Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,640 --> 00:01:57,837
Mijn naam is Adamo, zoals de zanger.
Tombe la neige.
2
00:01:58,080 --> 00:02:00,276
En ik ben een motherfucking patser.
3
00:02:00,440 --> 00:02:04,513
Ik ben geboren en getogen op het Kiel.
In Antwerpen, Vlaanderen, fucking Belgi�.
4
00:02:04,760 --> 00:02:07,400
En die zware gast
met zijn T-shirt van Antwerp, dat ben ik.
5
00:02:07,640 --> 00:02:10,473
Fucking spermahoofd. Jij, rotzak!
- Kielse ratten.
6
00:02:10,680 --> 00:02:15,754
Italiaans aan moeders kant, Marokkaans aan
vaders kant. Zwaar zuiders temperament.
7
00:02:15,960 --> 00:02:18,873
Wat is je probleem?
- Bleekscheet van mijn ballen.
8
00:02:19,120 --> 00:02:23,034
Dit zijn Volt en Junes, mijn beste maten.
Twee stoere drarries van de wijk.
9
00:02:23,240 --> 00:02:26,790
Maar de stoerste van de hoop, die met
de grootste kloten, had geen kloten.
10
00:02:27,000 --> 00:02:31,153
Badia, alias Tong Po. Die van Kickboxer
met Jean-Claude Van Damme.
11
00:02:31,640 --> 00:02:35,759
We waren vier handen op een buik, constant
aan 't gamen alsof ons leven ervan afhing.
12
00:02:35,920 --> 00:02:37,911
Wat is er gebeurd?
13
00:02:39,280 --> 00:02:42,238
Junes was de b-boy van de bende,
de breakdanser.
14
00:02:42,440 --> 00:02:46,593
Altijd bezig met moves, non-stop dansen,
alsof die gast in een videoclip leefde.
15
00:02:48,360 --> 00:02:50,271
Zoals Tony Montana.
Zoals Tony Montana.
16
00:02:50,520 --> 00:02:52,909
Kappen, stuk stront.
17
00:02:54,040 --> 00:02:56,953
Volt was de hyperactief
Altijd onder hoogspanning.
18
00:02:57,120 --> 00:02:59,919
Hij zag zichzelf als een personage
van een gangsterfilm.
19
00:03:02,800 --> 00:03:06,759
Je moet een gangster zijn zoals ik,
ahsabi. Zoals Tony Montana.
20
00:03:08,360 --> 00:03:11,796
Motherfucker. Ik ben zwaar aan het winnen.
Ik pak je.
21
00:03:12,040 --> 00:03:14,873
Badia was de kickbokser,
de JCVD van de wijk.
22
00:03:15,080 --> 00:03:17,640
Raak haar aan met ��n vinger
en ze breekt je hand.
23
00:03:23,200 --> 00:03:25,999
Ze was stoer en knap,
bad-ass met een gouden hartje.
24
00:03:26,200 --> 00:03:28,555
Mohim, een echte droomgriet.
25
00:03:35,960 --> 00:03:37,917
En ik? Ik ben dus Adamo.
26
00:03:38,120 --> 00:03:42,239
Met mijn Gucci-pet en mijn Nike Air Maxen
had niemand zo veel stijl als ik.
27
00:03:42,440 --> 00:03:44,795
Half beest, half spaghettivreter.
28
00:03:45,000 --> 00:03:48,630
En opgroeien aan die blokken op het Kiel,
dat was de shit van de eeuw.
29
00:03:54,520 --> 00:03:57,034
Wie het beste kan spugen.
- Ja.
30
00:03:57,880 --> 00:03:59,678
Jongens, kijk. Ik heb het geraakt.
31
00:03:59,920 --> 00:04:02,230
Wij waren de patsers van 2020, het Kiel.
32
00:04:02,520 --> 00:04:05,797
De stad... wat zeg ik,
de wereld was gewoon van ons.
33
00:04:06,000 --> 00:04:09,630
Wat ik het belangrijkste vind, dat zijn
mijn drarries, mijn maten, mijn broeders.
34
00:04:09,840 --> 00:04:11,160
Voor hen ga ik door het vuur.
35
00:04:11,440 --> 00:04:14,432
Ik zou ze nooit in de fucking steek laten,
wat er ook gebeurt.
36
00:04:14,640 --> 00:04:17,029
Wij waren
de Ninja Turtles of de vier musketiers.
37
00:04:17,280 --> 00:04:21,990
E�n voor allen, allen voor ��n. Want
alleen samen bereik je de fucking top.
38
00:04:30,160 --> 00:04:33,949
Hoogmoed, hebzucht.
39
00:04:34,120 --> 00:04:37,112
Lust, vraatzucht.
40
00:04:37,360 --> 00:04:42,150
Afgunst, woede, luiheid.
41
00:04:42,360 --> 00:04:47,275
Allen zijn we de prooi
van deze zeven hoofdzonden.
42
00:04:47,440 --> 00:04:49,511
Mijn moeder kwam
uit een Limburgse mijnwerkersfamilie,
43
00:04:49,720 --> 00:04:53,350
Italiaans en zwaar katholiek opgevoed,
dus moest ik elke zondag mee naar de kerk.
44
00:04:53,560 --> 00:04:56,439
45
00:04:57,040 --> 00:04:58,633
Ik vond dat niet saai, echt niet.
46
00:04:58,840 --> 00:05:03,789
47
00:05:04,000 --> 00:05:07,356
Het was net fascinerend
om die priester bezig te zien.
48
00:05:07,560 --> 00:05:11,394
Die gast stond precies rechtstreeks
in contact met engelen of heiligen,
49
00:05:11,560 --> 00:05:13,597
alsof hij een maat was van Jezus.
50
00:05:13,880 --> 00:05:18,590
Ik dacht echt waar dat die gast the Force
had, zoals een fucking Jedi Master.
51
00:05:24,600 --> 00:05:27,240
52
00:05:33,360 --> 00:05:36,830
Mijn vader daarentegen
had andere shit aan zijn kop dan religie.
53
00:05:37,040 --> 00:05:39,714
Ja, hij was moslim. Standaard.
54
00:05:39,920 --> 00:05:43,959
Maar hij zag mijn moeder zo graag, dat het
hem niet kon schelen welk geloof ik koos.
55
00:05:44,120 --> 00:05:47,476
En de keuze was snel gemaakt.
Ik eet te graag spek met eieren
56
00:05:47,680 --> 00:05:51,036
en ik wist toen al dat ik liters drank
zou zuipen, sowieso.
57
00:05:54,640 --> 00:05:56,153
Ben je moslim?
- Ik ben christen.
58
00:05:56,600 --> 00:05:59,160
Kifesh, jij bent geen moslim?
- Mijn moeder is christen.
59
00:05:59,640 --> 00:06:03,634
Kijk, ahsabi, christendom is Windows.
Islam is Apple.
60
00:06:03,880 --> 00:06:05,393
Want Apple is de nieuwe shit.
61
00:06:06,360 --> 00:06:08,636
De zeven hoofdzonden
zijn niet per se negatief.
62
00:06:08,840 --> 00:06:12,231
Je kunt ze gebruiken als richtlijn.
Niet op een fucked up manier
63
00:06:12,480 --> 00:06:16,360
zoals die serial killer in Seven.
Ik bedoel: leef en laat leven.
64
00:06:16,560 --> 00:06:19,678
En onze favoriete hoofdzonde: luiheid.
Wat dacht je nu?
65
00:06:22,480 --> 00:06:26,314
Wat we de meeste tijd deden,
was gewoon gamen. Dat was onze shit.
66
00:06:26,520 --> 00:06:28,989
School was bijzaak.
Braaf de lessen volgen,
67
00:06:29,200 --> 00:06:31,953
luisteren naar de kut leraar, huiswerk maken,
68
00:06:32,120 --> 00:06:36,159
daar krijgen blanke kinderen misschien
een stijve van. Nou, wij zeker niet.
69
00:06:36,400 --> 00:06:38,073
Je bent geen ballen waard, slet.
70
00:06:38,320 --> 00:06:41,631
Kifesh, jij noemt mij slet?
- Niet roepen.
71
00:06:41,800 --> 00:06:43,791
Kun je niet tegen je verlies, trut?
72
00:06:44,000 --> 00:06:46,913
Loop door, loop door,
ik ben aan het verliezen.
73
00:06:47,120 --> 00:06:50,272
Zie, je zegt zelf dat je verliest.
74
00:06:50,480 --> 00:06:54,474
Wat een rotspel
- Ik heb je te pakken, motherfucker.
75
00:06:54,720 --> 00:06:57,155
Het enige lastige was
dat Badia zo competitief was,
76
00:06:57,360 --> 00:07:01,513
dat dat meestal eindigde in chaos.
Dat maakte mij pissed.
77
00:07:01,720 --> 00:07:03,791
We childen altijd bij Badia,
bij oom Farid.
78
00:07:04,000 --> 00:07:07,755
Niet dat hij een echte oom was,
maar hij was de beste maat van mijn vader.
79
00:07:07,960 --> 00:07:10,236
Bloedbroeders
van toen ze jong waren in Marokko.
80
00:07:10,440 --> 00:07:12,113
En hier zaten ze samen in de business.
81
00:07:12,320 --> 00:07:15,199
Import van een heel populair
Marokkaans streekproduct.
82
00:07:15,360 --> 00:07:19,035
Ik vertrouw die zware gasten niet.
We moeten oppassen.
83
00:07:19,200 --> 00:07:22,556
Niet stressen. Alles komt goed.
84
00:07:22,760 --> 00:07:26,640
Farid, kom je ons helpen?
- Wat? Wacht, een momentje.
85
00:07:36,480 --> 00:07:38,357
Wat zijn jullie aan het doen?
- Niks.
86
00:07:38,560 --> 00:07:41,393
Als je niks aan het doen bent,
kom dan mee zakken dragen.
87
00:07:41,600 --> 00:07:45,753
De lift is weer kapot. Slappe zak.
- Het is goed. We komen helpen.
88
00:07:54,440 --> 00:07:56,795
Daar, 't is klaar met gamen.
- Nee.
89
00:07:57,200 --> 00:08:01,114
En jij moet je bek houden.
Jij moet je bek houden, fucking klootzak.
90
00:08:01,320 --> 00:08:04,312
Zie ons hier nu zitten,
een bende joint paffende losers
91
00:08:04,520 --> 00:08:06,636
die de hele tijd vechten voor de console.
92
00:08:06,840 --> 00:08:11,232
Elke dag dezelfde issues, elke dag
is een kopie van een kopie van een kopie.
93
00:08:11,480 --> 00:08:13,869
We got this, ofniet?
- We got this.
94
00:08:14,160 --> 00:08:17,630
Mister Lacoste
zo veel pakken, dus ik werk met de post
95
00:08:17,800 --> 00:08:20,314
oorzaak van de trouble
de bigbangtheorie
96
00:08:20,520 --> 00:08:25,230
hier alleen praktijk, geen theorie
elke snitch wordt gezien als een enemy
97
00:08:25,920 --> 00:08:29,436
H� zeg, what the fuck?
- Wat? Mag ik geen kus? Hier, hier.
98
00:08:31,280 --> 00:08:33,954
Je denkt waarschijnlijk:
doe dan toch iets met je fucking leven.
99
00:08:34,120 --> 00:08:37,112
Je krijgt hier kansen.
Grijp die dan. Tazz.
100
00:08:37,400 --> 00:08:38,196
H�, kleintje.
101
00:08:38,440 --> 00:08:41,637
Zelfs met vijf diploma's behandelen ze je
hier als een fucking makak.
102
00:08:41,840 --> 00:08:44,878
Dus fuck dat.
In het leven moet je keuzes maken.
103
00:08:45,120 --> 00:08:47,396
En ik, ik heb die van mij allang gemaakt.
104
00:08:47,600 --> 00:08:51,912
Wooh, dit neukt tot in m'n longen.
Ik voel dit. Hier.
105
00:08:52,360 --> 00:08:58,595
Oom Farid, je kunt op ons rekenen.
We zullen er het beste van maken.
106
00:08:58,800 --> 00:09:00,029
Bedankt voor jullie hulp.
107
00:09:00,240 --> 00:09:02,629
Oom Farid, hou je goed.
- Tot ziens.
108
00:09:02,880 --> 00:09:04,359
Je kent ons, h� oom.
109
00:09:04,560 --> 00:09:06,949
Zeker. Je vergeet
dat ik jullie vroeger achterna zat.
110
00:09:07,360 --> 00:09:09,351
Nooit.
- Tot snel, jongen.
111
00:09:09,520 --> 00:09:11,431
Adamo, hou je uit de problemen, h�.
112
00:09:11,640 --> 00:09:15,235
Want we zijn dure motherfuckers.
- Broer, wees voorzichtig op je baan.
113
00:09:17,840 --> 00:09:20,912
Vandaag aangekomen uit Marokko.
- Even proeven.
114
00:09:21,080 --> 00:09:24,516
Het is echt goeie kwaliteit.
115
00:09:26,560 --> 00:09:30,235
En? Hoe is het met de leveringen?
- Goed, zoals altijd.
116
00:09:30,440 --> 00:09:33,114
Is dat alles wat je eet?
Zo zul je nooit een vrouw vinden.
117
00:09:33,320 --> 00:09:35,277
Eet nog, je eet niks.
- Rustig, het komt goed.
118
00:09:35,480 --> 00:09:38,518
Ik ga me een vrouwtje vinden in Marrakech.
Zo'n heel mooi vrouwtje.
119
00:09:38,720 --> 00:09:42,429
Ja, clich�, gast.
- Waarom trouwen jullie niet met elkaar?
120
00:09:42,680 --> 00:09:44,432
Mama.
- Wat voor fucked up shit...
121
00:09:44,680 --> 00:09:46,114
Waarom niet?
- Sorry.
122
00:09:46,320 --> 00:09:48,880
Dat is toch waar?
Dat gaat niet. Jullie zijn familie.
123
00:09:49,080 --> 00:09:52,198
Als wij kindjes maken,
dan krijgen we Stephen Hawking-baby's.
124
00:09:52,400 --> 00:09:56,109
Van die spastenkinderen,
met zo'n joystickje, snap je?
125
00:09:56,320 --> 00:09:57,879
Dat gaat niet. Ze is zoals m'n zus.
126
00:10:01,600 --> 00:10:03,398
Ja, dat gaat niet.
127
00:10:03,600 --> 00:10:06,319
Al wat ze zegt,
gaat mijn ene oor in en het andere uit.
128
00:10:06,520 --> 00:10:08,875
Kom even mee. We moeten nog even babbelen.
129
00:10:10,040 --> 00:10:14,113
Je bent toch niet lesbisch, h�?
- Mama... Alweer?
130
00:10:15,440 --> 00:10:19,718
Orlando Marie komt morgen
uit Amsterdam. Wees hier op tijd.
131
00:10:20,560 --> 00:10:23,393
Ik ben pissed dat ik niet betrokken word
bij de serieuze business.
132
00:10:23,600 --> 00:10:25,716
Rustig, Badia. Rustig.
133
00:10:25,960 --> 00:10:30,511
Er komen patsers van Nederland en
ik ben alleen goed voor de fucking keuken.
134
00:10:30,760 --> 00:10:33,149
Geloof mij,
in zijn business wil je niet zitten.
135
00:10:33,360 --> 00:10:37,149
Dat mag ik zelf kiezen zeker? En daarbij,
hij is gewoon een fucking seksist.
136
00:10:37,400 --> 00:10:40,677
Dat heeft niks met seksisme te maken.
Dat is gewoon trots, snap je?
137
00:10:40,840 --> 00:10:45,198
Shit drugs dealen en doen voor je vrouw en
dochter alsof je een legale business hebt.
138
00:10:45,400 --> 00:10:49,519
Ik snap zelfs niet dat mijn moeder dat
gelooft. En hij weet toch dat ik dat weet.
139
00:10:49,720 --> 00:10:53,429
Ik weet niet of hij weet dat jij dat weet.
- Dat zal wel.
140
00:10:53,960 --> 00:10:56,429
Je kans komt sowieso.
141
00:10:56,680 --> 00:10:59,832
Als ik morgen wakker word
met een dikke lul tussen mijn benen.
142
00:11:16,400 --> 00:11:19,199
De kern van een goeie sollicitatie
draait om drie zaken.
143
00:11:19,400 --> 00:11:21,960
E�n: waarom solliciteer je op dit bedrijf?
144
00:11:22,160 --> 00:11:24,595
Twee: waarom solliciteer je
op deze functie?
145
00:11:24,800 --> 00:11:27,713
En drie: waarom ben je geschikt
voor deze functie?
146
00:12:05,840 --> 00:12:07,911
Wie is die patser?
- Dat is Orlando Marie.
147
00:12:08,080 --> 00:12:11,471
Wat voor een hoerennaam is dat?
- Misschien, maar dat is geen pussy.
148
00:12:11,680 --> 00:12:13,956
Dat is een zwaar zieke gast.
Dat is geen patser.
149
00:12:14,160 --> 00:12:17,869
Dat is een patser-patser, snap je?
Echt het Salvatore 'Tot�' Riina-type.
150
00:12:18,240 --> 00:12:20,834
Een paar jaar geleden nog een larf
van een strontvlieg zoals wij.
151
00:12:21,120 --> 00:12:23,475
Hij groeide op in Bijlmer.
- Waar ligt dat?
152
00:12:23,680 --> 00:12:25,398
Amsterdam, Zuid-Oost.
153
00:12:25,600 --> 00:12:29,434
Dat is zoals het Kiel, Borgerhout,
Molenbeek. The real niggerhood.
154
00:12:29,680 --> 00:12:33,310
Hij had een broer en samen runden ze
de game van de Hollandse South Central.
155
00:12:33,560 --> 00:12:36,154
Zo'n beetje dealen,
een beetje chillen.
156
00:12:36,400 --> 00:12:37,799
Op een bepaalde dag...
157
00:12:39,440 --> 00:12:42,512
werd die broer gekild, afgemaakt
voor iedereen in de buurt
158
00:12:42,680 --> 00:12:45,752
door een blanke
neonazikiller-shmetta-hoer.
159
00:12:46,800 --> 00:12:50,998
Niemand fuckt met Orlando of zijn familie,
sowieso niet. En iedereen zou dat weten.
160
00:12:51,200 --> 00:12:54,113
Voor Orlando iets kon doen,
vloog die killer de bak in.
161
00:12:54,560 --> 00:12:56,915
Voor ��n keer
doen die flikken hun job goed.
162
00:12:57,080 --> 00:12:58,434
Schuldig.
163
00:12:58,840 --> 00:13:00,990
Orlando wou payback, ahsabi.
164
00:13:08,880 --> 00:13:13,078
Die shmetta krijgt tien jaar gevangenis,
komt vrij na amper drie jaar.
165
00:13:13,280 --> 00:13:16,193
Orlando klom op in de fucking business
als gerespecteerde OG,
166
00:13:16,400 --> 00:13:18,471
maar hij was zijn broer niet vergeten.
167
00:13:19,240 --> 00:13:21,390
Niemand fuckt
met Orlando z'n familie.
168
00:13:21,640 --> 00:13:25,429
En hij ging ervoor zorgen dat iedereen
de fucking boodschap zou begrijpen.
169
00:13:30,360 --> 00:13:32,271
Hij wordt neergeknald, vliegt op de grond.
170
00:13:32,480 --> 00:13:37,111
Orlando gaat erboven staan, kijkt hem in
zijn ogen en laat voelen wie de baas is.
171
00:13:41,400 --> 00:13:44,153
Orlando is gelanceerd
zoals een Spoetnik-raket.
172
00:13:44,360 --> 00:13:48,638
Die verkoopt shit per kilo. En na die shit
volgt de coke van de Colombianen.
173
00:13:48,840 --> 00:13:52,390
Als een gast hem probeert te fucken,
dan is het game over, sowieso.
174
00:13:53,040 --> 00:13:56,874
What the fuck heb jij eigenlijk aan?
175
00:13:57,120 --> 00:13:59,999
Wat?
- Je ziet eruit als een Turkse zakenman.
176
00:14:00,200 --> 00:14:03,272
Dit is uit respect voor Orlando Marie.
Ik ben een ondernemer.
177
00:14:03,480 --> 00:14:06,154
Ik denk na. Ik wil iets bereiken.
- Ok�. Ga maar ondernemen,
178
00:14:06,360 --> 00:14:09,876
ga maar ondernemen. Turkse zakenman.
179
00:14:13,840 --> 00:14:16,753
Ho, wie the fuck is dit?
- Ho, h�. Doe rustig, doe rustig.
180
00:14:16,960 --> 00:14:19,429
181
00:14:19,600 --> 00:14:22,513
182
00:14:22,720 --> 00:14:24,836
183
00:14:25,040 --> 00:14:28,192
Discreet ga je dood.
- Fuck you, met je Afrikaans gordijn.
184
00:14:28,480 --> 00:14:31,438
185
00:14:31,680 --> 00:14:33,830
186
00:14:34,040 --> 00:14:35,758
Waarom ben je zo laat?
- Kom, jongen.
187
00:14:35,920 --> 00:14:37,319
188
00:14:37,760 --> 00:14:39,433
Fuck you, LL Cool J van de ALDI.
189
00:14:39,840 --> 00:14:42,992
190
00:14:43,240 --> 00:14:45,117
Een fucking geweer op mijn kop.
191
00:14:51,280 --> 00:14:54,113
192
00:14:54,360 --> 00:14:58,115
193
00:14:58,320 --> 00:15:01,836
194
00:15:02,040 --> 00:15:04,759
195
00:15:06,320 --> 00:15:08,709
196
00:15:09,240 --> 00:15:13,552
197
00:15:14,640 --> 00:15:17,553
198
00:15:19,840 --> 00:15:21,592
Oom...
199
00:15:22,160 --> 00:15:24,037
dit is onze kans.
200
00:15:24,240 --> 00:15:27,551
Nee, het is te riskant.
En ik spreek niet over de gevangenis.
201
00:15:27,760 --> 00:15:30,593
Succesvol worden vraagt risico's.
- Nee.
202
00:15:31,000 --> 00:15:32,479
203
00:15:33,080 --> 00:15:36,118
204
00:15:36,560 --> 00:15:40,315
205
00:15:40,520 --> 00:15:42,989
206
00:15:43,160 --> 00:15:45,390
207
00:15:45,640 --> 00:15:49,190
208
00:15:49,760 --> 00:15:51,512
209
00:15:54,520 --> 00:15:55,715
210
00:16:00,600 --> 00:16:01,829
211
00:16:02,600 --> 00:16:04,159
212
00:16:05,400 --> 00:16:07,471
213
00:16:07,720 --> 00:16:09,074
214
00:16:10,720 --> 00:16:13,030
215
00:16:15,280 --> 00:16:16,873
Coole gast.
216
00:16:17,640 --> 00:16:20,519
Ik zweer het. Ik snap deze staart niet.
Ik snap deze staart niet.
217
00:16:20,720 --> 00:16:25,396
Wat een lekkere geile griet.
- Broer, ik ga die neuken.
218
00:16:26,160 --> 00:16:28,549
Nee, ik ga die rakken, echt rakken.
219
00:16:42,720 --> 00:16:44,870
Check dat, check dat.
Dat zijn grave gasten.
220
00:16:45,120 --> 00:16:49,000
Een verstandige kerel in de business
rijdt met een Golf. Low profile.
221
00:16:49,200 --> 00:16:53,159
Dit is oldskool, oom.
222
00:16:53,360 --> 00:16:56,955
Als je met die mannen in zee gaat,
kun je weer geld verdienen zoals vroeger.
223
00:16:57,120 --> 00:16:59,077
Vroeger is voorbij.
224
00:16:59,280 --> 00:17:02,272
Check dat, ahsabi.
Die hebben tenminste een leven.
225
00:17:16,320 --> 00:17:18,197
We willen geen rioolratten blijven
226
00:17:18,400 --> 00:17:23,270
die voor een paar eurootjes hasj
zitten te dealen zoals fucking losers.
227
00:17:23,520 --> 00:17:27,514
We willen niet dat ons leven een kopie
van een kopie van een kopie blijft.
228
00:17:27,720 --> 00:17:30,519
Wij willen fucking patsers zijn,
zoals Orlando Marie.
229
00:17:30,680 --> 00:17:34,355
Het leven leiden van legendes
uit Hollywoodfilms zoals Tony Montana.
230
00:17:34,520 --> 00:17:38,070
Of coole OG-rappers uit videoclips
zoals 2Pac.
231
00:17:47,600 --> 00:17:51,389
Een patser is iemand die
gerespecteerd wordt door andere patsers
232
00:17:51,600 --> 00:17:54,353
en elke droomgriet kan krijgen.
233
00:18:00,800 --> 00:18:03,599
Met je vuile handen.
- Een helikoptertje, een helikoptertje.
234
00:18:03,840 --> 00:18:07,390
Onnozele halve Italiaan.
- Wat, Italiaan? Ho, dat is m'n Gucci-pet.
235
00:18:07,640 --> 00:18:11,395
Ja, en? Denk je dat dat je man maakt?
- Coole chick, coole chick.
236
00:18:11,600 --> 00:18:14,638
'Een coole chick Een coole chick.
Ik kan iedereen krijgen.'
237
00:18:14,800 --> 00:18:17,997
Je kunt iedereen krijgen. Geef die pet.
- Nee.
238
00:18:18,240 --> 00:18:20,800
Dat is mijn fucking Gucci-pet, gast.
What the fuck?
239
00:18:21,440 --> 00:18:22,077
Afgang.
240
00:18:26,440 --> 00:18:31,116
H�, ho.Kijk eens wie we daar hebben.
- Wat is er? Wilde plannen, of wat?
241
00:18:31,320 --> 00:18:35,757
Nee, gewoon een beetje aan het cruisen,
aan het chillen in de buurt. Jij?
242
00:18:35,920 --> 00:18:36,830
Pizzaatje pakken.
243
00:18:38,400 --> 00:18:40,960
Hoe is het met je promotie?
- Hoe is het met Orlando Marie?
244
00:18:41,200 --> 00:18:43,271
Yasser, ooit was dat echt een chille gast.
245
00:18:43,480 --> 00:18:46,552
Echt waar. Het leek erop
dat hij de belofte van de wijk zou worden.
246
00:18:46,960 --> 00:18:47,870
Ewa, drarries.
247
00:18:48,400 --> 00:18:51,552
Hij was de enige allochtoon
in de katholieke school.
248
00:18:51,800 --> 00:18:54,360
Behalve Jurgen. Maar die was geadopteerd,
dus dat telt niet.
249
00:18:54,560 --> 00:18:56,278
I rap in the microphone
Every single Day
250
00:18:56,480 --> 00:19:01,031
Yasser kon keigoed ballen, gespot
als spits, belofte bij de Rode Duivels.
251
00:19:01,240 --> 00:19:04,039
Mijn allerbeste maat.
Ik was zo fucking trots op hem.
252
00:19:04,280 --> 00:19:06,715
Yasser.
- Maar toen gebeurde er een ramp.
253
00:19:06,920 --> 00:19:08,115
Huiswerk, nu.
254
00:19:08,640 --> 00:19:10,711
Die shmetta werd een fucking agent,
een flik
255
00:19:10,960 --> 00:19:14,669
Praat met mij.
Ik kan je niet helpen als je zwijgt.
256
00:19:14,920 --> 00:19:18,436
En niet zomaar ��n.
Nee nee, ��n die het meent.
257
00:19:18,680 --> 00:19:20,830
Altijd proberen de zwakkeren te helpen.
258
00:19:21,040 --> 00:19:25,750
Illegalen die afgeslagen werden, hij dacht
echt dat hij die fucking shit kon fiksen.
259
00:19:25,920 --> 00:19:27,877
Ze zegt dat ze dat niet weet.
- Hoezo?
260
00:19:28,080 --> 00:19:31,550
Hij had nooit door hoe rot iedereen was,
vooral bij de flikken.
261
00:19:31,720 --> 00:19:33,358
Hij stak zijn kop in z'n blauwe reet.
262
00:19:33,520 --> 00:19:37,514
Ik begrijp je. Maar wie begrijpt ons?
Die illegalen hebben geen geld voor mij.
263
00:19:37,720 --> 00:19:41,350
Bekijk op z'n minst dit dossier.
- Ja, maar ik kan je niks beloven.
264
00:19:41,560 --> 00:19:45,599
Jullie verdienen genoeg met strafpleiten.
- Je zegt 't zelf. Wij zijn strafpleiters.
265
00:19:45,800 --> 00:19:48,030
Al de rest ligt niet
in ons vlak van expertise.
266
00:19:48,280 --> 00:19:52,638
Doe het op zijn minst uit goedheid.
- Kan ik daar boterhammen mee betalen?
267
00:19:52,800 --> 00:19:56,714
Deze rotplek van jou zit vol racisten.
268
00:19:56,920 --> 00:19:59,878
En jij vraagt je nog af
waarom je niet gepromoveerd bent.
269
00:20:01,040 --> 00:20:02,792
Hier zie, Mr. "strafblad vrij".
270
00:20:04,760 --> 00:20:08,310
Commissaris, illegalen worden
lastiggevallen door racistische flikken.
271
00:20:08,560 --> 00:20:11,632
Hoe dikwijls nog?
Hier zijn geen racistische flikken.
272
00:20:11,840 --> 00:20:16,073
Vanwaar komen die klachten dan allemaal?
- Racisme is relatief. Zeg, maar kom eens.
273
00:20:17,040 --> 00:20:21,876
Lets anders. Orlando Marie, ken je die?
De kingpin van de Hollandse cokehandel.
274
00:20:22,120 --> 00:20:24,919
Hij is gespot in jouw wijk,
bij jouw maten en jouw familie.
275
00:20:25,120 --> 00:20:27,919
Misschien moet je eens praten
met je oom Farid.
276
00:20:31,680 --> 00:20:33,717
Jullie namen vallen op het bureau.
277
00:20:33,920 --> 00:20:36,275
Feesten met patsers van Holland.
Je moet opletten.
278
00:20:36,520 --> 00:20:39,717
Wij feesten niet, wij leven, broer.
Ga je blijven plakken?
279
00:20:39,880 --> 00:20:43,191
Ja, zolang jij fucked up shit blijft doen,
blijf ik plakken, ja.
280
00:20:43,400 --> 00:20:45,994
Ah, fucked up shit doen
zoals flik worden. H�?
281
00:20:46,240 --> 00:20:49,915
Moet jij niet tussen racisten zitten
en terugkerende Syri�strijders oppakken?
282
00:20:50,120 --> 00:20:52,509
Coole gast,
voor iemand die geen echte drarrie is.
283
00:20:52,760 --> 00:20:56,879
Hoor wie het zegt. Hoeveel examens
heb je afgelegd om hogerop te raken?
284
00:20:57,040 --> 00:20:59,475
Vijf, zes?
- Mijn tijd komt nog wel, als God het wil.
285
00:21:00,000 --> 00:21:04,198
Jij bent en blijft van het Kiel. Ze zullen
je nooit accepteren met je apenkop.
286
00:21:04,400 --> 00:21:06,630
Geef de rest maar de schuld
van wie jij nu bent.
287
00:21:07,040 --> 00:21:10,749
Steek je kop in je blauwe reet. Je snapt
dat niet. Jij zit tussen twee werelden in.
288
00:21:11,000 --> 00:21:12,718
Tussen de Lady gawri en de Dr. drarries.
289
00:21:12,960 --> 00:21:15,236
Fuck you.
- Niemand respecteert je, gast.
290
00:21:15,440 --> 00:21:18,239
Je weet niet wie je bent,
daarom dat je de gangster uithangt.
291
00:21:18,440 --> 00:21:21,751
Ik dacht dat je slimmer was dan dit.
Achterlijke debiel.
292
00:21:21,960 --> 00:21:26,193
Het leven is geen fucking videospel.
- Rustig, broer. Rustig.
293
00:21:27,480 --> 00:21:28,834
Klote nep Italiaan.
294
00:21:29,040 --> 00:21:33,591
Niet komen janken als je straks droog
in je hol gepakt wordt. Als een drilboor.
295
00:21:43,480 --> 00:21:45,790
Wij zijn geen slechte gasten.
- Absoluut niet.
296
00:21:46,000 --> 00:21:48,640
Wij proberen gewoon onze job te doen
en je te helpen.
297
00:21:48,840 --> 00:21:51,719
Ik denk dat mensen zoals jij
een verkeerd gedacht hebben van ons.
298
00:21:51,880 --> 00:21:56,351
Het is simpel. Als jij met van alles en
nog wat op zak loopt, dan krijg je stress.
299
00:21:56,560 --> 00:21:59,871
Wij willen juist dat je op je gemak bent.
Maar je hebt geen papieren.
300
00:22:00,080 --> 00:22:03,914
Niet goed, h�. Collega's van ons zouden je
meteen op 't vliegtuig gezet hebben.
301
00:22:04,120 --> 00:22:08,398
Maar wij niet. Wij hebben compatie.
Versta je dat woord, compatie?
302
00:22:08,640 --> 00:22:10,916
Compassie.
- Compassie, compatie, empathie.
303
00:22:11,120 --> 00:22:12,838
Allemaal hetzelfde.
304
00:22:13,040 --> 00:22:17,637
Dat verstaat hij niet.
- Nee? Zal ik het eens anders uitleggen?
305
00:22:17,800 --> 00:22:19,438
Zal ik het uitleggen?
306
00:22:19,600 --> 00:22:21,511
Wat... Wat zeg je?
307
00:22:25,600 --> 00:22:29,150
H�, zwijgen. Ok�?
- Waar is mijn geld?
308
00:22:29,320 --> 00:22:32,278
Waar is de dope? Waar is de dope?
309
00:22:32,480 --> 00:22:33,390
Zwijg.
310
00:22:39,760 --> 00:22:44,152
Oom Farid was allesbehalve een patser.
Hij hield het gewoon graag low profile.
311
00:22:44,360 --> 00:22:48,149
Daarom was hij voor de buitenwereld
de bescheiden eigenaar van een pizzeria.
312
00:22:48,360 --> 00:22:51,990
De Piza, met ��n Z.
Want hij wou besparen op de lichtreclame.
313
00:22:52,200 --> 00:22:55,750
Dat is zo typisch oldskool klein denken.
Dus ik moest hem pushen.
314
00:22:55,960 --> 00:22:59,157
Ik voelde dat hij de drang had
om ook naar de next level te gaan.
315
00:22:59,360 --> 00:23:03,399
In de haven vinden ze niks, alleen
debielen pakken ze. Dat zijn jouw woorden.
316
00:23:03,600 --> 00:23:05,159
Naar hasj zoeken ze niet zo hard.
317
00:23:05,360 --> 00:23:07,510
Nee, een drarrie met een joint
wordt gepakt,
318
00:23:07,680 --> 00:23:09,557
een blanke met een lijntje laten ze lopen.
319
00:23:09,760 --> 00:23:11,990
Je kunt bakken geld
in je zakken steken.
320
00:23:12,200 --> 00:23:15,079
Weet je wat? Ik bel hem.
- Jij belt juist niemand.
321
00:23:15,280 --> 00:23:19,069
Het is mijn zaak.
- Een half miljoen, verdomme. In ��n jaar.
322
00:23:19,240 --> 00:23:21,595
Voor jou verandert alleen de marchandise,
323
00:23:21,800 --> 00:23:24,269
en je kunt weer
naar de gouden jaren van vroeger.
324
00:23:25,160 --> 00:23:26,355
Komop, oom.
325
00:23:31,720 --> 00:23:32,915
Komop.
326
00:23:37,960 --> 00:23:40,156
We moeten opletten voor Yasser.
327
00:23:40,640 --> 00:23:43,632
Die gast probeert ons al jaren te pakken.
- Dat is familie.
328
00:23:43,840 --> 00:23:45,990
Familie... Ja...
329
00:23:47,880 --> 00:23:49,871
En niks tegen Badia.
- Nee, sowieso.
330
00:23:50,080 --> 00:23:52,435
Niks 'jaja, sowieso'.
331
00:23:52,640 --> 00:23:55,712
Of het zal je bezuren.
- Ok�.
332
00:23:55,920 --> 00:23:57,831
Ok�?
- Ok�.
333
00:23:59,120 --> 00:24:01,031
Voor de klus
moesten we een auto fiksen.
334
00:24:01,240 --> 00:24:06,110
Gelukkig had de broer van Volt een garage.
Aziz, een superchille gast.
335
00:24:06,280 --> 00:24:12,549
Als ik je vraag om op tijd te komen,
dan bedoel ik GMT, niet AMT, h�.
336
00:24:12,760 --> 00:24:16,116
AMT?
- Ja, AMT. Arabische Mensen-Tijd.
337
00:24:16,400 --> 00:24:18,914
Sorry, broer, ik moest dingen regelen.
338
00:24:19,400 --> 00:24:22,756
Dingen regelen? Dingen...
339
00:24:23,000 --> 00:24:25,674
Dingen regelen? Mijn business is clean.
340
00:24:26,200 --> 00:24:30,433
Mijn business is professioneel. Als je voor
problemen zorgt, dan neuk ik je in je reet.
341
00:24:30,680 --> 00:24:32,398
Dan neuk ik je in je reet.
342
00:24:36,040 --> 00:24:41,069
Hier zijn de sleutels. Je brengt die auto
tiptop in orde terug, ok�?
343
00:24:41,320 --> 00:24:43,391
Sowieso, Aziz. Sowieso.
344
00:24:43,600 --> 00:24:48,390
Niks sowieso. Dit is mijn mooiste auto.
Een collector's item.
345
00:24:48,600 --> 00:24:52,594
Je brengt hem terug zonder een krasje op.
- Ok�.
346
00:24:52,840 --> 00:24:55,070
Begrepen? Of het is de Derde Wereldoorlog.
347
00:24:58,720 --> 00:25:02,429
Youssef, ga alsjeblieft naar de kapper.
- Ok�.
348
00:25:09,880 --> 00:25:12,110
De reden waarom
Orlando Marie naar ons kwam,
349
00:25:12,320 --> 00:25:15,551
was vanwege de parel aan de Schelde,
de haven van Antwerpen,
350
00:25:15,800 --> 00:25:18,110
de grootste van Europa,
Rotterdam niet meegeteld.
351
00:25:18,320 --> 00:25:21,631
En Rotterdam telt niet mee,
want die is volledig afgesloten.
352
00:25:21,840 --> 00:25:25,834
Nultolerantie. Controle overal.
En bij ons is ze gewoon een fucking zeef.
353
00:25:26,040 --> 00:25:29,317
Alles passeert zonder problemen,
of dat nu bananen zijn of coke.
354
00:25:29,520 --> 00:25:31,750
De burgemeester
laat die shit gewoon passeren
355
00:25:31,960 --> 00:25:35,999
omdat hij wil
dat zijn haven bovenal competitief blijft.
356
00:25:42,000 --> 00:25:44,913
Tazz. Kon je geen betere wagen fiksen?
Zo'n markeerstift.
357
00:25:45,080 --> 00:25:49,711
Markeerstift? Wil je vliegen? Een F-16?
Wees blij met wat je hebt, fucker.
358
00:25:52,720 --> 00:25:55,314
Rudy. Doe dat raam open.
359
00:25:58,960 --> 00:26:01,474
Alles goed? �a va?
- Ja, ja.
360
00:26:03,000 --> 00:26:04,035
Welk dok is het?
361
00:26:06,280 --> 00:26:09,750
Honderd...
- Honderd wat? Kom, vertel op.
362
00:26:09,960 --> 00:26:13,635
Honderd... Hon...
363
00:26:13,840 --> 00:26:17,037
Fuck you, Rudy. Word eens wakker.
Hoeveel bier heb je op?
364
00:26:17,280 --> 00:26:18,714
Welk dok is het?
365
00:26:20,920 --> 00:26:23,594
Het is...
- Wat?
366
00:26:24,600 --> 00:26:27,797
Rudolf voor jou.
- Ik lepel je oog eruit. Fuck...
367
00:26:28,000 --> 00:26:30,037
Klootzak. Geef dat fucking nummer.
368
00:26:32,040 --> 00:26:35,510
Welk dok is het?
Praten met je fucking pedokop, praten.
369
00:26:35,720 --> 00:26:37,631
Honderd...
- Honderd wat?
370
00:26:37,840 --> 00:26:41,151
Honderd... 157.
371
00:26:41,440 --> 00:26:42,555
Zeker?
- Ja.
372
00:26:42,720 --> 00:26:45,997
Als je security ziet, laat het weten.
- Tuurlijk.
373
00:26:46,200 --> 00:26:50,751
En Rudy, ons niet fucken.
- Ik fuck ons niet.
374
00:26:50,960 --> 00:26:52,314
Ik fuck ons niet.
- Rijden.
375
00:27:22,000 --> 00:27:24,276
Parkeer uit het zicht
en als er iets is, bel me.
376
00:27:24,520 --> 00:27:28,036
Sowieso.
- En zet die fucking kermislichten uit.
377
00:27:42,880 --> 00:27:45,713
Deze, deze. Het is deze.
- Ja ja, kom.
378
00:27:45,920 --> 00:27:47,593
Hier, pak vast.
379
00:27:56,000 --> 00:27:58,560
Ok�, ok�, ok�. Schijn bij, schijn bij.
380
00:28:03,160 --> 00:28:04,309
Rustig.
381
00:28:14,040 --> 00:28:18,159
Gast...
- Check dit, check dit. Zakken, zakken.
382
00:28:33,600 --> 00:28:36,160
Wat is het, jongens?
- Doe de slagboom open.
383
00:28:36,400 --> 00:28:41,076
H�, zet die kutmuziek eens af.
- Die slagboom, zatlap.
384
00:28:41,760 --> 00:28:45,151
Het is al goed. Bende Johnny's.
385
00:28:59,920 --> 00:29:03,390
Yo Rudy, sletje.
- Er is security op komst.
386
00:29:03,840 --> 00:29:07,549
Kifesh? En jij laat die zomaar binnen?
- Yep.
387
00:29:08,760 --> 00:29:11,639
Je kon ons niet op voorhand laten weten
dat ze afkwamen?
388
00:29:11,840 --> 00:29:15,310
Kus mijn kloten, jongen. Hier.
389
00:29:15,680 --> 00:29:17,193
Vuile nicht.
390
00:29:20,080 --> 00:29:23,516
Verdomme, kut-iPhone.
Kut batterij.
391
00:29:24,920 --> 00:29:30,120
Ok�. Nee, er is nog niemand.
Ok�, ik ben hier te stoned voor.
392
00:29:32,560 --> 00:29:35,279
Tijd winnen.
Tijd winnen, fucking tijd winnen.
393
00:30:14,480 --> 00:30:16,517
Oei, oei, oei.
394
00:30:29,040 --> 00:30:31,634
Schijnen, schijnen. Blijven schijnen.
395
00:30:38,720 --> 00:30:40,791
Snel, snel, snel.
396
00:31:06,520 --> 00:31:08,397
What the fuck?
- Zie jij dat ook?
397
00:31:08,560 --> 00:31:10,437
Verwacht jij iemand?
- Nee.
398
00:31:19,680 --> 00:31:22,240
Heb je weer een pizza besteld, of wat?
- Nee.
399
00:31:22,480 --> 00:31:23,879
Wat is dat nu?
400
00:31:35,520 --> 00:31:38,433
Hij komt naar hier.
Naar achteren. Naar achteren.
401
00:31:40,080 --> 00:31:41,150
Focus.
402
00:31:41,360 --> 00:31:43,078
Gas, jongen. Naar achteren.
403
00:31:59,680 --> 00:32:01,000
Fucker.
404
00:32:19,640 --> 00:32:21,870
What the...
What the fuck is dit? What the fuck?
405
00:32:22,120 --> 00:32:26,193
What the fuck is dit? Mijn broer kilt mij.
Het is Derde Wereldoorlog met mijn broer.
406
00:32:26,360 --> 00:32:30,194
Er zitten securitygasten in dat water.
- Het is Derde Wereldoorlog.
407
00:32:30,400 --> 00:32:33,279
Bek dicht.
- We moeten nu door. Nu.
408
00:32:33,520 --> 00:32:35,875
Erin, erin, erin.
- Rijden, rijden.
409
00:32:40,880 --> 00:32:44,475
Fucking Derde Wereldoorlog
met mijn broer.
410
00:32:44,640 --> 00:32:47,917
Doe rustig. Het komt goed.
We betalen je broer een beetje geld.
411
00:32:48,120 --> 00:32:51,636
Deze gast, deze fucking gast
met z'n gouden kloten. Goeie gast.
412
00:32:51,880 --> 00:32:57,114
Fucking patsers. Fucking patsers.
- Patsers for life.
413
00:32:57,560 --> 00:32:59,790
H�, goeie gasten.
414
00:33:03,040 --> 00:33:06,158
Hoho, h�, rustig.
- Hoho.
415
00:33:06,360 --> 00:33:10,035
Rustig, hier. Voor de kosten.
416
00:33:10,240 --> 00:33:12,038
Cadeautje van Farid.
417
00:33:24,040 --> 00:33:25,519
Waar is de bumper?
418
00:33:26,440 --> 00:33:29,353
Wat?
- De achterbumper, klootzak.
419
00:33:35,160 --> 00:33:37,834
Die ligt in de Schelde.
Sowieso in de Schelde.
420
00:33:38,040 --> 00:33:43,672
Ik hoop voor jou
dat hij niet komt bovendrijven, fucker.
421
00:33:43,880 --> 00:33:47,874
Niemand mag die bumper vinden, ok�?
Begrepen?
422
00:33:48,080 --> 00:33:51,072
Broer, die wagen moet verdwijnen.
423
00:33:51,320 --> 00:33:54,950
Demonteren, in stukken hakken,
maakt niet uit, maar hij moet weg. Ok�?
424
00:33:57,800 --> 00:34:00,679
Sowieso. Rot op.
425
00:34:18,640 --> 00:34:20,392
426
00:34:20,560 --> 00:34:23,916
427
00:34:24,120 --> 00:34:25,076
428
00:34:25,280 --> 00:34:27,840
429
00:34:29,960 --> 00:34:32,236
430
00:34:32,440 --> 00:34:35,273
431
00:34:35,520 --> 00:34:36,999
432
00:34:37,200 --> 00:34:40,113
433
00:34:40,360 --> 00:34:42,271
434
00:34:42,480 --> 00:34:45,552
Hoe noem je mij, gast?
435
00:34:45,760 --> 00:34:49,310
436
00:34:50,000 --> 00:34:54,119
437
00:34:54,280 --> 00:34:56,920
438
00:34:57,080 --> 00:35:01,153
439
00:35:02,320 --> 00:35:03,549
440
00:35:05,400 --> 00:35:07,755
441
00:35:23,000 --> 00:35:27,312
442
00:35:28,160 --> 00:35:31,152
443
00:35:31,360 --> 00:35:34,159
444
00:35:34,360 --> 00:35:35,998
445
00:35:36,240 --> 00:35:40,199
446
00:35:41,880 --> 00:35:42,756
447
00:35:43,040 --> 00:35:46,317
448
00:35:46,800 --> 00:35:51,033
449
00:35:51,280 --> 00:35:54,159
450
00:35:56,120 --> 00:35:58,430
451
00:35:58,600 --> 00:36:00,955
452
00:36:01,160 --> 00:36:02,878
453
00:36:03,960 --> 00:36:07,032
454
00:36:08,120 --> 00:36:09,349
455
00:36:10,920 --> 00:36:12,991
456
00:36:14,040 --> 00:36:15,519
457
00:37:27,480 --> 00:37:29,949
458
00:37:30,880 --> 00:37:32,837
459
00:37:33,080 --> 00:37:37,392
460
00:37:38,080 --> 00:37:42,836
461
00:37:43,040 --> 00:37:44,235
462
00:37:45,240 --> 00:37:46,355
463
00:38:04,120 --> 00:38:06,475
464
00:38:07,320 --> 00:38:10,312
465
00:38:10,560 --> 00:38:12,551
466
00:39:11,320 --> 00:39:12,719
467
00:39:13,920 --> 00:39:16,434
Zeg, hoeveel moet je hebben?
- Twintig.
468
00:39:16,640 --> 00:39:17,755
Yo.
469
00:39:46,480 --> 00:39:49,791
Pak aan. Kijk naar mij. Dit is de beste
shit... Deze shit vind je nergens.
470
00:39:49,960 --> 00:39:53,635
Vertel het aan je broeders,
aan je moeder, zusters, neven, nichten...
471
00:40:16,920 --> 00:40:20,231
Maar even iets anders,
heb je je ooit afgerukt op Badia?
472
00:40:20,440 --> 00:40:21,953
Nee, jongen.
- Ik ook niet.
473
00:40:22,160 --> 00:40:25,596
Nee, ziek, ziek.
Bah, viezerik. Denk je aan Badia?
474
00:40:25,840 --> 00:40:29,834
Ok�, eigenlijk wel.
- Ik fucking ook. Jij ook?
475
00:40:30,040 --> 00:40:33,271
Fucking zo pepermolen, snap je?
- Nee, nee, twee handen. Karnemelk.
476
00:40:33,520 --> 00:40:35,955
Nee, jongen. Slapende hand.
- What the fuck is dat?
477
00:40:36,160 --> 00:40:40,313
Je zit op je hand gedurende twintig
minuten tot die verlamd is en dan rukken.
478
00:40:40,520 --> 00:40:42,636
Dat is een fucking goed idee.
- Oei.
479
00:40:42,840 --> 00:40:45,150
Alles goed?
- Ja, hoor. Met jullie?
480
00:40:45,360 --> 00:40:47,271
Top.
- Heb je je opgemaakt?
481
00:40:48,280 --> 00:40:51,352
Ik ga niet mee. Ik heb een date.
- Met wie?
482
00:40:51,560 --> 00:40:54,439
Met wie denk je?
- Dat is een fucking slecht idee.
483
00:40:55,440 --> 00:40:57,511
Je bent gewoon jaloers.
484
00:40:57,720 --> 00:41:01,076
Nee, gewoon, ik dacht dat je wilde meegaan.
- Nee.
485
00:41:01,280 --> 00:41:03,476
Doe je ding. Broers, we gaan?
486
00:41:03,680 --> 00:41:06,798
Geniet ervan en geef Orlando
een fucking dikke knuffel van mij.
487
00:41:07,000 --> 00:41:09,674
Hier.
- Ah, hier, hier, hier.
488
00:41:11,720 --> 00:41:14,189
Snap je? We got this.
Hier, neem een trekje.
489
00:41:29,440 --> 00:41:32,717
Je moet lachen. Je lacht niet.
- Het is wel koud.
490
00:41:32,920 --> 00:41:34,831
Je lacht niet. Je moet lachen.
491
00:41:37,120 --> 00:41:40,795
Je moet lachen. Zo klein.
- Wat, ben ik een kind of zo?
492
00:41:52,880 --> 00:41:57,556
493
00:41:57,880 --> 00:42:01,839
494
00:42:02,040 --> 00:42:06,352
495
00:42:06,560 --> 00:42:08,198
496
00:42:08,400 --> 00:42:10,550
497
00:42:10,760 --> 00:42:14,469
498
00:42:14,680 --> 00:42:16,990
499
00:42:17,240 --> 00:42:20,915
500
00:42:21,160 --> 00:42:23,993
501
00:42:24,200 --> 00:42:27,750
502
00:42:27,960 --> 00:42:30,190
503
00:42:30,400 --> 00:42:32,038
504
00:42:32,200 --> 00:42:35,113
505
00:42:35,320 --> 00:42:38,950
Junes, dat is de shit.
Dat is de shit, ahsabi.
506
00:42:51,120 --> 00:42:52,758
Dat zijn flikken.
- Hoezo?
507
00:42:52,960 --> 00:42:54,234
Fucking flikken.
- Waar?
508
00:42:54,440 --> 00:42:58,354
Achter ons. Gooi die zakken in de Schelde.
Gooi die zakken in de fucking Schelde.
509
00:42:58,600 --> 00:42:59,749
Jij bent gek, zeker?
510
00:42:59,920 --> 00:43:02,753
Ik laat me niet neuken in mijn kont.
Geef me die zakken.
511
00:43:02,920 --> 00:43:06,197
H�, fuck you. Ben je zot?
Geef me die fucking zakken.
512
00:43:06,560 --> 00:43:09,837
Nee, gast. Nee, niet wegsmijten.
- Hou je fucking bakkes.
513
00:43:10,080 --> 00:43:11,400
Niet doen. Nee, jongen.
514
00:43:36,520 --> 00:43:38,591
Gasten, fucking lopen.
515
00:43:38,840 --> 00:43:40,274
Fucking lopen.
516
00:43:44,440 --> 00:43:45,794
Wat is dat?
- Een pleistertje.
517
00:43:46,000 --> 00:43:47,513
Fucker.
518
00:43:48,960 --> 00:43:51,395
Ben je verpleegster geworden?
- Ik probeer te helpen.
519
00:43:51,600 --> 00:43:54,513
Wat zit jij te instagrammen?
- Ik ben het nieuws aan het checken.
520
00:43:54,680 --> 00:43:58,196
Geen drugs, geen ongeluk. Helemaal niks.
- Wat zeggen we tegen Orlando?
521
00:43:58,400 --> 00:44:01,279
Die flikken hebben die zakken gepakt
om zelf te verkopen.
522
00:44:01,440 --> 00:44:03,716
Orlando kilt ons.
- Niemand zal ons killen.
523
00:44:03,920 --> 00:44:07,436
We moeten de waarheid zeggen.
- Nu ga ik flashen. Welke waarheid?
524
00:44:07,680 --> 00:44:11,958
We laten oom Farid alles weten. We zijn
te hard genaaid. Wat kunnen we anders?
525
00:44:12,160 --> 00:44:14,754
We halen die coke uit het water, fucker.
- Je bent gek.
526
00:44:14,960 --> 00:44:15,711
Fuck off.
527
00:44:15,880 --> 00:44:18,793
Hier, hier, hier.
Die fucking shmetta Marie.
528
00:44:19,000 --> 00:44:21,640
529
00:44:21,840 --> 00:44:25,720
530
00:44:25,960 --> 00:44:26,916
531
00:44:27,120 --> 00:44:28,838
532
00:45:11,000 --> 00:45:13,435
533
00:45:15,880 --> 00:45:19,635
534
00:45:19,840 --> 00:45:21,638
535
00:45:26,000 --> 00:45:28,469
536
00:45:29,840 --> 00:45:31,069
537
00:45:33,520 --> 00:45:36,911
538
00:45:37,120 --> 00:45:38,269
539
00:45:43,320 --> 00:45:46,312
540
00:45:49,160 --> 00:45:52,676
541
00:45:52,880 --> 00:45:55,076
542
00:45:55,400 --> 00:45:58,358
543
00:46:00,640 --> 00:46:03,314
544
00:46:03,520 --> 00:46:05,272
545
00:46:09,040 --> 00:46:10,519
546
00:46:24,200 --> 00:46:25,599
547
00:46:27,640 --> 00:46:31,599
548
00:46:31,800 --> 00:46:35,430
549
00:46:44,280 --> 00:46:45,759
550
00:46:47,160 --> 00:46:48,275
551
00:46:49,320 --> 00:46:53,837
Als je je afvraagt waarom geen enkele
journalist een artikel heeft geschreven
552
00:46:54,040 --> 00:46:55,678
over een auto die over de kop is gegaan
553
00:46:55,880 --> 00:46:58,918
of tientallen kilo's coke
die in beslag zijn genomen...
554
00:46:59,080 --> 00:47:01,390
nou... check dit.
555
00:47:42,320 --> 00:47:46,075
Het was een fucker...
- Met tresjes in zijn haar.
556
00:47:48,880 --> 00:47:51,872
Inder-fucking-daad.
Zogenaamd politie, je vriend.
557
00:47:55,440 --> 00:47:58,319
Dit is je eerste en laatste fout.
558
00:47:59,000 --> 00:48:00,832
Ik heb een reputatie.
559
00:48:02,160 --> 00:48:04,674
H�, kijk me aan als ik tegen je praat.
560
00:48:06,000 --> 00:48:09,595
Dit is je laatste waarschuwing. Begrepen?
561
00:48:10,800 --> 00:48:12,279
Begrepen.
562
00:48:13,680 --> 00:48:15,239
En Badia?
563
00:48:16,160 --> 00:48:17,912
Die weet van niks.
564
00:48:25,080 --> 00:48:27,435
Mijn laatste waarschuwing? Fuck dat.
565
00:48:27,640 --> 00:48:30,154
Waarom zou ik als enige rat
in de riool moeten blijven?
566
00:48:30,360 --> 00:48:34,638
Er bood zich een gouden kans en het was
tijd om die bij de ballen te grijpen.
567
00:48:34,840 --> 00:48:36,558
Next level shit.
568
00:48:50,240 --> 00:48:51,799
Waar zit die neger?
569
00:48:57,040 --> 00:48:57,950
Hier, hier.
570
00:48:59,680 --> 00:49:01,239
Geef hier.
571
00:49:05,680 --> 00:49:07,079
Fucking water.
572
00:49:11,480 --> 00:49:13,153
Dat is het, of wat?
- Dat was het.
573
00:49:13,360 --> 00:49:14,953
Het waren vier zakken.
- Drie.
574
00:49:15,160 --> 00:49:17,151
Heb je gekeken op de bodem?
- Ga zelf zien.
575
00:49:17,360 --> 00:49:20,876
Nee, ik ben bang voor vissen.
- Je bent een echte oplichter.
576
00:49:23,280 --> 00:49:25,840
Is het in orde, of wat?
- Dat is goed.
577
00:49:29,880 --> 00:49:32,394
Amigo, ik wil 25 procent, h�.
578
00:49:32,800 --> 00:49:35,679
Ho, het was 22 procent.
- Ik heb mijn pak gescheurd, maat.
579
00:49:35,920 --> 00:49:37,877
Waarom? Heb je een grote buik, of wat?
580
00:49:38,120 --> 00:49:41,670
Jij moet je bek houden. Hou je mond.
Ik ben niet met jou bezig.
581
00:49:41,880 --> 00:49:43,473
Wat een klootzak.
582
00:49:43,720 --> 00:49:46,234
Dat is goed, deal.
- Ok�.
583
00:50:05,280 --> 00:50:07,840
Badia, ik wil even met je praten.
584
00:50:08,760 --> 00:50:09,909
585
00:50:26,400 --> 00:50:28,914
586
00:50:30,400 --> 00:50:34,678
587
00:50:35,600 --> 00:50:39,036
588
00:50:41,120 --> 00:50:44,875
589
00:50:46,400 --> 00:50:48,198
590
00:50:49,600 --> 00:50:50,999
591
00:50:53,360 --> 00:50:54,759
592
00:51:00,160 --> 00:51:01,639
593
00:51:03,920 --> 00:51:05,752
594
00:51:09,160 --> 00:51:12,710
595
00:51:14,720 --> 00:51:16,358
596
00:51:41,840 --> 00:51:45,993
Vanavond trakteer ik gewoon.
VIP, snap je? Very important patsers.
597
00:51:46,200 --> 00:51:50,114
Wat, VIP? VID. Very important drarries.
598
00:51:50,360 --> 00:51:52,874
Alsjeblieft.
- Broer, dat is zeker.
599
00:51:56,440 --> 00:51:59,717
Denken jullie dat ik lomp ben?
Jullie zijn alle drie nergens te vinden,
600
00:51:59,960 --> 00:52:03,590
niet aan het gamen, niet in de Snack
en je antwoordt niet op mijn berichten.
601
00:52:03,840 --> 00:52:07,117
Hoho, rustig.
- Jij wou niet fucking meegaan.
602
00:52:08,440 --> 00:52:09,271
Wees rustig.
603
00:52:09,520 --> 00:52:12,638
Je hebt het gezworen op je ouders.
- Ik heb niet gelogen.
604
00:52:13,040 --> 00:52:14,951
Het was fucking waar wat ik toen zei.
605
00:52:15,760 --> 00:52:17,956
Nu komt er gewoon een kans, sorry.
606
00:52:18,720 --> 00:52:20,631
Het is waar. Sorry.
607
00:52:21,720 --> 00:52:25,793
Het spijt me keihard,
maar deze business is ook keihard.
608
00:52:26,000 --> 00:52:30,153
We zijn geen engelen, geen heiligen.
Op dit moment dealen we coke.
609
00:52:30,960 --> 00:52:35,955
En alles waarvan jij droomt, is mogelijk
nu. Snap je? Ik laat jou beslissen.
610
00:52:36,160 --> 00:52:40,040
Of we geven die tachtig kilo terug
aan je vriendje en het is afgelopen.
611
00:52:40,280 --> 00:52:42,556
Of anders dikke, volle zakken geld.
612
00:52:43,360 --> 00:52:44,759
Jij kiest.
613
00:52:51,120 --> 00:52:54,192
Als er iets misgaat,
ben ik wel de eerste die gefuckt wordt.
614
00:52:57,560 --> 00:52:58,789
Zeg 't maar.
615
00:53:02,920 --> 00:53:06,800
Vroeg of laat wil iedereen een patser
zijn. Dat is sterker dan jezelf.
616
00:53:08,840 --> 00:53:14,074
Ok�. Maar ik wil overal van
op de hoogte zijn. Ik wil alles weten.
617
00:53:14,320 --> 00:53:17,836
En geen shmetta-acties meer.
- Ah, hier, hier. Nu kennen we haar.
618
00:53:18,040 --> 00:53:20,190
Dit is ons Badia.
- Badia, Badia.
619
00:53:22,920 --> 00:53:28,518
We got this. We got this. Patsers.
Motherfucking patsers.
620
00:53:32,600 --> 00:53:36,275
Waar the fuck zijn we mee bezig?
Ik zal het 's uitleggen.
621
00:53:36,440 --> 00:53:39,910
Dat poeder ga je niet puur verpatsen.
Je moet dat mengen met iets.
622
00:53:40,160 --> 00:53:44,154
Wij gebruikten inositol. Dat is zo'n soort
vitamine B. Dat is ook nog gezond.
623
00:53:44,360 --> 00:53:49,355
Want andere dealers gebruikten waspoeders
of zelfs poeder van kapotte tl-buizen.
624
00:53:49,680 --> 00:53:52,593
's Nachts gebruikten we de garage van Aziz
als labo en stash house.
625
00:53:52,760 --> 00:53:58,153
Waarom zei Volt altijd dat zijn broer zo'n
moeilijke was? Superchille gast, die Aziz.
626
00:54:07,520 --> 00:54:08,954
Een gram kost 50 euro.
627
00:54:09,120 --> 00:54:12,636
Maar wij verkochten onze shit voor 35.
Even goeie kwaliteit, kleinere prijs.
628
00:54:12,880 --> 00:54:14,314
Fucking trio.
- Eerste keer?
629
00:54:14,520 --> 00:54:15,919
Niet klagen, komaan.
630
00:54:17,120 --> 00:54:18,838
Business was fucking booming.
631
00:54:19,040 --> 00:54:20,599
Fucking geld, ahsabi.
632
00:54:30,160 --> 00:54:32,071
Antwerpen is de cokehoofdstad van Europa.
633
00:54:32,280 --> 00:54:35,591
De cr�me de la cr�me van deze stad
snuift er niet naast. Dat is niet normaal.
634
00:54:35,800 --> 00:54:37,950
Ze hebben zelfs de Schelde gecontroleerd
635
00:54:38,160 --> 00:54:42,279
en de concentratie van cokemoleculen
lag nergens zo hoog als hier.
636
00:54:42,480 --> 00:54:46,155
En weet je waar exact in Antwerpen?
Op Het Zuid, natuurlijk.
637
00:54:46,960 --> 00:54:50,954
Allemaal van die linkse kunstzinnige
hipsters die fairtrade bioshit kopen.
638
00:54:51,160 --> 00:54:54,152
Of van die rechtse motherfuckers
die op N-VA stemmen
639
00:54:54,360 --> 00:54:57,876
omdat ze meer blauw op straat willen
om Marokkanen harder aan te pakken.
640
00:54:58,280 --> 00:55:01,477
Iedereen hier doet dat.
Journalisten, professoren, zakenmannen,
641
00:55:01,680 --> 00:55:03,239
zelfs burgemeesters, advocaten
642
00:55:03,440 --> 00:55:07,320
of onderzoeksrechters zoals
die oude vetzak hier. Die snuift erop los.
643
00:55:07,600 --> 00:55:09,477
Of die afgevaardigde van de burgemeester.
644
00:55:09,640 --> 00:55:12,871
Omdat ik van N-VA ben, denken ze
dat ik tegen de apen ben.
645
00:55:13,080 --> 00:55:14,115
Dat is niet waar.
646
00:55:16,760 --> 00:55:19,354
Zonder bruine apen geen goed wit spul.
647
00:55:22,480 --> 00:55:25,074
Coke brengt mensen samen.
Kumbaya.
648
00:55:25,280 --> 00:55:27,237
Want die shit doet je brein exploderen.
649
00:55:27,440 --> 00:55:30,671
Je voelt je zo stoer als Jean-Claude
Van Damme, ook al ben je een slappe zak.
650
00:55:30,880 --> 00:55:34,396
Je voelt je zo slim als Einstein,
ook al ben je stommer dan een geit.
651
00:55:34,560 --> 00:55:36,358
652
00:55:37,360 --> 00:55:41,240
Deze shit was het witte goud en eindelijk
verdienden we volle zakken geld.
653
00:55:41,440 --> 00:55:44,831
654
00:55:45,040 --> 00:55:48,431
655
00:55:48,640 --> 00:55:52,235
Niemand in Colombia had dat door. Die
zitten aan de andere kant van de planeet
656
00:55:52,440 --> 00:55:53,953
en ik ken niemand die zo ver ziet.
657
00:55:54,200 --> 00:55:58,159
Antwerpen is alsmaar gevaarlijker
aan het worden.
658
00:55:58,360 --> 00:56:01,716
Sinds die inbeslagname daar
maak ik me echt zorgen, Orlando.
659
00:56:01,960 --> 00:56:06,238
Je zit met een rat.
Alles was toch onder controle?
660
00:56:06,440 --> 00:56:09,956
Alles is onder controle.
Ik zal uitzoeken wie het zijn.
661
00:56:10,120 --> 00:56:11,235
Dat is je geraden.
662
00:56:16,680 --> 00:56:20,196
En weet je, zolang we het slim aanpakten
en low profile bleven,
663
00:56:20,400 --> 00:56:22,630
was er echt waar geen reden tot paniek.
664
00:56:26,640 --> 00:56:29,154
665
00:56:29,360 --> 00:56:33,240
666
00:56:54,040 --> 00:56:57,999
Van de straatarme cocaboer in Colombia
naar de rijke neusvleugels op Het Zuid.
667
00:56:58,200 --> 00:57:02,273
Zonder problemen arriveert die shit
aan een voordelige prijs. Zoals FedEx.
668
00:57:06,920 --> 00:57:09,799
Dat is fucked up
als je erover nadenkt, maar ja...
669
00:57:10,040 --> 00:57:12,953
Je vraagt je ook niet af
als je schoenen koopt van Adidas of Nike
670
00:57:13,160 --> 00:57:16,835
of er een kindje in Bangladesh
zwaar heeft afgezien om die te maken
671
00:57:17,040 --> 00:57:19,873
in rotte condities en voor geen cent.
672
00:57:20,800 --> 00:57:25,158
Nee, luister. Even serieus, ik meen dat.
Er is geen verschil met de mensen hier.
673
00:57:25,400 --> 00:57:28,552
Links, rechts,
het kan ze geen zak schelen,
674
00:57:28,720 --> 00:57:34,557
echt niks, hoeveel leed, verdriet, horror
en doden er vallen voor dat witte geluk.
675
00:57:42,040 --> 00:57:45,954
Zolang ze hun rijke neus
in onze zaken kunnen steken.
676
00:57:46,120 --> 00:57:48,760
En wij zijn de laatsten
die erom zullen klagen.
677
00:57:55,640 --> 00:57:58,280
Straks doe je het bij mij, h� Sylviaatje?
678
00:57:58,480 --> 00:58:01,791
Straks is papa aan de beurt.
- Hou je bek.
679
00:58:02,560 --> 00:58:04,437
Hela, Batman. Lang niet gezien.
680
00:58:04,640 --> 00:58:06,597
Op verlof geweest, of wat?
- Nee.
681
00:58:07,640 --> 00:58:10,075
Wie is het?
- Vital.
682
00:58:12,080 --> 00:58:13,718
Waar is onze cash?
683
00:58:16,880 --> 00:58:18,109
Zo, zo.
684
00:58:20,800 --> 00:58:22,757
Is dat alles?
- Ja.
685
00:58:24,960 --> 00:58:27,076
Staat er onnozel op m'n kop?
- Nee, gast.
686
00:58:27,280 --> 00:58:29,749
Staat er onnozel op mijn kop?
Waar is de rest?
687
00:58:29,960 --> 00:58:32,520
Sorry, gast.
Maar je shit verkoopt niet meer.
688
00:58:35,960 --> 00:58:38,918
Ben je mij aan het fucken?
- Nee gast, echt niet. Gast...
689
00:58:39,120 --> 00:58:41,919
H�, voor jou is het niet gast,
maar meneer de inspecteur.
690
00:58:42,160 --> 00:58:43,195
Ja klaar, inspecteur.
691
00:58:43,440 --> 00:58:46,114
Straks rijden we met je kop zo
heel het blok rond.
692
00:58:46,320 --> 00:58:48,675
Er zijn gasten
die zwaar onder je prijs gaan
693
00:58:48,920 --> 00:58:51,355
voor exact dezelfde shit,
even goeie kwaliteit.
694
00:58:51,960 --> 00:58:54,156
Is dat zo?
- Ik zweer het, gast.
695
00:58:58,360 --> 00:59:02,593
Kom jongen, ga spelen.
- Fucking kutmakakken. Fuck. Fuck.
696
00:59:02,800 --> 00:59:04,552
Begin je tegen mij?
697
00:59:04,720 --> 00:59:09,590
Begin je tegen mij? Ik stel je
een vraag, broer: Ben je tegen mij bezig?
698
00:59:09,800 --> 00:59:13,475
Heb je het tegen mij?
Tegen wie denk je dat je het hebt?
699
00:59:13,680 --> 00:59:16,593
H�, hoho, heb je het tegen mij?
Heb je het tegen mij?
700
00:59:16,840 --> 00:59:19,719
Heb je het tegen mij, hufter?
Heb je het tegen mij?
701
00:59:19,920 --> 00:59:22,150
Is er een probleem? Is er een probleem?
702
00:59:22,560 --> 00:59:23,914
Zeg maar dag tegen mijn kleine vriend.
703
00:59:24,160 --> 00:59:25,753
Ik ben degene die klopt.
704
00:59:31,440 --> 00:59:33,716
Hoho, wat is dat?
705
00:59:33,920 --> 00:59:37,436
Dit hier. Wat is dat, dit blinkende
goudklompje om je pols, wat is dat?
706
00:59:37,640 --> 00:59:40,359
Rolex Submariner.
- Ah, Rolex Submariner.
707
00:59:40,560 --> 00:59:42,597
Graaf, h�?
- Een horloge van 30.000 ballen.
708
00:59:42,800 --> 00:59:46,953
We trekken nu al te veel aandacht.
- Tweedehands is dat maar 24.000.
709
00:59:47,160 --> 00:59:49,197
Kon je nieuwe schatje dat niet kopen?
710
00:59:49,440 --> 00:59:51,556
Wat als iemand vraagt
hoe je dat kunt betalen?
711
00:59:51,760 --> 00:59:55,549
Dan zeg ik dat dat fake is.
- Ah, je zegt dat dat fake is.
712
00:59:56,440 --> 00:59:59,478
Een stom beest gelooft dat misschien,
maar hij niet. Stop dat weg.
713
00:59:59,680 --> 01:00:01,717
Doe voorzichtig.
- Stop dat weg.
714
01:00:19,400 --> 01:00:20,231
715
01:00:22,560 --> 01:00:24,119
716
01:00:26,200 --> 01:00:28,350
717
01:00:28,560 --> 01:00:31,916
718
01:00:32,480 --> 01:00:36,235
719
01:00:36,480 --> 01:00:40,599
720
01:00:42,080 --> 01:00:44,356
721
01:00:44,960 --> 01:00:49,113
722
01:00:51,160 --> 01:00:52,230
723
01:00:53,040 --> 01:00:55,600
724
01:00:55,880 --> 01:01:00,033
725
01:01:00,680 --> 01:01:03,718
726
01:01:10,360 --> 01:01:13,273
727
01:01:13,920 --> 01:01:17,072
728
01:01:17,240 --> 01:01:20,039
729
01:01:20,200 --> 01:01:23,192
730
01:01:23,440 --> 01:01:27,070
731
01:01:40,160 --> 01:01:41,753
732
01:01:43,720 --> 01:01:44,710
733
01:01:45,280 --> 01:01:50,434
734
01:02:00,920 --> 01:02:03,036
735
01:02:03,240 --> 01:02:06,756
Die kaaskop-nigger en die halve makak
werken samen.
736
01:02:06,960 --> 01:02:09,679
En dat vlak onder de fucking ogen
van Yasser.
737
01:02:10,560 --> 01:02:12,437
We pakken die eikel nog wel.
738
01:02:28,360 --> 01:02:32,354
Alles goed?
- Ja, dank je. En met jou?
739
01:02:32,600 --> 01:02:34,034
Ja, dank je.
740
01:02:34,840 --> 01:02:38,595
Kijk, nonkel Farid, ik heb jullie graag.
Jou, tante Saloua en Badia...
741
01:02:38,800 --> 01:02:41,076
Zeg gewoon wat je te zeggen hebt.
742
01:02:43,240 --> 01:02:45,629
Al van toen ik klein was,
heb je me altijd beschermd.
743
01:02:45,840 --> 01:02:49,435
Maar als ik genoeg tegen jullie vind,
zal ik me niet inhouden.
744
01:02:50,000 --> 01:02:54,119
Doe maar wat je denkt dat je moet doen,
jongen. We zullen wel zien.
745
01:02:56,560 --> 01:03:00,235
Hoe gaat het?
- Goed, tante. Nog een fijne dag.
746
01:03:05,400 --> 01:03:07,391
We moeten investeren in een wietplantage.
747
01:03:07,600 --> 01:03:10,479
Dat was een voetbalveld
van drie meter hoge planten.
748
01:03:10,680 --> 01:03:12,671
Zijn jullie gek, of wat? Hm?
749
01:03:12,920 --> 01:03:16,595
Zijn jullie achterlijke debielen?
We hadden dood kunnen zijn.
750
01:03:16,880 --> 01:03:21,670
We hebben afgesproken om onder de radar
onder de radar te blijven. Wat is dat?
751
01:03:21,880 --> 01:03:26,636
Die fucking auto? Niet met Rolexen
zwaaien, niet met pimpbakken rijden, niks.
752
01:03:26,800 --> 01:03:29,679
We doen niks.
Terugbrengen die shit, nu direct.
753
01:03:29,880 --> 01:03:31,439
Paniekzaaiers.
754
01:03:32,440 --> 01:03:36,070
Staat er Gaston Berghmans op mijn kop?
- Er staat kwaad op je kop.
755
01:03:36,280 --> 01:03:41,434
Ben je niks gewoon? Of wil je dat die auto
volhangt met je bloed? Debielen.
756
01:03:41,680 --> 01:03:45,310
Nee, het is afgelopen met feesten,
gedaan met spelen. Niks.
757
01:03:45,560 --> 01:03:48,359
En die fucking Yasser
volgt me als een vlieg op een stront.
758
01:03:48,560 --> 01:03:53,077
Orlando heeft niks door. Hij stuurde net.
- Afstand nemen van die gast.
759
01:03:53,320 --> 01:03:56,517
Ja, dan heeft hij zeker niks door.
- Hou je van hem, of wat?
760
01:03:56,720 --> 01:04:00,634
Dat zijn je zaken niet.
- Dat is een fucking psycho, Badia.
761
01:04:00,880 --> 01:04:03,838
Oeh, love birds.
- Hou je bek.
762
01:04:04,040 --> 01:04:08,876
H�, h�, Mussolini, heb je die film gezien?
- Wat?
763
01:04:09,040 --> 01:04:12,715
Paranoia. Jij bent parano�de. We hebben
coke geript en mogen ons niet amuseren.
764
01:04:12,880 --> 01:04:16,191
Ben je aan het flashen?
- Ben jij aan het flashen, of wat?
765
01:04:16,840 --> 01:04:20,470
Wie moet ons eerst pakken,
Yasser of die shmetta Marie?
766
01:04:21,160 --> 01:04:23,390
We moeten even weg,
dat de mensen ons vergeten.
767
01:04:23,560 --> 01:04:26,279
Wat moet ik anders doen?
Moeten we ons verstoppen?
768
01:04:26,440 --> 01:04:29,034
Wat heb ik aan dat geld
als ik niet kan cruisen in deze bak?
769
01:04:29,200 --> 01:04:33,512
Easy come, easy go.
Leef en laat leven. Of niet? Of niet?
770
01:04:33,720 --> 01:04:36,872
Leef en laat fucking leven, jongen.
771
01:04:37,080 --> 01:04:39,720
Tony Montana, Scarface-shit.
772
01:04:39,880 --> 01:04:43,714
Ergens had Volt een punt. Wat heb je aan
al dat geld als je er niks mee kunt doen?
773
01:04:43,920 --> 01:04:47,550
Ze moesten ons vergeten. Waar kijken ze
niet raar naar een Marokkaan met money?
774
01:04:47,760 --> 01:04:50,036
Leef en laat leven.
775
01:04:50,240 --> 01:04:51,230
Marokko.
776
01:05:13,080 --> 01:05:15,196
Tanger,
een stad in het noorden van Marokko.
777
01:05:15,360 --> 01:05:17,874
In de zomer
is dat de place To Be voor alle patsers.
778
01:05:18,080 --> 01:05:20,435
De enige kleur die hier telt,
is die van geld.
779
01:05:21,880 --> 01:05:25,430
Talloze appartementen, casino's, hotels
zijn hier gefikst met vuile money,
780
01:05:25,640 --> 01:05:28,996
doorgesluisd via de duizend kapsalons,
kebabzaken of pizzeria's.
781
01:05:34,480 --> 01:05:37,120
Dat fucking ding is naar de kloten.
- Is je benzine op?
782
01:05:37,320 --> 01:05:40,995
Nee, ik had twee streepjes. Die is
sowieso niet op. Kom hier, kom hier.
783
01:05:43,320 --> 01:05:45,470
Fucking rijden, rijden.
784
01:06:07,920 --> 01:06:10,912
Alles wat blinkt, staat hier te wachten
op geld dat stinkt.
785
01:06:11,120 --> 01:06:13,873
Elke zomer
komen drarries van in Europa naar hier
786
01:06:14,240 --> 01:06:18,598
om zonder g�ne of controle de patser
te kunnen uithangen op het gemakje.
787
01:06:34,840 --> 01:06:37,719
788
01:06:37,880 --> 01:06:40,872
789
01:06:41,080 --> 01:06:44,357
790
01:06:44,560 --> 01:06:47,200
791
01:06:47,400 --> 01:06:49,960
792
01:06:50,160 --> 01:06:54,119
793
01:06:54,320 --> 01:06:58,712
794
01:06:58,920 --> 01:07:01,833
795
01:07:02,040 --> 01:07:06,238
796
01:07:06,440 --> 01:07:09,717
797
01:07:09,920 --> 01:07:12,389
798
01:07:12,600 --> 01:07:15,513
799
01:07:20,880 --> 01:07:22,951
800
01:07:33,360 --> 01:07:36,000
In de zomer komen er
meer dan vier miljoen Marokkanen.
801
01:07:36,200 --> 01:07:39,113
Dat wil zeggen: drarries
van over heel de wereld, zoals Belgi�.
802
01:07:39,280 --> 01:07:43,274
En ja, fucking Nederland.
Marokkanen zijn loco, iedereen weet dat.
803
01:07:43,480 --> 01:07:45,471
Maar de Hollandse Marokkanen.
804
01:07:45,680 --> 01:07:49,514
Dat is radioactieve Tsjernobyliaanse
fucking Fukushimashit.
805
01:08:00,640 --> 01:08:02,950
Politie? Je vriend.
806
01:08:04,400 --> 01:08:06,277
Goed bezig, goed bezig.
807
01:08:23,360 --> 01:08:25,920
Fucking stenen.
- Ja, dat doet zeer.
808
01:08:32,120 --> 01:08:33,952
Ben ik verbrand?
- Een beetje.
809
01:08:34,160 --> 01:08:35,798
Het is wat aan het prikken.
810
01:08:37,360 --> 01:08:38,759
Aan je wangen ook.
811
01:08:40,440 --> 01:08:41,589
Hier.
812
01:08:45,240 --> 01:08:48,437
Ik heb juist in de zee liggen pissen.
- Vetzak.
813
01:08:48,640 --> 01:08:51,393
Echt, de makak komt naar boven, h�.
Wauw.
814
01:09:08,880 --> 01:09:12,555
Sorry.
- What the fuck, gast?
815
01:09:12,760 --> 01:09:17,675
Ga zwemmen, gast.
- Sorry. Dat is de Marokkaanse wind.
816
01:09:44,960 --> 01:09:49,477
Einstein. Dit is het fucking leven.
Ik ga fucking emigreren.
817
01:09:49,680 --> 01:09:52,115
We fucking got this. Sowieso.
818
01:09:53,400 --> 01:09:56,791
Broer, hier. Een klein fucking proevertje.
819
01:10:33,160 --> 01:10:36,755
820
01:10:36,920 --> 01:10:40,470
821
01:10:40,680 --> 01:10:45,117
822
01:10:45,320 --> 01:10:49,279
823
01:10:51,280 --> 01:10:52,714
824
01:11:27,320 --> 01:11:31,234
825
01:11:31,440 --> 01:11:34,159
826
01:11:34,360 --> 01:11:38,035
827
01:11:49,560 --> 01:11:51,392
828
01:11:58,240 --> 01:11:59,878
829
01:12:27,000 --> 01:12:30,391
830
01:12:37,360 --> 01:12:40,478
Het was een kwestie van uren
voor de Marokkaanse politie ons zou pakken
831
01:12:40,680 --> 01:12:42,910
en die zijn minder chill
dan de flikken van het Kiel.
832
01:12:43,160 --> 01:12:47,040
Dat zijn kapotte flessen in je kont,
elektroshocks op je ballen.
833
01:12:47,240 --> 01:12:48,639
We moesten weg.
834
01:12:49,720 --> 01:12:52,997
Dank je wel, dank je wel.
- Back in Town.
835
01:12:53,200 --> 01:12:56,909
Ok�, ok�, Snack, Snack.
- Sowieso. Een dikke durum mexicano.
836
01:12:57,080 --> 01:13:01,870
Nee, merguez. Sowieso merguez.
- Nee, kip. Wat zeg je nu, merguez?
837
01:13:02,080 --> 01:13:05,789
Gewoon chicken fingers met een cola.
Gewoon chicken fingers met een cola.
838
01:13:07,040 --> 01:13:09,316
Zit je hier al heel de tijd
op ons te wachten?
839
01:13:09,520 --> 01:13:12,114
Ik heb niks illegaals gedaan.
- Zoek een leven, gast.
840
01:13:12,320 --> 01:13:15,711
Fuck you, ik heb niks illegaals gedaan.
- Dat kan toch niet waar zijn?
841
01:13:15,920 --> 01:13:19,470
Me niet aanraken.
Me niet aanraken, heb ik gezegd.
842
01:13:19,720 --> 01:13:22,030
Me niet aanraken.
Ik ga niet mee. Ik ga niet mee.
843
01:13:22,240 --> 01:13:25,790
Jij mag alleen flik zijn
omdat ze een knuffelmakak nodig hebben.
844
01:13:26,000 --> 01:13:27,798
Fucking shmetta.
- Hou je bek.
845
01:13:28,000 --> 01:13:29,991
Wat? Wat ga je doen?
- Ah, fuck.
846
01:13:59,640 --> 01:14:02,109
Je moest ineens
zo last minute naar Marokko?
847
01:14:03,800 --> 01:14:07,714
Het is zomer.
De mensen gaan op vakantie, behalve jij.
848
01:14:07,920 --> 01:14:09,513
Jullie namen duiken op in dossiers.
849
01:14:09,720 --> 01:14:12,872
We zijn gewoon populair.
Mensen zeggen onze naam om erbij te horen.
850
01:14:13,080 --> 01:14:15,037
Welke namen? Wat namen?
- Orlando Marie.
851
01:14:15,280 --> 01:14:18,557
Marie?
Jouw ex, die ik gisteren heb geneukt?
852
01:14:22,120 --> 01:14:24,760
Nee. Maar wel toilet.
Ik wil wel naar het toilet.
853
01:14:25,040 --> 01:14:27,270
Hij is verdacht van zes liquidaties.
- Liqui-wat?
854
01:14:27,480 --> 01:14:31,110
Ik weet niet wie dat is.
- Dat is een probleem. Ik moet nu pissen.
855
01:14:31,320 --> 01:14:35,871
Kijk, knuffelmakak, dit is
een zware procedurefout pro-Deoshit. Ok�?
856
01:14:36,880 --> 01:14:38,712
Fuck.
857
01:14:40,920 --> 01:14:44,038
Ik hoef niet meer naar het toilet.
- 35 euro per gram kwaliteitsdrugs
858
01:14:44,240 --> 01:14:48,837
is van de markt verdwenen toen jullie naar
Marokko zijn vertrokken. Hoe komt dat?
859
01:14:49,480 --> 01:14:51,994
Ik wil mijn advocaten.
- Jij hebt een Malaika nodig.
860
01:14:52,560 --> 01:14:54,392
Een beschermengel.
861
01:14:54,640 --> 01:14:56,313
Mijn beschermengel zit hierbeneden.
862
01:14:57,160 --> 01:15:00,790
Je denkt dat je slimmer bent dan de rest.
- Heb je bewijs? Ik denk het niet.
863
01:15:01,080 --> 01:15:02,673
Ik zie dat aan je kop.
864
01:15:03,880 --> 01:15:06,599
Advocatenkantoor...
- Ik weet wie jullie zijn.
865
01:15:07,160 --> 01:15:10,312
We komen op vraag van Farid Lazaar
deze jongen verdedigen.
866
01:15:10,480 --> 01:15:13,120
Jij zegt niks meer,
want deze pipo heeft sowieso niks.
867
01:15:13,320 --> 01:15:14,549
Wat is dat?
868
01:15:14,800 --> 01:15:17,758
Heb jij in je broek geplast?
Heb jij in je broek geplast?
869
01:15:17,960 --> 01:15:19,712
Ja.
- Dat is toch zware mishandeling?
870
01:15:19,920 --> 01:15:22,639
Ik heb niks gedaan.
- Dat is je probleem. Jij doet nooit iets.
871
01:15:22,840 --> 01:15:24,717
Jij bent zwaar veranderd.
872
01:15:25,000 --> 01:15:28,789
Omdat ik je dat PlayStation 2-spelletje
nooit heb teruggegeven?
873
01:15:29,000 --> 01:15:33,756
Procedurefouten gevonden. Dat wil zeggen
dat de zaak geseponeerd wordt.
874
01:15:36,200 --> 01:15:41,479
Yasser, heb je je vriendjes laten gaan?
- Wat is je probleem eigenlijk, gast?
875
01:15:41,720 --> 01:15:45,156
Iedereen weet dat die schuldig zijn, h�.
- Makakjes onder mekaar.
876
01:15:45,400 --> 01:15:47,789
Racisten onder mekaar
permitteren zich ook veel.
877
01:15:47,960 --> 01:15:50,315
Oppassen, h� Yasserke.
- Anders wat?
878
01:15:59,360 --> 01:16:03,240
Wat? H�? Wat zit je zo te zien,
spermaslikker?
879
01:16:10,400 --> 01:16:14,758
Die beseft niet hoe hard hij genaaid is.
Droog in z'n reet.
880
01:16:15,560 --> 01:16:19,519
Het leek alsof we meer opvielen
door onze afwezigheid dan andersom.
881
01:16:19,680 --> 01:16:21,717
Het ergste was niet
dat Yasser ons wou pakken,
882
01:16:21,920 --> 01:16:25,356
maar dat misschien andere crazy
motherfuckers in onze richting keken.
883
01:16:25,560 --> 01:16:26,516
Fuck.
884
01:16:26,720 --> 01:16:28,950
Wij zijn slimmer.
- Ik wil terug naar Marokko.
885
01:16:29,160 --> 01:16:31,993
We zijn slimmer. Hij kan ons niks maken.
886
01:16:35,320 --> 01:16:36,958
Zeg wat je gedaan hebt.
- Niks.
887
01:16:37,160 --> 01:16:39,037
Hoezo, niks?
- Ik heb niks gedaan, papa.
888
01:16:39,280 --> 01:16:41,715
Ben je drugs aan het verkopen
met die smeerlappen?
889
01:16:42,200 --> 01:16:45,511
Wil je zelf een junkie worden?
Mijn dochter is een crimineel.
890
01:16:45,720 --> 01:16:47,631
Dat is niet waar.
- Kalmeer, Farid.
891
01:16:49,000 --> 01:16:50,479
Ik wou gewoon zoals jij zijn.
892
01:16:52,560 --> 01:16:55,359
Badia. Kom terug.
893
01:17:21,560 --> 01:17:23,073
We zijn genaaid. Yasser pakt ons.
894
01:17:23,280 --> 01:17:26,318
Orlando verkracht ons.
- Ja, sowieso ��n van de twee, snap je?
895
01:17:26,520 --> 01:17:29,990
Die coca�ne moet sowieso weg.
- Die shit wordt te hevig.
896
01:17:30,240 --> 01:17:33,153
Wat er ook gebeurt,
we splitten en verkopen de boel.
897
01:17:33,360 --> 01:17:38,036
Ja, we gaan naar Oostende.
Pannenkoeken eten.
898
01:17:38,240 --> 01:17:39,310
Nee, jongen.
899
01:17:43,600 --> 01:17:44,078
Shmetta.
900
01:17:44,280 --> 01:17:46,112
Wat zit je zo te zien, spermaslikker?
901
01:17:47,200 --> 01:17:49,555
Vuile fucking shmetta-hoeren.
902
01:17:50,240 --> 01:17:54,279
What the fuck? Die hebben ons fucking
genaaid. Die hebben ons fucking genaaid.
903
01:18:08,480 --> 01:18:11,154
Hallo.
- Ze hebben onze coke en ons geld geript.
904
01:18:11,360 --> 01:18:12,919
Wat? Wie?
- Flikken.
905
01:18:13,120 --> 01:18:15,999
Sowieso die fucking twee
racistische kutflikken.
906
01:18:16,240 --> 01:18:18,231
Ok�.
- Wat, ok�?
907
01:18:18,440 --> 01:18:20,511
What the fuck? We zijn genaaid.
908
01:18:20,720 --> 01:18:23,792
Adamo, het kan me echt
allemaal even niet meer schelen.
909
01:18:29,040 --> 01:18:29,996
910
01:18:36,880 --> 01:18:39,394
Kalm. Dat is van mijn broer.
- Interesseert me niet.
911
01:18:39,600 --> 01:18:43,116
We gaan die flikken terugpakken,
onze shit terugpakken van die bitches.
912
01:18:43,320 --> 01:18:45,834
Ik ga een geweer halen
en een kogel door hun kop schieten.
913
01:18:46,240 --> 01:18:49,073
Dat zijn de fucking popo's.
- Dat zijn geen flikken.
914
01:18:49,280 --> 01:18:52,830
Dat zijn wannabe patsers. We gaan ze
killen. We gaan ze fucking pakken.
915
01:18:53,040 --> 01:18:56,670
H�, klote-Italiaan,
ik heb heel veel fucked up shit gedaan,
916
01:18:56,880 --> 01:18:58,712
maar ik wil geen dode flik op m'n geweten.
917
01:18:58,920 --> 01:19:01,878
Zijn we wannabe maffia geworden?
- Je bent aan het doorflippen.
918
01:19:02,080 --> 01:19:07,154
Ik laat me niet in mijn kont ejaculeren.
Ik onderga niet, ik onderneem.
919
01:19:08,640 --> 01:19:10,233
Doen jullie mee of niet?
920
01:19:20,920 --> 01:19:23,753
Fuck off.
- Je bent aan het doorflippen.
921
01:19:31,760 --> 01:19:33,034
922
01:19:34,160 --> 01:19:36,356
923
01:19:36,880 --> 01:19:38,279
924
01:19:40,480 --> 01:19:41,959
925
01:19:43,400 --> 01:19:44,754
926
01:19:46,680 --> 01:19:49,911
927
01:20:15,440 --> 01:20:17,829
928
01:20:26,200 --> 01:20:27,599
929
01:20:30,720 --> 01:20:31,994
930
01:20:36,960 --> 01:20:39,315
931
01:20:40,720 --> 01:20:42,996
932
01:20:44,680 --> 01:20:46,432
933
01:20:47,840 --> 01:20:52,198
934
01:21:31,240 --> 01:21:33,709
Waar the fuck is mijn shit, bitch?
- Wat?
935
01:21:33,920 --> 01:21:36,230
Wat? Denk je
dat ik een debiel ben, of wat?
936
01:21:36,400 --> 01:21:40,951
Jij en je fucking skinheadslet hebben
mijn coke geript. Waar the fuck is het?
937
01:21:41,160 --> 01:21:44,790
Spermaslikker, ben jij dat?
- Wat is dat hier allemaal?
938
01:22:09,400 --> 01:22:11,437
Ik ben beschoten. Kun jij niet helpen?
939
01:22:11,640 --> 01:22:15,599
Je moest Badia hierbuiten houden.
- Die weet van niks.
940
01:22:15,960 --> 01:22:17,473
Zie je niet dat ik gehandicapt ben?
941
01:22:17,680 --> 01:22:21,514
Wat heb ik misdaan om allemaal zulke
leugenaars in mijn familie te hebben?
942
01:22:23,440 --> 01:22:26,512
Zelf heel veel liegen misschien.
- Ah zo, smeerlap.
943
01:22:29,200 --> 01:22:32,989
Jij bent de grootste leugenaar.
Jij bent de grootste hypocriet.
944
01:22:33,760 --> 01:22:36,639
Ok�. Ok� dan.
945
01:22:36,840 --> 01:22:40,276
Wil je dat ik tegen je praat
als tegen een man, zoals tegen je vader?
946
01:22:40,480 --> 01:22:43,199
Wil je een echte man zijn?
Dit is je kans, jongen.
947
01:22:43,400 --> 01:22:46,711
Zeg me nu waar Badia is. Zeg het nu.
948
01:22:53,040 --> 01:22:56,715
949
01:22:57,560 --> 01:23:00,552
950
01:23:00,760 --> 01:23:03,070
951
01:23:09,120 --> 01:23:12,112
952
01:23:12,320 --> 01:23:14,596
953
01:23:14,840 --> 01:23:17,309
954
01:23:17,520 --> 01:23:21,229
955
01:23:21,440 --> 01:23:24,159
956
01:23:24,400 --> 01:23:27,153
957
01:23:29,080 --> 01:23:34,154
958
01:23:35,480 --> 01:23:37,391
959
01:23:39,400 --> 01:23:41,550
960
01:23:41,800 --> 01:23:43,996
961
01:23:44,640 --> 01:23:47,200
962
01:23:47,440 --> 01:23:51,320
963
01:23:51,520 --> 01:23:53,670
964
01:23:53,880 --> 01:23:58,238
965
01:23:58,440 --> 01:24:02,991
966
01:24:09,280 --> 01:24:11,157
967
01:24:14,000 --> 01:24:15,877
968
01:24:21,840 --> 01:24:23,956
969
01:24:28,920 --> 01:24:31,150
970
01:25:21,840 --> 01:25:26,073
971
01:25:27,400 --> 01:25:29,277
972
01:25:29,480 --> 01:25:33,235
973
01:25:33,440 --> 01:25:35,397
974
01:25:35,560 --> 01:25:38,359
975
01:25:38,560 --> 01:25:39,550
976
01:25:39,920 --> 01:25:42,878
977
01:25:43,080 --> 01:25:46,152
978
01:25:46,360 --> 01:25:49,398
979
01:25:53,880 --> 01:25:57,350
980
01:25:59,440 --> 01:26:01,238
981
01:26:08,440 --> 01:26:11,956
982
01:26:12,280 --> 01:26:14,191
983
01:26:15,480 --> 01:26:18,040
984
01:26:18,280 --> 01:26:22,035
985
01:26:22,240 --> 01:26:23,071
986
01:26:23,280 --> 01:26:26,750
987
01:26:26,960 --> 01:26:29,554
988
01:26:29,960 --> 01:26:31,633
989
01:26:31,840 --> 01:26:34,070
990
01:26:37,000 --> 01:26:39,719
991
01:26:59,040 --> 01:27:00,474
992
01:27:08,880 --> 01:27:10,917
993
01:27:14,720 --> 01:27:17,234
994
01:27:24,560 --> 01:27:26,710
995
01:27:28,680 --> 01:27:31,194
996
01:27:31,400 --> 01:27:33,198
997
01:27:33,400 --> 01:27:36,313
998
01:27:38,520 --> 01:27:39,555
999
01:27:39,880 --> 01:27:41,200
1000
01:27:42,160 --> 01:27:44,629
1001
01:27:44,840 --> 01:27:48,629
1002
01:27:49,960 --> 01:27:53,157
1003
01:27:55,440 --> 01:27:58,159
1004
01:28:00,120 --> 01:28:01,633
1005
01:28:14,720 --> 01:28:15,949
1006
01:28:18,520 --> 01:28:19,749
1007
01:28:39,920 --> 01:28:41,593
1008
01:28:45,120 --> 01:28:47,236
1009
01:28:47,440 --> 01:28:51,434
1010
01:28:51,640 --> 01:28:54,154
1011
01:28:55,360 --> 01:28:58,432
1012
01:28:58,640 --> 01:29:01,678
1013
01:29:01,840 --> 01:29:05,629
1014
01:29:05,800 --> 01:29:08,519
1015
01:29:15,000 --> 01:29:17,230
Wat wij niet wisten,
was dat die Hassan Kamikaze
1016
01:29:17,440 --> 01:29:19,238
de grootste rivaal was van Orlando Marie.
1017
01:29:19,440 --> 01:29:23,593
Die twee vochten al even voor de controle
van de Colombiaanse coke in Nederland.
1018
01:29:23,800 --> 01:29:26,269
En de fucking bom
stond al jaren op ontploffen.
1019
01:29:28,920 --> 01:29:30,718
De aanval heeft ongetwijfeld te maken
1020
01:29:30,920 --> 01:29:34,231
met de oorlog
tussen drugsbendes in Amsterdam...
1021
01:29:34,440 --> 01:29:36,670
Het was fucking
Derde en Vierde Wereldoorlog samen
1022
01:29:36,920 --> 01:29:38,638
en de pers begon er zwaar op te flashen.
1023
01:29:39,600 --> 01:29:43,195
Het slachtoffer werd ge�xecuteerd
met een nekschot in ware maffiastijl.
1024
01:29:43,400 --> 01:29:44,515
Amsterdam is in shock.
1025
01:29:44,720 --> 01:29:47,109
...afgelopen nacht
een man zwaargewond geraakt...
1026
01:29:47,320 --> 01:29:50,995
Nu was de oorlog volledig losgebarsten.
Mocromaffiashit.
1027
01:29:55,800 --> 01:29:58,599
Speurders van het labo
nemen foto's van de wagen.
1028
01:29:58,800 --> 01:30:02,156
Het hoofd van het slachtoffer
werd op de grachten teruggevonden.
1029
01:30:02,320 --> 01:30:04,197
De man verkeert in levensgevaar...
1030
01:30:05,800 --> 01:30:09,191
Twee dagen na de bordeelmoord,
waarbij een bezoeker brutaal...
1031
01:30:09,400 --> 01:30:11,710
Je kon dat overal lezen, horen, zien
in de media.
1032
01:30:11,960 --> 01:30:16,397
En de fucking lijken stapelden zich op.
Patsers vielen neer als fucking vliegen.
1033
01:30:16,600 --> 01:30:18,273
Maar die shit gebeurde in Nederland.
1034
01:30:18,720 --> 01:30:19,949
1035
01:30:20,200 --> 01:30:23,158
1036
01:30:23,360 --> 01:30:26,273
1037
01:30:26,440 --> 01:30:28,397
1038
01:30:28,640 --> 01:30:30,916
1039
01:30:35,640 --> 01:30:40,350
1040
01:30:41,360 --> 01:30:45,593
Ik heb je ratten gevonden.
Een klotebende van Orlando in Antwerpen.
1041
01:30:45,800 --> 01:30:51,159
Ze hebben je geld en je coke gestolen.
Laat me hier korte metten mee maken.
1042
01:30:51,520 --> 01:30:56,310
Dat lijkt me een goeie deal. We houden
contact. Ik stuur een paar van m'n mannen.
1043
01:30:58,800 --> 01:31:03,078
Jongens, er is een bende in Antwerpen
ons aan het naaien.
1044
01:31:03,320 --> 01:31:07,553
Ra�l en Tong Po, showtime.
1045
01:31:08,240 --> 01:31:09,992
Er was geen reden tot paniek bij ons.
1046
01:31:10,200 --> 01:31:13,989
In Antwerpen bleef het rustig,
ook al kregen we van die bizarre post.
1047
01:31:18,560 --> 01:31:21,951
Ewa.
- Ik heb een postkaart van Colombia.
1048
01:31:22,160 --> 01:31:26,472
Rustig. Ik krijg even een tweede oproep
binnen. Wacht even.
1049
01:31:27,120 --> 01:31:27,837
1050
01:31:28,040 --> 01:31:30,873
Die Colombianen zitten achter mij,
spaghetti-junkie.
1051
01:31:31,120 --> 01:31:33,873
Ik zet je even op groepsgesprek.
- Vind jij dat normaal?
1052
01:31:34,800 --> 01:31:36,598
H�, broers.
- Als ik doodga...
1053
01:31:36,800 --> 01:31:40,350
Chil even. Rustig blijven, snap je?
Niet panikeren, gewoon ademen.
1054
01:31:40,560 --> 01:31:43,996
Fuck you, ok�? Fuck you.
- Dat is bluf. B-L-U-F. Bluf.
1055
01:31:45,000 --> 01:31:47,674
Wel bleek dat deze shit
allesbehalve bluf was.
1056
01:31:53,360 --> 01:31:54,839
Wat is het?
1057
01:32:07,960 --> 01:32:10,600
Ik ben het, Papa Doudou.
Ik heb mijn boot verkocht.
1058
01:32:10,800 --> 01:32:13,553
Mij niet meer zoeken. Ik ga naar Afrika.
1059
01:32:33,880 --> 01:32:38,317
Wat moet er nog gebeuren?
Eerst Ahmed en Maria en nu je dochter.
1060
01:32:38,520 --> 01:32:40,955
Ik had je gezegd dat dit zou gebeuren.
1061
01:32:41,200 --> 01:32:45,797
Maar je luistert niet.
Kijk naar mij. Antwoord.
1062
01:32:55,600 --> 01:32:57,318
Je bent geen man.
1063
01:33:09,720 --> 01:33:11,552
Je moet ons helpen, gast.
1064
01:33:11,760 --> 01:33:16,880
Beken. Geef het overschot van je coke,
laat me je oppakken en alles komt goed.
1065
01:33:17,080 --> 01:33:20,516
Je weet evengoed als ik: als we in de bak
zijn, dan zijn we dood. Sowieso.
1066
01:33:21,960 --> 01:33:26,716
We hebben niks meer, geen coke, geen
geld. Het is naar de kloten, ik weet het.
1067
01:33:26,880 --> 01:33:30,316
Maar zonder jou game over, gast.
- Dat is mijn probleem, of wat?
1068
01:33:31,560 --> 01:33:34,552
Hoe ben je gekomen waar je nu staat?
- Ik heb hier hard voor gewerkt.
1069
01:33:34,960 --> 01:33:38,078
Wie brengt al die tips?
- Tips om de concurrentie te elimineren.
1070
01:33:38,280 --> 01:33:40,999
Ga je ons laten stikken?
- Jij hebt WO III ontketend.
1071
01:33:41,200 --> 01:33:43,476
Twee van mijn fucking collega's
zijn vermist.
1072
01:33:43,720 --> 01:33:45,552
Fuck die racisten.
1073
01:33:45,760 --> 01:33:47,398
Badia is je nicht, rotzak.
1074
01:33:47,600 --> 01:33:50,672
En die gaan ons killen, snap je dat niet?
- Dat is jouw fout.
1075
01:33:53,640 --> 01:33:55,313
Ok�, nee, het is goed.
1076
01:33:58,560 --> 01:34:00,471
We verklikken je.
1077
01:34:00,680 --> 01:34:04,036
We zeggen dat je van die ripdeal wist
en dat je met ons samenwerkte.
1078
01:34:04,240 --> 01:34:07,039
Hou je bek. Dat gelooft niemand.
- Ah nee?
1079
01:34:07,200 --> 01:34:09,840
Wie denk je
dat die racisten zullen geloven?
1080
01:34:10,000 --> 01:34:12,753
Ze willen die apenkop van jou
terug in de kooi steken.
1081
01:34:12,920 --> 01:34:15,355
En al die journalistjes gaan zich erop
afrukken.
1082
01:34:22,320 --> 01:34:23,754
Sorry, gast.
1083
01:34:26,080 --> 01:34:29,311
Fucking sorry, ik weet dat.
Het is mijn fucking schuld.
1084
01:34:29,520 --> 01:34:34,720
Ik heb het fucking naar de kloten
geholpen. Ik weet dat. Sorry, echt waar.
1085
01:34:35,840 --> 01:34:38,992
Jij moet ons nu gewoon even helpen,
snap je dat niet?
1086
01:34:39,880 --> 01:34:41,029
Alsjeblieft.
1087
01:34:42,400 --> 01:34:44,311
Als jij ons niet helpt...
1088
01:34:45,480 --> 01:34:47,630
dan is het alsof jij ons vermoordt.
1089
01:34:50,600 --> 01:34:55,151
Yasser was misschien wel een flik,
maar hij was ook onze broeder.
1090
01:34:55,840 --> 01:34:57,672
Ik had een geniaal plan bedacht.
1091
01:34:57,880 --> 01:35:00,349
Het enige wat Yasser moest doen,
was de onderzoeksrechter overtuigen.
1092
01:35:01,880 --> 01:35:04,030
U vraagt me dus om te liegen.
1093
01:35:04,280 --> 01:35:08,513
Om tegen iedereen te zeggen dat we
alle drugs in beslag genomen hebben?
1094
01:35:08,680 --> 01:35:10,432
Inspecteur Dahmani...
1095
01:35:11,800 --> 01:35:14,792
Beseft u eigenlijk wel wat u mij vraagt?
1096
01:35:15,000 --> 01:35:18,675
In mijn carri�re heb ik nooit gelogen.
Zelfs niet tegen mijn vrouw of kinderen.
1097
01:35:24,680 --> 01:35:26,193
Er zijn meer dan twintig doden
in Holland.
1098
01:35:26,440 --> 01:35:28,829
U bent de enige
die de macht heeft om dit te stoppen.
1099
01:35:30,040 --> 01:35:32,429
Je weet als het fout loopt,
dat jouw kop rolt.
1100
01:35:36,400 --> 01:35:39,950
�en uur, VTM NIEUWS. Birgit Van Mol.
1101
01:35:40,160 --> 01:35:41,036
Goeiemiddag.
1102
01:35:41,200 --> 01:35:44,909
In Antwerpen heeft de politie alweer
een enorme drugsvangst bekendgemaakt.
1103
01:35:45,080 --> 01:35:46,991
Na weken van doorgedreven onderzoek
1104
01:35:47,200 --> 01:35:49,635
is een grote hoeveelheid coca�ne
in beslag genomen.
1105
01:35:49,840 --> 01:35:53,629
De drugs zaten in containers verstopt
tussen kratten olijfolie uit Marokko
1106
01:35:53,800 --> 01:35:57,077
in pakketten met een watermerk
dat leidde naar een Colombiaans kartel.
1107
01:35:57,280 --> 01:35:59,590
Met een straatwaarde van 30 miljoen euro.
1108
01:35:59,800 --> 01:36:04,192
Vanwege het onderzoeksgeheim
is deze informatie nu pas beschikbaar.
1109
01:36:04,360 --> 01:36:06,033
Meneer de hoofdcommissaris.
1110
01:36:06,200 --> 01:36:10,433
De coca�ne is afkomstig uit Colombia
van het Cartagena-kartel.
1111
01:36:10,640 --> 01:36:15,760
De Colombianen zagen dat de flikken
hun shit hadden en kalmeerden. Eindelijk.
1112
01:36:15,960 --> 01:36:20,193
Het succes van deze actie is te danken aan
het werk van inspecteur Yasser Dahmani.
1113
01:36:20,400 --> 01:36:24,234
Yasser werd de held. Hij kreeg een
medaille en werd geprezen als superflik.
1114
01:36:24,400 --> 01:36:27,358
Zo gek wat je kunt fiksen
met een paar kilootjes bloem van de ALDI.
1115
01:36:29,560 --> 01:36:33,030
Orlando kreeg telefoon van de Colombianen
dat de plooien waren gladgestreken
1116
01:36:33,240 --> 01:36:36,835
en hij en Badia waren weer superchill.
1117
01:36:38,240 --> 01:36:42,518
Met het geld van de verzekering fikste
Aziz een nieuwe garage, met patserbakken.
1118
01:36:42,680 --> 01:36:44,796
Volt blij, Aziz ook.
1119
01:36:45,280 --> 01:36:49,513
Junes ging voor zijn passie. Binnenkort
doet hij mee aan Belgium's Got Talent.
1120
01:36:49,720 --> 01:36:50,630
Wedden dat hij wint?
1121
01:36:51,160 --> 01:36:55,074
En ik? Ik moet eerlijk zijn, dat
patserleven, dat is niet zonder gevaar.
1122
01:36:55,240 --> 01:36:57,709
Ik heb echt mijn lesje geleerd, sowieso.
1123
01:36:57,920 --> 01:37:02,790
Dus ik zou zeggen: Afstand nemen van
drugs, lieve kinderen, en alles komt goed.
1124
01:37:03,480 --> 01:37:05,198
En voor de rest, ik...
1125
01:37:05,440 --> 01:37:09,673
Ik rook af en toe een jointje, een beetje
gamen, dat mag. Mijmeren over het leven,
1126
01:37:09,880 --> 01:37:12,190
de zeven hoofdzonden, mijn ouders.
1127
01:37:12,400 --> 01:37:16,598
Maar vooral terugdenken aan dat fucking
ziek avontuur dat wij hebben meegemaakt.
1128
01:37:25,280 --> 01:37:27,715
Hoogmoed is de meest fucked up
van alle hoofdzonden.
1129
01:37:27,920 --> 01:37:30,275
Een geniaal plan? Mijn kloten, ja.
1130
01:37:39,280 --> 01:37:43,160
Die persconferentie was opgezet spel.
Ik geloofde er niks van.
1131
01:37:43,360 --> 01:37:48,992
De lijn is te gevaarlijk geworden.
We gaan alle zwakke schakels elimineren.
1132
01:37:49,560 --> 01:37:55,158
Is dat nodig? De coca�ne...
- Wil je zelf in een kist eindigen?
1133
01:38:03,840 --> 01:38:05,638
1134
01:38:20,440 --> 01:38:23,319
1135
01:38:44,480 --> 01:38:47,040
1136
01:39:59,920 --> 01:40:03,072
Zie, die fucking kutbroek. Dat is pis.
- Wat zit jij te pissen?
1137
01:40:03,280 --> 01:40:07,069
Dat is gewoon in tijden van stress.
- We zijn dood, fucker.
1138
01:40:07,240 --> 01:40:09,675
Wat doe je als die Colombianen komen?
1139
01:40:31,080 --> 01:40:35,278
Alsjeblieft, broer.
- Alsjeblieft.
1140
01:40:35,520 --> 01:40:36,840
Echt broer, alsjeblieft.
1141
01:40:39,040 --> 01:40:39,996
Rustig.
1142
01:40:58,960 --> 01:40:59,950
Badia.
- Badia.
1143
01:41:01,000 --> 01:41:02,274
Badia.
1144
01:41:03,280 --> 01:41:04,759
Badia.
1145
01:41:07,280 --> 01:41:08,839
1146
01:41:09,080 --> 01:41:12,710
1147
01:41:15,080 --> 01:41:18,789
1148
01:41:21,520 --> 01:41:23,477
1149
01:41:23,680 --> 01:41:29,790
1150
01:41:33,600 --> 01:41:35,318
1151
01:41:37,360 --> 01:41:39,033
1152
01:41:43,400 --> 01:41:48,031
1153
01:41:48,240 --> 01:41:53,599
1154
01:41:53,760 --> 01:41:55,956
1155
01:41:56,200 --> 01:41:58,760
1156
01:41:59,000 --> 01:42:00,991
1157
01:42:01,200 --> 01:42:04,192
1158
01:42:04,360 --> 01:42:07,876
1159
01:42:15,040 --> 01:42:20,558
1160
01:42:21,200 --> 01:42:25,831
1161
01:42:26,040 --> 01:42:30,637
1162
01:42:32,360 --> 01:42:34,078
1163
01:42:56,920 --> 01:43:01,517
Vriendschap is goed en wel, zolang er
geen Colombiaans kartel achter je aan zit.
1164
01:43:01,720 --> 01:43:03,870
Het was hoog tijd om er vandoor te gaan.
1165
01:43:29,400 --> 01:43:30,629
1166
01:44:13,920 --> 01:44:17,709
1167
01:44:18,760 --> 01:44:21,195
1168
01:44:21,400 --> 01:44:24,995
1169
01:44:25,480 --> 01:44:29,519
1170
01:44:29,760 --> 01:44:32,036
1171
01:44:34,320 --> 01:44:36,231
1172
01:44:37,240 --> 01:44:39,311
1173
01:44:40,040 --> 01:44:43,829
1174
01:44:44,080 --> 01:44:48,074
1175
01:44:48,280 --> 01:44:52,114
1176
01:45:22,000 --> 01:45:23,320
Wapens neer!
1177
01:45:24,040 --> 01:45:25,394
Politie. Wapens neer!
1178
01:45:40,840 --> 01:45:43,036
Voor mijn drarries ga ik door het vuur.
1179
01:45:47,040 --> 01:45:49,031
Yasser. Ewa, broer. Luister.
1180
01:45:49,240 --> 01:45:51,516
Je moet me volgen, 24 uur op 24. Ok�?
1181
01:45:51,720 --> 01:45:54,712
Blijven volgen, broer.
- Ok�, we blijven volgen.
1182
01:46:01,520 --> 01:46:02,510
Iedereen stand-by.
1183
01:46:05,520 --> 01:46:06,396
Ze zijn vertrokken.
1184
01:46:12,680 --> 01:46:14,034
Go, go, go.
1185
01:46:17,440 --> 01:46:20,558
Politie. Wapens neer.
- Wapens neer.
1186
01:46:22,760 --> 01:46:23,795
1187
01:46:36,160 --> 01:46:40,631
1188
01:46:41,120 --> 01:46:45,114
1189
01:46:45,320 --> 01:46:46,594
Wapen neer.
1190
01:51:09,880 --> 01:51:14,351
In de naam van de Vader,
de Zoon en de Heilige Geest.
1191
01:51:14,560 --> 01:51:20,158
Heer, geef hem de eeuwige rust.
Laat het eeuwige licht hem verlichten,
1192
01:51:20,360 --> 01:51:25,036
opdat zijn ziel zou rusten
in eeuwige vrede. Amen.
1193
01:52:31,480 --> 01:52:34,518
Yasser was de held van de dag,
een rolmodel voor iedereen,
1194
01:52:34,720 --> 01:52:36,518
zowel voor Marokkanen als voor Belgen.
1195
01:52:36,720 --> 01:52:39,519
Door hem werd
een internationaal drugsnetwerk opgerold
1196
01:52:39,720 --> 01:52:42,314
en eindelijk
kreeg hij het respect dat hij verdiende.
1197
01:52:42,520 --> 01:52:45,956
En wij? Normaal gezien moesten we
tot onze midlifecrisis in de bak.
1198
01:52:46,160 --> 01:52:47,389
Maar we hadden Karim en Nassim.
1199
01:52:47,600 --> 01:52:49,477
Een kwestie van leven of dood.
1200
01:52:49,680 --> 01:52:52,798
Mijn collega gaat iets laten zien.
- Wat vindt u hiervan?
1201
01:53:00,800 --> 01:53:03,155
De beste fucking strafpleiters
van Vlaanderen.
1202
01:53:07,720 --> 01:53:09,233
Dat is dan geregeld?
1203
01:53:14,320 --> 01:53:17,551
Volt hield zijn neus weg van de coke
en werd straathoekwerker.
1204
01:53:17,800 --> 01:53:20,792
Maar als je te hard een rots bent,
dan duw je de mensen weg.
1205
01:53:21,000 --> 01:53:24,436
Maar als je te hard water bent, lopen ze
over je heen. Je moet het moment zijn
1206
01:53:24,640 --> 01:53:27,154
dat het water voorbij de rots gaat,
zoals Bruce Lee zegt.
1207
01:53:27,400 --> 01:53:28,993
Begrijp je, of niet?
- Ja.
1208
01:53:29,240 --> 01:53:31,800
Hij doet zijn best om jongeren
op het rechte pad te brengen
1209
01:53:32,000 --> 01:53:33,798
en ze daar ook te houden.
1210
01:53:38,440 --> 01:53:42,593
Junes werd niet alleen geselecteerd voor
Belgium's Got Talent, maar won het zelfs.
1211
01:53:42,800 --> 01:53:45,235
Hij is op tournee met een Britse
en ze laten zalen vollopen
1212
01:53:45,440 --> 01:53:50,150
met 'n mix van tapdans en breakdans, zoals
een moderne Ginger Rogers en Fred Astaire.
1213
01:53:51,920 --> 01:53:55,072
Badia smeet zich volledig op het
kickboksen zoals Jean-Claude Van Damme.
1214
01:53:55,280 --> 01:53:57,749
Ze is nu Belgisch kampioen
en mag naar het WK.
1215
01:53:58,000 --> 01:54:01,880
En nog maffer, oom Farid en tante
Saloua zijn haar grootste fans.
1216
01:54:14,200 --> 01:54:16,510
En ik? Ik ga solliciteren.
1217
01:54:16,720 --> 01:54:20,031
Want het is waar.
Het leven is geen fucking videospel.
1218
01:54:20,240 --> 01:54:22,436
En het is pas
als je erge shit hebt meegemaakt,
1219
01:54:22,640 --> 01:54:26,395
dat je weet wat werkelijk geluk is.
Alleen, het is niet altijd zo simpel.
1220
01:54:26,600 --> 01:54:31,276
Ik wil niet te fucking filosofisch zijn,
maar wat is dat, geluk?
1221
01:54:31,480 --> 01:54:34,438
Is dat aan de ene kant
je droomgriet kunnen fiksen?
1222
01:54:34,640 --> 01:54:36,551
Huisje, tuintje en shit?
1223
01:54:38,040 --> 01:54:41,795
Of is dat aan de andere kant
gewoon de coolste patser zijn?
1224
01:54:45,680 --> 01:54:50,117
Wat zou jij kiezen? Links of rechts?
1225
01:54:58,760 --> 01:55:00,194
Nu is het voor echt.
94586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.