Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:02,328
Previously on Pure Genius...
When I opened Bunker Hill,
2
00:00:02,353 --> 00:00:04,435
I made a promise that I would do
3
00:00:04,460 --> 00:00:06,019
everything humanly possible
4
00:00:06,021 --> 00:00:07,186
to save everyone who came through
5
00:00:07,188 --> 00:00:07,962
these doors.
6
00:00:07,964 --> 00:00:09,497
I want to be part of this.
7
00:00:09,499 --> 00:00:11,365
Your family? I'll make it work.
8
00:00:11,367 --> 00:00:12,533
- You kissed me.
- Really?
9
00:00:12,535 --> 00:00:13,301
How's the Malik sitch?
10
00:00:13,303 --> 00:00:14,535
I like you.
11
00:00:14,537 --> 00:00:15,837
And I want to make a go of this.
12
00:00:15,839 --> 00:00:17,071
- Okay.
- Okay.
13
00:00:17,073 --> 00:00:18,940
Did a charter a yacht and booze
my way across Europe
14
00:00:18,942 --> 00:00:20,575
'cause a girl I like said no to a date?
15
00:00:20,577 --> 00:00:22,643
It's very possible.
16
00:00:36,392 --> 00:00:38,492
Oh, Dr. Wallace,
I need your e-authorization.
17
00:00:38,494 --> 00:00:41,195
Can't talk.
Page me if it's an emergency.
18
00:01:03,786 --> 00:01:06,120
Hey, you've reached
Jess. Just leave me a message.
19
00:01:06,122 --> 00:01:08,489
Hey, sweetheart, um...
20
00:01:08,491 --> 00:01:11,025
yeah, my rounds took longer
than I expected.
21
00:01:11,027 --> 00:01:12,827
I'm logged on now, but, uh...
22
00:01:12,829 --> 00:01:14,962
yeah, I don't know if you went
back to sleep or whatever,
23
00:01:14,964 --> 00:01:16,864
but I'll stay on for a few minutes,
24
00:01:16,866 --> 00:01:18,332
um, just in case.
25
00:01:18,334 --> 00:01:20,403
Um, but call me back.
26
00:01:21,237 --> 00:01:23,371
I'm sorry, am I interrupting?
27
00:01:23,373 --> 00:01:25,640
No, no, it's just I was supposed
to have a Skype date
28
00:01:25,642 --> 00:01:26,908
with my daughter, but...
29
00:01:26,910 --> 00:01:28,743
Are you okay?
30
00:01:28,745 --> 00:01:30,177
You seem out of breath.
31
00:01:30,179 --> 00:01:32,221
Oh, yeah, well, I was
running in the hallway.
32
00:01:32,223 --> 00:01:33,414
You're sweating.
33
00:01:33,416 --> 00:01:36,050
Yeah, well, it's... a long hallway.
34
00:01:36,603 --> 00:01:38,319
So I'm guessing the 7:00 a.m. Skype call
35
00:01:38,321 --> 00:01:39,687
- was your idea.
- Yeah, well,
36
00:01:39,689 --> 00:01:40,922
it was the only time I had,
37
00:01:40,924 --> 00:01:42,723
but even that, I'm late, so...
38
00:01:42,725 --> 00:01:43,867
You can't be everywhere at once.
39
00:01:43,869 --> 00:01:45,312
I know, it's just...
40
00:01:46,095 --> 00:01:48,796
I guess I was really
looking forward to seeing her.
41
00:01:49,264 --> 00:01:50,831
How's she doing?
42
00:01:50,833 --> 00:01:52,767
- With your move?
- Good, I think.
43
00:01:52,769 --> 00:01:54,084
I just...
44
00:01:55,004 --> 00:01:56,237
hate feeling
45
00:01:56,239 --> 00:01:57,538
so far away from her.
46
00:02:02,312 --> 00:02:03,916
Dr. Verlaine.
47
00:02:07,383 --> 00:02:08,916
Turn around, make a left.
48
00:02:08,918 --> 00:02:10,284
Thank you.
49
00:02:10,647 --> 00:02:11,786
You know what?
50
00:02:11,788 --> 00:02:13,799
Think I might've left my phone
at your place.
51
00:02:15,991 --> 00:02:17,257
James.
52
00:02:17,405 --> 00:02:18,492
James.
53
00:02:19,162 --> 00:02:20,461
Good.
54
00:02:20,975 --> 00:02:22,402
Good... morning.
55
00:02:22,404 --> 00:02:23,617
Morning.
56
00:02:24,754 --> 00:02:26,867
So... ...carpooling.
57
00:02:28,137 --> 00:02:29,170
Excellent.
58
00:02:29,616 --> 00:02:30,871
Hey, is...
59
00:02:30,873 --> 00:02:32,039
is that live?
60
00:03:12,648 --> 00:03:14,815
We are Grace Church.
61
00:03:14,817 --> 00:03:16,484
And we've come to Bunker Hill
62
00:03:16,486 --> 00:03:17,685
for a miracle.
63
00:03:18,384 --> 00:03:20,154
Two months ago I met a young man
64
00:03:20,156 --> 00:03:21,522
living on the streets.
65
00:03:21,524 --> 00:03:23,616
This man was clearly sick,
66
00:03:23,641 --> 00:03:25,489
so we took him to the clinic
67
00:03:25,514 --> 00:03:27,348
where he was diagnosed with AIDS.
68
00:03:29,181 --> 00:03:31,365
The young man was given medication.
69
00:03:31,367 --> 00:03:33,217
But the drugs haven't worked.
70
00:03:33,636 --> 00:03:35,845
And he's been told he has
little time left.
71
00:03:50,651 --> 00:03:52,315
Mr. Bell,
72
00:03:52,317 --> 00:03:54,255
my name is Franklin Garcia.
73
00:03:55,711 --> 00:03:58,292
I'm asking you to save my life.
74
00:04:18,564 --> 00:04:19,280
Hey, Jess,
75
00:04:19,282 --> 00:04:20,714
- sorry I missed you this morning.
- Hi, Dad.
76
00:04:20,716 --> 00:04:22,550
I've actually been in the ER all night.
77
00:04:22,552 --> 00:04:23,818
I'm fine.
78
00:04:23,820 --> 00:04:25,286
My friend Ali cut her foot last night
79
00:04:25,288 --> 00:04:27,054
and it's starting to look pretty bad.
80
00:04:27,056 --> 00:04:29,790
We've been waiting three hours.
Could you take a look?
81
00:04:29,792 --> 00:04:32,293
Yeah, of course. Um, why don't
you send me a picture?
82
00:04:42,405 --> 00:04:43,881
Jess, have you touched the wound?
83
00:04:43,883 --> 00:04:45,887
- Ew, no.
- Good, make sure Ali doesn't either.
84
00:04:45,889 --> 00:04:47,641
I'm arranging a medevac to bring
you both to Bunker Hill.
85
00:04:47,643 --> 00:04:48,909
Dad, what are you saying? Why?
86
00:04:48,911 --> 00:04:50,010
We don't have time to discuss this.
87
00:04:50,012 --> 00:04:51,312
Your friend may have contracted
88
00:04:51,314 --> 00:04:52,646
a very aggressive bacterial infection.
89
00:04:52,648 --> 00:04:53,948
We're at a good hospital.
90
00:04:53,950 --> 00:04:55,249
It's deadly.
91
00:04:55,251 --> 00:04:56,550
We're working on a new surgery here
92
00:04:56,552 --> 00:04:58,219
that can target this bacteria,
93
00:04:58,221 --> 00:05:00,321
but we're the only hospital that has it.
94
00:05:00,323 --> 00:05:02,511
And we need to move fast.
95
00:05:03,359 --> 00:05:05,426
Stay with Ali and keep her calm.
96
00:05:05,428 --> 00:05:07,595
I'll see you soon, okay?
97
00:05:13,302 --> 00:05:14,902
Thank you for taking me.
98
00:05:15,755 --> 00:05:18,105
How could I say no to a pitch like that?
99
00:05:18,107 --> 00:05:19,940
I do like to put on a show.
100
00:05:21,605 --> 00:05:23,410
Franklin, we believe you've contracted
101
00:05:23,412 --> 00:05:26,280
a drug-resistant form of the HIV virus.
102
00:05:26,282 --> 00:05:28,063
That would explain why
you didn't respond
103
00:05:28,065 --> 00:05:29,865
to treatment at the clinic.
104
00:05:33,778 --> 00:05:35,489
Uh, drug resistance can arise
105
00:05:35,491 --> 00:05:37,892
when someone's been infected
more than once.
106
00:05:38,914 --> 00:05:40,361
I, um... have to ask you
107
00:05:40,363 --> 00:05:41,795
a personal question.
108
00:05:41,797 --> 00:05:43,631
If you prefer that we do this
in private...
109
00:05:43,633 --> 00:05:45,276
There's no secrets from Gloria.
110
00:05:45,868 --> 00:05:48,335
She accepts me for who I am.
111
00:05:51,379 --> 00:05:54,675
To understand how you have this
drug-resistant form of HIV,
112
00:05:54,677 --> 00:05:56,043
it would help us to know
113
00:05:56,045 --> 00:05:58,045
how many sexual partners
you've been with.
114
00:06:09,759 --> 00:06:13,152
For four years, I was
a prostitute in San Francisco.
115
00:06:13,930 --> 00:06:16,530
It's possible I've been infected
many times.
116
00:06:18,701 --> 00:06:20,568
Does this mean drugs can't treat me?
117
00:06:20,570 --> 00:06:22,770
It means we're gonna find
the specific combination
118
00:06:22,772 --> 00:06:25,448
of antiretrovirals that will work.
119
00:06:25,875 --> 00:06:27,274
Franklin, here at Bunker Hill,
120
00:06:27,276 --> 00:06:29,043
we pioneered a brand-new approach
121
00:06:29,045 --> 00:06:30,844
called “cryo-electron tomography.”
122
00:06:31,569 --> 00:06:33,047
By freezing a sample of your blood
123
00:06:33,049 --> 00:06:34,368
and shooting it with an electron beam,
124
00:06:34,370 --> 00:06:35,916
we're able to capture a 3-D image
125
00:06:35,918 --> 00:06:39,353
down to the molecular level
of your specific HIV virus.
126
00:06:39,355 --> 00:06:43,217
And we use that to determine
a targeted treatment plan.
127
00:06:45,243 --> 00:06:47,328
The HIV virus doesn't kill you,
128
00:06:47,330 --> 00:06:49,830
it kills your immune cells,
namely CD4 cells.
129
00:06:49,832 --> 00:06:52,566
And, uh, that poor immunity is
what makes you susceptible to
130
00:06:52,568 --> 00:06:54,835
- other deadly infections.
- So, if we can raise
131
00:06:54,837 --> 00:06:56,937
your CD4 count from 40 to 200,
132
00:06:56,939 --> 00:06:59,707
we can fundamentally
change your diagnosis.
133
00:07:00,636 --> 00:07:02,243
You'll no longer be dying of AIDS,
134
00:07:02,245 --> 00:07:04,320
you'll be living with HIV.
135
00:07:05,014 --> 00:07:07,974
Well, amen to that.
136
00:07:20,896 --> 00:07:22,596
Hey, Ali, how you feeling?
137
00:07:22,598 --> 00:07:23,797
Awesome.
138
00:07:23,799 --> 00:07:25,466
Best Wednesday ever.
139
00:07:25,468 --> 00:07:27,768
All right, well, we're gonna
take good care of you, okay?
140
00:07:27,770 --> 00:07:29,870
Can't risk the infection spreading
to the rest of her body.
141
00:07:29,872 --> 00:07:32,606
- Let's get her inside.
- What happens if the bacteria spreads?
142
00:07:36,017 --> 00:07:38,412
Just tell me, please.
143
00:07:38,414 --> 00:07:39,647
It probably won't come to this,
144
00:07:39,649 --> 00:07:41,589
but if the bacteria breaches that line,
145
00:07:41,591 --> 00:07:44,118
we may have no choice but to...
take the leg.
146
00:07:44,120 --> 00:07:46,954
Oh, my God, Dad, you have
to make sure she's okay.
147
00:07:48,357 --> 00:07:49,857
Yeah, yeah.
148
00:07:49,859 --> 00:07:51,258
Come on.
149
00:07:51,260 --> 00:07:59,506
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
150
00:08:00,965 --> 00:08:02,531
Have you spoken to your parents?
151
00:08:03,426 --> 00:08:04,919
They're still in the Philippines.
152
00:08:04,944 --> 00:08:07,638
My mom's in hospice care,
my dad's taking care of her.
153
00:08:07,663 --> 00:08:10,097
Last thing he needs
is someone else to worry about.
154
00:08:10,099 --> 00:08:12,633
Besides, everything
should be fine, right?
155
00:08:12,635 --> 00:08:14,696
I don't see any further
sites of infection.
156
00:08:14,721 --> 00:08:15,602
See?
157
00:08:15,604 --> 00:08:17,838
Told you. Everything's cool.
158
00:08:20,176 --> 00:08:22,442
Okay, now, well, that felt like an omen.
159
00:08:22,444 --> 00:08:25,107
Dr. Channarayapatra's creating
a map of your wound.
160
00:08:25,187 --> 00:08:27,447
Everywhere we see red on the map,
161
00:08:27,449 --> 00:08:29,481
that's where
the bacteria is in your body.
162
00:08:29,483 --> 00:08:30,840
I'm very encouraged
163
00:08:30,842 --> 00:08:32,452
by what I am seeing, Ali.
164
00:08:32,454 --> 00:08:35,255
The Staph aureus bacteria
has not yet gone beyond
165
00:08:35,257 --> 00:08:36,353
the flesh into the bone
166
00:08:36,378 --> 00:08:38,091
Meaning there's a very good chance
167
00:08:38,093 --> 00:08:41,028
we can avoid long-term damage
to your leg.
168
00:08:41,650 --> 00:08:43,797
Yeah, well...
169
00:08:43,799 --> 00:08:45,071
who was worried?
170
00:08:45,945 --> 00:08:46,973
We've identified
171
00:08:46,975 --> 00:08:48,969
a precise cocktail
of six antiretrovirals
172
00:08:48,971 --> 00:08:50,737
that could raise your CD4 count to 200,
173
00:08:50,739 --> 00:08:52,096
and should save your life.
174
00:08:52,843 --> 00:08:55,075
- The clinic gave me pills.
- Oh, we're administering
175
00:08:55,077 --> 00:08:57,177
a larger dose than you've ever received.
176
00:08:57,179 --> 00:08:59,079
Your body would never
tolerate this treatment orally.
177
00:08:59,081 --> 00:09:01,014
It would wreak havoc
on your digestive tract
178
00:09:01,016 --> 00:09:03,283
and cause liver damage and failure.
179
00:09:03,285 --> 00:09:04,884
IV should help with the side effects.
180
00:09:04,886 --> 00:09:06,588
It can moonlight you
for the treatment to work.
181
00:09:06,613 --> 00:09:07,521
Oh, it will work.
182
00:09:07,523 --> 00:09:09,056
Gloria's convinced that
183
00:09:09,058 --> 00:09:10,924
God has some great plan for me.
184
00:09:12,094 --> 00:09:13,560
I have to confess,
185
00:09:13,562 --> 00:09:15,229
after my last treatment failed...
186
00:09:15,798 --> 00:09:17,464
I've had my doubts.
187
00:09:18,316 --> 00:09:19,666
- Mm...
- God doesn't always
188
00:09:19,668 --> 00:09:21,596
reveal his plan to us right away.
189
00:09:22,299 --> 00:09:24,771
You're very soulful for a doctor.
190
00:09:24,773 --> 00:09:26,306
Oh, he's also a priest.
191
00:09:26,308 --> 00:09:27,674
- Is that right?
- Mm.
192
00:09:27,676 --> 00:09:28,942
Inside the walls of this hospital,
193
00:09:28,944 --> 00:09:30,303
I am principally a doctor.
194
00:09:30,305 --> 00:09:32,279
And you don't think
there's a plan at work.
195
00:09:32,281 --> 00:09:35,148
Child, come on, a doctor and a priest?
196
00:09:35,150 --> 00:09:37,117
That's the hand of God
that brought us together.
197
00:10:45,847 --> 00:10:47,554
We were able to remove
198
00:10:47,556 --> 00:10:49,589
more than 90% of the bacteria.
199
00:10:49,591 --> 00:10:51,775
The antibiotics should
take care of the rest.
200
00:10:52,127 --> 00:10:54,428
The next 24 hours will be critical,
201
00:10:54,430 --> 00:10:56,415
but there's reasons to be optimistic.
202
00:10:56,765 --> 00:10:58,899
So, for now, you should
go to my apartment,
203
00:10:58,901 --> 00:11:00,014
get some sleep.
204
00:11:00,402 --> 00:11:02,407
Dad, this is all my fault.
205
00:11:03,172 --> 00:11:06,073
We've been pulling all-nighters
to cram for this midterm,
206
00:11:06,075 --> 00:11:08,842
and when it was over,
I insisted we celebrate.
207
00:11:10,047 --> 00:11:11,578
Ali didn't want to.
208
00:11:11,580 --> 00:11:14,230
I basically dragged her
to this party and we...
209
00:11:16,218 --> 00:11:17,751
...we both drank too much
210
00:11:17,753 --> 00:11:19,853
and stumbled home barefoot,
211
00:11:19,855 --> 00:11:22,119
which must have been
when she cut her foot.
212
00:11:22,758 --> 00:11:25,892
Jess, none of this is your fault.
213
00:11:25,894 --> 00:11:27,961
And now, her life is at stake.
214
00:11:28,832 --> 00:11:30,870
And it is my fault.
215
00:11:33,435 --> 00:11:34,654
Dad...
216
00:11:35,371 --> 00:11:37,967
she's the nicest person I've ever met.
217
00:11:38,374 --> 00:11:39,937
Just...
218
00:11:40,943 --> 00:11:43,243
promise me she's gonna be okay.
219
00:11:48,250 --> 00:11:50,083
I promise.
220
00:11:54,523 --> 00:11:56,990
We can have your surgery
scheduled for tomorrow morning.
221
00:11:56,992 --> 00:11:58,091
Oh, hey.
222
00:11:58,093 --> 00:11:59,126
Hey, James.
223
00:11:59,128 --> 00:12:01,094
Can I talk to you for a minute?
224
00:12:01,096 --> 00:12:02,295
Yes, of course.
225
00:12:02,297 --> 00:12:03,930
- Here, James.
- Thanks.
226
00:12:03,932 --> 00:12:05,360
Yes?
227
00:12:06,101 --> 00:12:09,603
So, Malik and I are in a relationship.
228
00:12:09,605 --> 00:12:10,754
Okay.
229
00:12:10,756 --> 00:12:12,439
And I know that Bunker Hill
230
00:12:12,441 --> 00:12:14,694
doesn't have a policy
against employees dating,
231
00:12:14,696 --> 00:12:16,777
but I wanted you to know
232
00:12:16,779 --> 00:12:19,045
that it won't interfere with my work.
233
00:12:19,047 --> 00:12:20,514
Great.
234
00:12:23,051 --> 00:12:24,584
And I know that you asked me out,
235
00:12:24,586 --> 00:12:27,087
but, you know, when you went to Ibiza
236
00:12:27,089 --> 00:12:28,955
with, like, a dozen supermodels,
237
00:12:28,957 --> 00:12:30,190
I figured you were over me.
238
00:12:30,192 --> 00:12:31,266
- Yeah, I am.
- Obviously, so...
239
00:12:31,268 --> 00:12:32,433
- oh, good.
- Yeah. Yeah.
240
00:12:32,435 --> 00:12:34,565
- And I'm happy you're dating Malik.
- Great.
241
00:12:34,592 --> 00:12:36,124
Taking team building
to a whole new level.
242
00:12:36,126 --> 00:12:38,160
- Yay.
- Wow.
243
00:12:38,162 --> 00:12:40,362
- No, honestly. Honestly.
- Okay, James.
244
00:12:40,364 --> 00:12:41,797
Malik's a good guy.
245
00:12:41,799 --> 00:12:43,932
And, uh, I've moved on, so...
246
00:12:45,736 --> 00:12:48,036
...if we're done here, I got to...
247
00:12:48,038 --> 00:12:49,504
go check on Franklin.
248
00:12:49,506 --> 00:12:50,939
- Yeah, of course.
- Okay.
249
00:12:50,941 --> 00:12:52,507
Okay, well, I...
250
00:12:52,509 --> 00:12:53,937
I'm just glad that
251
00:12:54,564 --> 00:12:55,644
we're okay.
252
00:12:55,646 --> 00:12:57,112
Better than okay. Great.
253
00:13:14,005 --> 00:13:15,330
You're looking better.
254
00:13:15,332 --> 00:13:16,598
How you feeling?
255
00:13:16,600 --> 00:13:17,799
So far, so good.
256
00:13:19,203 --> 00:13:21,903
Does that mean the treatment's working?
257
00:13:21,905 --> 00:13:24,873
It's still early, but that there
hasn't been any setbacks
258
00:13:24,875 --> 00:13:26,308
is an encouraging sign.
259
00:13:29,213 --> 00:13:30,621
I...
260
00:13:31,048 --> 00:13:32,347
it sounds like I'm gonna get
261
00:13:32,349 --> 00:13:34,416
an “I told you so” from Gloria tomorrow.
262
00:13:35,619 --> 00:13:36,885
- Did she...
- Went home,
263
00:13:36,887 --> 00:13:38,186
to get her beauty rest.
264
00:13:38,188 --> 00:13:39,921
Or as she says,
265
00:13:39,923 --> 00:13:42,891
“You don't look this fabulous
by sleeping on a couch.”
266
00:13:42,893 --> 00:13:44,960
She's quite a force, isn't she?
267
00:13:44,962 --> 00:13:46,266
Mm-hmm.
268
00:13:47,665 --> 00:13:49,331
Can I be honest with you?
269
00:13:49,626 --> 00:13:50,499
Yeah.
270
00:13:50,769 --> 00:13:53,702
Her faith scares me.
271
00:13:53,704 --> 00:13:55,243
Ah.
272
00:13:55,606 --> 00:13:57,372
You know, before I met her, I...
273
00:13:57,374 --> 00:13:59,186
I didn't believe in God.
274
00:14:00,477 --> 00:14:02,090
There was no reason to.
275
00:14:03,147 --> 00:14:06,314
Even as I was dying,
276
00:14:06,750 --> 00:14:09,651
people walked by me like I was garbage.
277
00:14:11,655 --> 00:14:13,221
But Gloria...
278
00:14:13,223 --> 00:14:14,723
stopped.
279
00:14:16,473 --> 00:14:18,128
She sat with me.
280
00:14:19,363 --> 00:14:21,330
I told her that
281
00:14:21,332 --> 00:14:23,031
she was wasting her time,
282
00:14:23,616 --> 00:14:25,367
that I was filthy.
283
00:14:26,729 --> 00:14:28,808
So she reached into her purse,
284
00:14:29,440 --> 00:14:31,336
removed a cloth,
285
00:14:31,982 --> 00:14:33,769
and washed my face.
286
00:14:35,145 --> 00:14:36,411
And...
287
00:14:36,413 --> 00:14:39,548
it was a miracle.
288
00:14:39,550 --> 00:14:42,014
To be touched when...
289
00:14:42,353 --> 00:14:44,286
you feel so untouchable.
290
00:14:46,837 --> 00:14:49,690
It was the first time in
my life I wanted to live.
291
00:14:52,206 --> 00:14:53,958
And now, thanks to you...
292
00:14:55,286 --> 00:14:56,365
I just might.
293
00:14:58,836 --> 00:15:01,336
I know you don't believe
what Gloria's saying,
294
00:15:01,338 --> 00:15:04,014
that this is all part of God's plan.
295
00:15:05,242 --> 00:15:06,975
But I see in you
296
00:15:07,230 --> 00:15:09,411
the same light that I see in her.
297
00:15:11,382 --> 00:15:12,773
Thank you.
298
00:15:20,958 --> 00:15:23,258
Thank you.
299
00:15:30,634 --> 00:15:32,100
Franklin?
300
00:15:35,439 --> 00:15:36,471
Help!
301
00:15:36,473 --> 00:15:38,106
Something's really wrong.
302
00:15:39,576 --> 00:15:41,776
- Oxygen, right away.
- Yes, Doctor.
303
00:15:59,972 --> 00:16:01,049
He's stable now,
304
00:16:01,051 --> 00:16:03,273
but that's his fourth unit of blood.
305
00:16:04,488 --> 00:16:06,288
Is there a chance if we
try the treatment again...
306
00:16:06,290 --> 00:16:08,064
His body rejected the IV medication.
307
00:16:08,926 --> 00:16:11,072
A high dose of the protease inhibitor
308
00:16:11,074 --> 00:16:13,572
caused decreased clotting
and hemorrhage.
309
00:16:14,432 --> 00:16:15,964
I mean, I replenished his platelets
310
00:16:15,966 --> 00:16:17,333
to stop the bleeding, but...
311
00:16:17,722 --> 00:16:19,688
he can't handle another
round of treatment.
312
00:16:22,282 --> 00:16:24,373
We need another option, James.
313
00:16:25,810 --> 00:16:27,463
Then we'll find one.
314
00:16:46,964 --> 00:16:48,263
You're new.
315
00:16:48,265 --> 00:16:50,499
I've been assigned to Mr. Keating.
316
00:16:51,506 --> 00:16:52,458
Hello.
317
00:16:52,460 --> 00:16:53,603
Hi.
318
00:16:55,619 --> 00:16:56,972
How are you doing, Louis?
319
00:16:56,974 --> 00:16:58,930
Okay, James.
320
00:17:01,345 --> 00:17:03,378
Please take special care of Mr. Keating.
321
00:17:03,380 --> 00:17:05,881
There are no VIPs here,
everyone is equal,
322
00:17:05,883 --> 00:17:08,237
but just between us,
Mr. Keating is a VIP.
323
00:17:09,172 --> 00:17:11,587
I'll take care of him.
324
00:17:12,356 --> 00:17:13,355
Okay.
325
00:17:13,380 --> 00:17:14,464
I'm Nina.
326
00:17:15,226 --> 00:17:16,228
Cooper.
327
00:17:17,396 --> 00:17:18,644
James.
328
00:17:19,130 --> 00:17:19,987
Bell.
329
00:17:20,540 --> 00:17:21,719
Yeah.
330
00:17:22,159 --> 00:17:23,391
I know.
331
00:17:48,425 --> 00:17:49,891
Couldn't sleep.
332
00:17:50,194 --> 00:17:51,460
How's Ali?
333
00:17:51,462 --> 00:17:52,861
Um, still stable.
334
00:17:52,863 --> 00:17:54,674
But resting.
335
00:17:55,299 --> 00:17:57,132
You really need sleep, too.
336
00:17:57,157 --> 00:17:59,591
Especially if you've been
pulling all-nighters.
337
00:17:59,670 --> 00:18:02,024
Says the guy coming home
from work at 4:00 a.m.
338
00:18:02,119 --> 00:18:03,552
Well...
339
00:18:05,017 --> 00:18:06,115
Here. Thank you.
340
00:18:06,117 --> 00:18:08,218
I made some improvements
to your omelet recipe.
341
00:18:08,220 --> 00:18:09,519
- Yeah?
- Mm.
342
00:18:09,521 --> 00:18:11,455
How do you improve on perfection?
343
00:18:11,735 --> 00:18:12,889
It looks good.
344
00:18:14,693 --> 00:18:15,726
Yeah, I know.
345
00:18:16,275 --> 00:18:17,961
All right.
346
00:18:19,631 --> 00:18:22,065
Well, I guess Mom doesn't have
to worry about another woman.
347
00:18:22,067 --> 00:18:23,734
I'm sorry?
348
00:18:23,736 --> 00:18:26,770
Well, this place clearly
lacks a female touch.
349
00:18:31,405 --> 00:18:32,817
So, Dad...
350
00:18:32,842 --> 00:18:33,761
Hmm?
351
00:18:35,014 --> 00:18:36,656
What's happening?
352
00:18:37,383 --> 00:18:39,516
I think it's good
that you took this job.
353
00:18:39,518 --> 00:18:40,751
You needed to do this.
354
00:18:40,753 --> 00:18:43,020
But what's the long-term plan?
355
00:18:43,022 --> 00:18:45,122
You can't just keep living on
opposite sides of the country
356
00:18:45,124 --> 00:18:46,390
from Mom and Luke.
357
00:18:46,392 --> 00:18:48,345
Honey, life, um...
358
00:18:49,094 --> 00:18:50,961
life gets complicated.
359
00:18:51,321 --> 00:18:53,096
Yeah, but...
360
00:18:53,098 --> 00:18:54,564
you still love Mom, right?
361
00:18:54,566 --> 00:18:56,767
Yeah, I love Mom. Of course, I mean...
362
00:18:57,636 --> 00:18:59,728
Of course I love her, honey.
363
00:19:05,167 --> 00:19:06,410
So, how are you doing?
364
00:19:06,412 --> 00:19:08,211
How are, um, how are your classes?
365
00:19:08,213 --> 00:19:09,846
Classes are good.
366
00:19:13,585 --> 00:19:15,952
Very indescriptive.
367
00:19:18,299 --> 00:19:20,824
You, um, you seeing anybody?
368
00:19:22,594 --> 00:19:24,142
That took long.
369
00:19:24,144 --> 00:19:26,707
Well, I just want to know.
370
00:19:27,429 --> 00:19:29,499
You know, if there's someone who
makes you happy.
371
00:19:31,904 --> 00:19:33,170
There is.
372
00:19:33,172 --> 00:19:34,438
Really?
373
00:19:34,440 --> 00:19:35,501
What's his name?
374
00:19:36,008 --> 00:19:37,808
Ali.
375
00:19:42,881 --> 00:19:44,748
We won't give up, Franklin, but
376
00:19:44,750 --> 00:19:47,084
until we find a way to
raise your CD4 count,
377
00:19:47,086 --> 00:19:48,285
we can't prevent you from
378
00:19:48,287 --> 00:19:49,886
getting other types of infections.
379
00:19:49,888 --> 00:19:52,589
So, we want to keep you here
at Bunker Hill longer.
380
00:19:52,591 --> 00:19:54,424
We'll be able to monitor you every day,
381
00:19:54,426 --> 00:19:56,029
every hour, every minute,
382
00:19:56,054 --> 00:19:57,727
keep you as safe as possible.
383
00:20:07,852 --> 00:20:09,539
If there is a God,
384
00:20:09,948 --> 00:20:10,774
he ain't listening.
385
00:20:10,776 --> 00:20:13,777
Baby, you're being tested.
386
00:20:14,546 --> 00:20:15,875
Or maybe,
387
00:20:15,900 --> 00:20:18,370
there's just no plan for me, after all.
388
00:20:20,452 --> 00:20:22,886
Maybe there's just
a whole bunch of people
389
00:20:22,888 --> 00:20:24,118
in the world and...
390
00:20:24,924 --> 00:20:28,492
most of 'em are bad and a few
of them are good like you.
391
00:20:28,494 --> 00:20:31,093
And I have to decide who I'm gonna be.
392
00:20:31,930 --> 00:20:34,264
The past two months,
393
00:20:34,266 --> 00:20:36,098
I've been trying to save my own life.
394
00:20:36,835 --> 00:20:38,034
Whatever time I have left,
395
00:20:38,036 --> 00:20:40,074
I want to spend back on the streets.
396
00:20:40,706 --> 00:20:41,905
Helping people,
397
00:20:41,907 --> 00:20:43,364
the way that you helped me.
398
00:20:43,942 --> 00:20:46,209
If you go out there
with a CD4 count of 40,
399
00:20:46,211 --> 00:20:47,944
you may not live past a few weeks.
400
00:20:49,693 --> 00:20:50,981
And if I stay here?
401
00:20:52,254 --> 00:20:53,776
I could die in a hospital room alone.
402
00:20:53,778 --> 00:20:54,718
But your odds of survival
403
00:20:54,720 --> 00:20:55,986
are exponentially higher...
404
00:20:55,988 --> 00:20:57,687
Mr. Bell, forgive me.
405
00:20:57,689 --> 00:21:01,258
But you have no idea
what my life has been.
406
00:21:01,260 --> 00:21:02,983
The things that I've done.
407
00:21:04,336 --> 00:21:06,196
The things that've been done to me.
408
00:21:06,792 --> 00:21:09,833
And for once in my life,
409
00:21:09,835 --> 00:21:12,302
I want to do something good.
410
00:21:13,336 --> 00:21:15,405
Why do you want
to take that away from me?
411
00:21:19,088 --> 00:21:20,277
You came here
412
00:21:20,279 --> 00:21:23,048
with several other infections
due to your low immunity.
413
00:21:23,647 --> 00:21:26,271
At least allow us
to finish treating them.
414
00:21:28,487 --> 00:21:30,020
How long will that take?
415
00:21:30,022 --> 00:21:31,221
24 hours.
416
00:21:32,119 --> 00:21:34,291
Then in 24 hours,
417
00:21:34,669 --> 00:21:36,896
I'm checking out of Bunker Hill.
418
00:21:40,566 --> 00:21:42,832
You have to talk with him.
You have to buy us more time.
419
00:21:42,834 --> 00:21:44,367
You've got time. You've been graced
420
00:21:44,369 --> 00:21:46,069
with 24 hours to figure this out.
421
00:21:46,071 --> 00:21:48,338
It's not, uh...
422
00:21:48,340 --> 00:21:49,773
it's not that simple.
423
00:21:49,775 --> 00:21:51,741
Then turn to God
and he'll make it simple.
424
00:21:51,743 --> 00:21:53,297
For he shines his light in the darkness.
425
00:21:53,322 --> 00:21:54,144
I think that the solution here
426
00:21:54,146 --> 00:21:55,745
is gonna be found in science,
not scripture, don't you...
427
00:21:55,747 --> 00:21:56,880
Wait, what did you just say?
428
00:21:56,882 --> 00:21:58,148
For God made his light
429
00:21:58,150 --> 00:21:59,997
to shine in our hearts.
430
00:22:02,054 --> 00:22:04,154
That's it. That's brilliant.
431
00:22:04,156 --> 00:22:06,122
We shine a light on it.
432
00:22:07,779 --> 00:22:08,725
James?
433
00:22:08,727 --> 00:22:10,493
With me. Now.
434
00:22:11,445 --> 00:22:12,696
Excuse me.
435
00:22:16,034 --> 00:22:18,034
White counts coming down,
and your elevated lactate
436
00:22:18,036 --> 00:22:19,970
is resolving. Blood pressure,
437
00:22:19,972 --> 00:22:21,605
body temperature and heart rate
438
00:22:21,607 --> 00:22:23,542
have all returned to normal levels.
439
00:22:24,876 --> 00:22:27,310
Angie wanted me to call my father
440
00:22:27,312 --> 00:22:28,812
and upset him for no reason.
441
00:22:28,814 --> 00:22:30,390
Huh.
442
00:22:30,392 --> 00:22:33,350
Do need to scan your leg, just
to make certain you're clear.
443
00:22:34,238 --> 00:22:37,936
What we need is a laser-guided
precision missile strike, here.
444
00:22:38,550 --> 00:22:40,457
You want to inject the medication inside
445
00:22:40,459 --> 00:22:42,359
the infected lymph node cells
themselves.
446
00:22:42,361 --> 00:22:44,928
We target and strike the surface
of the cells with a laser light.
447
00:22:44,930 --> 00:22:46,496
The cell would then open momentarily.
448
00:22:46,498 --> 00:22:48,265
Well, just long enough
for the cell to absorb
449
00:22:48,267 --> 00:22:49,432
the medicine, and inhibit the virus.
450
00:22:49,434 --> 00:22:51,868
Before resealing, intact.
451
00:22:53,837 --> 00:22:55,382
Logic holds, right?
452
00:22:55,384 --> 00:22:56,573
In theory,
453
00:22:56,575 --> 00:22:59,014
but you still need some way
to administer the treatment.
454
00:23:00,045 --> 00:23:03,280
Well, what if we design a probe
455
00:23:03,282 --> 00:23:05,448
that can perform multiple tasks
simultaneously?
456
00:23:05,450 --> 00:23:10,053
One probe head could target the
cell membrane with the laser...
457
00:23:10,055 --> 00:23:12,822
While a second probe head
458
00:23:13,239 --> 00:23:15,492
deploys the drug,
bathing the lymph node cells.
459
00:23:15,494 --> 00:23:17,460
And if we use the near-infrared
part of the light spectrum...
460
00:23:17,462 --> 00:23:19,663
We could perforate the cell
membrane without damaging it.
461
00:23:21,433 --> 00:23:23,333
Uh...
462
00:23:23,335 --> 00:23:24,934
Oh, we're on a roll here, come on.
463
00:23:24,936 --> 00:23:26,670
All right, do your doctor thingy.
464
00:23:26,672 --> 00:23:28,538
Okay, there are lymph nodes
throughout the entire body,
465
00:23:28,540 --> 00:23:30,974
there's not one surgery that can
get to every one of them.
466
00:23:30,976 --> 00:23:32,799
We're not trying to cure him,
we're just trying to eliminate
467
00:23:32,801 --> 00:23:34,811
enough of the virus to give his
immune system a fighting chance,
468
00:23:34,813 --> 00:23:36,379
so we target the target
the largest nodes,
469
00:23:36,381 --> 00:23:37,914
in the neck and the pelvis.
470
00:23:37,916 --> 00:23:40,016
Still, it's a massive operation.
471
00:23:40,018 --> 00:23:41,918
I... Every one of these lymph node cells
472
00:23:41,920 --> 00:23:43,486
would need to be individually exposed.
473
00:23:43,488 --> 00:23:45,455
That's a six-hour open surgery.
474
00:23:45,457 --> 00:23:46,690
It'd be difficult enough
475
00:23:46,692 --> 00:23:48,258
for a perfectly healthy person
to endure,
476
00:23:48,260 --> 00:23:49,984
but someone in Franklin's case?
477
00:23:50,362 --> 00:23:53,689
There's a 50% chance he doesn't
survive the operation.
478
00:24:02,538 --> 00:24:03,940
Is it... Is it bad?
479
00:24:03,942 --> 00:24:06,873
Looks exactly like we'd want it to.
480
00:24:07,546 --> 00:24:09,079
We did have to remove muscle tissue,
481
00:24:09,081 --> 00:24:11,047
so there'll be a lot
of rehab going forward,
482
00:24:11,049 --> 00:24:12,549
to restore leg function.
483
00:24:12,551 --> 00:24:15,185
But there is no evidence
484
00:24:15,187 --> 00:24:18,388
of Staph aureus bacteria
anywhere on your leg.
485
00:24:19,391 --> 00:24:21,424
Yeah. You're clear.
486
00:24:22,861 --> 00:24:24,761
Thank God.
487
00:24:24,763 --> 00:24:26,763
Okay. Truth be told,
488
00:24:26,765 --> 00:24:29,432
I may have been a little worried.
489
00:24:29,434 --> 00:24:31,362
Well, you did great.
490
00:24:33,271 --> 00:24:35,717
Hold... Hold still, please?
491
00:24:38,234 --> 00:24:39,922
What is it?
492
00:24:41,813 --> 00:24:43,413
Dad?
493
00:24:44,988 --> 00:24:46,783
This wasn't here before.
494
00:24:54,965 --> 00:24:57,265
The Staph aureus bacteria
has invaded the fascial planes
495
00:24:57,267 --> 00:25:01,250
at the base of her skull. Due
to the infection's location,
496
00:25:01,286 --> 00:25:03,893
surgical debridement
is no longer an option.
497
00:25:03,918 --> 00:25:05,617
Even if we could cut it out
498
00:25:05,619 --> 00:25:06,641
without severing the underlying
499
00:25:06,643 --> 00:25:08,363
carotid artery or the spinal cord,
500
00:25:08,424 --> 00:25:10,957
we would spread the infection
into her spinal fluid
501
00:25:10,959 --> 00:25:12,659
and bloodstream.
502
00:25:12,661 --> 00:25:14,428
And either way,
503
00:25:14,430 --> 00:25:16,430
we kill her.
504
00:25:18,447 --> 00:25:19,966
At the rate the infection is spreading,
505
00:25:19,968 --> 00:25:22,102
we believe that Ali has roughly
506
00:25:22,104 --> 00:25:25,556
36 hours. Give or take.
507
00:25:33,816 --> 00:25:36,316
- There's my girl.
- Dad.
508
00:25:36,318 --> 00:25:37,584
Hey.
509
00:25:37,586 --> 00:25:39,667
Hey. So nice to hear from you.
510
00:25:39,669 --> 00:25:41,033
Where are you?
511
00:25:41,623 --> 00:25:44,624
Um, I'm in a hospital room.
512
00:25:44,626 --> 00:25:46,393
Is everything okay?
513
00:25:46,395 --> 00:25:49,262
Actually, no. Everything is not okay...
514
00:25:49,264 --> 00:25:51,631
- Ali, tell me what's going on.
- So sorry this is happening...
515
00:25:51,633 --> 00:25:53,219
And none of this ever would've
happened if I had...
516
00:25:53,244 --> 00:25:55,681
Jess... Jessica,
none of this is your fault.
517
00:25:56,138 --> 00:25:57,328
It's mine.
518
00:25:57,873 --> 00:25:59,773
Ali must've transferred her infection
519
00:25:59,775 --> 00:26:02,114
and I somehow missed it
when I examined her.
520
00:26:02,116 --> 00:26:03,877
But I haven't forgotten
what I promised you.
521
00:26:03,902 --> 00:26:05,283
- Dad...
- I will save her life.
522
00:26:05,308 --> 00:26:07,280
I googled this thing the second
you told me what she had.
523
00:26:07,926 --> 00:26:10,851
It's, like, the worst
bacteria on the planet.
524
00:26:15,657 --> 00:26:17,695
So, surgery's not an option.
525
00:26:19,544 --> 00:26:20,961
There must be something
we can do for her.
526
00:26:20,963 --> 00:26:22,763
She's on antibiotics, right?
527
00:26:22,765 --> 00:26:23,873
What if we up the dose? There's
at least...
528
00:26:23,875 --> 00:26:25,832
No. We're gonna take her
529
00:26:25,834 --> 00:26:27,334
off antibiotics.
530
00:26:27,336 --> 00:26:30,637
This... is Micavibrio aeruginosavorus,
531
00:26:30,639 --> 00:26:33,373
one of the nastiest bacterial
species on the planet.
532
00:26:33,975 --> 00:26:37,310
Microbiologists call it the “vampire.”
533
00:26:37,312 --> 00:26:39,279
It can search and destroy at a rate
534
00:26:39,281 --> 00:26:41,114
20 times faster than Staph aureus,
535
00:26:41,116 --> 00:26:42,916
but it doesn't go after human cells.
536
00:26:42,918 --> 00:26:44,751
It targets other bacteria.
537
00:26:44,753 --> 00:26:46,052
- You're not suggesting that we...
- Take her off antibiotics
538
00:26:46,054 --> 00:26:47,788
and inject her with Micavibrio.
539
00:26:47,790 --> 00:26:49,156
You want to give this girl
another infection?
540
00:26:49,158 --> 00:26:51,099
- With a predatory bacteria?
- It will target
541
00:26:51,101 --> 00:26:53,059
and destroy the Staph
aureus, and then it'll die
542
00:26:53,061 --> 00:26:54,361
naturally once it's run out of prey.
543
00:26:54,363 --> 00:26:55,862
Or it will kill her faster
544
00:26:55,864 --> 00:26:57,297
than the infection she's already got.
545
00:26:57,299 --> 00:26:58,732
Not to mention
546
00:26:58,734 --> 00:27:00,233
we'll be introducing
a superbug into the hospital.
547
00:27:00,235 --> 00:27:02,369
Well, of course, we need to put
Ali in an isolated containment.
548
00:27:02,371 --> 00:27:03,703
We're already prepared for that.
549
00:27:03,705 --> 00:27:05,038
The bacteria could
still mutate and start
550
00:27:05,040 --> 00:27:06,740
going after the human cells.
551
00:27:06,742 --> 00:27:09,409
There's a small but real chance
we could start an outbreak.
552
00:27:09,411 --> 00:27:11,044
Okay, maybe we should talk about upping
553
00:27:11,046 --> 00:27:12,606
the antibiotics first.
554
00:27:14,056 --> 00:27:16,883
This wasn't your fault, Dr. Wallace.
555
00:27:19,888 --> 00:27:22,693
I know that this case
is personal to you.
556
00:27:23,692 --> 00:27:25,792
But at the time of the inspection,
557
00:27:25,794 --> 00:27:28,028
that wound, if visible at all,
558
00:27:28,030 --> 00:27:30,564
would've been smaller than an eyelash.
559
00:27:30,566 --> 00:27:32,632
And it was located at the hairline.
560
00:27:32,634 --> 00:27:34,209
Impossible to detect.
561
00:27:34,709 --> 00:27:37,607
We all would have missed it.
562
00:27:44,213 --> 00:27:46,446
Is there anyone that sees another way
563
00:27:46,448 --> 00:27:48,624
to save her life?
564
00:28:00,629 --> 00:28:02,662
Then we have our marching orders.
565
00:28:02,664 --> 00:28:04,771
Let's get to work.
566
00:28:10,439 --> 00:28:11,894
James. Do you have a second?
567
00:28:11,919 --> 00:28:12,945
Brock, with everything
that's going on...
568
00:28:12,947 --> 00:28:14,741
Yeah. I know. That's exactly my point.
569
00:28:15,322 --> 00:28:17,644
Uh... James, our work is too important
570
00:28:17,646 --> 00:28:20,480
for their to be any awkwardness
between us, so I...
571
00:28:21,511 --> 00:28:23,391
I just wanted to make sure
572
00:28:23,393 --> 00:28:25,619
that there wasn't
any residual, you know...
573
00:28:26,169 --> 00:28:27,721
awkwardness.
574
00:28:29,099 --> 00:28:31,972
I was trying to... uh...
575
00:28:34,463 --> 00:28:35,762
Never mind. Eh...
576
00:28:35,764 --> 00:28:38,298
No. James. Stop... Just hold on.
577
00:28:38,300 --> 00:28:39,599
Can you just...
578
00:28:39,601 --> 00:28:42,178
Just tell me. Please.
579
00:28:45,040 --> 00:28:47,107
When I said that I was over you...
580
00:28:50,312 --> 00:28:53,170
...it may not have been entirely true.
581
00:29:03,107 --> 00:29:04,925
You're saying it's 50/50.
582
00:29:04,927 --> 00:29:06,626
At best.
583
00:29:06,628 --> 00:29:10,664
Yes. But if this procedure
works, it can give you years.
584
00:29:10,666 --> 00:29:13,003
If it works.
585
00:29:14,268 --> 00:29:17,370
Mr. Bell, I really do appreciate
everything you've tried to do.
586
00:29:17,844 --> 00:29:21,841
But everything I've been through
tells me if I did that surgery,
587
00:29:21,843 --> 00:29:23,877
- I would die on that table.
- Franklin...
588
00:29:26,581 --> 00:29:27,982
You were right.
589
00:29:29,471 --> 00:29:31,806
When you said I didn't believe Gloria.
590
00:29:33,655 --> 00:29:35,855
I don't think this is part
of some larger plan,
591
00:29:35,857 --> 00:29:38,654
I think you have a virus
because you contracted one.
592
00:29:40,729 --> 00:29:42,559
Someone else, someone...
593
00:29:43,465 --> 00:29:46,533
else, might have a disease
because they inherited it.
594
00:29:46,535 --> 00:29:49,769
For me, if science can tell us
how someone got a disease,
595
00:29:49,771 --> 00:29:52,182
maybe science can tell us how to fix it.
596
00:29:54,118 --> 00:29:55,742
But what if I'm wrong?
597
00:29:56,734 --> 00:29:58,745
What if this is God?
598
00:30:00,449 --> 00:30:02,048
Then what?
599
00:30:02,050 --> 00:30:05,452
He gave me this disease
as some kind of punishment?
600
00:30:05,454 --> 00:30:08,382
No. No, I was thinking
the exact opposite.
601
00:30:09,398 --> 00:30:11,391
What if this disease is a blessing?
602
00:30:13,054 --> 00:30:16,062
What if after you're sick
and because you got sick,
603
00:30:16,064 --> 00:30:17,991
you became a better person?
604
00:30:19,450 --> 00:30:20,834
What if that's when you realize
you wanted to spend
605
00:30:20,836 --> 00:30:23,103
the rest of your life helping others?
606
00:30:27,429 --> 00:30:29,688
What if that's
when you found your community?
607
00:30:43,269 --> 00:30:44,703
All these people
608
00:30:45,553 --> 00:30:48,254
who work so hard,
609
00:30:48,797 --> 00:30:50,630
they sacrifice so much,
610
00:30:50,632 --> 00:30:51,898
for what?
611
00:30:54,302 --> 00:30:56,255
Just to help someone else.
612
00:31:03,311 --> 00:31:07,747
'Cause if I believe that
this disease is a blessing...
613
00:31:10,252 --> 00:31:13,653
...then I have to believe
that you'd be given
614
00:31:13,655 --> 00:31:15,155
as much time as possible
615
00:31:15,157 --> 00:31:17,512
to help as many people as you can.
616
00:31:19,728 --> 00:31:21,119
Wouldn't you?
617
00:31:22,264 --> 00:31:24,119
I hope so.
618
00:31:25,700 --> 00:31:29,002
Okay, I'll do it.
619
00:31:36,144 --> 00:31:38,783
Ali, this treatment
could save your life.
620
00:31:39,815 --> 00:31:41,831
You are gonna be tested.
621
00:31:42,651 --> 00:31:44,084
No matter how bad it feels,
622
00:31:44,086 --> 00:31:47,871
just know you can
come through this, okay?
623
00:31:48,857 --> 00:31:50,590
You need to trust me.
624
00:31:50,592 --> 00:31:51,753
I do.
625
00:31:56,587 --> 00:31:58,335
Lean forward, please.
626
00:32:30,903 --> 00:32:34,158
Ali, I know how bad you feel right now,
627
00:32:34,400 --> 00:32:36,273
but you stay with me, okay?
628
00:32:36,976 --> 00:32:39,840
You just have to hang on
a little longer.
629
00:32:43,715 --> 00:32:45,715
I know that this is hard to fathom,
630
00:32:45,740 --> 00:32:47,974
but this is exactly
what we'd expect to see
631
00:32:47,999 --> 00:32:50,199
if the treatment is working.
632
00:32:50,423 --> 00:32:52,756
Her temperature would naturally rise
633
00:32:52,758 --> 00:32:55,326
as the Micavibrio invades her body
634
00:32:55,328 --> 00:32:58,108
and attacks the Staph aureus bacteria.
635
00:32:58,598 --> 00:33:01,286
And if the treatment isn't working,
636
00:33:02,068 --> 00:33:04,101
if the infection is getting worse,
637
00:33:04,103 --> 00:33:05,598
how would it look then?
638
00:33:07,199 --> 00:33:09,673
It would also look like this.
639
00:33:11,611 --> 00:33:15,503
Talaikha, time to scrub in.
640
00:33:29,061 --> 00:33:30,828
Your dad is the most dedicated man
641
00:33:30,830 --> 00:33:31,842
I've ever met.
642
00:33:34,634 --> 00:33:36,467
I've never seen him as determined
643
00:33:36,469 --> 00:33:38,002
as he is right now.
644
00:33:40,539 --> 00:33:41,925
He won't give up.
645
00:33:43,176 --> 00:33:44,445
I know.
646
00:34:04,452 --> 00:34:05,485
What?
647
00:34:05,918 --> 00:34:07,767
You were expecting me to wear black?
648
00:34:09,702 --> 00:34:11,751
Thank you for being here.
649
00:34:13,205 --> 00:34:15,572
The rest of the congregation
wanted to join me,
650
00:34:15,574 --> 00:34:17,374
but we wouldn't all fit
in the viewing room,
651
00:34:17,376 --> 00:34:19,576
so James brought the church to you.
652
00:34:37,742 --> 00:34:40,100
Thank you for believing
I'm worth all this.
653
00:34:41,667 --> 00:34:43,266
I'll see you when you wake up.
654
00:36:55,253 --> 00:36:58,104
I have something I want to show you.
655
00:36:59,431 --> 00:37:02,031
Your CD4 count has risen
656
00:37:02,620 --> 00:37:04,895
from 40 to 70.
657
00:37:06,044 --> 00:37:08,044
The doctor said it'll be at 200
658
00:37:08,046 --> 00:37:10,213
in a couple of weeks.
659
00:37:12,084 --> 00:37:15,239
Your body will be able to
fight off the infections now.
660
00:37:15,720 --> 00:37:18,320
You've been given a little
more time on this earth.
661
00:37:22,121 --> 00:37:25,104
I guess God had a plan for me after all.
662
00:37:39,419 --> 00:37:41,244
Remind me again where you got the idea
663
00:37:41,246 --> 00:37:44,114
for that tech... was it, uh, scripture?
664
00:37:44,116 --> 00:37:46,916
Mm, I thought within
the walls of this hospital
665
00:37:46,918 --> 00:37:48,985
you're supposed to be
a doctor, not a priest.
666
00:37:48,987 --> 00:37:51,938
If I'm being honest,
the two go hand in hand.
667
00:37:53,010 --> 00:37:56,035
I get to witness small
miracles here every day.
668
00:38:01,733 --> 00:38:04,767
Does Mom know about you and Ali?
669
00:38:04,769 --> 00:38:06,970
I told her when I came
home for Christmas.
670
00:38:06,972 --> 00:38:08,371
Don't be mad at her, okay?
671
00:38:08,373 --> 00:38:10,440
I asked her to let me
tell you in person.
672
00:38:10,442 --> 00:38:12,162
I'm not mad at her.
673
00:38:12,577 --> 00:38:15,211
It just hurts, uh, to be left out.
674
00:38:15,213 --> 00:38:16,880
You were home for, like, a day.
675
00:38:16,882 --> 00:38:18,281
Well, I had to work.
676
00:38:18,283 --> 00:38:19,595
Yeah, I know.
677
00:38:19,918 --> 00:38:21,251
You can't always be there for us
678
00:38:21,253 --> 00:38:23,586
when you're here for everyone else.
679
00:38:24,189 --> 00:38:26,022
This job can be consuming, but...
680
00:38:26,024 --> 00:38:27,378
“Can be”?
681
00:38:27,887 --> 00:38:29,759
Dad, you gave me a hard time about
682
00:38:29,761 --> 00:38:31,094
pulling all-nighters,
683
00:38:31,096 --> 00:38:32,729
and then you did the exact same thing.
684
00:38:32,731 --> 00:38:33,897
Oh, Jess...
685
00:38:33,899 --> 00:38:37,292
And it was amazing to watch.
686
00:38:40,272 --> 00:38:43,773
And... I just want you to know that
687
00:38:43,775 --> 00:38:46,622
no matter what happens
between you and Mom,
688
00:38:47,212 --> 00:38:50,189
I'm very proud of the work you're doing.
689
00:38:53,118 --> 00:38:54,830
You make it sound like, um...
690
00:38:55,554 --> 00:38:58,134
Did she say anything
to you over Christmas?
691
00:38:59,230 --> 00:39:01,024
She didn't have to.
692
00:39:01,026 --> 00:39:02,574
I could tell.
693
00:39:03,895 --> 00:39:06,863
Like you said, distance is hard.
694
00:39:15,507 --> 00:39:19,075
Ali. You love her, don't you?
695
00:39:21,046 --> 00:39:22,512
I'm just so happy you found someone
696
00:39:22,514 --> 00:39:24,990
that puts that big a smile on your face.
697
00:39:25,617 --> 00:39:28,251
Thank you for saving her life.
698
00:39:34,159 --> 00:39:36,726
Brockett, can I talk
to you for a second?
699
00:39:38,396 --> 00:39:40,930
I want to apologize for
the way I've been acting.
700
00:39:40,932 --> 00:39:42,498
It'll be better in the future,
701
00:39:42,500 --> 00:39:46,316
less... awkward around you and Malik.
702
00:39:47,239 --> 00:39:49,077
I appreciate that.
703
00:39:51,176 --> 00:39:52,609
Uh, there's something else.
704
00:39:54,412 --> 00:39:56,646
I-I didn't hook up with any supermodels.
705
00:39:56,648 --> 00:39:58,014
And if the truth be told,
706
00:39:58,016 --> 00:40:00,049
I was pretty miserable the entire time.
707
00:40:00,051 --> 00:40:03,720
I just... I didn't want you to think
708
00:40:03,722 --> 00:40:05,255
that I could tell you that I like you,
709
00:40:05,257 --> 00:40:07,223
and then run off and...
710
00:40:11,696 --> 00:40:14,789
I don't want you to think
that I didn't mean it.
711
00:40:20,639 --> 00:40:22,410
Thank you.
712
00:40:24,596 --> 00:40:27,597
You're gonna find someone
really special, James.
713
00:40:29,848 --> 00:40:31,881
Keep your heart open, okay?
714
00:40:31,883 --> 00:40:32,915
Okay.
715
00:41:41,231 --> 00:41:47,366
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
50459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.