Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:31,275 --> 00:00:32,076
Did you hear that?
3
00:00:32,421 --> 00:00:33,158
Hear what?
4
00:00:33,546 --> 00:00:34,250
That...
5
00:00:34,558 --> 00:00:35,419
That animal.
6
00:00:36,122 --> 00:00:37,757
There's something out there, Donny.
7
00:00:38,076 --> 00:00:39,684
Baby, come on...
Hey... it's nothing.
8
00:00:40,128 --> 00:00:43,282
It's probably just like a wolf,
or a bear or something.
9
00:00:43,909 --> 00:00:46,245
Alright, don't worry, don't worry.
Look, we're in the car.
10
00:00:46,735 --> 00:00:47,650
No one's gonna bother us.
11
00:00:47,651 --> 00:00:48,650
Are you sure?
12
00:00:48,655 --> 00:00:50,300
Yeah baby, I'm sure.
13
00:00:50,301 --> 00:00:51,412
Well...
14
00:00:51,754 --> 00:00:54,207
Look at me baby,
come on... come on.
15
00:00:54,741 --> 00:00:56,379
It's okay, really.
16
00:00:57,398 --> 00:00:59,073
Let's finish what we started.
17
00:00:59,398 --> 00:01:00,119
Yeah?
18
00:01:14,880 --> 00:01:17,325
I know you heard that!
I know you did!
19
00:01:18,376 --> 00:01:19,152
Yeah...
20
00:01:20,012 --> 00:01:20,805
Yeah I did.
21
00:01:21,719 --> 00:01:25,882
Then go out there, and check things out.
Or we're not finishing anything!
22
00:01:27,624 --> 00:01:29,841
Okay, okay, Jesus!
23
00:01:49,272 --> 00:01:50,154
Damn it!
24
00:02:18,247 --> 00:02:23,238
APEX PREDATOR
(NIGHT CLAWS)
25
00:05:18,152 --> 00:05:20,526
And talk about losing
your head over a girl.
26
00:05:21,678 --> 00:05:23,814
That was a kind of sick
thing you're saying, man.
27
00:05:24,485 --> 00:05:25,525
Why, man?
28
00:05:25,599 --> 00:05:27,196
Just kidding around.
29
00:05:45,379 --> 00:05:49,551
SHERIFF’S OFFICE.
MOBILE COUNTY, ALABAMA.
30
00:06:00,799 --> 00:06:02,480
So... what the hell
happened here, Roberta?
31
00:06:02,485 --> 00:06:04,324
Oh, good morning to you too, Joe.
32
00:06:06,080 --> 00:06:07,739
I'm sorry, I haven't
had my coffee yet.
33
00:06:08,113 --> 00:06:09,471
What's going on?
34
00:06:09,761 --> 00:06:12,453
So far, best we can tell,
we got two bodies here.
35
00:06:12,818 --> 00:06:14,355
The best we can tell?
36
00:06:14,740 --> 00:06:16,541
We got a lot of pieces here, Sheriff.
37
00:06:19,358 --> 00:06:21,859
- That looks like the old ridge kid's car.
- Yeah.
38
00:06:22,254 --> 00:06:24,648
We confirmed that with the
ID's with that other wallet.
39
00:06:25,028 --> 00:06:27,159
Donny Ulrich and Sandy Sanders.
40
00:06:27,241 --> 00:06:29,988
Just a couple of teenagers
out for a little hanky panky.
41
00:06:31,307 --> 00:06:33,321
Well, let's keep that
out of the report, ok.
42
00:06:33,359 --> 00:06:35,730
It's bad enough I got to tell
the parents their kids are dead.
43
00:06:35,732 --> 00:06:36,938
- Yeah.
- Alright.
44
00:06:37,023 --> 00:06:38,690
- Come on. Let's check that out.
- Okay.
45
00:06:44,231 --> 00:06:45,017
Open it.
46
00:06:51,397 --> 00:06:53,626
That's enough...
Close it.
47
00:06:57,382 --> 00:06:58,814
What the hell could have done that?
48
00:06:59,259 --> 00:07:00,216
I don't know.
49
00:07:00,947 --> 00:07:02,992
The coroner said it
must be some kind of animal.
50
00:07:03,056 --> 00:07:05,350
What I've seen...
I have to agree.
51
00:07:05,534 --> 00:07:08,685
Yeah, but what kind of animal does that
to their prey and then doesn't eat it?
52
00:07:09,162 --> 00:07:11,069
Only one kind I can think of...
53
00:07:11,251 --> 00:07:12,335
The human kind...
54
00:07:12,569 --> 00:07:13,413
Bingo .
55
00:07:14,662 --> 00:07:18,720
So what? Think that we got some kind
of serial killer wacko on our hands?
56
00:07:18,767 --> 00:07:21,413
I don't know what I think right
now Roberta. I really don't.
57
00:07:21,926 --> 00:07:23,319
Just kinda thinking out loud...
58
00:07:24,384 --> 00:07:26,462
let the coroner report tell us.
59
00:07:26,643 --> 00:07:27,710
But in the mean time...
60
00:07:28,371 --> 00:07:32,562
We should shut down the parks
and the campgrounds just to be safe.
61
00:07:33,002 --> 00:07:34,618
Okay.
You got it, Sheriff.
62
00:07:35,412 --> 00:07:37,550
So... we still on for dinner tonight?
63
00:07:37,553 --> 00:07:38,905
Was that tonight?
64
00:07:43,709 --> 00:07:45,826
Hey, I was just kidding.
Yeah, we're on for dinner tonight.
65
00:07:45,939 --> 00:07:47,580
I don't know what I'm
going to do with you Joe.
66
00:07:48,336 --> 00:07:49,284
I really don't.
67
00:07:49,456 --> 00:07:51,820
Yeah, I got two ex-wives
saying the same thing.
68
00:07:51,829 --> 00:07:53,320
Mm... On that note,
69
00:07:53,321 --> 00:07:54,711
I think I'll get back to work.
70
00:07:54,864 --> 00:07:56,634
- Good idea.
- Yeah.
71
00:08:05,178 --> 00:08:05,949
Williams!
72
00:08:06,363 --> 00:08:07,396
Come over here !
73
00:08:13,836 --> 00:08:15,466
What I can do for you, Sheriff?
74
00:08:15,974 --> 00:08:17,446
I want a pictures of that.
75
00:08:17,739 --> 00:08:20,002
Good ones. From every angle.
76
00:08:20,101 --> 00:08:25,170
Then I want you to email them to
zoos, museums and universities...
77
00:08:25,205 --> 00:08:27,490
and anywhere else you can think of...
78
00:08:27,525 --> 00:08:31,026
until we can find somebody who can
hopefully identify what did that.
79
00:08:31,061 --> 00:08:32,635
You got it, Sheriff.
80
00:08:32,670 --> 00:08:34,795
Alright.
And send some to my office too.
81
00:08:35,001 --> 00:08:36,824
Will do.
Anything else?
82
00:08:37,966 --> 00:08:40,394
Yeah.
Tell me what happened here.
83
00:08:42,543 --> 00:08:44,158
Well ah...
84
00:08:44,258 --> 00:08:45,354
Never mind.
85
00:08:45,389 --> 00:08:47,689
- Just get the pictures taken care of.
- Yes sir.
86
00:08:55,351 --> 00:08:57,728
We just wait for them to finish up.
87
00:08:57,763 --> 00:08:59,415
Then go down there and pick up the trail.
88
00:09:00,103 --> 00:09:01,752
That could take hours, boss.
89
00:09:01,787 --> 00:09:02,916
I'm sure it will.
90
00:09:02,970 --> 00:09:04,688
And I don't care.
91
00:09:04,723 --> 00:09:07,214
Why don't we just cap the whole
misdemeanor and go about our business?
92
00:09:07,249 --> 00:09:08,524
Because that would make a mess.
93
00:09:08,880 --> 00:09:10,110
And I don't like messes.
94
00:09:10,196 --> 00:09:12,130
Besides, to do something
stupid like that will have
95
00:09:12,132 --> 00:09:14,137
a thousand state troopers
out here looking for us.
96
00:09:14,172 --> 00:09:14,897
Is that what you want?
97
00:09:15,094 --> 00:09:16,937
I guess not, no.
98
00:09:16,972 --> 00:09:18,727
That's why I don't pay you to think.
99
00:09:18,762 --> 00:09:19,522
So don't!
100
00:09:20,168 --> 00:09:22,674
That Sheriff gets in
my way, he'll get hit.
101
00:09:22,868 --> 00:09:24,111
Not, right, now...
102
00:09:24,669 --> 00:09:29,213
Let him do his job. He might
just take us right to our prey.
103
00:09:29,448 --> 00:09:31,099
- You got it?
- Yes, sir.
104
00:09:31,151 --> 00:09:33,300
- You got it?
- Yes, sir. I got it.
105
00:09:41,335 --> 00:09:43,559
Okay, everybody gather around!
106
00:09:44,970 --> 00:09:46,093
Okay...
107
00:09:46,393 --> 00:09:49,120
Originally we had three
couples in the group.
108
00:09:49,142 --> 00:09:51,328
But the last ones backed out.
109
00:09:51,927 --> 00:09:54,204
Does anyone have a problem with that?
110
00:09:56,744 --> 00:09:59,013
These are the Chadworths,
Edward and Linda.
111
00:10:00,362 --> 00:10:02,863
and these are the Parkers,
Charles and Cindy.
112
00:10:05,210 --> 00:10:08,821
As you know, we are going out into
the wild for a period of three days.
113
00:10:08,856 --> 00:10:10,719
With very limited supplies.
114
00:10:11,185 --> 00:10:14,270
The idea being to create a
survival situation that
115
00:10:14,276 --> 00:10:18,553
forces us to survive off the land
using our own skills and nothing else.
116
00:10:19,360 --> 00:10:22,539
But don't worry because
I always bring this...
117
00:10:22,986 --> 00:10:25,190
It's an emergency GPS beacon.
118
00:10:25,468 --> 00:10:29,478
I push this button and help will
get to us in 12 hours or less.
119
00:10:30,076 --> 00:10:33,256
So that thing pretty much
works from anywhere?
120
00:10:33,537 --> 00:10:35,460
Pretty much, yes.
121
00:10:35,725 --> 00:10:39,136
Pretty much... What do you
mean exactly pretty much?
122
00:10:40,104 --> 00:10:41,573
Don't worry Mr. Chadworth,
123
00:10:41,585 --> 00:10:43,292
it will work from
anywhere we're going.
124
00:10:44,083 --> 00:10:46,192
I see... I'm just...
I'm fine with it.
125
00:10:46,193 --> 00:10:48,738
I just wanted to make
sure it work, that's all.
126
00:10:50,128 --> 00:10:52,599
Okay folks, let's get moving.
127
00:10:55,885 --> 00:10:59,719
What do you think he's afraid of?
It's only gonna be a few days.
128
00:11:00,210 --> 00:11:02,048
Maybe he's afraid of the woods.
129
00:11:05,786 --> 00:11:09,032
He's not afraid.
He has been camping before.
130
00:11:09,194 --> 00:11:11,331
Ever been camping before?
131
00:11:11,550 --> 00:11:13,388
Hey Ed... where the hell
did you grow up?
132
00:11:15,221 --> 00:11:17,383
I grew up in New York.
Do you have a problem with that?
133
00:11:17,418 --> 00:11:19,374
No, I got no problem with that at all.
134
00:11:19,420 --> 00:11:21,584
But I will kick your ass if
you don't get out of my face.
135
00:11:21,619 --> 00:11:22,474
Really?
136
00:11:25,113 --> 00:11:26,174
Really.
137
00:11:26,770 --> 00:11:28,213
Don't do it, Charlie.
138
00:11:28,508 --> 00:11:29,964
Shut up, Cindy.
139
00:11:30,297 --> 00:11:31,998
You wanna dance?
Come on, let's do this.
140
00:11:32,772 --> 00:11:35,449
I got to clear my problems
with my brain not my fist.
141
00:11:35,484 --> 00:11:36,529
- Oh, really?
- Yeah.
142
00:11:36,775 --> 00:11:39,431
Well, how about you think this over
right after I break your nose.
143
00:11:40,472 --> 00:11:41,560
Come on!
144
00:11:41,867 --> 00:11:43,676
What the hell do you
two think you're doing?
145
00:11:43,736 --> 00:11:46,665
The first rule of survival is to
count on others in your party,
146
00:11:46,666 --> 00:11:48,112
not to kill each other!
147
00:11:48,147 --> 00:11:49,808
You two are standing here,
ready to fight each other
148
00:11:49,809 --> 00:11:51,250
and we haven't even started yet!
149
00:11:52,334 --> 00:11:54,855
Are you crazy or just stupid?
Which one is it?
150
00:11:56,892 --> 00:12:00,829
Now come on, suck it up both
of you, shake hands and...
151
00:12:00,864 --> 00:12:02,402
... let's get this show on the road!
152
00:12:03,651 --> 00:12:04,830
You heard her, Ed.
153
00:12:06,025 --> 00:12:08,721
- You heard her, too.
- Okay, alright!
154
00:12:09,020 --> 00:12:10,465
I'm sorry, Ed.
155
00:12:11,094 --> 00:12:13,232
I just get a little
pissed off real fast.
156
00:12:13,267 --> 00:12:14,295
Me too.
157
00:12:16,533 --> 00:12:17,655
Okay...
158
00:12:18,142 --> 00:12:20,356
Can we finally get
started on our trip now?
159
00:12:20,391 --> 00:12:22,314
By all means.
160
00:12:23,204 --> 00:12:24,896
Okay.
161
00:12:29,928 --> 00:12:31,366
Let's do this thing.
162
00:12:39,009 --> 00:12:40,738
The first thing a person needs to do
163
00:12:40,739 --> 00:12:43,331
when they find themselves in
a survival type of situation...
164
00:12:43,366 --> 00:12:44,712
is to get their bearing.
165
00:12:44,713 --> 00:12:48,395
If you're about where they are, decide
whether they're gonna stay still...
166
00:12:48,396 --> 00:12:49,484
and wait for rescue...
167
00:12:49,519 --> 00:12:53,144
or choose a direction to go
for and facilitate self rescue.
168
00:12:55,698 --> 00:12:57,294
That's where we're headed.
169
00:12:57,345 --> 00:12:58,982
To that point up there.
170
00:12:59,676 --> 00:13:00,934
That's far.
171
00:13:01,722 --> 00:13:04,722
It's only a few miles away and right
now we've got just enough time...
172
00:13:04,757 --> 00:13:06,799
to make it there, and build
ourselves a shelter for the night...
173
00:13:06,800 --> 00:13:07,841
So let's keep going.
174
00:13:08,138 --> 00:13:09,755
That's really far.
175
00:13:09,790 --> 00:13:10,990
A little.
176
00:13:18,186 --> 00:13:19,209
Yes.
177
00:13:20,022 --> 00:13:20,921
Yes
178
00:13:21,817 --> 00:13:22,828
Okay.
179
00:13:23,584 --> 00:13:26,282
Are you absolutely sure about this?
180
00:13:27,360 --> 00:13:28,350
Okay.
181
00:13:29,078 --> 00:13:30,225
Okay.
182
00:13:30,698 --> 00:13:32,586
Thank you very much.
183
00:13:32,621 --> 00:13:34,167
I owe you one.
184
00:13:45,016 --> 00:13:46,930
Professor, you had call...
185
00:13:46,932 --> 00:13:49,925
Forget about the calls, Thomas.
We have a live case. Let's go.
186
00:13:49,960 --> 00:13:51,192
And where are we going?
187
00:13:51,199 --> 00:13:52,264
Road trip.
188
00:13:52,299 --> 00:13:53,639
Cool, where to this time?
189
00:13:53,642 --> 00:13:55,590
It's a small town called Morningside.
190
00:13:55,690 --> 00:13:57,011
It's a couple of hours drive north.
191
00:13:57,158 --> 00:13:59,050
They just had an attack last night.
192
00:13:59,054 --> 00:13:59,840
An attack?
193
00:14:00,055 --> 00:14:01,226
That's odd, isn't it?
194
00:14:01,261 --> 00:14:03,664
Yeah, it's different,
but it's happened before.
195
00:14:03,681 --> 00:14:07,263
But this will be the first time we get
to be there just after it happened.
196
00:14:07,298 --> 00:14:08,079
Cool.
197
00:14:08,374 --> 00:14:10,538
This gonna be huge for us, Thomas.
198
00:14:11,012 --> 00:14:11,853
Cool.
199
00:14:12,149 --> 00:14:13,354
Is the van ready?
200
00:14:13,489 --> 00:14:16,504
Yeah, ready. Cast up.
Ready to go. Just like always.
201
00:14:16,539 --> 00:14:17,647
Good, you drive.
202
00:14:17,857 --> 00:14:19,872
- I gotta change clothes.
- Cool.
203
00:14:25,528 --> 00:14:26,910
I'm telling you Sheriff,
204
00:14:26,911 --> 00:14:30,573
it's real bad timing for something
like this to happen in our town?
205
00:14:30,608 --> 00:14:32,020
It's summer time, Joe.
206
00:14:32,055 --> 00:14:34,918
We have the pumpkin festival
coming up and other things...
207
00:14:34,953 --> 00:14:37,675
and the last thing we need
is this kind of publicity.
208
00:14:37,998 --> 00:14:39,558
I know what that's
causing, Mr. Aldrich.
209
00:14:39,726 --> 00:14:41,608
But I can't change the
timing of these things.
210
00:14:41,819 --> 00:14:43,815
These things happen when they happen.
211
00:14:43,850 --> 00:14:44,681
You know that.
212
00:14:44,716 --> 00:14:46,348
I know, I know, Sheriff.
213
00:14:46,383 --> 00:14:49,352
But you could possibly
avoid a disaster for us
214
00:14:49,452 --> 00:14:53,555
by keeping it quiet and getting
it solved as quickly as possible.
215
00:14:53,647 --> 00:14:56,012
I've got a bunch of body
parts down in the morgue
216
00:14:56,112 --> 00:14:57,635
that used to be two teenagers.
217
00:14:57,765 --> 00:14:59,849
This ain't gonna solve itself.
218
00:14:59,957 --> 00:15:03,496
All I'm asking you to do,
is whatever you can...
219
00:15:03,580 --> 00:15:05,552
to expedite things.
220
00:15:05,587 --> 00:15:08,880
We normally get over a hundred
thousand visitors to this township...
221
00:15:08,980 --> 00:15:10,542
during the festival, Sheriff.
222
00:15:10,677 --> 00:15:13,018
We rely on that income.
223
00:15:13,039 --> 00:15:15,757
The township needs it to survive.
224
00:15:15,771 --> 00:15:16,784
I know that.
225
00:15:16,819 --> 00:15:18,803
I've lived here over 25 years.
226
00:15:18,838 --> 00:15:22,760
Look, why don't you just leave
me alone and let me do my job?
227
00:15:23,057 --> 00:15:26,272
I'll do my very best to get
this over as soon as possible.
228
00:15:26,307 --> 00:15:28,621
That's all I'm asking, Sheriff.
229
00:15:28,656 --> 00:15:31,776
And please... try to keep
the press out of this.
230
00:15:31,811 --> 00:15:33,203
I'll do my best.
231
00:15:33,976 --> 00:15:35,391
Thank you, Sheriff.
232
00:15:35,426 --> 00:15:36,675
And good day to you.
233
00:15:36,710 --> 00:15:37,474
You too.
234
00:15:37,994 --> 00:15:39,374
Asshole.
235
00:15:39,409 --> 00:15:41,723
Excuse me... Sheriff Kelly?
236
00:15:42,077 --> 00:15:43,115
Yes, that's me.
237
00:15:43,150 --> 00:15:47,160
Hi, I'm Professor Sarah Evans from
the National Museum of Anthropology.
238
00:15:48,299 --> 00:15:49,592
How do you do?
239
00:15:50,387 --> 00:15:53,215
And how in the world did
you get wind of this so fast?
240
00:15:54,367 --> 00:15:55,947
We have our ways, Sheriff.
241
00:15:56,596 --> 00:15:57,751
I'm sure you do.
242
00:15:58,393 --> 00:15:59,874
But I don't have
time for this right now.
243
00:15:59,875 --> 00:16:01,091
I'm very busy.
244
00:16:01,151 --> 00:16:03,780
Well my office has the full
backing of the President...
245
00:16:03,781 --> 00:16:06,398
scientific board for the
discovery of new species.
246
00:16:06,508 --> 00:16:08,789
And I'm afraid you gonna have
to make time for this Sheriff.
247
00:16:11,327 --> 00:16:13,298
Okay.
What is it you want?
248
00:16:13,781 --> 00:16:16,426
I want to see everything that
you have on last night's attack.
249
00:16:16,540 --> 00:16:17,784
That makes two of us.
250
00:16:18,175 --> 00:16:19,749
Come again...
251
00:16:20,069 --> 00:16:21,968
I haven't seen
everything we've got yet.
252
00:16:22,331 --> 00:16:25,374
You are welcome to tag
along if you'd like to.
253
00:16:25,697 --> 00:16:29,464
But I'm warning you, if you get in
my way one time, you're out of here.
254
00:16:29,499 --> 00:16:34,099
I don't care who's backing you up.
Do I make myself perfectly clear?
255
00:16:34,134 --> 00:16:35,704
Yes, perfectly.
256
00:16:35,922 --> 00:16:40,344
And may I say, I don't want to
hinder your investigation whatsoever
257
00:16:40,345 --> 00:16:43,014
and I don't want you to
think of me that way, Sheriff.
258
00:16:43,049 --> 00:16:44,364
Wonderful.
259
00:16:44,399 --> 00:16:45,573
I'll do my best.
260
00:16:46,116 --> 00:16:47,002
Come on.
261
00:16:55,601 --> 00:16:57,959
Sheriff, man, the phone
has been hopping.
262
00:16:57,998 --> 00:17:00,668
Everyone in these parts has been calling
to find out what happened last night.
263
00:17:00,732 --> 00:17:02,258
And what have you been telling them?
264
00:17:02,774 --> 00:17:04,055
I...
265
00:17:04,090 --> 00:17:06,948
No comments... and don't
tell them anything else.
266
00:17:06,983 --> 00:17:09,249
- Okay? You got it?
- Right.
267
00:17:09,381 --> 00:17:11,544
Alright, just relax
and take care of it.
268
00:17:11,579 --> 00:17:12,633
Sorry, Sheriff.
269
00:17:20,350 --> 00:17:25,014
Hey, Sheriff, got darn here,
Ulrich's father on the phone...
270
00:17:25,049 --> 00:17:28,314
He wants to know that we need
him to come in and identify the body.
271
00:17:28,349 --> 00:17:29,443
Are you kidding?
272
00:17:29,478 --> 00:17:30,611
No way.
273
00:17:30,663 --> 00:17:34,416
Listen. Tell him that I'll come and
talk to him as soon as I can and...
274
00:17:34,447 --> 00:17:36,399
just be kind with him.
Okay?
275
00:17:36,434 --> 00:17:39,423
- You got it, sir.
- Right, take care of it.
276
00:17:45,792 --> 00:17:49,618
Can I get you a cup of coffee,
or soda pop or something?
277
00:17:49,921 --> 00:17:52,166
No, Sheriff, I'm fine, thanks.
278
00:17:52,735 --> 00:17:55,825
Why don't you sit down and
tell me again why you're here.
279
00:17:55,860 --> 00:17:58,844
I'm here to find out what
happened to those two kids last night.
280
00:17:59,488 --> 00:18:03,329
Well, what you gonna do when
you find out that a person did it?
281
00:18:03,568 --> 00:18:05,108
I mean, it's still in my jurisdiction.
282
00:18:05,776 --> 00:18:09,140
Well, you see Sheriff,
that's where we differ.
283
00:18:09,928 --> 00:18:12,196
I don't think a person did this.
284
00:18:13,796 --> 00:18:15,156
Sheriff...
285
00:18:15,349 --> 00:18:16,889
The um...
286
00:18:17,749 --> 00:18:20,531
The coroner's ready
for you down the hall.
287
00:18:20,566 --> 00:18:21,605
Who is this?
288
00:18:22,337 --> 00:18:26,352
Hi, Professor Sarah Evans from
the National Museum of Anthropology.
289
00:18:26,687 --> 00:18:30,021
Deputy Roberta Glickman,
Morningside Sheriff's Department.
290
00:18:30,056 --> 00:18:31,044
A pleasure to meet you.
291
00:18:31,132 --> 00:18:33,716
- Pleasure is mine. Sheriff?
- Yes.
292
00:18:33,783 --> 00:18:35,235
The coroner is waiting for you.
293
00:18:35,801 --> 00:18:37,068
Thank you, Deputy.
294
00:18:40,384 --> 00:18:42,261
I suppose you want to go with me?
295
00:18:51,089 --> 00:18:53,491
I hope you can handle this.
It's not going to be pretty.
296
00:18:53,628 --> 00:18:55,868
Don't worry about me, Sheriff.
I'll be just fine.
297
00:18:55,903 --> 00:18:56,956
I hope so.
298
00:19:13,019 --> 00:19:14,558
- Hello Sheriff.
- Hi, hi.
299
00:19:14,859 --> 00:19:19,617
I see you got someone coming with you. How
delightful. Absolutely delightful, yeah.
300
00:19:19,640 --> 00:19:21,928
I'm Professor Sarah Evans,
how do you do?
301
00:19:22,073 --> 00:19:28,378
Oh, Professor with the soft hands...
soft hands. I like that very much.
302
00:19:28,413 --> 00:19:30,756
- I... I...
- Knock it off, doc!
303
00:19:32,164 --> 00:19:34,829
Listen, I don't have time to waste.
Show me what you got.
304
00:19:34,864 --> 00:19:37,260
Oh, yes. Okay.
Of course, of course.
305
00:19:37,535 --> 00:19:39,127
Here we have...
306
00:19:41,311 --> 00:19:42,751
... Sandy Sanders.
307
00:19:42,800 --> 00:19:44,223
Oh, my God.
308
00:19:46,523 --> 00:19:48,154
What could have done that doc?
309
00:19:48,521 --> 00:19:53,515
Ooh... I really... have
no idea, sir. No idea.
310
00:19:53,550 --> 00:19:54,791
You don't know what did it?
311
00:19:55,455 --> 00:19:56,679
No, I...
312
00:19:56,903 --> 00:20:00,982
I... I'm just a coroner not a butcher...
you know magician, magician.
313
00:20:01,147 --> 00:20:02,537
Could a man have done it?
314
00:20:04,483 --> 00:20:08,839
Yes, I mean... I suppose so. You
know if... or maybe he was on PCP.
315
00:20:09,208 --> 00:20:15,351
You know... I bet if he had some sort
of a gardening tool as a weapon.
316
00:20:18,464 --> 00:20:20,210
Is that the Ulrich boy over there?
317
00:20:21,447 --> 00:20:24,230
Yes, that's him alright.
Come, come.
318
00:20:24,938 --> 00:20:26,126
Come, come.
319
00:20:26,247 --> 00:20:29,590
At least... well,
what's left of him, I mean.
320
00:20:30,133 --> 00:20:33,021
Not much, I'm saying...
Not much.
321
00:20:33,295 --> 00:20:34,386
No man did this.
322
00:20:35,460 --> 00:20:38,128
Oh, very observant, Professor.
323
00:20:38,164 --> 00:20:43,672
Brains and beauty.
That's a dangerous combination.
324
00:20:43,727 --> 00:20:48,190
But... you are right, Professor.
No man did this because...
325
00:20:48,581 --> 00:20:52,334
no man could do this.
Because no man is
326
00:20:52,335 --> 00:20:53,630
strong enough... to do this.
327
00:20:53,673 --> 00:20:56,309
Wait... here.
328
00:20:57,402 --> 00:21:02,577
His feet were... literally
torn off his... legs
329
00:21:03,207 --> 00:21:06,698
and... his head.
His head was torn off as well.
330
00:21:07,278 --> 00:21:08,819
So no man could have done this?
331
00:21:08,854 --> 00:21:11,289
Oh no... Oh no no no.
No chance. No chance.
332
00:21:11,324 --> 00:21:13,112
What about an animal, doc?
333
00:21:13,537 --> 00:21:16,565
Oh, yeah... I mean...
Perhaps well I think of it
334
00:21:16,566 --> 00:21:19,526
I mean, there are animals that,
right are strong enough to do this.
335
00:21:19,890 --> 00:21:22,103
Well, bears for instance.
336
00:21:22,705 --> 00:21:26,775
You know, almost all documented
reports of bear attacks on humans...
337
00:21:26,810 --> 00:21:31,882
include them eating their prey.
Or at least some portion of it.
338
00:21:32,341 --> 00:21:34,305
And well, it would appear to me that
339
00:21:34,306 --> 00:21:38,197
whatever did this was not
interested in eating at all.
340
00:21:38,232 --> 00:21:41,094
It's interested only in
cornage... carnage.
341
00:21:41,647 --> 00:21:46,021
Well, Deputy Roberta found some long
brown animal hair at the crime scene.
342
00:21:46,060 --> 00:21:47,796
It must be some kind of animal.
343
00:21:47,989 --> 00:21:53,663
Were they long, very thick, coarse
hair with a foul odor to them?
344
00:21:53,698 --> 00:21:54,848
Yes exactly.
345
00:21:54,883 --> 00:21:56,111
How would you know that?
346
00:21:56,153 --> 00:22:01,505
Ooh, it seems our lovely Professor
knows more about this than we do.
347
00:22:03,884 --> 00:22:07,370
If you have something to tell us,
it's no time like the present.
348
00:22:07,928 --> 00:22:09,419
"Sasquatch"
349
00:22:09,454 --> 00:22:11,068
Oh... oh...
"Sasquatch"
350
00:22:11,103 --> 00:22:11,978
What?
351
00:22:12,080 --> 00:22:14,922
"Sasquatch", "Yeti"
"Abominable Snowman"
352
00:22:14,957 --> 00:22:18,771
"Big Foot" whatever you want to call it.
That's what did this.
353
00:22:18,806 --> 00:22:20,039
That's not real!
354
00:22:20,338 --> 00:22:22,300
Come on! That's something
that they used to...
355
00:22:22,335 --> 00:22:24,203
scare kids around the campfire!
356
00:22:25,330 --> 00:22:28,425
- Right, doc?
- I don't know.
357
00:22:28,460 --> 00:22:29,950
It could be real...
358
00:22:29,985 --> 00:22:32,968
I mean, we haven't proven
it yet, but we're very close.
359
00:22:32,979 --> 00:22:36,540
I mean, there's been a lot of cases,
a lot like this very recently.
360
00:22:36,575 --> 00:22:39,297
- With this kind of mutilation?
- Yes.
361
00:22:42,226 --> 00:22:46,367
Oh uh... Excuse me...
You know what?
362
00:22:46,368 --> 00:22:47,226
Come with me.
363
00:22:47,227 --> 00:22:48,656
- I think I have something to show you.
- What is it, doc?
364
00:22:48,688 --> 00:22:52,333
There's something else you
should see... Something else.
365
00:22:56,122 --> 00:23:03,270
In... fact I only thought of it because
our lovely professor mentioned "Big Foot".
366
00:23:04,621 --> 00:23:06,525
That was taken from the crime scene?
367
00:23:06,560 --> 00:23:08,715
Yes... Yes... That's what I was told.
Yes. Yes.
368
00:23:08,925 --> 00:23:10,291
How big is it, Doc?
369
00:23:10,619 --> 00:23:16,624
It's just over
18 inches... just over.
370
00:23:17,857 --> 00:23:21,612
That would make the creature
about 10 to 13 feet tall.
371
00:23:21,647 --> 00:23:24,180
- What?
- Precisely right, Professor.
372
00:23:24,181 --> 00:23:26,306
Precisely right.
Ooh yes.
373
00:23:26,452 --> 00:23:31,309
You means we have a 10 foot tall killer
"Big Foot" on the loose out there?
374
00:23:32,310 --> 00:23:34,503
It would appear that way, yes.
375
00:23:34,728 --> 00:23:35,987
Oh, great.
376
00:23:36,879 --> 00:23:38,475
Just great.
377
00:23:57,480 --> 00:23:58,464
Okay...
378
00:23:58,528 --> 00:24:02,377
Hold up, folks. Take a good look
around and tell me what you see.
379
00:24:02,396 --> 00:24:04,948
- Let me guess, more trees.
- Charlie...
380
00:24:04,975 --> 00:24:07,974
That's okay... Edward and
Linda. What do you see?
381
00:24:09,004 --> 00:24:09,807
A valley.
382
00:24:10,531 --> 00:24:11,967
That's right.
383
00:24:12,010 --> 00:24:14,468
And what do most valleys
have running through them?
384
00:24:16,161 --> 00:24:17,365
River?
385
00:24:17,534 --> 00:24:18,768
That's right.
386
00:24:19,187 --> 00:24:21,066
And where do most rivers lead to?
387
00:24:21,855 --> 00:24:23,441
Town, people.
388
00:24:24,103 --> 00:24:25,622
You've got man the golden right.
389
00:24:27,631 --> 00:24:29,332
Exactly right, Edward.
390
00:24:30,784 --> 00:24:34,417
Very good. So that's our
path down to the valley floor.
391
00:24:34,452 --> 00:24:35,607
Good job, babe.
392
00:24:35,642 --> 00:24:37,514
Thank you, babe.
Not bad for a ***.
393
00:24:38,025 --> 00:24:40,640
Daylight's wasting. We
got to get down there and
394
00:24:40,648 --> 00:24:41,773
set up camp for the night.
395
00:24:41,785 --> 00:24:43,126
So let's keep going, guys.
396
00:24:46,716 --> 00:24:48,369
Enough with this guy.
397
00:24:50,894 --> 00:24:53,664
I'm telling you Thomas, I think
we're on to the real thing this time.
398
00:24:53,699 --> 00:24:55,366
- Really?
- Yes, really.
399
00:24:55,432 --> 00:24:57,921
Those two kids were
torn apart last night.
400
00:24:57,956 --> 00:25:00,736
Even have hair samples
and a footprint mold.
401
00:25:00,771 --> 00:25:03,731
- You believe yourself?
- A bigfoot? Yes, I do. I really do.
402
00:25:03,852 --> 00:25:05,310
So what you're saying is...
403
00:25:05,315 --> 00:25:07,310
Hey! Did I hear you
mention "Big Foot"?
404
00:25:08,238 --> 00:25:09,801
What if I did?
405
00:25:10,380 --> 00:25:12,832
Good. There's a guy in the bar,
he knows all about them.
406
00:25:13,168 --> 00:25:14,657
Is that a fact?
407
00:25:14,692 --> 00:25:17,766
PC sees him everyday.
His name is Cooter.
408
00:25:17,876 --> 00:25:19,610
Why don't you go in and ask him?
409
00:25:19,863 --> 00:25:22,111
Well, thank you very
much for that information.
410
00:25:22,146 --> 00:25:23,351
You're welcome.
411
00:25:27,189 --> 00:25:28,566
Do you have to go in there?
412
00:25:28,601 --> 00:25:29,861
We have to.
413
00:25:45,053 --> 00:25:46,350
What can I do for you?
414
00:25:46,524 --> 00:25:50,145
Where might I find
someone named Cooter.
415
00:25:50,180 --> 00:25:52,599
He's a goofy looking
dude at the end of the bar.
416
00:25:53,235 --> 00:25:54,920
Thank you.
417
00:26:01,345 --> 00:26:03,103
Mr. Cooter...
418
00:26:04,326 --> 00:26:05,951
Mr. Cooter!
419
00:26:07,719 --> 00:26:09,015
Are you talking to me?
420
00:26:09,050 --> 00:26:09,957
Yes, I am.
421
00:26:10,503 --> 00:26:14,030
I'm Professor Sarah Evans and this
is my associate Thomas Everman.
422
00:26:14,065 --> 00:26:16,794
Do you mind if we sit down
and talk to you for a moment?
423
00:26:17,384 --> 00:26:19,238
This is free country, ain't it.
424
00:26:20,158 --> 00:26:22,273
Yes... it is.
425
00:26:27,823 --> 00:26:32,898
Somebody told us that you've
seen a "Big Foot" around here.
426
00:26:33,941 --> 00:26:35,216
Is that true?
427
00:26:36,713 --> 00:26:38,569
I could use another beer.
428
00:26:40,584 --> 00:26:43,262
Would you tell us
what you know, please.
429
00:26:45,107 --> 00:26:47,053
I need another beer.
430
00:26:48,629 --> 00:26:51,552
This guy's wasting our time,
Professor. He's a drunk.
431
00:26:51,583 --> 00:26:52,563
Let's get out of here.
432
00:26:52,598 --> 00:26:57,629
Yeah, yeah, yeah, that's right, I'm a
drunk. Everybody in here knows it too...
433
00:26:57,664 --> 00:27:00,997
But I bet you on a drunk who
knows what you want to know boy.
434
00:27:04,216 --> 00:27:06,545
Can you get him another beer, please?
435
00:27:06,580 --> 00:27:07,476
All right.
436
00:27:09,123 --> 00:27:10,431
All right.
437
00:27:10,479 --> 00:27:11,627
Thank you, Johnny.
438
00:27:12,931 --> 00:27:14,813
Now will you tell us
what we want to know?
439
00:27:16,154 --> 00:27:17,654
Like in "Big Foot"?
440
00:27:17,689 --> 00:27:18,931
Yes.
441
00:27:19,330 --> 00:27:20,813
I've seen them.
442
00:27:22,358 --> 00:27:24,595
"Them"?
You've seen more than one?
443
00:27:24,698 --> 00:27:27,829
Damn right woman, there's a whole
mass of them staying inside there.
444
00:27:27,864 --> 00:27:29,649
What you talking about?
445
00:27:34,401 --> 00:27:36,565
Well, keep going... please.
446
00:27:40,947 --> 00:27:44,004
Bartender, can you give him
another beer? Just, you know...
447
00:27:44,074 --> 00:27:46,566
Just keep 'em coming
while we're sitting here.
448
00:27:47,112 --> 00:27:50,173
- Here you go, Cooter.
- Thank you, Johnny.
449
00:27:53,560 --> 00:27:56,961
The first time I ever saw one,
I was 'coon hunting.
450
00:27:58,292 --> 00:28:00,432
I turned around, and there he was...
451
00:28:01,672 --> 00:28:03,055
big and alive...
452
00:28:03,771 --> 00:28:06,185
It was 10 foot tall ***.
453
00:28:07,455 --> 00:28:11,323
And he had these
big huge claws on them.
454
00:28:11,524 --> 00:28:14,256
It looks like they could
cut you right in half.
455
00:28:15,799 --> 00:28:17,294
And what did you do?
456
00:28:18,219 --> 00:28:21,347
Well, I shot him?
Damn right.
457
00:28:22,291 --> 00:28:27,031
That only pissed him off. I got out of
there as fast as my legs could carry me.
458
00:28:32,266 --> 00:28:34,385
He got my dog though.
459
00:28:36,556 --> 00:28:38,540
I think he ate him too cause...
460
00:28:38,853 --> 00:28:41,972
I have never seen poor old
Cooter dance since that day.
461
00:28:44,437 --> 00:28:46,742
Your dog's name is "Cooter"?
462
00:28:48,820 --> 00:28:50,423
Well, what else would it be?
463
00:28:57,199 --> 00:28:59,277
Well, was that it with the "Big Foot"?
464
00:28:59,477 --> 00:29:00,272
No!
465
00:29:01,819 --> 00:29:02,592
No.
466
00:29:03,184 --> 00:29:05,576
A couple of weeks after that
I was chopping wood
467
00:29:05,583 --> 00:29:07,071
behind my trailer.
468
00:29:07,567 --> 00:29:08,940
It come another one.
469
00:29:11,135 --> 00:29:14,969
To ** at him though I tail it
back inside the house.
470
00:29:16,540 --> 00:29:18,942
That critter went
crazy running around...
471
00:29:19,728 --> 00:29:21,596
Pounding on everything.
472
00:29:21,636 --> 00:29:24,180
Shaking the walls...
473
00:29:24,190 --> 00:29:25,967
Broke every window
and window panes...
474
00:29:26,067 --> 00:29:28,992
Hell, I barely made it out of there
fighting him off with a baseball bat.
475
00:29:29,092 --> 00:29:30,716
I had to just keep him getting in.
476
00:29:30,751 --> 00:29:34,317
I was dang when I figured out
what he really wanted there.
477
00:29:37,077 --> 00:29:38,326
And what was that?
478
00:29:38,813 --> 00:29:41,467
Well, he wanted to kill me
now, that's for sure.
479
00:29:42,652 --> 00:29:45,392
But that ain't the only
reason he was there.
480
00:29:45,697 --> 00:29:49,901
See, the first thing he wanted
to do, was he wanted...
481
00:29:51,130 --> 00:29:52,720
Hey, Johnny.
482
00:29:57,619 --> 00:29:59,058
You were saying?
483
00:30:00,563 --> 00:30:01,774
I said...
484
00:30:03,593 --> 00:30:07,761
The first thing he wanted to do
is he wanted to have sex with me.
485
00:30:13,701 --> 00:30:15,764
I don't think that's very funny.
486
00:30:15,799 --> 00:30:17,500
Well, you're damn right,
it ain't funny.
487
00:30:17,501 --> 00:30:19,127
That hurt like hell.
488
00:30:22,050 --> 00:30:24,945
You have any real evidence
of your encounters, do you?
489
00:30:26,738 --> 00:30:30,991
I got me a bunch of photographs
that nobody's ever seen before.
490
00:30:31,733 --> 00:30:35,837
Well, if you're telling the truth,
I'd be interested in buying those.
491
00:30:36,027 --> 00:30:38,065
Provided they're good.
492
00:30:41,487 --> 00:30:44,642
I want to drink beer
here for free for a month.
493
00:30:44,677 --> 00:30:46,886
As without paying, nah!
494
00:30:49,631 --> 00:30:51,663
That could be arranged.
495
00:30:55,959 --> 00:30:58,066
I tell you what, you little darlin'...
496
00:30:59,068 --> 00:31:02,776
Looks like maybe me and
you got us a deal, okay?
497
00:31:06,209 --> 00:31:07,410
Very good guys.
498
00:31:07,775 --> 00:31:09,133
It's really good.
499
00:31:09,603 --> 00:31:11,928
This ought to keep you
protected from the elements...
500
00:31:11,987 --> 00:31:13,505
and even keep you dry if it rains.
501
00:31:13,512 --> 00:31:15,155
Actually it is pretty simple to do.
502
00:31:15,190 --> 00:31:17,317
Only because you two paid attention.
503
00:31:18,696 --> 00:31:20,384
What in the world are you two doing?
504
00:31:22,632 --> 00:31:25,236
Building a shelter
like you told us to.
505
00:31:26,261 --> 00:31:28,823
The problem is, that's not going
to shelter you from anything.
506
00:31:28,992 --> 00:31:30,678
What are you gonna do if it rains?
507
00:31:31,238 --> 00:31:33,273
Rain?
There's not a cloud in the sky.
508
00:31:33,308 --> 00:31:36,565
- Listen to her, Charlie.
- Shut up.
509
00:31:38,359 --> 00:31:42,226
The point Mr. Parker, is to be
prepared for the unexpected.
510
00:31:42,563 --> 00:31:45,100
Therein lies the key
to survival in the wild.
511
00:31:47,047 --> 00:31:51,778
Tear this thing down. Start over
and this time, make it rain proof.
512
00:31:52,385 --> 00:31:54,795
You mean I have to get
my hands all dirty again?
513
00:31:55,010 --> 00:31:56,790
We do whatever it takes.
514
00:32:06,522 --> 00:32:07,814
Let me tell you something...
515
00:32:07,931 --> 00:32:10,672
If we get into a situation where
we got to start eating each other...
516
00:32:10,812 --> 00:32:12,260
She's going first.
517
00:32:12,265 --> 00:32:14,517
Charlie, stop it.
That's disgusting.
518
00:32:28,462 --> 00:32:30,145
Enjoy the soup while you can.
519
00:32:30,331 --> 00:32:33,995
It's the last regular food you
gonna have for the next few days.
520
00:32:34,913 --> 00:32:37,554
Tomorrow, we gonna
set up snares for game
521
00:32:37,555 --> 00:32:40,044
and dig around for roots
and other edibles.
522
00:32:40,467 --> 00:32:41,937
What kind of game?
523
00:32:42,119 --> 00:32:47,250
Rabbit, chipmunk, squirrel,
pretty much anything we can catch.
524
00:32:47,598 --> 00:32:50,202
That's if, we're lucky
enough to catch anything.
525
00:32:50,994 --> 00:32:53,111
I don't think I can eat any of those.
526
00:32:53,584 --> 00:32:55,511
They're all so cute.
527
00:32:58,141 --> 00:33:00,818
If you're hungry enough,
you'll eat them.
528
00:33:02,797 --> 00:33:03,957
Hey, don't look at me.
529
00:33:03,992 --> 00:33:05,456
You're the one who wanted to do this.
530
00:33:05,491 --> 00:33:06,576
I know...
531
00:33:07,126 --> 00:33:08,856
I know.
532
00:33:11,414 --> 00:33:12,698
Oh, my God!
533
00:33:12,790 --> 00:33:14,550
- Where is she?
- What in the...?
534
00:33:14,574 --> 00:33:17,349
- Where's Sherry?
- What the hell did we just see here?
535
00:33:19,329 --> 00:33:24,465
- Did you hear that?
- Yeah, baby, we all heard that.
536
00:33:24,517 --> 00:33:26,642
That's it.
I've got enough of this shit.
537
00:33:31,503 --> 00:33:33,007
There is something over here.
538
00:33:33,216 --> 00:33:36,337
- Well, can you see anything?
- I can't see anything.
539
00:33:41,056 --> 00:33:42,449
Come.
540
00:33:56,018 --> 00:33:56,821
Cindy!
541
00:34:00,673 --> 00:34:01,473
Linda!
542
00:34:45,640 --> 00:34:46,858
There is...
543
00:34:48,144 --> 00:34:49,941
Stop! You might shoot one of them!
544
00:34:49,950 --> 00:34:50,670
Fuck them!
545
00:34:50,694 --> 00:34:52,075
- Charlie!
- Not now!
546
00:34:52,110 --> 00:34:53,648
We have to help them!
547
00:34:54,414 --> 00:34:55,657
Now we're not going anywhere!
548
00:34:56,079 --> 00:34:58,670
And that thing...
whatever it is...
549
00:34:59,465 --> 00:35:01,956
If it wants to come get us...
Let it come.
550
00:35:10,972 --> 00:35:12,073
There it is...
551
00:35:12,795 --> 00:35:13,889
Come on...
552
00:35:15,270 --> 00:35:16,314
Come on!
553
00:35:16,349 --> 00:35:17,573
Don't shoot!
It's me!
554
00:35:18,656 --> 00:35:20,637
- Have you seen my wife?
- No.
555
00:35:20,655 --> 00:35:22,327
We gotta go back in and find her!
556
00:35:23,915 --> 00:35:25,499
Yeah, I don't think
that's going to happen.
557
00:35:26,177 --> 00:35:27,556
Hey, man, don't say that.
558
00:35:28,251 --> 00:35:29,766
Look! We got a real problem here!
559
00:35:29,921 --> 00:35:32,811
And believe me when I tell you,
you get in my way...
560
00:35:33,183 --> 00:35:34,789
I'll put you down.
561
00:35:39,565 --> 00:35:42,189
Charlie... Stop.
562
00:35:42,224 --> 00:35:43,291
Shut up!
563
00:35:44,253 --> 00:35:46,447
That goes for you too.
Stay out of my way.
564
00:35:48,787 --> 00:35:51,757
Man, you are a really big man with
that gun in your hand, aren't you?
565
00:35:53,765 --> 00:35:54,697
That's right.
566
00:35:55,486 --> 00:35:57,202
You got a problem with that?
567
00:36:05,714 --> 00:36:08,232
Oh, God... Come on.
Come on.
568
00:36:33,453 --> 00:36:34,667
Are you okay?
569
00:36:35,647 --> 00:36:36,757
I think so.
570
00:36:39,268 --> 00:36:40,609
We gonna get out of here...
571
00:37:20,931 --> 00:37:23,496
It was here alright...
No doubt about it.
572
00:37:24,315 --> 00:37:25,740
It really did a
number on these guys...
573
00:37:25,745 --> 00:37:26,716
Don't touch it!
574
00:37:27,239 --> 00:37:28,489
Just take pictures of everything.
575
00:37:28,615 --> 00:37:30,088
Want us to make molds
of the footprints?
576
00:37:30,171 --> 00:37:31,006
Hell, no.
577
00:37:31,280 --> 00:37:33,035
I don't want another footprint mold.
578
00:37:33,227 --> 00:37:34,942
I want the beast.
579
00:37:39,520 --> 00:37:40,909
Well, well.
580
00:37:42,331 --> 00:37:44,951
At least two people
actually got away...
581
00:37:45,933 --> 00:37:47,571
Let's go, boys.
This way.
582
00:37:48,603 --> 00:37:49,684
Where to boss?
583
00:37:49,857 --> 00:37:50,626
"Gibson Bay".
584
00:37:54,205 --> 00:37:55,533
Joe...
585
00:37:56,549 --> 00:37:57,813
We got problem.
586
00:37:58,028 --> 00:37:59,489
Yeah, no kidding?
587
00:37:59,524 --> 00:38:01,204
No. I'm talking about a new problem.
588
00:38:01,257 --> 00:38:04,250
We just found out that Sharon
Farmer, took a party of four...
589
00:38:04,253 --> 00:38:07,455
up to the mountains yesterday in
one of her little "survival' trips.
590
00:38:08,484 --> 00:38:09,788
That's not good.
591
00:38:10,052 --> 00:38:11,612
Any more good news?
592
00:38:11,827 --> 00:38:13,001
Well...
593
00:38:13,036 --> 00:38:15,555
just a bunch of guys gathering
down at the county lot
594
00:38:15,556 --> 00:38:17,743
talking about going
out on their own...
595
00:38:17,778 --> 00:38:19,340
and hunting this thing down.
596
00:38:21,810 --> 00:38:23,014
Just what we need.
597
00:38:23,049 --> 00:38:26,154
A bunch of idiots running around
the woods shooting at each other!
598
00:38:27,721 --> 00:38:29,022
I'll go talk to them.
599
00:38:29,091 --> 00:38:31,164
You gather the deputies together...
600
00:38:31,199 --> 00:38:33,761
and we'll go search for
Sharon Farmer's party.
601
00:38:33,796 --> 00:38:36,616
I'll meet you back in
the parking lot in five.
602
00:38:36,651 --> 00:38:37,913
Sheriff, you got it.
603
00:38:45,648 --> 00:38:46,758
Hey guys!
604
00:38:47,980 --> 00:38:49,725
Now is not hunting season, right?
605
00:38:49,807 --> 00:38:53,011
Something killed those two young
kids last night, Sheriff, and we're...
606
00:38:53,046 --> 00:38:55,339
fixing to do something about it.
Ain't that right, boys?
607
00:38:55,374 --> 00:38:56,834
Yeah!
608
00:38:57,042 --> 00:38:58,654
So what do you think about that?
609
00:38:58,817 --> 00:39:00,673
I think your truck's illegally parked.
610
00:39:01,274 --> 00:39:02,788
To what?
611
00:39:02,823 --> 00:39:06,325
This is a county lot...
and you're illegally parked.
612
00:39:06,360 --> 00:39:08,582
Looks like I'm gonna
have to tow you, Steve.
613
00:39:08,917 --> 00:39:10,032
But first...!
614
00:39:10,206 --> 00:39:12,891
I want you to put your
shotguns in the back of this truck.
615
00:39:12,926 --> 00:39:14,644
And I mean now!
616
00:39:14,679 --> 00:39:16,142
Ain't gonna be that easy, Sheriff.
617
00:39:16,261 --> 00:39:18,043
Yes it is.
Watch this.
618
00:39:18,358 --> 00:39:20,344
Now, I'm going to tell
you guys, one more time.
619
00:39:20,550 --> 00:39:22,611
Put your guns in
the back of this truck...
620
00:39:22,646 --> 00:39:24,281
or I'm going over to the courthouse
621
00:39:24,282 --> 00:39:27,862
and I'm going to swear out a warrant
for each and every one of you.
622
00:39:27,897 --> 00:39:29,103
Now, you all know me!
623
00:39:30,212 --> 00:39:31,515
You know I'll do it!
624
00:39:32,678 --> 00:39:34,063
Now, what's it going to be?
625
00:39:36,890 --> 00:39:37,959
That's it!
626
00:39:39,181 --> 00:39:40,804
Put them back there.
627
00:39:41,136 --> 00:39:42,897
Don't worry,
I'll get them back to you!
628
00:39:44,408 --> 00:39:46,163
That goes for you too, Steve.
629
00:39:46,434 --> 00:39:47,833
And give me your keys.
630
00:39:48,118 --> 00:39:51,735
Damn, Sheriff!
Why you gotta go spoil all our fun?
631
00:39:51,770 --> 00:39:54,369
Come by in the morning and I'll
get them back to you. No fine.
632
00:39:54,404 --> 00:39:58,978
Now look, I want you guys to go out,
get yourselves a beers or whatever...
633
00:39:59,213 --> 00:40:01,065
and relax, okay?
634
00:40:01,622 --> 00:40:03,526
We got everything under control here.
635
00:40:06,258 --> 00:40:08,422
You have everything
under control, do you?
636
00:40:09,963 --> 00:40:13,103
Yes it is, well is can be under
the circumstances. Yes.
637
00:40:13,138 --> 00:40:14,090
I see.
638
00:40:14,263 --> 00:40:17,219
- Listen. I had a talk with Mr. Brown.
- Cooter?
639
00:40:17,254 --> 00:40:18,971
Do you talk with Cooter Brown?
640
00:40:19,478 --> 00:40:20,728
That's precious.
641
00:40:21,033 --> 00:40:22,848
I don't understand...
642
00:40:22,943 --> 00:40:24,287
He's the town drunk.
643
00:40:24,432 --> 00:40:28,117
Last year he told everybody that
he was abducted by aliens...
644
00:40:28,175 --> 00:40:30,385
and that they wanted to have sex with him.
645
00:40:31,207 --> 00:40:32,098
What?
646
00:40:32,188 --> 00:40:34,423
And if they keeps the beers coming...
647
00:40:34,639 --> 00:40:36,869
he'll tell anybody any thing.
648
00:40:37,630 --> 00:40:39,549
They wanna hear anything.
649
00:40:40,030 --> 00:40:42,344
Well, it just so happens that
I'm gonna get a lot more
650
00:40:42,345 --> 00:40:43,892
than just stories out of him.
651
00:40:44,248 --> 00:40:44,966
Really?
652
00:40:45,793 --> 00:40:47,087
Would you mind walking with me?
653
00:40:47,341 --> 00:40:49,921
Ah... kind a lot going on right now.
654
00:40:50,056 --> 00:40:50,988
Sure.
655
00:40:55,419 --> 00:40:58,329
- Williams, take care of the truck.
- Got it.
656
00:40:58,711 --> 00:41:03,250
So, you're telling me that Cooter gave
you actual photographs of the "Bigfoot".
657
00:41:03,350 --> 00:41:05,140
No, but he's agreed
to sell them to me.
658
00:41:05,147 --> 00:41:06,465
But you haven't seen them yet?
659
00:41:06,500 --> 00:41:08,754
Not yet. I'm going to meet
him in a couple of hours.
660
00:41:09,072 --> 00:41:11,320
Save yourself some time
and money, and don't go.
661
00:41:11,322 --> 00:41:14,177
- There are no pictures.
- Well, he seemed pretty convincing.
662
00:41:14,614 --> 00:41:17,552
Listen, that's what he does.
That's all he does.
663
00:41:17,587 --> 00:41:21,256
The man lives on disability,
if he had the pictures...
664
00:41:21,291 --> 00:41:22,862
...he'd had sold them already.
665
00:41:24,193 --> 00:41:25,691
Okay, say you're right.
666
00:41:25,968 --> 00:41:27,719
That doesn't prove the
creature doesn't exist.
667
00:41:28,402 --> 00:41:29,444
No, it doesn't.
668
00:41:29,949 --> 00:41:31,625
You're gonna have to excuse me.
669
00:41:31,626 --> 00:41:33,885
I'm going to have to go do
my job for a little while.
670
00:41:33,896 --> 00:41:35,294
What's going on here?
671
00:41:35,629 --> 00:41:38,000
I'm going to go out and search
for a party of five in the woods,
672
00:41:38,009 --> 00:41:39,341
...just to be safe.
673
00:41:39,560 --> 00:41:40,781
Can I go with you?
674
00:41:40,816 --> 00:41:42,434
No, it's out of the question, no.
675
00:41:42,674 --> 00:41:44,362
This is official business.
676
00:41:44,839 --> 00:41:48,480
Well, if you think for one second, that
what I'm doing isn't official business,
677
00:41:48,481 --> 00:41:50,140
you are sadly mistaken.
678
00:41:50,352 --> 00:41:52,926
Do you understand how
important this can be?
679
00:41:52,970 --> 00:41:55,980
What I understand is that
I have two dead teenagers...
680
00:41:56,015 --> 00:41:58,597
...and I don't want to see
any more people get hurt.
681
00:41:58,917 --> 00:42:01,104
- Well, I'm going with you.
- No!
682
00:42:03,721 --> 00:42:07,050
One phone call and I can have
the military rolling in here
683
00:42:07,052 --> 00:42:11,436
...in a matter of hours, and this entire
investigation will be out of your hands.
684
00:42:11,504 --> 00:42:13,414
You know?
That's really too bad.
685
00:42:13,561 --> 00:42:15,613
I was just starting to like you.
686
00:42:16,991 --> 00:42:17,786
Shall I?
687
00:42:19,211 --> 00:42:20,731
Okay, okay.
688
00:42:21,296 --> 00:42:23,771
You can come along, but
don't get in the way.
689
00:42:23,806 --> 00:42:26,828
- Deal.
- No deal. That's the way it is.
690
00:42:27,031 --> 00:42:30,858
- Do we understand each other?
- Perfectly.
691
00:42:30,927 --> 00:42:31,832
Come on.
692
00:42:36,450 --> 00:42:37,974
Alright, deputies!
693
00:42:38,757 --> 00:42:41,547
Follow me on up to Twin Forks Road!
694
00:42:41,582 --> 00:42:43,169
We start our search from there!
695
00:42:43,204 --> 00:42:45,150
Sheriff, you mean
we're going after one of
696
00:42:45,151 --> 00:42:46,257
Cooter Brown's Bigfoot?
697
00:42:46,575 --> 00:42:49,006
No, we're gonna go look
for Sherry Farmer's party.
698
00:42:49,178 --> 00:42:51,700
- You're staying here.
- Huh?
699
00:42:52,061 --> 00:42:54,373
Somebody has to watch
the office, you're the one.
700
00:42:54,408 --> 00:42:56,020
- But Sheriff, I...
- No!
701
00:42:56,030 --> 00:42:58,748
Don't argue with me.
Take care of it.
702
00:42:58,783 --> 00:42:59,839
Yes, sir.
703
00:43:06,403 --> 00:43:07,645
So ah...
704
00:43:07,680 --> 00:43:10,624
Roberta... you're gonna have
to ride with someone else today.
705
00:43:12,444 --> 00:43:14,457
I have to take the
Professor with me.
706
00:43:14,801 --> 00:43:16,644
Okay.
Alright.
707
00:43:17,765 --> 00:43:19,574
I'm sorry.
708
00:43:35,964 --> 00:43:38,003
I'm not getting in the
middle of anything, am I?
709
00:43:38,038 --> 00:43:38,965
No.
710
00:43:39,374 --> 00:43:40,615
There's no problem.
711
00:43:40,650 --> 00:43:42,571
We're all professionals here.
Right?
712
00:43:44,157 --> 00:43:45,959
I suppose so.
713
00:44:29,149 --> 00:44:30,666
You don't want to do that.
714
00:44:32,408 --> 00:44:33,893
Toss it.
715
00:44:35,208 --> 00:44:37,218
Don't be a hero, pal.
716
00:44:37,253 --> 00:44:38,874
They're way overrated.
717
00:44:39,625 --> 00:44:43,013
Now toss the piece or
lose the top of your head.
718
00:44:47,569 --> 00:44:49,800
- Let me shoot him, boss.
- Shut up, number 2.
719
00:44:49,824 --> 00:44:51,498
But you promised I
got to shoot somebody.
720
00:44:51,533 --> 00:44:52,666
Shut up!
721
00:44:56,654 --> 00:44:58,488
What's going on, Charlie?
722
00:44:58,693 --> 00:44:59,553
Relax, honey...
723
00:45:00,161 --> 00:45:01,637
We're here to help you.
724
00:45:02,527 --> 00:45:03,875
That's great.
725
00:45:04,314 --> 00:45:05,976
Get up, both of you.
726
00:45:06,546 --> 00:45:07,571
Hey?
727
00:45:07,849 --> 00:45:10,625
What's going on? Why do you
have a gun pointed at him?
728
00:45:10,660 --> 00:45:11,685
Shut up, Cindy.
729
00:45:11,967 --> 00:45:13,702
We're the prince.
730
00:45:13,947 --> 00:45:16,724
Come on, move it.
Both of you, let's go!
731
00:45:50,974 --> 00:45:52,377
Give me another one, Bobby.
732
00:45:52,647 --> 00:45:53,998
Hey, you got it.
733
00:45:59,599 --> 00:46:01,563
Now, that's what I'm talking about.
734
00:46:01,620 --> 00:46:03,819
- Hell, yeah.
- Hell, yeah.
735
00:46:07,406 --> 00:46:09,195
Hide it.
Come on hide it.
736
00:46:17,143 --> 00:46:19,091
Having a nice afternoon, Jimmy?
737
00:46:19,855 --> 00:46:21,797
Yeah, Sheriff, doing just fine.
738
00:46:22,349 --> 00:46:24,273
Good to hear it.
Good to hear it.
739
00:46:24,444 --> 00:46:26,203
Just out for a drive this afternoon?
740
00:46:26,319 --> 00:46:30,711
Yeah, you know uh...
Just a little drive, killing time.
741
00:46:30,746 --> 00:46:31,990
Yeah, I hear you.
742
00:46:34,438 --> 00:46:35,821
Alright you two, listen up...
743
00:46:36,753 --> 00:46:39,842
I know you like to have a beer party
out here in the woods, now and then.
744
00:46:40,293 --> 00:46:42,442
Frankly I don't care.
I really don't.
745
00:46:42,561 --> 00:46:44,648
But you're not having it tonight.
746
00:46:44,683 --> 00:46:47,052
You understand me?
Not tonight!
747
00:46:47,087 --> 00:46:49,953
- Yes, Sheriff, sure thing.
- Don't play me, Jimmy!
748
00:46:50,732 --> 00:46:54,499
There is something going on here
and I can't talk about it right now.
749
00:46:55,273 --> 00:46:57,810
But it's not safe for either
one of you to be out here
750
00:46:57,812 --> 00:46:59,294
alone in the woods tonight.
751
00:46:59,860 --> 00:47:03,142
- Sheriff... I don't think...
- Let me finish!
752
00:47:04,548 --> 00:47:06,289
Now look, I'm going to cut
you a break on that beer
753
00:47:06,290 --> 00:47:07,743
that you got in the back there.
754
00:47:08,529 --> 00:47:11,400
The both of you better promise to me
that you're going to town tonight
755
00:47:11,401 --> 00:47:14,006
and you're gonna stay there.
And don't BS me.
756
00:47:16,075 --> 00:47:17,581
We'll do what you say, Sheriff.
757
00:47:17,810 --> 00:47:21,539
Yes, Sheriff, we'll do what you say.
We promise.
758
00:47:22,211 --> 00:47:24,974
Okay then, you boys have a nice day.
759
00:47:25,083 --> 00:47:26,565
You too.
760
00:47:28,032 --> 00:47:30,518
- Thank you, Sheriff!
- Thanks.
761
00:47:58,815 --> 00:48:00,111
Hand me my beer.
762
00:48:01,141 --> 00:48:03,671
- Jimmy, what you reckon?
- About what?
763
00:48:03,916 --> 00:48:05,408
About what the Sheriff said.
764
00:48:08,519 --> 00:48:10,512
- Bobby...
- Yeah.
765
00:48:10,687 --> 00:48:13,168
I think we're gonna
have ourselves a party.
766
00:48:13,711 --> 00:48:15,690
- Hell, yeah!
- Right on.
767
00:48:15,695 --> 00:48:16,595
Hit it!
768
00:48:48,190 --> 00:48:49,919
That's it. I'm done.
769
00:48:50,289 --> 00:48:52,554
I'm not going any further
till I get some answers.
770
00:48:53,708 --> 00:48:55,006
Keep walking.
771
00:48:55,041 --> 00:48:57,066
Or I'll show you what
your insides look like.
772
00:48:57,112 --> 00:48:58,651
Is that what you want?
You want a piece of me?
773
00:48:58,686 --> 00:49:01,006
You big, ugly deliverance
looking asshole!
774
00:49:01,041 --> 00:49:02,679
You won't last 10 seconds with me.
775
00:49:04,154 --> 00:49:07,024
Just what I thought. You got a
bunch of muscle heads with no balls.
776
00:49:07,189 --> 00:49:08,667
You don't know when to stop, do you?
777
00:49:10,535 --> 00:49:12,185
Do me a favor...
Put the gun down.
778
00:49:12,352 --> 00:49:13,933
Act like you got a pair.
779
00:49:18,011 --> 00:49:18,999
Come on!
780
00:49:20,198 --> 00:49:22,579
This won't take long.
781
00:49:22,614 --> 00:49:24,345
How about something
get your ass kicked.
782
00:49:28,973 --> 00:49:29,964
Come on, buddy...
783
00:49:30,511 --> 00:49:31,415
It's okay.
784
00:49:33,443 --> 00:49:34,559
It's okay.
785
00:49:35,308 --> 00:49:37,971
I crushed his windpipe, he's gonna die.
786
00:49:41,685 --> 00:49:42,826
Now if he dies...
787
00:49:43,058 --> 00:49:44,542
- Not now!
- You're dead!
788
00:49:44,761 --> 00:49:47,356
- Not now.
- Why the hell not?
789
00:49:47,391 --> 00:49:48,725
Did you see what he just did?
790
00:49:49,221 --> 00:49:52,611
You know he'll give in.
But not right now.
791
00:49:53,643 --> 00:49:55,611
Put the gun down.
792
00:50:05,131 --> 00:50:06,883
That was very impressive.
793
00:50:07,925 --> 00:50:09,648
Apparently you have some training.
794
00:50:09,966 --> 00:50:11,657
I should say I learn from the best.
795
00:50:15,536 --> 00:50:19,169
You try that on me.
I'll rip your eyes out.
796
00:50:19,531 --> 00:50:22,149
Before your hand gets
halfway to my throat.
797
00:50:24,348 --> 00:50:27,146
- Turn around.
- No.
798
00:50:28,310 --> 00:50:29,736
Turn around.
799
00:50:34,313 --> 00:50:35,635
Charlie!
800
00:50:38,381 --> 00:50:39,599
What the hell.
Alright!
801
00:50:42,519 --> 00:50:45,876
Why, tell you what, Jimmy.
This is going to be a great party, man.
802
00:50:45,911 --> 00:50:47,320
Hell, yeah.
803
00:50:48,399 --> 00:50:52,031
I'm gonna get drunk...
and I'm gonna get laid.
804
00:50:52,066 --> 00:50:54,071
Hell, yeah.
You and me, bug brother.
805
00:51:07,679 --> 00:51:08,893
I got here as quick
as I could, Professor.
806
00:51:09,833 --> 00:51:11,553
You really shouldn't be going with us.
807
00:51:12,061 --> 00:51:15,002
He's not coming with us...
He's coming with me
808
00:51:15,212 --> 00:51:16,915
Right, I don't have
time to argue with you.
809
00:51:17,416 --> 00:51:18,694
We're losing daylight.
810
00:51:19,022 --> 00:51:21,543
Alright everybody,
we'll go in right here.
811
00:51:21,544 --> 00:51:24,970
I want you to separate by
20 feet from one another.
812
00:51:25,005 --> 00:51:28,250
Left and right. We're gonna
start with a 1 mile sweep...
813
00:51:28,350 --> 00:51:30,860
and go in a straight
line through the woods!
814
00:51:31,032 --> 00:51:32,757
Alright, you and your
assistant go with me.
815
00:51:33,549 --> 00:51:37,201
Alright, let's move out and let's
try and find them before dark!
816
00:51:37,236 --> 00:51:38,880
Come on you guys!
Let's get this done!
817
00:52:19,863 --> 00:52:21,448
What the hell's going on here?
818
00:52:21,613 --> 00:52:23,077
Relax, tough guy...
819
00:52:23,527 --> 00:52:25,289
We're not going to kill you.
820
00:52:31,977 --> 00:52:33,560
We're just going
to use you for bait...
821
00:52:34,653 --> 00:52:36,186
It's that thing out there...
822
00:52:37,273 --> 00:52:38,722
...that's gonna kill you.
823
00:52:39,179 --> 00:52:41,886
You know what I'm talking about.
You met up with it last night.
824
00:52:41,921 --> 00:52:43,788
No! You can't do this!
You can't!
825
00:52:43,823 --> 00:52:45,029
Yes, I can and I will!
826
00:52:45,323 --> 00:52:46,308
Tie her to the tree, too!
827
00:52:46,321 --> 00:52:47,633
No! Get off!
828
00:52:48,068 --> 00:52:49,552
Get your hands off her, punk!
829
00:52:49,587 --> 00:52:52,009
You want to do this
with one eye or two?
830
00:52:59,942 --> 00:53:01,787
No man, not yet.
831
00:53:02,284 --> 00:53:03,820
But I'm far away, brother.
832
00:53:03,827 --> 00:53:06,254
I'm about to take her out in
the woods and make some pies.
833
00:53:06,289 --> 00:53:08,870
Lay that pie, baby.
Hey, you man!
834
00:53:09,226 --> 00:53:11,041
Yah, yah, yah!
835
00:53:15,147 --> 00:53:16,518
Hi, Sherry!
836
00:53:17,079 --> 00:53:19,680
What do you say me and you take
a little stroll through the woods?
837
00:53:20,769 --> 00:53:22,918
Are you giving me the silent
treatment all of a sudden?
838
00:53:31,835 --> 00:53:33,108
What is it, Jimmy?
839
00:53:33,743 --> 00:53:34,727
Did you hear that?
840
00:53:35,096 --> 00:53:37,127
It's probably Bobby,
finally getting him some.
841
00:53:38,130 --> 00:53:39,671
Yeah, probably.
842
00:53:40,485 --> 00:53:42,472
Speaking of getting him some.
843
00:53:45,506 --> 00:53:47,511
- Yeah.
- Mm hm.
844
00:54:36,582 --> 00:54:38,048
It's coming!
It's coming!
845
00:54:38,083 --> 00:54:40,478
Rachel, Rachel, calm down.
Calm down!
846
00:54:40,941 --> 00:54:44,341
Everything is okay now!
What happened?
847
00:54:44,376 --> 00:54:47,348
I don't know. It killed them all!
It killed Bobby, Tommy...
848
00:54:47,383 --> 00:54:49,986
Jimmy, Sherry and Joni and...
849
00:54:50,021 --> 00:54:52,129
- I don't know!
- Calm down!
850
00:54:52,164 --> 00:54:54,879
I'm sorry! But there
was blood everywhere!
851
00:54:54,940 --> 00:54:57,767
And it was... I think
it's still coming for me!
852
00:54:58,105 --> 00:54:59,101
Roberta...
853
00:54:59,667 --> 00:55:01,154
Take her and get her out of here.
854
00:55:01,189 --> 00:55:03,466
- Are you sure?
- Positive.
855
00:55:03,539 --> 00:55:04,656
Got it, Sheriff.
856
00:55:04,672 --> 00:55:07,200
You go with Deputy Roberta.
She'll take care of you.
857
00:55:08,531 --> 00:55:12,436
- Take care, be safe.
- Okay.
858
00:55:12,556 --> 00:55:14,913
It's gonna be okay, now sweety.
Don't worry. It's gonna be okay.
859
00:55:14,942 --> 00:55:16,336
Williams, you come with me.
860
00:55:20,376 --> 00:55:22,397
That was a slick little
move you made there.
861
00:55:23,293 --> 00:55:24,472
What do you mean?
862
00:55:24,842 --> 00:55:27,032
The little throw-down you did on her.
863
00:55:27,404 --> 00:55:31,012
Oh, that was nothing. I just
learned that in a self-defense class.
864
00:55:31,018 --> 00:55:32,316
Yeah, right.
865
00:55:32,735 --> 00:55:35,371
We should split up, we
could cover more ground.
866
00:55:35,965 --> 00:55:37,309
May not be safe.
867
00:55:37,344 --> 00:55:38,486
I'll be okay.
868
00:55:38,754 --> 00:55:40,004
Thomas, you come with me.
869
00:55:40,569 --> 00:55:44,028
Alright, we'll go out at
a 100 yards at an angle...
870
00:55:44,205 --> 00:55:46,499
and in at a 100 yards at an angle!
871
00:55:46,534 --> 00:55:48,824
- Diamond shape.
- Exactly.
872
00:55:49,214 --> 00:55:51,013
And then we'll meet
up at the top spot.
873
00:55:51,713 --> 00:55:53,659
Sounds good.
Let's go.
874
00:55:53,764 --> 00:55:55,088
Let's go, guys.
875
00:56:18,144 --> 00:56:19,324
Jesus, boss...
876
00:56:19,471 --> 00:56:20,612
You almost gave me a heart attack.
877
00:56:22,602 --> 00:56:25,169
I sometimes wish that were possible.
878
00:56:25,942 --> 00:56:29,637
- Now point the gun away from me, please.
- Sorry.
879
00:56:29,672 --> 00:56:31,505
I'm gonna scout out the perimeter.
880
00:56:31,684 --> 00:56:34,304
Keep an eye on that clearing.
You see that creature, kill it!
881
00:56:34,397 --> 00:56:35,488
What about them?
882
00:56:35,523 --> 00:56:36,511
Fuck them!
883
00:56:36,915 --> 00:56:38,201
Got it, boss.
884
00:57:01,141 --> 00:57:02,200
Cindy...
885
00:57:02,391 --> 00:57:04,020
What is it, Charlie?
886
00:57:04,277 --> 00:57:05,884
I got my left hand loose...
887
00:57:05,917 --> 00:57:08,071
I think I can get us out of here.
888
00:57:08,106 --> 00:57:09,483
So what do we do?
889
00:57:09,691 --> 00:57:12,593
Distract that guy.
Do whatever it takes.
890
00:57:12,702 --> 00:57:13,849
Okay.
891
00:58:03,353 --> 00:58:04,621
Damn it!
892
00:58:06,668 --> 00:58:09,927
I told those boys to stay
out of these woods last night.
893
00:58:13,807 --> 00:58:18,233
Alright men, we take a better
look around, but be careful.
894
00:58:19,199 --> 00:58:23,136
Whoever did this,
may still be out here.
895
00:58:23,207 --> 00:58:24,458
Pay attention!
896
00:58:26,304 --> 00:58:27,963
Alright, let's do it.
897
00:58:34,220 --> 00:58:36,016
Hey!
898
00:58:39,649 --> 00:58:41,676
Hey, you!
899
00:58:41,841 --> 00:58:43,926
Whatever your name is!
900
00:58:44,923 --> 00:58:48,396
Can you come out here, please!
I just want to talk to you!
901
00:58:48,546 --> 00:58:49,603
Shut up, Cindy!
902
00:58:50,026 --> 00:58:53,925
No! I will no shut up!
And don't tell me to shut up again!
903
00:58:53,960 --> 00:58:57,005
I hate when you do that!
I really do.
904
00:58:59,470 --> 00:59:02,662
Won't you please think
about letting me go?
905
00:59:02,860 --> 00:59:06,098
Just me.
You can keep him!
906
00:59:07,211 --> 00:59:09,797
I'll do anything you ask!
907
00:59:10,691 --> 00:59:14,226
And I mean anything at all!
908
00:59:15,046 --> 00:59:16,611
I will. Really!
909
00:59:17,448 --> 00:59:19,534
Anything you want!
910
00:59:19,645 --> 00:59:23,763
Just... let me go before
the thing comes back.
911
00:59:27,105 --> 00:59:28,330
Anything?
912
00:59:31,809 --> 00:59:33,234
Yes.
913
00:59:33,297 --> 00:59:34,728
Anything.
914
00:59:39,510 --> 00:59:40,536
Okay .
915
00:59:41,480 --> 00:59:42,999
Get on your knees.
916
00:59:43,256 --> 00:59:45,295
Don't even think about it, asshole!
917
00:59:45,565 --> 00:59:47,087
Don't listen to him.
918
00:59:47,499 --> 00:59:48,638
I'm not.
919
00:59:53,368 --> 00:59:54,405
I'm not.
920
01:00:16,038 --> 01:00:18,679
He's dead, Charlie.
He's dead!
921
01:00:21,951 --> 01:00:23,365
Gotta make sure he's dead!
922
01:00:26,056 --> 01:00:28,895
Charlie, quick untie me before
the crazy man comes back.
923
01:00:28,979 --> 01:00:31,058
Yeah, I don't think
I'll be doing that.
924
01:00:32,229 --> 01:00:34,374
What?
Why not?
925
01:00:35,588 --> 01:00:38,707
Because you're enjoying yourself
a little too much here, don't you think?
926
01:00:39,514 --> 01:00:41,800
What?
Are you insane!
927
01:00:41,834 --> 01:00:43,946
I did exactly what you told me to do!
928
01:00:44,192 --> 01:00:45,509
Goodbye, Cindy.
929
01:00:47,529 --> 01:00:51,795
No! You're not leaving me here!
Let me go. You're not!
930
01:00:53,411 --> 01:00:55,987
It's a lot cheaper than a divorce.
931
01:00:57,081 --> 01:00:58,590
You bastard.
932
01:01:00,978 --> 01:01:04,292
That...
I am.
933
01:01:14,664 --> 01:01:15,873
God...
934
01:01:25,000 --> 01:01:28,218
So?
You managed to kill my other man too?
935
01:01:28,738 --> 01:01:30,521
You should have been working for me.
936
01:01:32,812 --> 01:01:34,233
Get it over with.
937
01:01:35,433 --> 01:01:37,216
Oh no, not yet.
938
01:01:37,853 --> 01:01:39,708
I still don't have my beast!
939
01:01:40,628 --> 01:01:42,852
Nothing but all that bleeding
will do to bring it around.
940
01:01:43,340 --> 01:01:45,396
He's a blood thirsty son of a bitch.
941
01:01:46,819 --> 01:01:49,095
It takes hours to die
from a stomach wound.
942
01:01:49,274 --> 01:01:50,841
Very painful too.
943
01:01:52,862 --> 01:01:54,389
So I've heard.
944
01:01:57,371 --> 01:01:58,914
What about me?
945
01:02:00,355 --> 01:02:01,942
Will you not let me go?
946
01:02:02,542 --> 01:02:03,636
Please.
947
01:02:05,301 --> 01:02:07,252
Don't even start with me, honey...
948
01:02:07,266 --> 01:02:09,904
I'm not as dumb
as my late friend here.
949
01:02:26,589 --> 01:02:27,898
Let's go!
950
01:02:42,621 --> 01:02:43,346
Come on.
951
01:02:58,235 --> 01:03:00,409
It's okay. It's alright.
It's alright.
952
01:03:00,444 --> 01:03:02,777
Oh, they got ya! It was awful.
It was awful!
953
01:03:02,862 --> 01:03:03,566
That thing out there...!
954
01:03:04,013 --> 01:03:05,425
What happened?
955
01:03:05,460 --> 01:03:08,098
That thing out there...!
It killed Thomas!
956
01:03:09,444 --> 01:03:10,801
It killed Thomas!
957
01:03:12,023 --> 01:03:15,024
- Did you hear the gunshot?
- I don't know!
958
01:03:15,266 --> 01:03:18,400
I was just... blindly running
through the woods.
959
01:03:18,406 --> 01:03:21,100
I don't know... I wasn't paying
any attention to anything!
960
01:03:21,116 --> 01:03:23,954
I...!
I killed Thomas!
961
01:03:24,360 --> 01:03:27,525
Listen. I understand,
I understand.
962
01:03:27,704 --> 01:03:29,275
Okay, now listen...
963
01:03:30,992 --> 01:03:32,838
Do you want to go back to the cars?
964
01:03:33,125 --> 01:03:34,963
Or do you feel like you can go on?
965
01:03:37,401 --> 01:03:38,953
I could go on.
966
01:03:39,709 --> 01:03:41,072
Are you sure?
967
01:03:41,940 --> 01:03:44,250
Yes... I'll be okay.
968
01:03:44,453 --> 01:03:45,412
Relax.
969
01:03:46,790 --> 01:03:50,027
Everything's fine now.
Everything's okay, alright?
970
01:03:52,810 --> 01:03:54,444
Alright men, let's move out.
971
01:04:46,416 --> 01:04:48,156
Put the knife down!
972
01:04:48,191 --> 01:04:50,449
No! No! You don't understand!
It's not what you think!
973
01:04:50,692 --> 01:04:52,572
I don't think anything right now!
974
01:04:52,607 --> 01:04:55,588
Just put the knife down!
Do you understand?
975
01:04:57,373 --> 01:04:58,419
Yes.
976
01:05:03,730 --> 01:05:07,343
Now, who are you? And what
the hell is going on around here?
977
01:05:07,378 --> 01:05:09,530
Cindy Parker.
We were suppose to be on a...
978
01:05:09,537 --> 01:05:11,019
3 day survival tour.
979
01:05:12,916 --> 01:05:15,790
- Sharon Farmer party?
- Yes.
980
01:05:15,791 --> 01:05:17,168
Where is the rest of them?
981
01:05:18,011 --> 01:05:19,577
Gone!
They're dead!
982
01:05:19,612 --> 01:05:20,653
How?
983
01:05:21,449 --> 01:05:24,624
There is a monster creature
thing that killed a lot of them...
984
01:05:24,724 --> 01:05:30,278
and my husband killed due to the
hunters that were holding us captives!
985
01:05:30,281 --> 01:05:32,409
Hunters?
What hunters?
986
01:05:33,268 --> 01:05:37,872
I don't know... There were three
of them! That's one of them there!
987
01:05:38,107 --> 01:05:41,833
And um... And another
was killed a ways back!
988
01:05:44,803 --> 01:05:46,083
And who's this?
989
01:05:47,881 --> 01:05:49,619
My husband, Charlie.
990
01:05:50,314 --> 01:05:51,525
He's been shot?
991
01:05:52,912 --> 01:05:53,885
Yeah.
992
01:05:54,287 --> 01:05:57,719
By the third hunter.
He is the really crazy one.
993
01:05:58,328 --> 01:05:59,762
Where did he go?
994
01:06:00,294 --> 01:06:01,836
There.
995
01:06:04,159 --> 01:06:05,517
He's still alive.
996
01:06:08,105 --> 01:06:09,704
I don't care...
997
01:06:10,421 --> 01:06:12,002
Not anymore.
998
01:06:12,191 --> 01:06:13,585
I'm confused...
999
01:06:14,376 --> 01:06:18,140
Did a creature do this or is there some
raving maniac running round the woods...
1000
01:06:18,142 --> 01:06:19,479
killing people?
1001
01:06:20,583 --> 01:06:21,759
Both!
1002
01:06:23,116 --> 01:06:24,448
Both?
1003
01:06:24,755 --> 01:06:26,096
Yeah.
1004
01:06:26,946 --> 01:06:28,100
Right.
1005
01:06:30,304 --> 01:06:31,539
Men...
1006
01:06:33,799 --> 01:06:37,246
I want you to find the closest place
for the life-flight chopper to land.
1007
01:06:38,325 --> 01:06:42,490
I want you to get him to the
hospital, and take her with you.
1008
01:06:43,557 --> 01:06:45,727
I'm going to put an end to
this one way or the other.
1009
01:06:45,847 --> 01:06:47,550
You got it, Sheriff.
1010
01:06:55,960 --> 01:06:58,500
- And you be safe.
- Got it Sheriff.
1011
01:06:58,508 --> 01:06:59,971
- Alright.
- Yeah.
1012
01:07:01,574 --> 01:07:04,214
- You still going with me?
- Absolutely.
1013
01:07:05,303 --> 01:07:07,108
Good.
Let's go.
1014
01:07:55,083 --> 01:07:56,597
This look good enough to me.
1015
01:07:57,974 --> 01:07:59,871
Yeah, it does.
I'll call it in.
1016
01:08:00,629 --> 01:08:03,793
Matthews to dispatch.
Come in dispatch.
1017
01:08:03,934 --> 01:08:06,267
Don't worry, everything
is gonna be okay, now.
1018
01:08:07,207 --> 01:08:10,467
Yeah, that's right. About a mile or
so due west of the county highway.
1019
01:08:10,648 --> 01:08:14,660
Should be there in 50 minutes or less.
Use your flashlight when we arrive there.
1020
01:08:14,695 --> 01:08:16,569
10-4 dispatch over and out.
1021
01:08:17,028 --> 01:08:19,324
Hey, they'll be here soon,
let's go get that moody guy.
1022
01:08:19,359 --> 01:08:22,144
No, you stay here watch
for the chopper, I'll get him.
1023
01:08:22,179 --> 01:08:23,573
You're in good hands.
1024
01:08:44,997 --> 01:08:47,074
I hope you choke.
1025
01:08:53,022 --> 01:08:56,829
It's seeming more and more like this
creature thing is a cover up for some
1026
01:08:57,105 --> 01:09:00,332
nutcase maniac running
around the woods to kill people.
1027
01:09:00,524 --> 01:09:02,058
Why, I could see why
you would think that,
1028
01:09:02,059 --> 01:09:04,504
but whatever took out
Thomas was not a man.
1029
01:09:05,110 --> 01:09:07,211
What exactly did take out Thomas?
1030
01:09:07,356 --> 01:09:08,961
I don't really know...
1031
01:09:09,604 --> 01:09:12,753
It happened so fast I could
hardly see what happened.
1032
01:09:13,291 --> 01:09:15,283
I mean, one second he
was standing in front of me
1033
01:09:15,284 --> 01:09:17,285
and the next second
he was... he was gone.
1034
01:09:17,404 --> 01:09:18,721
Just like that.
1035
01:09:23,897 --> 01:09:25,399
You didn't see anything?
1036
01:09:26,835 --> 01:09:28,580
Like I just said, it was a blur...
1037
01:09:29,108 --> 01:09:30,613
dark colored hair...
1038
01:09:31,060 --> 01:09:32,524
a foul odor...
1039
01:09:33,294 --> 01:09:34,477
and not much more.
1040
01:09:34,612 --> 01:09:36,638
It happened very fast.
1041
01:09:37,113 --> 01:09:38,729
I'll tell you one damn thing...
1042
01:09:39,054 --> 01:09:41,439
This is not a day I'll soon forget.
1043
01:09:42,423 --> 01:09:44,789
No, I'm certain you will not.
1044
01:09:58,715 --> 01:09:59,701
What is that?
1045
01:10:00,045 --> 01:10:01,524
It's a hunter's cabin.
1046
01:10:02,180 --> 01:10:04,766
It's there for anybody
that wants to use it.
1047
01:10:06,328 --> 01:10:08,620
Let's take a closer look.
1048
01:10:10,120 --> 01:10:12,410
Try and be as quiet as you can.
1049
01:10:45,218 --> 01:10:46,097
Blood.
1050
01:10:47,954 --> 01:10:50,368
Be careful.
Just stay quiet.
1051
01:11:17,302 --> 01:11:18,609
I found him.
1052
01:11:19,099 --> 01:11:20,178
Yes.
1053
01:11:20,469 --> 01:11:22,209
Lock in on these coordinates.
1054
01:11:40,519 --> 01:11:41,634
Don't be stupid...!
1055
01:11:41,965 --> 01:11:42,665
Don't kill a cop!
1056
01:11:42,700 --> 01:11:44,098
I've killed them before!
1057
01:11:44,977 --> 01:11:46,729
Sarah Evans.
Get the gun!
1058
01:11:48,662 --> 01:11:51,414
- Let him go!
- Not a chance, bitch!
1059
01:11:52,236 --> 01:11:53,952
Oh, you just called
me the wrong thing!
1060
01:11:58,074 --> 01:12:00,601
- Nice shot.
- Thanks.
1061
01:12:00,987 --> 01:12:02,492
Any other weapon?
1062
01:12:05,481 --> 01:12:06,721
Thank you.
1063
01:12:15,790 --> 01:12:17,177
Hi, buddy...
1064
01:12:20,007 --> 01:12:21,316
What's your story?
1065
01:12:33,078 --> 01:12:34,522
I kinda liked him.
1066
01:12:35,183 --> 01:12:36,233
Who the hell are you?
1067
01:12:36,721 --> 01:12:38,463
You are Hunter Crawford.
1068
01:12:38,779 --> 01:12:41,740
Ex-army Colonel
Special Forces Black Ops.
1069
01:12:42,284 --> 01:12:43,654
Yeah, who the hell are you?
1070
01:12:46,126 --> 01:12:49,369
The one who made more money than
you'll ever gonna make killing a "Big Foot"
1071
01:12:50,395 --> 01:12:52,599
You're not a "Big Foot" hunter.
1072
01:12:53,316 --> 01:12:54,723
I'm a manhunter.
1073
01:12:58,473 --> 01:12:59,842
What now?
1074
01:13:01,327 --> 01:13:02,389
We wait.
1075
01:13:13,976 --> 01:13:18,284
Alright buddy, we got a chopper
coming. So just hang in there.
1076
01:13:27,806 --> 01:13:29,405
Oh, my God.
1077
01:13:33,188 --> 01:13:34,789
Please, no, no!
1078
01:13:34,850 --> 01:13:35,809
Oh, no...
1079
01:13:36,319 --> 01:13:37,211
No!
1080
01:13:37,246 --> 01:13:39,334
It's gonna come for us now!
1081
01:13:40,049 --> 01:13:43,083
- What is?
- The monster!
1082
01:13:46,063 --> 01:13:49,039
Now just calm down... We're
gonna be fine. There's no...
1083
01:13:49,735 --> 01:13:51,043
The chopper is on its way.
1084
01:13:53,402 --> 01:13:54,291
No!
1085
01:13:54,431 --> 01:13:56,386
We are not going to be fine!
1086
01:13:57,182 --> 01:13:59,980
Yes, yes we are.
There is no monster...
1087
01:14:22,150 --> 01:14:24,055
No! Please, don't!
1088
01:14:24,090 --> 01:14:25,151
No!
1089
01:14:30,086 --> 01:14:32,339
No! Please!
Please! No!
1090
01:14:32,374 --> 01:14:33,846
Please, no!
1091
01:14:58,716 --> 01:14:59,963
Is that him?
1092
01:15:01,591 --> 01:15:02,933
It's him alright.
1093
01:15:03,506 --> 01:15:04,855
Very good.
1094
01:15:04,988 --> 01:15:07,802
I'll have the money
transferred to you immediately.
1095
01:15:07,837 --> 01:15:09,065
I want to see it.
1096
01:15:09,100 --> 01:15:10,201
Sure.
1097
01:15:15,734 --> 01:15:18,022
Easiest money I ever made.
1098
01:15:18,350 --> 01:15:20,044
Very well deserved.
1099
01:15:20,574 --> 01:15:22,299
I have a helicopter
on the top of the hill
1100
01:15:22,300 --> 01:15:24,041
that will take you
anywhere you want to go.
1101
01:15:24,282 --> 01:15:26,364
- Thank you.
- Thank you.
1102
01:15:35,065 --> 01:15:38,110
I guess you're wondering
who I am and what I want, yes?
1103
01:15:38,322 --> 01:15:40,449
You know I am.
1104
01:15:41,770 --> 01:15:46,229
You ran a special Black Ops
operation in Nicaragua years ago.
1105
01:15:46,345 --> 01:15:47,932
Code name "Red Viper"
1106
01:15:48,155 --> 01:15:49,028
You recall that?
1107
01:15:49,115 --> 01:15:50,515
What? You giving
me a history lesson?
1108
01:15:50,673 --> 01:15:53,607
I said, did you recall that, asshole?
1109
01:15:53,707 --> 01:15:56,547
I wouldn't try my patience
if I were you, Colonel.
1110
01:16:00,399 --> 01:16:03,763
Remember a young captain on
your team named Michael Danton?
1111
01:16:04,675 --> 01:16:05,955
No, I don't recall.
1112
01:16:06,020 --> 01:16:07,540
Well, you should.
1113
01:16:07,740 --> 01:16:09,678
Because you killed him
for disobeying an order...
1114
01:16:09,700 --> 01:16:11,712
to murder a mother and child.
1115
01:16:12,091 --> 01:16:13,823
So what?
1116
01:16:13,962 --> 01:16:17,049
Who gives a damn about
some stupid Captain?
1117
01:16:19,033 --> 01:16:21,061
That Captain was my son.
1118
01:16:22,121 --> 01:16:25,216
And I've been looking
for you a long time.
1119
01:16:25,589 --> 01:16:27,558
And now that I've found you...
1120
01:16:28,568 --> 01:16:31,057
I'm going to straighten you out.
1121
01:16:42,178 --> 01:16:44,283
Colonel Hunter Crawford...
1122
01:16:45,057 --> 01:16:49,941
We're going to see how long
and horrible and agonizing...
1123
01:16:49,976 --> 01:16:52,400
we can make your death.
1124
01:16:52,956 --> 01:16:54,454
You fuck!
1125
01:17:06,215 --> 01:17:08,242
We'll be okay, right?
1126
01:17:08,298 --> 01:17:11,697
Let me get you home now
Okay?
1127
01:17:32,630 --> 01:17:35,394
I don't fucking believe it!
1128
01:17:36,305 --> 01:17:42,737
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.