Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,906 --> 00:00:02,236
Previously on "Nashville"...
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,973
- Juliette stole Maddie's song!
- What song?
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,175
I think I'm doomed
to make the same mistakes
4
00:00:07,208 --> 00:00:09,077
over and over again.
5
00:00:09,110 --> 00:00:12,947
- I'll call you later, okay?
- Don't call me later.
6
00:00:12,981 --> 00:00:14,648
I'm done trying.
7
00:00:14,682 --> 00:00:17,051
I'm done trying with you, Scarlett.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,454
- Thank you.
- No problem.
9
00:00:20,488 --> 00:00:22,991
Sweetheart, I got you
and I got your sister.
10
00:00:23,024 --> 00:00:24,125
That's all I need.
11
00:00:24,158 --> 00:00:26,060
You take good care of yourself, Deacon.
12
00:00:26,094 --> 00:00:27,361
You too, Jess.
13
00:00:27,395 --> 00:00:30,164
- How do you feel?
- Free.
14
00:00:31,532 --> 00:00:34,402
All right, girls! Scarlett's pulling up!
Come on down! Let's go!
15
00:00:34,435 --> 00:00:37,338
- Coming, coming, coming.
- All right, picture time.
16
00:00:37,371 --> 00:00:38,706
All right, why do we
have to do this again?
17
00:00:38,739 --> 00:00:40,304
It's tradition!
18
00:00:40,329 --> 00:00:41,342
I thought the point was
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,177
to take Christmas photos
before Christmas.
20
00:00:43,211 --> 00:00:45,054
Well, tradition
procrastinated. Let's go.
21
00:00:45,079 --> 00:00:46,146
Okay, we all set?
22
00:00:46,171 --> 00:00:48,382
- We got one more coming in right here.
- Can we do the funny ones first?
23
00:00:48,416 --> 00:00:51,052
- No, we're not...
- Sorry, sorry, sorry.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,620
First New Year's resolution:
25
00:00:52,653 --> 00:00:54,755
Develop time management skills.
26
00:00:54,788 --> 00:00:56,324
- You made it. You all right?
- Yeah.
27
00:00:56,357 --> 00:00:58,292
Okay, get in there
nice and close, guys... good.
28
00:00:58,326 --> 00:00:59,560
Here we go.
29
00:01:01,555 --> 00:01:03,424
- Great. All right, hold on.
- [CELL PHONE RINGS]
30
00:01:03,497 --> 00:01:05,768
- Oops, sorry. My phone. One sec.
- What are you... no.
31
00:01:05,948 --> 00:01:07,282
I'm sorry.
32
00:01:07,924 --> 00:01:09,777
Hey, Bucky.
33
00:01:10,486 --> 00:01:12,988
Yeah, Christmas was awesome. Thanks.
34
00:01:13,607 --> 00:01:16,410
What? Are you serious?
35
00:01:16,444 --> 00:01:18,816
Yes, of course I'm interested.
I'll tell him right now.
36
00:01:18,902 --> 00:01:20,776
Thank you.
I'll see you Thursday. Goodbye.
37
00:01:20,801 --> 00:01:22,206
- Dad?
- What?
38
00:01:22,255 --> 00:01:24,862
Bucky just got me on
the Hits To End Hunger Benefit in L.A.
39
00:01:24,887 --> 00:01:25,963
That's fantastic, baby.
40
00:01:26,002 --> 00:01:28,289
I will be playing
at the Staples Center, guys!
41
00:01:28,322 --> 00:01:30,091
- That's so cool.
- And then on New Year's Eve,
42
00:01:30,124 --> 00:01:32,093
MTV is throwing this,
like, street party.
43
00:01:32,126 --> 00:01:33,194
And they want me to go.
44
00:01:33,227 --> 00:01:35,196
- Sounds awesome.
- I know!
45
00:01:35,229 --> 00:01:37,498
- It's on New Year's Eve?
- Yeah.
46
00:01:40,834 --> 00:01:43,471
- What? What?
- No, nothing. I just thought we'd be
47
00:01:43,504 --> 00:01:45,673
spending New Year's Eve
together, that's all.
48
00:01:46,249 --> 00:01:49,682
It's the first year since... since we...
49
00:01:49,937 --> 00:01:51,401
- I'm sorry.
- It's okay, it's all right.
50
00:01:51,463 --> 00:01:52,680
- I'll call him back.
- No! It's okay!
51
00:01:52,713 --> 00:01:54,415
Hey, it's a great cause.
52
00:01:54,448 --> 00:01:55,783
You're gonna have
a wonderful time. You go.
53
00:01:55,816 --> 00:01:58,686
- Are you sure?
- I'm fine. Look at me.
54
00:01:58,719 --> 00:02:00,321
- Come take a picture now. Let's do this.
- Okay.
55
00:02:00,354 --> 00:02:02,490
- In here, guys.
- Uh-oh. Here we go.
56
00:02:02,523 --> 00:02:05,093
- You look good. Perfect.
- Okay.
57
00:02:05,593 --> 00:02:07,228
- Thank you.
- Right on.
58
00:02:07,261 --> 00:02:08,796
- Bucky tagging along?
- He can't.
59
00:02:08,829 --> 00:02:10,564
- Maddie...
- I'm 18 now. I'm gonna be fine.
60
00:02:10,598 --> 00:02:12,466
Scarlett?
61
00:02:12,500 --> 00:02:14,735
- I'd love to.
- Thank you.
62
00:02:14,768 --> 00:02:16,337
- [PHONE RINGING]
- Then get another valet!
63
00:02:16,370 --> 00:02:17,738
- It's a New Year's Eve party...
- Hello?
64
00:02:17,771 --> 00:02:20,541
If I want to have 200 people,
I'm gonna have 200 people!
65
00:02:20,574 --> 00:02:22,510
It's about the champagne.
66
00:02:22,543 --> 00:02:24,778
I have told you guys a million times!
67
00:02:24,812 --> 00:02:28,216
That the Brut Gold Champagne
is important, very important!
68
00:02:28,249 --> 00:02:30,818
Why? Because the bottle is gold!
69
00:02:30,851 --> 00:02:34,512
Do I need to find a new caterer?
Yeah... No.
70
00:02:34,622 --> 00:02:36,390
I think we should postpone.
71
00:02:36,424 --> 00:02:38,459
The kickoff of her
first tour in two years?
72
00:02:38,726 --> 00:02:40,728
- Go tell her. Nice knowing you.
- I want the bottle.
73
00:02:40,753 --> 00:02:42,897
- I want the pretty gold bottle.
- Just a little pre-show jitters,
74
00:02:42,921 --> 00:02:45,169
- she'll be fine.
- Just find the cases I ordered
75
00:02:45,194 --> 00:02:47,168
or I will ruin you!
76
00:02:51,205 --> 00:02:52,606
Did you give them the notes?
77
00:02:52,640 --> 00:02:53,807
Because this is not it!
78
00:02:53,841 --> 00:02:56,110
Juliette, it's great.
79
00:02:56,610 --> 00:02:57,878
You know what? Everybody out!
80
00:02:57,911 --> 00:02:59,680
Please, everybody out! I need a minute!
81
00:02:59,713 --> 00:03:01,715
All right, everybody.
10 minutes, please.
82
00:03:06,887 --> 00:03:10,258
All right, you ready, Blondie?
Here we go!
83
00:03:12,293 --> 00:03:16,530
Ha! And the crowd goes wild!
84
00:03:16,564 --> 00:03:18,132
That was a total foul.
85
00:03:18,166 --> 00:03:19,600
What? No way. Your feet were moving.
86
00:03:19,633 --> 00:03:21,302
Yes. You bulldozed me to the ground.
87
00:03:21,335 --> 00:03:23,371
Oh, you're insane.
88
00:03:23,871 --> 00:03:26,340
You nervous about this gig?
89
00:03:26,374 --> 00:03:27,741
Trying not to think about it.
90
00:03:27,775 --> 00:03:31,812
I don't know, man.
Charlie Mae's? New Year's Eve?
91
00:03:31,845 --> 00:03:33,814
- Maybe you should think about it.
- Yeah, shut up.
92
00:03:33,847 --> 00:03:36,250
I don't know why you're making
such a big deal out of this.
93
00:03:36,284 --> 00:03:39,420
'Cause the whole knows me
as part of a duo?
94
00:03:39,453 --> 00:03:42,223
I mean, how am I supposed
to do this by myself?
95
00:03:42,256 --> 00:03:44,325
Not to mention, I don't even
have a song list.
96
00:03:44,358 --> 00:03:46,327
Gunnar, you're the best
songwriter I know.
97
00:03:46,360 --> 00:03:48,196
Everything you play is gonna be great.
98
00:03:48,229 --> 00:03:50,164
You know, Scarlett and I were great.
99
00:03:50,198 --> 00:03:53,601
And without her, I've lost every
shred of creativity.
100
00:03:53,634 --> 00:03:56,570
I sincerely think you've lost your mind.
101
00:03:59,473 --> 00:04:01,309
How's she doing anyway?
102
00:04:01,342 --> 00:04:02,443
Oh, she's fine,
103
00:04:02,476 --> 00:04:05,446
but none of that matters, man.
We need to work on you.
104
00:04:05,479 --> 00:04:06,380
We?
105
00:04:06,414 --> 00:04:09,450
Yeah. You're having
a tough time on stage.
106
00:04:09,483 --> 00:04:12,386
- I'm great on stage.
- [CHUCKLES]
107
00:04:12,420 --> 00:04:16,757
So... I'm gonna coach you.
108
00:04:16,790 --> 00:04:20,861
Mr. I Win By Fouling's gonna coach me?
109
00:04:20,894 --> 00:04:22,563
Yeah. [LAUGHS]
110
00:04:29,837 --> 00:04:31,205
- Two minutes.
- Thank you.
111
00:04:31,239 --> 00:04:32,240
Juliette?
112
00:04:32,273 --> 00:04:34,130
Hey, we just want to wish you
the best of luck.
113
00:04:34,155 --> 00:04:35,976
- It's gonna be great.
- Thank you.
114
00:04:36,009 --> 00:04:37,511
- It's good to see you.
- You too.
115
00:04:37,536 --> 00:04:38,605
- Good luck.
- Will?
116
00:04:38,629 --> 00:04:40,450
I'll see you.
117
00:04:41,014 --> 00:04:43,884
- Hey!
- Hey, Zach! Good to see you.
118
00:04:43,917 --> 00:04:46,487
- Same.
- You know Mark, right?
119
00:04:46,520 --> 00:04:48,522
Yeah, of course, of course.
It's good to see you.
120
00:04:48,556 --> 00:04:50,791
You too.
121
00:04:51,425 --> 00:04:53,827
- Well, you look well.
- Thanks.
122
00:04:53,861 --> 00:04:56,272
Yeah. Well, we're gonna go
get some good seats, okay?
123
00:04:56,311 --> 00:04:58,499
- So we'll see you.
- All right.
124
00:04:58,532 --> 00:05:00,601
We'll catch you...
125
00:05:01,140 --> 00:05:02,741
Doing okay?
126
00:05:03,671 --> 00:05:05,185
Yeah, I'm fine.
127
00:05:05,210 --> 00:05:08,185
[CROWD CHANTING] Juliette! Juliette!
128
00:05:08,209 --> 00:05:10,209
Thanks.
129
00:05:10,444 --> 00:05:12,780
Full house, no surprise.
130
00:05:12,813 --> 00:05:14,715
- You came.
- Of course, I came.
131
00:05:14,748 --> 00:05:16,250
You know, none of this
would have been possible
132
00:05:16,284 --> 00:05:18,086
if you hadn't given me another chance.
133
00:05:18,111 --> 00:05:21,070
Come on, now. You go give 'em hell.
134
00:05:21,141 --> 00:05:22,922
ANNOUNCER: The moment you've
all been waiting for!
135
00:05:22,977 --> 00:05:25,426
Give it up for Juliette Barnes!
136
00:05:27,802 --> 00:05:30,430
I'm really feeling
the love in here tonight.
137
00:05:30,463 --> 00:05:32,200
Thank you, Nashville!
138
00:05:32,266 --> 00:05:36,246
- We love you!
- Nashville loves you!
139
00:05:36,317 --> 00:05:41,641
[PIANO PLAYS]
140
00:05:41,674 --> 00:05:47,280
♪ I shout against the mountain ♪
141
00:05:47,314 --> 00:05:53,796
♪ Nothing echoes back ♪
142
00:05:57,257 --> 00:06:01,309
♪ Slipping ♪
143
00:06:01,861 --> 00:06:08,020
♪ Like I'm climbing up an avalanche ♪
144
00:06:11,238 --> 00:06:17,337
♪ Is there anybody out there ♪
145
00:06:18,878 --> 00:06:24,301
♪ Is there anybody out there ♪
146
00:06:29,989 --> 00:06:34,283
♪ Hold on ♪
147
00:06:35,445 --> 00:06:43,425
♪ Falling into nothing ♪
148
00:06:45,317 --> 00:06:46,385
Phony!
149
00:06:46,426 --> 00:06:51,080
- ♪ Hold on ♪
- [SHOUTING AND BOOING]
150
00:06:51,811 --> 00:06:55,893
♪ Waiting ♪
151
00:06:56,015 --> 00:06:59,552
♪ For someone ♪
152
00:06:59,586 --> 00:07:04,757
- ♪ Is there anybody out there ♪
- Boo! Get off the stage!
153
00:07:04,791 --> 00:07:07,427
Unoriginal!
154
00:07:07,460 --> 00:07:09,787
♪ Is there anybody out there ♪
155
00:07:09,812 --> 00:07:12,709
Nobody likes you!
156
00:07:14,467 --> 00:07:15,535
Excuse me. You know,
157
00:07:15,568 --> 00:07:17,304
we're trying to put
on a show here, right?
158
00:07:17,337 --> 00:07:18,838
Go home!
159
00:07:18,871 --> 00:07:20,973
- You go home.
- [CROWD CHEERS]
160
00:07:21,007 --> 00:07:23,476
No, you're not just gonna stand
down there in the dark.
161
00:07:23,510 --> 00:07:25,545
And ruin the show for everybody else.
162
00:07:25,578 --> 00:07:26,946
You're a fake!
163
00:07:26,979 --> 00:07:28,781
Fake?
164
00:07:28,815 --> 00:07:31,318
Oh, don't worry. I'm real.
165
00:07:31,351 --> 00:07:33,920
You have no idea how real I am.
166
00:07:33,953 --> 00:07:35,822
I'm being very real up here onstage
167
00:07:35,855 --> 00:07:38,458
in front of thousands of people.
168
00:07:38,491 --> 00:07:41,661
- Juliette, we love you!
- [CROWD CHEERING]
169
00:07:43,029 --> 00:07:46,733
People think that I don't know
that I have problems?
170
00:07:46,766 --> 00:07:49,536
If they had any idea,
171
00:07:49,569 --> 00:07:52,839
I want what everybody wants.
172
00:07:52,872 --> 00:07:55,608
I want people to love me.
173
00:07:55,642 --> 00:08:00,012
But that's just a trap
because they don't know me.
174
00:08:00,046 --> 00:08:02,849
I don't even want them to know me.
175
00:08:02,882 --> 00:08:05,418
Because if they knew me,
they wouldn't love me.
176
00:08:05,452 --> 00:08:08,388
That's the story
of my whole life right there.
177
00:08:08,421 --> 00:08:10,690
Asking people for their love.
178
00:08:10,723 --> 00:08:13,502
You know what? I am tired.
179
00:08:15,895 --> 00:08:18,720
I think I just need to stop.
180
00:08:19,031 --> 00:08:21,570
[CROWD CHANTING] Juliette! Juliette!
181
00:08:21,689 --> 00:08:24,960
- I'm sorry.
- Juliette, keep singing!
182
00:08:26,839 --> 00:08:30,148
[CHEERS AND BOOS]
183
00:08:30,173 --> 00:08:34,985
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
184
00:08:38,735 --> 00:08:41,304
Well, now to last night's
Music City meltdown
185
00:08:41,337 --> 00:08:43,906
Juliette Barnes went after concert goers
186
00:08:43,945 --> 00:08:47,210
after a few unhappy fans
began taunting and heckling
187
00:08:47,243 --> 00:08:48,411
the country super star.
188
00:08:48,444 --> 00:08:50,909
And what followed was a five-minute rant
189
00:08:50,940 --> 00:08:52,181
about being loved.
190
00:08:52,215 --> 00:08:55,952
After which point, Juliette
abruptly ended the concert...
191
00:08:57,420 --> 00:09:01,090
What?
192
00:09:01,124 --> 00:09:04,260
Is there anything you want to say to me?
193
00:09:04,293 --> 00:09:07,764
I think we should cancel
the New Year's Eve party.
194
00:09:07,797 --> 00:09:10,133
Anything else?
195
00:09:10,166 --> 00:09:12,001
What else is there?
196
00:09:12,035 --> 00:09:14,738
Then what is going on?
197
00:09:14,771 --> 00:09:16,105
Why won't you talk to me?
198
00:09:16,139 --> 00:09:19,876
Avery, what would you
like to hear me say?
199
00:09:19,909 --> 00:09:23,312
That the past two months of my
life have been a living hell?
200
00:09:23,346 --> 00:09:28,417
That every morning, it's a
struggle just get out of bed?
201
00:09:28,451 --> 00:09:31,921
Why would I burden you with that?
202
00:09:31,955 --> 00:09:34,791
I just want to be left alone.
203
00:09:34,824 --> 00:09:37,460
Look...
204
00:09:38,494 --> 00:09:41,230
I'm here for you, okay?
205
00:09:41,264 --> 00:09:43,232
Maybe we should just
get away for a while?
206
00:09:44,000 --> 00:09:45,701
[KNOCK ON DOOR]
207
00:09:46,936 --> 00:09:49,472
You did not have to bring
those over. Thank you.
208
00:09:49,505 --> 00:09:50,339
[LAUGHS]
209
00:09:50,373 --> 00:09:51,808
Well, I was in the neighborhood, so...
210
00:09:51,841 --> 00:09:53,442
Liar. Come on. I got to get a plane.
211
00:09:53,476 --> 00:09:55,111
Oh, L.A. sounds like fun.
212
00:09:55,144 --> 00:09:57,046
My first gig as a chaperone.
213
00:09:57,080 --> 00:09:58,147
Oh... Can I go with you, please?
214
00:09:58,181 --> 00:10:00,116
You can go instead of me.
215
00:10:00,149 --> 00:10:01,217
Hope you're getting paid.
216
00:10:01,250 --> 00:10:02,752
I most certainly am not.
217
00:10:02,786 --> 00:10:05,955
Oh. Speaking of gigs,
you working on anything new?
218
00:10:05,989 --> 00:10:08,357
Uh, just myself, actually.
219
00:10:08,391 --> 00:10:11,761
I'm trying to figure out what
the next chapter in life is.
220
00:10:11,795 --> 00:10:13,682
'Cause it's New Year's and I got
this little clock on my shoulder
221
00:10:13,721 --> 00:10:17,065
ticking away saying
do something or else.
222
00:10:20,568 --> 00:10:25,040
- It's just another day.
- Yeah. You okay?
223
00:10:25,073 --> 00:10:27,542
- Yeah, I'm fine.
- You sure?
224
00:10:27,567 --> 00:10:29,509
I'm positive!
225
00:10:29,621 --> 00:10:31,621
[BOTH LAUGH]
226
00:10:31,646 --> 00:10:32,948
How's Avery?
227
00:10:32,981 --> 00:10:35,083
He's just dealing with a lot right now.
228
00:10:35,117 --> 00:10:38,086
I can only imagine. I hope she's okay.
229
00:10:38,120 --> 00:10:39,587
How's, um...
230
00:10:39,621 --> 00:10:42,524
He's good. He's got a gig coming up.
231
00:10:42,557 --> 00:10:44,559
Oh, good for him.
232
00:10:44,592 --> 00:10:46,194
We stopped talking, so...
233
00:10:46,228 --> 00:10:47,896
- Yeah, I know.
- He told you?
234
00:10:47,930 --> 00:10:50,132
Yeah.
235
00:10:50,165 --> 00:10:52,367
Like in passing or matter of factly?
236
00:10:52,400 --> 00:10:54,636
What do I look like? The postal service?
237
00:10:54,669 --> 00:10:56,404
Y'all want to know
so much about each other,
238
00:10:56,438 --> 00:10:58,106
one of you has got to pick up the phone.
239
00:10:58,140 --> 00:10:59,641
Because this is not
in my job description.
240
00:10:59,674 --> 00:11:01,676
Okay, I'm sorry. You're right.
241
00:11:01,709 --> 00:11:04,179
But you'd make a very cute mailman.
242
00:11:04,212 --> 00:11:07,249
Justin Bieber, Sia,
Bruno Mars... are you nervous?
243
00:11:07,282 --> 00:11:09,184
Daphne!
244
00:11:09,217 --> 00:11:10,919
- Oh, my God!
- What?
245
00:11:10,953 --> 00:11:12,420
Jonah Ford is playing the concert?
246
00:11:12,454 --> 00:11:15,357
- Yeah, so?
- Jonah Ford?!
247
00:11:15,390 --> 00:11:17,848
Jonah... Maddie, you're gonna
be in the same vicinity
248
00:11:17,887 --> 00:11:19,801
- as Jonah Ford?
- Please don't have a freak-out on my bed.
249
00:11:19,840 --> 00:11:23,498
No! I love him like so much!
250
00:11:23,531 --> 00:11:26,068
Did you know he broke up
with Mia Forster?
251
00:11:26,101 --> 00:11:27,602
I thought he just
did that movie with her.
252
00:11:27,635 --> 00:11:30,172
No, that bombed
and so did their relationship.
253
00:11:30,205 --> 00:11:31,539
Okay, well, that's none of my business.
254
00:11:31,573 --> 00:11:33,976
- And it's kind of rude.
- Hey, Maddie,
255
00:11:34,009 --> 00:11:36,178
you guys will be spending
quality time together.
256
00:11:36,211 --> 00:11:37,379
And it's New Year's!
257
00:11:37,412 --> 00:11:38,646
I do not need you
258
00:11:38,680 --> 00:11:40,382
being my matchmaker right now, Daphne.
259
00:11:40,415 --> 00:11:41,950
I'm just trying to help.
260
00:11:41,984 --> 00:11:44,186
I'm thinking I should come with you.
261
00:11:45,120 --> 00:11:46,421
I'm just going for a couple of days.
262
00:11:46,454 --> 00:11:49,091
And it won't be so bad
to spend some time with Dad.
263
00:11:49,124 --> 00:11:51,259
He'll be okay, right?
264
00:11:51,293 --> 00:11:53,695
Yeah, totally. What about you?
265
00:11:53,745 --> 00:11:56,749
- I mean, I'll miss you so much.
- So much.
266
00:11:56,788 --> 00:11:58,638
- So much. Oh, my God.
- I'll miss you so much!
267
00:11:58,663 --> 00:12:01,003
So much. But I'll be fine.
268
00:12:01,036 --> 00:12:03,571
All right. Thank God.
269
00:12:04,039 --> 00:12:06,208
- Hi!
- Hello there!
270
00:12:06,241 --> 00:12:07,888
- She about ready?
- I think so.
271
00:12:07,927 --> 00:12:09,849
Cool.
272
00:12:09,888 --> 00:12:11,079
Well, thank you for taking her.
273
00:12:11,113 --> 00:12:13,315
Cousinly duty. You okay?
274
00:12:13,348 --> 00:12:15,583
Yeah, just taking care of things.
275
00:12:18,220 --> 00:12:19,654
Sure looks like it.
276
00:12:21,623 --> 00:12:23,558
Maddie, you coming?
277
00:12:24,059 --> 00:12:25,027
Hmm.
278
00:12:25,060 --> 00:12:28,363
Are you upset that your New
Year's Eve plans got foiled?
279
00:12:28,396 --> 00:12:30,565
No, I'm not.
280
00:12:30,598 --> 00:12:32,634
Just another day. No big deal.
281
00:12:32,667 --> 00:12:34,602
You're the second person
to say that to me.
282
00:12:34,636 --> 00:12:36,071
Maybe that's 'cause it's true.
283
00:12:36,104 --> 00:12:37,472
Mm-hmm.
284
00:12:37,505 --> 00:12:39,007
Well, do you think you
could take this time
285
00:12:39,041 --> 00:12:41,176
to do something for you?
286
00:12:41,209 --> 00:12:42,917
- I am doing something for me.
- I ain't talking about reading.
287
00:12:42,964 --> 00:12:44,546
I know what you're talking about.
And I don't want to talk about it.
288
00:12:44,579 --> 00:12:46,338
Okay, but don't you want
to see what it's like
289
00:12:46,363 --> 00:12:48,224
to maybe get back out there?
290
00:12:48,250 --> 00:12:51,419
What? And partake
in some stupid tradition
291
00:12:51,453 --> 00:12:52,320
like kissing somebody
292
00:12:52,354 --> 00:12:54,722
while a giant ball
descends from the sky?
293
00:12:54,756 --> 00:12:56,691
Yeah.
294
00:12:56,724 --> 00:12:59,494
Good Lord.
295
00:12:59,527 --> 00:13:02,397
What hotshot are you kissing?
296
00:13:03,065 --> 00:13:04,499
It ain't about me. It's about you.
297
00:13:05,200 --> 00:13:06,161
- About me?
- Mm-hmm.
298
00:13:06,186 --> 00:13:07,230
Yeah, well, me, I'm a grown man.
299
00:13:07,255 --> 00:13:08,803
I don't need to follow
some sappy routine
300
00:13:08,836 --> 00:13:12,174
made popular in movies
and champagne commercials.
301
00:13:12,207 --> 00:13:13,508
You know how silly that sounds?
302
00:13:13,541 --> 00:13:16,078
Scarlett, I'm very busy.
That's why I'm not going.
303
00:13:16,111 --> 00:13:17,345
I've got the disaster with Juliette.
304
00:13:17,379 --> 00:13:19,747
I got Zach. I got budgets
I got to go over.
305
00:13:19,781 --> 00:13:21,716
Okay, okay. Fine.
306
00:13:21,749 --> 00:13:23,251
Thank you.
307
00:13:23,285 --> 00:13:24,519
How's Roosevelt?
308
00:13:24,552 --> 00:13:26,121
He's good.
309
00:13:26,154 --> 00:13:27,155
Still stubborn?
310
00:13:34,762 --> 00:13:36,298
Can't believe we actually did it.
311
00:13:36,331 --> 00:13:37,465
It's so hard to leave her, though,
312
00:13:37,499 --> 00:13:40,202
even if we're only three few hours away.
313
00:13:40,235 --> 00:13:43,438
Yeah, but a vacation was long overdue.
314
00:13:43,471 --> 00:13:47,175
And I can assure you, my parents
are smothering her with gifts.
315
00:13:47,209 --> 00:13:48,410
In fact, I should call them.
316
00:13:48,443 --> 00:13:50,078
Let them know we've arrived.
317
00:13:50,112 --> 00:13:51,679
I'm taking a nap.
318
00:14:34,256 --> 00:14:44,166
[LAUGHING AND TALKING]
319
00:14:48,870 --> 00:14:50,984
Trouble sleeping?
320
00:14:53,208 --> 00:14:55,109
I like the night myself.
321
00:14:55,243 --> 00:14:57,585
It's when I do my best thinking.
322
00:14:58,713 --> 00:15:01,683
I recognized you this morning.
323
00:15:01,716 --> 00:15:03,151
Thanks.
324
00:15:03,185 --> 00:15:05,420
I don't mean the fact
that you're a celebrity.
325
00:15:05,453 --> 00:15:06,488
What do you mean?
326
00:15:06,521 --> 00:15:07,889
What brings you here, Ms. Barnes?
327
00:15:07,922 --> 00:15:10,258
Well, I'm writing a book
on hotel lounges.
328
00:15:10,292 --> 00:15:13,561
And the strange men that occupy them.
329
00:15:13,595 --> 00:15:15,463
That's funny. I'm writing a book too.
330
00:15:15,497 --> 00:15:16,931
On what?
331
00:15:16,964 --> 00:15:19,461
Journey to authenticity.
332
00:15:19,542 --> 00:15:21,992
I'm just here on vacation.
333
00:15:22,970 --> 00:15:25,273
It's complicated.
334
00:15:25,307 --> 00:15:26,874
Such is life, right?
335
00:15:26,908 --> 00:15:29,877
Complications are just
excuses to avoid the truth.
336
00:15:29,911 --> 00:15:33,415
Phew. That's deep.
337
00:15:33,448 --> 00:15:37,652
Sarcasm is the last resort
of the fearful.
338
00:15:37,685 --> 00:15:40,922
And now we can just end
this conversation right here.
339
00:15:40,955 --> 00:15:43,925
Your choice.
340
00:15:45,593 --> 00:15:46,661
Who are you?
341
00:15:46,694 --> 00:15:49,731
I am someone on your journey perhaps.
342
00:15:49,764 --> 00:15:50,898
What journey is that?
343
00:15:50,932 --> 00:15:52,867
That is the question, isn't it?
344
00:15:52,900 --> 00:15:55,237
I've always believed
you have to give up control
345
00:15:55,270 --> 00:15:56,538
in order to get control.
346
00:15:56,571 --> 00:15:59,574
Hmm. And who asked you?
347
00:15:59,607 --> 00:16:01,643
Have a Happy New Year, Ms. Barnes.
348
00:16:08,283 --> 00:16:12,887
[PLAYING MUSIC]
349
00:16:12,920 --> 00:16:15,523
♪ Sometimes it gets to be too much ♪
350
00:16:15,557 --> 00:16:20,728
♪ This kind of loving make you crazy ♪
351
00:16:22,797 --> 00:16:26,668
♪ But when I'm standing
on the edge about to jump ♪
352
00:16:26,701 --> 00:16:29,871
♪ It always saves me ♪
353
00:16:29,904 --> 00:16:32,540
♪ It's crazy ♪
354
00:16:32,574 --> 00:16:35,543
♪ Good love ♪
355
00:16:35,577 --> 00:16:42,584
♪ It don't come easy ♪
356
00:16:42,617 --> 00:16:46,454
- Woo!
- Yeah!
357
00:16:47,422 --> 00:16:49,724
Hey, Gunnar.
358
00:16:49,757 --> 00:16:53,428
What's up?
359
00:16:53,461 --> 00:16:55,830
How am I supposed to compete with that?
360
00:16:55,863 --> 00:16:56,998
What are you talking about?
361
00:16:57,031 --> 00:17:00,868
This is not a competition, man.
362
00:17:00,902 --> 00:17:03,338
All that moving around, showmanship,
363
00:17:03,371 --> 00:17:04,806
that's just... that's a cover.
364
00:17:04,839 --> 00:17:07,016
People come to my show for
a different kind of feeling.
365
00:17:07,056 --> 00:17:08,918
So I have to do what I do.
366
00:17:08,943 --> 00:17:11,746
Because I don't connect like you do.
367
00:17:11,779 --> 00:17:13,781
You had no problem when you were
up onstage with me last week
368
00:17:13,815 --> 00:17:15,817
goofing around on my song, right?
369
00:17:15,850 --> 00:17:16,918
- Yeah, well...
- So just imagine
370
00:17:16,951 --> 00:17:20,788
I'm up there with you.
And we're doing the same thing.
371
00:17:22,089 --> 00:17:25,560
Naked.
372
00:17:29,997 --> 00:17:31,766
I can't breathe. I can't breathe.
373
00:17:31,799 --> 00:17:34,035
- Can I do this?
- You can, gonna be great.
374
00:17:34,569 --> 00:17:36,434
- [GIRLS SCREAMING]
- Sorry.
375
00:17:38,205 --> 00:17:39,878
It's okay?
376
00:17:42,644 --> 00:17:44,011
Who the hell is that?
377
00:17:44,045 --> 00:17:45,913
That's Jonah Ford.
378
00:17:45,947 --> 00:17:47,949
Should I know that name?
379
00:17:47,982 --> 00:17:49,488
Let's just figure out
where I need to be.
380
00:17:49,513 --> 00:17:50,485
Yeah.
381
00:17:56,658 --> 00:17:59,761
[CROWD CHANTING] Jonah! Jonah!
382
00:17:59,794 --> 00:18:01,429
- Break a leg, baby.
- Thank you.
383
00:18:01,463 --> 00:18:05,066
Everybody put your hands
together for Jonah Ford!
384
00:18:08,002 --> 00:18:10,772
What is up, L.A.?
385
00:18:10,805 --> 00:18:13,040
Is everyone having an amazing night?
386
00:18:13,608 --> 00:18:16,744
How about we keep it going
with this next artist?
387
00:18:16,778 --> 00:18:18,413
A personal favorite of mine,
388
00:18:18,446 --> 00:18:22,083
please give it up for Maddie Jaymes!
389
00:18:22,116 --> 00:18:24,652
[CHEERING]
390
00:18:35,597 --> 00:18:39,033
[MUSIC PLAYS]
391
00:18:39,066 --> 00:18:43,371
♪ All the fear in my bones ♪
392
00:18:43,405 --> 00:18:47,609
♪ Voices drag me down ♪
393
00:18:47,642 --> 00:18:51,946
♪ Haunted by my ghosts ♪
394
00:18:51,979 --> 00:18:54,882
♪ Circles round and round ♪
395
00:18:54,916 --> 00:18:57,051
♪ And feeling my demons ♪
396
00:18:57,084 --> 00:19:01,589
♪ Go ahead and break, fall apart
this coat of armor ♪
397
00:19:01,623 --> 00:19:05,927
♪ Feeds off the hurt and scars
makes me stronger ♪
398
00:19:05,960 --> 00:19:10,064
♪ It's blood and veins
but it gives me the strength ♪
399
00:19:10,097 --> 00:19:13,167
♪ This heart can take all the pain ♪
400
00:19:13,200 --> 00:19:16,057
♪ It's what it's made for ♪
401
00:19:18,430 --> 00:19:22,600
♪ Feel the fire in my chest ♪
402
00:19:22,744 --> 00:19:26,748
♪ Let it burn, let it spread ♪
403
00:19:26,781 --> 00:19:31,185
♪ Comes alive, ash to ash ♪
404
00:19:31,218 --> 00:19:33,788
♪ It goes round and round ♪
405
00:19:33,821 --> 00:19:36,591
♪ And embracing my demons ♪
406
00:19:36,624 --> 00:19:39,494
♪ This heart can take all the pain ♪
407
00:19:39,527 --> 00:19:42,697
♪ It's what it's made for ♪
408
00:19:43,765 --> 00:19:46,668
♪ It's what it's made for ♪
409
00:19:52,674 --> 00:19:54,835
At first, I couldn't hear
anything in my ears. Thank you.
410
00:19:54,874 --> 00:19:57,779
And I was convinced the entire
arena could see me sweating.
411
00:19:57,812 --> 00:19:59,481
You were amazing
and beautiful and perfect.
412
00:19:59,514 --> 00:20:02,517
- Thank you, thank you.
- I totally agree.
413
00:20:03,250 --> 00:20:06,320
- Hey, I'm Jonah.
- Maddie.
414
00:20:06,353 --> 00:20:07,922
- Nice to meet you.
- Scarlett. Hi.
415
00:20:07,955 --> 00:20:09,190
Hi. I know. I'm a big fan.
416
00:20:09,223 --> 00:20:10,525
Oh, thank you.
417
00:20:10,558 --> 00:20:12,894
I was worried with
the whole short notice
418
00:20:12,927 --> 00:20:14,195
that you wouldn't be able to make it.
419
00:20:14,228 --> 00:20:16,564
But I'm glad it all worked out.
420
00:20:16,598 --> 00:20:17,999
So this was your doing?
421
00:20:18,032 --> 00:20:20,568
I heard your EP.
It's super raw and honest.
422
00:20:20,602 --> 00:20:22,870
Really hard to find
that kind of truth in music.
423
00:20:22,904 --> 00:20:24,171
Well, thank you.
424
00:20:24,205 --> 00:20:25,873
I promised my sister I would tell you
425
00:20:25,907 --> 00:20:27,575
that she is your biggest fan.
426
00:20:27,609 --> 00:20:29,577
- Really?
- Ever, yes.
427
00:20:29,944 --> 00:20:31,245
What about you?
428
00:20:31,278 --> 00:20:33,815
Um, I loved the movie.
I thought you were amazing.
429
00:20:33,848 --> 00:20:35,650
You and Mia were like perfect.
430
00:20:35,683 --> 00:20:37,084
Yeah, well, things onscreen
431
00:20:37,118 --> 00:20:39,721
are a lot different
than they are in real life.
432
00:20:39,754 --> 00:20:40,988
So how long are you here for?
433
00:20:41,037 --> 00:20:42,737
- Two more days? Yeah.
- Mm-hmm.
434
00:20:42,777 --> 00:20:44,582
Cool, why don't you give me your number
435
00:20:44,613 --> 00:20:46,193
so you can come with us
to the studio tomorrow?
436
00:20:46,227 --> 00:20:48,496
- What studio?
- You like LANY?
437
00:20:48,530 --> 00:20:50,532
Are you serious? I love them.
438
00:20:50,565 --> 00:20:51,733
Well, we're laying down
something together.
439
00:20:51,766 --> 00:20:53,668
I'd be real cool to hang out.
440
00:20:53,710 --> 00:20:55,612
Totally. Well, now you
know where to find me.
441
00:20:55,637 --> 00:20:57,204
- Hello, ladies.
- Hi.
442
00:20:57,238 --> 00:21:00,673
- You ready to go, fool?
- Um... yeah.
443
00:21:00,723 --> 00:21:01,924
Lucky me.
444
00:21:02,176 --> 00:21:04,045
Gotta go, but it was great
to meet you guys.
445
00:21:04,078 --> 00:21:05,479
Nice to meet you.
446
00:21:07,096 --> 00:21:08,925
Come on, let's go.
447
00:21:10,714 --> 00:21:11,728
How many people does it take
448
00:21:11,753 --> 00:21:13,045
to make one person feel important?
449
00:21:13,087 --> 00:21:14,622
Okay, I think it's so cute.
450
00:21:14,656 --> 00:21:16,223
Slightly self-indulgent.
451
00:21:16,257 --> 00:21:18,092
- You're my entourage.
- Watch it.
452
00:21:18,125 --> 00:21:19,861
Okay. Either way, it's adorable.
453
00:21:19,894 --> 00:21:21,262
Ehh...
454
00:21:21,295 --> 00:21:22,797
- What do you mean, ehh?
- Ehh.
455
00:21:28,703 --> 00:21:29,637
[CLICK]
456
00:21:30,905 --> 00:21:32,273
[CLICK]
457
00:21:34,942 --> 00:21:36,177
And his approach in honesty,
458
00:21:36,210 --> 00:21:37,779
many devout followers say,
459
00:21:37,812 --> 00:21:39,881
is what they love most about him.
460
00:21:39,914 --> 00:21:42,917
Tell me what you're scared of.
461
00:21:42,950 --> 00:21:44,051
That I can't be loved.
462
00:21:44,085 --> 00:21:45,787
Why are you scared you can't be loved?
463
00:21:45,820 --> 00:21:48,289
'Cause I have no control of my life.
464
00:21:48,322 --> 00:21:51,859
And how do we get control of our lives?
465
00:21:51,893 --> 00:21:54,195
How do we take control
of these addictions?
466
00:21:54,228 --> 00:21:55,997
Because we all have them.
467
00:21:56,030 --> 00:22:01,803
Whether that's drugs, alcohol,
sex, money, attention.
468
00:22:01,836 --> 00:22:04,639
Celebrity, right?
469
00:22:04,672 --> 00:22:07,875
There's an addict inside
every single one of us.
470
00:22:07,909 --> 00:22:11,212
And if we want to close the door
on our addictions,
471
00:22:11,245 --> 00:22:14,048
then we have got to be willing
to open another door.
472
00:22:14,081 --> 00:22:16,618
What is that door?
473
00:22:16,651 --> 00:22:18,019
It's our secret pain.
474
00:22:18,052 --> 00:22:20,354
The despair that each
of us has carried with us
475
00:22:20,387 --> 00:22:21,956
since we were children.
476
00:22:21,989 --> 00:22:25,760
We would do anything not
to open that door, right?
477
00:22:25,793 --> 00:22:27,929
But we will help you open that door.
478
00:22:27,962 --> 00:22:31,966
We will help you make
your own hero's journey
479
00:22:31,999 --> 00:22:36,137
like Alice through the Looking Glass.
480
00:22:36,170 --> 00:22:38,339
You have to give up control
to get control.
481
00:22:41,985 --> 00:22:46,458
[STRUMMING GUITAR]
482
00:22:46,520 --> 00:22:50,848
♪ Tread is wearing thin ♪
483
00:22:51,218 --> 00:22:54,956
♪ Everything is familiar ♪
484
00:22:55,008 --> 00:23:00,313
♪ But I don't know who I am ♪
485
00:23:01,872 --> 00:23:06,513
♪ Do you know where you're goin' ♪
486
00:23:06,623 --> 00:23:10,010
♪ Don't even know where I've been ♪
487
00:23:21,282 --> 00:23:23,525
- What?
- Nothing.
488
00:23:30,434 --> 00:23:32,377
[SIGHS]
489
00:23:32,459 --> 00:23:35,002
Sweetie, you're freaking me out.
490
00:23:35,027 --> 00:23:36,361
Are you lonely?
491
00:23:36,386 --> 00:23:37,688
Why would you ask me that?
492
00:23:37,712 --> 00:23:39,980
I don't know. It's almost New Year's.
493
00:23:40,101 --> 00:23:40,935
Everyone has plans
494
00:23:40,968 --> 00:23:42,704
and it's your first year without Mom.
495
00:23:42,737 --> 00:23:44,438
That's very sweet. But I promise you
496
00:23:44,471 --> 00:23:47,041
that I'm gonna be fine right here.
497
00:23:47,074 --> 00:23:50,011
Just me and my book.
498
00:23:50,044 --> 00:23:51,378
Now go away.
499
00:23:54,015 --> 00:23:56,951
[CELL PHONE RINGS]
500
00:23:56,984 --> 00:23:59,687
Hello? How's La-La land?
501
00:23:59,721 --> 00:24:02,423
Hi. It's good.
502
00:24:03,190 --> 00:24:06,293
I almost did something real stupid.
503
00:24:06,327 --> 00:24:07,729
So you getting a tattoo?
504
00:24:07,762 --> 00:24:11,298
No. Worse. Nearly called Gunnar.
505
00:24:11,332 --> 00:24:13,434
Instead, I deleted him
from my Favorites.
506
00:24:13,467 --> 00:24:20,174
So you're my new number one.
Congratulations.
507
00:24:20,207 --> 00:24:23,210
It's an honor.
508
00:24:23,244 --> 00:24:25,747
Sorry. [SNIFFS]
509
00:24:26,247 --> 00:24:27,915
Elaina Smith wants Juliette to come on
510
00:24:27,949 --> 00:24:29,917
and tell her side of the story.
511
00:24:29,951 --> 00:24:31,318
You think that's a good idea?
512
00:24:31,352 --> 00:24:35,289
At this point, I think
anything's better than silence.
513
00:24:35,823 --> 00:24:38,225
Hey, you heard the name Darius Enright?
514
00:24:38,259 --> 00:24:39,761
That guy from TV?
515
00:24:39,794 --> 00:24:41,295
Yeah. He left me a message last night.
516
00:24:41,328 --> 00:24:43,164
He wanted to get in touch with Juliette.
517
00:24:43,197 --> 00:24:45,933
- What time?
- What?
518
00:24:45,967 --> 00:24:47,501
What time did he call?
519
00:24:47,534 --> 00:24:49,170
The middle of the night, I think.
520
00:24:49,203 --> 00:24:52,039
Well, here, look. 2:02 a.m.
521
00:24:53,374 --> 00:24:55,709
Can I see that?
522
00:24:56,811 --> 00:24:58,412
Everything okay?
523
00:24:58,445 --> 00:25:02,416
Yeah. Just an odd coincidence.
524
00:25:14,095 --> 00:25:15,496
Hey, guys. Where's Jonah?
525
00:25:15,529 --> 00:25:18,199
Oh, yeah. The bastard bailed on us.
526
00:25:18,232 --> 00:25:19,767
Yeah, he said he couldn't make it.
527
00:25:19,801 --> 00:25:22,931
Said he was gonna come
by tomorrow instead.
528
00:25:23,988 --> 00:25:25,490
Uh, what about LANY?
529
00:25:25,641 --> 00:25:27,676
I mean, they left when he didn't show.
530
00:25:27,975 --> 00:25:29,143
Oh.
531
00:25:29,176 --> 00:25:31,378
- All right. I'll see you guys later.
- Mm-hmm.
532
00:25:31,412 --> 00:25:33,014
Oh, hey. When you do see him,
533
00:25:33,047 --> 00:25:35,412
could you tell him he owes me $50?
534
00:25:35,482 --> 00:25:37,412
- [CHUCKLE]
- [TEXT MESSAGE DINGS]
535
00:25:37,436 --> 00:25:39,557
_
536
00:25:39,914 --> 00:25:41,914
[TYPING]
537
00:25:42,408 --> 00:25:46,394
_
538
00:25:54,936 --> 00:25:58,439
[PHONE RINGS]
539
00:25:58,472 --> 00:26:00,942
- Hello?
- Hi. This is Glenn Goodman.
540
00:26:00,975 --> 00:26:02,009
I represent Juliette Barnes.
541
00:26:02,043 --> 00:26:05,146
I know who you are.
May I speak with her, please?
542
00:26:10,017 --> 00:26:11,518
This is Juliette.
543
00:26:11,552 --> 00:26:13,187
Is there anyone else on the line?
544
00:26:13,220 --> 00:26:15,179
What were you doing at that hotel?
545
00:26:15,259 --> 00:26:16,858
And hello to you too.
546
00:26:17,019 --> 00:26:18,718
Were you following me?
547
00:26:19,126 --> 00:26:20,928
You believe in fate?
548
00:26:20,962 --> 00:26:22,997
I believe in stalkers.
549
00:26:23,030 --> 00:26:26,233
You often return phone calls
from your stalkers?
550
00:26:26,267 --> 00:26:28,970
So you're telling me
it was just some coincidence?
551
00:26:29,003 --> 00:26:31,973
A coincidence is a concurrence of events
552
00:26:32,006 --> 00:26:34,275
without apparent causal connection.
553
00:26:34,308 --> 00:26:36,577
Our meeting was no coincidence.
554
00:26:36,610 --> 00:26:38,880
What is our connection?
555
00:26:38,913 --> 00:26:40,514
You need my help.
556
00:26:40,547 --> 00:26:44,018
Wh... how do you know what I need?
557
00:26:44,051 --> 00:26:45,019
I told you
558
00:26:45,052 --> 00:26:47,421
what I recognized in you
wasn't your celebrity.
559
00:26:47,454 --> 00:26:49,123
What was it?
560
00:26:49,156 --> 00:26:52,359
Your pain. I saw someone in need.
561
00:26:52,393 --> 00:26:55,930
I followed my instincts and I was right.
562
00:26:55,963 --> 00:26:58,120
What do you want from me?
563
00:26:58,239 --> 00:27:00,612
I want to help you change your life.
564
00:27:06,784 --> 00:27:08,085
I'm still surprised you took her back.
565
00:27:08,135 --> 00:27:10,221
I told you, Juliette and I
go way back, all right?
566
00:27:10,246 --> 00:27:12,146
So, she put her career on the line
567
00:27:12,179 --> 00:27:13,745
to make things right.
I mean, there's a...
568
00:27:13,776 --> 00:27:15,612
- Hey.
- Hey.
569
00:27:16,550 --> 00:27:18,986
Over the years, I've needed
a lot of forgiveness myself.
570
00:27:19,020 --> 00:27:20,888
[LAUGH] Well, it was a hell
of welcome back performance.
571
00:27:20,922 --> 00:27:22,323
We're not gonna talk about
that right now, though, are we?
572
00:27:22,356 --> 00:27:24,025
No, we're gonna keep it positive.
573
00:27:24,058 --> 00:27:26,393
We're gonna talk about different
things like New Year's.
574
00:27:26,427 --> 00:27:28,362
- You got any plans?
- No, no.
575
00:27:28,395 --> 00:27:30,031
You can't be alone on New Year's, man.
576
00:27:30,078 --> 00:27:32,900
- Please, not you too, Zach.
- Wait, what?
577
00:27:32,934 --> 00:27:34,035
Scarlett and the girls
are wearing me out
578
00:27:34,068 --> 00:27:36,904
with this not so settled
concern over my New Year's.
579
00:27:36,938 --> 00:27:37,992
And?
580
00:27:38,017 --> 00:27:41,108
And it's clear they're not
just talking about New Year's.
581
00:27:41,142 --> 00:27:42,543
And you? Are you thinking about it?
582
00:27:42,576 --> 00:27:44,511
- Zach...
- Deacon, women in this city
583
00:27:44,545 --> 00:27:46,513
would line up if you
got back out there, man.
584
00:27:46,547 --> 00:27:49,250
That's terrifying.
585
00:27:49,283 --> 00:27:51,986
Well, you realize how easy it
is these days to meet people?
586
00:27:52,019 --> 00:27:56,390
Really? 'Cause it seems
kind of complicated.
587
00:27:56,423 --> 00:27:59,593
All this match.dot whatever
and Timber...
588
00:27:59,626 --> 00:28:01,595
Tinder. Timber is for lumberjacks.
589
00:28:01,628 --> 00:28:05,366
Speaking of swiping left...
590
00:28:05,399 --> 00:28:09,103
Well, if it isn't the ghost
of music past and music future.
591
00:28:09,136 --> 00:28:13,374
Hey, how's Driveway 65 doing?
592
00:28:13,407 --> 00:28:14,241
What do you want, Brad?
593
00:28:14,275 --> 00:28:16,410
I just wanted to offer my condolences
594
00:28:16,443 --> 00:28:19,480
on Juliette's meltdown.
595
00:28:19,513 --> 00:28:21,382
That was quite a show she put on.
596
00:28:21,415 --> 00:28:22,984
I can't say I blame her.
597
00:28:23,017 --> 00:28:24,251
I mean, I'd be a few shades crazy
598
00:28:24,285 --> 00:28:26,453
if I had you guys running things too.
599
00:28:26,487 --> 00:28:27,554
Look at that over there.
600
00:28:27,588 --> 00:28:29,290
She's waving at you, by the way.
601
00:28:29,323 --> 00:28:30,157
She wants to meet you.
602
00:28:30,191 --> 00:28:31,492
I told her I don't why she's obsessing
603
00:28:31,525 --> 00:28:34,495
over some dinosaur, right?
604
00:28:34,528 --> 00:28:36,964
- But they want what they want.
- Apparently.
605
00:28:36,998 --> 00:28:39,100
It would mean the world if you
could come over and say hi later.
606
00:28:39,133 --> 00:28:42,103
- [CHUCKLES]
- Huh? Come on.
607
00:28:42,136 --> 00:28:44,005
- Yeah, I'll stop by.
- That's my boy.
608
00:28:44,038 --> 00:28:46,673
Merry Christmas, there, Zacharoni.
609
00:28:46,707 --> 00:28:48,542
You are not rich enough to call me that.
610
00:28:48,575 --> 00:28:51,378
[CHUCKLES]
Saul, I see you sitting there.
611
00:28:51,412 --> 00:28:53,480
Don't try and pretend you aren't here.
612
00:28:53,514 --> 00:28:55,722
Good God, that guy's a tool.
613
00:28:56,617 --> 00:28:58,185
Can I try yours?
614
00:28:58,219 --> 00:29:00,154
- Mm-hmm. I'm trying yours.
- Okay.
615
00:29:00,187 --> 00:29:02,656
God, I hate this year already.
And it hasn't even started.
616
00:29:02,689 --> 00:29:06,260
Tell me about it. Oh, damn.
617
00:29:06,293 --> 00:29:07,394
Do you miss him?
618
00:29:07,428 --> 00:29:13,034
Nope. I miss me.
619
00:29:13,334 --> 00:29:15,636
We're a pair. Like Jonah Ford would
620
00:29:15,669 --> 00:29:17,671
ever actually want
to hang out with me anyways.
621
00:29:17,704 --> 00:29:21,208
Oh, please. He should be so lucky.
622
00:29:22,638 --> 00:29:24,474
Can we just go home?
623
00:29:24,499 --> 00:29:25,412
[MUSIC PLAYS]
624
00:29:25,446 --> 00:29:29,350
♪ I wanna know what it feels like ♪
625
00:29:29,383 --> 00:29:32,704
♪ To never come back again ♪
626
00:29:35,056 --> 00:29:38,673
♪ I wanna feel the waves ♪
627
00:29:39,393 --> 00:29:44,031
♪ Crushing down on the heartache... ♪
628
00:29:44,065 --> 00:29:46,700
You know, guys, can we just take five?
629
00:29:46,733 --> 00:29:48,402
Is that all right?
630
00:29:53,307 --> 00:29:55,042
Why can't I get over this?
631
00:29:55,076 --> 00:29:56,143
Well, do you even know what it is
632
00:29:56,177 --> 00:29:57,578
you're trying to get over?
633
00:29:57,611 --> 00:29:58,779
I mean, when I came back from Texas,
634
00:29:58,812 --> 00:30:03,584
I was so sure of myself.
And now it's gone.
635
00:30:03,617 --> 00:30:05,119
It's not gone.
636
00:30:05,152 --> 00:30:06,753
Listen, we risk everything
every time we stand
637
00:30:06,787 --> 00:30:10,191
on that stage. That's the job.
638
00:30:10,224 --> 00:30:13,394
We pour our heart and soul
out into the unknown.
639
00:30:13,427 --> 00:30:17,731
No matter how humiliating
or terrifying it might be.
640
00:30:17,764 --> 00:30:20,334
That's what we do.
641
00:30:20,367 --> 00:30:23,237
You practice that?
642
00:30:23,270 --> 00:30:26,740
You're the one that told me
I should get in touch with my feelings.
643
00:30:26,773 --> 00:30:28,242
But I'm not even sure
I'm the guy you should be
644
00:30:28,275 --> 00:30:31,312
talking to about confidence.
645
00:30:31,345 --> 00:30:34,081
What do you mean?
646
00:30:34,115 --> 00:30:35,716
Nothing.
647
00:30:35,749 --> 00:30:38,752
What?
648
00:30:38,785 --> 00:30:43,690
I saw Zach and
perfect Mark the other night.
649
00:30:43,724 --> 00:30:46,127
It was like I got punched.
650
00:30:46,160 --> 00:30:47,161
Man, I'm sorry.
651
00:30:47,194 --> 00:30:48,229
I just... I still don't get it.
652
00:30:48,262 --> 00:30:49,496
I mean, why couldn't he forgive me
653
00:30:49,530 --> 00:30:51,798
for defending my friends?
654
00:30:51,832 --> 00:30:54,568
I apologized like 14 times.
What else could I do?
655
00:30:54,601 --> 00:30:56,537
I mean, how many times did I try
656
00:30:56,570 --> 00:30:59,840
and win Scarlett back, huh?
657
00:31:00,707 --> 00:31:03,111
- We're pathetic.
- [CHUCKLES]
658
00:31:33,340 --> 00:31:34,708
And what am I supposed to do?
659
00:31:34,741 --> 00:31:35,742
You wait.
660
00:31:57,698 --> 00:31:59,766
The Great She Bible.
661
00:31:59,800 --> 00:32:02,869
It's one of the most important
monuments of English literature.
662
00:32:02,903 --> 00:32:07,508
Published sometime
between 1611 and 1613.
663
00:32:07,541 --> 00:32:09,276
Is it a copy?
664
00:32:09,310 --> 00:32:10,777
[CHUCKLES]
665
00:32:10,811 --> 00:32:12,546
Have a seat.
666
00:32:15,716 --> 00:32:16,817
It's called the "She" version
667
00:32:16,850 --> 00:32:21,822
because there's a misprint
in the Book of Ruth, 3:15.
668
00:32:21,855 --> 00:32:22,989
"And when she held it,
669
00:32:23,023 --> 00:32:25,792
"he measured six measures
of barley and laid it on her.
670
00:32:25,826 --> 00:32:28,795
And she went into the city."
671
00:32:28,829 --> 00:32:30,497
Is this supposed to impress me?
672
00:32:30,531 --> 00:32:32,266
No. Just fascinates me
673
00:32:32,299 --> 00:32:37,271
that even the greatest works
have faults.
674
00:32:37,304 --> 00:32:39,606
It's the essence of being human.
675
00:32:39,640 --> 00:32:41,208
So what am I doing here?
676
00:32:41,242 --> 00:32:42,543
You tell me.
677
00:32:42,576 --> 00:32:45,612
My manager said you're
running some sort of a cult.
678
00:32:45,646 --> 00:32:46,813
Your manager's misinformed.
679
00:32:46,847 --> 00:32:49,783
This is not a cult nor a religion.
680
00:32:49,816 --> 00:32:51,418
It's about training the mind.
681
00:32:51,452 --> 00:32:54,588
Okay. So, you're a motivational speaker?
682
00:32:54,621 --> 00:32:57,558
I don't motivate. I ask questions.
683
00:32:57,591 --> 00:32:59,893
I ask if there's a way
you can see yourself
684
00:32:59,926 --> 00:33:02,463
so you can begin to trust
who you really are.
685
00:33:02,496 --> 00:33:03,897
You said it yourself at your concert.
686
00:33:03,930 --> 00:33:08,602
You want to stop asking
others for their love.
687
00:33:08,635 --> 00:33:11,705
That's all fame is,
a Band-Aid of love by millions.
688
00:33:11,738 --> 00:33:13,707
There one night and gone the next.
689
00:33:13,740 --> 00:33:15,676
Love has brought you
into the state of being
690
00:33:15,709 --> 00:33:18,379
that you find yourself right now.
691
00:33:18,412 --> 00:33:21,315
What state's that?
692
00:33:21,348 --> 00:33:22,916
Lost.
693
00:33:26,283 --> 00:33:28,350
Are you a good mother?
694
00:33:28,432 --> 00:33:31,288
I don't have to answer that question.
695
00:33:32,491 --> 00:33:35,061
Yes, I'm a damn good mother.
696
00:33:36,397 --> 00:33:37,864
Next time before
you answer the question,
697
00:33:37,898 --> 00:33:42,235
I want you to shut your eyes.
And count to 10.
698
00:33:43,304 --> 00:33:45,472
Are you a good mother?
699
00:33:58,952 --> 00:34:02,723
When you start being authentic,
you begin to make progress.
700
00:34:02,756 --> 00:34:04,325
Look inside yourself.
701
00:34:04,358 --> 00:34:07,027
You have the power to be so strong.
702
00:34:07,060 --> 00:34:08,895
This love you've become so accustomed
703
00:34:08,929 --> 00:34:11,632
to chasing your whole life is...
704
00:34:11,665 --> 00:34:13,467
fake power of celebrity.
705
00:34:13,500 --> 00:34:16,570
It's diminishing
your authentic power within.
706
00:34:16,603 --> 00:34:19,706
There's so much work to be done.
707
00:34:19,740 --> 00:34:21,742
I want you to join us.
708
00:34:21,775 --> 00:34:22,876
What does that mean?
709
00:34:22,909 --> 00:34:25,512
It means you have a homework assignment.
710
00:34:25,546 --> 00:34:27,914
Next time you feel reactive...
711
00:34:27,948 --> 00:34:29,015
Reactive?
712
00:34:29,049 --> 00:34:30,784
Your first response when threatened
713
00:34:30,817 --> 00:34:32,719
is aggression and anger.
714
00:34:32,753 --> 00:34:34,588
That's just means of suppressing
715
00:34:34,621 --> 00:34:36,857
your real feeling, which is fear.
716
00:34:36,890 --> 00:34:39,993
Only when you access the fear
can you learn to control it.
717
00:34:40,026 --> 00:34:42,095
Next time you feel the anger,
718
00:34:42,128 --> 00:34:45,466
I want you to count to 10.
719
00:34:45,499 --> 00:34:48,735
Feel the pain instead.
720
00:34:48,769 --> 00:34:50,571
And then what?
721
00:34:50,604 --> 00:34:52,618
You'll be ready for the next step.
722
00:34:52,839 --> 00:34:55,776
You have to give up control
in order to get control.
723
00:35:01,469 --> 00:35:03,884
MADDIE: I need a nap
and some fried chicken.
724
00:35:03,917 --> 00:35:05,018
JULIETTE: Right there with you.
725
00:35:05,051 --> 00:35:06,837
Maddie?
726
00:35:08,056 --> 00:35:10,150
- Hey.
- Hi.
727
00:35:10,181 --> 00:35:13,158
I'm sorry about yesterday.
And I got you these.
728
00:35:13,960 --> 00:35:15,796
- Thank you.
- Let me make it up to you.
729
00:35:15,829 --> 00:35:17,531
Can I take you home?
730
00:35:17,564 --> 00:35:19,466
- To Nashville?
- Yeah.
731
00:35:19,500 --> 00:35:21,402
You're gonna like fly me home?
732
00:35:21,435 --> 00:35:24,284
Well, actually, my pilot will, but yeah.
733
00:35:24,501 --> 00:35:26,909
But only if you have dinner with me.
734
00:35:28,909 --> 00:35:31,478
I would love that, yeah.
735
00:35:31,778 --> 00:35:33,647
All right, don't go anywhere.
Because coming up next,
736
00:35:33,680 --> 00:35:35,916
one of my favorite ladies
in country music,
737
00:35:35,949 --> 00:35:38,752
Juliette Barnes is gonna
be here in studio.
738
00:35:38,785 --> 00:35:40,687
- Stick around.
- Remember, it's no big deal.
739
00:35:40,721 --> 00:35:43,089
So you got a little stressed.
You had a bad day.
740
00:35:43,123 --> 00:35:45,926
You're Juliette Barnes.
What's a little drama?
741
00:35:45,959 --> 00:35:47,093
Babe, you'll be fine.
742
00:35:47,127 --> 00:35:48,161
We're back and here with us
743
00:35:48,194 --> 00:35:52,165
fresh off her onstage meltdown
is Juliette Barnes.
744
00:35:52,198 --> 00:35:53,700
Girl, let's play nice.
745
00:35:53,734 --> 00:35:56,870
Is it safe to call you
the Kanye of country?
746
00:35:56,903 --> 00:35:58,839
What you might call a meltdown,
747
00:35:58,872 --> 00:36:01,675
I call a moment of authenticity.
748
00:36:01,708 --> 00:36:03,143
That's putting it lightly.
749
00:36:03,176 --> 00:36:04,478
So what happened?
750
00:36:04,511 --> 00:36:06,447
You saw some negative signs?
751
00:36:06,480 --> 00:36:08,114
You heard people yelling?
752
00:36:08,148 --> 00:36:10,451
I deal with that every day. Why snap?
753
00:36:10,484 --> 00:36:11,918
I was just having a rough one.
754
00:36:11,952 --> 00:36:13,687
Any truth to the rumors
of you drinking again?
755
00:36:13,720 --> 00:36:15,055
Absolutely not. Just rumors.
756
00:36:15,088 --> 00:36:18,492
And what about your
relationship with Maddie James?
757
00:36:18,525 --> 00:36:22,629
- What about it?
- Juliette, you stole her song.
758
00:36:22,663 --> 00:36:23,797
What did that do to your relationship
759
00:36:23,830 --> 00:36:24,931
with Deacon Claybourne?
760
00:36:24,965 --> 00:36:28,769
And what about Highway 65?
What's going on there now?
761
00:36:28,802 --> 00:36:32,038
Just saying, this town doesn't forget.
762
00:36:32,072 --> 00:36:33,740
All right, I want to open
this up to callers.
763
00:36:33,774 --> 00:36:35,776
Any Juliette Barnes fans
still out there,
764
00:36:35,809 --> 00:36:37,010
we want to hear from you.
765
00:36:37,043 --> 00:36:39,746
Hi, Elaina. I'm sorry, but I'm done.
766
00:36:39,780 --> 00:36:42,449
It's just not right
what happened with Maddie.
767
00:36:42,483 --> 00:36:43,884
I'm sorry to hear that.
768
00:36:43,917 --> 00:36:46,787
I don't even see how you can
show your face again after that.
769
00:36:46,820 --> 00:36:48,372
Well, you know what? Things...
770
00:36:48,403 --> 00:36:50,123
I think we've all just had enough.
771
00:36:50,156 --> 00:36:53,028
You know, if I could just
say something for a minute.
772
00:36:53,126 --> 00:36:55,396
I don't understand how you guys...
773
00:37:01,535 --> 00:37:06,099
One... two...
774
00:37:10,457 --> 00:37:12,038
...ten.
775
00:37:12,103 --> 00:37:13,739
Juliette?
776
00:37:17,480 --> 00:37:19,570
I struggle with depression.
777
00:37:21,318 --> 00:37:24,055
And it's been really bad lately.
778
00:37:24,558 --> 00:37:26,259
There might be a lot of
listeners out there
779
00:37:26,292 --> 00:37:29,029
who understand what that feels like.
780
00:37:31,932 --> 00:37:37,771
And I'm trying... trying
to get it under control.
781
00:37:39,673 --> 00:37:42,976
And I'm gonna put my tour
on hold until that happens.
782
00:37:43,009 --> 00:37:45,679
Uh, okay. You heard it here first.
783
00:37:45,712 --> 00:37:48,715
The Thicker Than Water tour
has been postponed.
784
00:37:48,749 --> 00:37:50,784
Up next, big trouble in Little Big Town.
785
00:37:50,817 --> 00:37:53,620
We've got the latest scoop
for you after these messages.
786
00:37:55,288 --> 00:37:58,224
- [CHEERING]
- All right, folks! Yeah! Woo!
787
00:37:58,258 --> 00:38:00,504
It's almost midnight!
788
00:38:02,796 --> 00:38:04,598
Let's welcome to the stage
your next performer.
789
00:38:04,631 --> 00:38:07,701
You know him as the taller
half of the Exes.
790
00:38:07,734 --> 00:38:09,936
Please welcome Gunnar Scott!
791
00:38:10,069 --> 00:38:14,262
[CHEERING]
792
00:38:15,909 --> 00:38:18,653
Hey, everyone. It's great to be here.
793
00:38:19,845 --> 00:38:22,215
I hope you like what we have
to play for y'all tonight.
794
00:38:22,749 --> 00:38:27,337
[STRUMS GUITAR]
795
00:38:27,431 --> 00:38:31,047
♪ I wanna see the world ♪
796
00:38:32,070 --> 00:38:35,742
♪ I wanna sail the ocean ♪
797
00:38:36,804 --> 00:38:40,711
♪ I wanna know what it feels like ♪
798
00:38:40,762 --> 00:38:44,695
♪ To never come back again ♪
799
00:38:55,536 --> 00:38:59,642
♪ I wanna find the key to the sky ♪
800
00:38:59,697 --> 00:39:03,210
♪ And never come back again ♪
801
00:39:04,595 --> 00:39:09,116
♪ I wanna wake my soul ♪
802
00:39:09,482 --> 00:39:14,007
♪ Climb the highest mountain ♪
803
00:39:14,320 --> 00:39:18,210
♪ I wanna write my name in the clouds ♪
804
00:39:18,288 --> 00:39:22,008
♪ And never come back again ♪
805
00:39:22,611 --> 00:39:27,685
♪ Oh oh ♪
806
00:39:28,159 --> 00:39:32,538
♪ Oh oh oh ♪
807
00:39:32,679 --> 00:39:39,070
♪ Oh oh oh ♪
808
00:39:42,547 --> 00:39:46,402
♪ I wanna find my love ♪
809
00:39:47,027 --> 00:39:51,363
♪ Lose myself in passion ♪
810
00:39:51,734 --> 00:39:55,750
♪ I wanna love her in my heart ♪
811
00:39:55,827 --> 00:39:59,975
♪ And never come back again ♪
812
00:40:01,018 --> 00:40:05,412
♪ I wanna ease my mind ♪
813
00:40:05,920 --> 00:40:10,655
♪ Of all the doubt that haunts it ♪
814
00:40:10,789 --> 00:40:14,632
♪ I wanna run out in the light ♪
815
00:40:14,694 --> 00:40:18,631
♪ And never come back again ♪
816
00:40:20,238 --> 00:40:24,602
♪ I wanna see those stars ♪
817
00:40:24,781 --> 00:40:29,553
♪ Shining down from heaven ♪
818
00:40:29,782 --> 00:40:33,331
♪ I wanna know what it feels like ♪
819
00:40:33,413 --> 00:40:37,050
♪ To never come back again ♪
820
00:40:38,971 --> 00:40:42,917
♪ I wanna know it feels like ♪
821
00:40:43,007 --> 00:40:46,979
♪ To never come back again ♪
822
00:40:47,360 --> 00:40:54,178
[CROWD CHEERS]
823
00:40:54,308 --> 00:40:56,711
Okay, people! Here we go!
824
00:40:56,870 --> 00:40:59,873
Ten, nine, eight,
825
00:40:59,906 --> 00:41:03,409
seven, six, five,
826
00:41:03,443 --> 00:41:08,003
four, three, two, one!
827
00:41:08,666 --> 00:41:10,504
Happy New Year!
828
00:41:11,371 --> 00:41:13,878
Happy New Year!
829
00:41:17,490 --> 00:41:21,260
- Happy New Year!
- Happy New Year, baby!
830
00:41:21,424 --> 00:41:23,728
Happy New Year, my sweet girl.
831
00:41:24,807 --> 00:41:27,467
- Look at that.
- Happy New Year, baby.
832
00:41:29,076 --> 00:41:31,613
All right, come here. Come here.
833
00:41:34,382 --> 00:41:36,117
You coming?
834
00:41:36,181 --> 00:41:37,983
Yeah. I'll be right behind you.
835
00:41:43,388 --> 00:41:45,208
[SIGHS]
836
00:41:52,944 --> 00:41:54,124
Yes?
837
00:41:58,198 --> 00:41:59,764
I'm ready.
838
00:42:00,022 --> 00:42:05,022
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.