Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20.488 --> 00:00:23.455
Oh, that is beautiful.
2
00:00:23.557 --> 00:00:25.557
- Perfect.
- That's the crown.
3
00:00:25.659 --> 00:00:26.939
That is the crown. Show Mommy.
4
00:00:27.280 --> 00:00:28.794
- Show her.
- Mommy, look!
5
00:00:30.664 --> 00:00:32.331
Is that me?
6
00:00:32.433 --> 00:00:35.134
- Duh.
- Yeah, duh, mommy.
7
00:00:37.605 --> 00:00:38.937
Well, it's beautiful.
8
00:00:39.400 --> 00:00:41.600
I especially love the red eyes.
9
00:00:45.346 --> 00:00:46.356
You wanna hang it on the fridge?
10
00:00:46.380 --> 00:00:47.679
- Uh-huh.
- Yeah?
11
00:00:49.750 --> 00:00:52.751
I am almost done with this, and
it is my first day at the...
12
00:00:52.853 --> 00:00:53.952
I didn't make the rules.
13
00:00:58.692 --> 00:01:00.325
Fortune favors the bold.
14
00:01:00.428 --> 00:01:02.694
I knew you were gonna
throw scissors.
15
00:01:02.797 --> 00:01:04.196
I just love you that much.
16
00:01:07.568 --> 00:01:09.268
Are you okay?
17
00:01:09.370 --> 00:01:14.390
Hey. Hey, sugar, yes.
Here we go.
18
00:01:14.141 --> 00:01:16.708
Oh, big happy family.
19
00:01:16.811 --> 00:01:18.177
You wanna say hi to Amy?
20
00:01:18.279 --> 00:01:19.589
- Yeah? Come here.
- She's crying.
21
00:01:19.613 --> 00:01:22.214
- Yeah. She was.
22
00:01:22.316 --> 00:01:23.860
Come on. Give her a
kiss on the forehead.
23
00:01:23.884 --> 00:01:26.185
Dad, wait, wait. Can I
put her pacifier in?
24
00:01:26.287 --> 00:01:27.319
- Yeah.
- Uh-huh.
25
00:01:27.421 --> 00:01:28.454
Yeah, right there.
26
00:01:28.556 --> 00:01:29.788
- Okay.
27
00:01:29.890 --> 00:01:31.490
Great going. You got it.
28
00:01:31.592 --> 00:01:33.459
- Is this right?
- Yes. Good.
29
00:01:33.561 --> 00:01:35.161
Give her a little
kiss on the forehead.
30
00:02:10.631 --> 00:02:14.990
Babe we overslept.
31
00:02:26.914 --> 00:02:30.115
Looks like it's gonna
be toaster tots again.
32
00:02:30.217 --> 00:02:31.750
Come on, you gotta
put your pants.
33
00:02:31.852 --> 00:02:33.152
- Come on. Come on.
34
00:02:33.254 --> 00:02:35.554
- Come on.
35
00:02:35.656 --> 00:02:37.723
Are you kidding me?
36
00:02:37.825 --> 00:02:39.158
Can you please take her?
37
00:02:50.237 --> 00:02:51.603
Good job. Good job.
38
00:02:51.705 --> 00:02:53.205
Here. Eat your food, all right?
39
00:02:53.307 --> 00:02:54.373
Right.
40
00:02:57.378 --> 00:02:59.278
Mommy, where's Rachel?
41
00:02:59.380 --> 00:03:01.647
Now that is an
excellent question.
42
00:03:02.650 --> 00:03:04.816
Did you not see the text?
43
00:03:04.919 --> 00:03:06.696
She's running late. Said
she had a family thing.
44
00:03:06.720 --> 00:03:10.289
Oh, that will explain why this
morning's been such a disaster.
45
00:03:10.391 --> 00:03:12.991
I'm glad you're text buddies
with our young, beautiful nanny.
46
00:03:13.930 --> 00:03:14.359
Don't worry, I don't send her
47
00:03:14.461 --> 00:03:16.862
nearly as many winky
faces I send you, hon.
48
00:03:18.832 --> 00:03:20.732
Keep eating.
49
00:03:20.834 --> 00:03:24.236
Oh, we forgot to open the gate
again for the pool guys. Again.
50
00:03:24.338 --> 00:03:25.904
That is the third week in a row.
51
00:03:26.600 --> 00:03:29.241
Well, at least no one
can see it back there.
52
00:03:29.343 --> 00:03:32.100
It's green and slimy!
53
00:03:32.112 --> 00:03:34.913
I know, sweetie. We'll
remember next week.
54
00:03:35.916 --> 00:03:36.982
Yeah.
55
00:03:38.752 --> 00:03:39.985
Are you done?
56
00:03:40.870 --> 00:03:41.870
Yes.
57
00:03:41.121 --> 00:03:42.821
- Are you ready?
- Yes.
58
00:03:42.923 --> 00:03:43.956
Where's your backpack?
59
00:03:44.580 --> 00:03:45.691
- I left it in Kid Cave.
- Huh!
60
00:03:45.793 --> 00:03:47.504
We better go get it. We
don't wanna be late.
61
00:03:47.528 --> 00:03:48.594
Hm.
62
00:03:50.464 --> 00:03:51.741
I'm still waiting for
my invitation to see
63
00:03:51.765 --> 00:03:53.165
the famous Kid's
Cave by the way.
64
00:03:53.267 --> 00:03:55.670
Well, You know the rules.
No adults allowed.
65
00:03:55.135 --> 00:03:57.869
So why does mommy
get a free pass?
66
00:03:57.972 --> 00:03:59.449
Well, obviously,
it's because we have
67
00:03:59.473 --> 00:04:01.184
such a strong mother-daughter
relationship.
68
00:04:01.208 --> 00:04:02.708
Okay, that's it.
69
00:04:02.810 --> 00:04:04.490
Plus, she needed someone
to decorate it.
70
00:04:07.281 --> 00:04:09.470
- Oh, no.
- What's wrong?
71
00:04:09.149 --> 00:04:12.484
Eric just texted asking if
I saw an email he sent.
72
00:04:12.586 --> 00:04:14.686
Oh, God, our Wi-Fi
is down again!
73
00:04:14.788 --> 00:04:15.799
My meeting this
morning got moved up.
74
00:04:15.823 --> 00:04:17.230
Do you have time to take Beth?
75
00:04:17.124 --> 00:04:18.824
I can't. I'm sorry,
I'm showing a house
76
00:04:18.926 --> 00:04:20.370
on the opposite side of
town, so, I'm sorry.
77
00:04:20.394 --> 00:04:21.705
As soon as Rachel gets
here, I gotta leave.
78
00:04:21.729 --> 00:04:23.328
Mm-hm.
79
00:04:23.430 --> 00:04:26.164
Take out the garbage can before
the trash guy gets here?
80
00:04:26.267 --> 00:04:27.699
I would love nothing more.
81
00:04:27.801 --> 00:04:29.100
Hm.
82
00:04:29.103 --> 00:04:31.536
Beth? Honey, time to go!
83
00:04:34.708 --> 00:04:35.874
Beth?
84
00:04:39.580 --> 00:04:40.946
Beth?
85
00:04:41.982 --> 00:04:43.415
Coming.
86
00:04:46.954 --> 00:04:48.720
All right. Come on, honey.
87
00:04:52.459 --> 00:04:54.559
Hey, hey, hey, hey, hey.
88
00:04:54.662 --> 00:04:57.396
Raise your arm. Put this on.
Pew! One arm. Ready?
89
00:04:57.498 --> 00:04:59.364
Pow! Two arms.
90
00:04:59.466 --> 00:05:01.333
This is for you.
91
00:05:01.435 --> 00:05:04.536
Keys. And you don't need it,
but good luck. All right?
92
00:05:04.638 --> 00:05:05.982
- You're gonna do great.
- Thank you.
93
00:05:06.600 --> 00:05:07.170
- You're welcome.
- See you tonight.
94
00:05:07.410 --> 00:05:08.410
Yes.
95
00:05:08.108 --> 00:05:09.675
And have Rachel fix the Wi-Fi.
96
00:05:09.777 --> 00:05:11.900
- I can do it.
- Hm.
97
00:05:11.111 --> 00:05:12.778
I know you can but
she's a millennial,
98
00:05:12.880 --> 00:05:14.900
and she'll do it so much faster.
99
00:05:14.114 --> 00:05:15.914
I can do it. Bye.
100
00:05:26.260 --> 00:05:27.993
Okay.
101
00:05:36.503 --> 00:05:37.903
- Need some help?
102
00:05:38.500 --> 00:05:39.571
You have no idea.
103
00:05:39.673 --> 00:05:41.540
- Can you strap in Beth?
- I'd love to.
104
00:05:41.642 --> 00:05:42.774
Thank you.
105
00:05:42.876 --> 00:05:44.643
Huh!
106
00:05:44.745 --> 00:05:45.777
Hi there, angel!
107
00:05:45.879 --> 00:05:47.579
Rachel!
108
00:05:47.681 --> 00:05:48.780
Oh, you're so cute.
109
00:05:48.882 --> 00:05:50.115
Let me take this off
110
00:05:50.217 --> 00:05:52.184
so I can strap you in.
111
00:05:54.388 --> 00:05:56.722
Ooh. Rough morning, huh?
112
00:05:56.824 --> 00:05:58.423
Oh, just the world
falling apart.
113
00:05:58.525 --> 00:06:00.459
I had a presentation
that got rescheduled
114
00:06:00.561 --> 00:06:02.828
and now I'm late. Not a
good first impression.
115
00:06:02.930 --> 00:06:05.964
Oh, if you'd like, I can
take Beth to preschool.
116
00:06:06.660 --> 00:06:08.660
- Yay!
- Yay.
117
00:06:08.168 --> 00:06:09.813
Wish you could, but Scott
has to show a house
118
00:06:09.837 --> 00:06:10.847
he needs you to watch Amy.
119
00:06:10.871 --> 00:06:12.771
Oh. Of course.
120
00:06:12.873 --> 00:06:15.173
In that case, I'll see
you later today, okay?
121
00:06:15.275 --> 00:06:16.908
Bye.
122
00:06:17.100 --> 00:06:18.310
Thanks, Rachel!
123
00:06:21.949 --> 00:06:23.480
Bye!
124
00:06:46.640 --> 00:06:47.839
- How may I help you?
- Hi.
125
00:06:47.941 --> 00:06:49.808
Mara Franklin, here
to see Eric Messer.
126
00:06:49.910 --> 00:06:51.943
It's okay, Clair. I
can, I can take her.
127
00:06:52.450 --> 00:06:53.478
The whole team's gathered.
128
00:06:53.580 --> 00:06:54.580
I had to stall.
129
00:06:54.615 --> 00:06:55.615
This is not good.
130
00:06:55.716 --> 00:06:57.349
Eric, I am so sorry.
131
00:06:57.451 --> 00:06:58.728
I don't know what's happening
with our internet,
132
00:06:58.752 --> 00:06:59.985
I didn't see the email.
133
00:07:00.870 --> 00:07:01.853
Look, it's, it's LA. Okay?
134
00:07:01.955 --> 00:07:05.891
Ten minutes behind is, it's on time.
It's fine.
135
00:07:05.993 --> 00:07:08.260
- Thank you.
- Don't thank me.
136
00:07:08.128 --> 00:07:11.329
Help me convince the rest of
the team that they want you.
137
00:07:11.432 --> 00:07:12.731
Shouldn't be too hard.
138
00:07:12.833 --> 00:07:13.932
Yeah?
139
00:07:15.235 --> 00:07:16.968
- Come on.
- Great.
140
00:07:17.700 --> 00:07:18.870
Lead the way.
141
00:07:21.508 --> 00:07:23.620
So, try not to think of me
as someone who's interested
142
00:07:23.644 --> 00:07:25.644
in changing what you are.
143
00:07:25.746 --> 00:07:27.379
I love InHabit.
144
00:07:27.481 --> 00:07:28.880
I read it every month.
145
00:07:28.982 --> 00:07:30.749
And if you came
over to my house,
146
00:07:30.851 --> 00:07:33.318
you would probably see that.
147
00:07:33.420 --> 00:07:36.555
The last thing you need is
to change your content.
148
00:07:36.657 --> 00:07:37.923
But what I can help you with
149
00:07:38.250 --> 00:07:40.759
is making that content
more accessible.
150
00:07:40.861 --> 00:07:44.620
Now, if you bring me on to
handle your social media,
151
00:07:44.164 --> 00:07:46.531
I promise to help
your marketing team
152
00:07:46.633 --> 00:07:49.670
reach an entirely new audience,
153
00:07:49.169 --> 00:07:53.672
and help them see what everyone
in this room already knows...
154
00:07:53.774 --> 00:07:57.420
that InHabit is the best home
and lifestyle publication
155
00:07:57.144 --> 00:07:59.644
on the market. Period.
156
00:08:02.683 --> 00:08:04.516
Congratulations.
157
00:08:04.618 --> 00:08:05.984
You earned it.
158
00:08:07.855 --> 00:08:09.354
I hope this office
suits your needs?
159
00:08:09.456 --> 00:08:11.560
Eric, it's perfect.
160
00:08:11.158 --> 00:08:12.958
Thank you.
161
00:08:13.600 --> 00:08:15.961
Seriously. InHabit is my
first really big client.
162
00:08:16.630 --> 00:08:17.474
I couldn't have landed
it without you.
163
00:08:17.498 --> 00:08:19.431
Oh, please. All I did
was open the door.
164
00:08:19.533 --> 00:08:20.932
You did the rest.
165
00:08:21.340 --> 00:08:23.568
Well, thank you for
taking a chance on me.
166
00:08:23.670 --> 00:08:25.937
- Well, to taking chances.
167
00:08:26.390 --> 00:08:27.739
I'll drink to that.
168
00:08:27.841 --> 00:08:30.742
Mm. I was just thinking we
should go out and have dinner
169
00:08:30.844 --> 00:08:32.477
and talk strategy, you know?
170
00:08:32.579 --> 00:08:34.412
Celebrate properly.
171
00:08:34.515 --> 00:08:37.115
Yeah, you know, I
would love to, but...
172
00:08:37.217 --> 00:08:38.817
Oh, yeah. No, no, I get it.
173
00:08:38.919 --> 00:08:40.952
Two kids. Last-minute
plans don't really work.
174
00:08:41.540 --> 00:08:42.287
- Mm.
- -Yeah.
175
00:08:42.389 --> 00:08:43.755
Maybe tomorrow?
176
00:08:43.857 --> 00:08:45.824
- I'll hold you to it.
- Okay.
177
00:09:19.459 --> 00:09:23.295
Babe, I swear I took it
out when I left. Okay?
178
00:09:23.397 --> 00:09:25.960
I don't know how the
truck missed it.
179
00:09:25.198 --> 00:09:27.566
It's fine. I believe you.
180
00:09:28.402 --> 00:09:29.402
Okay, I admit it.
181
00:09:29.436 --> 00:09:30.602
I am a garbage person
182
00:09:30.704 --> 00:09:32.437
who doesn't take out
the garbage can
183
00:09:32.539 --> 00:09:34.439
in a timely manner.
184
00:09:34.541 --> 00:09:36.908
It's not about the garbage.
185
00:09:38.245 --> 00:09:39.878
Okay, so what's it about?
186
00:09:39.980 --> 00:09:43.315
I don't know. Everything.
187
00:09:43.417 --> 00:09:49.154
The yard, preschool, that stupid
coffee pot that never works.
188
00:09:49.256 --> 00:09:52.958
The thousand tiny little things
that go wrong every day.
189
00:09:53.600 --> 00:09:54.660
Then throw in a baby,
a four-year-old...
190
00:09:54.761 --> 00:09:56.628
I get it.
191
00:09:56.730 --> 00:09:59.640
It's a lot but we're getting by.
192
00:09:59.166 --> 00:10:01.466
I had the biggest client
meeting of my career today,
193
00:10:01.568 --> 00:10:04.469
and had I been any later...
194
00:10:04.571 --> 00:10:06.710
it would have all fallen apart.
195
00:10:06.173 --> 00:10:08.373
And luckily, Eric was there
to smooth things over.
196
00:10:08.475 --> 00:10:10.308
Yeah. Thank God for Eric.
197
00:10:13.814 --> 00:10:15.914
Even with Rachel helping,
198
00:10:16.160 --> 00:10:18.350
it's like we're always
treading water.
199
00:10:18.452 --> 00:10:20.692
If we keep trying to hold
everything together like this,
200
00:10:20.754 --> 00:10:23.488
we're gonna go crazy.
201
00:10:23.590 --> 00:10:25.991
I just feel like something
needs to change.
202
00:10:39.339 --> 00:10:40.739
You're right.
203
00:10:42.109 --> 00:10:43.908
Things are crazy.
204
00:10:46.146 --> 00:10:48.260
But, honey, we knew what
we were getting into
205
00:10:48.115 --> 00:10:50.515
when we adopted Beth.
206
00:10:50.617 --> 00:10:53.284
And if we were lucky enough to
have a baby later down the line,
207
00:10:53.387 --> 00:10:55.620
it would be worth
all the hard work.
208
00:10:56.890 --> 00:10:58.289
And it is.
209
00:10:59.860 --> 00:11:01.760
Okay, the-the things
in life that matter
210
00:11:01.862 --> 00:11:03.895
aren't supposed to be easy.
211
00:11:03.997 --> 00:11:07.980
Yeah, but they'd at
least be easier if...
212
00:11:10.404 --> 00:11:12.604
If what?
213
00:11:12.706 --> 00:11:14.939
If what, huh?
214
00:11:15.420 --> 00:11:16.908
If what?
215
00:11:17.100 --> 00:11:18.210
Go ahead, say it. What, what?
216
00:11:18.450 --> 00:11:20.578
If I pulled more weight?
217
00:11:20.681 --> 00:11:23.481
Are we really having
this conversation again?
218
00:11:23.583 --> 00:11:25.784
Yeah, that's not
what I'm saying.
219
00:11:25.886 --> 00:11:27.686
I know, you do a lot.
220
00:11:28.989 --> 00:11:30.755
But I feel like
I'm still the one
221
00:11:30.857 --> 00:11:34.559
who has to remember everything.
222
00:11:34.661 --> 00:11:36.639
I don't want to have to worry
about something getting done
223
00:11:36.663 --> 00:11:39.640
if I don't remind you to do it.
224
00:11:45.505 --> 00:11:46.871
You're right.
225
00:11:48.842 --> 00:11:49.941
Okay.
226
00:11:50.430 --> 00:11:52.143
I'll...
227
00:11:52.245 --> 00:11:53.511
I'll try harder.
228
00:11:58.385 --> 00:11:59.751
Come here.
229
00:12:01.455 --> 00:12:02.520
I'm sorry.
230
00:12:03.557 --> 00:12:05.390
Okay? I love you.
231
00:12:06.460 --> 00:12:08.426
Let's not go to bed angry.
232
00:12:12.799 --> 00:12:14.299
And there it is.
233
00:12:14.401 --> 00:12:15.667
I'll go check on Amy.
234
00:12:27.581 --> 00:12:28.780
Hey.
235
00:12:28.882 --> 00:12:30.515
Is somebody hungry?
236
00:12:30.617 --> 00:12:32.617
Huh? Okay.
237
00:12:35.756 --> 00:12:37.122
Oh.
238
00:12:53.907 --> 00:12:55.273
Scott?
239
00:12:56.643 --> 00:12:57.942
Scott?
240
00:13:00.514 --> 00:13:02.354
- Where's Beth?
- She's sleeping. What's wrong?
241
00:13:02.415 --> 00:13:03.655
I think someone's in the house.
242
00:13:03.683 --> 00:13:04.783
Someone's in the house?
243
00:13:09.890 --> 00:13:11.550
Get back. Get back.
244
00:13:14.227 --> 00:13:15.627
What do you want?
245
00:13:35.115 --> 00:13:36.526
- Are you okay? You sure?
- Yeah. Mm-hm.
246
00:13:36.550 --> 00:13:37.882
All right.
247
00:13:37.984 --> 00:13:39.484
Go make sure she's okay.
248
00:13:45.692 --> 00:13:47.559
Nolan, 30 to headquarters.
249
00:13:47.661 --> 00:13:49.427
Aside from the window
to gain entry,
250
00:13:49.529 --> 00:13:50.673
the rest of the house is clean.
251
00:13:50.697 --> 00:13:51.963
You probably scared them off
252
00:13:52.650 --> 00:13:54.232
before they had a chance
to take anything.
253
00:13:54.334 --> 00:13:56.201
What if they weren't
trying to rob us?
254
00:13:56.303 --> 00:13:58.603
What if they were trying
to hurt us or something?
255
00:13:58.705 --> 00:14:00.149
Well, from what your
husband told me,
256
00:14:00.173 --> 00:14:01.384
they had the perfect opportunity
257
00:14:01.408 --> 00:14:03.410
to hurt him and didn't take it.
258
00:14:03.143 --> 00:14:07.145
Honestly, this looks like a
smash-and-grab gone wrong.
259
00:14:07.247 --> 00:14:09.781
There's been a few B&Es in the
area the past couple weeks,
260
00:14:09.883 --> 00:14:11.449
all nonviolent.
261
00:14:11.551 --> 00:14:14.219
Look, I wouldn't worry
about them coming back.
262
00:14:14.321 --> 00:14:17.655
But if you wanna discourage this
from happening in the future,
263
00:14:17.757 --> 00:14:20.291
I'd look into getting
a security system.
264
00:14:20.393 --> 00:14:21.926
Do they really help?
265
00:14:22.280 --> 00:14:24.395
They do. If you had one
in the first place,
266
00:14:24.497 --> 00:14:27.265
I doubt your intruder would
have made it inside.
267
00:14:27.367 --> 00:14:29.801
A little precaution
goes a long way.
268
00:14:31.171 --> 00:14:34.500
- Thank you. We'll look into it.
- Good.
269
00:14:34.107 --> 00:14:37.750
Uh, feel free to call if you
need anything else, Ma'am.
270
00:14:37.177 --> 00:14:39.143
Okay.
271
00:14:39.246 --> 00:14:41.579
- Thank you, Officer.
- Get that alarm.
272
00:14:41.681 --> 00:14:42.580
Hopefully, it won't
be necessary.
273
00:14:42.682 --> 00:14:44.515
Yeah. Thank you.
274
00:14:58.531 --> 00:15:00.443
I just don't think it's
something we should skimp on.
275
00:15:00.467 --> 00:15:02.330
I don't either. Okay?
276
00:15:02.135 --> 00:15:04.669
I just wanna make sure we're
paying for what we need.
277
00:15:04.771 --> 00:15:07.372
Trust me, I show
houses all the time...
278
00:15:07.474 --> 00:15:09.850
I just don't think we
need a panic room.
279
00:15:09.109 --> 00:15:10.475
Did I say "Panic room?"
280
00:15:10.577 --> 00:15:13.344
I did not say "Panic room."
281
00:15:13.446 --> 00:15:14.457
What do you think
about this, Rachel?
282
00:15:14.481 --> 00:15:16.681
Yes, Rachel. Please help me.
283
00:15:16.783 --> 00:15:18.883
Oh, I'm with Mara on this one.
284
00:15:18.985 --> 00:15:20.885
You can't put a price
on a family's safety.
285
00:15:20.987 --> 00:15:22.620
Look, I get it. Okay?
286
00:15:22.722 --> 00:15:24.267
I'm not trying to get a
bargain basement system
287
00:15:24.291 --> 00:15:26.570
just to save a couple bucks.
288
00:15:26.159 --> 00:15:27.470
I just want something
that's gonna do its job.
289
00:15:27.494 --> 00:15:28.893
That's it.
290
00:15:28.995 --> 00:15:32.230
You should get what my mom has.
It's extensive.
291
00:15:32.332 --> 00:15:35.700
But we haven't had a
break-in since we got it.
292
00:15:35.802 --> 00:15:37.442
- That's the point, isn't it?
- Exactly.
293
00:15:37.504 --> 00:15:39.370
Just trying to deter
people from breaking in
294
00:15:39.472 --> 00:15:40.512
not catch them in the act.
295
00:15:40.607 --> 00:15:41.839
Yeah, I-I get it. Me too.
296
00:15:41.942 --> 00:15:43.741
What's the name of the company?
297
00:15:43.843 --> 00:15:45.243
Ooh, I'm not sure.
298
00:15:45.345 --> 00:15:47.478
I need to ask my mom.
I'll email you about it.
299
00:15:47.580 --> 00:15:49.747
Yeah. Perfect. Okay.
You ready, kiddo?
300
00:15:49.849 --> 00:15:51.416
- Ready.
- Okay.
301
00:15:51.518 --> 00:15:52.561
- See you tonight?
- Yeah.
302
00:15:52.585 --> 00:15:54.218
Okay.
303
00:15:54.321 --> 00:15:55.653
Okay. Say bye to Amy.
304
00:15:56.356 --> 00:15:58.523
Bye, Amy.
305
00:15:58.625 --> 00:15:59.991
Okay. Let's go.
306
00:16:00.930 --> 00:16:02.930
- Thank you as always.
- You too.
307
00:16:02.195 --> 00:16:03.195
Bye, angel.
308
00:16:03.296 --> 00:16:05.163
Bye, Rachel.
309
00:16:09.803 --> 00:16:12.670
I should probably
finish getting ready.
310
00:16:12.772 --> 00:16:14.172
Don't let me stop you.
311
00:16:28.455 --> 00:16:29.821
Oh. Hey, Eric.
312
00:16:29.923 --> 00:16:32.724
Hey. I, uh, I heard what
happened last night.
313
00:16:32.826 --> 00:16:34.726
I just wanted to make
sure you were okay.
314
00:16:34.828 --> 00:16:36.661
Thank you. Yeah, we're fine.
315
00:16:36.763 --> 00:16:39.330
Just, a little shaken up.
316
00:16:39.432 --> 00:16:43.201
I'm actually caught up in
a home security spiral.
317
00:16:43.303 --> 00:16:46.671
Spent my whole lunch
break reading up on it.
318
00:16:46.773 --> 00:16:48.773
- Scott thinks I'm overreacting.
- No...
319
00:16:48.875 --> 00:16:50.241
Overreacting?
320
00:16:50.343 --> 00:16:53.440
I don't think you can
when it comes to family.
321
00:16:53.146 --> 00:16:56.414
Uh... Oh, yeah. I heard
about this company.
322
00:16:56.516 --> 00:17:00.180
They are crazy when it
comes to automation.
323
00:17:00.987 --> 00:17:01.987
- Really?
- Yeah.
324
00:17:02.220 --> 00:17:03.121
My sister got one.
325
00:17:03.223 --> 00:17:05.356
Syncs everything in the house.
326
00:17:05.458 --> 00:17:06.924
One push and boom!
327
00:17:07.270 --> 00:17:09.600
Lights, locks, alarms...
328
00:17:09.162 --> 00:17:11.229
All security systems too.
329
00:17:11.331 --> 00:17:12.764
All remotely monitored.
330
00:17:12.866 --> 00:17:14.899
I mean, she has cameras
in every room,
331
00:17:15.100 --> 00:17:17.235
which I think is
kinda nuts, but...
332
00:17:17.337 --> 00:17:19.237
I guess it has its appeal.
333
00:17:19.339 --> 00:17:20.339
Does she like it?
334
00:17:20.407 --> 00:17:22.273
Oh, she's crazy about it.
335
00:17:22.375 --> 00:17:24.108
Doesn't know how she
lived without it.
336
00:17:34.421 --> 00:17:35.421
Hey.
337
00:17:35.522 --> 00:17:36.788
Hey.
338
00:17:36.890 --> 00:17:38.456
Can you be home in an hour?
339
00:17:38.558 --> 00:17:40.324
Uh, yeah. I think so.
340
00:17:41.394 --> 00:17:42.927
Why? What do you have in mind?
341
00:17:43.290 --> 00:17:44.729
You'll see.
342
00:17:44.831 --> 00:17:45.930
Be there soon.
343
00:17:46.320 --> 00:17:47.398
Okay.
344
00:17:47.500 --> 00:17:49.100
Bye. Bye.
345
00:18:14.260 --> 00:18:16.372
Yeah, so I checked it out online.
The reviews look great.
346
00:18:16.396 --> 00:18:18.329
- You've nothing to worry about.
- Hey!
347
00:18:18.431 --> 00:18:19.464
What's goin' on?
348
00:18:19.566 --> 00:18:20.965
Uh, don't be mad.
349
00:18:21.670 --> 00:18:22.600
I might've gotten a
little impulsive
350
00:18:22.702 --> 00:18:24.513
but I was talking with
Rachel a bit more about it
351
00:18:24.537 --> 00:18:26.370
and she gave me their number.
352
00:18:26.139 --> 00:18:27.271
It's no big deal.
353
00:18:27.373 --> 00:18:28.706
Uh, Mara.
354
00:18:28.808 --> 00:18:30.842
I thought we were still
talking about this.
355
00:18:30.944 --> 00:18:33.277
I... I'm gonna go.
356
00:18:33.379 --> 00:18:35.580
Of course. Thank you, Rachel.
357
00:18:37.500 --> 00:18:38.616
Hey, Scott. It's
just an estimate.
358
00:18:38.718 --> 00:18:40.960
I mean, I called them
today for some pricing.
359
00:18:40.120 --> 00:18:42.153
And, they told me
360
00:18:42.255 --> 00:18:43.899
that they happen to have
someone cancel today.
361
00:18:43.923 --> 00:18:46.457
So I figured what's the harm.
362
00:18:46.559 --> 00:18:49.560
- What are those for?
- I thought we were...
363
00:18:51.131 --> 00:18:52.730
They're for you.
364
00:18:52.832 --> 00:18:54.532
- Thank you.
- Hi.
365
00:18:54.634 --> 00:18:56.154
Uh, Dan, this is
my husband, Scott.
366
00:18:56.236 --> 00:18:58.369
- Pleasure to meet you.
- You too.
367
00:18:58.471 --> 00:19:00.404
So, look, I took a quick look.
368
00:19:00.507 --> 00:19:02.218
I don't think there's gonna
be any problem installing
369
00:19:02.242 --> 00:19:03.919
the deluxe package for the
price I've quoted you.
370
00:19:03.943 --> 00:19:06.544
- I'm sorry, the deluxe package?
- Oh, yeah.
371
00:19:06.646 --> 00:19:09.213
Top of the line. The best in
security and home automation.
372
00:19:09.315 --> 00:19:10.915
- Huh. Really?
- -Yeah.
373
00:19:12.519 --> 00:19:14.430
I'm sorry. Dan, do you
mind giving us a minute?
374
00:19:14.454 --> 00:19:16.487
Sure. I'll wait by the van.
375
00:19:21.261 --> 00:19:24.228
Hey, I know you think
this is crazy.
376
00:19:24.330 --> 00:19:25.930
But we can afford this.
377
00:19:26.320 --> 00:19:27.243
Look, I'm okay with you getting
378
00:19:27.267 --> 00:19:28.733
whatever security
system you want.
379
00:19:28.835 --> 00:19:29.835
All right?
380
00:19:29.869 --> 00:19:31.335
But all this automation stuff...
381
00:19:31.437 --> 00:19:34.172
But we talked about this.
382
00:19:34.274 --> 00:19:35.506
And then we both agreed that
383
00:19:35.608 --> 00:19:37.675
something needs
to change, right?
384
00:19:38.278 --> 00:19:40.244
Yeah.
385
00:19:41.648 --> 00:19:43.447
I want this.
386
00:19:44.450 --> 00:19:46.484
We need this.
387
00:19:48.188 --> 00:19:50.621
There's nothing wrong with
getting a little extra help.
388
00:19:53.393 --> 00:19:54.659
I see what you're doing.
389
00:19:54.761 --> 00:19:56.427
Okay. Okay.
390
00:20:00.900 --> 00:20:02.433
Okay.
391
00:20:03.870 --> 00:20:05.703
So what's in the deluxe package?
392
00:20:05.805 --> 00:20:08.606
From a security standpoint,
it's the best in the business.
393
00:20:08.708 --> 00:20:10.608
All right, I'm gonna
put one there.
394
00:20:10.710 --> 00:20:12.376
One camera up here.
395
00:20:12.478 --> 00:20:14.912
It has an award-winning
alarm response system.
396
00:20:15.140 --> 00:20:16.547
There are cameras in every room,
397
00:20:16.649 --> 00:20:17.882
all with remote access
398
00:20:17.984 --> 00:20:20.585
that connect to an
app on your phone.
399
00:20:20.687 --> 00:20:23.870
The whole house is wired with
microphone-enabled speakers,
400
00:20:23.156 --> 00:20:24.233
so you can hear everything
that's happening
401
00:20:24.257 --> 00:20:25.289
while you're away.
402
00:20:25.391 --> 00:20:26.557
And every window gets
403
00:20:26.659 --> 00:20:29.126
a shatterproof film treatment.
404
00:20:29.229 --> 00:20:31.729
But the icing on the cake
is the home automation.
405
00:20:31.831 --> 00:20:33.831
It connects everything,
from appliances...
406
00:20:33.933 --> 00:20:35.900
to the lights and thermostat...
407
00:20:36.200 --> 00:20:38.690
and automatic deadbolts
on the main entry points,
408
00:20:38.171 --> 00:20:41.505
which can't be picked, and
respond only to your commands.
409
00:20:41.608 --> 00:20:44.800
It all connects to a central
hub that controls everything.
410
00:20:44.770 --> 00:20:46.770
We call him SAM.
411
00:20:46.179 --> 00:20:48.312
He connects to your phone
to give reminders,
412
00:20:48.414 --> 00:20:49.914
he can order groceries,
413
00:20:50.160 --> 00:20:51.656
and alert you when
tasks are completed.
414
00:20:51.751 --> 00:20:54.352
It's like having a
virtual maid, butler,
415
00:20:54.454 --> 00:20:56.587
and personal assistant
all rolled into one.
416
00:20:56.689 --> 00:20:58.956
And finally, the
auxiliary control pads
417
00:20:59.580 --> 00:21:00.658
in the master bedroom
and front door
418
00:21:00.727 --> 00:21:03.461
offer custom-tailored
program cycles
419
00:21:03.563 --> 00:21:06.130
giving you peace of mind
and monitoring everything
420
00:21:06.232 --> 00:21:07.665
while you sleep.
421
00:21:25.551 --> 00:21:28.520
So, are we supposed
to do anything?
422
00:21:29.289 --> 00:21:31.355
I don't think so.
423
00:21:31.457 --> 00:21:34.625
I already programmed
it to our schedule.
424
00:21:34.727 --> 00:21:36.761
Unless we're
forgetting something.
425
00:21:38.431 --> 00:21:41.399
SAM, is there anything we
need to do for tomorrow?
426
00:21:41.501 --> 00:21:43.701
No. Everything is set.
427
00:21:43.803 --> 00:21:47.380
But I do have a reminder that
tomorrow is garbage day.
428
00:21:49.342 --> 00:21:50.741
It's impressive.
429
00:21:51.744 --> 00:21:53.611
All right. I'm on it.
430
00:22:22.375 --> 00:22:24.875
SAM, we're out of milk.
431
00:22:24.977 --> 00:22:28.212
I see from your previous
Instacart orders
432
00:22:28.314 --> 00:22:29.447
the brand you like.
433
00:22:29.549 --> 00:22:31.449
Should I order more?
434
00:22:31.551 --> 00:22:34.180
I can have it delivered
tomorrow morning.
435
00:22:34.554 --> 00:22:36.854
Please.
436
00:22:36.956 --> 00:22:38.522
- Thank you, SAM.
437
00:22:38.624 --> 00:22:39.957
You're welcome.
438
00:22:40.590 --> 00:22:41.859
I could get used to this.
439
00:23:59.739 --> 00:24:01.772
Look at your little feet.
440
00:24:01.874 --> 00:24:04.208
They're super super cute.
441
00:24:04.310 --> 00:24:05.543
Yes.
442
00:24:07.280 --> 00:24:08.446
That's a good girl.
443
00:24:22.762 --> 00:24:25.196
- Hey.
- Hey.
444
00:24:25.298 --> 00:24:27.965
Wow, someone's in a
good mood this morning.
445
00:24:28.670 --> 00:24:29.733
Yes. Yes, I am.
446
00:24:29.836 --> 00:24:32.136
Does it have anything to do
with our little new friend?
447
00:24:32.238 --> 00:24:35.206
I woke up early enough to enjoy a
cup of coffee in the backyard.
448
00:24:35.308 --> 00:24:37.468
I can't remember the last
time I was able to do that.
449
00:24:37.510 --> 00:24:38.510
Yeah?
450
00:24:38.578 --> 00:24:39.588
And do you know what I saw
451
00:24:39.612 --> 00:24:40.411
back there?
452
00:24:40.513 --> 00:24:41.745
Tsk. Polar bear.
453
00:24:41.848 --> 00:24:43.848
Our pool actually
looks swimmable.
454
00:24:43.950 --> 00:24:46.517
Thank you for letting them in.
I totally forgot.
455
00:24:46.619 --> 00:24:49.687
I didn't have to. They've their
own personal code to the gate.
456
00:24:49.789 --> 00:24:51.522
- Only they have it.
- Really?
457
00:24:51.624 --> 00:24:52.923
- Just like that.
- Hm.
458
00:24:53.250 --> 00:24:56.727
Poof. One of our
problems, gone for good.
459
00:24:56.829 --> 00:24:58.280
I'm happy that you're happy.
460
00:24:58.130 --> 00:24:59.497
Me too.
461
00:25:00.533 --> 00:25:02.533
SAM, any notifications?
462
00:25:02.635 --> 00:25:05.870
You have an urgent email
from Eric Messer.
463
00:25:05.972 --> 00:25:07.838
Should I read it?
464
00:25:07.940 --> 00:25:09.406
- No need.
- Of course it's Eric.
465
00:25:09.509 --> 00:25:11.375
I'll read it myself.
466
00:25:11.477 --> 00:25:14.278
- Hey.
- Hey.
467
00:25:15.181 --> 00:25:16.280
Mm.
468
00:25:17.316 --> 00:25:18.316
I like that.
469
00:25:18.351 --> 00:25:19.750
- No homes today?
- No.
470
00:25:19.852 --> 00:25:21.510
Other than dropping off Beth,
471
00:25:21.153 --> 00:25:23.200
I do not plan on doing anything.
472
00:25:23.122 --> 00:25:24.166
You know what? Don't
worry about Beth.
473
00:25:24.190 --> 00:25:25.190
I can take her.
474
00:25:25.224 --> 00:25:26.457
Really? You sure?
475
00:25:26.559 --> 00:25:28.259
I have so much free
time on my hands
476
00:25:28.361 --> 00:25:29.860
I don't know what
to do with myself.
477
00:25:29.962 --> 00:25:32.229
- Okay.
- Speaking of...
478
00:25:32.331 --> 00:25:33.931
Where is that critter?
479
00:25:34.330 --> 00:25:35.299
- Tch-choo.
- Oh. Kid Cave.
480
00:25:35.401 --> 00:25:36.800
- Yeah.
- Of course.
481
00:25:38.170 --> 00:25:39.970
-Oh.
482
00:25:42.808 --> 00:25:44.542
- Morning!
- Morning, Rachel.
483
00:25:44.644 --> 00:25:46.443
Looks like everyone's
in a good mood today.
484
00:25:46.546 --> 00:25:48.112
I'm just excited
to see the kids.
485
00:25:48.214 --> 00:25:50.114
I've got so much
planned for us today.
486
00:25:50.216 --> 00:25:53.651
Actually, Rachel, how do you
feel about having the day off?
487
00:25:53.753 --> 00:25:56.530
- Right?
- Yeah. That's a great idea.
488
00:25:56.155 --> 00:25:59.623
I mean, we'll still pay you
for the week, of course.
489
00:25:59.725 --> 00:26:01.725
- Is everything okay?
- Yeah. Everything's great.
490
00:26:01.827 --> 00:26:04.940
We just actually have
everything under control
491
00:26:04.196 --> 00:26:05.496
for the first time.
492
00:26:05.598 --> 00:26:07.798
I'm gonna stay home
with Amy today.
493
00:26:07.900 --> 00:26:11.680
Sure. I mean, if you guys
don't need me, then I'll...
494
00:26:11.170 --> 00:26:13.304
No, no, no. Go. Have fun.
495
00:26:13.406 --> 00:26:15.139
Be a teenager for the day.
496
00:26:16.242 --> 00:26:18.676
I'm not a teenager. I'm 20.
497
00:26:18.778 --> 00:26:20.611
Hey, ignore him.
498
00:26:20.713 --> 00:26:23.113
I'm pretty sure he doesn't
even know how old I am.
499
00:26:23.215 --> 00:26:24.582
Of course I do.
500
00:26:25.551 --> 00:26:27.518
Twenty-three. Right?
501
00:26:27.620 --> 00:26:28.919
Seriously. Just go.
502
00:26:29.210 --> 00:26:30.210
Don't feel guilty at all.
503
00:26:30.890 --> 00:26:32.220
- No.
- We'll see you tomorrow?
504
00:26:32.124 --> 00:26:33.924
Yeah, yeah. I'll see
you guys tomorrow.
505
00:26:34.260 --> 00:26:34.925
- All right.
- Bye.
506
00:26:35.270 --> 00:26:36.427
Have a good day.
507
00:26:42.802 --> 00:26:44.368
You're back early.
508
00:26:44.470 --> 00:26:45.836
Mara sent me home.
509
00:26:48.700 --> 00:26:49.273
Well...
510
00:26:49.375 --> 00:26:51.875
I suppose I don't blame her.
511
00:26:51.978 --> 00:26:53.288
I wouldn't want my
husband home along with,
512
00:26:53.312 --> 00:26:55.479
with a girl dressed like that.
513
00:26:55.581 --> 00:26:58.315
- Mom.
- I'm just sayin'.
514
00:26:58.417 --> 00:27:00.484
Your father, God rest his soul,
515
00:27:00.586 --> 00:27:03.120
would never have let you
leave the house like that.
516
00:27:03.222 --> 00:27:06.560
Well, I guess it's a good
thing he's not around then.
517
00:27:08.828 --> 00:27:10.940
I-I'm sorry.
518
00:27:10.196 --> 00:27:11.876
Look, please, I didn't,
I didn't mean it.
519
00:27:15.368 --> 00:27:18.602
You don't get to hit me.
520
00:27:18.704 --> 00:27:20.471
You don't get to yell at me.
521
00:27:20.573 --> 00:27:22.873
And you don't get to
do anything to me.
522
00:27:28.414 --> 00:27:29.747
Who do you think you are?
523
00:27:29.849 --> 00:27:32.349
How dare you say those
things about me?
524
00:27:32.451 --> 00:27:33.951
You're pathetic!
525
00:27:34.530 --> 00:27:36.687
Don't you dare touch me?
526
00:27:43.829 --> 00:27:47.531
You don't get to
do anything to me!
527
00:28:16.128 --> 00:28:18.295
Are you ready to win again?
Yeah?
528
00:28:41.454 --> 00:28:42.720
Bitch.
529
00:28:45.458 --> 00:28:47.910
Oh.
530
00:29:05.945 --> 00:29:06.945
Hey.
531
00:29:07.880 --> 00:29:09.913
What's, uh, goin' on?
532
00:29:10.150 --> 00:29:11.193
I got caught in the sprinklers.
533
00:29:11.217 --> 00:29:12.449
You know, for a smart house
534
00:29:12.551 --> 00:29:14.585
it acted pretty
stupid this mornin'.
535
00:29:14.687 --> 00:29:16.386
Oh. So you took the plunge.
536
00:29:16.489 --> 00:29:17.888
- Do, do you love it?
- Uh...
537
00:29:17.990 --> 00:29:19.790
When it doesn't attack
me, yeah, it's great.
538
00:29:20.960 --> 00:29:23.260
Oh, did you get my email?
539
00:29:23.362 --> 00:29:25.420
As a matter of fact,
I did, I am already
540
00:29:25.131 --> 00:29:26.597
gathering numbers
to show the team.
541
00:29:26.699 --> 00:29:28.132
Nice work, yes.
542
00:29:28.234 --> 00:29:30.868
Um, I'll take a look at
that when it's done.
543
00:29:30.970 --> 00:29:33.537
And maybe we can discuss
more over lunch?
544
00:29:33.639 --> 00:29:35.439
- Yeah. Sounds great.
- -Perfect.
545
00:29:35.541 --> 00:29:36.718
I'll swing by in a
couple of hours.
546
00:29:36.742 --> 00:29:37.753
- Okay.
- Okay? All right.
547
00:29:37.777 --> 00:29:45.777
Sounds good.
548
00:30:21.387 --> 00:30:23.120
Good?
549
00:30:23.222 --> 00:30:25.389
It's incredible.
550
00:30:25.491 --> 00:30:27.157
Sorry it's a little late.
551
00:30:27.259 --> 00:30:30.227
Thought it might be nice to
wait until Beth went to sleep.
552
00:30:30.329 --> 00:30:33.130
So we could enjoy a meal
with just the two of us.
553
00:30:34.166 --> 00:30:35.566
It's perfect.
554
00:30:36.702 --> 00:30:38.468
I couldn't be happier.
555
00:30:40.673 --> 00:30:43.730
So, how did you do all this?
556
00:30:43.175 --> 00:30:46.476
Well, I happen to be an
extremely capable adult
557
00:30:46.579 --> 00:30:50.130
who knows a thing or two
about fine cuisine.
558
00:30:51.830 --> 00:30:53.383
Did SAM help you?
559
00:30:53.485 --> 00:30:55.719
Yeah, he literally read
me the recipe book.
560
00:30:59.558 --> 00:31:01.191
This is dangerous.
561
00:31:01.293 --> 00:31:02.860
I could get used to this.
562
00:31:02.962 --> 00:31:04.261
I know.
563
00:31:04.363 --> 00:31:06.630
Take out the trash.
564
00:31:06.732 --> 00:31:09.266
Don't think I didn't notice
you emptied the dishwasher.
565
00:31:09.368 --> 00:31:12.200
I know. I'm amazing.
566
00:31:12.104 --> 00:31:14.838
Now, you don't need
to worry anymore.
567
00:31:14.940 --> 00:31:17.341
Now, a machine tells
me what to do.
568
00:31:18.878 --> 00:31:20.380
You wanna see something cool?
569
00:31:21.480 --> 00:31:24.815
SAM, play, play some mood music.
570
00:31:24.917 --> 00:31:28.952
Playing "Mood Music"
from Scott's playlist.
571
00:31:31.590 --> 00:31:32.590
I have an idea.
572
00:31:32.658 --> 00:31:33.790
Hm.
573
00:31:33.893 --> 00:31:35.325
Yeah.
574
00:31:39.765 --> 00:31:41.365
May I have this dance?
575
00:31:41.467 --> 00:31:42.900
Yeah.
576
00:31:50.910 --> 00:31:52.542
Looks like you two got, uh...
577
00:31:52.645 --> 00:31:55.379
more acquainted today.
578
00:31:55.481 --> 00:31:57.140
Yeah, a little bit.
579
00:31:57.116 --> 00:31:58.415
Now imagine if you had to get up
580
00:31:58.517 --> 00:31:59.661
and turn on the music yourself
581
00:31:59.685 --> 00:32:01.180
like some sort of heathen?
582
00:32:01.120 --> 00:32:05.489
Ugh. That is a world I
do not wanna live in.
583
00:32:05.591 --> 00:32:09.159
I'll admit, I was
skeptical at first.
584
00:32:09.261 --> 00:32:10.639
I mean, I've seen Terminator
enough times to know
585
00:32:10.663 --> 00:32:12.107
what happens when a
machine gets too smart.
586
00:32:12.131 --> 00:32:13.263
Mm-hm.
587
00:32:13.365 --> 00:32:15.699
So, what changed your mind?
588
00:32:15.801 --> 00:32:17.367
My mind didn't change.
589
00:32:17.469 --> 00:32:19.189
This is definitely gonna
end the same way.
590
00:32:20.506 --> 00:32:23.840
Maybe with a little
less time travel.
591
00:32:23.943 --> 00:32:27.177
But in the meantime...
592
00:32:27.279 --> 00:32:29.246
let's just enjoy the ride.
593
00:32:30.150 --> 00:32:32.449
I'm already there.
594
00:32:55.741 --> 00:32:57.607
Tonight was good.
595
00:32:57.710 --> 00:32:58.842
Yeah.
596
00:32:58.944 --> 00:33:00.430
It was.
597
00:33:05.500 --> 00:33:07.117
I know we're still getting
used to all of this
598
00:33:07.219 --> 00:33:08.885
but...
599
00:33:10.890 --> 00:33:11.132
it's nice to feel like things
600
00:33:11.156 --> 00:33:12.856
are more manageable again.
601
00:33:12.958 --> 00:33:14.124
Yeah.
602
00:33:23.335 --> 00:33:25.635
- I was thinking...
- Mm-hm.
603
00:33:25.738 --> 00:33:29.239
How do you feel about cutting
back Rachel's hours?
604
00:33:29.341 --> 00:33:32.900
Don't you think that's
jumping the gun a bit?
605
00:33:32.111 --> 00:33:34.678
I'm not saying we let her go.
606
00:33:34.780 --> 00:33:36.491
But maybe the days
you're working from home
607
00:33:36.515 --> 00:33:38.248
we might not need her.
608
00:33:38.350 --> 00:33:39.995
Maybe she can just come
in a few days a week?
609
00:33:40.190 --> 00:33:42.352
I see what you're trying to do.
610
00:33:42.454 --> 00:33:44.854
You're trying to turn me into
your househusband, aren't you?
611
00:33:45.591 --> 00:33:47.491
Mm. You'll always
be my rugged man.
612
00:33:49.194 --> 00:33:50.827
Just, you know.
613
00:33:50.929 --> 00:33:52.496
A rugged man who folds laundry.
614
00:33:52.598 --> 00:33:53.830
Oh.
615
00:33:57.202 --> 00:33:58.535
Sure.
616
00:33:58.637 --> 00:34:00.504
And maybe once you get
a couple big clients
617
00:34:00.606 --> 00:34:02.839
under your belt, you can start
working from home, too.
618
00:34:02.941 --> 00:34:05.609
And then we can be domestic
goddesses together.
619
00:34:07.379 --> 00:34:09.980
That's the dream.
620
00:34:10.820 --> 00:34:12.449
- So, what do you think?
- About Rachel?
621
00:34:13.318 --> 00:34:14.684
Hm.
622
00:34:14.787 --> 00:34:17.554
I don't know. Let's see
how the week goes.
623
00:34:17.656 --> 00:34:20.490
Once we get into our
new groove, who knows?
624
00:34:20.592 --> 00:34:23.593
Maybe we won't need her at all.
Deal?
625
00:34:24.563 --> 00:34:25.595
Deal.
626
00:35:37.636 --> 00:35:40.370
Hi. Hi.
627
00:35:58.560 --> 00:35:59.560
Beth?
628
00:36:23.982 --> 00:36:27.417
Um, we have to whisper.
629
00:36:49.408 --> 00:36:50.473
Beth?
630
00:36:54.379 --> 00:36:57.113
Beth, honey, what are you doing?
631
00:36:57.216 --> 00:36:59.883
I was talking to SAM.
632
00:36:59.985 --> 00:37:02.118
You were talking to him?
633
00:37:03.755 --> 00:37:04.988
Why?
634
00:37:05.900 --> 00:37:08.325
I'm not tired. I
just wanted to play.
635
00:37:08.427 --> 00:37:11.695
Okay, sweetie, you can't
sneak out of bed like that.
636
00:37:11.797 --> 00:37:13.396
You scared me.
637
00:37:13.498 --> 00:37:15.832
- I'm sorry.
- Okay.
638
00:37:15.934 --> 00:37:17.734
Hey...
639
00:37:17.836 --> 00:37:20.670
let's get you back
to sleep, okay?
640
00:37:20.772 --> 00:37:22.739
Okay. Come on.
641
00:37:24.420 --> 00:37:25.342
Ooh.
642
00:37:25.444 --> 00:37:33.444
Goodnight
643
00:37:41.627 --> 00:37:49.627
Alert. Laundry load complete.
644
00:38:05.517 --> 00:38:08.351
- Mara?
- In here.
645
00:38:11.123 --> 00:38:13.490
- Mornin'.
- Morning.
646
00:38:14.660 --> 00:38:16.590
You're up early.
647
00:38:16.161 --> 00:38:18.395
Not as early as you.
648
00:38:18.497 --> 00:38:19.763
Someone's been busy.
649
00:38:19.865 --> 00:38:21.531
Yeah.
650
00:38:21.633 --> 00:38:22.877
I didn't sleep all
that well last night,
651
00:38:22.901 --> 00:38:25.802
so... figured I'd be productive
652
00:38:25.904 --> 00:38:28.204
instead of tossing in bed.
653
00:38:28.307 --> 00:38:30.730
Well, that sounds awful.
654
00:38:30.175 --> 00:38:31.808
But I can't say I mind.
655
00:38:31.910 --> 00:38:33.743
Don't be too grateful.
656
00:38:33.845 --> 00:38:35.145
You get to fold.
657
00:38:35.247 --> 00:38:36.913
Yay!
658
00:38:37.150 --> 00:38:38.948
I'm gonna go see
if Beth's awake.
659
00:38:39.510 --> 00:38:40.150
Yeah, take your time.
660
00:38:40.252 --> 00:38:41.252
I still have a whole hour
661
00:38:41.286 --> 00:38:42.652
to kill after this.
662
00:39:04.343 --> 00:39:06.443
- Excuse me, Sarah?
- Yes.
663
00:39:06.545 --> 00:39:09.913
Hi, I'm Mara. You're
Rachel's mom, right?
664
00:39:10.849 --> 00:39:12.248
She babysits our kids.
665
00:39:12.351 --> 00:39:13.828
I think we met once,
when she first started
666
00:39:13.852 --> 00:39:15.418
working for us.
667
00:39:15.520 --> 00:39:17.187
Has she caused any trouble?
668
00:39:17.289 --> 00:39:19.656
I-I know she got sent
home early the other day.
669
00:39:19.758 --> 00:39:21.958
Oh, no. No. Not at all.
670
00:39:22.600 --> 00:39:25.462
She's been great. We were
just giving her the day off.
671
00:39:25.564 --> 00:39:27.864
And, honestly, I don't know
what we'd do without her.
672
00:39:27.966 --> 00:39:29.344
Turns out a baby and
a four-year-old are
673
00:39:29.368 --> 00:39:31.735
more than we can
handle by ourselves.
674
00:39:34.106 --> 00:39:36.439
Uh, the security
system also helped.
675
00:39:36.541 --> 00:39:38.508
I guess I should thank
you for that, too.
676
00:39:39.978 --> 00:39:42.212
Rachel sent us the
company you use.
677
00:39:42.314 --> 00:39:44.681
We don't have a security system.
678
00:39:44.783 --> 00:39:47.183
I'm not sure why she would
make up such a thing.
679
00:39:48.754 --> 00:39:51.688
M-my daughter, she,
she's a good girl.
680
00:39:51.790 --> 00:39:52.790
Usually.
681
00:39:53.658 --> 00:39:55.291
But she's troubled.
682
00:39:56.610 --> 00:39:58.270
Her father...
683
00:39:59.464 --> 00:40:01.798
I-I'm sorry, I should go.
684
00:40:01.900 --> 00:40:03.833
- Is everything okay?
- Please, just go home.
685
00:40:03.935 --> 00:40:06.369
W-we shouldn't be talking.
686
00:40:23.588 --> 00:40:24.888
What was that about?
687
00:40:25.457 --> 00:40:27.424
What?
688
00:40:27.526 --> 00:40:29.692
I saw you talking to Mara.
689
00:40:29.795 --> 00:40:33.163
Yes, she saw me on the street
and started talking to me.
690
00:40:33.265 --> 00:40:35.980
I couldn't just ignore her.
691
00:40:35.200 --> 00:40:38.670
- What did you say?
- I-I didn't say anything.
692
00:40:38.170 --> 00:40:40.303
She just said hi.
693
00:40:41.706 --> 00:40:44.441
You better not be lying to me.
694
00:40:47.145 --> 00:40:48.778
I'm not.
695
00:40:51.283 --> 00:40:52.682
I hope so.
696
00:41:07.132 --> 00:41:10.330
God, it was just so bizarre.
697
00:41:10.869 --> 00:41:12.802
The whole thing.
698
00:41:12.904 --> 00:41:14.537
And why would Rachel lie to us?
699
00:41:14.639 --> 00:41:16.306
I don't know.
700
00:41:17.742 --> 00:41:20.109
I don't know, maybe
her mom's mistaken.
701
00:41:20.212 --> 00:41:21.778
I-I have no clue. I...
702
00:41:21.880 --> 00:41:23.880
The whole thing, it's just...
703
00:41:23.982 --> 00:41:26.549
I don't know, seems
very surreal.
704
00:41:26.651 --> 00:41:29.219
Yeah. I don't know
what to think.
705
00:41:31.389 --> 00:41:33.456
- Hey.
706
00:41:33.558 --> 00:41:35.825
I'll talk to Rachel today, okay?
707
00:41:35.927 --> 00:41:37.794
Look, I'm sure it's nothing.
708
00:41:37.896 --> 00:41:41.197
Just a... big misunderstanding
or something.
709
00:41:43.100 --> 00:41:45.368
Yeah, you're probably right.
710
00:41:46.371 --> 00:41:48.471
I think I'm just tired.
711
00:41:50.942 --> 00:41:52.320
And now I get to
go into the office
712
00:41:52.344 --> 00:41:54.711
and tweet about tiny homes.
713
00:41:56.214 --> 00:41:57.647
Take your time.
714
00:41:57.749 --> 00:42:01.117
Get ready. I'll take
care of the girls.
715
00:42:01.219 --> 00:42:04.530
And by the time you get back,
this will all be cleared up.
716
00:42:04.623 --> 00:42:05.655
Deal?
717
00:42:06.358 --> 00:42:07.857
Okay. Thank you.
718
00:42:07.959 --> 00:42:08.959
You're welcome.
719
00:42:17.569 --> 00:42:19.602
Calendar reminder.
720
00:42:19.704 --> 00:42:22.438
Nap time for Amy.
721
00:42:22.541 --> 00:42:23.873
Thanks, SAM.
722
00:42:23.975 --> 00:42:26.376
You're welcome.
723
00:42:33.818 --> 00:42:35.218
I put her down already.
724
00:42:35.320 --> 00:42:36.653
Rachel?
725
00:42:40.258 --> 00:42:41.925
When did you get here?
726
00:42:42.270 --> 00:42:44.327
Thirty minutes ago.
727
00:42:44.429 --> 00:42:46.963
Sorry, I let myself in because
the door was unlocked
728
00:42:47.650 --> 00:42:48.932
and I didn't want
to disturb you.
729
00:42:49.340 --> 00:42:51.301
Really? Hm.
730
00:42:52.571 --> 00:42:54.737
Uh, lis...
731
00:42:54.839 --> 00:42:57.240
Do you mind if I talk to
you in the living room?
732
00:42:57.342 --> 00:43:00.430
Of course. Anything you want.
733
00:43:12.230 --> 00:43:13.189
So, what's up?
734
00:43:15.393 --> 00:43:16.459
Uh...
735
00:43:18.129 --> 00:43:20.163
So, me and Mara were
talking this morning
736
00:43:20.265 --> 00:43:21.864
um, about you.
737
00:43:21.967 --> 00:43:25.168
And how much we appreciate
everything that you've done
738
00:43:25.270 --> 00:43:27.480
here with the, the helping
out with the kids
739
00:43:27.720 --> 00:43:28.938
and the house and everything.
740
00:43:29.400 --> 00:43:31.507
Trust me, it's been a pleasure.
I love you guys.
741
00:43:31.610 --> 00:43:34.577
Yes. An-an-and we love you too.
742
00:43:34.679 --> 00:43:39.820
Um, it's just...
743
00:43:41.119 --> 00:43:42.879
I mean, you probably
don't plan on working
744
00:43:42.921 --> 00:43:44.554
for us forever, right?
745
00:43:44.656 --> 00:43:46.100
I mean, you're probably
thinking about college
746
00:43:46.124 --> 00:43:48.725
and, uh, career, moving...
747
00:43:48.827 --> 00:43:50.793
Oh, no. I...
748
00:43:50.895 --> 00:43:52.662
I haven't even applied.
749
00:43:52.764 --> 00:43:54.130
I'm tryin' to save up.
750
00:43:54.232 --> 00:43:56.699
Besides, I would never
leave you and Mara.
751
00:43:56.801 --> 00:43:58.735
Or the kids.
752
00:43:58.837 --> 00:44:00.503
And I can't leave my mom.
753
00:44:00.605 --> 00:44:02.372
I mean, she doesn't
have anybody else.
754
00:44:02.474 --> 00:44:06.750
- Who's gonna take care of her?
- Yeah, so, about that...
755
00:44:08.947 --> 00:44:11.214
Um, I have to be
straight with you.
756
00:44:11.316 --> 00:44:12.849
Uh...
757
00:44:12.951 --> 00:44:15.151
Mara ran into your
mom this morning.
758
00:44:16.955 --> 00:44:18.788
And...
759
00:44:19.858 --> 00:44:22.158
she said the conversation, um...
760
00:44:22.260 --> 00:44:25.261
It was kind of strange.
761
00:44:26.331 --> 00:44:28.231
What do you mean?
762
00:44:30.502 --> 00:44:33.236
Well, apparently
your mom told Mara
763
00:44:33.338 --> 00:44:37.600
that you guys don't
have a security system.
764
00:44:37.108 --> 00:44:40.710
And that... I don't
know, you're...
765
00:44:40.812 --> 00:44:42.478
you're troubled.
766
00:44:43.782 --> 00:44:45.615
Something about your dad.
767
00:44:50.689 --> 00:44:51.699
- I'm sorry.
- No, no, no!
768
00:44:51.723 --> 00:44:53.423
No, it's, it's okay. All right?
769
00:44:53.525 --> 00:44:55.291
I'm just, uh...
770
00:44:57.620 --> 00:45:00.196
I'm having a hard time
understanding why you would...
771
00:45:00.298 --> 00:45:02.765
Why you'd lie to us?
772
00:45:02.867 --> 00:45:06.369
About something... so weird?
773
00:45:07.405 --> 00:45:09.720
No...
774
00:45:09.174 --> 00:45:11.607
I'm sorry that Mara had
to see her like that.
775
00:45:12.877 --> 00:45:14.510
I didn't lie.
776
00:45:15.880 --> 00:45:18.281
I'm not the troubled
one, she is.
777
00:45:19.551 --> 00:45:22.218
My dad, he was a bad person.
778
00:45:22.320 --> 00:45:25.888
He... He'd hit her and-and me.
779
00:45:25.990 --> 00:45:27.957
- Uh, Rachel, I, I...
- N-no, no, no.
780
00:45:28.590 --> 00:45:30.930
It's okay. Just listen.
781
00:45:30.195 --> 00:45:31.461
Okay.
782
00:45:31.563 --> 00:45:34.564
For years, we had
to put up with it.
783
00:45:34.666 --> 00:45:37.333
We were too scared
to tell anyone.
784
00:45:37.435 --> 00:45:39.402
He would get drunk,
785
00:45:39.504 --> 00:45:41.904
get angry and take it out on us.
786
00:45:43.341 --> 00:45:46.442
And even though things
got worse, and...
787
00:45:46.544 --> 00:45:48.678
he would continuously hurt us,
788
00:45:48.780 --> 00:45:50.246
she still loved him.
789
00:45:52.160 --> 00:45:54.160
And even when he got drunk
790
00:45:54.119 --> 00:45:57.153
and crashed head on
into another car,
791
00:45:57.255 --> 00:45:59.322
she defended him.
792
00:46:01.726 --> 00:46:03.993
And when he died...
793
00:46:05.330 --> 00:46:07.730
she just lost it.
794
00:46:10.835 --> 00:46:13.236
She's never been the same since.
795
00:46:16.641 --> 00:46:18.674
She got depressed
796
00:46:18.777 --> 00:46:22.478
and took all kinds
of medication.
797
00:46:22.580 --> 00:46:26.883
And it's just, it's just
like her mind's gone.
798
00:46:28.586 --> 00:46:30.686
You know, when...
799
00:46:30.789 --> 00:46:32.955
she's at home, she's okay.
800
00:46:33.570 --> 00:46:35.725
But on bad days...
801
00:46:43.468 --> 00:46:44.801
Hey.
802
00:46:44.903 --> 00:46:48.400
Oh, come on. that's okay.
803
00:46:48.106 --> 00:46:51.440
- I'm sorry. It's okay.
804
00:46:53.770 --> 00:46:55.411
- Every-everything's okay.
805
00:46:58.283 --> 00:47:00.616
Tell you what. Why
don't you, uh...
806
00:47:02.860 --> 00:47:05.870
Why don't you take the
rest of the day off?
807
00:47:05.190 --> 00:47:07.890
Okay? Go home and,
an-and be with your mom.
808
00:47:07.192 --> 00:47:09.158
I can take care of
everything here.
809
00:47:10.862 --> 00:47:12.461
No, no, no. Please,
don't send me home.
810
00:47:12.564 --> 00:47:15.665
I wanna stay here with
you, with the family.
811
00:47:19.671 --> 00:47:21.370
Please.
812
00:47:25.276 --> 00:47:27.543
- What're you doing?
- I-I'm sorry if I...
813
00:47:27.645 --> 00:47:29.612
Rachel, you need to go home.
814
00:47:29.714 --> 00:47:32.140
- Uh, Scott...
- Rachel, go home!
815
00:47:32.116 --> 00:47:33.583
Right now.
816
00:47:33.685 --> 00:47:37.153
You cannot just push me
away like everyone else.
817
00:47:38.220 --> 00:47:40.456
This is my family too.
818
00:47:49.467 --> 00:47:52.735
- You lied to me.
- I didn't.
819
00:47:52.837 --> 00:47:55.805
Scott told me what you said.
Now they don't trust me.
820
00:47:55.907 --> 00:47:57.467
Why are you trying
to get between us?
821
00:47:57.542 --> 00:47:58.941
I know what you're up to,
822
00:47:59.430 --> 00:48:00.483
why you're always
there with them.
823
00:48:04.849 --> 00:48:06.916
You don't know what
you're talking about.
824
00:48:07.180 --> 00:48:08.951
Is it her you're fixated on?
825
00:48:09.530 --> 00:48:10.753
Or is it him?
826
00:48:10.855 --> 00:48:12.540
Shut up.
827
00:48:13.570 --> 00:48:15.491
I saw your computer.
828
00:48:15.593 --> 00:48:18.294
You've been watching them.
It's sick.
829
00:48:19.364 --> 00:48:22.131
You... don't get to judge me.
830
00:48:22.233 --> 00:48:24.553
Just because you're so scared
of your little pathetic life
831
00:48:24.602 --> 00:48:26.669
doesn't mean I have to be.
832
00:48:26.771 --> 00:48:28.604
I want more.
833
00:48:28.706 --> 00:48:31.741
- I want what I deserve.
- You don't deserve them.
834
00:48:31.843 --> 00:48:34.760
You deserve so much worse.
835
00:48:34.178 --> 00:48:36.512
You're not gonna see them again.
I won't let you.
836
00:48:40.785 --> 00:48:43.619
You're not gonna do anything.
837
00:48:43.721 --> 00:48:45.721
That's what you're good at.
838
00:49:04.108 --> 00:49:05.374
Beth?
839
00:49:07.946 --> 00:49:10.947
Beth, honey, what are you doin'?
840
00:49:12.917 --> 00:49:14.583
Get out of my room.
841
00:49:18.790 --> 00:49:19.889
What are you doing?
842
00:49:19.991 --> 00:49:21.724
I won't let you
hurt that family.
843
00:49:21.826 --> 00:49:23.993
Even if I have to
tell them myself.
844
00:49:24.950 --> 00:49:25.461
Give it back!
845
00:49:26.230 --> 00:49:28.464
Give it back!
846
00:49:28.566 --> 00:49:29.999
- Give it back!
847
00:49:30.101 --> 00:49:32.680
This is for your own good.
848
00:49:40.945 --> 00:49:42.780
Hi, Rachel.
849
00:49:42.180 --> 00:49:44.146
No, it's Sarah. You
need to listen.
850
00:49:44.248 --> 00:49:46.182
Keep Rachel away
from your family.
851
00:49:46.284 --> 00:49:48.584
- Excuse me?
- She's been spying on you.
852
00:49:48.686 --> 00:49:51.754
I saw it on her computer.
Cameras, all over your house.
853
00:49:51.856 --> 00:49:52.989
What are you talking about?
854
00:49:53.910 --> 00:49:54.690
Promise you won't
see her anymore.
855
00:49:54.792 --> 00:49:56.359
- She's trying...
856
00:49:56.461 --> 00:49:58.928
No! No! No!
857
00:49:59.300 --> 00:50:00.620
Give...
858
00:50:02.767 --> 00:50:03.899
Hello?
859
00:50:05.336 --> 00:50:06.936
- Hello?
860
00:50:08.706 --> 00:50:09.939
Hello?
861
00:50:10.641 --> 00:50:11.974
Hello?
862
00:50:37.135 --> 00:50:39.502
- Hey.
- Where are you?
863
00:50:40.338 --> 00:50:41.804
Um, at the house.
864
00:50:41.906 --> 00:50:43.906
Just got back from
dropping off Beth.
865
00:50:44.800 --> 00:50:46.575
- What's up?
- Is Rachel there with you?
866
00:50:46.677 --> 00:50:49.278
No. No, I sent her home.
867
00:50:49.380 --> 00:50:51.313
Hey, are you logged
in to the vault app?
868
00:50:51.416 --> 00:50:54.316
No. No, I haven't all day.
869
00:50:54.419 --> 00:50:55.885
Look, Mara, we need to talk.
870
00:50:55.987 --> 00:50:57.453
Okay? It's about Rachel.
871
00:50:57.555 --> 00:50:59.255
Yeah, I know. I'm
coming home early.
872
00:50:59.357 --> 00:51:02.580
Just, please, if
Rachel comes back,
873
00:51:02.160 --> 00:51:03.659
don't let her inside.
874
00:51:03.761 --> 00:51:04.894
Okay.
875
00:51:04.996 --> 00:51:07.530
Okay. I'll be home soon.
876
00:51:15.173 --> 00:51:16.572
I don't know. It just...
877
00:51:16.674 --> 00:51:18.740
It doesn't make any sense.
878
00:51:18.176 --> 00:51:19.308
I know it doesn't.
879
00:51:19.410 --> 00:51:21.343
And I don't know
what to believe.
880
00:51:21.446 --> 00:51:24.613
I mean, her mom did seem
off when I met her.
881
00:51:24.715 --> 00:51:26.360
Do you think Rachel was
telling the truth?
882
00:51:26.384 --> 00:51:28.451
I-I think so.
883
00:51:28.553 --> 00:51:30.264
All right, the way that she
was talking about her dad
884
00:51:30.288 --> 00:51:32.988
I don't think she
was making it up.
885
00:51:33.910 --> 00:51:34.851
I-I don't know, doesn't
that make more sense
886
00:51:34.892 --> 00:51:36.625
than her spying on us?
887
00:51:36.727 --> 00:51:39.195
I mean, w-why, why
would she do that?
888
00:51:43.601 --> 00:51:45.634
What?
889
00:51:45.736 --> 00:51:49.171
You can't think of any reason
why she might want to?
890
00:51:49.273 --> 00:51:50.918
I mean, it has just been
the two of you late...
891
00:51:50.942 --> 00:51:52.208
Oh, come on.
892
00:51:52.310 --> 00:51:55.770
Scott, I know nothing happened.
893
00:51:56.414 --> 00:51:58.347
I trust you, but
isn't it possible
894
00:51:58.449 --> 00:52:01.250
that maybe she developed
some kind of crush?
895
00:52:06.624 --> 00:52:09.225
Yeah, there's one thing
I didn't tell you.
896
00:52:12.830 --> 00:52:14.964
After she told me everything,
897
00:52:15.660 --> 00:52:17.733
I was trying to
comfort her and...
898
00:52:22.173 --> 00:52:23.506
she kissed me.
899
00:52:23.608 --> 00:52:25.341
- What?
- I know?
900
00:52:25.443 --> 00:52:29.311
Okay? But I sent her
home right after that.
901
00:52:29.413 --> 00:52:32.581
- Why didn't you tell me this?
- I-I don't know.
902
00:52:32.683 --> 00:52:34.583
Okay? Look, I'm-I'm sorry.
I just don't...
903
00:52:34.685 --> 00:52:37.319
I don't think she knew
what she was doing.
904
00:52:37.421 --> 00:52:39.901
Okay, she just unloaded all of
this emotional baggage onto me,
905
00:52:39.957 --> 00:52:42.158
and-and I think she
was just confused.
906
00:52:44.428 --> 00:52:45.939
Look, I was gonna
tell you, obviously.
907
00:52:45.963 --> 00:52:48.970
I'm just trying to make
sense of all of this.
908
00:52:49.600 --> 00:52:52.334
You know what? Stay
here with Beth and Amy.
909
00:52:53.504 --> 00:52:54.737
What? Wh-where are you going?
910
00:52:54.839 --> 00:52:56.238
I am gonna go see Rachel.
911
00:52:56.340 --> 00:52:57.840
I am getting to the
bottom of this.
912
00:52:57.942 --> 00:52:59.302
No, you're not going over there.
913
00:52:59.377 --> 00:53:01.243
Yes, I am!
914
00:53:01.345 --> 00:53:04.613
Scott, our nanny could be
spying on us right now.
915
00:53:04.715 --> 00:53:06.582
Watching everything we do,
916
00:53:06.684 --> 00:53:09.518
hearing everything we say.
917
00:53:09.620 --> 00:53:12.955
Oh, the thought of it
makes my skin crawl.
918
00:53:13.570 --> 00:53:15.791
I'm not gonna let
some 20-year-old girl
919
00:53:15.893 --> 00:53:17.960
control our lives
because of a crush.
920
00:53:18.620 --> 00:53:19.929
- I'm coming with you.
- No, you're not!
921
00:53:20.310 --> 00:53:22.531
You have seen enough of Rachel.
922
00:53:24.468 --> 00:53:26.802
We'll talk about this
when I get home.
923
00:54:44.382 --> 00:54:45.848
Hello?
924
00:54:49.153 --> 00:54:50.786
Rachel?
925
00:54:53.291 --> 00:54:54.690
Sarah?
926
00:55:05.970 --> 00:55:07.200
What?
927
00:55:17.615 --> 00:55:18.947
Yeah.
928
00:55:36.767 --> 00:55:38.330
Rachel!
929
00:55:40.304 --> 00:55:41.637
Rachel?
930
00:55:55.786 --> 00:55:58.887
If you don't come out here right
now, I am calling the police.
931
00:56:17.308 --> 00:56:19.141
What are you doing?
932
00:56:21.445 --> 00:56:23.178
I talked to your mother.
933
00:56:24.140 --> 00:56:25.948
I saw your room.
934
00:56:27.318 --> 00:56:29.485
And we know what
you've been doing.
935
00:56:30.888 --> 00:56:32.721
I don't know what
you're talking about.
936
00:56:32.823 --> 00:56:35.691
Oh, give it up.
937
00:56:35.793 --> 00:56:38.594
And I can't believe
you've been lying to us.
938
00:56:39.563 --> 00:56:40.763
Watching us.
939
00:56:40.865 --> 00:56:43.132
I'm only watching
over the family.
940
00:56:43.868 --> 00:56:44.967
Just like you.
941
00:56:45.690 --> 00:56:47.469
It isn't your family!
942
00:56:47.571 --> 00:56:50.372
Of course it is.
943
00:56:50.474 --> 00:56:53.750
Who's the one actually
taking care of your kids
944
00:56:53.177 --> 00:56:54.777
while you're at work?
945
00:56:55.846 --> 00:56:57.813
You've gotta be kidding me.
946
00:56:59.250 --> 00:57:01.283
You know I'm right.
947
00:57:01.385 --> 00:57:03.419
You're barely home.
948
00:57:03.521 --> 00:57:07.723
Choosing your own career
over your family.
949
00:57:10.600 --> 00:57:12.361
Somebody needs to
be home with them.
950
00:57:13.230 --> 00:57:14.563
Loving them.
951
00:57:14.665 --> 00:57:16.899
Appreciating them.
952
00:57:17.768 --> 00:57:19.701
Your mom was right.
953
00:57:20.538 --> 00:57:22.700
You're crazy.
954
00:57:22.840 --> 00:57:25.700
I am not crazy!
955
00:57:32.160 --> 00:57:36.585
You are never allowed
in my home again.
956
00:57:38.220 --> 00:57:40.622
If you try to come near us,
957
00:57:40.724 --> 00:57:43.250
or monitor us,
958
00:57:43.127 --> 00:57:44.526
I will call the police.
959
00:57:46.897 --> 00:57:48.831
And if you ever
960
00:57:48.933 --> 00:57:52.434
try to come between me
and my family again
961
00:57:52.536 --> 00:57:56.171
I will come back here and I
will deal with you myself.
962
00:57:57.508 --> 00:57:59.107
Understood?
963
00:58:09.854 --> 00:58:12.955
I've never come across a
breach this bad before.
964
00:58:13.570 --> 00:58:16.492
Any idea how she got access?
965
00:58:16.594 --> 00:58:19.628
She, uh, helps manage a lot
of stuff around the house.
966
00:58:19.730 --> 00:58:21.290
I mean, she has most
of our passwords.
967
00:58:21.365 --> 00:58:22.365
Yeah.
968
00:58:22.399 --> 00:58:23.510
And you didn't think to have
969
00:58:23.534 --> 00:58:24.800
a different master password
970
00:58:24.902 --> 00:58:26.120
for the device that controls
971
00:58:26.360 --> 00:58:27.769
your entire house?
972
00:58:27.872 --> 00:58:29.605
Uh, yeah, well, we
didn't really expect
973
00:58:29.707 --> 00:58:32.400
our nanny to be a
psycho and spy on us.
974
00:58:32.142 --> 00:58:34.710
Sorry, didn't mean
anything by it.
975
00:58:34.812 --> 00:58:35.812
It's all right.
976
00:58:35.913 --> 00:58:36.913
The good news is
977
00:58:36.947 --> 00:58:38.947
she can't get in from now on.
978
00:58:39.490 --> 00:58:41.950
Okay? Here's your new password.
979
00:58:42.520 --> 00:58:44.953
Don't let anyone else see it.
980
00:58:45.550 --> 00:58:47.122
I've also added a second
layer of authenticity.
981
00:58:47.224 --> 00:58:48.657
So if you wanna access the app,
982
00:58:48.759 --> 00:58:51.260
you're gonna need to
verify via your phones.
983
00:58:51.128 --> 00:58:54.396
And I've limited remote access
to only your phones and laptops.
984
00:58:54.498 --> 00:58:55.864
No other device can sign in
985
00:58:55.966 --> 00:58:57.377
unless they're on
your home network,
986
00:58:57.401 --> 00:58:58.567
have access to your phone,
987
00:58:58.669 --> 00:58:59.902
and know the password.
988
00:59:00.400 --> 00:59:02.538
Thank you for coming
out so quickly.
989
00:59:02.640 --> 00:59:06.800
Ever since seeing her computer,
I've felt so exposed.
990
00:59:06.110 --> 00:59:08.844
Yeah. Not a problem at all.
991
00:59:08.946 --> 00:59:10.746
I'm sorry this happened.
992
00:59:10.848 --> 00:59:14.550
We like to pride ourselves on
being impenetrable, but, um...
993
00:59:14.652 --> 00:59:18.186
we never expect a threat to
come from the inside, you know?
994
00:59:18.289 --> 00:59:19.655
All right. You take care now.
995
00:59:19.757 --> 00:59:21.230
- Thanks. You too.
- Sure.
996
00:59:21.125 --> 00:59:22.958
- Thank you.
- Yeah.
997
00:59:32.469 --> 00:59:35.370
You mind watching the
kids for a couple hours?
998
00:59:35.139 --> 00:59:36.772
Yeah. Why?
999
00:59:36.874 --> 00:59:39.441
I just wanna go get a couple
of things for the house.
1000
00:59:39.543 --> 00:59:41.454
Look, I'm glad we got the
security system all sorted out,
1001
00:59:41.478 --> 00:59:43.478
but I don't think I trust
it on its own anymore.
1002
00:59:44.882 --> 00:59:47.115
I-I just want to make
sure we're safe.
1003
00:59:48.152 --> 00:59:50.652
What do you have in mind?
1004
01:00:39.703 --> 01:00:41.269
- Hey.
- Huh?
1005
01:00:41.372 --> 01:00:44.573
There's nothing to
worry about, okay?
1006
01:00:44.675 --> 01:00:47.242
Yeah, I know. I'm
just making sure.
1007
01:00:51.415 --> 01:00:54.416
I think I'm gonna call it a night.
Do you mind?
1008
01:00:54.518 --> 01:00:56.418
No. No, I should call it, too.
1009
01:00:56.520 --> 01:00:58.420
- Okay.
1010
01:03:01.645 --> 01:03:02.778
Beth?
1011
01:03:02.880 --> 01:03:04.379
Sweetie, wake up.
1012
01:03:05.682 --> 01:03:08.150
- Rachel!
- Shh!
1013
01:03:08.252 --> 01:03:11.453
Hey, we have to get your
backpack and some clothes, okay?
1014
01:03:11.555 --> 01:03:12.888
- Okay.
- All right.
1015
01:03:12.990 --> 01:03:14.670
'Cause I'm gonna take
you somewhere fun.
1016
01:03:14.758 --> 01:03:17.826
I promise, it'll be so amazing.
1017
01:03:17.928 --> 01:03:19.528
You wanna come with me, right?
1018
01:03:19.630 --> 01:03:21.463
Okay. Come on, sweetie.
1019
01:03:30.107 --> 01:03:31.640
Come on, we have
to hurry, though.
1020
01:03:31.742 --> 01:03:33.800
Get up. We have to hurry.
1021
01:03:33.110 --> 01:03:34.830
I've got something so
fun planned for you.
1022
01:03:34.912 --> 01:03:36.578
Stay here, okay?
1023
01:03:40.751 --> 01:03:42.450
What are you doing?
1024
01:03:42.553 --> 01:03:45.187
Stay out of this. This has
nothing to do with you.
1025
01:03:45.289 --> 01:03:47.189
I'm taking her with me.
1026
01:03:47.291 --> 01:03:49.758
Are you completely insane?
1027
01:03:49.860 --> 01:03:52.270
I'm not letting you
take her anywhere.
1028
01:03:52.129 --> 01:03:53.829
Come on, Beth. Come to mommy.
1029
01:03:53.931 --> 01:03:55.764
- Let go.
- Come on, come to mommy.
1030
01:03:55.866 --> 01:03:57.265
Scott?
1031
01:03:57.367 --> 01:03:58.767
Baby, it's okay.
1032
01:04:01.380 --> 01:04:02.871
Rachel, what are you...
1033
01:04:02.973 --> 01:04:05.440
- Let go of her. Let go of her.
- No.
1034
01:04:05.542 --> 01:04:07.220
Let go of her! Go with mommy.
Go with mommy.
1035
01:04:07.244 --> 01:04:08.521
- No, no, no! Get out...
- Call the police!
1036
01:04:08.545 --> 01:04:09.778
Hey, hey, hey, stop!
1037
01:04:09.880 --> 01:04:11.646
- Hey! Stop! Stop!
- Let me go! Now!
1038
01:04:11.748 --> 01:04:13.920
- What do you want?
- Get out of my way!
1039
01:04:13.116 --> 01:04:14.516
- Relax!
- No!
1040
01:04:14.618 --> 01:04:15.618
- Stop!
- Let go!
1041
01:04:15.652 --> 01:04:17.652
What do you want? Relax!
1042
01:04:17.754 --> 01:04:20.222
- Dan?
- Sorry, Mara.
1043
01:04:20.324 --> 01:04:21.990
I guess somebody was
able to break in.
1044
01:04:22.920 --> 01:04:23.792
- I don't...
- -What do you want?
1045
01:04:23.894 --> 01:04:25.393
- Why are you here?
- -No!
1046
01:04:25.495 --> 01:04:27.462
- What's going on?
- No! Let go!
1047
01:04:27.564 --> 01:04:29.440
Take the kids and
go somewhere safe.
1048
01:04:29.990 --> 01:04:30.532
Dan, help! He's hurting me!
1049
01:04:30.634 --> 01:04:32.212
- Get somewhere safe!
- I don't wanna leave you.
1050
01:04:32.236 --> 01:04:33.716
Get the kids and get
somewhere safe!
1051
01:04:45.182 --> 01:04:48.216
Okay, sweetie, I need you to
stay inside the Kid Cave.
1052
01:04:48.318 --> 01:04:50.263
I need you to be as quiet
as you can and stay put.
1053
01:04:50.287 --> 01:04:51.287
- Okay?
- Okay.
1054
01:05:07.838 --> 01:05:09.671
What's the foremost
important rule?
1055
01:05:09.773 --> 01:05:12.607
- No adults allowed in Kid Cave.
- That's right.
1056
01:05:12.709 --> 01:05:14.900
No matter what
1057
01:05:14.111 --> 01:05:15.877
don't open the door
for anybody, okay?
1058
01:05:15.979 --> 01:05:17.913
- Okay.
- Okay. I love you.
1059
01:05:18.548 --> 01:05:19.748
Go ahead.
1060
01:05:21.818 --> 01:05:24.819
[Runting]
1061
01:05:37.367 --> 01:05:38.400
Where are you going?
1062
01:05:53.917 --> 01:05:56.785
It doesn't have to
be like this, Mara.
1063
01:05:56.887 --> 01:05:59.854
We can both have a family.
1064
01:05:59.957 --> 01:06:01.856
If you're not gonna let
me be a part of yours,
1065
01:06:01.959 --> 01:06:03.858
the least you can do
is give her to me.
1066
01:06:03.961 --> 01:06:05.827
Stay away from us.
1067
01:06:11.768 --> 01:06:15.170
- There's no way out.
1068
01:06:15.272 --> 01:06:18.673
And I'd hate to hurt anyone.
1069
01:06:19.376 --> 01:06:20.376
But I will.
1070
01:06:21.878 --> 01:06:22.878
No! No!
1071
01:06:22.980 --> 01:06:24.446
- Go on! Get out of here!
- No!
1072
01:06:33.560 --> 01:06:34.560
- Aah!
1073
01:06:34.910 --> 01:06:35.910
Oh, my God!
1074
01:06:40.797 --> 01:06:42.197
Are you okay?
1075
01:06:42.299 --> 01:06:43.631
No!
1076
01:06:47.637 --> 01:06:49.237
Dan. Dan.
1077
01:06:49.339 --> 01:06:51.573
Dan, get up! Get up!
1078
01:06:54.144 --> 01:06:56.411
Here, here.
1079
01:07:04.521 --> 01:07:07.222
- Where's Beth?
- She's in the Kid Cave.
1080
01:07:07.324 --> 01:07:09.924
I told her to stay inside until
I could get her out of there.
1081
01:07:10.270 --> 01:07:12.794
How're we getting
out of this thing?
1082
01:07:14.310 --> 01:07:15.263
I don't know.
1083
01:07:15.365 --> 01:07:18.266
- Get up!
1084
01:07:18.368 --> 01:07:22.404
- You let them get away.
- What? What?
1085
01:07:22.506 --> 01:07:23.583
Luckily, they're still
in the laundry room.
1086
01:07:23.607 --> 01:07:24.939
So we still have a chance.
1087
01:07:25.420 --> 01:07:26.519
- What if they call the police?
- No, they won't.
1088
01:07:26.543 --> 01:07:27.787
Their phones are in
their bedroom and their
1089
01:07:27.811 --> 01:07:28.610
only way out is the door,
1090
01:07:28.712 --> 01:07:30.512
so, fix this!
1091
01:07:41.925 --> 01:07:43.591
- Do you have your phone?
- No.
1092
01:07:50.500 --> 01:07:51.500
Okay.
1093
01:07:52.836 --> 01:07:54.736
- What are you doing?
1094
01:07:54.838 --> 01:07:57.305
- SAM, activate the alarm.
- - I'm sorry.
1095
01:07:57.407 --> 01:08:00.208
Security protocols
have been overridden.
1096
01:08:00.310 --> 01:08:02.210
Please contact Vault
Home Security...
1097
01:08:02.312 --> 01:08:04.145
- Damn it!
- To restore access.
1098
01:08:04.247 --> 01:08:07.115
There is, however,
an alternative.
1099
01:08:07.217 --> 01:08:09.484
You can hand over
Beth or you can wait
1100
01:08:09.586 --> 01:08:11.586
until we break down the door.
1101
01:08:11.688 --> 01:08:13.988
And then you die.
1102
01:08:16.860 --> 01:08:19.894
Sorry, I, I couldn't
help myself.
1103
01:08:19.996 --> 01:08:21.262
Enough games.
1104
01:08:21.364 --> 01:08:23.898
Mara, open the door!
1105
01:08:27.237 --> 01:08:28.903
You're trapped in there.
1106
01:08:29.500 --> 01:08:32.207
Sooner or later, we'll have
to force ourselves in.
1107
01:08:34.277 --> 01:08:37.312
All I wanted was my own family!
1108
01:08:37.414 --> 01:08:39.681
Stop being damn selfish!
1109
01:08:40.851 --> 01:08:43.618
You have more than enough, Mara.
1110
01:08:43.720 --> 01:08:47.210
At least they still
think Beth is in here.
1111
01:08:47.124 --> 01:08:48.935
But we can't just wait
for them to break in.
1112
01:08:48.959 --> 01:08:52.227
I know. What are
we supposed to do?
1113
01:08:52.329 --> 01:08:53.928
- Come on.
1114
01:09:01.271 --> 01:09:03.872
I need you to stay
here with Amy.
1115
01:09:03.974 --> 01:09:05.540
What is that supposed to mean?
1116
01:09:05.642 --> 01:09:08.309
They're both at the door, right?
1117
01:09:08.411 --> 01:09:10.778
Listen, listen, if
I can sneak out
1118
01:09:10.881 --> 01:09:12.714
I can get to my phone
and call the police.
1119
01:09:12.816 --> 01:09:15.183
- No. No, that's too dangerous.
- No.
1120
01:09:15.285 --> 01:09:16.784
What choice do we have?
1121
01:09:16.887 --> 01:09:18.987
We can't just wait for
them to break in.
1122
01:09:19.890 --> 01:09:20.722
Or find Beth.
1123
01:09:21.892 --> 01:09:23.791
Open the door!
1124
01:09:23.894 --> 01:09:25.393
We can't just leave
her out there.
1125
01:09:25.495 --> 01:09:26.895
She's all alone.
1126
01:09:28.331 --> 01:09:31.566
I can do this. I
can do this, okay?
1127
01:09:31.668 --> 01:09:33.234
I'm gonna get us
out of this thing.
1128
01:09:34.905 --> 01:09:37.305
You're being so damn selfish!
1129
01:09:37.407 --> 01:09:38.973
Okay.
1130
01:09:39.750 --> 01:09:41.409
Mara, open the door!
1131
01:09:41.511 --> 01:09:44.312
Go over. Call the police.
1132
01:09:44.414 --> 01:09:46.414
Get Beth and get
somewhere safe, okay?
1133
01:09:49.986 --> 01:09:53.354
- Please, be careful. Okay?
- I will.
1134
01:09:53.456 --> 01:09:55.790
- I love you.
- I love you.
1135
01:10:00.564 --> 01:10:03.131
- Stop!
1136
01:11:33.230 --> 01:11:34.889
Why are you doing this?
1137
01:11:36.860 --> 01:11:40.194
You really don't know, do you?
1138
01:11:40.297 --> 01:11:41.763
Know what?
1139
01:11:46.269 --> 01:11:48.870
I'm sure you noticed
that Rachel has a...
1140
01:11:49.973 --> 01:11:51.105
type.
1141
01:11:52.309 --> 01:11:54.609
I mean, you must have.
1142
01:11:54.711 --> 01:11:59.130
I'll bet you wondered about her,
1143
01:11:59.115 --> 01:12:03.685
home alone with your husband.
1144
01:12:03.787 --> 01:12:06.654
- Scott would never...
- Well, maybe not.
1145
01:12:06.756 --> 01:12:09.457
But Rachel would.
1146
01:12:09.559 --> 01:12:13.961
She has some serious
daddy issues.
1147
01:12:15.650 --> 01:12:18.399
Ah... works for me.
1148
01:12:21.838 --> 01:12:25.730
Yeah, her mother had the
same look on her face
1149
01:12:25.175 --> 01:12:27.375
when she found out
we got together.
1150
01:12:27.477 --> 01:12:29.255
Sarah was a good woman,
but that relationship
1151
01:12:29.279 --> 01:12:30.745
was never gonna last.
1152
01:12:30.847 --> 01:12:33.648
Rachel just has her way
of, you know, just...
1153
01:12:33.750 --> 01:12:35.817
sinking her claws into you.
1154
01:12:35.919 --> 01:12:37.285
You know?
1155
01:12:39.220 --> 01:12:41.689
She usually gets what she wants.
1156
01:12:41.791 --> 01:12:44.726
And she wants her family.
1157
01:12:44.828 --> 01:12:46.940
So, I'm gonna give it to her.
1158
01:13:02.512 --> 01:13:03.945
Bitch!
1159
01:13:06.549 --> 01:13:09.417
Come on, fight me.
Come on, fight me.
1160
01:13:25.435 --> 01:13:27.435
Oh, my God!
1161
01:13:27.537 --> 01:13:29.637
Hey. Hey.
1162
01:13:30.774 --> 01:13:32.600
Are you okay?
1163
01:13:32.108 --> 01:13:33.741
Mara!
1164
01:13:37.180 --> 01:13:40.214
I know you're here, Mara.
1165
01:13:47.657 --> 01:13:49.557
Please...
1166
01:13:52.695 --> 01:13:53.928
Just let her go.
1167
01:13:55.432 --> 01:13:57.999
- You know we're
way beyond that.
1168
01:13:58.568 --> 01:14:00.201
Ah...
1169
01:14:00.303 --> 01:14:02.690
Not so fast.
1170
01:14:03.206 --> 01:14:04.439
Drop it.
1171
01:14:04.541 --> 01:14:05.606
You first.
1172
01:14:05.708 --> 01:14:07.108
I mean it!
1173
01:14:08.478 --> 01:14:10.478
She's just a baby.
1174
01:14:10.580 --> 01:14:11.946
You wouldn't hurt her.
1175
01:14:13.416 --> 01:14:17.351
You really wanna
take that chance?
1176
01:14:22.926 --> 01:14:24.725
Okay. Okay.
1177
01:14:24.828 --> 01:14:26.894
Okay. Just, please...
1178
01:14:28.665 --> 01:14:32.967
I see, seeing that you
have that, Dan is...
1179
01:14:33.690 --> 01:14:34.936
He didn't give me a choice.
1180
01:14:35.380 --> 01:14:37.972
No...
1181
01:14:39.809 --> 01:14:41.375
He served his purpose.
1182
01:14:41.478 --> 01:14:43.611
He was only good for
one thing anyway.
1183
01:14:45.515 --> 01:14:46.948
So, what happens now?
1184
01:14:48.585 --> 01:14:50.384
What happens now
1185
01:14:50.487 --> 01:14:53.921
is you give me Beth
1186
01:14:54.230 --> 01:14:56.390
and we leave.
1187
01:14:56.493 --> 01:14:58.726
And if you try to stop
us and call the police
1188
01:14:58.828 --> 01:15:02.830
I will kill you, your
husband and your baby.
1189
01:15:02.932 --> 01:15:06.100
Why? Why are you doing this?
1190
01:15:09.439 --> 01:15:10.671
You'll never understand.
1191
01:15:10.773 --> 01:15:13.740
Then help me understand!
1192
01:15:18.140 --> 01:15:19.747
I know about your father.
1193
01:15:21.518 --> 01:15:24.151
What he did to you
and your mother...
1194
01:15:25.989 --> 01:15:28.155
and how it destroyed
your family.
1195
01:15:29.959 --> 01:15:31.859
And after he died,
1196
01:15:31.961 --> 01:15:35.930
I can understand you
wanting that family
1197
01:15:36.320 --> 01:15:37.999
that you never had.
1198
01:15:39.869 --> 01:15:42.403
But why like this?
1199
01:15:42.505 --> 01:15:45.907
- Why us?
- Because you don't deserve her!
1200
01:15:46.900 --> 01:15:48.409
You never did!
1201
01:15:48.511 --> 01:15:50.111
I did.
1202
01:15:51.881 --> 01:15:55.583
I looked for her
and never gave up.
1203
01:15:55.685 --> 01:15:59.353
I kept looking and
looking for four years.
1204
01:16:04.394 --> 01:16:06.861
Beth is your daughter.
1205
01:16:13.200 --> 01:16:15.469
I never wanted to give her up.
1206
01:16:17.240 --> 01:16:19.607
I was only 16 when
I was pregnant
1207
01:16:19.709 --> 01:16:22.577
and my mother wouldn't
let me keep her.
1208
01:16:22.679 --> 01:16:25.120
She was jealous of us.
1209
01:16:26.950 --> 01:16:28.849
She threatened to kick me out
1210
01:16:28.952 --> 01:16:30.451
and she said I was
ruining the family
1211
01:16:30.553 --> 01:16:32.987
and I couldn't just
leave her like that.
1212
01:16:33.856 --> 01:16:35.756
She made me choose!
1213
01:16:38.194 --> 01:16:40.270
And I chose wrong.
1214
01:16:41.531 --> 01:16:44.732
It was the biggest
mistake I've ever made.
1215
01:16:47.103 --> 01:16:51.380
And I'll never make
that mistake again.
1216
01:16:52.875 --> 01:16:55.420
Rachel...
1217
01:16:55.144 --> 01:16:57.545
I can't begin to understand
1218
01:16:57.647 --> 01:16:59.880
how hard that was for you.
1219
01:17:02.151 --> 01:17:05.520
- But this is not the way...
- Don't tell me what to do!
1220
01:17:05.989 --> 01:17:07.989
Give me Beth, now!
1221
01:17:08.910 --> 01:17:10.191
You know I can't do that.
1222
01:17:11.600 --> 01:17:13.694
I'm her mother, too.
1223
01:17:13.796 --> 01:17:17.398
And you know better than anyone
1224
01:17:17.500 --> 01:17:20.468
what I will do to protect that.
1225
01:17:21.738 --> 01:17:24.372
Then you leave me no choice.
1226
01:17:34.550 --> 01:17:42.550
I told you to stay
away from my family.
1227
01:17:47.630 --> 01:17:55.630
That's ok, mommy's got you.
1228
01:18:51.600 --> 01:18:53.794
Come on.
1229
01:18:55.310 --> 01:18:57.998
Come on, don't do this to me.
1230
01:18:58.101 --> 01:18:59.767
You havin' trouble?
1231
01:18:59.869 --> 01:19:02.803
Mm, I forgot how much
I hate this thing.
1232
01:19:02.905 --> 01:19:05.239
Well, we couldn't have at
least kept the coffee maker?
1233
01:19:05.341 --> 01:19:06.741
And you're the one
that said that
1234
01:19:06.776 --> 01:19:08.309
things that matter
shouldn't be easy.
1235
01:19:08.411 --> 01:19:10.945
Yeah, I did say that.
1236
01:19:11.470 --> 01:19:12.446
Now you should be gloating.
1237
01:19:12.548 --> 01:19:15.416
You were right.
The machines won.
1238
01:19:15.518 --> 01:19:18.519
I forgot how much of a
giant piece of sh...
1239
01:19:20.289 --> 01:19:21.589
There it goes.
1240
01:19:22.525 --> 01:19:24.225
- Success.
- Hm.
1241
01:19:31.567 --> 01:19:34.535
Mm... Heading to work?
1242
01:19:34.637 --> 01:19:38.606
Yeah. But I shouldn't be at
the office too late tonight.
1243
01:19:38.708 --> 01:19:41.175
Okay. Have fun.
1244
01:19:52.989 --> 01:19:54.789
Good morning, Eric.
1245
01:19:54.891 --> 01:19:57.792
Good morning. To what
do I owe the pleasure?
1246
01:19:57.894 --> 01:19:59.694
I just wanted to see if
there were any fires
1247
01:19:59.729 --> 01:20:01.280
before I dive in for the day.
1248
01:20:01.130 --> 01:20:02.229
No. We're all good.
1249
01:20:02.331 --> 01:20:03.475
How's everything on your end?
1250
01:20:03.499 --> 01:20:06.167
The new office going well?
1251
01:20:06.269 --> 01:20:09.537
- Yeah. It's perfect.
- Good.
1252
01:20:09.639 --> 01:20:12.600
Look, I just wanted to
say I'm really glad that
1253
01:20:12.108 --> 01:20:14.642
we could find a solution
to keeping you on.
1254
01:20:14.744 --> 01:20:16.977
InHabit is now trending
because of you.
1255
01:20:18.648 --> 01:20:20.981
Oh, that reminds me, um,
1256
01:20:21.830 --> 01:20:23.751
I wanted to talk to you
about our presentation.
1257
01:20:23.853 --> 01:20:25.520
Maybe we can do lunch?
1258
01:20:25.154 --> 01:20:26.654
I wish I could, but
1259
01:20:26.756 --> 01:20:28.389
I've got lunch plans
with the baby.
1260
01:20:28.491 --> 01:20:31.492
Yeah, I know. Um, I figured
I'd give it a shot.
1261
01:20:31.594 --> 01:20:33.694
Uh, I'll email you the deck.
1262
01:20:33.796 --> 01:20:35.796
- Sounds good. Talk soon?
- - All right.
1263
01:20:35.898 --> 01:20:37.131
- Take care.
1264
01:20:40.303 --> 01:20:41.669
Beth?
1265
01:20:43.105 --> 01:20:44.905
Honey?
1266
01:20:45.700 --> 01:20:46.740
Are you out of bed yet?
1267
01:20:48.811 --> 01:20:50.144
Beth?
1268
01:20:55.451 --> 01:20:56.851
Beth?
1269
01:21:02.658 --> 01:21:05.559
I just wanted to play.
1270
01:21:05.661 --> 01:21:07.928
We talked about this.
1271
01:21:08.300 --> 01:21:10.197
Come on, hand it over.
1272
01:21:13.200 --> 01:21:14.301
- Okay?
- Okay.
1273
01:21:14.403 --> 01:21:15.480
Let's get you some breakfast
1274
01:21:15.504 --> 01:21:17.872
and get you to school, huh?
1275
01:21:17.974 --> 01:21:20.241
Yeah? Okay, let's go.
1276
01:21:20.343 --> 01:21:21.343
Come on.
1277
01:21:22.545 --> 01:21:24.211
Yes, you do. You want some food?
1278
01:21:24.313 --> 01:21:27.114
Okay. Who wants
pancakes for breakfast?
1279
01:21:27.216 --> 01:21:28.382
- I do.
- I do.
1280
01:21:28.484 --> 01:21:30.718
Yeah, pancakes.
1281
01:21:35.258 --> 01:21:36.590
Bye, SAM.
1282
01:21:36.692 --> 01:21:38.659
Bye, SAM.
1283
01:21:38.761 --> 01:21:41.795
All right, baby girl. You wanna
help me make some pancakes?
1284
01:21:41.898 --> 01:21:43.397
- Yes!
- Okay.
1285
01:21:43.499 --> 01:21:46.467
- Let's get you up here.
- Pancake time.
1286
01:21:46.569 --> 01:21:50.471
- Pancakes. Sit right there.
- You want banana pancakes?
1287
01:21:50.573 --> 01:21:51.850
- Blueberry pancakes?
- No, thanks.
1288
01:21:51.874 --> 01:21:53.240
"No, thanks?" Okay.
1289
01:21:53.342 --> 01:21:56.243
- Banana pancake, pronto.
- Banana pancakes it is.
89331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.