Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,253 --> 00:00:10,350
You got a buck for the machine?
I can pay you back tomorrow.
2
00:00:10,375 --> 00:00:11,498
Yeah, of course.
3
00:00:11,538 --> 00:00:13,105
Previously on One Dollar...
4
00:00:13,150 --> 00:00:14,560
Didn't Rick come and stay with you
5
00:00:14,585 --> 00:00:15,673
the night before everything?
6
00:00:15,708 --> 00:00:17,575
- I saw him. Right out here.
- Yeah.
7
00:00:17,610 --> 00:00:18,677
It was sweet, you know?
8
00:00:18,711 --> 00:00:19,922
Look at you with that fancy reel.
9
00:00:19,947 --> 00:00:21,122
It was a gift from his dad.
10
00:00:21,147 --> 00:00:23,070
I ain't seen Rick since the murders.
11
00:00:23,095 --> 00:00:25,516
No way I could have known he was dead.
12
00:00:25,604 --> 00:00:27,139
This means your ex-husband
13
00:00:27,164 --> 00:00:28,565
is one of the seven.
14
00:00:28,640 --> 00:00:30,652
I mean, I can't tell him
15
00:00:31,372 --> 00:00:32,970
what happened to his dad.
16
00:00:33,008 --> 00:00:35,112
My mom even pretends
that he's alive to me.
17
00:00:35,157 --> 00:00:37,568
You said that you left at
10:00 p.m. that night, right?
18
00:00:37,593 --> 00:00:40,717
So how do you know what your
men were up to after you left?
19
00:00:40,742 --> 00:00:42,682
Rick Mitchell was arrested last March.
20
00:00:42,758 --> 00:00:44,497
He was busted with a guy named.
21
00:00:44,553 --> 00:00:46,087
Grady Kovak, who used to live
22
00:00:46,121 --> 00:00:47,657
in Braden and worked at Carl Steel.
23
00:00:48,063 --> 00:00:49,292
There's a guy in China,
24
00:00:49,317 --> 00:00:50,993
a steel industry guy.
25
00:00:51,161 --> 00:00:52,904
And, uh, I was hoping he'd put in
26
00:00:52,929 --> 00:00:54,697
a good word for me on
this infrastructure thing
27
00:00:54,749 --> 00:00:56,778
to, you know, throw
some business my way.
28
00:00:56,838 --> 00:00:58,467
Need you to get this shit out of here.
29
00:00:58,501 --> 00:01:00,035
How? Where do you expect me to put it?
30
00:01:00,246 --> 00:01:01,370
Not my problem.
31
00:01:01,553 --> 00:01:02,640
Gentrification.
32
00:01:02,686 --> 00:01:03,963
Yeah, but I-I think
33
00:01:03,988 --> 00:01:05,557
it's more about the displacement.
34
00:01:05,607 --> 00:01:07,517
- This is all one case.
- Uh-huh.
35
00:01:08,037 --> 00:01:10,046
Missing little girl
named Abby Washington.
36
00:01:10,131 --> 00:01:11,366
- Abby Washington.
- Mm.
37
00:01:11,424 --> 00:01:13,349
No evidence in that case, either.
38
00:03:59,248 --> 00:04:00,616
Terri.
39
00:04:00,648 --> 00:04:02,385
Do you mind finishing up?
40
00:04:02,680 --> 00:04:04,940
I'm sorry. I got the
kids by myself tonight.
41
00:04:05,027 --> 00:04:06,789
Yeah, no problem. Get going.
42
00:04:07,153 --> 00:04:08,682
Thanks.
43
00:04:12,285 --> 00:04:15,289
Mmm. Thank you, man.
44
00:04:17,813 --> 00:04:19,777
- Hey, Terri.
- Hey. Uh, can I borrow a buck?
45
00:04:19,802 --> 00:04:21,569
- I want to get a drink.
- What?
46
00:04:22,259 --> 00:04:24,339
- Of course.
- Aw, thanks.
47
00:04:25,759 --> 00:04:28,031
- There you go.
- I know I keep doing this. I'll get you back.
48
00:04:28,056 --> 00:04:29,457
Hey, no problem.
49
00:04:30,044 --> 00:04:31,715
Later.
50
00:04:33,304 --> 00:04:35,425
Jesus, Pop. Days over.
51
00:04:35,450 --> 00:04:36,860
What, you don't ever
go home or nothing?
52
00:04:36,885 --> 00:04:38,427
I forgot something at the office.
53
00:04:38,452 --> 00:04:40,719
- How you doing, Terri?
- I got a case of sciatica,
54
00:04:40,744 --> 00:04:41,857
pack-a-day habit,
55
00:04:41,882 --> 00:04:43,467
and a kid that's obsessed
with his own dick,
56
00:04:43,492 --> 00:04:45,005
but other than that, I'm gold.
57
00:04:45,030 --> 00:04:46,648
Well, he'll get over that soon enough.
58
00:04:46,674 --> 00:04:49,144
Yeah, sure, another... 40 years?
59
00:04:50,566 --> 00:04:51,684
See you.
60
00:04:51,984 --> 00:04:53,151
Hey, uh...
61
00:04:53,270 --> 00:04:56,237
you ever think about, you
know, moving up the ranks?
62
00:04:56,894 --> 00:04:58,182
What, upstairs and that?
63
00:04:58,260 --> 00:04:59,469
Yeah.
64
00:04:59,666 --> 00:05:00,716
Tell you what.
65
00:05:00,742 --> 00:05:01,912
Get me an office high enough
66
00:05:01,937 --> 00:05:03,430
I can tell the whole
world to kiss my ass.
67
00:05:03,484 --> 00:05:05,449
- Yeah?
- I'll be working for you, then?
68
00:05:05,516 --> 00:05:09,095
Hey, you said it, not me.
69
00:05:10,523 --> 00:05:11,764
I don't mind them exploring,
70
00:05:11,789 --> 00:05:13,189
but they nearly got out
of town yesterday.
71
00:05:13,222 --> 00:05:14,723
Honestly, I'm glad to hear it.
72
00:05:14,756 --> 00:05:17,241
Ricky can be such a little
homebody sometimes.
73
00:05:17,300 --> 00:05:19,778
And we'll find them,
and we'll catch them,
74
00:05:19,803 --> 00:05:21,629
and we'll put them in jail!
75
00:05:21,698 --> 00:05:23,432
- I've got the handcuffs.
- Yeah!
76
00:05:23,465 --> 00:05:25,367
No, buddy. No, no, no, no.
77
00:05:25,401 --> 00:05:26,585
Coming home with me.
78
00:05:26,610 --> 00:05:28,344
No, Cooper says she almost got him.
79
00:05:28,369 --> 00:05:30,896
Well, tough. No use.
You're stuck with me.
80
00:05:37,086 --> 00:05:38,519
Hey, Ricky.
81
00:05:38,687 --> 00:05:40,220
Happy birthday, buddy.
82
00:05:40,288 --> 00:05:41,701
It's not my birthday, Dad.
83
00:05:41,726 --> 00:05:43,227
It is now.
84
00:05:43,451 --> 00:05:47,752
That is a genuine graphite casting rod.
85
00:05:48,052 --> 00:05:49,725
That thing is no toy.
86
00:05:49,825 --> 00:05:51,826
Put your backpack in your room, Rick.
87
00:05:52,133 --> 00:05:54,135
Fine.
88
00:05:59,266 --> 00:06:01,302
It's good to see you, babe.
89
00:06:02,126 --> 00:06:03,510
It's good to be home.
90
00:06:03,697 --> 00:06:05,867
Oh, is this your home now?
91
00:06:07,601 --> 00:06:10,337
You know that rods taller than he is?
92
00:06:10,804 --> 00:06:12,972
He'll grow into it.
93
00:06:18,036 --> 00:06:19,687
Goddamn, you smell good.
94
00:06:20,003 --> 00:06:21,422
I'm sweating like a pig.
95
00:06:21,456 --> 00:06:23,555
Yeah, well, maybe
that's the part I like.
96
00:06:30,100 --> 00:06:31,706
No, no, don't...
97
00:06:32,853 --> 00:06:34,703
Don't do that again, okay?
98
00:06:34,805 --> 00:06:36,271
Unless you mean it.
99
00:06:36,565 --> 00:06:38,577
The reel is so fast.
100
00:06:39,511 --> 00:06:41,316
You got four hours of light left.
101
00:06:41,341 --> 00:06:42,610
Why don't you take him fishing?
102
00:06:43,074 --> 00:06:44,680
You come back empty, I'll make burgers.
103
00:06:44,746 --> 00:06:46,715
I got to go.
104
00:06:47,020 --> 00:06:48,417
Go?
105
00:06:48,747 --> 00:06:51,259
So you're just gonna...
106
00:06:51,740 --> 00:06:53,788
what, come in here with a big-man act
107
00:06:53,821 --> 00:06:55,857
and a fancy fishing rod
and then take off,
108
00:06:56,485 --> 00:06:58,989
- like, two minutes later?
- Just calm down.
109
00:06:59,014 --> 00:07:00,896
- I'll be back tomorrow, all right?
- Tomorrow?
110
00:07:01,872 --> 00:07:03,276
Where you staying?
111
00:07:03,443 --> 00:07:05,734
- I came in for a quick job.
- And then after that,
112
00:07:05,768 --> 00:07:07,502
you're gonna go again, huh?
113
00:07:08,051 --> 00:07:09,508
Is that right, Rick?
114
00:07:09,648 --> 00:07:11,983
Jesus fucking Christ, I
should have known, you know?
115
00:07:12,056 --> 00:07:14,009
Dad, what's the red button for?
116
00:07:14,042 --> 00:07:16,812
I'll show you in a second, buddy.
117
00:07:17,308 --> 00:07:18,923
You know, I was thinking
on the way over here,
118
00:07:18,948 --> 00:07:20,307
maybe we should all go fishing.
119
00:07:20,332 --> 00:07:22,568
Take the tent, camp out a night or two,
120
00:07:22,593 --> 00:07:25,281
but you can't help yourself, can you?
121
00:07:25,306 --> 00:07:26,888
- You just can't stop.
- Oh.
122
00:07:26,981 --> 00:07:28,816
- You got to run your goddamn mouth.
- I can't help myself?
123
00:07:28,840 --> 00:07:31,999
I can't help myself? So this
is my fucking fault, yeah?
124
00:07:32,059 --> 00:07:33,887
Yeah, this is my fault?
Yeah, why don't you
125
00:07:33,912 --> 00:07:35,748
just keep telling yourself
that until you come back
126
00:07:35,797 --> 00:07:38,033
and see your son again next year.
127
00:07:44,503 --> 00:07:46,507
I'm really fucking trying, Terri.
128
00:07:47,061 --> 00:07:49,530
I'm doing the best I fucking can.
129
00:07:58,611 --> 00:08:00,989
You want me to trust these yinzers?
130
00:08:01,464 --> 00:08:02,824
You're talking to a yinzer.
131
00:08:03,370 --> 00:08:04,816
These are good guys.
132
00:08:04,943 --> 00:08:07,068
- They won't look inside.
- Oh, right.
133
00:08:07,369 --> 00:08:10,098
"Here, pack this illegal shit.
And don't look at what it is."
134
00:08:11,734 --> 00:08:13,035
They'll do it blind.
135
00:08:13,521 --> 00:08:14,982
Hey, fellas.
136
00:08:15,236 --> 00:08:17,246
- Pop.
- Kyle.
137
00:08:17,399 --> 00:08:18,666
Kovak.
138
00:08:19,038 --> 00:08:21,491
Geez. Been a long time.
139
00:08:21,605 --> 00:08:23,379
Yeah, five years.
140
00:08:24,292 --> 00:08:25,466
Really?
141
00:08:25,491 --> 00:08:27,081
Seven for me.
142
00:08:28,321 --> 00:08:29,818
Geez.
143
00:08:30,264 --> 00:08:32,004
This guy I saw, what,
144
00:08:32,344 --> 00:08:34,936
last winter, but five years?
Seven years?
145
00:08:34,961 --> 00:08:36,558
Y-You're still working over at, uh...
146
00:08:36,713 --> 00:08:38,233
Tube & Iron in Youngstown, right?
147
00:08:38,300 --> 00:08:41,609
No, I ain't... I ain't
worked steel since 14.
148
00:08:41,783 --> 00:08:44,369
Wow. How about you, Kovak?
149
00:08:44,475 --> 00:08:47,211
I got some decent pay in
the Dakotas, fracking, but...
150
00:08:47,237 --> 00:08:50,267
blew out my quad,
sprained my girlfriend.
151
00:08:50,479 --> 00:08:52,607
Hunting scraps.
152
00:08:52,848 --> 00:08:54,350
Odd jobs. Whatever I can fake
153
00:08:54,375 --> 00:08:55,776
with one good hand and one good leg.
154
00:08:55,801 --> 00:08:59,396
Well, this job is one month's
pay for one nights work.
155
00:08:59,642 --> 00:09:01,444
Let me introduce you to the expert.
156
00:09:01,604 --> 00:09:02,837
This is Goot.
157
00:09:02,951 --> 00:09:04,118
Kovak, Kyle, Rick.
158
00:09:04,814 --> 00:09:06,882
Goot? GOOT: Michael Goodman.
159
00:09:06,982 --> 00:09:10,352
Had a German girlfriend who
kept pronouncing it "Gootman."
160
00:09:10,566 --> 00:09:12,268
It stuck.
161
00:09:14,456 --> 00:09:16,520
Okay. Here's the job, fellas.
162
00:09:16,576 --> 00:09:18,594
Tomorrow night, the mill
will be finishing up
163
00:09:18,619 --> 00:09:20,488
a shipment to Vancouver,
then shut down.
164
00:09:20,833 --> 00:09:22,420
Everybody will be gone.
165
00:09:22,673 --> 00:09:24,231
I'll let yinz in,
166
00:09:24,411 --> 00:09:27,080
and then you'll bring a coil
of rolled steel over here.
167
00:09:28,325 --> 00:09:29,410
Here?
168
00:09:29,435 --> 00:09:31,488
You'll put
a couple duffel bags in the core,
169
00:09:31,520 --> 00:09:33,956
then you'll bring it over to
the depot in a cube truck,
170
00:09:33,981 --> 00:09:36,551
put it with the rest of the shipment.
That's it.
171
00:09:36,717 --> 00:09:38,720
No problem.
172
00:09:40,199 --> 00:09:41,349
You're not gonna tell us
173
00:09:41,374 --> 00:09:42,974
what we're putting in
the middle of the roll?
174
00:09:44,375 --> 00:09:45,663
It's just something we don't want
175
00:09:45,688 --> 00:09:46,995
the border X-rays to see, is all.
176
00:09:47,029 --> 00:09:48,597
Jesus Christ, man.
177
00:09:49,036 --> 00:09:50,403
Let's talk.
178
00:09:54,755 --> 00:09:57,290
- Give me a second, fellas.
- Yeah.
179
00:10:05,572 --> 00:10:07,049
We're not showing these guys anything.
180
00:10:07,592 --> 00:10:09,117
- I trust them.
- Why?
181
00:10:09,572 --> 00:10:12,121
'Cause you fired them nicely?
182
00:10:12,752 --> 00:10:14,088
Okay, here's a compromise.
183
00:10:14,449 --> 00:10:15,958
We let Rick in on it.
184
00:10:16,153 --> 00:10:18,350
He's the one I trust the most,
and he'll keep the others
185
00:10:18,403 --> 00:10:19,536
from asking questions.
186
00:10:19,561 --> 00:10:21,085
The fuck do you need the
three guys for, anyway?
187
00:10:21,109 --> 00:10:22,497
Have you ever moved a roll of steel?
188
00:10:22,530 --> 00:10:25,467
Unwrapped it, put a new core
in, wrapped it up again?
189
00:10:25,814 --> 00:10:27,870
You got your guys, I got mine.
190
00:10:28,349 --> 00:10:31,285
- Rick, come here a second.
- Wait, man, what? Are you...?
191
00:10:32,755 --> 00:10:34,823
Just a second, fellas.
192
00:10:37,543 --> 00:10:39,014
Look, no offense to the other guys,
193
00:10:39,046 --> 00:10:41,547
but we've decided to let
you in on a few details.
194
00:10:41,747 --> 00:10:43,336
What are you into, Pop?
195
00:10:43,396 --> 00:10:45,053
I never known you to bend a rule,
196
00:10:45,087 --> 00:10:47,457
- let alone break one.
- Don't worry about it.
197
00:10:47,784 --> 00:10:50,159
Look, you're like family.
I'll protect you.
198
00:10:50,819 --> 00:10:52,861
You're missing the point.
199
00:10:53,379 --> 00:10:54,762
I ain't got a problem doing something
200
00:10:54,796 --> 00:10:56,131
that ain't on the up-and-up.
201
00:10:56,714 --> 00:10:59,255
But you're not exactly
a seasoned criminal,
202
00:10:59,354 --> 00:11:01,523
and I don't fucking know this guy.
203
00:11:03,452 --> 00:11:04,872
Fine.
204
00:11:05,205 --> 00:11:07,624
Meet us at the old warehouse
over on Hill in a half hour.
205
00:11:07,649 --> 00:11:09,783
- No. No, no.
- You got something to write on?
206
00:11:10,130 --> 00:11:11,512
I trust you.
207
00:11:11,830 --> 00:11:13,681
That's why it's one month's pay for them
208
00:11:13,714 --> 00:11:15,184
and more for you.
209
00:11:16,150 --> 00:11:17,627
Here.
210
00:11:18,594 --> 00:11:20,595
Here's the gate code.
211
00:11:25,272 --> 00:11:26,727
I trust you, Pop. I do.
212
00:11:26,840 --> 00:11:28,890
I just don't know what the
hell you got us into.
213
00:11:29,010 --> 00:11:31,645
No guns, no drugs. Nothing dangerous.
214
00:11:33,413 --> 00:11:35,416
All right.
215
00:11:37,771 --> 00:11:39,655
See you tomorrow, fellas.
216
00:11:56,019 --> 00:11:57,758
Are you getting any sleep?
217
00:11:57,994 --> 00:11:59,828
I'm all right.
218
00:11:59,921 --> 00:12:02,189
You aren't still working that case?
219
00:12:02,889 --> 00:12:04,232
Why wouldn't I be?
220
00:12:04,497 --> 00:12:06,429
Three sightings line up
with Abby Washington
221
00:12:06,454 --> 00:12:07,887
since she disappeared.
222
00:12:08,269 --> 00:12:11,065
Man who was average height,
around 30 years old
223
00:12:11,115 --> 00:12:12,459
with a bald patch on
the side of his head.
224
00:12:12,484 --> 00:12:13,823
Jacob, you've told me
225
00:12:13,848 --> 00:12:16,195
all the details. I know.
226
00:12:16,358 --> 00:12:18,570
God rest this poor child's soul.
227
00:12:18,647 --> 00:12:20,264
You need to do the same.
228
00:12:20,348 --> 00:12:22,083
Let Him take care of her.
229
00:12:22,438 --> 00:12:25,499
Three sightings months
after she was abducted.
230
00:12:25,524 --> 00:12:27,766
You think it's up to you
to right this wrong.
231
00:12:27,848 --> 00:12:29,392
It is up to me.
232
00:12:29,444 --> 00:12:31,327
Everybody else has given up.
233
00:12:31,391 --> 00:12:33,127
There's a reason for that.
234
00:12:33,281 --> 00:12:34,949
That poor girl is gone.
235
00:12:35,097 --> 00:12:36,330
I'm sorry.
236
00:12:36,425 --> 00:12:38,793
But somebody has got
to say this to you,
237
00:12:38,818 --> 00:12:40,242
because it's made you ill.
238
00:12:40,267 --> 00:12:41,588
This is a little girl, Etta.
239
00:12:41,669 --> 00:12:43,662
You have fought your best friend,
240
00:12:44,035 --> 00:12:45,718
quit a job you love,
241
00:12:45,793 --> 00:12:47,322
you haven't slept,
242
00:12:47,442 --> 00:12:49,044
it's tormenting you.
243
00:12:49,442 --> 00:12:50,846
It's as if you killed her.
244
00:12:50,928 --> 00:12:52,482
Etta, instead of telling
me what you made up
245
00:12:52,507 --> 00:12:54,969
your mind to tell me, why don't
you let me speak for once?
246
00:12:55,043 --> 00:12:57,522
I can't see how what you
sayin' does any good.
247
00:12:57,618 --> 00:12:59,545
Look, if an abduction doesn't end
248
00:12:59,570 --> 00:13:01,080
with murder within 24 hours,
249
00:13:01,105 --> 00:13:03,693
they're usually kept alive
for years, decades.
250
00:13:03,758 --> 00:13:05,321
She's out there, and she's saying,
251
00:13:05,346 --> 00:13:07,494
"Why ain't my mama looking for me?"
252
00:13:07,629 --> 00:13:09,431
Honey.
253
00:13:10,067 --> 00:13:11,841
I understand.
254
00:13:12,427 --> 00:13:14,230
I understand.
255
00:13:15,938 --> 00:13:17,305
Pray with me.
256
00:13:17,338 --> 00:13:18,749
Etta, stop it.
257
00:13:18,879 --> 00:13:21,648
If praying helped, she'd
have been found by now.
258
00:13:21,756 --> 00:13:23,526
I'm not talking about for her.
259
00:13:23,612 --> 00:13:24,912
This is for you.
260
00:13:25,032 --> 00:13:27,601
Well, I don't see how it does any good.
261
00:13:28,817 --> 00:13:30,928
Her mama has given up on her
262
00:13:31,017 --> 00:13:33,621
the same way your mama gave up on you.
263
00:13:33,854 --> 00:13:37,136
And that's why this is eating you up.
264
00:13:39,168 --> 00:13:40,648
Take a knee.
265
00:13:40,954 --> 00:13:44,766
Let's pray together that the
Lord forgive your mama.
266
00:13:45,251 --> 00:13:46,974
Forgive her for what?
267
00:13:47,575 --> 00:13:49,376
Being an addict?
268
00:13:49,918 --> 00:13:51,600
Loving the wrong man?
269
00:13:51,738 --> 00:13:54,097
All right, don't pray for her, then.
270
00:13:54,349 --> 00:13:56,492
But you got to forgive her.
271
00:13:56,712 --> 00:13:58,862
This is making you sick.
272
00:14:00,114 --> 00:14:01,349
I don't want a partner.
273
00:14:01,374 --> 00:14:03,698
Not a partner, you're her supervisor.
274
00:14:03,723 --> 00:14:05,791
Rookies always ride the first
year with supervision.
275
00:14:05,861 --> 00:14:07,928
Give her to Tom, he's
the most senior guy.
276
00:14:09,028 --> 00:14:10,874
It's a compliment, Chewy.
277
00:14:10,899 --> 00:14:12,402
You're my best guy.
278
00:14:12,472 --> 00:14:13,941
Nobody better to teach her.
279
00:14:14,573 --> 00:14:16,339
F-For real?
280
00:14:16,998 --> 00:14:18,620
I'm-I'm your best guy?
281
00:14:18,680 --> 00:14:20,168
I wouldn't say it otherwise.
282
00:14:21,822 --> 00:14:23,191
Okay.
283
00:14:23,351 --> 00:14:24,818
She know anything about being a cop?
284
00:14:25,977 --> 00:14:27,296
Been through the academy.
285
00:14:27,321 --> 00:14:29,923
- Same as everyone.
- Not same as everyone.
286
00:14:30,270 --> 00:14:32,303
- What does that mean?
- Well, she checks at least two boxes.
287
00:14:32,328 --> 00:14:33,996
- Chewy, don't.
- Yeah, I bet they we're in
288
00:14:34,021 --> 00:14:35,802
a fucking hurry to graduate
her, weren't they?
289
00:14:35,827 --> 00:14:37,864
- Maybe this is a bad idea.
- Okay, look.
290
00:14:37,978 --> 00:14:39,926
I don't mean it like that.
I'm just saying,
291
00:14:39,951 --> 00:14:41,179
I'm not gonna go easy on her.
292
00:14:41,204 --> 00:14:42,740
I don't want you to go easy on her.
293
00:14:42,777 --> 00:14:44,267
I don't want you to go hard on her.
294
00:14:44,292 --> 00:14:45,994
I want you to do exactly
what you would do
295
00:14:46,019 --> 00:14:48,021
- if she were a guy.
- No, you don't.
296
00:14:48,046 --> 00:14:50,183
If she were a guy, I'd bust her balls.
297
00:14:50,257 --> 00:14:52,159
Right. She's a rookie.
298
00:14:52,509 --> 00:14:55,370
Bust her... metaphorical balls.
299
00:14:56,083 --> 00:14:57,741
Okay.
300
00:14:58,238 --> 00:15:01,739
Okay, I'll bust her metaphorical balls.
301
00:15:02,399 --> 00:15:05,703
Okay. Thanks, Chief.
302
00:15:06,845 --> 00:15:08,356
Ah, boy.
303
00:15:08,403 --> 00:15:09,476
So...
304
00:15:09,501 --> 00:15:13,431
you're a biker with a
flair for the tropics?
305
00:15:14,278 --> 00:15:17,372
I just don't want to look
like some basic bitch
306
00:15:17,397 --> 00:15:18,523
whose mom doesn't work
307
00:15:18,548 --> 00:15:20,416
and whose dad builds golf courses.
308
00:15:20,489 --> 00:15:22,463
But you are.
309
00:15:22,636 --> 00:15:24,490
I'm a basic bitch whose
mom doesn't work
310
00:15:24,515 --> 00:15:27,356
and whose dad works for a
medical device company...
311
00:15:27,494 --> 00:15:29,396
or something like that.
312
00:15:29,464 --> 00:15:31,126
Okay, so you have, like,
six more weeks to pack,
313
00:15:31,164 --> 00:15:35,969
so we'll just, like, buy
you some cool clothes.
314
00:15:36,243 --> 00:15:38,148
Is it really about the clothes, though?
315
00:15:38,173 --> 00:15:41,043
Am I choosing who I want
to be based on an outfit?
316
00:15:41,481 --> 00:15:42,851
Yes.
317
00:15:54,288 --> 00:15:57,083
All right, this is it.
318
00:15:57,712 --> 00:16:02,415
Yeah, we opened this one
about, uh, six months ago.
319
00:16:02,440 --> 00:16:04,474
We're at about 40% occupancy.
320
00:16:04,518 --> 00:16:06,086
Wow. That's good.
321
00:16:06,206 --> 00:16:09,328
No. 40% is not good. 70% is good.
322
00:16:09,353 --> 00:16:12,410
That's why I brought on a fresh face,
to help me move some units.
323
00:16:12,466 --> 00:16:14,240
Well, I-I'll do my best.
324
00:16:14,265 --> 00:16:15,720
We'll make it happen.
325
00:16:15,810 --> 00:16:18,194
All the doors are-are different colors.
326
00:16:18,219 --> 00:16:20,154
- Yeah.
- That's something.
327
00:16:20,195 --> 00:16:21,326
Yeah, it's psychology.
328
00:16:21,351 --> 00:16:23,426
Who are your-your typical
clients out here?
329
00:16:23,653 --> 00:16:25,059
Are they locals or...?
330
00:16:25,093 --> 00:16:27,338
No. No, not-not locals; young families.
331
00:16:27,363 --> 00:16:29,691
Upper-middle class people
looking to get out of the city.
332
00:16:30,125 --> 00:16:32,533
- This far out of the city.
- Yeah.
333
00:16:33,120 --> 00:16:35,549
You just, you always hear
about urban revitalization,
334
00:16:35,574 --> 00:16:37,542
and mass transit and walkable cities.
335
00:16:37,567 --> 00:16:39,169
Well, th-that's good for
people just starting out,
336
00:16:39,193 --> 00:16:40,895
but there's an expiration date on that.
337
00:16:40,941 --> 00:16:43,176
- Where are you from, Ty?
- Point Breeze.
338
00:16:43,247 --> 00:16:45,380
Oh, Point Breeze. Okay,
well, that's nice.
339
00:16:45,405 --> 00:16:47,173
It's safe. It's good schools.
340
00:16:47,198 --> 00:16:48,833
But I think you know
as well as anybody,
341
00:16:48,990 --> 00:16:51,402
that every place in this
city is not Point Breeze,
342
00:16:51,427 --> 00:16:54,630
but what if we could bring what
you grew up with right here?
343
00:16:57,160 --> 00:16:59,294
- Renewal.
- You're a visionary.
344
00:16:59,327 --> 00:17:00,955
I knew there was a reason
that I brought you.
345
00:17:00,980 --> 00:17:02,248
See, this is just phase one.
346
00:17:02,368 --> 00:17:03,496
We'll have an open-air mall,
347
00:17:03,521 --> 00:17:05,229
restaurants, movie
theaters, river walk.
348
00:17:05,400 --> 00:17:07,536
- Yeah, I see it.
- Okay.
349
00:17:07,702 --> 00:17:09,036
It...
350
00:17:09,096 --> 00:17:10,763
Where-where-where are you from?
351
00:17:11,006 --> 00:17:12,292
Uh, Aliquippa.
352
00:17:12,317 --> 00:17:13,658
It's a couple miles west.
353
00:17:13,683 --> 00:17:15,342
You ever hear of it?
354
00:17:15,970 --> 00:17:18,105
Well, let's just say that this is, uh,
355
00:17:18,233 --> 00:17:20,435
like Point Breeze
compared to Aliquippa.
356
00:17:21,226 --> 00:17:23,077
Yeah.
357
00:17:24,316 --> 00:17:26,420
So y-you've heard of
color persuasion, right?
358
00:17:26,682 --> 00:17:27,795
Uh, yeah.
359
00:17:27,820 --> 00:17:29,555
Colors make you feel shit,
you don't even know why.
360
00:17:29,580 --> 00:17:31,914
Like I live in 205, you know,
the one with the green door.
361
00:17:31,973 --> 00:17:33,834
I feel so calm, I don't know why.
362
00:17:34,421 --> 00:17:35,797
What?
363
00:17:39,042 --> 00:17:42,936
Oh, well, that should be green.
364
00:17:50,406 --> 00:17:52,626
Well, I certainly hope
he's as great as you say,
365
00:17:52,691 --> 00:17:54,500
since you decided to
tell him everything.
366
00:17:54,525 --> 00:17:57,160
Oh, don't worry about
it, it's gonna be fine.
367
00:18:00,025 --> 00:18:01,147
Hey, boys.
368
00:18:01,172 --> 00:18:02,473
Right on time.
369
00:18:03,580 --> 00:18:04,692
Pop.
370
00:18:04,726 --> 00:18:06,327
Your phone, please.
371
00:18:06,770 --> 00:18:08,263
- What?
- Your phone.
372
00:18:08,295 --> 00:18:09,793
It's got a camera, a recording app,
373
00:18:09,818 --> 00:18:11,275
and cops can track it.
374
00:18:11,372 --> 00:18:13,473
He's not being tracked.
375
00:18:15,881 --> 00:18:17,458
Give him your phone.
376
00:18:20,903 --> 00:18:23,605
Now, Rick, I know you're gonna
want to talk about this.
377
00:18:23,671 --> 00:18:25,435
You're gonna want to talk
about it with Walmart,
378
00:18:25,460 --> 00:18:26,637
and Terri or whoever
your girlfriend is.
379
00:18:26,661 --> 00:18:28,923
I get it, Pop. I'll keep my mouth shut.
380
00:19:00,015 --> 00:19:01,895
What the fuck is this, Pop?
381
00:19:02,108 --> 00:19:03,475
We're making perfect copies
382
00:19:03,500 --> 00:19:06,921
of hundred dollar bills
printed in 2012.
383
00:19:08,068 --> 00:19:10,771
Why don't you explain it to him, Goot.
384
00:19:11,242 --> 00:19:12,459
Why?
385
00:19:12,494 --> 00:19:14,166
Indulge me.
386
00:19:14,496 --> 00:19:16,290
Isn't seeing it enough?
387
00:19:18,146 --> 00:19:19,800
Fine.
388
00:19:20,764 --> 00:19:22,805
Since 2013, the U.S. Mint
389
00:19:22,830 --> 00:19:25,500
has been printing hundred dollar
bills with a security strip,
390
00:19:25,593 --> 00:19:27,597
but the new strip caused problems
391
00:19:27,655 --> 00:19:30,058
with the inking and pressing the
bills to the right thickness.
392
00:19:30,710 --> 00:19:32,083
Because they had so much trouble,
393
00:19:32,108 --> 00:19:34,324
they didn't start taking the old
hundreds out of circulation
394
00:19:34,349 --> 00:19:35,816
until last year.
395
00:19:35,944 --> 00:19:39,136
So overseas, most of the hundreds
396
00:19:39,254 --> 00:19:40,689
are still the old kind.
397
00:19:40,854 --> 00:19:42,660
It'll take five years before
they all find their way home
398
00:19:42,684 --> 00:19:44,064
to be shredded.
399
00:19:44,638 --> 00:19:46,074
We've got...
400
00:19:47,955 --> 00:19:49,509
Let's call him Ink.
401
00:19:49,624 --> 00:19:52,730
Ten years ago, Mr. Ink
worked at the U.S. Mint.
402
00:19:52,798 --> 00:19:55,034
They replaced him with a robot.
403
00:19:55,627 --> 00:19:58,070
Not gonna make for a
very loyal ex-employee.
404
00:19:58,152 --> 00:20:01,490
So with him and with the help of
a Peruvian contact of ours...
405
00:20:01,869 --> 00:20:03,782
Peru's the world capital
of counterfeiting,
406
00:20:03,857 --> 00:20:05,125
and he's an expert.
407
00:20:05,293 --> 00:20:06,641
They linked up with me.
408
00:20:06,855 --> 00:20:09,134
I do the ultra-thin 3-D printing.
409
00:20:09,287 --> 00:20:10,534
So they built the presses.
410
00:20:10,559 --> 00:20:12,004
I built the printers.
411
00:20:12,104 --> 00:20:13,563
And Bud had the warehouse and the way
412
00:20:13,587 --> 00:20:14,788
to get it all across the border.
413
00:20:14,813 --> 00:20:15,971
We're shipping it to Vancouver,
414
00:20:15,995 --> 00:20:17,761
then to China where a
counterfeit like this
415
00:20:17,786 --> 00:20:19,198
can pass safely.
416
00:20:19,653 --> 00:20:21,175
It's a one-time-only deal.
417
00:20:21,200 --> 00:20:24,418
But, hey, you only need to pull
off a $10 million payday once.
418
00:21:18,500 --> 00:21:20,854
You and the boys are gonna
shield the top, bottom and sides
419
00:21:20,889 --> 00:21:23,063
in a way that no one suspects
there's anything inside.
420
00:21:23,144 --> 00:21:24,377
How many bags?
421
00:21:24,459 --> 00:21:26,594
That and another one the same size.
422
00:21:26,740 --> 00:21:28,082
Just two bags?
423
00:21:28,196 --> 00:21:29,490
One rolls enough, right?
424
00:21:29,631 --> 00:21:30,816
Plenty of room to slide in
425
00:21:30,841 --> 00:21:32,649
two bags with the packing material.
426
00:21:32,839 --> 00:21:36,463
We wrap it, we plug it,
you're good to go.
427
00:21:37,332 --> 00:21:38,999
So what do I tell the boys?
428
00:21:39,107 --> 00:21:41,342
That we're shipping bourbon
to a buddy of mine
429
00:21:41,375 --> 00:21:43,162
that helped us land a contract.
430
00:21:43,378 --> 00:21:45,263
- Which is close to the truth.
- Bourbon.
431
00:21:45,520 --> 00:21:46,721
They don't have to believe it,
432
00:21:46,746 --> 00:21:48,389
they just have to stop
asking questions.
433
00:21:48,414 --> 00:21:50,755
Not knowing covers them
if things go wrong.
434
00:21:50,919 --> 00:21:52,499
And if that happens,
what do I tell the cops?
435
00:21:52,524 --> 00:21:54,526
Same thing. You didn't know.
436
00:21:54,628 --> 00:21:56,493
I'll back you up.
437
00:21:57,900 --> 00:21:59,482
Can I ask you one question?
438
00:21:59,540 --> 00:22:01,045
Of course.
439
00:22:02,713 --> 00:22:04,360
This here is some criminal shit.
440
00:22:04,457 --> 00:22:06,494
Why are you doing this?
441
00:22:08,436 --> 00:22:10,170
I'm running out of road.
442
00:22:10,364 --> 00:22:11,441
What?
443
00:22:11,466 --> 00:22:13,908
Carl Steel is dead. Gonna be.
444
00:22:14,027 --> 00:22:15,696
Six months cash flow, maybe.
445
00:22:15,856 --> 00:22:17,969
Jesus, Pop.
446
00:22:18,412 --> 00:22:19,716
Yeah.
447
00:22:20,529 --> 00:22:23,092
Banks almost killed us 2008,
448
00:22:23,317 --> 00:22:24,852
but did we get a bailout? No.
449
00:22:24,885 --> 00:22:26,353
They did. They're rich again.
450
00:22:26,387 --> 00:22:27,589
And I'm going down the tubes.
451
00:22:27,622 --> 00:22:29,590
I ran a business, Pop, me and Walmart.
452
00:22:29,615 --> 00:22:31,260
This payoff, this ain't gonna work.
453
00:22:31,285 --> 00:22:33,019
You can't just suddenly be flush again.
454
00:22:33,054 --> 00:22:34,255
The Feds will be all over you.
455
00:22:34,301 --> 00:22:36,037
I'm not getting a penny of this deal.
456
00:22:36,485 --> 00:22:38,463
There's $10 million back there.
457
00:22:41,761 --> 00:22:43,303
A few months ago, the state announces
458
00:22:43,328 --> 00:22:45,512
this Monongahela
infrastructure project.
459
00:22:45,537 --> 00:22:48,340
Now, I make sure I got a
lower bid than the big boys,
460
00:22:48,482 --> 00:22:49,716
but I don't stop there.
461
00:22:49,824 --> 00:22:51,691
I do everything short of bribery.
462
00:22:51,799 --> 00:22:53,568
Big announcement comes,
463
00:22:53,634 --> 00:22:56,663
it goes to a Chinese firm
just like the last two.
464
00:22:57,140 --> 00:23:00,290
So I'm in a bar in Harrisburg,
and this jagoff Goot
465
00:23:00,315 --> 00:23:02,584
comes up, buys me a
drink, lays out his plan.
466
00:23:03,136 --> 00:23:05,460
I move his paper over the border,
467
00:23:05,740 --> 00:23:07,902
and he gets this guy at
that Chinese company...
468
00:23:07,927 --> 00:23:09,341
same one that outbid me...
469
00:23:09,366 --> 00:23:11,402
to subcontract the work back to me.
470
00:23:12,527 --> 00:23:14,701
You're doing all this for a contract?
471
00:23:15,517 --> 00:23:17,098
I'm having to beg, borrow and steal
472
00:23:17,123 --> 00:23:19,427
for something that
should be ours by right.
473
00:23:21,079 --> 00:23:22,943
And that'll be legit?
474
00:23:23,079 --> 00:23:24,932
Legit as anything else.
475
00:23:25,198 --> 00:23:27,849
The banks are just gonna
shred the money, anyway.
476
00:23:28,604 --> 00:23:30,670
Who are you dealing with over there?
Mob guy?
477
00:23:30,756 --> 00:23:32,338
I don't know and I don't want to know.
478
00:23:32,363 --> 00:23:33,911
Goot deals with them, I deal with Goot.
479
00:23:33,955 --> 00:23:36,332
It could be anybody, Pop;
they could fucking kill you.
480
00:23:36,369 --> 00:23:38,805
Would you just let me worry about that?
481
00:23:39,258 --> 00:23:40,727
Here.
482
00:23:44,199 --> 00:23:45,725
Is this counterfeit?
483
00:23:45,834 --> 00:23:47,434
Of course not.
484
00:23:47,595 --> 00:23:49,497
Look, you help me out with this thing,
485
00:23:49,720 --> 00:23:51,455
you're helping out a lot of people.
486
00:23:51,635 --> 00:23:53,274
Get your job back, you want.
487
00:23:53,374 --> 00:23:54,616
Yeah?
488
00:23:54,954 --> 00:23:58,260
This... is my bailout.
489
00:23:58,451 --> 00:24:00,990
And the beauty of it is,
it's gonna be the Chinese
490
00:24:01,015 --> 00:24:03,564
and the banks who are gonna
have to swallow it this time.
491
00:24:10,243 --> 00:24:11,907
Happy now?
492
00:24:30,857 --> 00:24:32,080
God.
493
00:24:32,357 --> 00:24:33,948
God, I miss you.
494
00:24:35,449 --> 00:24:37,130
I miss you so...
495
00:24:37,197 --> 00:24:38,838
goddamn much.
496
00:24:41,324 --> 00:24:43,939
- Don't stop.
- Beg me.
497
00:24:44,105 --> 00:24:45,999
- What?
- Beg me.
498
00:24:46,949 --> 00:24:48,549
I always wanted you to beg me.
499
00:24:48,574 --> 00:24:49,876
- Beg me. Yeah.
- Okay.
500
00:24:50,494 --> 00:24:51,971
Okay.
501
00:24:52,394 --> 00:24:54,067
- Please.
- Oh.
502
00:24:54,202 --> 00:24:55,869
Please don't stop, baby.
503
00:24:55,969 --> 00:24:57,466
- Don't stop.
- Yeah.
504
00:24:57,572 --> 00:25:00,499
Please. Please, don't fucking stop.
505
00:25:00,614 --> 00:25:02,874
- Please... Okay.
- Mm-hmm.
506
00:25:02,943 --> 00:25:05,655
- Yeah? Okay.
- Mm. Yeah, harder. Beg me harder.
507
00:25:05,680 --> 00:25:07,757
Please. Please.
508
00:25:07,822 --> 00:25:09,900
Come on.
509
00:25:10,173 --> 00:25:11,223
Oh, I love you.
510
00:25:11,276 --> 00:25:12,422
Oh, now you love me.
511
00:25:12,471 --> 00:25:16,143
Please fucking don't fucking stop.
512
00:25:16,256 --> 00:25:19,899
Fucking... love you.
513
00:25:31,929 --> 00:25:33,474
Is he still out?
514
00:25:33,596 --> 00:25:35,910
I can't believe he slept through
all that noise you made.
515
00:25:36,310 --> 00:25:37,778
Oh, that I made?
516
00:25:37,892 --> 00:25:39,881
You sounded like I was ripping
your fucking dick off.
517
00:25:40,113 --> 00:25:41,783
You goddamn near did.
518
00:25:42,015 --> 00:25:43,618
I've been doing those...
519
00:25:43,694 --> 00:25:46,298
pussy-tightening exercises they
give you for after childbirth.
520
00:25:46,323 --> 00:25:48,462
- Well, maybe you ought to stop.
- Mm.
521
00:25:48,529 --> 00:25:50,264
Unless you're gonna go out
for the Olympic team.
522
00:25:55,704 --> 00:25:57,408
I miss you.
523
00:25:58,252 --> 00:26:01,421
I didn't think I'd hear from
you after this afternoon.
524
00:26:02,334 --> 00:26:04,639
I didn't think you'd want to.
525
00:26:10,067 --> 00:26:12,324
I've been thinking, um...
526
00:26:14,470 --> 00:26:16,683
m-maybe I should move back here.
527
00:26:18,025 --> 00:26:19,482
Oh.
528
00:26:22,276 --> 00:26:23,827
I ran into a couple of guys,
529
00:26:23,891 --> 00:26:26,593
and they said Pops been
talking about a contract
530
00:26:26,627 --> 00:26:28,777
that would get the mill back on track.
531
00:26:29,550 --> 00:26:31,467
And if that happened,
532
00:26:32,666 --> 00:26:34,886
maybe I could get my old job back.
533
00:26:35,963 --> 00:26:38,734
Yeah, he's been talking
a big game lately.
534
00:26:41,297 --> 00:26:43,510
So, what if I did?
535
00:26:45,032 --> 00:26:46,180
Moved in here.
536
00:26:46,247 --> 00:26:48,048
If I could get hired back.
537
00:26:50,059 --> 00:26:52,085
It'd be like the old days.
538
00:26:52,652 --> 00:26:54,722
We'd go to work together.
539
00:26:54,855 --> 00:26:56,824
Fuck like bunnies.
540
00:26:57,117 --> 00:26:59,192
Raise our boy.
541
00:26:59,899 --> 00:27:01,402
What do you say?
542
00:27:01,739 --> 00:27:03,857
You can finish your
little project in there.
543
00:27:03,965 --> 00:27:05,799
Yeah, I can finish up my project.
544
00:27:05,905 --> 00:27:07,764
You know, I come up
here to bed every night
545
00:27:07,789 --> 00:27:09,565
and I see that room and
it makes me hate you
546
00:27:09,590 --> 00:27:10,652
- so much.
- Can we not fucking
547
00:27:10,677 --> 00:27:11,749
- fight about that right now?
- Oh, okay.
548
00:27:11,773 --> 00:27:12,982
- I'm trying to have a serious conversation.
- Yeah, sorry.
549
00:27:13,006 --> 00:27:14,853
- I'm sorry.
- Jesus Christ.
550
00:27:15,017 --> 00:27:16,367
I'm sorry.
551
00:27:19,619 --> 00:27:22,245
You really want another go at me?
552
00:27:24,158 --> 00:27:25,379
Yeah.
553
00:27:25,425 --> 00:27:26,621
I do.
554
00:27:27,905 --> 00:27:30,275
How long till you're
drinking again and...
555
00:27:30,377 --> 00:27:32,413
playing hold 'em all
night and hitting me?
556
00:27:32,667 --> 00:27:33,841
I never hit you.
557
00:27:33,866 --> 00:27:35,835
Oh, you smacked me
around a couple times
558
00:27:35,860 --> 00:27:37,096
when you were shit-faced.
559
00:27:37,373 --> 00:27:39,395
- You slapped me around.
- No.
560
00:27:39,420 --> 00:27:43,077
You slapped me, and then I beat
your narrow ass is what I did.
561
00:27:43,144 --> 00:27:45,517
Yeah, that sounds right.
562
00:27:48,016 --> 00:27:50,611
But sometimes it was
really good, you know?
563
00:27:50,737 --> 00:27:53,273
Back when you were a little hellcat.
564
00:27:56,845 --> 00:27:59,454
Good times in this house, too.
565
00:28:00,194 --> 00:28:02,523
We can get that back.
566
00:28:03,878 --> 00:28:05,583
No.
567
00:28:07,440 --> 00:28:09,263
I don't want it back.
568
00:28:09,930 --> 00:28:11,265
You just said that you miss me.
569
00:28:11,298 --> 00:28:13,627
Yeah, I don't want it here.
I don't want to be here.
570
00:28:13,774 --> 00:28:18,330
I don't want Ricky growing up
in this fucking shithole town
571
00:28:18,390 --> 00:28:21,581
and getting hooked on oxy
in a few years or whatever.
572
00:28:21,676 --> 00:28:24,122
- Damn.
- I mean, you know I'm right.
573
00:28:25,322 --> 00:28:27,725
If we're gonna try this, then...
574
00:28:28,172 --> 00:28:32,018
let's figure a way to get
the fuck out of here.
575
00:28:33,039 --> 00:28:35,014
Let's go somewhere warm,
576
00:28:35,389 --> 00:28:37,492
like Florida or
California or something.
577
00:28:37,757 --> 00:28:40,260
We'll just... go get
jobs at warehouses.
578
00:28:40,294 --> 00:28:42,729
We'll live on the... ocean.
579
00:28:42,969 --> 00:28:45,351
- You know? Look,
- You...
580
00:28:45,376 --> 00:28:47,000
I want to go somewhere.
581
00:28:47,412 --> 00:28:50,004
So that when Ricky
grows up and hates it,
582
00:28:50,402 --> 00:28:52,817
he knows he can go somewhere.
583
00:28:53,480 --> 00:28:55,682
You're dreaming.
584
00:28:59,541 --> 00:29:01,781
I never said I wasn't.
585
00:29:16,841 --> 00:29:18,685
I got to take a leak.
586
00:29:19,832 --> 00:29:21,722
I think you ought to go
stay at Walmart's tonight.
587
00:29:21,747 --> 00:29:22,803
Why?
588
00:29:23,009 --> 00:29:26,306
Because it's not good for Ricky
to think we're back together.
589
00:29:26,458 --> 00:29:27,958
I'm staying.
590
00:29:28,060 --> 00:29:30,597
I'm staying tomorrow night, too.
591
00:29:32,533 --> 00:29:33,919
No.
592
00:29:39,435 --> 00:29:41,392
Jiggle the handle or it'll run.
593
00:29:41,645 --> 00:29:42,980
Why don't you get it fixed?
594
00:29:43,049 --> 00:29:45,851
Because I can't fucking afford to.
595
00:29:48,974 --> 00:29:50,210
I'll fix it.
596
00:29:50,313 --> 00:29:52,266
It's the flapper or the ball cock.
597
00:29:52,542 --> 00:29:54,676
You still talk like a whore.
598
00:30:18,579 --> 00:30:20,484
Flappers rotten.
599
00:32:21,282 --> 00:32:23,450
Hey, man. My cell phones dead.
600
00:32:23,555 --> 00:32:25,682
- Is, uh, the pay phone out there work?
- Yeah.
601
00:32:25,945 --> 00:32:27,787
- Can I get change for a buck?
- Sure.
602
00:32:31,620 --> 00:32:33,093
Thanks a lot.
603
00:32:43,468 --> 00:32:45,805
Hey, this is Terri. Spill it.
604
00:32:47,108 --> 00:32:48,374
Hey.
605
00:32:48,409 --> 00:32:49,977
It's me.
606
00:32:50,245 --> 00:32:51,978
I've been thinking.
607
00:32:52,168 --> 00:32:54,148
I'm coming home tonight.
608
00:32:54,532 --> 00:32:56,417
I got a plan.
609
00:32:56,820 --> 00:32:58,952
We're getting out of
here, like you said.
610
00:32:59,302 --> 00:33:01,122
I love you, baby.
611
00:33:25,551 --> 00:33:27,148
Foot, it's Rick.
612
00:33:27,704 --> 00:33:29,150
No, I'm in Braden.
613
00:33:29,511 --> 00:33:31,951
And you're coming to Braden, too.
614
00:33:32,599 --> 00:33:34,487
Now.
615
00:33:34,913 --> 00:33:36,489
Soon as you hang up the phone,
616
00:33:36,611 --> 00:33:38,211
you get your buddy Fred
617
00:33:38,324 --> 00:33:41,027
and make sure yinz
come loaded for bear.
618
00:33:41,459 --> 00:33:42,962
Yeah.
619
00:33:43,166 --> 00:33:45,218
We're going hunting.
620
00:33:46,418 --> 00:33:48,268
All right? Just shut up and get here.
621
00:33:48,435 --> 00:33:50,137
- Hey, Rick.
- Garrett.
622
00:33:50,289 --> 00:33:51,749
When'd you hit town?
623
00:33:51,829 --> 00:33:52,986
Just came to see my kid.
624
00:33:53,011 --> 00:33:55,314
I got to run though. If I
stick around, I'll call you.
625
00:33:55,954 --> 00:33:58,012
It's good to see you, Garrett.
626
00:33:58,929 --> 00:34:00,014
What are we doing here?
627
00:34:14,854 --> 00:34:16,147
Yo.
628
00:34:16,540 --> 00:34:17,860
Gantry's here.
629
00:34:17,940 --> 00:34:20,007
When's the stuff gonna show?
630
00:34:20,325 --> 00:34:21,764
It's worth the wait, bro.
631
00:34:21,964 --> 00:34:23,117
He said millions.
632
00:34:23,190 --> 00:34:24,605
Got to be bullshit.
633
00:34:24,836 --> 00:34:26,607
Even if millions is bullshit,
634
00:34:26,858 --> 00:34:28,145
it's got to be plenty.
635
00:34:28,265 --> 00:34:29,324
Wouldn't be paying our gas
636
00:34:29,349 --> 00:34:31,417
all the way from Chicago
for chump change.
637
00:34:34,392 --> 00:34:36,482
And remember, Rick...
638
00:34:36,607 --> 00:34:39,079
he don't know us, we don't know him.
Can't look like a fake
639
00:34:39,104 --> 00:34:40,888
or they'll be onto us.
640
00:34:48,096 --> 00:34:50,606
Sure you don't want
to head back with us after?
641
00:34:51,344 --> 00:34:53,077
I'm gonna hang here a few days.
642
00:34:53,199 --> 00:34:56,500
Yeah. Until she kicks you out, right?
643
00:34:56,555 --> 00:34:57,706
Fuck you.
644
00:34:59,574 --> 00:35:00,633
All right.
645
00:35:00,698 --> 00:35:02,045
Ready?
646
00:35:04,069 --> 00:35:05,119
All right.
647
00:35:08,031 --> 00:35:09,382
A little more, bro. Keep it coming.
648
00:35:18,872 --> 00:35:21,040
Fuck!
649
00:35:22,697 --> 00:35:24,188
That'd be your fault, right?
650
00:35:24,297 --> 00:35:25,621
Shut up.
651
00:35:25,831 --> 00:35:26,998
Hold on.
652
00:35:35,675 --> 00:35:37,411
There.
653
00:35:38,722 --> 00:35:40,980
Yeah?
654
00:35:41,221 --> 00:35:44,724
It ain't OSHA-approved, but it'll hold.
655
00:36:16,235 --> 00:36:17,490
Easy.
656
00:36:26,595 --> 00:36:30,129
Jesus Christ, is this a
fucking block party?
657
00:36:30,527 --> 00:36:31,732
Hey, jagoff?
658
00:36:31,861 --> 00:36:33,209
Why'd you bring them?
659
00:36:33,234 --> 00:36:36,742
We talked it over, decided
we're all interested parties.
660
00:36:36,935 --> 00:36:38,304
You got your guys.
661
00:36:38,759 --> 00:36:40,993
- I brought mine.
- Fine.
662
00:36:43,069 --> 00:36:45,037
We in your way?
663
00:36:45,815 --> 00:36:47,348
We putting it in here?
664
00:36:47,381 --> 00:36:48,815
That any of your business?
665
00:36:48,956 --> 00:36:50,646
Yeah, there's nothing covering it.
666
00:36:51,009 --> 00:36:52,986
It's right there, asshole.
667
00:37:03,924 --> 00:37:05,604
All right, guys.
668
00:37:06,866 --> 00:37:08,215
Is it gonna be wrapped?
669
00:37:08,435 --> 00:37:10,437
Just let me do my job, okay?
670
00:37:10,604 --> 00:37:12,506
Could you step aside, please?
671
00:37:20,371 --> 00:37:21,781
What the fuck?
672
00:37:22,011 --> 00:37:25,085
I thought the guys who brought
the bags are supposed to leave.
673
00:37:25,756 --> 00:37:28,311
They are... after they put the bags in.
674
00:37:28,564 --> 00:37:29,695
Then we go.
675
00:37:30,826 --> 00:37:32,125
What the fuck?
676
00:37:45,726 --> 00:37:47,594
So this is how we're gonna do it?
677
00:37:51,131 --> 00:37:53,298
Just fuckin explain it, okay?
678
00:37:55,482 --> 00:37:58,756
Look, we stuff the bags in the packing,
679
00:37:58,910 --> 00:38:00,721
and then we plug it, and we wrap it.
680
00:38:01,010 --> 00:38:04,202
But first, we got to put
the bags in the hole.
681
00:38:04,227 --> 00:38:05,373
Why didn't you just say that?
682
00:38:05,420 --> 00:38:06,759
We got this!
683
00:38:06,835 --> 00:38:09,454
Go before somebody sees
this goddamn convention.
684
00:38:09,479 --> 00:38:10,739
He's right.
685
00:38:11,373 --> 00:38:13,431
I'll call yinz when it's done.
686
00:38:21,913 --> 00:38:23,528
We're staying.
687
00:38:26,466 --> 00:38:27,734
Fuck!
688
00:38:27,938 --> 00:38:30,583
You hurt yourself, Jennifer?
689
00:38:30,666 --> 00:38:33,037
- I'll tell you when it's time.
- You know what? I'm going.
690
00:38:33,093 --> 00:38:34,393
With or without you.
691
00:38:39,199 --> 00:38:41,000
This could take half an hour.
692
00:38:41,565 --> 00:38:44,263
Soon as you start doing
it, sooner it gets done.
693
00:38:44,440 --> 00:38:45,540
All right, Pop.
694
00:38:45,571 --> 00:38:47,607
Yeah, so go ahead and stay, assholes.
695
00:38:47,734 --> 00:38:49,669
You don't fucking trust us, fine.
696
00:38:49,870 --> 00:38:51,304
Go fuck yourself.
697
00:38:56,107 --> 00:38:57,513
Nobody move!
698
00:38:57,590 --> 00:38:59,860
Nobody fuckin move.
699
00:39:02,627 --> 00:39:03,775
You shitting me?
700
00:39:03,800 --> 00:39:05,844
- Hands on your heads now.
- Wait, listen, you don't know
701
00:39:05,869 --> 00:39:08,150
- what you're getting yourself...
- Shut the fuck up, or you're dead.
702
00:39:08,726 --> 00:39:10,462
Throw the bags here.
703
00:39:10,923 --> 00:39:13,911
Throw the fuckin bags here!
704
00:39:25,004 --> 00:39:26,487
What are you doing, man? Just take it.
705
00:39:26,543 --> 00:39:29,308
I want to see what's what.
706
00:39:29,776 --> 00:39:31,871
Holy shit.
707
00:39:32,178 --> 00:39:33,773
Hey, man, don't touch that.
708
00:39:33,798 --> 00:39:35,434
- Can you...?
- Listen. Hey.
709
00:39:35,459 --> 00:39:36,889
You can't spend that.
710
00:39:37,257 --> 00:39:38,377
You try to pass that much,
711
00:39:38,402 --> 00:39:39,971
you try to pass any of it,
712
00:39:40,218 --> 00:39:41,487
and you get caught.
713
00:39:41,522 --> 00:39:42,662
Listen to me, man.
714
00:39:42,687 --> 00:39:44,421
It's useless to you, all right?
715
00:39:44,827 --> 00:39:47,100
It's money, man. You think
we're fuckin idiots?
716
00:39:48,080 --> 00:39:49,395
It's counterfeit.
717
00:39:49,720 --> 00:39:52,068
You try to pass any of it,
and you're gonna get caught.
718
00:39:52,094 --> 00:39:53,824
- All right?
- It looks good to me.
719
00:39:53,849 --> 00:39:55,298
I'm trying to warn you,
720
00:39:55,323 --> 00:39:56,331
all right, my man?
721
00:39:56,356 --> 00:39:57,756
He's telling the truth.
722
00:39:58,663 --> 00:40:00,232
Think about it.
723
00:40:00,348 --> 00:40:01,410
We're shipping it.
724
00:40:01,435 --> 00:40:04,224
If it was real, don't you
think we'd keep it?!
725
00:40:08,874 --> 00:40:10,583
He's telling the truth?
726
00:40:10,842 --> 00:40:13,478
Is that true? Is it
fucking counterfeit?
727
00:40:16,721 --> 00:40:18,156
You're with them?
728
00:40:19,099 --> 00:40:21,367
Goddamn it. Rick.
729
00:40:25,031 --> 00:40:27,333
Shit!
730
00:41:04,658 --> 00:41:05,792
Goot...
731
00:41:07,305 --> 00:41:09,974
Fuck! Fuck!
732
00:41:11,588 --> 00:41:14,047
Jesus fucking Christ.
733
00:41:38,330 --> 00:41:39,573
Ah.
734
00:41:40,057 --> 00:41:41,457
Oh.
735
00:42:13,250 --> 00:42:14,741
You call?
736
00:42:15,504 --> 00:42:16,843
Yeah.
737
00:42:17,024 --> 00:42:19,235
Ambulance is on its way.
738
00:42:22,095 --> 00:42:24,731
I'm sorry, Pop.
739
00:42:27,015 --> 00:42:28,515
It was just so much.
740
00:42:28,593 --> 00:42:30,762
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
741
00:42:31,290 --> 00:42:32,987
I know.
742
00:42:36,510 --> 00:42:38,466
I wanted to move Terri to Mexico.
743
00:42:38,523 --> 00:42:39,831
Yeah, yeah.
744
00:42:40,505 --> 00:42:42,908
Really take care of her and Ricky.
745
00:42:45,738 --> 00:42:47,957
You might have ruined the whole thing.
746
00:42:51,271 --> 00:42:52,411
Pop!
747
00:44:36,229 --> 00:44:37,357
Hey.
748
00:44:37,443 --> 00:44:38,829
Hey, uh, yeah, Garrett.
749
00:44:38,904 --> 00:44:40,739
I-I need you to come down
to the mill right away.
750
00:44:40,886 --> 00:44:42,113
What?
751
00:44:42,200 --> 00:44:44,510
Yeah, uh, I-I-I'm, I'm-I'm in trouble.
752
00:44:44,650 --> 00:44:47,753
Um...
753
00:44:48,092 --> 00:44:49,235
You there?
754
00:44:49,260 --> 00:44:50,629
What happened?
755
00:44:51,012 --> 00:44:53,020
I just, I need, I need you to come down
756
00:44:53,060 --> 00:44:55,347
right away. You got to help me.
757
00:44:55,694 --> 00:44:56,636
Right now?
758
00:44:56,669 --> 00:44:58,774
Yes, yes, yes. Yes, right now.
Right now.
759
00:44:59,048 --> 00:45:00,207
I can't come right now.
760
00:45:00,239 --> 00:45:02,162
I got... I got Carrie.
761
00:45:02,936 --> 00:45:04,399
It's got to be you.
762
00:45:04,646 --> 00:45:07,376
I really need your help, Garrett.
763
00:45:09,860 --> 00:45:12,018
I need... I need you.
764
00:45:12,404 --> 00:45:14,587
Please. Please.
765
00:45:15,427 --> 00:45:17,795
Can you at least,
like, give me, like, 15?
766
00:45:20,008 --> 00:45:21,663
Yeah, you just got to...
767
00:45:21,741 --> 00:45:24,402
Don't tell anybody
where you're going, okay?
768
00:45:24,897 --> 00:45:28,102
Yeah, just give me, like...
give me, like, uh, 15 minutes.
769
00:45:28,127 --> 00:45:29,627
I'll... I'll be there, okay?
770
00:45:29,761 --> 00:45:32,896
Okay. I'll be here.
771
00:46:44,002 --> 00:46:48,002
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
53908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.