cop
snitch on another cop
643
00:41:34,858 --> 00:41:36,093
and still around to tell?
644
00:41:37,860 --> 00:41:39,092
That's my point.
645
00:41:39,094 --> 00:41:41,229
I don't need to go to
law school for that.
646
00:41:41,231 --> 00:41:42,563
My bad about your window.
647
00:41:42,565 --> 00:41:43,630
Be ready in a few minutes.
648
00:41:43,632 --> 00:41:44,501
But you know what,
649
00:41:45,635 --> 00:41:47,505
I got no more
words for you, man.
650
00:41:55,679 --> 00:41:59,517
You know, CJ's mom got
pregnant when we were 17.
651
00:42:00,849 --> 00:42:02,853
Everybody thought we'd
end up on welfare.
652
00:42:04,688 --> 00:42:05,556
But not me.
653
00:42:06,657 --> 00:42:09,856
Her father thought that
I'd either end up in jail
654
00:42:09,858 --> 00:42:11,291
or in hell, and he hoped
655
00:42:11,293 --> 00:42:13,096
that I wouldn't
drag her with me.
656
00:42:16,365 --> 00:42:17,898
And now I'm a judge.
657
00:42:17,900 --> 00:42:19,103
What'd he say to that?
658
00:42:20,103 --> 00:42:21,702
I don't know, I don't care.
659
00:42:21,704 --> 00:42:25,241
Look, I never had to beg
anybody for anything in my life.
660
00:42:27,643 --> 00:42:29,546
Now I've already asked
you for help once.
661
00:42:30,246 --> 00:42:31,682
That's all I'm gonna do.
662
00:42:32,849 --> 00:42:34,315
So you're a judge,
you come down here
663
00:42:34,317 --> 00:42:36,284
and want me to help you?
664
00:42:36,286 --> 00:42:37,186
Help you to do what?
665
00:42:42,659 --> 00:42:43,294
Sue the city.
666
00:42:49,865 --> 00:42:50,833
Think about it?
667
00:42:56,706 --> 00:42:59,206
I don't need to man, I'm good.
668
00:42:59,208 --> 00:43:00,210
All right.
669
00:43:06,882 --> 00:43:07,717
Thanks.
670
00:43:23,867 --> 00:43:25,365
Yes?
671
00:43:25,367 --> 00:43:27,702
CDI, Officer
Petty is on the line.
672
00:43:27,704 --> 00:43:29,836
He wants to know if the
information released
673
00:43:29,838 --> 00:43:31,208
has been confirmed.
674
00:43:39,882 --> 00:43:42,885
Heavy is the heart of the
hero that protects the city.
675
00:43:46,188 --> 00:43:47,722
Tell him yes.
676
00:43:47,724 --> 00:43:48,923
Yes sir.
677
00:43:48,925 --> 00:43:50,961
I'm gonna head home
now, it's almost day.
678
00:43:52,228 --> 00:43:55,331
All right, Anne,
have a good night.
679
00:44:18,887 --> 00:44:19,922
Stop, stop.
680
00:44:21,990 --> 00:44:22,893
What?
681
00:44:25,728 --> 00:44:26,396
What?
682
00:44:28,931 --> 00:44:30,099
Come on, talk to me.
683
00:44:31,266 --> 00:44:32,135
I can't.
684
00:44:33,902 --> 00:44:34,936
Come on.
685
00:44:34,938 --> 00:44:36,907
You don't sleep anymore.
686
00:44:38,240 --> 00:44:39,840
You're drinking so much.
687
00:44:39,842 --> 00:44:41,377
You don't spend any
time with your son.
688
00:44:42,878 --> 00:44:44,947
It was my gun, Marilyn.
689
00:44:46,048 --> 00:44:46,782
My bullets.
690
00:44:50,853 --> 00:44:52,889
That kid didn't even have,
691
00:44:55,257 --> 00:44:56,125
What?
692
00:44:57,527 --> 00:44:59,229
He didn't have what?
693
00:45:00,996 --> 00:45:02,896
Oh my.
694
00:45:02,898 --> 00:45:04,898
Rory did it for us.
695
00:45:04,900 --> 00:45:05,902
Oh my god.
696
00:45:10,139 --> 00:45:11,271
Did you tell anyone?
697
00:45:11,273 --> 00:45:12,340
Nobody.
698
00:45:12,342 --> 00:45:13,277
Oh my god.
699
00:45:15,911 --> 00:45:17,345
My god, you killed that kid.
700
00:45:17,347 --> 00:45:18,749
You need to tell someone.
701
00:45:19,481 --> 00:45:20,514
No.
702
00:45:20,516 --> 00:45:22,883
Yes, no, what do you mean no?
703
00:45:22,885 --> 00:45:25,952
No, you are not living in my
house with my son with that.
704
00:45:25,954 --> 00:45:27,220
That's, no.
705
00:45:27,222 --> 00:45:28,121
This is my house.
706
00:45:28,123 --> 00:45:30,191
No, no.
707
00:45:30,193 --> 00:45:32,894
My husband was not a coward.
708
00:45:32,896 --> 00:45:34,528
Was not afraid to
do the right thing.
709
00:45:34,530 --> 00:45:37,130
You are, you are not my husband.
710
00:45:37,132 --> 00:45:38,900
I am doing the right thing.
711
00:45:38,902 --> 00:45:39,900
Rory was protecting us.
712
00:45:39,902 --> 00:45:41,235
It's us and them, Mary.
713
00:45:41,237 --> 00:45:42,403
It's always been us and them.
714
00:45:42,405 --> 00:45:43,503
It's not.
715
00:45:43,505 --> 00:45:44,907
It's right and wrong.
716
00:45:46,275 --> 00:45:48,411
And not being a coward
to do what's right.
717
00:45:49,878 --> 00:45:51,214
I wasn't, I,
718
00:45:54,818 --> 00:45:55,416
I was trying...
719
00:45:55,418 --> 00:45:56,284
Don't, don't.
720
00:45:56,286 --> 00:45:58,021
Just don't touch me.
721
00:46:49,606 --> 00:46:50,604
Yes, Marcy.
722
00:46:50,606 --> 00:46:52,405
My name is Judge
Charles Coleman.
723
00:46:52,407 --> 00:46:56,012
I was wondering if we could
speak about your son Jaylen.
724
00:46:58,514 --> 00:47:01,282
So thank you for
coming to see me.
725
00:47:01,284 --> 00:47:03,253
I wanted to talk
about your son Jaylen.
726
00:47:04,887 --> 00:47:07,220
You know, Mr.
Coleman, I came to peace
727
00:47:07,222 --> 00:47:09,155
with this mess years ago.
728
00:47:09,157 --> 00:47:12,025
And nothing now is
gonna bring Jaylen back.
729
00:47:12,027 --> 00:47:12,929
Nothing.
730
00:47:14,264 --> 00:47:16,563
So you're just gonna
let them get away with it?
731
00:47:16,565 --> 00:47:17,400
They won't.
732
00:47:25,641 --> 00:47:27,508
Whatever hurt you
have in your heart,
733
00:47:27,510 --> 00:47:30,110
this gives comfort.
734
00:47:30,112 --> 00:47:32,146
It's helped me to
forgive those men.
735
00:47:32,148 --> 00:47:33,981
And it's in God's hands now.
736
00:47:33,983 --> 00:47:34,918
Marcy.
737
00:47:35,985 --> 00:47:37,253
We can get justice.
738
00:47:38,387 --> 00:47:40,387
Real solid justice.
739
00:47:40,389 --> 00:47:42,657
We can make them pay
for what they did.
740
00:47:42,659 --> 00:47:43,592
Now.
741
00:47:43,594 --> 00:47:45,159
Justice is nothing
more than a fancy way
742
00:47:45,161 --> 00:47:47,695
of saying you get
what you deserve.
743
00:47:47,697 --> 00:47:48,929
I disagree.
744
00:47:48,931 --> 00:47:50,664
Justice restores balance.
745
00:47:50,666 --> 00:47:52,432
Okay, it's legal.
746
00:47:52,434 --> 00:47:54,434
Revenge does not,
revenge is illegal.
747
00:47:54,436 --> 00:47:55,938
You mean an eye for an eye?
748
00:47:57,039 --> 00:47:59,407
What makes it okay
to take one man's eye
749
00:47:59,409 --> 00:48:01,943
and yet the very same act
750
00:48:01,945 --> 00:48:03,711
of taking another
man's eye illegal?
751
00:48:03,713 --> 00:48:05,412
We don't take an eye
for an eye anymore.
752
00:48:05,414 --> 00:48:08,282
We don't live in biblical times.
753
00:48:08,284 --> 00:48:10,418
No judge, you take years
754
00:48:10,420 --> 00:48:12,353
for stealing a two
dollar loaf of bread
755
00:48:12,355 --> 00:48:16,157
or prisons forever for
one felony conviction.
756
00:48:16,159 --> 00:48:19,528
I actually think the eye for
an eye is more equitable.
757
00:48:22,731 --> 00:48:24,264
Okay, well, uh,
758
00:48:24,266 --> 00:48:26,733
thank you for making the trip.
759
00:48:26,735 --> 00:48:29,272
I'll let you know when
the DA begins prosecution.
760
00:48:30,706 --> 00:48:33,943
And uh, you can decide then
if you want to pursue it.
761
00:48:35,043 --> 00:48:37,577
Judge, if you fixate
on getting justice,
762
00:48:37,579 --> 00:48:39,746
you'll forget how to live.
763
00:48:39,748 --> 00:48:43,119
And living is the best
way we can honor our boys.
764
00:48:48,358 --> 00:48:49,359
Could I ask you,
765
00:48:50,425 --> 00:48:51,992
never mind.
766
00:48:51,994 --> 00:48:54,297
No, what were
you going to say?
767
00:48:55,731 --> 00:48:57,934
Why do you live where you
live, in that neighborhood?
768
00:49:00,302 --> 00:49:01,769
What did you expect?
769
00:49:01,771 --> 00:49:04,637
Gold teeth and improper
verb conjugation?
770
00:49:04,639 --> 00:49:05,606
I'm sorry.
771
00:49:05,608 --> 00:49:08,575
I made one of those
mistakes we discussed.
772
00:49:08,577 --> 00:49:11,380
17, riding in a stolen car.
773
00:49:12,547 --> 00:49:14,715
We didn't have money
for a real lawyer.
774
00:49:14,717 --> 00:49:15,550
So I took a plea.
775
00:49:17,586 --> 00:49:19,387
And you know what he
forgot to tell me?
776
00:49:19,389 --> 00:49:21,287
That I'd be a felon.
777
00:49:21,289 --> 00:49:22,757
Not allowed to vote.
778
00:49:22,759 --> 00:49:25,458
Not allowed financial
aid for school.
779
00:49:25,460 --> 00:49:30,296
So I graduated valedictorian,
couldn't go to college,
780
00:49:30,298 --> 00:49:31,300
couldn't get a job.
781
00:49:32,434 --> 00:49:36,804
So here I am, a woman, a felon.
782
00:49:36,806 --> 00:49:39,242
That's my future for one felony.
783
00:49:40,643 --> 00:49:41,744
So is that justice?
784
00:50:10,639 --> 00:50:12,740
Where are you going?
785
00:50:12,742 --> 00:50:15,512
Oh, uh, nowhere.
786
00:50:17,112 --> 00:50:17,744
To Ralphie's.
787
00:50:17,746 --> 00:50:19,847
Ralphie's closed.
788
00:50:19,849 --> 00:50:22,816
Not tonight it's not closed.
789
00:50:22,818 --> 00:50:24,186
Are you sure?
790
00:50:34,463 --> 00:50:35,431
You know,
791
00:50:37,467 --> 00:50:39,769
how can you stand to
look at me every day?
792
00:50:42,204 --> 00:50:44,740
The cops killed our son
and I didn't do anything.
793
00:50:45,875 --> 00:50:46,777
I mean we just,
794
00:50:48,744 --> 00:50:51,778
went on with our lives
like it never happened.
795
00:50:51,780 --> 00:50:52,847
I miss him.
796
00:50:52,849 --> 00:50:55,052
God knows I miss him.
797
00:50:57,719 --> 00:50:58,754
But Ralph made a choice.
798
00:51:00,255 --> 00:51:01,722
He chose a life
that we were trying
799
00:51:01,724 --> 00:51:03,059
to protect him from.
800
00:51:04,260 --> 00:51:08,195
You say that, but
babe, there's a ghost
801
00:51:08,197 --> 00:51:12,733
that's always here,
always around.
802
00:51:12,735 --> 00:51:14,767
No matter how much we
smile or how much we live,
803
00:51:14,769 --> 00:51:16,871
how much we go on,
804
00:51:16,873 --> 00:51:18,472
there's something
that floats around
805
00:51:18,474 --> 00:51:20,277
and finds its way between us.
806
00:51:21,476 --> 00:51:22,476
You know, you pretend
that you don't feel it
807
00:51:22,478 --> 00:51:23,613
but I know that you do.
808
00:51:30,719 --> 00:51:33,521
The only thing I wanna feel,
809
00:51:33,523 --> 00:51:38,528
that I wanna see is you
810
00:51:39,695 --> 00:51:42,298
coming back to me every night.
811
00:51:53,476 --> 00:51:58,481
I'll see you tonight.
812
00:52:01,751 --> 00:52:02,586
Evie!
813
00:52:03,853 --> 00:52:05,418
Eve?
814
00:52:05,420 --> 00:52:06,789
Oh, there you are.
815
00:52:12,327 --> 00:52:13,262
I got this.
816
00:52:14,797 --> 00:52:15,862
What's all this?
817
00:52:15,864 --> 00:52:17,266
Where's your phone?
818
00:52:17,967 --> 00:52:19,465
Charging.
819
00:52:19,467 --> 00:52:21,303
Charging, good,
well leave it there
820
00:52:23,206 --> 00:52:28,211
because I am treating
my wife tonight
821
00:52:28,878 --> 00:52:32,782
to a Chinese gourmet dinner.
822
00:52:33,983 --> 00:52:34,885
From Hai Cheng's?
823
00:52:37,485 --> 00:52:39,288
Don't let the boxes fool you.
824
00:52:47,463 --> 00:52:52,233
♪ Should have told
you I love you ♪
825
00:52:52,235 --> 00:52:56,869
♪ Could have told
you that I care ♪
826
00:52:56,871 --> 00:53:01,708
♪ Would have told you ♪
I'd be there for you ♪
827
00:53:01,710 --> 00:53:06,579
♪ But I didn't
'cause I was scared ♪
828
00:53:06,581 --> 00:53:11,587
♪ These words I could
have said to you ♪
829
00:53:12,487 --> 00:53:16,624
♪ I know you would listen ♪
830
00:53:16,626 --> 00:53:20,494
♪ As god as my witness ♪
831
00:53:20,496 --> 00:53:25,501
♪ I shoulda coulda
woulda but I didn't ♪
832
00:53:26,735 --> 00:53:30,804
♪ Shoulda left you
from deception ♪
833
00:53:30,806 --> 00:53:35,541
♪ Coulda kept you away ♪
834
00:53:35,543 --> 00:53:40,347
♪ Woulda kept you
from all the lies ♪
835
00:53:40,349 --> 00:53:45,355
♪ But I was never there ♪
836
00:53:46,289 --> 00:53:50,324
♪ If I had kept close to you ♪
837
00:53:50,326 --> 00:53:55,331
♪ I woulda made it through ♪
838
00:53:56,032 --> 00:53:59,499
♪ What am I supposed to do ♪
839
00:53:59,501 --> 00:54:04,507
♪ Shoulda coulda
woulda but I didn't ♪
840
00:54:05,708 --> 00:54:09,876
♪ Shoulda never
let you walk out ♪
841
00:54:09,878 --> 00:54:14,815
♪ And leave my side ♪
842
00:54:14,817 --> 00:54:19,787
♪ Woulda told you
how I really felt ♪
843
00:54:19,789 --> 00:54:24,325
♪ But I didn't
because of my pride ♪
844
00:54:24,327 --> 00:54:28,795
♪ I could have easily
swallowed this ♪
845
00:54:28,797 --> 00:54:33,802
♪ Now to sleep I have to cry ♪
846
00:54:34,603 --> 00:54:37,905
♪ And I can't lie ♪
847
00:54:37,907 --> 00:54:42,809
♪ I shoulda woulda
coulda but I didn't ♪
848
00:54:42,811 --> 00:54:45,112
♪ Oh ♪
849
00:54:45,114 --> 00:54:48,385
♪ I shoulda told you ♪
850
00:55:24,820 --> 00:55:26,052
Where are you?
851
00:55:26,054 --> 00:55:27,787
Have you seen the news?
852
00:55:27,789 --> 00:55:29,389
They said that CJ had a gun.
853
00:55:29,391 --> 00:55:30,724
They're saying he
was a street kid.
854
00:55:30,726 --> 00:55:31,528
Please call me.
855
00:55:54,115 --> 00:55:54,983
Hey.
856
00:56:11,833 --> 00:56:13,669
They're calling CJ a thug.
857
00:56:14,836 --> 00:56:18,407
Telling everyone that
our son was a criminal!
858
00:56:20,909 --> 00:56:22,511
And he deserved to be killed!
859
00:56:23,445 --> 00:56:24,177
I know, I know.
860
00:56:24,179 --> 00:56:25,013
I'm handling it.
861
00:56:29,652 --> 00:56:30,753
You left me.
862
00:56:32,054 --> 00:56:33,856
Like you don't care, alone.
863
00:56:40,028 --> 00:56:42,931
It's been over six
months, Charles.
864
00:56:44,666 --> 00:56:45,833
You've done nothing!
865
00:56:45,835 --> 00:56:48,769
I'm trying, I have tried.
866
00:56:48,771 --> 00:56:50,170
Since when do you try?
867
00:56:50,172 --> 00:56:51,804
You always do.
868
00:56:51,806 --> 00:56:53,773
You wanted to get a
high school diploma
869
00:56:53,775 --> 00:56:55,943
despite me being
pregnant and you did.
870
00:56:55,945 --> 00:56:58,744
You wanted to finish
college, you did.
871
00:56:58,746 --> 00:57:00,179
You wanted to be
a lawyer, you did.
872
00:57:00,181 --> 00:57:01,815
A judge, you did.
873
00:57:01,817 --> 00:57:03,019
A great father you were.
874
00:57:03,985 --> 00:57:06,186
So forgive me Charles.
875
00:57:06,188 --> 00:57:08,655
If you really wanted to be a man
876
00:57:08,657 --> 00:57:11,657
and gain justice
for CJ, you would.
877
00:57:11,659 --> 00:57:12,895
You wouldn't try!
878
00:57:14,195 --> 00:57:16,732
Eve, it's not that simple.
879
00:57:23,038 --> 00:57:24,940
Our son, your system,
880
00:57:26,842 --> 00:57:30,180
Mr. Charles Coleman
Senior, our protector.
881
00:57:32,014 --> 00:57:36,085
Thank you so much for
gaining justice for my son.
882
00:57:53,835 --> 00:57:54,937
You are slave.
883
00:57:56,672 --> 00:57:59,273
You are not the man I married.
884
00:57:59,275 --> 00:58:02,644
I don't know what
you need me to do.
885
00:58:34,842 --> 00:58:36,809
Mr. Mayor.
886
00:58:36,811 --> 00:58:37,644
Do you have a minute?
887
00:58:37,646 --> 00:58:38,648
Hey judge.
888
00:58:40,782 --> 00:58:42,682
Big city council
meeting tonight.
889
00:58:42,684 --> 00:58:45,351
Have to improve the city
revitalization project.
890
00:58:45,353 --> 00:58:46,320
Right, I understand.
891
00:58:46,322 --> 00:58:47,354
This'll just take five minutes.
892
00:58:47,356 --> 00:58:49,559
I'm sure you could use a break.
893
00:58:51,293 --> 00:58:52,858
All right.
894
00:58:52,860 --> 00:58:54,927
We'll pick up in 15.
895
00:58:54,929 --> 00:58:56,896
- Will you get me a cup of joe?
- Mhmm.
896
00:58:56,898 --> 00:58:57,965
Honey.
897
00:58:57,967 --> 00:58:58,867
Two cream.
898
00:59:01,103 --> 00:59:03,903
You see the news this morning?
899
00:59:03,905 --> 00:59:05,171
Unfortunately, I did.
900
00:59:05,173 --> 00:59:07,941
And I promise you, we're
hunting down the leaker
901
00:59:07,943 --> 00:59:09,078
like the dog they are.
902
00:59:10,646 --> 00:59:11,280
Okay.
903
00:59:13,949 --> 00:59:15,182
How about this, you seen this?
904
00:59:15,184 --> 00:59:15,952
Yeah.
905
00:59:17,318 --> 00:59:18,751
I curse the day
the gun was made.
906
00:59:18,753 --> 00:59:20,222
But we find ourselves
in need these days.
907
00:59:24,659 --> 00:59:26,092
- How about that?
- Another angle of the gun.
908
00:59:26,094 --> 00:59:27,860
What's the point?
909
00:59:27,862 --> 00:59:30,697
These are two completely
different crime scenes
910
00:59:30,699 --> 00:59:31,865
two years apart.
911
00:59:31,867 --> 00:59:32,835
The same gun.
912
00:59:34,802 --> 00:59:37,706
Okay, Ralphie Garcia,
Charles Coleman II.
913
00:59:40,074 --> 00:59:41,374
How did you find this?
914
00:59:41,376 --> 00:59:42,909
Rory Carter was
at both scenes.
915
00:59:42,911 --> 00:59:44,945
The same style of gun.
916
00:59:44,947 --> 00:59:46,715
Where did you get these?
917
00:59:50,652 --> 00:59:53,153
These are two black guns
918
00:59:53,155 --> 00:59:55,155
with the serial
number scratched off.
919
00:59:55,157 --> 00:59:57,691
There are thousands of
those in this city alone.
920
00:59:57,693 --> 01:00:00,026
What are the results
of the fingerprint test?
921
01:00:00,028 --> 01:00:01,695
What?
922
01:00:01,697 --> 01:00:03,865
Did you end up checking
the gun for CJ's prints?
923
01:00:04,867 --> 01:00:08,969
Charles, just
leave this alone.
924
01:00:08,971 --> 01:00:10,704
This is bigger than me.
925
01:00:10,706 --> 01:00:11,874
It's not bigger than you!
926
01:00:13,242 --> 01:00:15,675
Your cops shot my son.
927
01:00:15,677 --> 01:00:16,842
How is that bigger than you?
928
01:00:16,844 --> 01:00:18,878
That's not what I'm saying.
929
01:00:18,880 --> 01:00:20,914
What am I supposed
to tell my wife?
930
01:00:20,916 --> 01:00:23,849
I made her a promise that
I would take care of her
931
01:00:23,851 --> 01:00:24,950
and my son.
932
01:00:24,952 --> 01:00:26,922
My son is gone.
933
01:00:28,356 --> 01:00:30,824
She's all I have left.
934
01:00:30,826 --> 01:00:32,161
What am I supposed to tell her?
935
01:00:33,695 --> 01:00:34,327
Answer me!
936
01:00:34,329 --> 01:00:35,365
Wake up, man!
937
01:00:36,864 --> 01:00:37,831
This is the best we got.
938
01:00:37,833 --> 01:00:38,766
The city tried.
939
01:00:38,768 --> 01:00:40,967
We offered you money,
something as a token.
940
01:00:40,969 --> 01:00:42,070
You said no!
941
01:00:48,876 --> 01:00:50,980
Token sounds right about now.
942
01:00:53,882 --> 01:00:54,817
All right.
943
01:00:58,820 --> 01:01:01,121
Get me the number
to judicial ethics.
944
01:01:01,123 --> 01:01:01,958
Yes sir.
945
01:01:07,896 --> 01:01:09,295
Where
are people like me,
946
01:01:09,297 --> 01:01:12,432
better yet, people who know
a lot less than me to turn?
947
01:01:12,434 --> 01:01:13,467
They're our kids.
948
01:01:13,469 --> 01:01:15,202
We gotta believe them, right?
949
01:01:15,204 --> 01:01:16,869
We offered you
money, something as a token,
950
01:01:16,871 --> 01:01:17,839
you said no!
951
01:01:31,920 --> 01:01:32,885
Lost again?
952
01:01:32,887 --> 01:01:34,121
We gotta stop this, then.
953
01:01:34,123 --> 01:01:35,088
Stop what?
954
01:01:35,090 --> 01:01:35,988
Them!
955
01:01:35,990 --> 01:01:37,124
No more.
956
01:01:37,126 --> 01:01:38,958
No more, it's done.
957
01:01:38,960 --> 01:01:40,126
What are you talking about?
958
01:01:40,128 --> 01:01:41,994
No, look, this is real.
959
01:01:41,996 --> 01:01:44,530
This isn't some fake
made up gang beef
960
01:01:44,532 --> 01:01:46,001
over who owns the block!
961
01:01:46,969 --> 01:01:48,267
This is my life!
962
01:01:48,269 --> 01:01:49,970
Listen man, you
don't know nothing
963
01:01:49,972 --> 01:01:51,204
about what goes on out here.
964
01:01:51,206 --> 01:01:52,171
Why don't you go back
to where you live,
965
01:01:52,173 --> 01:01:53,373
Fancyland, wherever that is.
966
01:01:53,375 --> 01:01:54,242
You think I've
always been a judge?
967
01:01:55,878 --> 01:01:56,946
'Cause you don't know me.
968
01:01:58,380 --> 01:02:00,880
You have no idea what I've
had to do to get here.
969
01:02:00,882 --> 01:02:02,484
So don't play me like that.
970
01:02:04,987 --> 01:02:05,885
Go home.
971
01:02:05,887 --> 01:02:07,186
No!
972
01:02:07,188 --> 01:02:10,222
You can't even look at
a photo of your son.
973
01:02:10,224 --> 01:02:11,891
Then you're gonna name
a building after him
974
01:02:11,893 --> 01:02:14,126
hoping that it makes
you feel better.
975
01:02:14,128 --> 01:02:15,896
Well how's that
working out for you?
976
01:02:15,898 --> 01:02:17,063
You feel better?
977
01:02:17,065 --> 01:02:19,833
Listen, judge or
not, you're pushing it.
978
01:02:19,835 --> 01:02:21,001
I'm pushing it?
979
01:02:21,003 --> 01:02:22,101
- Yeah you're pushing it.
- What am I pushing?
980
01:02:22,103 --> 01:02:22,936
You're pushing it!
981
01:02:22,938 --> 01:02:23,905
I'm not pushing you!
982
01:02:24,907 --> 01:02:25,875
You let them.
983
01:02:28,409 --> 01:02:31,813
You let those
people kill your son
984
01:02:33,347 --> 01:02:35,347
and didn't do a thing about it.
985
01:02:35,349 --> 01:02:37,886
If that doesn't push you,
I don't know what will.
986
01:02:40,322 --> 01:02:42,889
As a courtesy, I'm
gonna let you leave.
987
01:02:42,891 --> 01:02:44,126
Don't ever come back here.
988
01:02:46,961 --> 01:02:47,896
Go home.
989
01:02:52,266 --> 01:02:53,068
Did you?
990
01:02:55,269 --> 01:02:57,273
Did you even see the
crime scene footage?
991
01:02:59,208 --> 01:03:00,009
What?
992
01:03:05,146 --> 01:03:07,213
This is what happens
when you get a gangster
993
01:03:07,215 --> 01:03:10,016
who's wearing that
silver on his chest.
994
01:03:38,914 --> 01:03:42,852
The thing is, your
son didn't have a gun.
995
01:03:46,288 --> 01:03:48,925
The gun that they said they
saw at your son's crime scene
996
01:03:50,224 --> 01:03:53,929
is the same gun they said
was at my son's crime scene.
997
01:04:16,550 --> 01:04:18,952
I just saw my son die.
998
01:04:18,954 --> 01:04:20,523
I'm so sorry.
999
01:04:25,260 --> 01:04:26,429
I just saw my son die.
1000
01:04:35,170 --> 01:04:36,670
Why would you show me that?
1001
01:04:36,672 --> 01:04:37,604
I'm sorry, I, I,
1002
01:04:37,606 --> 01:04:38,805
Why would
you show that to me?
1003
01:04:38,807 --> 01:04:41,708
- Why do you wanna shoot me?
- Why would you show me that?
1004
01:04:41,710 --> 01:04:43,409
You're a judge, man,
you let that happen.
1005
01:04:43,411 --> 01:04:44,880
I'm not a judge anymore.
1006
01:04:46,547 --> 01:04:48,149
Right now I'm just a father.
1007
01:04:49,418 --> 01:04:52,552
I'm a father who let
his son down too.
1008
01:04:52,554 --> 01:04:54,720
Why shouldn't I
shoot you right now?
1009
01:04:54,722 --> 01:04:56,021
Why shouldn't I drop you?
1010
01:04:56,023 --> 01:04:56,925
You could.
1011
01:05:02,530 --> 01:05:04,900
Or you could ride with me.
1012
01:05:05,733 --> 01:05:07,400
Ride?
1013
01:05:07,402 --> 01:05:08,735
You're a gangster?
1014
01:05:08,737 --> 01:05:11,007
For my son, I can be.
1015
01:05:14,009 --> 01:05:16,177
I have to make this right.
1016
01:05:17,346 --> 01:05:20,016
I can't be in this hell anymore.
1017
01:05:32,728 --> 01:05:36,097
How do we make this
right, law school?
1018
01:05:36,998 --> 01:05:38,164
I thought about this.
1019
01:05:38,166 --> 01:05:39,235
I've tried their way.
1020
01:05:40,668 --> 01:05:43,570
I gave the system a chance
to respond and they didn't.
1021
01:05:43,572 --> 01:05:45,704
So we have a choice
just to let things stand
1022
01:05:45,706 --> 01:05:48,411
or do something to
make them take notice.
1023
01:05:51,012 --> 01:05:52,445
This
one killed my boy.
1024
01:05:52,447 --> 01:05:54,182
I've done worse
for less, I'm down.
1025
01:05:55,751 --> 01:05:56,652
Who's playing?
1026
01:05:57,485 --> 01:05:59,719
We
confront them, his men,
1027
01:05:59,721 --> 01:06:01,257
force them to face us.
1028
01:06:02,157 --> 01:06:03,222
And I know where they are.
1029
01:06:03,224 --> 01:06:05,425
I've watched them, study them.
1030
01:06:05,427 --> 01:06:08,360
The older visits an old
man and takes him cigars,
1031
01:06:08,362 --> 01:06:09,698
the expensive kind.
1032
01:06:10,565 --> 01:06:13,369
And goes home, drinks, alone.
1033
01:06:14,735 --> 01:06:17,973
The young one puts his kid to
bed and watches TV all night.
1034
01:06:18,806 --> 01:06:21,176
We go in, redeem our sons.
1035
01:06:22,744 --> 01:06:25,177
The response time in that
neighborhood is two minutes
1036
01:06:25,179 --> 01:06:26,047
in and out.
1037
01:06:27,248 --> 01:06:30,182
While they're distracted, we'll
catch the other one at home.
1038
01:06:30,184 --> 01:06:33,389
So to answer your question,
how do we make this right,
1039
01:06:35,157 --> 01:06:37,059
we have to do something
revolutionary.
1040
01:07:10,324 --> 01:07:15,330
♪ Yeah ♪
1041
01:07:19,867 --> 01:07:23,670
♪ You purchasing a ♪
bundle now we count rex ♪
1042
01:07:23,672 --> 01:07:25,804
♪ You for everybody that hang ♪
1043
01:07:25,806 --> 01:07:27,507
♪ What you think bout that ♪
1044
01:07:27,509 --> 01:07:29,575
♪ Young nigger I would say ♪
1045
01:07:29,577 --> 01:07:31,744
♪ Young nigger I would say ♪
1046
01:07:31,746 --> 01:07:33,246
♪ Young nigger I would say ♪
1047
01:07:33,248 --> 01:07:35,180
♪ Young nigger I would say ♪
1048
01:07:35,182 --> 01:07:36,583
♪ Spin it spin it on ♪
the low if you want it ♪
1049
01:07:36,585 --> 01:07:37,749
♪ Get it out of mother ♪
1050
01:07:37,751 --> 01:07:39,184
♪ Get it out the conner ♪
1051
01:07:39,186 --> 01:07:40,552
♪ Spin it spin it if
you really want it ♪
1052
01:07:40,554 --> 01:07:41,787
♪ You gotta get up ♪
1053
01:07:41,789 --> 01:07:44,590
♪ You gotta get up on it ♪
♪ Young nigger I would say ♪
1054
01:07:44,592 --> 01:07:46,758
♪ Young nigger I would say ♪
1055
01:07:46,760 --> 01:07:48,161
♪ Young nigger I would say ♪
1056
01:07:48,163 --> 01:07:51,733
♪ Young nigger I would say ♪
1057
01:08:14,755 --> 01:08:17,760
We won't speak
of this to anybody.
1058
01:08:18,827 --> 01:08:21,764
No wives, no
doctors, no priests.
1059
01:08:24,332 --> 01:08:29,338
Nah.
1060
01:08:31,405 --> 01:08:32,671
You all right?
1061
01:08:32,673 --> 01:08:33,772
Your hand is shaking
like Freddie Roach.
1062
01:08:33,774 --> 01:08:34,874
Yeah,
I'm good, I'm good.
1063
01:08:34,876 --> 01:08:36,608
No, you don't look good.
1064
01:08:36,610 --> 01:08:38,343
Don't want you shooting me
with that shaky ass hand.
1065
01:08:38,345 --> 01:08:39,579
That's not funny.
1066
01:08:39,581 --> 01:08:42,150
It's not funny, I
don't wanna get shot.
1067
01:10:15,476 --> 01:10:18,814
You come in my house,
my place of peace!
1068
01:10:20,481 --> 01:10:21,848
Come on!
1069
01:10:21,850 --> 01:10:22,785
Get up!
1070
01:10:24,019 --> 01:10:25,788
You done fucked up!
1071
01:10:38,800 --> 01:10:40,732
Where do you think you're going?
1072
01:10:41,703 --> 01:10:43,839
Might as well have a seat now.
1073
01:10:46,807 --> 01:10:48,143
So who's our guest of honor?
1074
01:10:52,012 --> 01:10:53,446
You killed my boy!
1075
01:10:53,448 --> 01:10:55,348
So how about I kill you too?
1076
01:11:24,378 --> 01:11:25,046
Hey.
1077
01:11:26,480 --> 01:11:27,849
Sounds like Rory's.
1078
01:11:30,085 --> 01:11:30,886
Judge Coleman.
1079
01:11:32,119 --> 01:11:34,086
Didn't expect to see
you here like this.
1080
01:11:34,088 --> 01:11:36,589
I'd say your out
of your element.
1081
01:11:36,591 --> 01:11:37,490
You should have
expected to see me
1082
01:11:37,492 --> 01:11:38,761
the day you killed my boy.
1083
01:11:41,029 --> 01:11:42,762
See now you've
put us on a path
1084
01:11:42,764 --> 01:11:44,796
where only one of us
will walk away tonight
1085
01:11:44,798 --> 01:11:46,098
and tell what happened.
1086
01:11:46,100 --> 01:11:47,633
I'm not telling anybody.
1087
01:11:47,635 --> 01:11:49,438
And you're taking
this to your grave.
1088
01:11:50,572 --> 01:11:51,472
Oh, fuck.
1089
01:12:09,791 --> 01:12:11,557
My daddy didn't teach
me much in life.
1090
01:12:11,559 --> 01:12:13,893
But he did teach me two things.
1091
01:12:13,895 --> 01:12:16,495
How to enjoy a Cuban cigar.
1092
01:12:16,497 --> 01:12:18,764
I'm not taking about
that fake shit.
1093
01:12:18,766 --> 01:12:23,135
Leaves grown from Cuban seeds
in Central American soil.
1094
01:12:23,137 --> 01:12:26,505
If it ain't Cuban
soil, it ain't Cuban,
1095
01:12:26,507 --> 01:12:27,773
he used to say.
1096
01:12:27,775 --> 01:12:31,510
See it's the soil
that breathes it life.
1097
01:12:31,512 --> 01:12:34,817
And two, always pick a side.
1098
01:12:36,016 --> 01:12:38,817
When you do, you fight
like hell for it.
1099
01:12:38,819 --> 01:12:39,854
Which side am I on?
1100
01:12:41,488 --> 01:12:43,822
When you're on the
bench, you're on mine.
1101
01:12:43,824 --> 01:12:44,926
I would have died for you.
1102
01:12:48,829 --> 01:12:52,598
But for the record, if
I knew it was your boy,
1103
01:12:52,600 --> 01:12:54,567
it would have went
down differently.
1104
01:12:54,569 --> 01:12:55,637
Yeah, but it didn't.
1105
01:12:56,770 --> 01:12:58,806
No, it didn't.
1106
01:13:06,780 --> 01:13:09,751
Guess we better
get this over with.
1107
01:13:17,625 --> 01:13:19,157
Now look at me.
1108
01:13:19,159 --> 01:13:20,061
Look at me.
1109
01:13:21,496 --> 01:13:22,398
Look at me!
1110
01:13:36,043 --> 01:13:39,512
I told you you're
out your depth.
1111
01:13:39,514 --> 01:13:42,714
Talk about a justified killing.
1112
01:13:42,716 --> 01:13:44,185
Not only am I gonna
get my pension
1113
01:13:45,520 --> 01:13:47,623
but I'm gonna get
myself a medal of valor.
1114
01:13:48,823 --> 01:13:50,793
God you guys went
from sugar to shit.
1115
01:13:53,994 --> 01:13:56,062
Go ahead and kill me, man.
1116
01:13:56,064 --> 01:13:58,667
Fuck, I'm already dead, fuck.
1117
01:13:59,801 --> 01:14:01,067
The day you killed my
son, you killed me.
1118
01:14:01,069 --> 01:14:02,535
Okay.
1119
01:14:15,850 --> 01:14:17,186
You all right?
1120
01:14:40,007 --> 01:14:42,610
What happened to your mask?
1121
01:14:44,878 --> 01:14:46,081
I wanted him to
know it was me.
1122
01:14:49,317 --> 01:14:51,851
How do you feel?
1123
01:14:51,853 --> 01:14:53,521
I don't know, I,
1124
01:14:56,890 --> 01:14:58,626
I stopped shaking.
1125
01:15:02,262 --> 01:15:05,330
You think our boys
will be proud?
1126
01:15:05,332 --> 01:15:06,799
I don't know.
1127
01:15:06,801 --> 01:15:09,936
But they would know
that we love them.
1128
01:15:09,938 --> 01:15:11,670
♪ Come down bad man,
there's no need ♪
1129
01:15:11,672 --> 01:15:13,205
♪ To die tonight ♪
1130
01:15:13,207 --> 01:15:14,874
♪ Water tonight ♪
1131
01:15:14,876 --> 01:15:19,882
♪ Come down brown and there's ♪
no need to cry tonight ♪
1132
01:15:20,847 --> 01:15:22,048
Find out who called 911.
1133
01:15:22,050 --> 01:15:23,950
Officer
Anderson for dispatch.
1134
01:15:27,854 --> 01:15:29,854
Mother fucker killed
a cop on his own house.
1135
01:15:29,856 --> 01:15:30,826
Stevens.
1136
01:15:31,859 --> 01:15:33,092
Black suped up car pulled out.
1137
01:15:33,094 --> 01:15:35,794
Two males, one
black, one unknown.
1138
01:15:48,943 --> 01:15:50,045
What you got, boss?
1139
01:15:55,882 --> 01:15:57,316
We need to find Von Clements.
1140
01:16:07,328 --> 01:16:08,794
Officer Clements?
1141
01:16:08,796 --> 01:16:09,695
You need to come with us.
1142
01:16:09,697 --> 01:16:11,030
Why, I'm on leave?
1143
01:16:11,032 --> 01:16:14,066
Horace
Stevens needs you.
1144
01:16:14,068 --> 01:16:15,334
Stevens, I never
said anything to him.
1145
01:16:15,336 --> 01:16:16,869
You gotta clear
that up with him.
1146
01:16:16,871 --> 01:16:17,873
We need to go.
1147
01:16:20,140 --> 01:16:22,741
- I can't leave my son.
- We'll have an officer here.
1148
01:16:22,743 --> 01:16:23,644
We need to go now.
1149
01:16:26,079 --> 01:16:27,349
Okay, let me
just grab my fare.
1150
01:16:36,189 --> 01:16:39,357
Hey, when was the last
time you saw Charles?
1151
01:16:39,359 --> 01:16:40,228
Earlier.
1152
01:16:41,762 --> 01:16:43,230
- Do you know where he is?
- No.
1153
01:16:44,198 --> 01:16:45,634
A cop was killed.
1154
01:16:46,333 --> 01:16:48,768
They found CJ's ID there.
1155
01:16:48,770 --> 01:16:50,969
He wants to do
the right thing.
1156
01:16:50,971 --> 01:16:51,939
Is he okay?
1157
01:16:56,877 --> 01:16:58,112
I don't know.
1158
01:17:00,782 --> 01:17:02,281
All point bulletin.
1159
01:17:02,283 --> 01:17:05,351
Suspect identified as
Charles Coleman Senior.
1160
01:17:05,353 --> 01:17:06,688
Black male, 26.
1161
01:17:07,854 --> 01:17:09,354
Records say he's a judge.
1162
01:17:09,356 --> 01:17:10,856
Seen fleeing in a
black sports car
1163
01:17:10,858 --> 01:17:13,925
with unknown male
with him, both armed.
1164
01:17:13,927 --> 01:17:15,160
Scene double zero reported.
1165
01:17:15,162 --> 01:17:18,866
2039 Fidelity drive,
air support requested.
1166
01:17:22,703 --> 01:17:23,804
Yo man, where we at?
1167
01:17:25,338 --> 01:17:27,973
Um I don't know,
some neighborhood.
1168
01:17:27,975 --> 01:17:29,875
No, no, no, this
ain't no neighborhood.
1169
01:17:29,877 --> 01:17:30,976
This is Parramore, man.
1170
01:17:30,978 --> 01:17:32,847
I can't be out here.
1171
01:17:34,881 --> 01:17:35,884
Why not?
1172
01:17:37,452 --> 01:17:38,884
Is it our side?
1173
01:17:38,886 --> 01:17:39,788
Mhmm.
1174
01:17:41,889 --> 01:17:42,958
Be careful.
1175
01:17:44,859 --> 01:17:45,827
Yeah.
1176
01:17:46,961 --> 01:17:48,861
Hey, look,
look, look, look.
1177
01:17:48,863 --> 01:17:50,295
I think that's them.
1178
01:17:50,297 --> 01:17:51,897
We should pull them over.
1179
01:17:51,899 --> 01:17:53,866
We ain't gonna be cowboys.
1180
01:17:53,868 --> 01:17:55,300
Let's just get back
to headquarters.
1181
01:17:55,302 --> 01:17:57,068
If it's them and we
don't pull them over,
1182
01:17:57,070 --> 01:17:58,073
we'll all be fined.
1183
01:17:59,073 --> 01:17:59,908
Maybe.
1184
01:18:06,380 --> 01:18:08,113
They look a little nervous.
1185
01:18:08,115 --> 01:18:08,981
Drive!
1186
01:18:37,478 --> 01:18:38,713
Yo, yo, yo, yo, yo!
1187
01:18:39,980 --> 01:18:41,849
I'm calling for
backup, stay here!
1188
01:18:44,519 --> 01:18:45,353
Dammit!
1189
01:19:59,627 --> 01:20:02,126
Stand down, stand down!
1190
01:20:06,367 --> 01:20:07,900
You want some more?
1191
01:20:26,621 --> 01:20:28,890
I told you to stand down!
1192
01:20:40,902 --> 01:20:42,904
Damn, law school, that's,
1193
01:20:44,604 --> 01:20:46,004
that's all right.
1194
01:20:46,006 --> 01:20:48,143
I told you I'm gangster.
1195
01:21:11,131 --> 01:21:14,633
Yeah,
my eye's swelling.
1196
01:21:20,240 --> 01:21:22,243
Who the hell was that?
1197
01:21:25,212 --> 01:21:26,544
Who's shooting!?
1198
01:21:26,546 --> 01:21:28,680
Officer Washington,
you're under arrest.
1199
01:21:28,682 --> 01:21:29,616
Where are my partners?
1200
01:21:29,618 --> 01:21:32,418
They're alive, they
didn't kill our boys.
1201
01:21:32,420 --> 01:21:35,090
Our beef's not with you or them.
1202
01:21:36,222 --> 01:21:38,389
Listen, we're gonna
walk out of here
1203
01:21:38,391 --> 01:21:40,394
like this didn't happen.
1204
01:21:42,262 --> 01:21:44,932
Okay, we're walking out of here!
1205
01:22:07,020 --> 01:22:07,922
Which way?
1206
01:22:09,023 --> 01:22:09,925
Ah.
1207
01:22:11,158 --> 01:22:12,027
Keep straight.
1208
01:22:13,360 --> 01:22:15,029
It's in the bottoms.
1209
01:22:19,567 --> 01:22:20,766
You said nobody
knows what's happening?
1210
01:22:20,768 --> 01:22:21,767
You haven't heard?
1211
01:22:21,769 --> 01:22:23,035
Heard what?
1212
01:22:23,037 --> 01:22:25,173
Rory, someone took him out.
1213
01:22:40,720 --> 01:22:42,720
Wait, that's him,
that's him right there.
1214
01:22:42,722 --> 01:22:44,123
That's him.
1215
01:22:44,125 --> 01:22:45,723
Wait a
minute, are you sure?
1216
01:22:45,725 --> 01:22:47,692
Yeah, turn around.
1217
01:22:47,694 --> 01:22:49,561
Glad this isn't over.
1218
01:22:55,735 --> 01:22:58,504
This is much bigger
than our boys.
1219
01:22:58,506 --> 01:23:00,571
Damn right.
1220
01:23:09,115 --> 01:23:10,115
When?
1221
01:23:10,117 --> 01:23:11,250
About an hour ago.
1222
01:23:11,252 --> 01:23:13,652
Black male, all we know.
1223
01:23:26,367 --> 01:23:27,732
Why is Stevens bringing me in?
1224
01:23:27,734 --> 01:23:29,134
For your protection.
1225
01:23:29,136 --> 01:23:30,669
Protection from what?
1226
01:23:30,671 --> 01:23:31,503
The killer.
1227
01:23:31,505 --> 01:23:32,771
You could be next.
1228
01:23:32,773 --> 01:23:34,373
All we know.
1229
01:23:34,375 --> 01:23:37,145
Sure, that's all you know.
1230
01:24:14,381 --> 01:24:15,383
He's good.
1231
01:24:18,319 --> 01:24:19,585
What are they doing?
1232
01:24:19,587 --> 01:24:20,822
Should we fight
or should we go?
1233
01:24:24,757 --> 01:24:25,726
Fuck it!
1234
01:24:27,694 --> 01:24:29,294
Shit!
1235
01:25:37,797 --> 01:25:39,932
Suspect
down, suspect is down.
1236
01:25:39,934 --> 01:25:43,771
1050, all men under the
Plain Street bridge.
1237
01:26:04,757 --> 01:26:06,793
You all right?
1238
01:26:13,266 --> 01:26:14,769
Get out, get out.
1239
01:26:20,975 --> 01:26:21,876
You got me?
1240
01:26:25,345 --> 01:26:28,013
Suspects
located, suspects armed.
1241
01:26:28,015 --> 01:26:31,750
1033, I repeat, 1033, we
need backup immediately.
1242
01:26:31,752 --> 01:26:32,683
Let's go, go, go!
1243
01:26:56,777 --> 01:26:58,876
Officer Von Clements.
1244
01:26:58,878 --> 01:27:00,881
You are now being
tried for the murder
1245
01:27:02,615 --> 01:27:04,750
of CJ Coleman Junior.
1246
01:27:04,752 --> 01:27:07,488
And Rafael Garcia,
time to pay your penalty.
1247
01:27:09,856 --> 01:27:11,589
I'm sorry for your loss.
1248
01:27:11,591 --> 01:27:12,991
Fuck that.
1249
01:27:12,993 --> 01:27:14,896
It's too late for
your fucking sorries.
1250
01:27:22,770 --> 01:27:23,871
I have a son.
1251
01:27:26,539 --> 01:27:27,975
I have a son, he's
six years old!
1252
01:27:32,845 --> 01:27:35,782
JAVIER AND
CHARLES: I had a son.
1253
01:27:39,953 --> 01:27:40,788
I know.
1254
01:27:45,024 --> 01:27:46,860
I'm afraid, Charles.
1255
01:27:52,800 --> 01:27:56,738
I want you to know that
CJ didn't have a gun.
1256
01:28:01,774 --> 01:28:03,277
I'm sorry, judge.
1257
01:28:21,895 --> 01:28:23,829
Stop, stop, stop, stop!
1258
01:28:49,489 --> 01:28:50,488
I see them!
1259
01:30:01,107 --> 01:30:06,107
Subtitles by explosiveskull
1260
01:30:09,101 --> 01:30:12,903
♪ Hoo ♪
1261
01:30:12,905 --> 01:30:16,607
♪ Hoo ♪
1262
01:30:16,609 --> 01:30:21,615
♪ Hoo ♪
1263
01:30:24,051 --> 01:30:29,056
♪ Can I talk for a minute ♪
1264
01:30:31,591 --> 01:30:36,596
♪ Will you listen oh yeah ♪
1265
01:30:38,998 --> 01:30:42,733
♪ Said if I had a dime ♪
1266
01:30:42,735 --> 01:30:46,004
♪ For every time that man died ♪
1267
01:30:46,006 --> 01:30:50,978
♪ Said I'd be or I'd
be a billionaire ♪
1268
01:30:53,747 --> 01:30:57,014
♪ And as long as it's wrong ♪
1269
01:30:57,016 --> 01:31:00,818
♪ And I'm a captive
in my own home ♪
1270
01:31:00,820 --> 01:31:05,827
♪ Still I wonder what ♪
freedom truly means ♪
1271
01:31:08,295 --> 01:31:12,129
♪ Yes we pride and we throw ♪
1272
01:31:12,131 --> 01:31:15,534
♪ And we put on a great show ♪
1273
01:31:15,536 --> 01:31:20,541
♪ Entertain other people ♪
around the world ♪
1274
01:31:22,842 --> 01:31:26,177
♪ But I'm more than a case ♪
1275
01:31:26,179 --> 01:31:30,014
♪ So much more than
much I did face ♪
1276
01:31:30,016 --> 01:31:35,021
♪ Still I wonder what ♪
freedom truly means ♪
1277
01:31:37,658 --> 01:31:41,192
♪ How I wonder ♪
1278
01:31:41,194 --> 01:31:45,062
♪ Still I wonder ♪
1279
01:31:45,064 --> 01:31:50,036
♪ Will all mankind be free ♪
1280
01:31:52,338 --> 01:31:55,740
♪ Oh I wonder ♪
1281
01:31:55,742 --> 01:31:59,843
♪ If there's one love ♪
1282
01:31:59,845 --> 01:32:04,851
♪ Is there love
for you, for me ♪
1283
01:32:07,287 --> 01:32:10,321
♪ Oh with all my heart ♪
1284
01:32:10,323 --> 01:32:14,192
♪ I'll always do my part ♪
1285
01:32:14,194 --> 01:32:19,200
♪ To love mankind is freeing ♪
1286
01:32:21,667 --> 01:32:26,673
♪ And I'll never stop until ♪
our voices are heard ♪
1287
01:32:29,009 --> 01:32:34,015
♪ When to my brothers, ♪
my brothers all we meet ♪
86160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.