All language subtitles for North.1994.DVDRip.XviD-LF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:46,640 --> 00:03:50,190 You want to know how to build a rocket, don't ask me. 2 00:03:50,240 --> 00:03:51,310 Don't even ask about it. 3 00:03:51,360 --> 00:03:54,194 You need brain surgery--I'm not your man. 4 00:03:54,240 --> 00:03:54,991 I won't discuss it. 5 00:03:55,040 --> 00:04:00,069 But if you wonder about the quality of a pair of pants, come to me. 6 00:04:00,120 --> 00:04:01,440 I can't think about it. 7 00:04:01,480 --> 00:04:03,517 Pants! That's what I know. Pants. 8 00:04:03,560 --> 00:04:06,234 I had a day, let me tell you. 9 00:04:06,280 --> 00:04:07,999 He says, What about chinos? 10 00:04:08,040 --> 00:04:10,555 Herbrew slaves in Egypt... 11 00:04:10,880 --> 00:04:12,439 I know chinos. 12 00:04:12,480 --> 00:04:15,120 ...were in Disneyland compared-- 13 00:04:15,160 --> 00:04:18,232 He asked me about jeans. Please! 14 00:04:18,280 --> 00:04:21,432 Yes, being whipped is no bargain... 15 00:04:21,480 --> 00:04:23,756 But overalls--now he's insulting me. 16 00:04:23,800 --> 00:04:28,192 ...but the slaves didn't have to book the Himmelmans at Easter. 17 00:04:28,240 --> 00:04:31,995 Einstein knew arithmentic and I know pants. 18 00:04:32,080 --> 00:04:34,356 North knew he was having a coronary. 19 00:04:34,400 --> 00:04:36,392 I said, Do you know who I am? 20 00:04:36,440 --> 00:04:39,990 As a rule, 11-year-olds don't experience these. 21 00:04:40,040 --> 00:04:43,112 In case you forget let me remind you. 22 00:04:43,160 --> 00:04:45,755 But for North this was a sressful time. 23 00:04:45,800 --> 00:04:47,712 I'm number six! 24 00:04:48,200 --> 00:04:50,556 North was having trouble with his folks. 25 00:04:50,600 --> 00:04:55,470 And it was putting a damper on what was otherwise a very successful life. 26 00:04:56,280 --> 00:04:57,475 How successful? 27 00:04:57,640 --> 00:04:59,040 Look at the year he's had. 28 00:04:59,080 --> 00:05:02,073 Photosynthesis: The process by which carbohydrates... 29 00:05:02,120 --> 00:05:07,240 ...are formed in the chlorophyll of plants exposed to sunlight. 30 00:05:38,400 --> 00:05:43,839 But did North's folks realize how special he was? 31 00:05:43,880 --> 00:05:44,631 Hardly. 32 00:05:44,680 --> 00:05:45,272 Dad. 33 00:05:45,320 --> 00:05:49,439 I was inspecting pants before you were wearing them... 34 00:05:49,480 --> 00:05:51,949 ...Mr. Vice-President- Because-You're-The-Owner's-Son. 35 00:05:52,000 --> 00:05:55,038 God forbid they go through Atlanta. 36 00:05:55,080 --> 00:05:57,675 Try to match my knowledge of belt loops. 37 00:05:57,720 --> 00:05:59,279 See this rash? 38 00:05:59,320 --> 00:06:00,470 Himmelman. 39 00:06:00,520 --> 00:06:01,431 There's no ointment for this. 40 00:06:01,480 --> 00:06:03,676 You know who you're talking to? 41 00:06:03,720 --> 00:06:05,279 This year's... 42 00:06:05,320 --> 00:06:08,233 ...recipient of the coveted Mr. Inseam award. 43 00:06:08,280 --> 00:06:10,715 Well, that shut him up. 44 00:06:13,680 --> 00:06:16,673 You know what that stupid Wincheel did to me today? 45 00:06:16,720 --> 00:06:19,110 I saw blood in my stool today. 46 00:06:22,160 --> 00:06:23,150 North? 47 00:06:23,200 --> 00:06:24,429 Are you okay? 48 00:06:24,480 --> 00:06:26,358 What's wrong? - Tell us. 49 00:06:26,400 --> 00:06:27,390 Loosen his pants. 50 00:06:27,440 --> 00:06:29,796 No, I'm okay. 51 00:06:29,840 --> 00:06:31,752 I'll all right. 52 00:06:32,640 --> 00:06:33,710 I'm okay. 53 00:06:33,760 --> 00:06:35,479 But North wasn't okay. 54 00:06:35,520 --> 00:06:39,514 This parent thing began to affect every part of this life. 55 00:06:40,800 --> 00:06:42,712 It turns into wind. 56 00:06:43,200 --> 00:06:44,600 What sense does that makes? 57 00:06:44,640 --> 00:06:45,790 It's not-- 58 00:06:45,840 --> 00:06:48,639 Maybe it shows us where the wind was. 59 00:06:48,800 --> 00:06:51,360 What are we supposed to do that information? 60 00:06:51,840 --> 00:06:55,356 To be, or not to-- 61 00:06:56,240 --> 00:06:57,469 Line? 62 00:06:57,520 --> 00:06:58,636 Be. 63 00:06:59,440 --> 00:07:00,635 Be. 64 00:07:04,160 --> 00:07:05,310 Ball four. 65 00:07:05,360 --> 00:07:06,476 Six in a row. 66 00:07:07,520 --> 00:07:08,556 Time-out. 67 00:07:12,800 --> 00:07:13,597 How you doing? 68 00:07:14,320 --> 00:07:15,276 I don't get it. 69 00:07:16,240 --> 00:07:19,119 A child is born. He's given a life. 70 00:07:19,440 --> 00:07:24,231 But then he's appreciated by everyone except the folks who gave him that life. 71 00:07:25,520 --> 00:07:26,954 It's just not right. 72 00:07:28,000 --> 00:07:31,038 Let me rephrase the questio-- how's the arm? 73 00:07:31,680 --> 00:07:35,560 Mr. Blankman, I have problems I have to work out. 74 00:07:35,600 --> 00:07:37,990 Problems? You? 75 00:07:38,160 --> 00:07:39,514 North? 76 00:07:42,800 --> 00:07:44,837 So while everyone wondered... 77 00:07:44,880 --> 00:07:50,035 ...what could be bothering last year's most valuable player, North left... 78 00:07:50,080 --> 00:07:52,549 ...and treaded for this secret spot. 79 00:07:54,640 --> 00:07:57,439 Yes, North had a secret spot. 80 00:07:59,520 --> 00:08:01,352 You know what I mean. 81 00:08:01,840 --> 00:08:04,116 A place that's ordinary to everyone else.. 82 00:08:04,160 --> 00:08:06,720 ...but for some reason is special to you. 83 00:08:07,520 --> 00:08:09,398 No matter where it is... 84 00:08:09,440 --> 00:08:13,753 ...you can feel you're away from everyone and everything. 85 00:08:14,240 --> 00:08:16,596 The spot where you do your best thinking. 86 00:08:17,080 --> 00:08:20,278 The place where you can reflect upon what was... 87 00:08:21,160 --> 00:08:24,551 ...mull over what is, or just... 88 00:08:24,600 --> 00:08:28,833 ...close your eyes and change the world into whatever you wish it could be. 89 00:08:30,440 --> 00:08:35,231 North probably couldn't remeber when the spot first revealed its powers to him. 90 00:08:36,360 --> 00:08:38,352 It didn't matter at this point. 91 00:08:39,080 --> 00:08:42,710 What was important was, whenever he sat in that armchair... 92 00:08:42,760 --> 00:08:48,040 ...he looked like any other kid waitting for his parents to finish shopping. 93 00:08:48,520 --> 00:08:52,196 He was sitting on that spot the first time I saw him. 94 00:08:52,840 --> 00:08:54,752 Why don't they like me? 95 00:08:55,400 --> 00:08:57,153 What did I do wrong? 96 00:08:59,960 --> 00:09:01,553 You okay, kid? 97 00:09:02,680 --> 00:09:03,591 Yeah. 98 00:09:03,640 --> 00:09:04,551 Good. 99 00:09:04,600 --> 00:09:06,831 'Cause I only got a ten minute break. 100 00:09:07,160 --> 00:09:09,072 My back us killing me. 101 00:09:09,400 --> 00:09:12,757 The last thing I need is to hear someone's problems. 102 00:09:14,680 --> 00:09:15,397 Hungey? 103 00:09:16,280 --> 00:09:17,839 No, thanks. 104 00:09:17,880 --> 00:09:18,950 Good. 105 00:09:19,000 --> 00:09:21,560 I'm starved and this is my last carrot. 106 00:09:27,240 --> 00:09:29,550 So, who are you? 107 00:09:29,880 --> 00:09:31,075 I'm North. 108 00:09:31,120 --> 00:09:32,600 I've seen your name on maps. 109 00:09:32,640 --> 00:09:33,960 Very impressive. 110 00:09:34,000 --> 00:09:35,878 Who are you? 111 00:09:35,920 --> 00:09:38,833 The Easter Bunny. Third floor, toys. 112 00:09:40,200 --> 00:09:43,113 - Until Sunday, that is. - Then what do you do? 113 00:09:43,160 --> 00:09:44,276 Whatever I want. 114 00:09:45,160 --> 00:09:46,913 I'm independently wealthy. 115 00:09:47,240 --> 00:09:50,233 Fourth of July I might be Uncle same. 116 00:09:50,280 --> 00:09:52,636 At Christmas, maybe Santa Claus. 117 00:09:52,880 --> 00:09:54,712 My life's a holiday. 118 00:09:54,760 --> 00:09:57,355 How about yours? - Not lately. 119 00:09:57,400 --> 00:09:59,517 I had a real bad game today. 120 00:09:59,560 --> 00:10:00,960 How bad? 121 00:10:01,000 --> 00:10:06,951 I walked nine Panthers and hit my coach's wife with a wild pitch. 122 00:10:07,000 --> 00:10:08,116 That's bad. 123 00:10:08,520 --> 00:10:10,273 You got something on your mind? 124 00:10:12,200 --> 00:10:13,395 Well? 125 00:10:14,440 --> 00:10:15,237 What is it? 126 00:10:15,280 --> 00:10:18,193 You said you didn't want to hear problems. 127 00:10:18,240 --> 00:10:21,995 You believe everything a stranger tells you? Spill. 128 00:10:22,640 --> 00:10:24,359 You wouldn't understand. 129 00:10:24,400 --> 00:10:28,314 Try me. - It's my folks. 130 00:10:29,440 --> 00:10:30,396 What about them? 131 00:10:30,960 --> 00:10:32,314 I don't know. 132 00:10:32,360 --> 00:10:34,829 All they care about is themselves. 133 00:10:35,000 --> 00:10:36,639 Selfish folks. 134 00:10:36,680 --> 00:10:38,194 Yeah, that is rough. 135 00:10:39,480 --> 00:10:41,711 They don't appreciate you. 136 00:10:42,040 --> 00:10:43,599 Exactly. And they're the only ones. 137 00:10:45,240 --> 00:10:48,312 You should hear what other parents say about me. 138 00:10:48,640 --> 00:10:51,439 North's room is always clean. 139 00:10:53,920 --> 00:10:56,230 North always looks both ways. 140 00:10:59,360 --> 00:11:01,670 North never spoils his appetite. 141 00:11:05,120 --> 00:11:07,476 North flosses. 142 00:11:08,920 --> 00:11:11,913 Holy mackerel, your folks are sitting on a gold mine. 143 00:11:11,960 --> 00:11:13,474 Tell me about it. 144 00:11:14,120 --> 00:11:16,191 You realize that you're not alone. 145 00:11:17,160 --> 00:11:18,355 What do you mean? 146 00:11:18,760 --> 00:11:23,960 I may be in a bunny suit, but I'm unaware of some basic truths. 147 00:11:24,120 --> 00:11:28,160 Not being appreciated is a cormmon childhood lament. 148 00:11:28,200 --> 00:11:30,669 - I'm not common! - Of course not. 149 00:11:31,080 --> 00:11:34,312 But I bet you that even Amadeus Mozart... 150 00:11:34,360 --> 00:11:36,158 ...who wrote a symphony at age 3... 151 00:11:36,200 --> 00:11:39,113 ...still had to hear an angry parent yell. 152 00:11:39,160 --> 00:11:42,631 Stop banging on that piano and go to bed. 153 00:11:42,680 --> 00:11:43,830 Yeah, fine. 154 00:11:43,880 --> 00:11:46,236 But Mr. Mozart is dead and I'm alive... 155 00:11:46,280 --> 00:11:50,194 ...so I'll bet that I'm in a lot more pain than he is. 156 00:11:50,600 --> 00:11:52,114 Hard to argue with that. 157 00:11:52,760 --> 00:11:56,595 At this point, I'd even settle for Mozart's parents. 158 00:11:56,920 --> 00:12:00,800 Unfortunately, you can't make that choice. 159 00:12:00,840 --> 00:12:04,356 We cannot control who our parent are. 160 00:12:04,520 --> 00:12:06,591 You're stuck with them. 161 00:12:07,000 --> 00:12:09,674 It's not like baseball-- if you dislike your team.. 162 00:12:09,720 --> 00:12:12,918 ...you become a free agent, get on another team. 163 00:12:13,960 --> 00:12:15,553 Another team. 164 00:12:16,120 --> 00:12:17,474 This is real life, kid. 165 00:12:17,880 --> 00:12:19,394 The rules are different. 166 00:12:19,640 --> 00:12:21,950 I got to get back upstairs. 167 00:12:22,600 --> 00:12:26,310 If you want my advice-- I know you didn't ask for it... 168 00:12:26,360 --> 00:12:29,956 Go home, make up. And good-bye... 169 00:12:30,920 --> 00:12:32,115 That was it. 170 00:12:32,360 --> 00:12:33,635 Nothing special. 171 00:12:34,040 --> 00:12:36,600 I left him there in his secret spot. 172 00:12:37,160 --> 00:12:39,720 Just him and his thoughts. 173 00:12:40,920 --> 00:12:43,037 Free agency. 174 00:12:43,080 --> 00:12:44,230 What a scoop! 175 00:12:44,280 --> 00:12:47,751 A kid becomes a free agent, then offers his services.. 176 00:12:47,800 --> 00:12:50,872 ...as a son to the highest bidding set of parents. 177 00:12:50,920 --> 00:12:52,673 Brilliant! 178 00:12:53,560 --> 00:12:55,233 Simply brilliant! 179 00:12:55,400 --> 00:12:58,950 - It's not for sure. - This could be my Watergate. 180 00:12:59,000 --> 00:13:02,960 Winchell, you print a 2-leaflet with a circulation of 90. 181 00:13:03,000 --> 00:13:05,231 I may even get the Pulitzer. 182 00:13:06,040 --> 00:13:10,159 I told you because you're my friend, not editor of the school paper. 183 00:13:10,200 --> 00:13:12,396 - I'm s journalist, North. - So? 184 00:13:12,440 --> 00:13:15,990 You never said this conversation was off the record. 185 00:13:16,040 --> 00:13:17,838 I need time to think. 186 00:13:17,880 --> 00:13:20,156 Okay, I'll hold the story. 187 00:13:20,200 --> 00:13:22,795 But any more displays like the Panther game... 188 00:13:22,840 --> 00:13:27,676 ...and some parents may do some thinking of their own. 189 00:13:27,720 --> 00:13:29,757 That damn Panther game. 190 00:13:29,800 --> 00:13:32,838 And that geography test we took today. 191 00:13:33,080 --> 00:13:34,196 What about it. 192 00:13:41,480 --> 00:13:42,914 You got a 34. 193 00:13:43,560 --> 00:13:45,119 Chicago is in Africa? 194 00:13:45,160 --> 00:13:49,359 =D222- Mexio is an island off Of Montana? Where'd you get this? 195 00:13:49,400 --> 00:13:52,438 I can't reveal sources, North. 196 00:13:52,480 --> 00:13:55,871 Besides, how I got this test isn't important. 197 00:13:55,920 --> 00:13:57,593 Why you got this grade is. 198 00:13:58,560 --> 00:14:00,199 Your instincts are correvt. 199 00:14:00,240 --> 00:14:03,472 You need new parent and you need them now. 200 00:14:03,520 --> 00:14:04,670 Unless... 201 00:14:04,720 --> 00:14:05,710 Unless what? 202 00:14:05,760 --> 00:14:07,877 You haven't the guts to do it. 203 00:14:07,920 --> 00:14:11,630 I've got more guts than anybody in this town. 204 00:14:11,680 --> 00:14:14,070 Yeah, talk is cheap. 205 00:14:15,280 --> 00:14:19,194 I feel I owe it to my parents to give one last chance. 206 00:14:19,600 --> 00:14:21,080 What can I say? 207 00:14:21,120 --> 00:14:23,476 You came to me, you sougth my counsel. 208 00:14:23,520 --> 00:14:25,432 The rest is up to you. 209 00:14:32,000 --> 00:14:33,798 No, that's okay. 210 00:14:33,840 --> 00:14:35,513 Thanks, ankyway. 211 00:14:36,080 --> 00:14:39,630 North wanted to give his folks a chance to keep the family together. 212 00:14:39,680 --> 00:14:44,311 He called his mom, but she was busy re-routing the Himmelmans. 213 00:14:44,360 --> 00:14:45,760 That left Dad. 214 00:14:45,800 --> 00:14:47,519 Pants, can I help you? 215 00:14:47,560 --> 00:14:50,598 My name is North. May I talk to my dad? 216 00:14:50,640 --> 00:14:52,711 What number? - Number six. 217 00:15:00,320 --> 00:15:01,834 Number six! 218 00:15:02,880 --> 00:15:04,553 Number six! 219 00:15:04,880 --> 00:15:06,394 Phone call for you. 220 00:15:07,200 --> 00:15:08,998 Prom season. Get a number. 221 00:15:09,040 --> 00:15:12,636 It's your son. - Oaky, just a minute. 222 00:15:12,880 --> 00:15:16,556 =E222- is that piping holding up? - Very well, Mr. Vice President. 223 00:15:17,680 --> 00:15:19,831 Now he's an expert on piping! 224 00:15:23,680 --> 00:15:26,434 Dad, can I talk to you for a minute? 225 00:15:27,720 --> 00:15:29,473 We need these by five. 226 00:15:32,440 --> 00:15:34,477 I only got two legs here! 227 00:15:34,720 --> 00:15:37,792 I'm swamped. Can we discuss this over dinner? 228 00:15:37,840 --> 00:15:38,671 But, Dad-- 229 00:15:38,720 --> 00:15:40,871 Okay, we'll discuss it at dinner. 230 00:15:42,160 --> 00:15:44,231 Yeah, right. Dinner. 231 00:15:46,160 --> 00:15:48,311 Well, that's taht. 232 00:15:55,680 --> 00:15:57,239 Okay, guys, let's roll. 233 00:15:57,280 --> 00:15:59,158 Zoe, you take the south side. 234 00:15:59,200 --> 00:16:01,237 Adam, Koreatown's yours. 235 00:16:01,280 --> 00:16:05,354 Here you go. 236 00:16:05,440 --> 00:16:08,717 - I've made my decision. - Let me guess. 237 00:16:10,000 --> 00:16:12,913 How's you know? - News reavels fast. 238 00:16:13,080 --> 00:16:13,831 Apparently. 239 00:16:13,880 --> 00:16:15,439 You got a lawyer? 240 00:16:15,480 --> 00:16:18,712 Do I need one? - This is America. 241 00:16:18,760 --> 00:16:20,080 Everyone has a lawyer. 242 00:16:20,120 --> 00:16:21,998 I happen to know the best. 243 00:16:22,040 --> 00:16:23,360 Arthur Belt. 244 00:16:23,400 --> 00:16:25,278 He's done work for me pro bono. 245 00:16:25,320 --> 00:16:26,390 Move it! 246 00:16:26,440 --> 00:16:29,751 - Where will I find Arthur Belt? - He'll find you. 247 00:16:29,800 --> 00:16:32,440 Come on! We got a paper to get out! 248 00:16:51,000 --> 00:16:51,911 Hello, North. 249 00:16:51,960 --> 00:16:53,553 Arthur Belt, at your service. 250 00:16:55,000 --> 00:16:56,116 The lawyer? 251 00:16:57,400 --> 00:16:58,356 Your lawyer. 252 00:16:58,400 --> 00:17:00,357 From now on, we are a team. 253 00:17:00,400 --> 00:17:01,720 Do and say what I tell you. 254 00:17:01,760 --> 00:17:06,312 Soon, you'll have the best parents in the world. 255 00:17:07,360 --> 00:17:09,397 You sure you can squeeze me in? 256 00:17:10,840 --> 00:17:14,277 Oh, the ambulance chasing thing? 257 00:17:15,400 --> 00:17:18,154 I just do that to beat the traffic. 258 00:17:18,200 --> 00:17:21,113 You should try it on your bike. So? Are we a team? 259 00:17:22,280 --> 00:17:24,556 Yeah. I guess so. 260 00:17:25,760 --> 00:17:27,114 You know so. 261 00:17:28,720 --> 00:17:33,749 Yes, North was going to challenge the entire concept of family as we know it. 262 00:17:34,960 --> 00:17:36,553 The effect was immediate... 263 00:17:36,880 --> 00:17:40,556 ...as kids faced pearents with confidence they opnce just dreamed of. 264 00:17:41,280 --> 00:17:43,351 Great idea! North is a genius. 265 00:17:43,400 --> 00:17:45,631 Jeffrey, don't be ridiculous. 266 00:17:46,280 --> 00:17:49,637 Where did I put Arthur Belt's phone number? 267 00:17:49,680 --> 00:17:51,239 Did I say ridiculous? 268 00:17:51,280 --> 00:17:54,318 I meant to say, you look very handsome today. 269 00:17:54,640 --> 00:17:57,235 North will never pull this off. 270 00:17:57,280 --> 00:17:59,431 He's North. He can do anything. 271 00:17:59,480 --> 00:18:01,199 His folks will fight it. 272 00:18:01,240 --> 00:18:04,870 Yes. They won't take this lying down. 273 00:18:09,120 --> 00:18:11,760 Then the media circus began. 274 00:18:11,920 --> 00:18:13,320 How do you feel about this? 275 00:18:13,360 --> 00:18:15,272 Is Winchell's story accurate? 276 00:18:15,920 --> 00:18:18,230 Can we take that as a yes? 277 00:18:19,120 --> 00:18:21,316 North, can you pull this off? 278 00:18:21,360 --> 00:18:23,113 No comment. 279 00:18:23,520 --> 00:18:27,150 If you succeed, how will your actions affect Mother's Day? 280 00:18:27,720 --> 00:18:30,030 No comment! 281 00:18:30,360 --> 00:18:33,671 In 1793, the cotton gin was invented. 282 00:18:33,720 --> 00:18:37,270 North, can you tell us the anme of the inventor? 283 00:18:42,080 --> 00:18:46,393 Under advice from counsel, I must respectfully say, no comment. 284 00:18:47,280 --> 00:18:51,672 Finally, North's day in court arrived, and the world was watching. 285 00:18:52,240 --> 00:18:54,709 All rise for the Honorable Judge Buckle. 286 00:18:58,400 --> 00:19:00,710 All sit for the Honorable Judge Buckle. 287 00:19:15,840 --> 00:19:20,995 Now then, let me remind you that this is a trial, not a hearing. 288 00:19:21,040 --> 00:19:25,478 Though I'll be hearing things from both sides, it is not a hearing. 289 00:19:25,520 --> 00:19:29,309 You'll be hearing the same things I am hearing. 290 00:19:29,360 --> 00:19:31,238 That's your privilege. 291 00:19:31,280 --> 00:19:32,111 However... 292 00:19:32,160 --> 00:19:36,359 ...once both eiders are heard, it will be my job to pass judgment. 293 00:19:36,400 --> 00:19:39,871 You can pass judgment, too, but that won't count. 294 00:19:39,920 --> 00:19:42,515 That's because I am the judge. 295 00:19:42,560 --> 00:19:44,916 Is this clear to the plaintiff? 296 00:19:44,960 --> 00:19:48,510 Your Honor, it is quite clear to the plaintiff. 297 00:19:48,560 --> 00:19:51,155 Is this clear to the defense? 298 00:19:51,200 --> 00:19:54,637 Your Honor, the defense rests. 299 00:19:54,720 --> 00:19:57,315 The I will go ahead and make my judgment. 300 00:19:57,360 --> 00:19:59,716 In my judgment, any folks... 301 00:19:59,760 --> 00:20:02,753 ...who would sleep through this trial, don't deserve... 302 00:20:02,800 --> 00:20:05,713 ...awonderful son like North. 303 00:20:05,760 --> 00:20:07,558 I rele in favor of the plaintiff. 304 00:20:07,600 --> 00:20:12,197 Yes! 305 00:20:12,240 --> 00:20:15,039 The system works. You're a free man. 306 00:20:17,440 --> 00:20:20,080 Hold on, hold on. 307 00:20:23,000 --> 00:20:24,798 Pipe down! 308 00:20:26,960 --> 00:20:28,394 All rigth! 309 00:20:32,640 --> 00:20:34,233 This is a court of law! 310 00:20:36,720 --> 00:20:41,078 Even though I have made a judgment, I still mustmake a ruling. 311 00:20:41,120 --> 00:20:45,114 Now then, today is... 312 00:20:46,080 --> 00:20:47,673 July 1st. 313 00:20:47,760 --> 00:20:49,877 Today is July 1st. 314 00:20:49,920 --> 00:20:53,550 I rule that North choose this nre parents by Labor Day... 315 00:20:53,600 --> 00:20:55,796 ...so he can begin school with them. 316 00:20:55,840 --> 00:21:01,234 If he does not choose new parents, he may return to his original ones. But... 317 00:21:01,280 --> 00:21:05,160 ...if he is not in the arms of either his new parent or... 318 00:21:05,200 --> 00:21:08,511 ...original noes by noon on Labor Day... 319 00:21:08,560 --> 00:21:11,473 ...he will be remanded to an orphanage. 320 00:21:11,520 --> 00:21:15,639 And if any of you has ever seen the Little Rascals... 321 00:21:15,680 --> 00:21:18,400 ...you know it's no day at the beach. 322 00:21:18,720 --> 00:21:20,837 Orphanage? - Not to worry. 323 00:21:20,880 --> 00:21:23,440 Kid, from snow on, the world is your oyster. 324 00:21:24,560 --> 00:21:26,836 Though North didn't really care for oysters... 325 00:21:26,880 --> 00:21:30,510 ...Arthur's enthusiasm was a positive sign. 326 00:21:30,560 --> 00:21:32,040 North free agent draft. 327 00:21:32,080 --> 00:21:33,878 North free agent draft, hello. 328 00:21:33,920 --> 00:21:35,479 His eyes are blue. 329 00:21:35,520 --> 00:21:36,840 Soprano. 330 00:21:36,880 --> 00:21:38,758 Super Maria Ill. 331 00:21:38,800 --> 00:21:40,029 The backstroke. 332 00:21:40,080 --> 00:21:41,958 He believe in God and evolution. 333 00:21:42,000 --> 00:21:44,674 Don't even ask him about the Warren Commission. 334 00:21:47,960 --> 00:21:50,316 Everyone wants you, kid. 335 00:21:50,560 --> 00:21:51,755 Look at this. 336 00:21:52,160 --> 00:21:55,790 You got a plane ticket tp every city in the world. 337 00:21:55,840 --> 00:21:56,751 I must advise you... 338 00:21:56,800 --> 00:22:02,194 ...to try to learm as much as you can about each set of parents you audition. 339 00:22:02,240 --> 00:22:06,314 Once you pick someone, they're you're new folks forever. 340 00:22:06,360 --> 00:22:07,191 Understand? 341 00:22:07,240 --> 00:22:09,516 You bet. - That's the spirit. 342 00:22:09,560 --> 00:22:11,074 Let's get cracking! 343 00:22:20,200 --> 00:22:22,590 So North was on his way. 344 00:22:22,920 --> 00:22:27,756 It was July 4th and this year, Independence Day had a special meaning. 345 00:22:27,800 --> 00:22:32,920 North was a free man, and on his way to search out the life he felt he deserved. 346 00:22:56,440 --> 00:22:58,557 There he is. - Look at him. 347 00:22:58,600 --> 00:22:59,875 There he is, Pa. 348 00:23:01,080 --> 00:23:03,470 Hey, howdy, North. 349 00:23:03,720 --> 00:23:05,951 I'm Pa Tex. This is Ma Tex. 350 00:23:06,440 --> 00:23:08,716 Welcome to the great state of Texas. 351 00:23:08,760 --> 00:23:10,433 Howdy. 352 00:23:18,600 --> 00:23:20,319 I know what you're thinking. 353 00:23:20,360 --> 00:23:22,431 Big car, right? 354 00:23:23,080 --> 00:23:25,390 It did cross my mind. 355 00:23:25,640 --> 00:23:28,439 Everything I owe is the biggest and the best. 356 00:23:28,760 --> 00:23:31,719 That's why we want you to become our son. 357 00:23:31,960 --> 00:23:33,713 'Cause you're the best. 358 00:23:35,080 --> 00:23:36,833 To the best. 359 00:23:48,840 --> 00:23:50,194 Home sweet home. 360 00:23:52,200 --> 00:23:53,953 This can all be yours, son. 361 00:23:54,840 --> 00:23:57,594 Main house, guest house... 362 00:23:57,640 --> 00:24:00,439 ...livestock, oil wells. 363 00:24:00,920 --> 00:24:04,231 - Rumor has It you like baseball. - I love it. 364 00:24:04,280 --> 00:24:06,397 I used to won the Houston Astros. 365 00:24:06,440 --> 00:24:07,590 What happened? 366 00:24:07,640 --> 00:24:10,599 This morning, I signed them over to you. 367 00:24:11,160 --> 00:24:13,038 Don't get me wrong. 368 00:24:13,080 --> 00:24:14,799 They're fine team, but... 369 00:24:14,840 --> 00:24:17,150 ...aren't we rushing thinhs a little. 370 00:24:23,320 --> 00:24:25,312 Pretty fair shooting, Gabby. 371 00:24:25,360 --> 00:24:26,635 Thank you, boss. 372 00:24:30,160 --> 00:24:31,992 What are you doing here? 373 00:24:32,400 --> 00:24:35,950 I finshed my chores. I thought I'd do some shooting. 374 00:24:36,360 --> 00:24:40,240 No, I mean... have you ever been an Easter Bunny? 375 00:24:41,280 --> 00:24:43,556 Easter Bunny? - Careful. 376 00:24:43,600 --> 00:24:45,671 Gabby's killed men for less that that. 377 00:24:45,840 --> 00:24:47,832 Sorry. 378 00:24:49,520 --> 00:24:50,954 No harm done. 379 00:25:00,000 --> 00:25:02,754 What you two cowpokes got planned for tomorrow? 380 00:25:02,800 --> 00:25:05,952 I reckon we'll wake early and eat. 381 00:25:06,000 --> 00:25:08,196 Then we'll dig for oil and eat. 382 00:25:08,240 --> 00:25:08,912 Then... 383 00:25:08,960 --> 00:25:13,239 ...rope some doggies, bust some bronce, then maybe eat. 384 00:25:13,280 --> 00:25:15,033 You like Tex-Mex? 385 00:25:15,200 --> 00:25:18,796 I'm a fan of any food that straddles two borders. 386 00:25:19,120 --> 00:25:20,679 That's my boy! 387 00:25:20,720 --> 00:25:23,872 But what is the deal with all this eating? 388 00:25:23,920 --> 00:25:29,473 Remember when I told you everything I owe is the biggest and the best? 389 00:25:29,520 --> 00:25:31,239 You're already the best. 390 00:25:31,280 --> 00:25:33,556 Now we have to make you the biggest. 391 00:25:33,600 --> 00:25:36,672 Don't fret about not clenning your plate. 392 00:25:36,720 --> 00:25:40,191 Soon your stomach will stretch and stretch... 393 00:25:40,240 --> 00:25:43,517 ...and your capacity to eat will grow and grow. 394 00:25:44,880 --> 00:25:49,397 You say that like it's a good thing to have happen to your stomach. 395 00:25:49,440 --> 00:25:50,510 It is. 396 00:25:50,560 --> 00:25:51,755 Why? 397 00:25:52,720 --> 00:25:54,200 Then you'll be like Buck. 398 00:25:55,160 --> 00:25:56,958 Our first son. 399 00:25:57,000 --> 00:25:59,435 Biggest boy this state's ever seen. 400 00:25:59,480 --> 00:26:04,111 He could eat more in one day that anyone else could in a whole month. 401 00:26:04,520 --> 00:26:06,751 That's why Buck hated February. 402 00:26:10,360 --> 00:26:11,714 Where is Buck? 403 00:26:11,960 --> 00:26:14,191 He died in a stampede. 404 00:26:16,280 --> 00:26:17,555 I'm so sorry. 405 00:26:17,600 --> 00:26:20,479 Needless to say, it was quite a big loss. 406 00:26:20,880 --> 00:26:23,634 But now we want to show you how much we hope... 407 00:26:23,680 --> 00:26:25,911 ...you'll be our new son. 408 00:26:26,400 --> 00:26:27,277 Ready, Pa? 409 00:26:27,320 --> 00:26:28,674 Ready, Ma. 410 00:27:30,200 --> 00:27:31,714 Another rib, son? 411 00:27:47,520 --> 00:27:49,557 You okay, cowboy? 412 00:27:49,600 --> 00:27:52,240 Yeah. Just thinking. 413 00:27:54,320 --> 00:27:57,552 Texas nights are good for thinking. 414 00:28:07,240 --> 00:28:11,871 You doing any particular type of thinking, or just wandering thinking? 415 00:28:12,200 --> 00:28:14,476 I was thinking I stay here... 416 00:28:14,520 --> 00:28:17,479 ...I'd be living in the shadow of someone else. 417 00:28:18,360 --> 00:28:20,272 What kind of life would that be? 418 00:28:20,600 --> 00:28:24,674 From what I hear about Buck, what kind of shadow would that be? 419 00:28:25,000 --> 00:28:26,639 Yeah, he was a big one. 420 00:28:30,880 --> 00:28:35,033 Can't be your owe man it they're comparing you to someone else. 421 00:28:35,680 --> 00:28:37,911 Yeah, right. 422 00:28:38,160 --> 00:28:42,632 I left home because I had parents who didn't appreciate who I was. 423 00:28:43,120 --> 00:28:47,751 Why choose new parents who'd only appreciate me if I was someone else? 424 00:28:49,280 --> 00:28:51,351 You're noto something there. 425 00:28:52,640 --> 00:28:55,519 Down in there parts we got a saying. 426 00:28:56,880 --> 00:29:01,397 Sometimes when you're panninf for gold... 427 00:29:01,440 --> 00:29:04,000 ...you have to try more than one stram. 428 00:29:09,840 --> 00:29:11,479 You won't reconider? 429 00:29:11,520 --> 00:29:14,752 I'm sorry, but it wouldn't be fair to any of us. 430 00:29:14,800 --> 00:29:16,996 Thanks for the opportunity. 431 00:29:17,040 --> 00:29:18,997 Oh, sir. 432 00:29:21,080 --> 00:29:24,278 It's only right I give you back the Astros. 433 00:29:25,480 --> 00:29:28,837 Thanks, son. That's a class gesture. 434 00:29:29,240 --> 00:29:31,630 Well, good-bye. 435 00:29:32,200 --> 00:29:33,236 So long, pard. 436 00:29:33,280 --> 00:29:34,794 We'll miss you. 437 00:29:34,880 --> 00:29:36,394 Hold on, son. 438 00:29:48,400 --> 00:29:51,279 Something to remember your buddy Gabby by. 439 00:29:52,000 --> 00:29:53,753 Hope it brings you good luck. 440 00:29:54,560 --> 00:29:55,835 Thanks. 441 00:29:59,280 --> 00:30:01,590 So, North resumed his search. 442 00:30:02,480 --> 00:30:06,360 Though he got to the airport by noon, in respect for Ma and Pa Tex... 443 00:30:06,400 --> 00:30:12,112 ...like a true cowboy, he waited 8 hours so he could fly off into the sunset... 444 00:30:12,160 --> 00:30:16,518 ...with no idea of what was going on back home. 445 00:30:16,720 --> 00:30:19,713 How much loger must we put with this indignity? 446 00:30:19,760 --> 00:30:23,549 How much loger must we tolerate these injustices. 447 00:30:23,600 --> 00:30:25,159 The subservience. 448 00:30:25,200 --> 00:30:27,476 It's humiliating, my friends. 449 00:30:27,520 --> 00:30:29,079 It's demeaning. 450 00:30:29,120 --> 00:30:31,874 Now is the time to say no. 451 00:30:31,920 --> 00:30:34,037 Now is the time to say... 452 00:30:34,080 --> 00:30:37,630 ...just because you were born 25 or 30 years before me... 453 00:30:37,680 --> 00:30:41,390 ...doesn't make you smart, doesn't make you right. 454 00:30:41,440 --> 00:30:43,671 It just makes you old. 455 00:30:47,600 --> 00:30:50,559 It just makes you smell worse in the morning. 456 00:30:53,120 --> 00:30:55,794 Now is the time to band together... 457 00:30:55,840 --> 00:30:59,390 ...and let our parents know we're in a new era. 458 00:30:59,440 --> 00:31:02,080 The ear of our liberation! 459 00:31:04,760 --> 00:31:06,353 An era made possible... 460 00:31:06,400 --> 00:31:11,429 ...by a kid who had the guts to fing for the power we now possess. 461 00:31:14,960 --> 00:31:18,112 And now the man whose brilliant legal mind... 462 00:31:18,160 --> 00:31:20,755 ...showed us the path to freedom. 463 00:31:20,800 --> 00:31:25,431 Mr. Arthur Ulyess Belt, Esquire. 464 00:31:30,640 --> 00:31:31,994 Thank you. 465 00:31:32,400 --> 00:31:36,599 I am but a humble servant, standing at your ready... 466 00:31:36,640 --> 00:31:39,872 ...to assist in noble cause. 467 00:31:39,920 --> 00:31:48,238 Viva El Norte! 468 00:31:49,840 --> 00:31:52,594 But like I said, North knew about none of this. 469 00:31:52,640 --> 00:31:54,518 He was going to Hawii... 470 00:31:54,560 --> 00:31:57,758 ...to meet what he hoped would be his new parents. 471 00:32:16,080 --> 00:32:17,753 Governor and Mrs. Ho? 472 00:32:18,000 --> 00:32:19,912 Aloha, North. 473 00:32:20,320 --> 00:32:22,755 Welcome to our island paradise. 474 00:32:22,800 --> 00:32:23,358 Aloha. 475 00:32:23,400 --> 00:32:25,756 We have a big day planned. 476 00:32:25,800 --> 00:32:28,599 Wikki-Wakki will take to the house so you can change. 477 00:32:30,120 --> 00:32:31,349 Aloha. 478 00:32:31,400 --> 00:32:32,550 Aloha? 479 00:32:32,600 --> 00:32:34,000 I thought that meant hello. 480 00:32:34,040 --> 00:32:37,511 In Hawaii, aloha means hello and good-bye. 481 00:32:37,560 --> 00:32:39,279 Doesn't that get confusing? 482 00:32:39,320 --> 00:32:41,596 Only when you're firing someone. 483 00:32:41,640 --> 00:32:44,280 Oh, well, aloha. 484 00:32:46,520 --> 00:32:47,954 Isn't he great? 485 00:32:58,600 --> 00:33:03,356 If you live here, you'll be younger because of the difference in time zones. 486 00:33:03,400 --> 00:33:07,917 So you won't die as early as if lived on the mainland. 487 00:33:07,960 --> 00:33:09,713 That's a plus. 488 00:33:17,640 --> 00:33:22,157 And, it you live in Hawaii, it's easier to get into a good college. 489 00:33:22,200 --> 00:33:23,270 Why? 490 00:33:23,320 --> 00:33:26,870 In the islands, we have but 12 letter in our alphabet. 491 00:33:27,680 --> 00:33:29,080 Five vowels. 492 00:33:29,120 --> 00:33:31,077 A-E-I-O-U. 493 00:33:31,120 --> 00:33:32,031 Sevan consonants. 494 00:33:32,080 --> 00:33:34,675 H-K-L-N-P-W. 495 00:33:34,720 --> 00:33:36,439 I didn't know. 496 00:33:36,480 --> 00:33:38,437 Just think about it. 497 00:33:38,480 --> 00:33:40,358 Wakiki, Honolulu. 498 00:33:40,400 --> 00:33:42,596 Kaanapali, Maunalani. 499 00:33:42,640 --> 00:33:45,951 That's intersting, but how does that get me into college? 500 00:33:46,000 --> 00:33:49,072 Since we don't use B, C, D, and F.. 501 00:33:49,120 --> 00:33:52,557 ...you're pretty much guaranteed to get all A's. 502 00:34:01,040 --> 00:34:02,235 What do you think? 503 00:34:02,480 --> 00:34:05,518 Well, I like what I see. 504 00:34:06,400 --> 00:34:10,394 But I do have one question just for my own peace of mind. 505 00:34:11,120 --> 00:34:12,395 What is it? 506 00:34:12,640 --> 00:34:15,155 I hope I'm not being insensitive, but... 507 00:34:15,200 --> 00:34:19,399 ...you don't have a dead kid you want me to replace, do you? 508 00:34:19,440 --> 00:34:20,954 Dead kid? 509 00:34:21,360 --> 00:34:25,479 North, Hawaii is a lush and fertile land. 510 00:34:25,520 --> 00:34:29,958 In fact, there's only one barren area on all of our islands. 511 00:34:30,000 --> 00:34:33,596 Unfortunately, it's Mrs. Ho. 512 00:34:34,560 --> 00:34:39,840 But it all goes right, you will be our first child. 513 00:34:42,080 --> 00:34:44,800 What a great day. 514 00:34:46,320 --> 00:34:48,789 You know, this might really work out. 515 00:34:49,360 --> 00:34:52,990 I think there's only a few minor details to discuss. 516 00:34:53,040 --> 00:34:57,637 You know, bedtime, your views on snacks--that sort of thing. 517 00:34:57,680 --> 00:35:00,514 Well, what are we standing here for? 518 00:35:00,560 --> 00:35:03,314 Let's go in and push a few numbers around. 519 00:35:03,360 --> 00:35:04,953 See what we come up with. 520 00:35:17,120 --> 00:35:20,636 Ladies and gentlemen, Governor and Mrs. Ho. 521 00:35:30,480 --> 00:35:32,199 Ladies and gentlemen... 522 00:35:32,240 --> 00:35:36,439 ...fellow 50th staters, I am thrilled to announce... 523 00:35:36,480 --> 00:35:41,555 ...we have reached an agreement which allows me to introduce to you... 524 00:35:41,600 --> 00:35:47,312 ...a young man who will become to Hawaii what the peach is Georgia... 525 00:35:47,360 --> 00:35:52,116 ...what the apple is to New York and what the wind is to Chicago. 526 00:35:52,160 --> 00:35:54,356 Now, without further ado... 527 00:35:54,400 --> 00:35:57,711 ...please give a warm Hawaiian welcome... 528 00:35:57,760 --> 00:36:00,355 ...to our new pride and joy... 529 00:36:00,400 --> 00:36:03,359 ...our son, North! 530 00:36:38,560 --> 00:36:39,835 What is that? 531 00:36:40,160 --> 00:36:43,312 That will be in every airport, on every highway-- 532 00:36:43,360 --> 00:36:44,350 My crack? 533 00:36:44,400 --> 00:36:46,835 My crack will be show in every airport? 534 00:36:46,880 --> 00:36:47,631 Now, son-- 535 00:36:47,680 --> 00:36:50,673 What gives you the right to show my crack? 536 00:36:50,720 --> 00:36:53,554 See, the truth is, North... 537 00:36:53,600 --> 00:36:57,640 ...I'm governor of a state that's low on self-esteem. 538 00:36:57,680 --> 00:37:02,118 Even now, people don't think of Hawaii as part of the U.S. 539 00:37:02,160 --> 00:37:04,197 Sure, there's a star for on the flag. 540 00:37:04,240 --> 00:37:06,835 But no one came for Hands Across America. 541 00:37:06,880 --> 00:37:10,669 Not even a phone call to let us know nobody was coming. 542 00:37:10,720 --> 00:37:13,872 - It's just inconsiderate. - He's right. 543 00:37:13,920 --> 00:37:16,515 Mainland peole don't care about Hawaii. 544 00:37:16,560 --> 00:37:19,871 They come here with the knobby knees and pale kids... 545 00:37:19,920 --> 00:37:24,358 ...and they eat our food and say aloha--like they really mean it. 546 00:37:24,400 --> 00:37:28,838 A week later, they drop us like a sack of rancid poi and go home. 547 00:37:28,880 --> 00:37:31,315 How can we fell good about ourselves? 548 00:37:31,360 --> 00:37:35,354 What does this have to do with my crack? 549 00:37:35,840 --> 00:37:37,240 Don't you see? 550 00:37:37,280 --> 00:37:39,158 If you lived here in Hawaii... 551 00:37:39,200 --> 00:37:42,238 ...people would want to settle here. 552 00:37:42,400 --> 00:37:45,120 So they can be close to my crack? 553 00:37:45,160 --> 00:37:50,110 North, you're very important to us. 554 00:37:51,160 --> 00:37:52,753 I don't know. 555 00:37:53,160 --> 00:37:55,391 I need some time to think. 556 00:38:01,640 --> 00:38:03,359 Don't just stand there. 557 00:38:03,400 --> 00:38:04,675 Get your butt in motion. 558 00:38:04,720 --> 00:38:06,757 Yopu might like it. 559 00:38:06,800 --> 00:38:09,190 Squat down. Up, and down. 560 00:38:09,240 --> 00:38:10,594 Now, what is the point? 561 00:38:11,640 --> 00:38:13,836 Gabby, what are you doing here? 562 00:38:13,880 --> 00:38:17,112 For every hour of exercise, you add an hour to your life. 563 00:38:17,160 --> 00:38:21,393 But who needs that extra time if you spend it exercising? 564 00:38:21,560 --> 00:38:23,552 You see what I mean, junior? 565 00:38:23,800 --> 00:38:24,950 Who's Gabby? 566 00:38:25,000 --> 00:38:27,151 A ranch hand from Texas. 567 00:38:27,320 --> 00:38:29,073 I don't know the gentleman. 568 00:38:29,400 --> 00:38:33,872 So, how does it feel to be Hawaii's first son? 569 00:38:34,760 --> 00:38:36,877 I'm not sure that's what I want to be. 570 00:38:36,920 --> 00:38:38,036 Why not? 571 00:38:38,440 --> 00:38:40,113 Beautiful clinate. 572 00:38:40,360 --> 00:38:41,953 Can't beat the fashion. 573 00:38:42,280 --> 00:38:43,680 I know. 574 00:38:43,720 --> 00:38:48,670 But do I want parents who'd show my most private crevice on a billboard... 575 00:38:48,720 --> 00:38:51,519 ...just to feel better about themselves? 576 00:38:52,160 --> 00:38:55,915 Refreshing to meet a kid with such strong convictions about his crack. 577 00:39:02,640 --> 00:39:03,994 Dig, man. 578 00:39:05,040 --> 00:39:07,077 I always figured... 579 00:39:07,120 --> 00:39:12,320 ...it's the parents who make the kids feel better, not the opposite. 580 00:39:13,520 --> 00:39:15,079 Hang in there. 581 00:39:15,120 --> 00:39:17,271 You'll find what you're looking for. 582 00:39:18,320 --> 00:39:19,674 I hope so. 583 00:39:22,160 --> 00:39:24,436 Though he struck out in Texas and Hawaii. 584 00:39:24,480 --> 00:39:25,800 North felt... 585 00:39:25,840 --> 00:39:29,356 ...no anxiety as he still had 8 weeks until Labor Day. 586 00:39:32,240 --> 00:39:33,560 Welcome to Juneau, Alaska. 587 00:39:33,600 --> 00:39:37,958 Remain seated until the plane comes to a full stop in Anchorage, Alaska. 588 00:39:38,000 --> 00:39:42,791 To accompany our skid, we will be showing you another feature film. 589 00:39:43,520 --> 00:39:46,115 Our friend had a dream. 590 00:39:46,160 --> 00:39:49,153 And that dream is becoming a reality. 591 00:39:49,200 --> 00:39:53,717 As North was skidding to Anchorage, things were heating up at home. 592 00:39:53,760 --> 00:39:56,992 Winchell's speeches had created a groundwell. 593 00:39:57,040 --> 00:40:02,559 All across the land, kids were holding their parents at emotional gunpoint. 594 00:40:03,040 --> 00:40:04,793 Anything else, son? 595 00:40:05,520 --> 00:40:07,159 How's my room coming? 596 00:40:07,200 --> 00:40:09,760 I'll have it spotless by dinner. 597 00:40:10,640 --> 00:40:12,871 Viva El North. 598 00:40:13,440 --> 00:40:14,999 As of next Monday... 599 00:40:15,040 --> 00:40:17,794 ...no parent will be admitted to an R movie.. 600 00:40:17,840 --> 00:40:20,275 ...unless accompanied by a kid. 601 00:40:20,320 --> 00:40:22,391 Yeah, right. 602 00:40:22,720 --> 00:40:25,872 Arthur, do I detect a note of melancholy? 603 00:40:25,920 --> 00:40:29,357 North still hasn't found new parents. 604 00:40:29,600 --> 00:40:31,000 Maybe he won't. 605 00:40:31,040 --> 00:40:34,033 Maybe this free agent thing will blow up in our faces! 606 00:40:34,080 --> 00:40:35,878 I'm surprised at you. 607 00:40:35,920 --> 00:40:41,314 Would I embark on such a great endeavor without a contingency plan? 608 00:40:41,360 --> 00:40:43,079 Contingency plan? 609 00:40:43,120 --> 00:40:44,873 Oh, good. I love those. 610 00:40:45,600 --> 00:40:47,671 One Coca-Cola. 611 00:40:47,840 --> 00:40:49,911 One Sex On The Beach. 612 00:40:50,240 --> 00:40:52,675 Aren't naughty? 613 00:40:53,400 --> 00:40:54,390 To our future. 614 00:40:54,440 --> 00:40:56,511 And what a future it is. 615 00:40:56,920 --> 00:41:00,038 According to the latest polls, parents are so nervous... 616 00:41:00,080 --> 00:41:04,996 ...78% of them say that they will vote however their kid tells them to. 617 00:41:05,040 --> 00:41:10,434 And since those kids will do whatever you tell them to... 618 00:41:10,480 --> 00:41:12,597 Well, I... 619 00:41:14,680 --> 00:41:16,911 What I mean is... 620 00:41:17,000 --> 00:41:21,392 Right-I'm lting here with the next President of the United States. 621 00:41:24,920 --> 00:41:26,559 I'm happy for you. 622 00:41:26,600 --> 00:41:29,320 You'll make a find commader in chief. 623 00:41:30,040 --> 00:41:32,874 Doll, can your on my lower back? 624 00:41:32,920 --> 00:41:35,071 That's where my tension builds up. 625 00:41:40,680 --> 00:41:42,239 Flight 24 from Hawaii, by way... 626 00:41:42,280 --> 00:41:45,398 ...of Juneau is now arrving at gate 7. 627 00:41:55,480 --> 00:41:57,039 Great landing. 628 00:41:57,080 --> 00:41:58,799 You got that skid down to a science. 629 00:41:58,840 --> 00:42:00,479 Thanks for the kind words. 630 00:42:00,520 --> 00:42:05,436 We dent a terminal now and then, but after a while you get it down. 631 00:42:05,480 --> 00:42:06,994 Thanks. 632 00:42:08,840 --> 00:42:11,753 North's first impression of Alaska was positive. 633 00:42:11,800 --> 00:42:15,111 The air was clean, it was beautiful. 634 00:42:15,160 --> 00:42:18,631 Best of all, it was far away feom everything, so there was nothing... 635 00:42:18,680 --> 00:42:23,755 ...to distract from life's most precious commodity. 636 00:42:23,800 --> 00:42:25,951 The love of a good family. 637 00:42:56,600 --> 00:42:58,193 Here you go, North. 638 00:42:58,280 --> 00:43:03,594 A nice cup of hot cocoa, and to go with that, our state dish. 639 00:43:03,640 --> 00:43:04,960 ...Eskimo pie. 640 00:43:05,000 --> 00:43:06,275 Thank you. 641 00:43:11,000 --> 00:43:13,560 Look at that. The salmon are running. 642 00:43:13,720 --> 00:43:16,394 I'll get a couple of poles and go fishing. 643 00:43:16,440 --> 00:43:18,875 Great. I love fishing. 644 00:43:45,200 --> 00:43:47,476 This is the life, huh? - Sure is. 645 00:43:47,520 --> 00:43:49,557 You like Christmas? - Who doesn't? 646 00:43:49,600 --> 00:43:52,593 Wait till you've had an Alaskan Christmas. 647 00:43:52,640 --> 00:43:56,998 Since our days last for months, you can imagine the festivities. 648 00:43:57,040 --> 00:44:01,876 Opening presents takes three weeks alone, right, Ma? 649 00:44:01,920 --> 00:44:05,994 This all sounds great, but what's the catch? 650 00:44:06,720 --> 00:44:08,040 What do you mean? 651 00:44:08,080 --> 00:44:09,753 What's in it for you? 652 00:44:12,000 --> 00:44:13,434 Nothing. 653 00:44:13,600 --> 00:44:14,590 Really? 654 00:44:14,640 --> 00:44:18,600 No dead kids, no low self-esteem? 655 00:44:18,640 --> 00:44:21,030 No frozen skeletons in your closet? 656 00:44:24,480 --> 00:44:26,278 We have pride, North. 657 00:44:26,320 --> 00:44:28,118 We're proud of our pride. 658 00:44:28,160 --> 00:44:30,038 We wouldn't ask anything of a child. 659 00:44:30,080 --> 00:44:34,040 All we want is for you to be the best North you can be. 660 00:44:34,080 --> 00:44:36,515 We know you'll be a source of pride to the... 661 00:44:36,560 --> 00:44:40,793 ...Eskimo community for many, many years. 662 00:44:44,640 --> 00:44:46,552 Jeepers Creepers--that reminds me. 663 00:44:48,000 --> 00:44:50,799 Dad, let's go. Time to flow. 664 00:44:50,840 --> 00:44:52,069 Coming. 665 00:44:52,120 --> 00:44:53,270 Time to what? 666 00:44:53,320 --> 00:44:56,119 Bundle up. It's a long walk. 667 00:44:58,840 --> 00:45:00,035 Who's that? 668 00:45:00,360 --> 00:45:03,717 This is your new grandfather. 669 00:45:04,040 --> 00:45:05,360 Hello, North. 670 00:45:07,440 --> 00:45:09,318 What does time to flow mean? 671 00:45:09,360 --> 00:45:13,240 When an Eskimo gets too old or weak to contribute to society... 672 00:45:13,280 --> 00:45:17,069 ...the whole family walks together to the ocean. 673 00:45:17,120 --> 00:45:17,871 Right. 674 00:45:17,920 --> 00:45:21,231 Then the Eskimo is proudly placed on an ice floe... 675 00:45:21,280 --> 00:45:24,352 ...and sent out to sea to die with dignity. 676 00:45:24,400 --> 00:45:25,629 And pride. 677 00:45:25,680 --> 00:45:27,433 Okay, everybody, let's go. 678 00:45:27,840 --> 00:45:32,517 But just because he's old doesn't mean he can't be part of the family. 679 00:45:32,560 --> 00:45:33,960 Well, it's a tradition. 680 00:45:34,000 --> 00:45:37,789 I promise, Drandpa wants this as much as anyone. 681 00:45:37,840 --> 00:45:38,910 Right, Grandpa? 682 00:45:38,960 --> 00:45:40,679 Yeah, right. 683 00:45:40,720 --> 00:45:43,360 I've been looking forward to this. 684 00:45:46,960 --> 00:45:48,838 As they made the long trek to the sea.. 685 00:45:48,880 --> 00:45:52,351 ...North decided to get to know his new grandpa. 686 00:45:52,400 --> 00:45:55,632 He had trmendous affection for old folks. 687 00:45:55,680 --> 00:45:58,673 He found them to be warm, understanding... 688 00:45:58,720 --> 00:46:02,236 ...and, most importantly, wahy too tired to yell. 689 00:46:03,360 --> 00:46:05,477 Knowing his time was limited... 690 00:46:05,520 --> 00:46:10,231 North tried to learn all this wise old man knew about life in the tundra. 691 00:46:10,960 --> 00:46:13,236 And another thing--up here... 692 00:46:13,280 --> 00:46:18,071 ...if your mom says don't make a face because it will freeze that way... 693 00:46:18,120 --> 00:46:21,079 ...you better take her seriously. 694 00:46:22,520 --> 00:46:24,398 Can't you stay a little while longer? 695 00:46:24,440 --> 00:46:26,193 There's so much you can teach me. 696 00:46:27,560 --> 00:46:28,516 Next! 697 00:46:28,560 --> 00:46:30,631 Good-bye. 698 00:46:32,640 --> 00:46:33,551 Let's go. 699 00:46:33,600 --> 00:46:35,034 I only got 4 months of sunlight here. 700 00:46:35,080 --> 00:46:36,560 Move it. 701 00:46:39,360 --> 00:46:40,350 Come on! 702 00:46:40,400 --> 00:46:41,959 You should have done this before. 703 00:46:42,000 --> 00:46:43,195 I got a civilization to run here. 704 00:46:43,240 --> 00:46:45,630 Move it along. 705 00:46:46,280 --> 00:46:47,350 Next! 706 00:46:47,400 --> 00:46:48,993 Let's go. You know what's going on. 707 00:46:49,040 --> 00:46:51,271 Come on. Come on, please. 708 00:46:51,440 --> 00:46:54,956 Good-bye, North. 709 00:46:55,440 --> 00:46:57,432 Do you really have to go? 710 00:46:57,600 --> 00:46:59,159 Don't worry about him, North. 711 00:46:59,200 --> 00:47:00,350 He had a great life. 712 00:47:00,400 --> 00:47:04,280 He's happy to go before he start embarrassing himself. 713 00:47:04,320 --> 00:47:07,597 When drool hardens, it's not a pretty sight. 714 00:47:07,640 --> 00:47:08,312 But-- 715 00:47:08,360 --> 00:47:11,353 But, but, but. Let's go. This is no surprise to you. 716 00:47:11,400 --> 00:47:14,837 Take a walk. Come on, let's go. 717 00:47:17,000 --> 00:47:18,195 Bye, Dad. 718 00:47:18,360 --> 00:47:19,157 Bye, Dad. 719 00:47:19,800 --> 00:47:20,916 Bye. 720 00:47:22,440 --> 00:47:27,117 If there's a change in policy in the next few weeks... 721 00:47:27,160 --> 00:47:30,039 ...feel free to track me down. 722 00:47:30,200 --> 00:47:31,190 What did he say? 723 00:47:31,240 --> 00:47:33,675 Why don't we grab a ride home? 724 00:47:33,720 --> 00:47:35,313 Great idea. 725 00:47:45,160 --> 00:47:47,436 Don't worry about Granpa. 726 00:47:47,480 --> 00:47:48,709 He'll be okay. 727 00:47:51,280 --> 00:47:52,600 Can I ride on top? 728 00:47:52,640 --> 00:47:54,597 Sure. It's the best view. 729 00:48:01,000 --> 00:48:03,390 Landscape sure is beautiful up here. 730 00:48:05,400 --> 00:48:08,120 Hey, it's you. 731 00:48:08,680 --> 00:48:10,273 No, it's not. 732 00:48:16,120 --> 00:48:17,713 Smell that fresh air. 733 00:48:18,600 --> 00:48:20,193 No smog up here. 734 00:48:20,840 --> 00:48:22,752 How could they do that? 735 00:48:23,000 --> 00:48:26,994 Not even own parents would send my granpa away like that. 736 00:48:27,160 --> 00:48:28,150 Hey, son. 737 00:48:28,200 --> 00:48:30,032 How's the view up there? 738 00:48:30,760 --> 00:48:32,831 Great. Thanks. 739 00:48:34,040 --> 00:48:35,872 Son... 740 00:48:36,200 --> 00:48:40,114 Unless I'm mistaken, you're that fellow North. 741 00:48:40,520 --> 00:48:43,354 Unless I'm further mistaken, you have until Labor Day... 742 00:48:43,400 --> 00:48:45,995 ...a week from now, to find new parents. 743 00:48:46,040 --> 00:48:50,239 And unnless I'm mistaken even further, you haven't found them. 744 00:48:50,400 --> 00:48:53,313 Labor Day isn't next week. I just got here. 745 00:48:53,360 --> 00:48:55,397 You walked from your house to the sea? 746 00:48:56,760 --> 00:48:59,673 That's a seven-week walk. 747 00:48:59,720 --> 00:49:04,078 No wonder we stopped for lunch 49 times. 748 00:49:04,120 --> 00:49:05,110 Don't feel bad. 749 00:49:05,160 --> 00:49:08,153 That 6 months of daylight throws everyone off. 750 00:49:08,200 --> 00:49:11,398 I only showered 12 times during the 70s. 751 00:49:11,720 --> 00:49:13,359 Oh, man. 752 00:49:13,400 --> 00:49:15,756 I'll never find new parents. 753 00:49:15,800 --> 00:49:19,589 You can always go back to your original parents. 754 00:49:19,640 --> 00:49:20,630 Oh, yeah. 755 00:49:20,680 --> 00:49:22,319 That's what I want. 756 00:49:22,360 --> 00:49:26,832 To go back to people who haven't tried to contact me in 8 weeks. 757 00:49:26,880 --> 00:49:30,635 Take me to the airport. I haven't got much time. 758 00:49:30,680 --> 00:49:31,796 You got it. 759 00:49:34,200 --> 00:49:39,275 North, desperate with time running out, raced toward an uncertain future. 760 00:49:39,320 --> 00:49:43,109 He was upset his parent hadn't called in 2 months. 761 00:49:43,160 --> 00:49:46,631 He couldn't know they hadn't done anything in 2 months. 762 00:49:46,680 --> 00:49:49,593 As curator of the Smithsonian Institution... 763 00:49:49,640 --> 00:49:53,350 ...it is honor to unveil the newest addition to our... 764 00:49:53,400 --> 00:49:56,154 ...illustrious Hall of Achievement. 765 00:49:56,200 --> 00:49:58,954 At 78 consecutive days and counting... 766 00:49:59,000 --> 00:50:02,880 ...the longest simultaneous coma in medical history... 767 00:50:02,920 --> 00:50:06,197 ...ladies and gentlemen..North's folks. 768 00:50:10,280 --> 00:50:12,158 I will now take questions. 769 00:50:12,200 --> 00:50:17,514 How can you equate a medical oddity with man's landing on the moon? 770 00:50:18,480 --> 00:50:21,951 With all respect to the achievements of the Apollo 11 crew... 771 00:50:22,000 --> 00:50:25,471 ...the sociological impact of what these folks did... 772 00:50:25,520 --> 00:50:29,878 ...dwarfs those of Mr. Armstrong, et al. 773 00:50:29,920 --> 00:50:31,240 All they did was faint. 774 00:50:31,280 --> 00:50:35,797 And thereby shifted the familial balance of power... 775 00:50:35,840 --> 00:50:37,559 ...throughout the world. 776 00:50:37,600 --> 00:50:39,592 Through the world? 777 00:50:39,920 --> 00:50:41,912 This is bigger than we thought. 778 00:50:42,480 --> 00:50:44,278 Bigger than you thought. 779 00:50:44,320 --> 00:50:46,630 That's why you're only going to be president. 780 00:50:50,960 --> 00:50:54,271 But what if they wake uo in the next week? 781 00:50:54,320 --> 00:50:56,994 What if they beg for him to come back? 782 00:50:57,040 --> 00:51:00,556 Oh, my God-- what of North goes bnack yo his folks? 783 00:51:01,360 --> 00:51:06,594 Arthur, don't you know that that's an impossibility? 784 00:51:06,640 --> 00:51:09,553 That I would use all my power... 785 00:51:09,600 --> 00:51:12,593 ...to preven't a thing like that from happening. 786 00:51:16,360 --> 00:51:18,636 Why don't we grab some Chinese? 787 00:51:18,680 --> 00:51:21,149 Maybe the MSG will calm you down. 788 00:51:23,880 --> 00:51:26,634 Despite North concerm about his deadline... 789 00:51:26,680 --> 00:51:31,675 ...he was consled by knowing God needed but 6 days to create the universe. 790 00:51:31,720 --> 00:51:37,000 Certainly, with the extra time, he could find two measly parents. 791 00:51:46,360 --> 00:51:49,159 Greetings, North. 792 00:51:49,880 --> 00:51:51,633 I am thy new father. 793 00:51:52,360 --> 00:51:55,034 And this good woman, who art my wife... 794 00:51:55,080 --> 00:51:56,833 ...art thy new mother. 795 00:51:57,880 --> 00:52:00,076 These art thy new bothers... 796 00:52:00,120 --> 00:52:02,680 ...who art namled Ezekial. 797 00:52:03,720 --> 00:52:05,677 And these art thy new brothers... 798 00:52:05,720 --> 00:52:08,360 ...who art names Art. 799 00:52:10,440 --> 00:52:12,875 Hey, this lloks great. 800 00:52:12,920 --> 00:52:17,756 I've always dreamt of life without the ever-present nuisance of electricity. 801 00:52:17,800 --> 00:52:20,634 Let me just get something. 802 00:52:20,680 --> 00:52:24,356 I left butter churn in the overhead compartment. 803 00:52:24,840 --> 00:52:26,035 Floor it! 804 00:52:30,200 --> 00:52:32,237 North was not one for snap judgments... 805 00:52:32,280 --> 00:52:37,480 ...but he had 7 days to evaluate a world full of potential parents. 806 00:52:45,080 --> 00:52:48,517 Long live the North dynasty! 807 00:52:52,200 --> 00:52:54,032 Give him the emperor cut. 808 00:53:31,480 --> 00:53:33,631 You seem like nice folks... 809 00:53:33,680 --> 00:53:37,037 ...but to be honest with you, if I lived here... 810 00:53:37,600 --> 00:53:39,751 ...I wouldn't get much homework done. 811 00:54:20,480 --> 00:54:24,360 With three days to go before his Labor Day deadline... 812 00:54:24,400 --> 00:54:28,110 ...North, the world traveler, arrived in New York... 813 00:54:28,160 --> 00:54:33,076 ...to interview his final set of parents, Ward and Donna Nelson, who... 814 00:54:33,120 --> 00:54:35,555 ...with their children, Bud and Laura... 815 00:54:35,600 --> 00:54:38,638 ...live in the quaint upstate town of Bedford. 816 00:54:39,680 --> 00:54:42,036 When contacted at his office... 817 00:54:42,080 --> 00:54:47,155 ...Ward, the local pediatrician, who still makes house calls, said. 818 00:54:47,200 --> 00:54:51,717 My family and I would like to see North's long journey... 819 00:54:51,760 --> 00:54:53,877 ...finally be rewardded... 820 00:54:53,920 --> 00:54:56,196 ...with a warm and loving home. 821 00:54:56,240 --> 00:54:59,039 We hope we can provide it for him. 822 00:55:00,720 --> 00:55:01,915 Thanks. 823 00:55:09,200 --> 00:55:10,429 Hi, North! 824 00:55:10,480 --> 00:55:13,234 Ward, Bud, Laura he's here. 825 00:55:13,280 --> 00:55:14,714 He's here. 826 00:55:15,920 --> 00:55:17,400 Hi, North. 827 00:55:17,800 --> 00:55:19,439 Welcome to our home, son. 828 00:55:19,480 --> 00:55:20,436 Come in. You tired? 829 00:55:20,480 --> 00:55:21,391 Hungry? 830 00:55:21,440 --> 00:55:22,999 Mom and I baked cookies. 831 00:55:23,040 --> 00:55:24,633 You like Nintendo? 832 00:55:25,520 --> 00:55:28,115 At Mount Rushmore, angry parents... 833 00:55:28,160 --> 00:55:32,279 ...protested a bill to lower the voting age... 834 00:55:32,320 --> 00:55:33,470 ...to seven. 835 00:55:33,520 --> 00:55:38,117 According to Arther Belt, the rising politician who drafted the-- 836 00:55:38,160 --> 00:55:38,832 Wait! 837 00:55:38,880 --> 00:55:40,599 They were talking about me. 838 00:55:40,640 --> 00:55:41,869 Relax. 839 00:55:41,920 --> 00:55:46,233 Soon you'll be hearing your name so much, even you'll be sick of it. 840 00:55:46,560 --> 00:55:49,280 I hight doubt it. 841 00:55:51,840 --> 00:55:52,671 Talk to me. 842 00:55:52,720 --> 00:55:55,474 It's Al with the sleeping dogs. 843 00:55:55,520 --> 00:55:57,000 What about them? 844 00:55:57,040 --> 00:55:59,874 Looks like they counted their last sheep. 845 00:56:01,800 --> 00:56:03,234 So it does. 846 00:56:04,200 --> 00:56:07,193 How long to put Operation Xerox into place? 847 00:56:07,240 --> 00:56:08,799 Less than a minute. 848 00:56:08,840 --> 00:56:09,512 Go to it. And Al... 849 00:56:10,240 --> 00:56:11,390 Yeah, boss? 850 00:56:11,440 --> 00:56:14,990 Don't be burprised if you see extra zeros in your paycheck. 851 00:56:15,040 --> 00:56:16,520 Thanks, boss. 852 00:56:16,560 --> 00:56:18,916 And, Al. - Yeah, boss? 853 00:56:18,960 --> 00:56:21,236 Don't be surprised if there aren't. 854 00:56:21,280 --> 00:56:22,555 I understand. 855 00:56:38,640 --> 00:56:40,233 Good morning. 856 00:56:40,640 --> 00:56:42,040 Where are we? 857 00:56:42,080 --> 00:56:43,799 Where is our son? 858 00:56:43,840 --> 00:56:45,559 Can we see our son? 859 00:56:45,600 --> 00:56:46,590 Absolutely. Follow me. 860 00:56:47,160 --> 00:56:51,200 We have a limo waiting with coffee and hot Danish. 861 00:56:51,240 --> 00:56:52,879 That sounds good. 862 00:56:52,920 --> 00:56:55,594 I won't lie to you, I have a bit of an appetite. 863 00:56:55,640 --> 00:56:56,960 Honay? 864 00:56:57,000 --> 00:56:59,151 I could eat. - Right this way. 865 00:57:19,080 --> 00:57:19,558 Hike! 866 00:57:19,600 --> 00:57:22,559 Okay, Laura, sack the quarterback. 867 00:57:23,600 --> 00:57:24,954 Touchdown! 868 00:57:25,360 --> 00:57:28,114 You faked me right out of my sock, North. 869 00:57:28,160 --> 00:57:29,514 Come and get it. 870 00:57:30,880 --> 00:57:32,109 It's great you're here, North. 871 00:57:32,160 --> 00:57:34,038 I always wanted a brother. 872 00:57:34,080 --> 00:57:37,073 Now I have two big brothers to look out for me. 873 00:57:37,120 --> 00:57:40,352 I know we're excited to have North here... 874 00:57:40,400 --> 00:57:42,915 ...but he hasn't decided to stay with us yet. 875 00:57:42,960 --> 00:57:46,112 - You got to stay, North. - We really want you. 876 00:57:46,160 --> 00:57:48,629 Help yourself, everybody. 877 00:57:49,120 --> 00:57:51,396 Can we go to theb carmival tomorrow? 878 00:57:51,440 --> 00:57:52,032 Yeah, can we? 879 00:57:52,080 --> 00:57:54,037 I dont' see why not. Ward? 880 00:57:54,960 --> 00:57:57,031 Sounds good to me. 881 00:57:57,920 --> 00:57:59,513 North... 882 00:58:00,960 --> 00:58:02,872 ...we miss you so much. 883 00:58:03,200 --> 00:58:04,793 Please forgive us. 884 00:58:05,200 --> 00:58:08,716 We made... so many mistakes. 885 00:58:08,880 --> 00:58:11,679 We should have appreciated you more. 886 00:58:12,880 --> 00:58:17,033 If only you could give us just one more chance. 887 00:58:17,760 --> 00:58:19,672 We love you, son. 888 00:58:21,200 --> 00:58:22,953 We love you very much. 889 00:58:24,160 --> 00:58:24,991 Cut! 890 00:58:25,040 --> 00:58:27,555 Very nice. Very, very nice. 891 00:58:27,600 --> 00:58:28,431 Touching. Moving. 892 00:58:28,880 --> 00:58:31,315 And yet not over the top. 893 00:58:31,360 --> 00:58:32,430 Keep taping. 894 00:58:32,480 --> 00:58:34,756 So, crazy summer, huh? 895 00:58:34,800 --> 00:58:37,474 Terrible. - Very disturbing. 896 00:58:37,520 --> 00:58:39,318 I know what you're going through. 897 00:58:39,360 --> 00:58:42,592 But if North doesn't come back, you could always adopt. 898 00:58:42,640 --> 00:58:46,919 I just met this adorable 7-year-old-boy. 899 00:58:46,960 --> 00:58:49,236 His name... was Hugh. 900 00:58:49,280 --> 00:58:50,839 Maybe you can adopt him. 901 00:58:50,880 --> 00:58:53,270 Maybe Hugh can be your son. 902 00:58:55,200 --> 00:58:56,793 We don't want Hugh. 903 00:58:57,040 --> 00:58:58,793 He's not our son. 904 00:58:58,960 --> 00:59:00,713 We want North. 905 00:59:00,880 --> 00:59:01,870 I undertand. 906 00:59:01,920 --> 00:59:04,515 Insensitive of me to even bring it up. 907 00:59:04,560 --> 00:59:06,756 You want some more coffee? 908 00:59:06,800 --> 00:59:09,793 Nah, that's okay. - Not for me. 909 00:59:10,040 --> 00:59:13,272 I still don't see why we can't talk to North in person. 910 00:59:13,320 --> 00:59:15,994 That would be a big mistake. 911 00:59:16,040 --> 00:59:17,838 He's very angry right now. 912 00:59:17,880 --> 00:59:19,109 Very sensitive. 913 00:59:19,160 --> 00:59:22,949 Show up unannounced and it could blow up in your face. 914 00:59:23,000 --> 00:59:25,834 It would just kill me to see that happen. 915 00:59:25,880 --> 00:59:29,032 I suhhest you lay low for a while. 916 00:59:29,080 --> 00:59:31,276 I'll have someone escort you to the Plaza. 917 00:59:31,320 --> 00:59:35,519 I told Jean Pierre to give you all the room service you want. 918 00:59:35,920 --> 00:59:37,639 As North's best friend... 919 00:59:37,680 --> 00:59:41,833 ...I'd happy to show him this tape, to pave the way for you. 920 00:59:42,880 --> 00:59:44,155 Thank you, Winchell. 921 00:59:45,360 --> 00:59:47,238 You're real friend. 922 00:59:47,280 --> 00:59:48,509 I try. 923 00:59:48,560 --> 00:59:50,438 Bring the car around for North's folks. 924 00:59:50,480 --> 00:59:52,199 Consider it done, sir. 925 00:59:52,240 --> 00:59:56,439 You know, you're doing very well for a 6th grader. 926 00:59:56,480 --> 00:59:58,472 I caught a few breaks. 927 01:00:00,560 --> 01:00:02,631 Adam, take tape to editing. 928 01:00:07,200 --> 01:00:08,429 Colonel Mustard... 929 01:00:08,480 --> 01:00:11,279 ...in the study with the rope. 930 01:00:11,600 --> 01:00:14,195 - I don't have any of hose. - Me, either. 931 01:00:14,240 --> 01:00:15,560 Me, either. 932 01:00:15,600 --> 01:00:17,034 Let's see. 933 01:00:17,600 --> 01:00:21,913 Colonel Mustard, in the study, and here's the rope. 934 01:00:22,960 --> 01:00:24,997 Good job. - Can we play again? 935 01:00:25,040 --> 01:00:26,520 No, it's time to hit the sack. 936 01:00:26,560 --> 01:00:28,517 Tomorrow's the carnival. 937 01:00:28,560 --> 01:00:30,199 Your mom's right. 938 01:00:30,240 --> 01:00:33,631 Everybody upstairs to bed right now. 939 01:00:34,080 --> 01:00:34,957 Good night, Mom. 940 01:00:35,760 --> 01:00:36,989 Good night, North. 941 01:00:38,920 --> 01:00:41,230 Brush your teeth before you go to bed. 942 01:00:47,560 --> 01:00:52,237 Sorry to bother you, but I got a delivery for a kid nsmed North. 943 01:00:52,280 --> 01:00:53,191 What is it? 944 01:00:53,240 --> 01:00:56,677 It's an urgent message from his original parents. 945 01:00:56,840 --> 01:00:58,433 I'll see he gets it. 946 01:01:04,600 --> 01:01:05,590 North? Honey? 947 01:01:06,600 --> 01:01:08,876 Can you come down here? 948 01:01:08,920 --> 01:01:09,956 Coming. 949 01:01:12,280 --> 01:01:13,031 What is it? 950 01:01:13,080 --> 01:01:15,515 A man left this for you. 951 01:01:15,560 --> 01:01:17,711 It's a message from your parents. 952 01:01:18,600 --> 01:01:20,353 From my parents? 953 01:01:20,680 --> 01:01:21,477 Do you mind it I...? 954 01:01:21,520 --> 01:01:22,556 Of course not. 955 01:01:28,000 --> 01:01:29,400 Would you like to be alone? 956 01:01:29,440 --> 01:01:31,033 No, that's okay. 957 01:01:42,560 --> 01:01:46,793 What would you most like to say to your son? 958 01:01:47,040 --> 01:01:48,440 We don't want Hugh. 959 01:01:48,480 --> 01:01:50,756 How can that be? He's your son. 960 01:01:50,800 --> 01:01:52,792 He's not our son. 961 01:01:53,200 --> 01:01:56,750 Aren't you upset that you may see your son again? 962 01:01:56,800 --> 01:01:58,632 Nah, that's okay. 963 01:01:58,960 --> 01:02:02,920 Isn't this gut-wrenching, tortuous emotional experience? 964 01:02:02,960 --> 01:02:04,076 Not for me. 965 01:02:04,400 --> 01:02:05,595 He's not our son. 966 01:02:05,640 --> 01:02:07,552 We don't want Hugh. 967 01:02:15,160 --> 01:02:18,278 North, honey, are you okay? 968 01:02:18,680 --> 01:02:20,353 Is there anything we can do for you? 969 01:02:21,320 --> 01:02:22,674 Yeah. 970 01:02:23,400 --> 01:02:25,392 Let me be your son. 971 01:02:26,760 --> 01:02:28,592 Finally, North had new parents. 972 01:02:28,640 --> 01:02:32,919 Parents who made him feel wanted, secure and loved. 973 01:02:32,960 --> 01:02:35,191 Yet something wa still wrong. 974 01:02:35,760 --> 01:02:38,514 The Nelsons were everything he wanted. 975 01:02:38,560 --> 01:02:40,631 Why couldn't he embrace them? 976 01:02:41,040 --> 01:02:42,952 North needed answers. 977 01:02:49,280 --> 01:02:51,749 We don't understand why you're leaving. 978 01:02:52,480 --> 01:02:54,119 Neither do I. 979 01:02:54,160 --> 01:02:57,198 You're all nice people and I'm really going to miss you. 980 01:02:58,080 --> 01:03:00,151 I just have to be alone. 981 01:03:01,040 --> 01:03:02,793 We'll miss you too. 982 01:03:03,680 --> 01:03:05,433 Ans so will Oliver. 983 01:03:07,760 --> 01:03:09,035 North. 984 01:03:10,720 --> 01:03:14,794 If you're hungry on your way to New York. 985 01:03:15,440 --> 01:03:16,715 Thanks, Mom. 986 01:03:16,760 --> 01:03:19,958 I mean Mrs. Nelson. 987 01:03:35,480 --> 01:03:38,632 So with 24 hours until his Labor Day deadline... 988 01:03:38,680 --> 01:03:43,072 ...no parents, and the prospect of living in an orphanade looming. 989 01:03:43,560 --> 01:03:45,950 ...North felf he only had one option left. 990 01:03:46,200 --> 01:03:47,554 He would disappear. 991 01:03:55,480 --> 01:03:58,837 Can you spare some extra chage? 992 01:04:06,760 --> 01:04:10,276 Maybe it'll bring you more luck than it did me. 993 01:04:11,000 --> 01:04:14,311 Hey, it's got a hole in it! 994 01:04:14,360 --> 01:04:16,829 What good does this do me? 995 01:04:16,920 --> 01:04:19,480 Yes, he would disappear. 996 01:04:19,640 --> 01:04:24,669 Ans where better to do that than amidst the teeming, faceless masses of the city? 997 01:04:59,840 --> 01:05:00,956 He's entering the park. 998 01:05:01,000 --> 01:05:04,516 I'm just looking for the right time and place. 999 01:05:04,560 --> 01:05:05,914 So long, Al. 1000 01:05:07,360 --> 01:05:08,680 What was that about? 1001 01:05:08,720 --> 01:05:11,792 Our friend has a change of heart. 1002 01:05:13,480 --> 01:05:15,870 Change? - He left the Nelsons. 1003 01:05:15,920 --> 01:05:19,550 He's decided to come to our fair city. 1004 01:05:19,600 --> 01:05:24,755 Oh, no. But this ruins everything. 1005 01:05:57,640 --> 01:06:04,080 Arthur, please. Use your head. 1006 01:06:04,280 --> 01:06:06,192 This is godsend. 1007 01:06:07,240 --> 01:06:08,151 It is? 1008 01:06:08,200 --> 01:06:09,680 Of course. 1009 01:06:09,720 --> 01:06:12,394 Even as we speak, adults across this great land of ours... 1010 01:06:13,160 --> 01:06:16,995 ...are feeling humiliated. They blame North for their frustrations. 1011 01:06:18,120 --> 01:06:19,270 Do you know how many angry parents... 1012 01:06:19,320 --> 01:06:21,391 ...would like nothing better trhan to do away with him? 1013 01:06:24,920 --> 01:06:27,913 And do you know the one catalyst... 1014 01:06:27,960 --> 01:06:33,831 ...that can give a political movement true cohesion? 1015 01:06:33,880 --> 01:06:36,270 That's right. A martyr. 1016 01:06:39,240 --> 01:06:41,880 You're a genius. 1017 01:06:45,720 --> 01:06:48,030 It's briliant. 1018 01:06:50,680 --> 01:06:52,990 It's absolutely Winchellian. 1019 01:06:53,960 --> 01:06:58,751 But for North to be a martyr, doesn't he have to be killed by a parent? 1020 01:06:58,920 --> 01:07:01,480 Well, maybe we'll gxet lucky. 1021 01:07:05,480 --> 01:07:06,800 As North ran for his life... 1022 01:07:06,840 --> 01:07:11,631 ...he realized his dream finding perfect parents had become a nightmare. 1023 01:07:49,320 --> 01:07:50,356 Damn it! 1024 01:08:40,680 --> 01:08:42,797 North. Over here. 1025 01:08:42,840 --> 01:08:44,911 Adam, what are you doing here? 1026 01:08:47,320 --> 01:08:48,720 Listen to me carefully. 1027 01:08:48,760 --> 01:08:49,910 I'm not here. 1028 01:08:49,960 --> 01:08:50,791 You never saw me. 1029 01:08:50,840 --> 01:08:53,116 We're not having a conversation. 1030 01:08:53,160 --> 01:08:53,991 Got that? 1031 01:08:54,040 --> 01:08:56,271 Got what? - Perfect? 1032 01:08:56,680 --> 01:08:58,831 So, what are we not talking about? 1033 01:09:00,360 --> 01:09:01,396 This. 1034 01:09:01,880 --> 01:09:02,950 I don't see anything. 1035 01:09:03,000 --> 01:09:07,916 What you don't see is a tape of a talk Winchell had with your parents. 1036 01:09:07,960 --> 01:09:10,270 I saw it. - No, you didn't. 1037 01:09:10,320 --> 01:09:11,720 I forgot. I didn't see it. 1038 01:09:12,400 --> 01:09:14,119 No, you saw it. 1039 01:09:14,160 --> 01:09:16,152 This is what you didn't see when you saw it. 1040 01:09:16,480 --> 01:09:17,914 I see. 1041 01:09:18,000 --> 01:09:19,992 You don't. Look at the tape. 1042 01:09:21,520 --> 01:09:22,920 How'd you find me? 1043 01:09:22,960 --> 01:09:23,632 Winchell. 1044 01:09:23,680 --> 01:09:25,080 He bugged the Nelsons' phone. 1045 01:09:28,440 --> 01:09:32,116 I've been working for him since you left home. 1046 01:09:33,400 --> 01:09:37,189 Some guy was chasing me with a gun. 1047 01:09:37,240 --> 01:09:38,833 He was shooting at me. 1048 01:09:39,880 --> 01:09:42,475 Did that have anything to do with Winchell? 1049 01:09:45,120 --> 01:09:46,270 Oh, man. 1050 01:09:46,320 --> 01:09:47,720 So why are you doing this? 1051 01:09:47,760 --> 01:09:48,910 I'm not. 1052 01:09:48,960 --> 01:09:52,590 But it I was, it's because I think Winchell's gone too far. 1053 01:09:52,640 --> 01:09:55,792 And you were always good to me, North. 1054 01:09:55,840 --> 01:09:57,160 You never picked me last. 1055 01:09:57,200 --> 01:09:59,078 You never made me play right field. 1056 01:09:59,120 --> 01:10:00,873 I won't forget that. 1057 01:10:01,280 --> 01:10:02,873 Thanks, Adam. 1058 01:10:04,080 --> 01:10:05,400 Oh, man. 1059 01:10:05,440 --> 01:10:08,160 I just don't feel safe anywhere. 1060 01:10:09,040 --> 01:10:12,397 Adam? 1061 01:10:29,360 --> 01:10:30,919 A hot dog with just mustard. 1062 01:10:30,960 --> 01:10:32,155 One dollar. 1063 01:10:37,200 --> 01:10:38,395 Out of five. 1064 01:10:38,640 --> 01:10:41,394 Two, three, four, five. 1065 01:10:41,440 --> 01:10:42,874 There you go. 1066 01:10:46,240 --> 01:10:47,560 Where'd you get this? 1067 01:10:47,600 --> 01:10:50,115 A bum bought a hot dog from me an hour ago. 1068 01:10:50,160 --> 01:10:51,435 Why? 1069 01:10:52,000 --> 01:10:53,195 No reason. 1070 01:11:23,120 --> 01:11:24,634 You won't see him no more. 1071 01:12:22,480 --> 01:12:24,039 Wach! Wach! 1072 01:12:35,920 --> 01:12:37,240 Move it, kid. 1073 01:12:46,760 --> 01:12:49,753 A man walks into a bar. 1074 01:12:49,800 --> 01:12:51,120 He sits down next to a... 1075 01:12:51,160 --> 01:12:54,232 ...beautuiful woman and soon the conversation... 1076 01:12:54,280 --> 01:12:56,158 ...turns to sex. 1077 01:12:56,200 --> 01:13:01,150 He says, My darling, do you smoke after you make love? 1078 01:13:01,640 --> 01:13:03,518 She says, I don't know. 1079 01:13:03,560 --> 01:13:04,676 I never looked. 1080 01:13:07,480 --> 01:13:12,032 But I'll tell you one thing-- my smoke alarm never went off. 1081 01:13:14,680 --> 01:13:17,240 Good night, folks. You've been great. 1082 01:13:33,400 --> 01:13:34,470 You the kid with the tape? Come in. 1083 01:13:35,680 --> 01:13:37,831 I want to try out my new VCR. 1084 01:13:38,000 --> 01:13:39,878 - How did you know me? - What? 1085 01:13:39,920 --> 01:13:43,152 I came to see you because you looked familiar. 1086 01:13:43,200 --> 01:13:46,159 Of course I do. I'm almost famous. Joey Fingers. 1087 01:13:46,200 --> 01:13:47,998 And you are? - North. 1088 01:13:48,040 --> 01:13:49,997 One of my favorite directions. 1089 01:13:50,040 --> 01:13:51,030 Mallomar? 1090 01:13:51,080 --> 01:13:52,480 No, thanks. 1091 01:13:52,520 --> 01:13:54,113 That bad, huh. 1092 01:13:55,160 --> 01:13:59,154 No kid refuese a Mallomar unless he has heavy problems. 1093 01:14:01,240 --> 01:14:02,674 North... 1094 01:14:03,240 --> 01:14:05,072 ...we miss you so much. 1095 01:14:05,400 --> 01:14:06,914 Please forgive us. 1096 01:14:07,320 --> 01:14:08,834 We made... 1097 01:14:09,000 --> 01:14:10,673 ...so many mistakes. 1098 01:14:11,160 --> 01:14:13,959 We should have appreciated you more. 1099 01:14:15,000 --> 01:14:19,074 If only you could give us just one more chance. 1100 01:14:19,800 --> 01:14:21,632 We love you, son. 1101 01:14:23,000 --> 01:14:24,832 We love you very much. 1102 01:14:28,200 --> 01:14:29,077 Beautiful. 1103 01:14:29,120 --> 01:14:30,600 Works great. 1104 01:14:30,640 --> 01:14:33,109 You got some pretty nice folks, kid. 1105 01:14:35,120 --> 01:14:37,032 I said, got nice folks. 1106 01:14:37,440 --> 01:14:39,830 I guess so. 1107 01:14:40,320 --> 01:14:45,190 What do you mean, you guess? And what do they mean, one more chance? 1108 01:14:45,240 --> 01:14:46,799 I thought they didn't love me. 1109 01:14:46,840 --> 01:14:48,354 What, are you nuts? 1110 01:14:48,600 --> 01:14:52,389 They didn't always pay that much attention to me. 1111 01:14:52,440 --> 01:14:56,070 So I left to find new folks who's appreciate me more. 1112 01:14:56,120 --> 01:14:59,796 I searched the world, but nobody was good enough. 1113 01:14:59,960 --> 01:15:02,077 Not even the Nelsons, who I just left. 1114 01:15:02,120 --> 01:15:04,589 And they weren't bed folks. 1115 01:15:05,480 --> 01:15:07,790 Maybe there's something wrong with me. 1116 01:15:08,440 --> 01:15:10,193 Nothing wrong with you. 1117 01:15:10,600 --> 01:15:12,990 And I'm sure the Nelsons weren't bad. 1118 01:15:13,320 --> 01:15:14,993 They just weren't your folks. 1119 01:15:15,880 --> 01:15:17,473 You see those opeple tonight? 1120 01:15:17,640 --> 01:15:18,790 The audience? 1121 01:15:18,840 --> 01:15:21,833 They paid attention to me. Heard every word I said. 1122 01:15:21,880 --> 01:15:23,519 They laughted. They screamed. 1123 01:15:23,560 --> 01:15:24,676 They applauded. 1124 01:15:25,560 --> 01:15:26,880 They loved me. 1125 01:15:26,920 --> 01:15:30,914 But do you think that audience will mmake me tea if I'm sicck? 1126 01:15:31,000 --> 01:15:34,152 Or give me advice when I've fought with my best friend? 1127 01:15:34,200 --> 01:15:37,591 Or, God forbid, I get in trouble. 1128 01:15:37,640 --> 01:15:40,838 Who will I turn to? I'll give you a hint. 1129 01:15:41,400 --> 01:15:43,119 Not that audience. 1130 01:15:43,160 --> 01:15:46,039 - Oh, God. What have I done? - I'll tell you. 1131 01:15:46,080 --> 01:15:49,596 You've realized something most people take a lifetime to get. 1132 01:15:49,640 --> 01:15:51,916 Some people never figure it out at all. 1133 01:15:52,560 --> 01:15:56,713 A bird in the hand is greener than the grass under the other guy's bushes. 1134 01:16:01,760 --> 01:16:06,789 It's a metaphor used mostly by gardeners and landscape people. 1135 01:16:10,560 --> 01:16:11,835 Hey, kid! 1136 01:16:13,720 --> 01:16:14,710 Where are you going? 1137 01:16:14,760 --> 01:16:16,479 Home. I miss my parents. 1138 01:16:16,520 --> 01:16:18,830 How? You got a car? 1139 01:16:19,160 --> 01:16:20,879 No. I'm eleven. 1140 01:16:20,920 --> 01:16:22,513 Then we better take mine. 1141 01:16:35,880 --> 01:16:38,315 Thanks a lot, Mr. Fingers. 1142 01:16:38,360 --> 01:16:39,350 Make it Joey. 1143 01:16:39,400 --> 01:16:40,993 And you're welcome. 1144 01:16:41,320 --> 01:16:44,791 Remember-- if you can't stand the heat, stay out of Miami. 1145 01:16:44,840 --> 01:16:46,399 What does that metaphor mean? 1146 01:16:46,440 --> 01:16:47,669 What metaphor? 1147 01:16:47,720 --> 01:16:52,351 In August, your balls stick to your leg like glue. 1148 01:16:52,920 --> 01:16:56,880 So, North finally found the parents he'd been looking for. 1149 01:16:56,920 --> 01:16:58,479 Much to this surprise... they were his own. 1150 01:16:59,920 --> 01:17:02,355 So, with a smile on this face... 1151 01:17:02,400 --> 01:17:07,429 ...North waited to board the plane that would take him to those parents. 1152 01:17:07,520 --> 01:17:08,920 Where are you going? 1153 01:17:08,960 --> 01:17:11,555 - Home. - Not on this plane, you're not. 1154 01:17:11,960 --> 01:17:13,314 Why not? 1155 01:17:13,880 --> 01:17:15,633 It says here you're dead. 1156 01:17:19,000 --> 01:17:20,275 But I'm not. 1157 01:17:20,320 --> 01:17:21,834 How can I be sure? 1158 01:17:22,400 --> 01:17:24,278 I'm standing here. 1159 01:17:24,320 --> 01:17:25,549 Which scares me. 1160 01:17:25,600 --> 01:17:29,310 If I'm scared, imagine how the other passengers will react. 1161 01:17:29,360 --> 01:17:30,680 But I'm not dead. 1162 01:17:30,720 --> 01:17:33,155 Sorry, I can't take the chance. 1163 01:17:33,240 --> 01:17:35,232 It's North. He's alive. 1164 01:17:35,400 --> 01:17:36,151 What's he doing here? 1165 01:17:36,200 --> 01:17:37,998 The flight's to his hometown. 1166 01:17:38,040 --> 01:17:40,157 He's going to his parents. 1167 01:17:40,200 --> 01:17:42,840 It will ruin everything. Get him! 1168 01:17:44,440 --> 01:17:45,920 What did I do? 1169 01:18:03,760 --> 01:18:05,274 Hey, hid, hop in! 1170 01:18:09,760 --> 01:18:11,956 Are you some kind of guardian angel? 1171 01:18:12,000 --> 01:18:13,878 I guess you could say that. 1172 01:18:13,920 --> 01:18:17,880 We at Federal Express feel we are guardians. 1173 01:18:17,920 --> 01:18:21,470 Guardians of your most important packages and communiques. 1174 01:18:21,520 --> 01:18:22,920 Yeah, yeah. 1175 01:18:22,960 --> 01:18:24,599 Just get me home, will you? 1176 01:18:24,640 --> 01:18:29,840 If your absolutely, positively must be there tomorrow we can do it. 1177 01:18:31,680 --> 01:18:33,876 You don't let up for a second do you? 1178 01:18:33,920 --> 01:18:38,074 I have no idea what you mean. 1179 01:18:38,160 --> 01:18:40,231 Just tell me what to do, okay? 1180 01:18:41,280 --> 01:18:42,475 Get in. 1181 01:18:46,080 --> 01:18:47,560 Federal Express, huh? 1182 01:18:47,600 --> 01:18:48,875 Okay, thanks. 1183 01:18:49,920 --> 01:18:51,559 Oh, Al. 1184 01:18:51,600 --> 01:18:53,751 Can I have a word with you? 1185 01:18:54,640 --> 01:18:55,756 Sure, boss. 1186 01:18:57,040 --> 01:18:59,555 Remember when you told me North was dead? 1187 01:19:00,440 --> 01:19:02,159 Just curious... 1188 01:19:02,200 --> 01:19:03,634 What did you base that on? 1189 01:19:14,040 --> 01:19:17,033 I can only assume you think this is blood. 1190 01:19:17,080 --> 01:19:21,279 And if had an I.Q. below 24, I suppose I might think the same. 1191 01:19:21,320 --> 01:19:24,438 But the stain on this cap is from borscth. 1192 01:19:25,000 --> 01:19:25,831 Borscht. 1193 01:19:25,880 --> 01:19:30,477 A beet-based soup, Russian in origin, frequently served... 1194 01:19:30,520 --> 01:19:33,354 ...chilled with a dollop of sour cream. 1195 01:19:33,400 --> 01:19:35,198 I make a good borscht. 1196 01:19:35,240 --> 01:19:38,199 And I'd love to sample it someday. 1197 01:19:38,240 --> 01:19:40,118 But the point I'm making, Al... 1198 01:19:40,160 --> 01:19:46,270 ...is that unless North's head is filled with this traditional Slavic delicacy... 1199 01:19:46,320 --> 01:19:48,789 ...he's hot dead, you idiot! 1200 01:19:49,760 --> 01:19:51,399 Not now, Arthur! 1201 01:19:51,440 --> 01:19:55,195 This just calls for a slight change in plans. 1202 01:20:04,400 --> 01:20:05,834 I'll take over. 1203 01:20:06,160 --> 01:20:07,389 Okay. 1204 01:20:07,440 --> 01:20:09,033 Sign on the fourth line. 1205 01:20:09,280 --> 01:20:10,430 What time is it? 1206 01:20:10,480 --> 01:20:13,154 Normally I would answer, No later than 10:30. 1207 01:20:13,200 --> 01:20:19,037 But thanks to the jam on the highway, I'm sorry to say it's almost ten of twelve. 1208 01:20:20,880 --> 01:20:22,519 We'll be happy to refund-- 1209 01:20:22,560 --> 01:20:24,074 No, that's okay! 1210 01:20:25,040 --> 01:20:26,156 Mom! 1211 01:20:26,400 --> 01:20:27,675 Dad! 1212 01:20:27,840 --> 01:20:29,035 I'm home! 1213 01:20:29,520 --> 01:20:31,193 Mom! 1214 01:20:31,240 --> 01:20:34,312 Where are you guys? 1215 01:20:43,440 --> 01:20:44,874 Hello, North. Happy Labor Day. 1216 01:20:46,040 --> 01:20:48,077 I trust enjoyed your summer. 1217 01:20:48,120 --> 01:20:49,349 Where are my folks? 1218 01:20:49,400 --> 01:20:51,471 At a safe place. 1219 01:20:51,800 --> 01:20:54,360 Where the hell are my parents? 1220 01:20:54,520 --> 01:20:57,513 Did you say the hell? 1221 01:20:57,560 --> 01:20:59,677 My this summer has really broadened you. 1222 01:20:59,720 --> 01:21:03,760 I have ten minutes to find my parents. 1223 01:21:03,800 --> 01:21:05,359 If you don't tell me where they are... 1224 01:21:05,400 --> 01:21:09,633 ...I'll show you how much I've broadened, asshole! 1225 01:21:11,160 --> 01:21:12,719 Why are you smiling? 1226 01:21:12,760 --> 01:21:16,470 I was thinking what s heat-warming scene it will be... 1227 01:21:16,520 --> 01:21:20,070 ...when you meet your parents at your secret spot. 1228 01:21:20,120 --> 01:21:22,396 How do you know about my secret spot? 1229 01:21:22,440 --> 01:21:23,999 I'm a jornalist. 1230 01:21:24,040 --> 01:21:25,997 It's job to know about these things. 1231 01:21:26,040 --> 01:21:30,319 As much as I'm enjoying this chat, shouldn't you be off? 1232 01:21:30,360 --> 01:21:32,431 After all, you're down to... 1233 01:21:33,720 --> 01:21:35,393 ...9 minutes. 1234 01:21:49,640 --> 01:21:50,391 Where is he? 1235 01:21:50,440 --> 01:21:53,000 Winchell said he'd be here by now. 1236 01:21:53,960 --> 01:21:55,280 Don't worry. 1237 01:21:55,320 --> 01:21:56,879 He'll be here soon. 1238 01:21:56,920 --> 01:21:58,798 Soon may not be good enough. 1239 01:21:58,840 --> 01:22:01,230 I've been sent here by the court... 1240 01:22:01,280 --> 01:22:04,671 ...to ensure North is in your arms by 12:00 noon. 1241 01:22:04,720 --> 01:22:06,518 How much time is left? 1242 01:22:06,560 --> 01:22:07,994 Six minutes. 1243 01:22:08,880 --> 01:22:11,839 And that's my own clock from my own house. 1244 01:22:35,120 --> 01:22:36,520 Maybe we should look for him. 1245 01:22:36,560 --> 01:22:37,471 No, honey. 1246 01:22:37,520 --> 01:22:41,196 What if we leave and then North shows up and we miss him? 1247 01:22:42,800 --> 01:22:43,916 Relax, honey. 1248 01:22:44,960 --> 01:22:46,633 Winchell's a man of his word. 1249 01:23:03,440 --> 01:23:05,432 He has less than one minte. 1250 01:23:05,680 --> 01:23:07,194 I'll go look for him. 1251 01:23:07,240 --> 01:23:09,038 Good idea. - Bad idea. 1252 01:23:09,080 --> 01:23:12,960 The ruling states that North be in the arms of both parents. 1253 01:23:13,000 --> 01:23:14,878 That's two parents, four arms. 1254 01:23:14,920 --> 01:23:17,435 If one of you leaves, that's only two arms. 1255 01:23:17,480 --> 01:23:19,631 That's math. 1256 01:23:27,640 --> 01:23:28,471 Mom! 1257 01:23:28,520 --> 01:23:29,351 Dad! 1258 01:24:04,080 --> 01:24:05,833 You still here? 1259 01:24:07,200 --> 01:24:09,078 Yeah. 1260 01:24:09,120 --> 01:24:10,952 I must have fallen asleep. 1261 01:24:11,680 --> 01:24:12,670 Come on. 1262 01:24:12,720 --> 01:24:13,915 I'll give you a ride home. 1263 01:24:19,840 --> 01:24:23,880 ...then you were a beach bum, then your drove a sleigh... 1264 01:24:23,920 --> 01:24:27,516 ...and you said my parents were the best parents for me. 1265 01:24:28,080 --> 01:24:29,275 I said that? 1266 01:24:30,160 --> 01:24:32,072 I must be a pretty smart guy. 1267 01:24:44,560 --> 01:24:45,596 What's that? 1268 01:24:46,640 --> 01:24:47,915 Oh, nothing. 1269 01:24:48,960 --> 01:24:51,031 Just something I've always had. 1270 01:24:51,760 --> 01:24:53,672 You know, for good luck. 1271 01:24:55,120 --> 01:24:57,032 It may be good luck for you. 1272 01:24:57,200 --> 01:24:59,669 I bet that eagle is whistling another tune. 1273 01:25:00,480 --> 01:25:03,632 Here we go-- 35 Maple Drive. 1274 01:25:14,280 --> 01:25:15,680 Thank a lot, mister. 1275 01:25:15,720 --> 01:25:17,393 Don't mention it. 1276 01:25:17,440 --> 01:25:22,720 And remember--be it ever so humble, there's no place like home. 1277 01:25:23,440 --> 01:25:27,593 With the possible exception of Vegas when Sinatra's in town. 1278 01:25:44,160 --> 01:25:46,072 Mom! Dad! 1279 01:25:51,920 --> 01:25:54,389 Where were you? We were worried sick. 1280 01:25:55,280 --> 01:25:57,237 I fell asleep in the mall. 1281 01:25:58,600 --> 01:26:01,434 We called the hospitals, the police. 1282 01:26:01,480 --> 01:26:03,233 We lokked everywhere. 1283 01:26:03,480 --> 01:26:04,675 You did? 1284 01:26:05,000 --> 01:26:06,195 Of course we did. 1285 01:26:07,480 --> 01:26:09,870 We love you so much, North. 1286 01:26:11,640 --> 01:26:14,678 If anything happened to you, I don't know what we'd do. 1287 01:26:16,040 --> 01:26:18,111 I love you guys, too. 1288 01:26:19,880 --> 01:26:21,758 You hungry? - A little bit. 1289 01:26:21,800 --> 01:26:23,519 A little bit? 1290 01:26:23,560 --> 01:26:24,960 Okay, a lot. 1291 01:26:25,000 --> 01:26:27,993 You go upstairs and put on your pajamas. 1292 01:26:28,040 --> 01:26:30,111 We'll bring something up. 1293 01:26:30,600 --> 01:26:31,829 Honey by the way Winchell called 1294 01:26:31,880 --> 01:26:34,475 and he said he hoped you're not still omgry at him for bringing that 1295 01:26:34,520 --> 01:26:37,831 pictwies of you and your muder wear on the school newspaper. 1296 01:26:37,880 --> 01:26:39,553 Nah! That's okay. 1297 01:26:39,800 --> 01:26:42,838 Oh! North! We're so happy you home. 1298 01:26:43,320 --> 01:26:45,630 Mom! 1299 01:26:45,680 --> 01:26:47,319 I'm sorry. 1300 01:26:48,040 --> 01:26:51,920 I just want reaching for each others, and I got shot in the back 1301 01:26:51,960 --> 01:26:53,872 and that when I woke up. 1302 01:26:55,000 --> 01:26:59,711 Well, that's quiet a dream. 1303 01:27:00,280 --> 01:27:01,794 You know Norht, honey. 1304 01:27:02,520 --> 01:27:04,512 Daddy and I are only human and sometimes, 1305 01:27:04,560 --> 01:27:10,079 we get a little preoccnipied and that never mean that we don't love you. 1306 01:27:10,480 --> 01:27:11,630 I know. 1307 01:27:11,680 --> 01:27:14,240 Still no excuse for us that not to listen better. 1308 01:27:14,480 --> 01:27:15,391 I know. 1309 01:27:18,840 --> 01:27:23,153 I tell you what from now on we both gonna try a little harder, is't it okay son? 1310 01:27:23,200 --> 01:27:24,634 Thanks, Dad. 1311 01:27:25,520 --> 01:27:27,079 Good night, lovely. 1312 01:27:27,120 --> 01:27:28,315 Good night, Mom. 1313 01:27:29,040 --> 01:27:30,030 Good night kido. 1314 01:27:30,080 --> 01:27:31,514 Good night, Dad. 1315 01:27:34,320 --> 01:27:36,198 Oh! Dad, tomorrow do you think we're going to... 1316 01:27:36,240 --> 01:27:39,711 Another pants with the rippost they put it purpose, to me those are up real jeans. 1317 01:27:39,760 --> 01:27:42,514 You see this rash, it fells that human are only take the ball perle. 1318 01:27:42,560 --> 01:27:45,314 I think my pants will hold, only if you put in the box for savation army. 1319 01:27:45,360 --> 01:27:48,319 The active style will even push making out. 94522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.