Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,542 --> 00:00:32,492
(SUSPENSEFUL MUSIC)
2
00:02:20,917 --> 00:02:23,989
I found Father Carlton this morning.
3
00:02:24,083 --> 00:02:28,498
He was taken to the hospital,
but he never regained consciousness.
4
00:02:28,583 --> 00:02:30,165
Why was he here?
5
00:02:30,250 --> 00:02:33,948
He had an appointment with
His Eminence this afternoon.
6
00:02:36,708 --> 00:02:40,201
(SUSPENSEFUL MUSIC)
7
00:03:07,917 --> 00:03:10,500
(SUSPENSEFUL MUSIC)
8
00:04:21,417 --> 00:04:23,909
(NO AUDIO)
9
00:04:42,208 --> 00:04:44,825
Let's talk about our beliefs
10
00:04:44,917 --> 00:04:47,034
and what we can learn about them.
11
00:04:47,125 --> 00:04:50,744
We believe nature is solid
12
00:04:50,833 --> 00:04:53,041
and time a constant.
13
00:04:53,125 --> 00:04:57,165
Matter has substance
and time a direction.
14
00:04:57,250 --> 00:05:00,288
There is truth in flesh, huh,
15
00:05:00,375 --> 00:05:02,367
and the solid ground.
16
00:05:02,458 --> 00:05:05,530
The wind may be invisible, but it's real.
17
00:05:05,625 --> 00:05:10,916
Smoke, fire, water, light...
they're different.
18
00:05:11,000 --> 00:05:15,700
Not as to stone nor steel,
but they're tangible.
19
00:05:15,792 --> 00:05:18,125
And we assume time has an arrow,
20
00:05:18,208 --> 00:05:20,700
because it is as a clock.
21
00:05:20,792 --> 00:05:23,409
One second is one second for everyone.
22
00:05:23,500 --> 00:05:26,459
Cause precedes effect.
23
00:05:26,542 --> 00:05:30,206
Fruit rots, water flows downstream.
24
00:05:30,292 --> 00:05:33,080
We're born, we age, we die.
25
00:05:33,167 --> 00:05:35,250
The reverse never happens.
26
00:05:35,333 --> 00:05:39,498
None of this is true.
Say goodbye to classical reality,
27
00:05:39,583 --> 00:05:43,577
because our logic collapses
on the subatomic level
28
00:05:43,667 --> 00:05:47,035
into ghosts and shadows.
29
00:05:47,125 --> 00:05:50,448
(SUSPENSEFUL MUSIC)
30
00:06:57,917 --> 00:07:01,206
(CRICKETS CHIRPING)
31
00:07:01,292 --> 00:07:04,330
(SUSPENSEFUL MUSIC)
32
00:07:41,708 --> 00:07:43,916
(DOOR OPENS)
33
00:08:00,875 --> 00:08:03,947
(PRINTER CLACKING)
34
00:08:36,000 --> 00:08:38,413
From Job's friends insisting
35
00:08:38,500 --> 00:08:41,698
that the good are rewarded
and the wicked punished,
36
00:08:41,792 --> 00:08:43,749
to the scientists of the 1930s
37
00:08:43,833 --> 00:08:48,498
proving to their horror a theorem
that not everything can be proved,
38
00:08:48,583 --> 00:08:51,872
we've sought to impose
order on the universe.
39
00:08:51,958 --> 00:08:55,451
But we have discovered
something very surprising.
40
00:08:55,542 --> 00:08:59,035
While order does exist in the universe,
41
00:08:59,125 --> 00:09:02,573
it is not at all what we had in mind.
42
00:09:02,667 --> 00:09:04,909
(WOMAN) Professor Birack, in relativity,
43
00:09:05,000 --> 00:09:07,959
geometry breaks down on the cosmic
scale and in quantum physics,
44
00:09:08,042 --> 00:09:11,080
logic breaks down
on the sub-microscopic scale...
45
00:09:11,167 --> 00:09:13,124
(WOMAN CONTINUES SPEAKING)
46
00:09:30,542 --> 00:09:33,376
- What's this?
- I don't know.
47
00:09:33,458 --> 00:09:36,121
Birack did that whole series of debates
on the BBC a few years ago.
48
00:09:36,208 --> 00:09:38,245
Oh, with the English priest. Right.
49
00:09:38,333 --> 00:09:40,495
Maybe they're planning another one.
50
00:09:43,833 --> 00:09:47,907
(SUSPENSEFUL MUSIC)
51
00:09:57,667 --> 00:10:01,741
(NO AUDIO)
52
00:10:17,125 --> 00:10:21,495
He died before his appointment
with the Cardinal,
53
00:10:21,583 --> 00:10:23,575
but he left a diary.
54
00:10:26,583 --> 00:10:29,246
You... you must help us.
55
00:10:33,417 --> 00:10:34,783
Please.
56
00:10:38,750 --> 00:10:45,998
(SUSPENSEFUL MUSIC)
57
00:11:00,542 --> 00:11:02,750
(TURNS TV VOLUME UP)
58
00:11:02,833 --> 00:11:04,745
(TV) The discovery of this supernova
59
00:11:04,833 --> 00:11:07,746
has immense significance
to the scientific community.
60
00:11:07,833 --> 00:11:10,667
Particles collected date
from pre-Cambrian times,
61
00:11:10,750 --> 00:11:13,288
before man walked on Earth.
62
00:11:13,375 --> 00:11:15,537
Light from the explosion
was hurled through space
63
00:11:15,625 --> 00:11:18,663
at 186,000 miles per second,
64
00:11:18,750 --> 00:11:23,290
and is just now reaching us
across the vast expanse of the universe.
65
00:11:24,750 --> 00:11:28,289
(SUSPENSEFUL MUSIC)
66
00:12:07,958 --> 00:12:10,245
He was the guardian priest.
67
00:12:10,333 --> 00:12:12,996
Apparently, he lived here
for over 30 years.
68
00:12:14,000 --> 00:12:16,538
Once a week,
he would venture out for food.
69
00:12:18,208 --> 00:12:20,370
And every day,
70
00:12:20,458 --> 00:12:22,950
he opened this door.
71
00:12:47,708 --> 00:12:49,665
Built in the 1500s...
72
00:12:49,750 --> 00:12:52,037
by arrangement
with the Spanish government.
73
00:12:52,125 --> 00:12:56,165
- Who knew about this?
- Only the members of this forgotten sect.
74
00:12:56,250 --> 00:12:58,708
The Brotherhood of Sleep.
75
00:12:58,792 --> 00:13:01,990
There was a vow of silence.
76
00:13:02,083 --> 00:13:06,532
Even their very existence
was kept from the Holy See.
77
00:13:06,625 --> 00:13:09,208
The Vatican didn't know?
78
00:13:09,292 --> 00:13:12,285
The guardian priest
would keep the secret
79
00:13:12,375 --> 00:13:15,368
and before he died
would pass it on to another.
80
00:13:15,458 --> 00:13:18,701
The sect had enormous
power and authority.
81
00:13:18,792 --> 00:13:21,159
Their actions were never questioned.
82
00:13:25,250 --> 00:13:28,618
(SUSPENSEFUL MUSIC)
83
00:13:48,167 --> 00:13:52,491
(RELIGIOUS MUSIC)
84
00:14:18,292 --> 00:14:21,660
- Latin.
- Some of it's in Latin.
85
00:14:21,750 --> 00:14:24,288
Some in Coptic...
86
00:14:24,375 --> 00:14:27,573
Greek, numbers.
87
00:14:27,667 --> 00:14:29,579
It's not easy to decipher.
88
00:14:29,667 --> 00:14:34,617
The original text has been
distorted over the years.
89
00:14:34,708 --> 00:14:37,041
- Distorted?
- Rewritten.
90
00:14:37,125 --> 00:14:39,162
Writing upon writing,
91
00:14:39,250 --> 00:14:41,583
sometimes two or three times,
92
00:14:41,667 --> 00:14:44,205
and improperly erased.
93
00:14:44,292 --> 00:14:47,000
You can still see the old writing...
94
00:14:47,083 --> 00:14:48,745
underneath.
95
00:14:49,875 --> 00:14:51,582
What is it?
96
00:14:54,542 --> 00:14:58,411
A secret that can no longer be kept.
97
00:15:00,833 --> 00:15:03,951
- Do you feel it?
- Yes. Something.
98
00:15:05,042 --> 00:15:07,750
It was never here before.
99
00:15:07,833 --> 00:15:11,076
- It started a month ago.
- What started?
100
00:15:11,167 --> 00:15:14,205
A change in the Earth...
101
00:15:14,292 --> 00:15:16,375
and the sky.
102
00:15:19,083 --> 00:15:20,949
His power.
103
00:15:21,042 --> 00:15:23,034
- I don't get it.
- What don't you get?
104
00:15:23,125 --> 00:15:25,845
- The whole thing. It doesn't make sense.
- It violates common sense.
105
00:15:25,917 --> 00:15:28,018
That's the whole point.
That's what Einstein couldn't accept.
106
00:15:28,042 --> 00:15:29,624
I can't accept it either.
107
00:15:29,708 --> 00:15:32,746
Do you know anything about
spontaneous human combustion?
108
00:15:32,833 --> 00:15:34,699
Walter, come on.
That's Schrodinger's cat.
109
00:15:34,792 --> 00:15:36,408
- I know, I know.
- So what's the point?
110
00:15:36,500 --> 00:15:38,867
The point is, until the cat
is observed by someone,
111
00:15:38,958 --> 00:15:41,951
he's not in any definite state,
either alive or dead.
112
00:15:42,042 --> 00:15:45,035
He's in a wave superposition state,
both dead and alive at the same time.
113
00:15:45,125 --> 00:15:46,457
- Huh?
- Okay.
114
00:15:46,542 --> 00:15:49,455
Only when we open the box
and observe the cat
115
00:15:49,542 --> 00:15:52,614
does he materialise into reality,
either dead or alive.
116
00:15:52,708 --> 00:15:55,872
- But it doesn't make sense.
- That is the entire, complete point.
117
00:15:55,958 --> 00:15:58,200
It doesn't make any common sense.
118
00:15:58,292 --> 00:16:00,705
Our common sense breaks down
on a subatomic level.
119
00:16:00,792 --> 00:16:02,909
Why do I want a PhD in this?
120
00:16:03,000 --> 00:16:04,912
Particle beam weapons, research grants.
121
00:16:05,000 --> 00:16:07,663
A millionaire when I'm 40.
Now I remember.
122
00:16:11,792 --> 00:16:14,409
- You're really gonna like this.
- Class cancelled?
123
00:16:14,500 --> 00:16:17,083
"Will the following students
please see Professor Birack."
124
00:16:17,167 --> 00:16:18,874
- Shit, there I am.
- Me too.
125
00:16:18,958 --> 00:16:22,156
No, all of us. And we heard Birack wants
us to cancel our plans for the weekend.
126
00:16:22,250 --> 00:16:23,616
- What?
- That's not all.
127
00:16:23,708 --> 00:16:25,788
A couple of biochemistry's
finest are coming with us.
128
00:16:25,833 --> 00:16:28,073
- And someone to translate Latin.
- Coming with us where?
129
00:16:28,125 --> 00:16:31,368
This is just not gonna happen!
I have serious plans for the weekend.
130
00:16:31,458 --> 00:16:34,326
Four o'clock, Walter, Birack's office.
Oh, I gotta ditch Pagels again.
131
00:16:34,417 --> 00:16:37,160
- He's not gonna like it.
- Well, sleep with him. Get an "A".
132
00:16:38,167 --> 00:16:41,239
- So what about your plans?
- I was gonna study, actually.
133
00:16:41,333 --> 00:16:43,791
Me too. I'm Brian Marsh, by the way,
134
00:16:43,875 --> 00:16:45,867
since we're spending
the weekend together.
135
00:16:45,958 --> 00:16:49,451
I know. Catherine Danforth.
136
00:16:49,542 --> 00:16:51,033
I know.
137
00:16:53,042 --> 00:16:55,159
So where did you transfer from?
138
00:16:55,250 --> 00:16:57,788
Kneale. Theoretical physics.
139
00:16:57,875 --> 00:17:01,198
I came here to study with Birack.
You're applied physics, right?
140
00:17:01,292 --> 00:17:03,579
So why are you taking Birack for theory?
141
00:17:03,667 --> 00:17:05,750
I wanna know what the math means.
142
00:17:05,833 --> 00:17:08,746
Birack's ruthless.
He wants philosophers, not scientists.
143
00:17:08,833 --> 00:17:11,905
Well, I've read his books.
He's a brilliant man.
144
00:17:12,000 --> 00:17:16,950
Just when I think I've got it,
visualised it, it just all goes away.
145
00:17:17,042 --> 00:17:20,080
I start seeing old-fashioned
classical reality again.
146
00:17:20,167 --> 00:17:23,535
I want the clock put back.
I wanna put it all into a little box.
147
00:17:23,625 --> 00:17:27,494
But whenever I try,
it just, uh, slithers out.
148
00:17:28,583 --> 00:17:31,417
Some things aren't changed
by quantum physics though.
149
00:17:31,500 --> 00:17:34,914
- Such as?
- Well, for instance,
150
00:17:35,000 --> 00:17:39,665
every theoretical physicist
I know wonders why it is
151
00:17:39,750 --> 00:17:42,083
that no one who looks like you
152
00:17:42,167 --> 00:17:46,741
ever seems to settle down
in our end of the building.
153
00:17:47,958 --> 00:17:50,826
That's not true and that's
an extremely sexist thing to say.
154
00:17:50,917 --> 00:17:53,375
Confirmed sexist and proud of it.
155
00:17:56,208 --> 00:17:58,825
Hey. I was just joking.
156
00:18:01,750 --> 00:18:03,491
What happened?
157
00:18:05,417 --> 00:18:07,409
You talk numbers, you get romantic.
158
00:18:07,500 --> 00:18:09,913
You talk people, you clam up.
159
00:18:12,917 --> 00:18:15,660
Just a little miscue, that's all.
160
00:18:15,750 --> 00:18:17,662
It's not your fault.
161
00:18:19,250 --> 00:18:22,084
I'm sorry. I'll see you later.
162
00:18:22,167 --> 00:18:23,954
Hey, wait.
163
00:18:27,542 --> 00:18:30,580
This conversation isn't what
I had in mind. Can we start over?
164
00:18:33,750 --> 00:18:35,207
Okay.
165
00:18:35,292 --> 00:18:37,079
Okay.
166
00:18:37,167 --> 00:18:39,143
I was hoping that you would need
some help with your theory,
167
00:18:39,167 --> 00:18:41,454
and that maybe we could discuss it
168
00:18:41,542 --> 00:18:45,206
over... over dinner or something.
169
00:18:46,750 --> 00:18:49,993
Well, I suppose
something could be arranged.
170
00:18:50,083 --> 00:18:55,124
There are other things
that I need help with... over dinner.
171
00:18:56,292 --> 00:18:59,990
I have volunteered our services
to the Archdiocese.
172
00:19:00,083 --> 00:19:02,325
Now, each of you
is a competent physicist,
173
00:19:02,417 --> 00:19:05,080
even though you don't have
a degree to prove it.
174
00:19:05,167 --> 00:19:07,705
Participating in this examination
175
00:19:07,792 --> 00:19:11,365
will greatly improve your
classroom averages, I might add.
176
00:19:12,708 --> 00:19:14,700
Plan to take your meals there.
177
00:19:14,792 --> 00:19:17,284
We'll bring cots to sleep on.
178
00:19:17,375 --> 00:19:21,198
- There are other departments joining us.
- Excuse me, sir.
179
00:19:21,292 --> 00:19:24,330
Is there some reason why you're not
telling us what we're gonna be doing?
180
00:19:26,292 --> 00:19:27,783
In time.
181
00:19:51,917 --> 00:19:56,161
(EERIE MUSIC)
182
00:20:05,125 --> 00:20:07,708
(PRIEST)
It's your disbelief that powers him.
183
00:20:07,792 --> 00:20:10,330
Your stubborn faith in...
184
00:20:10,417 --> 00:20:12,955
in common sense...
185
00:20:13,042 --> 00:20:15,580
that allows his deception.
186
00:20:16,917 --> 00:20:20,331
He lives in the smallest parts of it...
187
00:20:21,708 --> 00:20:23,700
in the atoms.
188
00:20:23,792 --> 00:20:25,203
Smaller.
189
00:20:26,833 --> 00:20:28,415
Invisible.
190
00:20:31,875 --> 00:20:34,367
He lives in all of it...
191
00:20:35,750 --> 00:20:38,288
in the sum of its parts.
192
00:20:41,042 --> 00:20:43,876
We must translate this book.
193
00:20:43,958 --> 00:20:46,496
You must prove it scientifically.
194
00:20:47,500 --> 00:20:49,492
Convince the outside world.
195
00:20:49,583 --> 00:20:52,747
The outside world doesn't want
to hear this kind of bullshit.
196
00:20:53,792 --> 00:20:55,784
Just keep it locked away.
197
00:20:55,875 --> 00:20:58,834
You've already managed that
for 2,000 years.
198
00:21:01,792 --> 00:21:04,580
No prison can hold him now.
199
00:21:06,333 --> 00:21:09,167
(CRICKETS CHIRPING)
200
00:21:15,500 --> 00:21:17,867
- Hi.
- HI.
201
00:21:17,958 --> 00:21:21,702
It's getting cold out here. I thought
this was supposed to be California.
202
00:21:23,042 --> 00:21:25,534
- Did you have a class tonight, or...?
- Library.
203
00:21:25,625 --> 00:21:26,741
Oh.
204
00:21:26,833 --> 00:21:30,031
Actually, I was hoping you'd
have a cup of coffee with me again.
205
00:21:31,625 --> 00:21:33,992
This is starting to become a habit.
206
00:21:34,083 --> 00:21:35,324
Okay.
207
00:21:35,417 --> 00:21:36,749
Okay.
208
00:21:38,208 --> 00:21:41,042
(BIRDS TWITTERING OUTSIDE)
209
00:22:20,083 --> 00:22:23,997
(SUSPENSEFUL MUSIC)
210
00:22:32,958 --> 00:22:34,369
Good morning.
211
00:22:35,500 --> 00:22:36,991
Thank you.
212
00:22:42,000 --> 00:22:44,617
- We didn't get much sleep.
- Mm-hm.
213
00:22:45,667 --> 00:22:47,499
Who needs sleep?
214
00:22:49,000 --> 00:22:51,037
We do. Today's Friday.
215
00:22:52,042 --> 00:22:54,329
Can I tell you something?
216
00:22:54,417 --> 00:22:56,659
- Oh, please, don't.
- I want to.
217
00:22:57,875 --> 00:23:00,538
Tell me next time...
218
00:23:00,625 --> 00:23:02,662
if there is one.
219
00:23:02,750 --> 00:23:04,958
Or the time after that, or...
220
00:23:06,167 --> 00:23:08,204
two years from now.
221
00:23:09,792 --> 00:23:12,000
Who was he?
222
00:23:12,083 --> 00:23:15,121
The one who gave you
such a high opinion of men?
223
00:23:17,167 --> 00:23:20,911
I wouldn't like it if either of us
jumped to conclusions.
224
00:23:21,000 --> 00:23:24,573
How do you know I was going to say
what you think I was gonna say?
225
00:23:25,583 --> 00:23:27,290
Because if you don't...
226
00:23:28,500 --> 00:23:30,537
I don't wanna know.
227
00:23:36,625 --> 00:23:40,244
(SUSPENSEFUL MUSIC)
228
00:25:01,417 --> 00:25:03,534
Oh, please, don't tell me.
229
00:25:03,625 --> 00:25:06,618
- This place gives me the creeps.
- Well, it was abandoned.
230
00:25:06,708 --> 00:25:08,620
Hmm. I never would've guessed.
231
00:25:08,708 --> 00:25:11,041
- I hear it used to be a beautiful church.
- When?
232
00:25:11,125 --> 00:25:14,368
In the 1950s. My husband's
parents used to come here.
233
00:25:14,458 --> 00:25:17,451
And then for some reason,
it was closed down.
234
00:25:17,542 --> 00:25:19,499
- Well!
- Yeah.
235
00:25:19,583 --> 00:25:20,869
Hmm.
236
00:25:27,292 --> 00:25:29,375
Hi. I'm, uh, Leahy.
I'm looking for Birack.
237
00:25:29,458 --> 00:25:32,622
Hi. Brian Marsh.
He's over in... There he is.
238
00:25:32,708 --> 00:25:34,540
Ah. Thanks.
239
00:25:46,792 --> 00:25:48,408
- Professor Birack.
- Yes.
240
00:25:48,500 --> 00:25:51,038
- Hi. I'm Paul Leahy.
- Oh. Dr Leahy.
241
00:25:51,125 --> 00:25:53,333
I'm glad you could come. Yes.
242
00:25:53,417 --> 00:25:55,497
Well, all I really know about
what's going on here is
243
00:25:55,542 --> 00:25:57,542
what one of your students
told me on the telephone.
244
00:25:57,583 --> 00:26:01,031
We're just getting organised. If you have
some equipment, find a spot over there.
245
00:26:01,125 --> 00:26:03,913
- All right.
- We're making this the central lab.
246
00:26:04,000 --> 00:26:08,574
Sure. Well, what are we
actually doing here?
247
00:26:08,667 --> 00:26:11,159
(SUSPENSEFUL MUSIC)
248
00:26:13,292 --> 00:26:16,080
You're the only one with any brains
getting out of here at night.
249
00:26:16,167 --> 00:26:20,662
Well, I gotta cover for Leahy over
the weekend. Extra credit seminar. Wow.
250
00:26:23,833 --> 00:26:25,916
- Hi, Frank.
- Don't leave.
251
00:26:26,000 --> 00:26:29,198
Excuse me. I have to set up.
252
00:26:29,292 --> 00:26:31,784
- Hi.
- Hello!
253
00:26:31,875 --> 00:26:34,242
Frankie, who's that?
254
00:26:34,333 --> 00:26:37,497
Susan Cabot. Radiologist. Married.
255
00:26:37,583 --> 00:26:39,791
- Ah. How married?
- Very.
256
00:26:39,875 --> 00:26:41,832
- Oh. Hi, Doc.
- Hi. I'll be working upstairs.
257
00:26:41,917 --> 00:26:43,874
I want you to set up
the basic panel down here.
258
00:26:43,958 --> 00:26:46,792
Right. What are you
supposed to be testing?
259
00:26:46,875 --> 00:26:49,242
- I don't know.
- Compounds? Basic structures?
260
00:26:49,333 --> 00:26:52,292
When I know, you'll know.
Uh, Leahy.
261
00:26:54,000 --> 00:26:56,458
- Great.
- Science marches on.
262
00:26:56,542 --> 00:26:58,204
Yeah.
263
00:26:59,958 --> 00:27:01,950
- Need any help?
- No, I'm okay.
264
00:27:02,042 --> 00:27:05,581
There better be a diploma in my mailbox
when I get home on Monday.
265
00:27:22,750 --> 00:27:25,101
I really can't believe this is happening.
I had a date tonight
266
00:27:25,125 --> 00:27:27,458
with this beautiful young trial attorney
from Century City.
267
00:27:27,542 --> 00:27:30,205
- Where were you taking him?
- Please, it isn't funny!
268
00:27:33,667 --> 00:27:37,536
- What are they doing?
- They're watching us.
269
00:27:37,625 --> 00:27:40,434
They started coming around when I got here
at nine o'clock this morning.
270
00:27:40,458 --> 00:27:42,916
- I'm Calder. Microbiology.
- Brian Marsh.
271
00:27:43,000 --> 00:27:44,411
- Walter.
- Lomax.
272
00:27:44,500 --> 00:27:45,991
- Engineering.
- Biochemistry.
273
00:27:46,083 --> 00:27:47,745
- Nice to meet you.
- Lomax.
274
00:27:47,833 --> 00:27:49,620
How you doing?
275
00:27:49,708 --> 00:27:51,791
So anybody know what
this whole deal's about yet?
276
00:27:51,875 --> 00:27:54,083
- Not a clue.
- Nobody's got a clue.
277
00:27:56,250 --> 00:27:58,833
I'm getting my doctorate in theology.
278
00:27:58,917 --> 00:28:01,500
Analysis of ancient scriptures.
279
00:28:01,583 --> 00:28:05,577
This shouldn't be too difficult,
except for the numbers.
280
00:28:22,708 --> 00:28:26,622
(SUSPENSEFUL MUSIC)
281
00:28:55,250 --> 00:28:58,698
It's so wonderful
what you're doing, Father,
282
00:28:58,792 --> 00:29:01,830
opening the church again.
283
00:29:20,042 --> 00:29:22,409
Are you all right?
284
00:29:22,500 --> 00:29:24,492
We're ready.
285
00:29:28,208 --> 00:29:31,497
(SUSPENSEFUL MUSIC)
286
00:30:04,375 --> 00:30:06,742
He's gaining strength.
287
00:30:07,833 --> 00:30:11,406
I can feel it all around us now.
288
00:30:53,625 --> 00:30:55,708
So what's going on?
289
00:30:58,708 --> 00:31:00,995
Something downstairs.
290
00:31:01,083 --> 00:31:02,745
Yeah? What?
291
00:31:03,833 --> 00:31:08,373
I hate to tell you guys,
but this is real bullshit.
292
00:31:23,458 --> 00:31:26,781
I know there's a reason why
nobody's opened this thing yet, right?
293
00:31:27,792 --> 00:31:29,624
Let me have your pen for a second.
294
00:31:30,750 --> 00:31:34,073
- Is this some kind of toxic crap?
- Could be.
295
00:31:34,167 --> 00:31:37,956
Okay, but I still don't understand
why we're not taking direct samples.
296
00:31:38,042 --> 00:31:40,659
I mean, what's the big mystery?
297
00:31:50,708 --> 00:31:54,372
Catherine's entering these equations
upstairs. They're translated from Latin.
298
00:31:54,458 --> 00:31:56,324
Differential equations?
299
00:31:56,417 --> 00:31:58,158
From a book written 2,000 years ago.
300
00:31:58,250 --> 00:31:59,970
We hadn't invented
differential equations...
301
00:32:00,042 --> 00:32:01,453
Right.
302
00:32:49,667 --> 00:32:53,286
Professor Birack, I don't think
we have too much to worry about.
303
00:32:53,375 --> 00:32:56,209
The lid on that thing won't open. Look.
304
00:32:56,292 --> 00:32:58,204
It's incredibly elaborate.
305
00:32:58,292 --> 00:33:01,490
Right here, there's a...
there's a weird locking mechanism.
306
00:33:01,583 --> 00:33:04,451
Looks like it can only
be opened from the inside.
307
00:33:04,542 --> 00:33:08,331
(SUSPENSEFUL MUSIC)
308
00:33:27,375 --> 00:33:30,447
(MUSIC PLAYS ON TV)
309
00:33:31,833 --> 00:33:35,452
(HE IMITATES TRUMPET PLAYING)
310
00:33:51,875 --> 00:33:54,083
Ha-ha-ha-ha!
311
00:33:54,167 --> 00:33:56,375
Ha-ha-ha-ha!
312
00:34:03,542 --> 00:34:05,955
- (SWITCHES OFF TV)
- I'm going back.
313
00:34:06,042 --> 00:34:07,533
Look at this.
314
00:34:10,708 --> 00:34:14,247
Now, a friend of mine at UCLA
did a study of chronic schizophrenics.
315
00:34:14,333 --> 00:34:16,950
They're supposed to have
stereotyped routines that they repeat
316
00:34:17,042 --> 00:34:18,874
every 20 minutes or so.
317
00:34:18,958 --> 00:34:22,907
Like a stuck record in their brains
repeating the same phrase over and over.
318
00:34:23,000 --> 00:34:25,913
Well, I have been watching them
on and off all day,
319
00:34:26,000 --> 00:34:27,866
and they don't seem
to be making any movements.
320
00:34:27,958 --> 00:34:30,621
- They just stand there.
- With those kinds of problems,
321
00:34:30,708 --> 00:34:33,701
- let them stand there if they want to.
- Ooh!
322
00:34:33,792 --> 00:34:36,500
- (SHE WINCES)
- You okay?
323
00:34:36,583 --> 00:34:38,666
Yeah. I bumped into something
this afternoon.
324
00:34:38,750 --> 00:34:40,867
- It's starting to hurt.
- Probably nerves.
325
00:34:40,958 --> 00:34:43,371
It's a bruise, Walter.
You don't bruise from nerves.
326
00:34:43,458 --> 00:34:47,907
I used to break out when I was 12.
Doctor said it was homosexual panic.
327
00:34:48,000 --> 00:34:51,949
(MAN IMITATES TRUMPET PLAYING)
328
00:34:55,375 --> 00:34:57,833
- Ah, I'll see you Monday morning.
- You got anything for me?
329
00:34:57,917 --> 00:35:01,706
No, I'm afraid not. I'm guessing on the
acidity based upon the corrosion samples.
330
00:35:01,792 --> 00:35:03,408
- The figures you gave me.
- Yeah.
331
00:35:03,500 --> 00:35:05,684
- Well, it can't be that high.
- I know, but you asked me to guess.
332
00:35:05,708 --> 00:35:07,620
- All right, get outta here.
- Goodnight, sir.
333
00:35:07,708 --> 00:35:11,577
- Hey, what's with the "sir" business?
- Okay, goodnight, Sir Doc.
334
00:35:11,667 --> 00:35:14,000
Better. A lot better.
335
00:35:14,083 --> 00:35:16,416
(IMITATES TRUMPET)
336
00:35:19,958 --> 00:35:23,451
(ROCK MUSIC PLAYS IN THE DISTANCE)
337
00:35:37,667 --> 00:35:39,659
My God!
338
00:35:47,333 --> 00:35:48,699
(CLATTERING)
339
00:35:50,167 --> 00:35:54,241
(SUSPENSEFUL MUSIC)
340
00:36:24,833 --> 00:36:27,041
Aaagh!
341
00:36:27,917 --> 00:36:29,533
Aaagh!
342
00:36:51,792 --> 00:36:54,284
- Look, can I talk to you for a minute?
- Yes.
343
00:36:54,375 --> 00:36:56,583
Nobody's really saying
much of anything here.
344
00:36:56,667 --> 00:36:59,809
We're getting to the first round of tests
and nobody's stopped since we got here.
345
00:36:59,833 --> 00:37:01,620
Get to the point.
346
00:37:01,708 --> 00:37:06,328
Nothing anywhere ever is supposed
to be able to do what it is doing.
347
00:37:06,417 --> 00:37:09,330
Now, settle down now.
Go back to work.
348
00:37:09,417 --> 00:37:12,706
A lifeform is growing
out of pre-biotic fluid.
349
00:37:12,792 --> 00:37:16,115
It's not winding down into disorder.
It's self-organising.
350
00:37:16,208 --> 00:37:19,622
It's becoming something. What?
351
00:37:19,708 --> 00:37:22,200
I mean, an animal? A disease? What?
352
00:37:23,958 --> 00:37:29,158
The hardest thing to hear for any of us
is something we don't agree with.
353
00:37:32,792 --> 00:37:36,490
"I saw a star fall from heaven
unto the bottomless pit,
354
00:37:36,583 --> 00:37:39,951
and he was cast out
as water from the flood..."
355
00:37:46,792 --> 00:37:48,909
This is crazy.
356
00:38:13,125 --> 00:38:15,333
- Man.
- Hadn't you seen it yet?
357
00:38:15,417 --> 00:38:20,162
No. For the last four hours, I've been
carbon dating the corrosion on the lid.
358
00:38:20,250 --> 00:38:22,958
We're talking about seven million years.
359
00:38:23,042 --> 00:38:24,704
- What?
- Yeah.
360
00:38:26,458 --> 00:38:29,041
I'm going topside.
361
00:38:30,292 --> 00:38:33,535
- Want me to wait for you?
- No, uh-uh. Go on.
362
00:39:21,042 --> 00:39:24,285
This whole section's a kind of history.
Part of it was indecipherable,
363
00:39:24,375 --> 00:39:27,334
as if someone were deliberately
trying to erase it.
364
00:39:27,417 --> 00:39:31,036
I managed to piece together most of it.
Okay, it kind of starts here.
365
00:39:31,125 --> 00:39:35,369
"The container was buried somewhere
in the Middle East eons ago by..."
366
00:39:35,458 --> 00:39:38,906
It gets a little wild here...
"the father of Satan,
367
00:39:39,000 --> 00:39:41,663
"a god who once walked the Earth
before man...
368
00:39:41,750 --> 00:39:44,458
but was somehow banished
to the dark side."
369
00:39:44,542 --> 00:39:47,580
Apparently, the father
buried his son inside the container.
370
00:39:47,667 --> 00:39:50,375
This was the section
someone was trying to erase.
371
00:39:50,458 --> 00:39:53,166
Now later on here,
"Christ comes to warn us.
372
00:39:53,250 --> 00:39:58,496
He was of extra-terrestrial ancestry,
but a human-like race."
373
00:40:19,208 --> 00:40:21,325
- (DESK SCRAPES ON FLOOR)
- Uhhh!
374
00:40:21,417 --> 00:40:24,376
(STRANGE RUMBLING)
375
00:40:26,750 --> 00:40:28,582
(LIQUID DRIPPING)
376
00:40:43,042 --> 00:40:44,749
(RUMBLING AND HISSING)
377
00:40:46,250 --> 00:40:47,286
Uhh!
378
00:40:48,750 --> 00:40:52,118
(SHE COUGHS AND SPLUTTERS)
379
00:40:54,083 --> 00:40:57,372
(SHE GASPS FOR BREATH)
380
00:40:57,458 --> 00:41:00,041
(SHE SCREAMS)
381
00:41:00,125 --> 00:41:03,948
Finally, they determine Christ is crazy,
but he's also gaining power
382
00:41:04,042 --> 00:41:07,365
converting a lot of people to his beliefs,
so they kill him.
383
00:41:07,458 --> 00:41:10,622
But his disciples keep the secret
and hide it from civilisation
384
00:41:10,708 --> 00:41:13,416
until man could develop a science
sophisticated enough
385
00:41:13,500 --> 00:41:15,332
to prove what Christ was saying.
386
00:41:15,417 --> 00:41:18,285
Something like this can really
fuck up your weekend.
387
00:41:18,375 --> 00:41:22,995
How did the Roman Catholic Church manage
to keep this a secret for 2,000 years?
388
00:41:23,083 --> 00:41:25,325
Apparently, a decision was made...
389
00:41:25,417 --> 00:41:28,990
to characterise pure evil
as a spiritual force,
390
00:41:29,083 --> 00:41:32,781
even within the darkness
in the hearts of men.
391
00:41:34,292 --> 00:41:36,454
It was more convenient.
392
00:41:36,542 --> 00:41:40,035
In that way, man remained
at the centre of things.
393
00:41:40,125 --> 00:41:43,084
A stupid lie.
We were salesmen, that's all.
394
00:41:43,167 --> 00:41:46,615
We sold our product...
395
00:41:46,708 --> 00:41:49,542
to those who didn't have it.
396
00:41:49,625 --> 00:41:51,537
The new life.
397
00:41:52,750 --> 00:41:55,822
Reward ourselves,
punish our enemies...
398
00:41:55,917 --> 00:41:59,866
so we can live without truth.
399
00:41:59,958 --> 00:42:01,369
A substance.
400
00:42:02,500 --> 00:42:04,583
Malevolence.
401
00:42:04,667 --> 00:42:06,829
That was the truth.
402
00:42:06,917 --> 00:42:09,079
Asleep...
403
00:42:09,167 --> 00:42:11,250
until now.
404
00:42:14,708 --> 00:42:17,121
(SHE GASPS FOR BREATH)
405
00:42:19,333 --> 00:42:23,031
Help me break this up.
The others shouldn't hear this.
406
00:42:24,750 --> 00:42:28,573
Faith is a hard thing to come
by these days. Look at this.
407
00:42:31,083 --> 00:42:34,326
That thing down there just directed
a fairly sizable burst of energy.
408
00:42:34,417 --> 00:42:36,625
Directed?
409
00:42:36,708 --> 00:42:40,531
In a straight line, with the precision
of less than a millisecond.
410
00:42:42,542 --> 00:42:45,580
Everybody's acting like we should
really be taking this seriously.
411
00:42:46,833 --> 00:42:49,576
You two aren't taking
this seriously, are you?
412
00:42:50,833 --> 00:42:55,453
(RELIGIOUS MUSIC)
413
00:43:04,625 --> 00:43:08,574
What are we supposed to do?
Just go back to work?
414
00:43:08,667 --> 00:43:10,954
What would you rather have,
a wreath of garlic?
415
00:43:11,042 --> 00:43:14,706
A benediction? A crucifix?
416
00:43:17,917 --> 00:43:22,207
Then it really is Old Scratch
knocking at the door.
417
00:43:22,292 --> 00:43:26,036
A few minutes ago, a vibration
was triggered on that thing downstairs.
418
00:43:26,125 --> 00:43:29,084
A strong one. Some kind of...
419
00:43:29,167 --> 00:43:32,035
kinetic emission came out of it.
420
00:43:32,125 --> 00:43:34,082
Now, if it can transmit
a signal strong enough...
421
00:43:34,167 --> 00:43:36,625
It can move other objects
422
00:43:36,708 --> 00:43:39,906
instantaneously across a distance.
423
00:43:40,000 --> 00:43:41,866
Without outside intervention.
424
00:43:41,958 --> 00:43:43,915
Psychokinesis.
425
00:43:45,083 --> 00:43:47,996
Mind-directed energy.
426
00:43:48,083 --> 00:43:51,747
- Don't tell the others yet.
- Why not?
427
00:43:51,833 --> 00:43:56,123
They have a right to know that this...
that it... it's conscious.
428
00:43:56,208 --> 00:43:58,541
Not until you prove
it wasn't something else...
429
00:43:58,625 --> 00:44:00,992
a power surge or a draft of air.
430
00:44:04,125 --> 00:44:05,582
All right.
431
00:44:26,417 --> 00:44:28,283
You missed the big history lesson.
432
00:44:33,042 --> 00:44:35,375
You're not gonna believe
what's been going on up here.
433
00:44:57,333 --> 00:44:58,824
Want one?
434
00:45:01,125 --> 00:45:03,708
Anyone ever tell you that
you could pass for Asian?
435
00:45:05,792 --> 00:45:07,203
Phew!
436
00:45:10,708 --> 00:45:13,542
- What was that all about?
- No sense of humour.
437
00:45:13,625 --> 00:45:15,457
- Have you seen Susan?
- Who?
438
00:45:15,542 --> 00:45:18,706
- Radiologist, glasses.
- Oh, yeah. She's right outside.
439
00:45:24,042 --> 00:45:25,123
Where?
440
00:45:34,625 --> 00:45:37,823
- She was there.
- I think somebody ought to tell her.
441
00:45:37,917 --> 00:45:41,456
Look, am I crazy or are we
stroking ourselves heavily here?
442
00:45:44,042 --> 00:45:46,750
Thank you for taking the time
to share your thoughts.
443
00:46:07,958 --> 00:46:09,790
Susan?
444
00:46:19,708 --> 00:46:21,495
There's more to it.
445
00:46:34,000 --> 00:46:38,165
There's some kind of power...
directed outward.
446
00:46:38,250 --> 00:46:40,458
A controlled force.
447
00:46:40,542 --> 00:46:44,616
- What's it doing?
- Reaching out.
448
00:46:44,708 --> 00:46:46,700
Influencing.
449
00:46:47,833 --> 00:46:49,665
Changing things.
450
00:46:52,542 --> 00:46:55,205
Moving objects by thought.
451
00:46:58,208 --> 00:47:00,416
Extraordinary intervention.
452
00:47:00,500 --> 00:47:03,413
An intelligent cause other than man.
453
00:47:10,375 --> 00:47:12,207
Susan?
454
00:47:13,875 --> 00:47:15,741
Hello?
455
00:47:15,833 --> 00:47:18,325
(RELIGIOUS MUSIC)
456
00:47:41,667 --> 00:47:44,580
(BEEPING)
457
00:47:50,292 --> 00:47:53,410
(BEEPING CONTINUES)
458
00:47:53,500 --> 00:47:56,743
(BEEPING GETS FASTER)
459
00:48:11,375 --> 00:48:13,116
(NECK SNAPPING)
460
00:48:14,083 --> 00:48:15,995
Suppose...
461
00:48:16,083 --> 00:48:19,622
what your faith has said
was essentially correct.
462
00:48:21,208 --> 00:48:25,657
Suppose there is a universal mind
controlling everything.
463
00:48:25,750 --> 00:48:30,495
A god willing the behaviour
of every subatomic particle.
464
00:48:31,625 --> 00:48:36,245
Now, every particle has an anti-particle.
465
00:48:36,333 --> 00:48:39,326
Its mirror image.
466
00:48:39,417 --> 00:48:41,875
Its negative side.
467
00:48:41,958 --> 00:48:45,656
Maybe this universal mind
468
00:48:45,750 --> 00:48:50,290
resides in the mirror image
instead of in our universe,
469
00:48:50,375 --> 00:48:52,788
as we wanted to believe.
470
00:48:54,708 --> 00:48:57,325
Maybe he's anti-God,
471
00:48:57,417 --> 00:48:59,875
bringing darkness instead of light.
472
00:48:59,958 --> 00:49:02,826
Why weren't we told the truth?
473
00:49:02,917 --> 00:49:06,615
(BIRACK CHUCKLES)
Without the technology to confirm,
474
00:49:06,708 --> 00:49:09,166
it would have been another legend.
475
00:49:09,250 --> 00:49:11,958
But he was our prisoner, not yours!
476
00:49:13,500 --> 00:49:16,038
We had a responsibility
477
00:49:16,125 --> 00:49:18,583
to warn the rest of the world.
478
00:49:19,625 --> 00:49:22,823
Only the corrupt
are listened to now,
479
00:49:22,917 --> 00:49:26,365
and they tell us
what we want to hear.
480
00:49:28,208 --> 00:49:31,531
We believe it to be divine light.
481
00:49:34,500 --> 00:49:36,617
It just got colder in here.
482
00:49:36,708 --> 00:49:38,916
I know.
483
00:49:39,000 --> 00:49:41,458
Suddenly, as if...
484
00:49:41,542 --> 00:49:44,285
as if something...
485
00:49:44,375 --> 00:49:47,083
moved through the room.
486
00:49:56,125 --> 00:49:58,005
Listen, do you realise
what's going on up there?
487
00:49:58,042 --> 00:50:00,284
We are on the brink
of the ultimate truth!
488
00:50:00,375 --> 00:50:02,492
Oh, this priest is a real case.
489
00:50:02,583 --> 00:50:06,702
He is looney tunes, and I'm
beginning to wonder about Birack too.
490
00:50:06,792 --> 00:50:09,409
I'm going back. Come on, Calder.
491
00:50:09,500 --> 00:50:11,241
Come on, Frank!
492
00:50:12,500 --> 00:50:17,950
You're outta your minds!
This is a joke. This is caca.
493
00:50:21,667 --> 00:50:23,249
(CALDER) Come on!
494
00:50:28,333 --> 00:50:29,665
Caca.
495
00:50:47,167 --> 00:50:48,999
(DOOR OPENS)
496
00:50:49,083 --> 00:50:52,997
(SUSPENSEFUL MUSIC)
497
00:51:16,792 --> 00:51:18,078
Ugh!
498
00:51:26,375 --> 00:51:27,456
Aagh!
499
00:51:33,667 --> 00:51:35,033
Aaagh!
500
00:51:37,417 --> 00:51:38,417
Aagh!
501
00:51:39,792 --> 00:51:41,454
Aagh! Aagh!
502
00:51:43,167 --> 00:51:45,329
Aaagh! Aaagh!
503
00:52:14,083 --> 00:52:16,291
(DOOR CREAKS)
504
00:52:18,417 --> 00:52:19,578
Hello?
505
00:52:34,958 --> 00:52:38,656
- Where's Wyndham?
- Uh, he left.
506
00:52:40,333 --> 00:52:41,414
When?
507
00:52:42,417 --> 00:52:44,875
Oh, about 20 minutes ago.
508
00:52:44,958 --> 00:52:47,120
We tried to talk him
out of it, but, uh...
509
00:52:47,208 --> 00:52:50,042
- Has anyone seen Susan?
- Who?
510
00:52:50,125 --> 00:52:53,493
The radiologist. Glasses?
511
00:52:55,083 --> 00:52:56,995
Well, maybe she left too.
512
00:52:58,208 --> 00:53:00,495
Maybe they both had the right idea.
513
00:53:12,042 --> 00:53:16,662
(EERIE MUSIC)
514
00:53:16,750 --> 00:53:20,994
(INSECTS SCRATCHING AND HISSING)
515
00:53:33,250 --> 00:53:37,665
(EERIE MALE VOICE)
This is not a dream. Not a dream.
516
00:53:37,750 --> 00:53:41,915
We are using your brain's
electrical system as a receiver.
517
00:53:42,000 --> 00:53:45,619
We are unable to transmit
through conscious neuro-interference.
518
00:53:46,667 --> 00:53:50,160
You are receiving
this broadcast as a dream.
519
00:53:50,250 --> 00:53:52,958
We are transmitting from the year 1-9...
520
00:53:53,042 --> 00:53:55,079
(HE GASPS)
521
00:53:55,167 --> 00:53:56,783
- Uhh!
- Walter?
522
00:53:56,875 --> 00:53:58,662
- What?
- Have you seen Mullins?
523
00:53:58,750 --> 00:54:01,083
- What? No.
- Susan?
524
00:54:01,167 --> 00:54:03,124
- Who?
- Radiologist. Glasses.
525
00:54:03,208 --> 00:54:05,666
Come on, man! I was asleep.
526
00:54:05,750 --> 00:54:08,288
We can't find them. And Wyndham's left.
527
00:54:08,375 --> 00:54:10,913
Couple of the others
are talking about leaving.
528
00:54:11,000 --> 00:54:13,242
We're gonna have a meeting
in the lab in half an hour.
529
00:54:13,333 --> 00:54:15,370
- Mullins left?
- I don't know.
530
00:54:15,458 --> 00:54:17,791
I'm gonna go downstairs
and look for him.
531
00:54:20,542 --> 00:54:22,784
Well, since I'm up now.
532
00:54:45,125 --> 00:54:47,617
If I don't come back,
you can have my Porsche.
533
00:55:36,917 --> 00:55:40,160
(EERIE MUSIC)
534
00:55:46,375 --> 00:55:48,992
(EERIE MALE VOICE)
You are receiving this broadcast in order
535
00:55:49,083 --> 00:55:51,700
to alter the events you are seeing.
536
00:55:51,792 --> 00:55:54,956
Our technology has not developed
a transmitter strong enough
537
00:55:55,042 --> 00:55:57,375
to reach your conscious state
of awareness.
538
00:55:57,458 --> 00:55:58,665
What?
539
00:56:01,667 --> 00:56:03,875
What were you dreaming?
540
00:56:04,875 --> 00:56:07,913
Your kingdom, Father,
does not include my unconscious.
541
00:56:09,333 --> 00:56:12,906
It's mine, and I may abuse it
any way I wish...
542
00:56:14,083 --> 00:56:16,621
without having to confess
what's in it.
543
00:56:18,042 --> 00:56:20,329
Something I haven't told you.
544
00:56:20,417 --> 00:56:24,115
The Brotherhood of Sleep...
545
00:56:24,208 --> 00:56:26,951
Anyone in close proximity...
546
00:56:27,042 --> 00:56:29,159
has the same dream.
547
00:56:30,250 --> 00:56:32,742
The one you had just now.
548
00:56:56,000 --> 00:56:57,332
Um...
549
00:56:57,417 --> 00:56:58,828
Excuse me, but I...
550
00:57:00,042 --> 00:57:02,625
(SHE SCREAMS)
551
00:57:05,875 --> 00:57:09,949
(SHE COUGHS AND SCREAMS)
552
00:57:12,417 --> 00:57:16,115
The guardian priests
had the dream for years.
553
00:57:16,208 --> 00:57:18,416
What does it mean?
554
00:57:20,167 --> 00:57:22,750
A premonition.
555
00:57:22,833 --> 00:57:25,576
The dream evolves, unfolds.
556
00:57:25,667 --> 00:57:28,956
We shall start to have it
every time we go to sleep.
557
00:57:30,167 --> 00:57:33,331
As if it's pushing everything else out.
558
00:57:35,208 --> 00:57:37,825
Making room for itself.
559
00:57:39,375 --> 00:57:40,661
Mullins?
560
00:57:45,375 --> 00:57:47,742
Do you think he really just took off?
561
00:57:47,833 --> 00:57:50,826
I mean, like he was actually
believing this whole business?
562
00:57:51,833 --> 00:57:54,041
Why is everybody
looking at me that way?
563
00:57:54,125 --> 00:57:57,823
- Cos you're being asshole-ish.
- That's very asshole-ish of you to say.
564
00:57:57,917 --> 00:58:00,500
Look, Mullins is probably
off asleep someplace.
565
00:58:00,583 --> 00:58:03,417
Or he's boffing the radiologist.
I hope he's getting laid.
566
00:58:03,500 --> 00:58:06,914
I hope they're both on their way
to a nice Chinese restaurant.
567
00:58:14,583 --> 00:58:20,705
(RELIGIOUS MUSIC)
568
00:58:20,792 --> 00:58:24,331
(LIQUID DRIPPING)
569
00:58:30,542 --> 00:58:33,159
How can you keep working like this?
570
00:58:33,250 --> 00:58:35,287
It's... 3:30.
571
00:58:35,375 --> 00:58:37,708
No wonder I'm so tired.
572
00:58:37,792 --> 00:58:39,624
I keep getting these figures
in the computer,
573
00:58:39,708 --> 00:58:41,415
but they're not making any sense.
574
00:58:41,500 --> 00:58:43,958
I stopped making sense
about 15 minutes ago.
575
00:58:44,042 --> 00:58:46,785
No, I mean these equations
are beyond me now.
576
00:58:46,875 --> 00:58:49,913
- They're like another language.
- Mmm.
577
00:58:50,917 --> 00:58:53,705
Go get some sleep.
I'll wake you in half an hour.
578
00:58:53,792 --> 00:58:56,250
- Oh, 45 minutes?
- Okay.
579
00:58:57,458 --> 00:59:00,121
Hey, are you okay?
580
00:59:00,208 --> 00:59:02,996
(SIGHS) No.
581
00:59:03,083 --> 00:59:05,200
I know what you mean.
582
00:59:05,292 --> 00:59:09,366
I just want to go home, pretend
none of this is really happening.
583
00:59:11,250 --> 00:59:14,243
- What's that?
- Hmm?
584
00:59:14,333 --> 00:59:16,996
Oh, it's just a bruise I got somehow.
585
00:59:18,000 --> 00:59:20,583
Finally stopped hurting.
586
00:59:21,792 --> 00:59:23,704
It looks like a figure of some kind.
587
00:59:23,792 --> 00:59:25,909
- No, I got to close my eyes.
- Okay.
588
00:59:26,000 --> 00:59:28,083
- I'll wake you.
- Thanks.
589
00:59:45,250 --> 00:59:46,582
Hello?
590
00:59:47,708 --> 00:59:51,748
I'm opening the door, if you want to stop
what you're doing and put your clothes on.
591
01:00:01,625 --> 01:00:04,413
Big doings in the lab tonight.
There's a meeting.
592
01:00:04,500 --> 01:00:06,958
Oh, give me just 15 minutes.
593
01:00:07,042 --> 01:00:09,659
- You want me to come back?
- Later.
594
01:00:18,083 --> 01:00:20,200
- Any luck?
- Can't find anybody.
595
01:00:20,292 --> 01:00:23,251
- I'm going up to the lab.
- Yeah, I'll be there in a minute.
596
01:00:26,625 --> 01:00:28,662
We're having a meeting in the lab.
597
01:00:28,750 --> 01:00:30,161
Lisa!
598
01:00:32,375 --> 01:00:34,583
Mona Lisa!
599
01:00:41,000 --> 01:00:42,411
Lisa?
600
01:01:49,000 --> 01:01:52,323
This whole building is gonna
have to be encased in concrete.
601
01:01:52,417 --> 01:01:55,489
No way. A building this size?
I say we launch the fucker into space.
602
01:01:55,583 --> 01:01:57,540
I'm hearing something.
603
01:01:57,625 --> 01:02:00,663
(COMPUTER BLEEPS AND WHIRS)
604
01:02:10,208 --> 01:02:12,700
(HE GASPS)
605
01:02:12,792 --> 01:02:15,864
(LIQUID POURS)
606
01:02:21,917 --> 01:02:24,830
- Where are the others?
- We think they've left.
607
01:02:24,917 --> 01:02:27,125
Kelly's asleep.
I didn't want to wake her up.
608
01:02:28,708 --> 01:02:31,166
I'm asking you to stay.
609
01:02:31,250 --> 01:02:34,118
The work that we do
in the next 48 hours is critical.
610
01:02:34,208 --> 01:02:37,906
How many of you have fallen asleep
tonight? Come on, please, tell me.
611
01:02:38,000 --> 01:02:40,663
Come on, please!
612
01:02:42,000 --> 01:02:46,165
You dreamed... You dreamed
about the front of this church.
613
01:02:47,292 --> 01:02:50,080
About a dark figure coming out.
614
01:02:51,333 --> 01:02:54,997
Didn't you... Didn't you feel it?
615
01:02:56,500 --> 01:02:58,617
Not like a dream.
616
01:02:58,708 --> 01:03:00,950
Like something else.
617
01:03:01,042 --> 01:03:02,408
Here.
618
01:03:04,667 --> 01:03:06,784
I had the dream too.
619
01:03:06,875 --> 01:03:11,916
This image of something that didn't
seem to belong to my subconscious.
620
01:03:12,000 --> 01:03:15,448
Almost if I was watching
something pre-recorded.
621
01:03:15,542 --> 01:03:18,080
- Tachyons?
- One possibility.
622
01:03:18,167 --> 01:03:22,411
- What's that?
- It's a Greek word.
623
01:03:22,500 --> 01:03:24,412
It means "swift one".
624
01:03:24,500 --> 01:03:28,540
So what is the dream? Huh? Precognition?
625
01:03:28,625 --> 01:03:31,743
Previous knowledge of a future event?
626
01:03:32,958 --> 01:03:36,406
A shared vision of something
that is yet to occur?
627
01:03:36,500 --> 01:03:39,948
- Caused by that thing downstairs?
- Perhaps not.
628
01:03:40,042 --> 01:03:44,082
Tachyon is a subatomic particle
that travels faster than light.
629
01:03:44,167 --> 01:03:46,124
Supposing it isn't a dream.
630
01:03:46,208 --> 01:03:49,280
Supposing it's a message.
631
01:03:49,375 --> 01:03:53,198
What if these dreams,
premonitions, omens...
632
01:03:53,292 --> 01:03:55,750
What if they're really...
633
01:03:55,833 --> 01:03:59,031
visual messages sent
by other human beings?
634
01:03:59,125 --> 01:04:01,742
Photographs. Video signals.
635
01:04:01,833 --> 01:04:04,450
- From where?
- The future.
636
01:04:04,542 --> 01:04:07,410
Anything traveling faster
than the speed of light
637
01:04:07,500 --> 01:04:09,617
would appear to be
going backward in time.
638
01:04:09,708 --> 01:04:12,667
A future scientist calculates
the exact spot...
639
01:04:12,750 --> 01:04:14,958
that the Earth occupied
in space in the past,
640
01:04:15,042 --> 01:04:17,705
given trajectory and speed.
641
01:04:17,792 --> 01:04:20,580
He then beams a tachyon signal
642
01:04:20,667 --> 01:04:22,579
at that spot,
643
01:04:22,667 --> 01:04:26,741
transmitting video information
backwards through time.
644
01:04:26,833 --> 01:04:31,248
For us to receive as electrical
impulses, neural stimulus.
645
01:04:31,333 --> 01:04:34,041
- Man, oh, man.
- For what purpose?
646
01:04:34,125 --> 01:04:35,991
Could be a warning.
647
01:04:36,083 --> 01:04:38,700
To show us what's going to happen.
648
01:04:38,792 --> 01:04:41,079
A sort of...
649
01:04:41,167 --> 01:04:43,659
remote camera view of the future,
650
01:04:43,750 --> 01:04:46,208
so that we can change it.
651
01:04:57,250 --> 01:05:00,573
Someone has finally shown up to tell us.
652
01:05:02,125 --> 01:05:04,742
I think it's time we stood up
for what we are.
653
01:05:04,833 --> 01:05:06,324
(COMPUTER BUZZES)
654
01:05:06,417 --> 01:05:09,410
I think there's something wrong with
this. I'm not getting anything now.
655
01:05:09,500 --> 01:05:11,537
It's gone dead.
656
01:05:11,625 --> 01:05:14,333
(SUSPENSEFUL MUSIC)
657
01:05:14,417 --> 01:05:16,579
Maybe the generator's dead.
658
01:05:16,667 --> 01:05:19,865
No, it looks more like
the units downstairs were cut off.
659
01:05:21,083 --> 01:05:25,453
(RELIGIOUS MUSIC)
660
01:05:26,667 --> 01:05:29,535
(EERIE BUBBLING VOICE)
Hello? Hello?
661
01:05:30,917 --> 01:05:32,704
Hey, Wyndham!
662
01:05:34,875 --> 01:05:38,664
(EERIE BUBBLING VOICE)
Hello? Hello?
663
01:05:41,417 --> 01:05:43,534
Come here. Look at this.
664
01:05:50,917 --> 01:05:54,206
I've got a message for you,
665
01:05:54,292 --> 01:05:56,955
and you're not going to like it.
666
01:05:57,042 --> 01:05:59,204
Look at his chest.
667
01:05:59,292 --> 01:06:03,411
(INSECTS SCRATCHING AND HISSING)
668
01:06:03,500 --> 01:06:06,572
Pray for death.
669
01:06:11,958 --> 01:06:14,041
Jesus Christ!
670
01:06:35,708 --> 01:06:41,579
(HE SINGS)
♪ Amazing grace!
671
01:06:41,667 --> 01:06:47,413
♪ How sweet the sound
672
01:06:47,500 --> 01:06:52,495
♪ That saved a wretch...
673
01:06:52,583 --> 01:06:53,744
Calder?
674
01:06:53,833 --> 01:06:57,122
♪ Like me!
675
01:07:00,208 --> 01:07:04,248
♪ But now I'm... ♪
676
01:07:10,750 --> 01:07:12,616
- Calder, no! No, no!
- No, no!
677
01:07:12,708 --> 01:07:13,744
- No!
- Oh, my God!
678
01:07:36,583 --> 01:07:40,827
(PRIEST) Ego te absolvo.
679
01:07:40,917 --> 01:07:43,034
In nomine Patris...
680
01:07:43,125 --> 01:07:45,868
et Filii...
681
01:07:52,625 --> 01:07:53,832
Oh...
682
01:07:59,167 --> 01:08:00,328
no.
683
01:08:00,417 --> 01:08:03,706
(SUSPENSEFUL MUSIC)
684
01:08:36,208 --> 01:08:37,619
Kelly?
685
01:08:37,708 --> 01:08:40,667
(LIQUID POURING)
686
01:08:52,125 --> 01:08:57,166
(RELIGIOUS MUSIC)
687
01:09:39,750 --> 01:09:44,290
(SUSPENSEFUL MUSIC)
688
01:09:48,042 --> 01:09:49,078
Agh!
689
01:09:58,875 --> 01:10:01,117
Hey. Hey, you guys!
690
01:10:01,208 --> 01:10:03,416
They got the back doors
blocked away there.
691
01:10:03,500 --> 01:10:05,958
- What the hell is happening here?
- What's going on?
692
01:10:06,042 --> 01:10:09,456
The back doors are blocked!
We can't get through the back door.
693
01:10:09,542 --> 01:10:12,614
You okay?
Have you checked the windows?
694
01:10:12,708 --> 01:10:16,122
(INDISTINCT CONVERSATION)
695
01:10:16,208 --> 01:10:19,872
(SUSPENSEFUL MUSIC)
696
01:10:26,500 --> 01:10:28,662
What's going on here?
697
01:10:30,625 --> 01:10:32,742
We can't get out of here!
698
01:10:32,833 --> 01:10:34,950
It's in here! Don't come in here!
699
01:10:35,042 --> 01:10:36,624
Aaagh!
700
01:10:40,083 --> 01:10:42,120
(HE GASPS FOR BREATH)
701
01:11:13,417 --> 01:11:16,785
(SUSPENSEFUL MUSIC)
702
01:11:16,875 --> 01:11:18,616
(HE CHUCKLES)
703
01:11:30,583 --> 01:11:33,075
(CALDER LAUGHS MANICALLY)
704
01:11:35,833 --> 01:11:37,620
Go, go, go!
705
01:11:38,750 --> 01:11:40,366
Lock the door!
706
01:11:42,042 --> 01:11:44,534
Come on! Get over here!
707
01:12:14,125 --> 01:12:18,039
(CALDER LAUGHS)
708
01:12:20,458 --> 01:12:23,075
(CALDER LAUGHS)
709
01:13:52,500 --> 01:13:54,412
(HE GROANS)
710
01:14:01,833 --> 01:14:04,371
The sun's coming up.
711
01:14:52,625 --> 01:14:55,868
Normally, I love
being dominated by women.
712
01:14:57,500 --> 01:15:01,073
Lisa, I'm sorry about
what I said before.
713
01:15:01,167 --> 01:15:03,329
You don't look Asian at all.
714
01:15:07,917 --> 01:15:09,203
Shit.
715
01:15:10,375 --> 01:15:12,913
I thought I heard Walter.
716
01:15:20,667 --> 01:15:21,748
Walter?
717
01:15:22,750 --> 01:15:23,957
Walter!
718
01:15:28,250 --> 01:15:31,414
- What the fuck do you want?
- Where are you?
719
01:15:31,500 --> 01:15:33,913
If I told you, you wouldn't believe me.
720
01:15:40,333 --> 01:15:43,201
Hey. Can you dig through
and get me out of here?
721
01:15:46,500 --> 01:15:49,698
- I don't know. The wall's pretty thick.
- Are you all right?
722
01:15:49,792 --> 01:15:52,580
Well, that's a relative
thing right now, but, yeah.
723
01:15:52,667 --> 01:15:54,579
Wait a second.
724
01:16:04,375 --> 01:16:07,413
They're just standing there outside.
Not trying to get in.
725
01:16:07,500 --> 01:16:09,742
They've stopped attacking for some reason.
726
01:16:09,833 --> 01:16:12,416
Hey, Walter, where are you, exactly?
727
01:16:12,500 --> 01:16:14,662
I'm in this closet.
728
01:16:14,750 --> 01:16:17,367
I think we can
get through with this.
729
01:16:17,458 --> 01:16:19,700
It's gonna take a while.
730
01:16:19,792 --> 01:16:22,205
Walter, we're gonna
try and dig through.
731
01:16:22,292 --> 01:16:25,785
- How long will it take?
- A couple of hours.
732
01:16:25,875 --> 01:16:28,788
Oh, great. I'll tell you what.
I'll hang on here anyway.
733
01:16:32,500 --> 01:16:35,334
(BANGING)
734
01:16:36,667 --> 01:16:39,330
(BANGING)
735
01:16:39,417 --> 01:16:41,204
(BANGING)
736
01:16:42,958 --> 01:16:44,665
(BANGING)
737
01:17:02,125 --> 01:17:05,698
(CALDER LAUGHS)
738
01:17:38,417 --> 01:17:41,125
Well, get ready to pull me back.
739
01:17:45,792 --> 01:17:48,956
(SUSPENSEFUL MUSIC)
740
01:17:53,333 --> 01:17:54,995
Come on, Brian!
741
01:17:55,083 --> 01:17:58,076
Get up here! Come on, Brian. Brian!
742
01:17:58,167 --> 01:17:59,908
- Come on! Come on, let's go!
- Now!
743
01:18:00,000 --> 01:18:03,164
Come on! Come up here.
Come on, man. Hurry up!
744
01:18:03,250 --> 01:18:06,118
- Come on! Come on, Brian.
- Hurry!
745
01:18:06,208 --> 01:18:09,906
Come on! Come on, Brian. Come on!
746
01:18:13,875 --> 01:18:16,037
Come on.
747
01:18:18,708 --> 01:18:22,122
You guys seen any movies you like?
748
01:18:27,750 --> 01:18:32,245
(WOMAN GROANING)
749
01:18:32,333 --> 01:18:36,031
(SQUELCHING)
750
01:18:43,958 --> 01:18:45,574
All right.
751
01:18:45,667 --> 01:18:49,115
A Jewish mother goes to the airport
to meet her daughter.
752
01:18:49,208 --> 01:18:52,906
The daughter steps off the plane
with an eight-foot-tall Zulu warrior
753
01:18:53,000 --> 01:18:55,208
with a bone through his nose.
754
01:18:55,292 --> 01:19:00,162
The mother screams, "You fool!
I said a 'rich' doctor! (LAUGHS)
755
01:19:00,250 --> 01:19:02,663
(SQUELCHING)
756
01:19:12,500 --> 01:19:14,492
(EERIE MALE VOICE)
Not a dream.
757
01:19:14,583 --> 01:19:18,202
We are using your brain's
electrical system as a receiver.
758
01:19:18,292 --> 01:19:23,037
We are unable to transmit
through conscious neuro-interference.
759
01:19:23,125 --> 01:19:27,039
You are receiving this broadcast
as a dream.
760
01:19:27,125 --> 01:19:30,789
We are transmitting
from the year 1-9-9...
761
01:19:53,875 --> 01:19:56,538
We can try the hallway
after it gets dark.
762
01:19:56,625 --> 01:20:00,118
If I can make my way up front, I could
break some windows, call for help.
763
01:20:02,375 --> 01:20:05,083
No one out there can help us.
764
01:20:26,208 --> 01:20:30,031
The other morning you said that
you had something to tell me.
765
01:20:33,542 --> 01:20:36,250
And you probably...
766
01:20:36,333 --> 01:20:38,950
think that none of that matters now.
767
01:20:40,958 --> 01:20:43,041
But you're wrong.
768
01:20:43,125 --> 01:20:45,208
It's the only thing that does.
769
01:20:54,500 --> 01:20:57,664
(HE MOANS)
770
01:21:48,083 --> 01:21:52,077
Worker ants,
driven to a higher purpose,
771
01:21:52,167 --> 01:21:54,500
unknown to the individual.
772
01:21:55,875 --> 01:21:57,992
Street people...
773
01:21:58,083 --> 01:22:00,450
our colleagues, all controlled.
774
01:22:03,333 --> 01:22:05,791
- Demonic possession?
- Of a kind.
775
01:22:07,625 --> 01:22:11,244
Not what we would expect, though.
Never that.
776
01:22:11,333 --> 01:22:14,451
Why would he need us?
777
01:22:14,542 --> 01:22:17,660
The book says his purpose
is to bring the Father
778
01:22:17,750 --> 01:22:21,744
back from the dark side,
wherever that is.
779
01:22:21,833 --> 01:22:24,450
There could be a limit as to
what he could do, you know,
780
01:22:24,542 --> 01:22:27,455
as a volume of liquid.
781
01:22:27,542 --> 01:22:31,035
He controls simple organisms easily.
782
01:22:32,458 --> 01:22:37,032
But maybe he needs something more
complex to complete a life cycle,
783
01:22:37,125 --> 01:22:38,991
a host in which to live.
784
01:22:39,083 --> 01:22:40,619
(WALTER) Hello?
785
01:22:42,125 --> 01:22:43,582
Hello?
786
01:22:43,667 --> 01:22:47,490
- Walter?
- It's Kelly. She's changing again.
787
01:22:47,583 --> 01:22:52,123
The swelling's gone down, as if the
liquid was absorbed into her system.
788
01:22:52,208 --> 01:22:54,666
I can see tissue changes on her face.
789
01:22:54,750 --> 01:22:57,117
Also, I think her bone structure
is changing.
790
01:22:57,208 --> 01:23:01,748
Maybe this is the only way
he could actualise his power.
791
01:23:02,750 --> 01:23:06,664
A parasite growing into its host.
792
01:23:06,750 --> 01:23:09,822
This could be
some kind of gestation period.
793
01:23:09,917 --> 01:23:12,125
I knew I'd seen it before.
794
01:23:12,208 --> 01:23:15,576
Kelly had a mark. It was a
bruise, almost like a figure.
795
01:23:15,667 --> 01:23:18,455
I saw it in a history book...
the astrologer's staff,
796
01:23:18,542 --> 01:23:21,330
used in ritual magic in the Middle Ages.
797
01:23:21,417 --> 01:23:24,125
- The mark was on her?
- Yes.
798
01:23:24,208 --> 01:23:26,951
As if she were chosen.
799
01:23:27,042 --> 01:23:29,625
- Walter!
- What?
800
01:23:29,708 --> 01:23:34,203
Keep watching her closely.
Anything that you see, tell us!
801
01:23:34,292 --> 01:23:36,579
I have to go to the bathroom.
802
01:23:36,667 --> 01:23:40,240
God... and Father...
803
01:23:41,417 --> 01:23:43,158
of our Lord...
804
01:23:44,833 --> 01:23:47,541
Jesus Christ.
805
01:23:47,625 --> 01:23:50,663
I appeal to your...
806
01:23:50,750 --> 01:23:52,662
holy name,
807
01:23:54,083 --> 01:23:56,826
humbly begging that you...
808
01:24:00,583 --> 01:24:03,326
will grant us help...
809
01:24:05,333 --> 01:24:07,541
against this...
810
01:24:10,875 --> 01:24:12,707
unclean...
811
01:24:14,792 --> 01:24:16,579
spirit.
812
01:24:25,958 --> 01:24:27,199
Thou...
813
01:24:29,792 --> 01:24:32,751
tormenteth these creatures...
814
01:24:32,833 --> 01:24:34,699
of hell.
815
01:24:38,875 --> 01:24:41,083
Through Jesus Christ, our Lord.
816
01:25:13,875 --> 01:25:15,992
Look down...
817
01:25:16,083 --> 01:25:18,700
upon these, thy servants,
818
01:25:18,792 --> 01:25:21,751
caught in the coils of...
819
01:25:26,042 --> 01:25:30,332
(SUSPENSEFUL MUSIC)
820
01:25:37,375 --> 01:25:39,583
Where are you?
821
01:25:43,958 --> 01:25:45,494
Christ,
822
01:25:50,500 --> 01:25:52,992
where are you?
823
01:25:56,042 --> 01:25:58,750
(HISSING)
824
01:26:04,167 --> 01:26:05,874
Holy shit!
825
01:26:07,167 --> 01:26:11,707
Get me the hell out of here!
Help me! Help me get out of here!
826
01:26:11,792 --> 01:26:14,159
They're gonna kill me!
I don't want to die!
827
01:26:14,250 --> 01:26:16,037
Help me! Help!
828
01:26:16,125 --> 01:26:17,741
Help me!
829
01:26:17,833 --> 01:26:21,656
- Behind the door. Behind the door!
- You can't, Brian!
830
01:26:23,625 --> 01:26:26,288
Oh, God! Help!
831
01:26:26,375 --> 01:26:29,288
Help me! Oh!
832
01:26:29,375 --> 01:26:32,618
(WALTER SHOUTING)
833
01:26:54,708 --> 01:26:55,994
Hey!
834
01:27:32,000 --> 01:27:33,000
Aagh!
835
01:27:50,625 --> 01:27:53,083
Uhh! Aaagh!
836
01:27:59,375 --> 01:28:00,661
Aagh!
837
01:28:37,417 --> 01:28:38,908
Come on!
838
01:28:48,333 --> 01:28:49,369
Aagh!
839
01:28:50,583 --> 01:28:51,949
Come on!
840
01:29:07,583 --> 01:29:09,870
Aaaagh!
841
01:29:24,250 --> 01:29:26,742
It's not working!
842
01:29:34,542 --> 01:29:36,329
Aaaagh!
843
01:29:36,417 --> 01:29:40,366
Father!
844
01:30:02,292 --> 01:30:05,160
(SHE GROANS)
845
01:30:05,250 --> 01:30:09,039
(SHE SCREAMS)
846
01:30:11,917 --> 01:30:15,365
(SCREAMING)
847
01:30:18,583 --> 01:30:21,496
(GROANING)
848
01:31:13,208 --> 01:31:15,916
Father!
849
01:31:16,000 --> 01:31:17,161
Aagh!
850
01:31:18,458 --> 01:31:20,791
(STATIC FIZZLES)
851
01:31:34,792 --> 01:31:36,658
- Uhh!
- Aaaagh!
852
01:31:58,500 --> 01:32:00,708
I could.
853
01:32:00,792 --> 01:32:02,499
I could.
854
01:32:18,917 --> 01:32:20,954
Unclean spirit.
855
01:32:26,875 --> 01:32:29,583
(HE SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
856
01:32:38,042 --> 01:32:40,159
- (CALDER SHOUTS)
- Uhh!
857
01:32:40,250 --> 01:32:42,583
- (CALDER LAUGHS)
- Aagh!
858
01:32:44,208 --> 01:32:45,699
Aagh!
859
01:32:47,500 --> 01:32:50,993
(HE SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
860
01:33:02,042 --> 01:33:06,332
(HE YELLS IN FOREIGN LANGUAGE)
861
01:33:07,292 --> 01:33:08,828
Abomination!
862
01:33:11,500 --> 01:33:13,412
(SHE LAUGHS)
863
01:33:24,208 --> 01:33:25,699
Aagh!
864
01:33:27,708 --> 01:33:31,247
Father.
865
01:33:32,792 --> 01:33:37,583
Come to freedom!
866
01:34:19,250 --> 01:34:21,617
(CATHERINE YELLS)
867
01:34:24,042 --> 01:34:26,500
Christi Dominio!
868
01:34:26,583 --> 01:34:27,583
No!
869
01:35:21,375 --> 01:35:23,992
(GLASS SHATTERS)
870
01:36:00,375 --> 01:36:02,412
We stopped it.
871
01:36:04,000 --> 01:36:06,162
We stopped it here.
872
01:36:08,208 --> 01:36:10,370
Through the grace of God...
873
01:36:11,625 --> 01:36:13,912
I stopped it.
874
01:36:14,000 --> 01:36:16,868
The future conjured up by the...
875
01:36:18,708 --> 01:36:20,745
that vile serpent...
876
01:36:22,667 --> 01:36:24,875
will not happen now.
877
01:36:38,750 --> 01:36:41,822
The smaller parts could not live
878
01:36:41,917 --> 01:36:44,250
without the strength of the whole.
879
01:36:44,333 --> 01:36:47,451
They had to die, to fade away,
880
01:36:47,542 --> 01:36:50,501
as the whole was thrown
back and repelled.
881
01:36:53,333 --> 01:36:54,995
We're safe...
882
01:36:56,000 --> 01:36:58,458
but he's waiting on the other side.
883
01:37:02,167 --> 01:37:04,033
She died for us.
884
01:37:07,583 --> 01:37:09,040
(STATIC)
885
01:37:09,125 --> 01:37:11,583
(EERIE MALE VOICE)
This is not a dream. Not a dream.
886
01:37:12,583 --> 01:37:15,872
We are using your brain's
electrical system as a receiver.
887
01:37:16,875 --> 01:37:20,698
We are unable to transmit through
conscious neuro-interference.
888
01:37:21,708 --> 01:37:24,291
You are receiving
this broadcast as a dream.
889
01:37:25,292 --> 01:37:29,491
We are transmitting
from the year 1-9-9-9.
890
01:37:30,500 --> 01:37:35,200
You are receiving this broadcast in
order to alter the events you are seeing.
891
01:37:35,292 --> 01:37:38,911
Our technology has not developed
transmitters strong enough
892
01:37:39,000 --> 01:37:41,788
to reach your conscious state
of awareness.
893
01:37:41,875 --> 01:37:44,117
But this is not a dream.
894
01:37:44,208 --> 01:37:46,996
You are seeing
what is actually occurring
895
01:37:47,083 --> 01:37:50,997
for the purpose of causality violation.
896
01:37:55,500 --> 01:37:57,162
Aaaaagh!
897
01:37:57,250 --> 01:38:01,290
(SUSPENSEFUL MUSIC)
65669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.