All language subtitles for Mr.Brooks.2007.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,793 --> 00:00:52,543 Oh God, 2 00:00:53,503 --> 00:00:55,713 God grant me the serenity to accept the things... 3 00:00:55,749 --> 00:00:56,838 I cannot change... 4 00:00:57,090 --> 00:00:59,466 - Why do you fight it so hard, Earl? 5 00:01:00,009 --> 00:01:01,970 ...courage to change the things that I can... 6 00:01:02,136 --> 00:01:02,887 - Come on! 7 00:01:02,930 --> 00:01:05,432 - You have been a good boy for a long time. 8 00:01:05,975 --> 00:01:07,809 - You know you want to do this. 9 00:01:07,847 --> 00:01:08,852 ...and wisdom... 10 00:01:10,437 --> 00:01:12,690 ...wisdom to know the difference... 11 00:01:21,660 --> 00:01:23,829 Taking, as He did, this sinful world 12 00:01:23,864 --> 00:01:26,002 as it is, not as I would have it. 13 00:01:26,038 --> 00:01:29,166 Trusting that He will make all things right, If I surrender to His will, 14 00:01:29,209 --> 00:01:31,294 that I may be reasonably happy in this life 15 00:01:31,921 --> 00:01:34,799 and supremely happy with Him forever in the next. 16 00:01:35,175 --> 00:01:36,176 Amen. 17 00:01:37,219 --> 00:01:38,475 I could go on and on 18 00:01:38,512 --> 00:01:40,222 about what a great guy here Earl is, 19 00:01:40,973 --> 00:01:43,434 how he gives so freely of his time and his money. 20 00:01:44,309 --> 00:01:48,815 Even how he... believes in how he cuts his toenails. 21 00:01:52,444 --> 00:01:55,071 Let's get Earl up here and speak for himself. 22 00:01:55,108 --> 00:01:56,453 Ladies and gentlemen, 23 00:01:56,490 --> 00:02:01,412 I give you a businessman, philanthropist, a very dear friend, 24 00:02:01,663 --> 00:02:03,289 and the Portland Chamber of Commerce 25 00:02:03,326 --> 00:02:04,332 Man of the Year, 26 00:02:04,416 --> 00:02:06,208 Mr. Earl Brooks! 27 00:02:13,176 --> 00:02:14,385 Thank you all 28 00:02:14,421 --> 00:02:15,279 very much. 29 00:02:18,432 --> 00:02:22,186 First thing I'd like to say is that I-- 30 00:02:23,186 --> 00:02:26,649 I don't even know how I cut my toenails. 31 00:02:29,569 --> 00:02:32,446 20 years ago, 32 00:02:32,489 --> 00:02:34,740 when I started the Brook's box factories, 33 00:02:34,777 --> 00:02:36,368 I never dreamed I would-- 34 00:02:45,129 --> 00:02:48,340 I never dreamed that I would one day be standing here... 35 00:02:49,884 --> 00:02:55,640 subsbusters. blogspot. com proudly presents 36 00:02:57,935 --> 00:03:01,897 Did you see Sis Wallace's dress? 37 00:03:02,940 --> 00:03:04,817 You could see her nipples, 38 00:03:04,853 --> 00:03:05,735 at her age! 39 00:03:06,069 --> 00:03:08,655 Wow, she cannot keep those things hidden. 40 00:03:10,157 --> 00:03:12,949 The only thing that would have made this evening more perfect... 41 00:03:12,992 --> 00:03:14,619 is if Jane had been here. 42 00:03:16,164 --> 00:03:19,083 Emma, she called to congratulate me, right? 43 00:03:19,125 --> 00:03:21,835 She has midterms coming up. 44 00:03:22,837 --> 00:03:24,840 I think she's dropping out. 45 00:03:25,674 --> 00:03:26,841 Let's see. 46 00:03:28,093 --> 00:03:31,305 Nothing she does is wrong with you, is it? 47 00:03:33,599 --> 00:03:34,726 Well, 48 00:03:34,768 --> 00:03:36,519 she missed a good party. 49 00:03:44,112 --> 00:03:46,739 It's not like it's not set up. 50 00:03:48,699 --> 00:03:52,036 You already know how to bypass the alarms, 51 00:03:52,163 --> 00:03:54,122 you know I don't pick the locks... 52 00:03:54,164 --> 00:03:55,082 - No. 53 00:03:56,334 --> 00:03:58,834 You are the fucking Man of the Year, 54 00:03:59,378 --> 00:04:00,629 you deserve a treat. 55 00:04:00,839 --> 00:04:02,382 - No, Marshall, I said no. 56 00:04:02,715 --> 00:04:04,009 But I heard you. 57 00:04:04,927 --> 00:04:07,303 But you don't mean 'no'. 58 00:04:10,808 --> 00:04:11,977 What's wrong? 59 00:04:13,978 --> 00:04:15,312 Nothing. 60 00:04:17,712 --> 00:04:19,379 You are frowning. 61 00:04:19,902 --> 00:04:22,487 I'm thinking about what I didn't say in the speech. 62 00:04:23,989 --> 00:04:25,198 Honey, 63 00:04:25,534 --> 00:04:28,744 It was so... moving. 64 00:04:28,870 --> 00:04:30,747 You made us all laugh. 65 00:04:31,581 --> 00:04:34,417 I don't think anybody felt left out. 66 00:04:38,673 --> 00:04:40,966 They have their dance class tonight. 67 00:04:42,845 --> 00:04:44,930 You can just drive by 68 00:04:45,848 --> 00:04:47,181 and look at them. 69 00:04:47,224 --> 00:04:49,601 There's no harm in just having a look. 70 00:04:50,769 --> 00:04:52,019 No means no, Marshall. 71 00:04:52,057 --> 00:04:53,689 - Please... 72 00:04:53,940 --> 00:04:55,359 Pretty please... 73 00:05:07,539 --> 00:05:11,208 I thought the food tonight was very good but I was not crazy about the dessert. 74 00:05:13,712 --> 00:05:16,341 Would you like to stop somewhere and get something sweet? 75 00:05:17,549 --> 00:05:18,634 Ok. 76 00:05:23,516 --> 00:05:25,558 You know that I don't want a small dog. 77 00:05:26,017 --> 00:05:28,227 Labradors are supposed to be brave. 78 00:05:28,730 --> 00:05:32,690 Golties, always had Golden Retrievers, they're very happy... 79 00:05:36,029 --> 00:05:38,114 An Irish Labrador is in the middle now. 80 00:05:39,783 --> 00:05:41,868 It's a little smaller in build. That still is quite full. 81 00:05:44,059 --> 00:05:46,144 Standard poodles, you call it a very happy fam. 82 00:05:47,187 --> 00:05:49,272 How 'bout a rescue dog, what do you think? 83 00:06:10,110 --> 00:06:12,529 Don't let me do this, don't let me do this, please. 84 00:06:13,154 --> 00:06:14,530 I don't want to start again. 85 00:06:15,865 --> 00:06:18,117 You promised her, you promised. 86 00:06:18,154 --> 00:06:20,203 Please... please. 87 00:06:20,370 --> 00:06:23,456 - Why do you fight it so hard, Earl? 88 00:06:43,815 --> 00:06:45,399 I'm going to stay up a while, 89 00:06:46,525 --> 00:06:49,653 maybe go to the studio and play with some glaciers. 90 00:06:51,404 --> 00:06:52,573 Okay. 91 00:06:53,200 --> 00:06:58,203 I'm gonna read, and if I'm not awake, wake me when you come back. 92 00:07:07,506 --> 00:07:08,925 On the way, 93 00:07:09,592 --> 00:07:12,513 I though you were wonderful tonight, Mrs Brooks. 94 00:07:13,347 --> 00:07:15,432 Thank you, Mr. Brooks. 95 00:08:30,267 --> 00:08:32,352 Oh, Lordie, road man. Well I have missed this... 96 00:08:32,603 --> 00:08:34,855 'cause we are going to have so much fun-- 97 00:08:34,897 --> 00:08:39,444 This is the last time, Marshall, understand me? It's the very last time! 98 00:09:41,514 --> 00:09:43,703 Don't you dare quit on me, you piece of shit. 99 00:09:44,350 --> 00:09:46,643 I wanna see what they are doing. 100 00:10:40,956 --> 00:10:41,790 Hello. 101 00:10:43,042 --> 00:10:44,585 Fuck! 102 00:10:44,835 --> 00:10:46,211 Be quiet! 103 00:10:46,254 --> 00:10:47,506 Sit up! 104 00:11:24,964 --> 00:11:26,632 Oh, Earl. 105 00:11:35,309 --> 00:11:36,852 What the fuck is this? 106 00:11:39,480 --> 00:11:43,275 These fucking pigs like to do it with the curtains open. 107 00:11:43,318 --> 00:11:47,071 You should have known that. This is a big mistake for you, Earl. 108 00:11:49,157 --> 00:11:52,703 Almost like a want to get caught on, Marshall. 109 00:11:52,740 --> 00:11:54,913 Oh, don't fucking do that. 110 00:11:56,583 --> 00:12:02,297 I don't think either of us will enjoy spending the rest of our lives on death row or a lethal injection. 111 00:12:05,342 --> 00:12:06,594 Yes, Sir. 112 00:13:06,327 --> 00:13:10,165 Please forgive me. 113 00:13:12,084 --> 00:13:13,504 Please forgive me. 114 00:13:16,777 --> 00:13:19,279 You're a fucking artist Earl, I give you that. 115 00:13:28,769 --> 00:13:30,730 Don't even think about it. 116 00:13:31,272 --> 00:13:32,607 You know the rules. 117 00:13:57,136 --> 00:14:00,472 Now go upstairs and make love to your beautiful wife. 118 00:14:18,493 --> 00:14:19,952 Do we have the room, please? 119 00:14:22,455 --> 00:14:23,707 Thank you. 120 00:14:27,461 --> 00:14:29,421 There's a thumbprint, right there. 121 00:14:30,674 --> 00:14:31,924 One his, one hers? 122 00:14:31,967 --> 00:14:33,176 That's what it looks like. 123 00:14:33,719 --> 00:14:35,928 This guy has not been active for over 2 years. 124 00:14:37,055 --> 00:14:41,644 He always rearranges the bodies, but this is way out of character. 125 00:14:42,061 --> 00:14:44,438 Usually it's much more romantic. 126 00:14:45,106 --> 00:14:47,900 Arms around each other, kissing... 127 00:14:48,318 --> 00:14:50,820 mouths open, tongues touching. 128 00:14:51,781 --> 00:14:53,532 Bullets from straight through the victims, 129 00:14:53,568 --> 00:14:54,782 killer recovered the slugs. 130 00:15:01,875 --> 00:15:04,586 Were these open or closed when you got here? 131 00:15:04,623 --> 00:15:05,545 Closed. 132 00:15:11,261 --> 00:15:13,221 Could be the work of a copycat. 133 00:15:14,389 --> 00:15:18,143 It has never been revealed to the public that the killer retrieves the slugs. 134 00:15:19,186 --> 00:15:21,146 Jesus, I was hoping this guy was either dead 135 00:15:21,189 --> 00:15:23,149 or in jail on some other charge. 136 00:15:27,738 --> 00:15:30,657 We checked the whole neighbourhood, so far nobody saw a thing. 137 00:15:33,494 --> 00:15:38,165 Leaving them like this... he must have been really angry at them for some reason. 138 00:15:45,174 --> 00:15:47,425 Where would they keep their vacuum cleaner? 139 00:15:52,559 --> 00:15:56,520 So I bet you 100 bucks, Hawkins, there is no bag in this vacuum cleaner. 140 00:15:56,854 --> 00:15:58,565 I have no idea what the hell you are looking for. 141 00:15:59,023 --> 00:16:03,278 He vacuumed the house and took the bag. 142 00:16:05,280 --> 00:16:08,116 What if he kills somebody that didn't have a vacuum cleaner? 143 00:16:08,618 --> 00:16:09,951 He wouldn't do that. 144 00:16:14,959 --> 00:16:18,129 Our best hope is if someone in there saw something. 145 00:16:18,711 --> 00:16:19,964 Detective Tracy Atwood? 146 00:16:20,296 --> 00:16:21,882 - Yes? - Hi. This is for you. 147 00:16:22,508 --> 00:16:23,634 You've been served. 148 00:16:23,719 --> 00:16:25,387 You fucking asshole. 149 00:16:25,510 --> 00:16:27,137 I am in the middle of a fucking murdering investigation. 150 00:16:27,285 --> 00:16:28,117 - Listen lady, I'm just a messenger here... - Hawkins! 151 00:16:28,265 --> 00:16:29,057 What's the deal? 152 00:16:29,433 --> 00:16:30,224 Get this ass out of here! 153 00:16:32,604 --> 00:16:33,646 What is it? 154 00:16:34,896 --> 00:16:37,989 Soon to be ex-husband's scumbag lawyer, trying to show me 155 00:16:38,024 --> 00:16:42,072 just how painful she can make my life if I don't give them what they want. 156 00:16:42,739 --> 00:16:43,990 Are there any new members? 157 00:16:44,095 --> 00:16:46,180 Okay. 158 00:16:48,369 --> 00:16:50,956 Hello, my name is Vaughn, 159 00:16:52,103 --> 00:16:55,546 I'm an alcoholic, and I haven't had a drink in 10 months. 160 00:17:04,430 --> 00:17:06,681 Hi, my name is Earl, and... 161 00:17:07,101 --> 00:17:08,351 I'm an addict. 162 00:17:15,776 --> 00:17:16,609 Anyone else? 163 00:17:16,652 --> 00:17:18,556 You are such a fucking hypocrite. 164 00:17:18,612 --> 00:17:23,618 If you were honest, you'd step up there and say: 'Hi, I'm Earl, I killed two people last night', 165 00:17:24,119 --> 00:17:28,499 I'd really got off on it but I need your help to be cured. 166 00:17:29,458 --> 00:17:32,128 I'm different, Marshall. I won't argue that with you. 167 00:17:33,505 --> 00:17:37,466 This it is the only place that has ever helped me be normal, and I've been straight 168 00:17:37,505 --> 00:17:40,594 up until last night... for the past 2 years. 169 00:17:42,057 --> 00:17:43,516 I am not going to kill again. 170 00:17:45,728 --> 00:17:49,564 And I am not going to quit coming here because it upsets you. 171 00:17:50,940 --> 00:17:53,652 ...we need a cleanup crew for afterwards. 172 00:17:53,779 --> 00:17:55,989 We need some volunteers for the... 173 00:17:56,030 --> 00:17:58,742 Oh, thank you, Earl. I appreciate that. 174 00:18:10,338 --> 00:18:13,549 Based on your requirements, this is our first attempt. 175 00:18:13,593 --> 00:18:16,762 Mr. Brooks, your daughter is waiting for you in your office. 176 00:18:20,015 --> 00:18:22,977 Well, I hope this is what you had in mind, if not... 177 00:18:23,019 --> 00:18:25,938 we would love to work with you further on the design. 178 00:18:26,314 --> 00:18:28,859 Always find a challenge on machines. 179 00:18:29,525 --> 00:18:33,779 Now, if you gentlemen would excuse me, I need to see how much kin deployment cost me. 180 00:18:35,450 --> 00:18:36,997 I understand. 181 00:18:37,035 --> 00:18:39,621 Daughter cost money. Me too. 182 00:18:41,915 --> 00:18:44,000 I believe you do understand. 183 00:18:44,502 --> 00:18:47,963 Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to-- 184 00:18:48,006 --> 00:18:49,631 - Sunday? Did--? - Can you hold this for a second? 185 00:18:53,386 --> 00:18:55,221 Did Jane call and say she was coming? 186 00:18:55,264 --> 00:18:58,185 Nobody gave me that message, Mr. Brooks. 187 00:18:59,227 --> 00:19:00,477 - She is in there? - Yeah, she is, and... 188 00:19:01,521 --> 00:19:07,151 She has some boxes and suitcases downstairs and she didn't have any money for the cab. 189 00:19:07,778 --> 00:19:09,029 And you paid for that? 190 00:19:09,531 --> 00:19:10,698 - Thank you. - You're welcome. 191 00:19:10,823 --> 00:19:12,281 Hold my calls. 192 00:19:12,365 --> 00:19:13,284 Sure. 193 00:19:13,325 --> 00:19:14,577 I told you. 194 00:19:15,788 --> 00:19:17,080 When it's appropriate. 195 00:19:17,873 --> 00:19:18,915 You let me know. 196 00:19:21,002 --> 00:19:22,252 And can I have some water? 197 00:19:23,753 --> 00:19:25,005 Hello gorgeous. 198 00:19:28,635 --> 00:19:29,782 What are you doing here? 199 00:19:29,928 --> 00:19:31,033 I'm sorry Daddy. 200 00:19:33,432 --> 00:19:35,017 Please don't be angry with me. 201 00:19:35,517 --> 00:19:37,649 All right, I can guess what you've done, 202 00:19:37,687 --> 00:19:40,815 but why don't you tell me and then I'll decide. 203 00:19:41,357 --> 00:19:42,816 I dropped out of school. 204 00:19:44,799 --> 00:19:46,467 Ouch. 205 00:19:46,863 --> 00:19:48,468 Oh Jane... Okay. 206 00:19:48,532 --> 00:19:50,742 Have you told your mother? 207 00:19:50,785 --> 00:19:52,495 No, I wanted to talk to you first. 208 00:19:52,536 --> 00:19:54,705 Well, you gonna have to tell her, Jane, all right? 209 00:19:54,748 --> 00:19:56,290 I'm not going to do that for you. 210 00:19:57,292 --> 00:19:58,897 - Why can't you--? - Sit! 211 00:19:59,086 --> 00:20:00,128 And then, 212 00:20:00,755 --> 00:20:02,631 together, the three of us, will decide 213 00:20:02,881 --> 00:20:04,465 where it'll go from here. 214 00:20:04,507 --> 00:20:08,387 Okay, but I thought a lot about this. College is a waste of time for me. 215 00:20:09,931 --> 00:20:11,307 How does...? 216 00:20:11,391 --> 00:20:14,893 How does somebody know that, half way through their freshmen year? 217 00:20:14,936 --> 00:20:18,064 You didn't even go to college, Daddy, and you are successful. 218 00:20:18,106 --> 00:20:19,526 I want to come work for you. 219 00:20:22,320 --> 00:20:25,783 She is not telling you everything, she is hiding something. 220 00:20:26,407 --> 00:20:27,449 I know. 221 00:20:31,747 --> 00:20:33,790 I am not hiring right now, sweetheart. 222 00:20:33,833 --> 00:20:36,002 Okay, but just listen to me for one second. 223 00:20:36,835 --> 00:20:37,754 All right? Look. 224 00:20:38,526 --> 00:20:43,010 What would happen to the business if, God forbid, something would happen to you? 225 00:20:43,387 --> 00:20:44,637 Okay? 226 00:20:44,679 --> 00:20:47,558 Mom would probably have to sell to strangers. 227 00:20:48,223 --> 00:20:50,497 Now look, I am willing to start at the bottom, 228 00:20:50,535 --> 00:20:52,734 you can treat me like a regular employee. 229 00:20:52,772 --> 00:20:57,068 I just want to learn everything there is to know about running the box business. 230 00:20:57,109 --> 00:20:59,444 Then, when the time comes... 231 00:21:00,613 --> 00:21:02,364 It can stay in the family. 232 00:21:06,329 --> 00:21:07,787 Well, that's sweet, honey, but... 233 00:21:08,037 --> 00:21:11,792 you are not talking about business, you are talking about emotion. Now get up. 234 00:21:12,898 --> 00:21:16,547 In fact, your mother and I came this close to selling out last year. 235 00:21:16,694 --> 00:21:17,383 What? 236 00:21:17,423 --> 00:21:19,426 That's right, and had we been offered a little more money, 237 00:21:19,462 --> 00:21:22,221 and they still may come back to us, 238 00:21:22,257 --> 00:21:23,430 we would sell. 239 00:21:23,680 --> 00:21:26,143 What would you do without the business? 240 00:21:27,851 --> 00:21:29,186 Yes? 241 00:21:31,482 --> 00:21:34,901 I'm sorry. The man outside insisted that I give this to you. 242 00:21:35,048 --> 00:21:37,841 He claims that you'll find what's inside very interesting. 243 00:21:38,990 --> 00:21:40,992 What is he, Sunday? Is he a salesman? 244 00:21:41,492 --> 00:21:42,911 I've never seen him before. 245 00:21:42,954 --> 00:21:44,412 I'll just give him back to him and I'll tell him to call-- 246 00:21:44,454 --> 00:21:46,164 No, Sunday. Sunday, come here... 247 00:21:47,790 --> 00:21:48,500 Thank you. 248 00:21:52,755 --> 00:21:55,278 Jane, part of spending four years at college is... 249 00:21:57,554 --> 00:21:59,762 to give yourself a chance to find out... 250 00:22:06,604 --> 00:22:07,856 who you are... 251 00:22:09,232 --> 00:22:10,483 and what you want to do. 252 00:22:13,071 --> 00:22:14,076 I'll talk to Mom, 253 00:22:14,114 --> 00:22:16,115 but I am not going back to school. 254 00:22:19,244 --> 00:22:20,787 And where would you live? 255 00:22:22,163 --> 00:22:24,125 To save money, I would move back home, 256 00:22:24,165 --> 00:22:27,293 but no rules, no curfew. I want to be treated as an adult. 257 00:22:27,331 --> 00:22:28,838 Would you pay for rent? 258 00:22:33,301 --> 00:22:34,676 Would you pay for food? 259 00:22:35,636 --> 00:22:39,267 No Dad, you are a very wealthy man. I think you can afford to keep me. 260 00:22:41,353 --> 00:22:43,854 Sunday, would you show the gentleman who gave you the envelope... 261 00:22:44,188 --> 00:22:47,106 into the conference room and tell him that I would meet him there? 262 00:22:47,191 --> 00:22:48,318 No problem, Mr. Brooks. 263 00:22:48,485 --> 00:22:49,276 And, uh... 264 00:22:52,322 --> 00:22:53,742 What happened to the BMW, Jane? 265 00:22:55,743 --> 00:22:58,329 A friend is going to drive it up. It will be here next weekend. 266 00:23:02,085 --> 00:23:03,252 ...and get Jane a cab. 267 00:23:05,754 --> 00:23:08,135 Call your mother. 268 00:23:08,174 --> 00:23:09,592 Are you going to give me a job? 269 00:23:11,093 --> 00:23:14,514 If this were up to me, and I think your mother will agree with this, I... 270 00:23:16,099 --> 00:23:17,852 I think you should go back to school. 271 00:23:19,186 --> 00:23:20,270 You see that, Marshall? 272 00:23:20,981 --> 00:23:23,190 That's why I didn't want to do the dance couple! 273 00:23:24,317 --> 00:23:26,402 Stop your fucking whining, Earl. 274 00:23:27,654 --> 00:23:31,867 You enjoyed doing that couple just as as much I did and look at the bright side: 275 00:23:32,117 --> 00:23:34,833 He came to us, he didn't go to the cops. 276 00:23:34,871 --> 00:23:37,749 If he's trying to shake us down, we kill him, period. 277 00:23:37,791 --> 00:23:40,292 We make it fun, but we'll kill him. 278 00:23:41,545 --> 00:23:42,378 End of story. 279 00:23:56,228 --> 00:23:58,104 What can I do for you, Mister...? 280 00:23:58,731 --> 00:24:01,232 Let's say... Smith. 281 00:24:02,402 --> 00:24:03,820 Okay, Mr. Smith. 282 00:24:07,282 --> 00:24:10,494 Before you get the wrong impression, Mr. Brooks. I'm not here to shake you down. 283 00:24:11,328 --> 00:24:14,998 Well, then these are the only copies of these photos and you have no others. 284 00:24:15,459 --> 00:24:18,085 No. I have other copies and other photos 285 00:24:18,378 --> 00:24:20,131 and if anything happens to me... 286 00:24:20,423 --> 00:24:22,089 How did you find me, Mr. Smith? 287 00:24:23,259 --> 00:24:25,845 You are the Man of the Year, Mr. Brooks. 288 00:24:28,681 --> 00:24:30,015 Your picture is in the paper. 289 00:24:30,642 --> 00:24:36,065 And if it had not have been... I don't know. I don't know what I would have done. 290 00:24:37,525 --> 00:24:38,359 Lucky me. 291 00:24:39,527 --> 00:24:41,195 What is it that I can help you with? 292 00:24:42,030 --> 00:24:43,989 I've been watching that couple for months. 293 00:24:45,659 --> 00:24:47,744 Yeah, they liked to make love with the blinds opened. 294 00:24:48,996 --> 00:24:52,626 Sometimes I would... take pictures, 295 00:24:53,209 --> 00:24:54,711 visual aids, for later. 296 00:24:57,756 --> 00:24:59,841 It's a great way to get off, I tell you that. 297 00:24:59,967 --> 00:25:01,802 It was fun, I thought, 298 00:25:02,261 --> 00:25:03,470 until I saw you've killed them. 299 00:25:05,473 --> 00:25:06,183 And I have never 300 00:25:06,641 --> 00:25:09,644 ever felt that... rush, 301 00:25:09,894 --> 00:25:10,895 like that, ever! 302 00:25:15,985 --> 00:25:17,486 I know you are the thumbprint killer. 303 00:25:18,738 --> 00:25:20,281 You have done this before. 304 00:25:22,158 --> 00:25:23,616 What I want... 305 00:25:26,246 --> 00:25:30,083 is for you to take me with you next time you kill someone, 306 00:25:31,002 --> 00:25:32,503 and I'd like that to be soon. 307 00:25:42,682 --> 00:25:45,016 And you were worried this was going to be unpleasant? 308 00:25:45,351 --> 00:25:46,644 The answer is simple: 309 00:25:46,769 --> 00:25:50,940 Just tell Mr. Smith that you have decided never to kill again 310 00:25:51,066 --> 00:25:52,609 and he'll go away. 311 00:25:53,026 --> 00:25:55,111 You enjoy watching me suffer, don't you? 312 00:25:55,654 --> 00:25:56,987 In a word, yes. 313 00:25:58,366 --> 00:26:00,868 Where do you think he has the other pictures? 314 00:26:02,829 --> 00:26:05,330 He put them in a safety deposit box, 315 00:26:06,374 --> 00:26:09,796 but I bet the box is at the bank where he keeps his checking account, 316 00:26:11,380 --> 00:26:12,546 and the key... 317 00:26:15,218 --> 00:26:17,637 It's on his key chain. 318 00:26:19,223 --> 00:26:21,725 He really wants us to do this. 319 00:26:22,643 --> 00:26:24,812 He is not going to the cops. 320 00:26:31,486 --> 00:26:32,987 We have a deal? 321 00:26:37,035 --> 00:26:38,374 From the angle of these pictures... 322 00:26:38,411 --> 00:26:43,167 you live on the 3rd floor of the apartment building across the alley from the couple's house. 323 00:26:44,836 --> 00:26:45,758 Well... 324 00:26:45,794 --> 00:26:47,754 Yes or no, Mr. Smith? 325 00:26:48,923 --> 00:26:49,673 Yes. 326 00:26:51,093 --> 00:26:52,760 What time do you get home from work? 327 00:26:52,802 --> 00:26:53,677 6.30, 328 00:26:53,721 --> 00:26:55,179 7, depending of the traffic. 329 00:26:58,100 --> 00:26:59,815 you can never come here again. 330 00:26:59,853 --> 00:27:02,354 You can never call me. Do you understand that? 331 00:27:03,022 --> 00:27:05,294 - Yes. - Okay. 332 00:27:07,485 --> 00:27:08,611 Tomorrow night. 333 00:27:09,696 --> 00:27:11,739 Not tonight, tomorrow night at 8 o'clock, 334 00:27:12,367 --> 00:27:15,201 leave your apartment building and walk east. 335 00:27:15,536 --> 00:27:17,203 I will pick you up there. 336 00:27:23,211 --> 00:27:24,586 If you are thinking about doing anything... 337 00:27:24,629 --> 00:27:26,967 We're both aware of the rules, Mr. Smith. 338 00:27:30,011 --> 00:27:32,096 But I feel I must warn you: 339 00:27:33,473 --> 00:27:35,642 If it turns out that you enjoy killing, 340 00:27:36,894 --> 00:27:38,771 it can become very addictive. 341 00:27:39,897 --> 00:27:41,482 It could ruin your life. 342 00:27:43,235 --> 00:27:46,507 - I want to do this. - Okay. 343 00:27:51,410 --> 00:27:52,912 Have I covered everything? 344 00:27:53,370 --> 00:27:55,330 I can't think of anything else. 345 00:27:56,499 --> 00:27:58,917 Then I'll see you tomorrow night, Mr. Smith. 346 00:28:11,850 --> 00:28:16,021 We've talked to our client and we've come up with a figure that we feel is more than fair. 347 00:28:18,692 --> 00:28:21,777 We can have a check for that amount in your office by 6 o'clock. 348 00:28:22,028 --> 00:28:24,029 We told you at the beginning what we wanted. 349 00:28:24,280 --> 00:28:25,490 That hasn't changed. 350 00:28:26,324 --> 00:28:28,951 We feel our offer is more than generous. 351 00:28:29,369 --> 00:28:31,830 I paid for everything while we were together, 352 00:28:32,039 --> 00:28:35,919 and now I'm being asked to give this guy a bonus? 353 00:28:36,628 --> 00:28:40,924 For spending time with me, time that I've already paid for in the first place? 354 00:28:41,174 --> 00:28:44,885 You know as well as I do, counselor, you're not going to get a million five. 355 00:28:45,513 --> 00:28:48,558 Oh, I don't know that, no, I... 356 00:28:48,641 --> 00:28:51,978 Well, in fact, this is the front page of yesterday's paper. 357 00:28:54,064 --> 00:28:55,398 'Hangman escapes' 358 00:28:56,150 --> 00:28:57,694 'After torturing his victims, 359 00:28:57,735 --> 00:28:58,652 'Thorton Meeks 360 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 'would hang them in public places, 361 00:29:00,738 --> 00:29:04,699 'church steeples, balconies, freeways overpasses--' 362 00:29:04,738 --> 00:29:05,742 Where this is going? 363 00:29:06,162 --> 00:29:09,498 Well, your client captured Mr. Meeks. 364 00:29:09,831 --> 00:29:12,419 Come on Tracy, this is not a lot of money for you, 365 00:29:13,462 --> 00:29:18,173 and we both know how frightened I was after Meeks said that he was going to escape and come back and kill you. 366 00:29:18,211 --> 00:29:19,509 Let me ask again: 367 00:29:20,552 --> 00:29:21,554 What is your point? 368 00:29:21,595 --> 00:29:25,645 Our point is that Meeks, or someone like Meeks, 369 00:29:25,683 --> 00:29:29,270 may come after my client in order to hurt your client. 370 00:29:29,605 --> 00:29:32,190 That is very imaginative, counsellor, 371 00:29:32,233 --> 00:29:34,275 but it's not based in reality at all. 372 00:29:35,444 --> 00:29:36,236 Jesse. 373 00:29:36,279 --> 00:29:38,196 Let's just let us handle this, please. 374 00:29:38,235 --> 00:29:39,408 - Tracy? - Jesse, 375 00:29:39,448 --> 00:29:42,868 you know what would make me feel really safe right now? 376 00:29:46,708 --> 00:29:48,499 If you got hit by a truck... 377 00:29:48,751 --> 00:29:49,752 and died. 378 00:29:51,963 --> 00:29:53,381 Well, that's it. 379 00:29:53,923 --> 00:29:55,341 Mr. Vialo and I are leaving. 380 00:29:56,134 --> 00:29:58,098 You threatened the safety of my client. 381 00:29:58,150 --> 00:30:00,472 We are going to have to get a restraint order. 382 00:30:01,308 --> 00:30:02,056 See you in court. 383 00:30:04,561 --> 00:30:06,437 Get hit by a truck and die? 384 00:30:08,733 --> 00:30:10,399 Fuck it, I felt good. 385 00:30:11,026 --> 00:30:13,737 It's not what's here, it's what's not here that's interesting. 386 00:30:14,487 --> 00:30:17,032 If I had a number, I'd say these people have been killed by a ghost 387 00:30:17,075 --> 00:30:22,079 The autopsy said there was a tiny piece of plastic in the female victim's brain. 388 00:30:22,122 --> 00:30:26,836 It's a dead end, he bags the gun. He puts a one gallon plastic freezer bag over his hand to his wrists. 389 00:30:26,877 --> 00:30:31,590 Little bit of plastic comes out with the first slug when the shell's gone in the bag. 390 00:30:31,627 --> 00:30:32,883 Were you looking for me? 391 00:30:32,925 --> 00:30:36,136 I've received the subpena from your husband for your work records, 392 00:30:36,347 --> 00:30:39,683 where you worked, date and times for the past two years. 393 00:30:40,351 --> 00:30:44,690 He's just trying to blackmail me, until a settlement, but my lawyers assure me that I'll go never to court. 394 00:30:44,729 --> 00:30:46,274 I can't take that chance. 395 00:30:46,899 --> 00:30:49,278 almost three quarters of your cases are current, 396 00:30:49,528 --> 00:30:53,156 so, until you're settling your divorce, I'm gonna have to put you on a desk. 397 00:30:53,699 --> 00:30:55,367 That's also blackmail. 398 00:30:56,369 --> 00:30:58,664 Do you have any idea what this guy has done to me? 399 00:30:58,789 --> 00:31:01,707 While we were married, while I was paying for everything, 400 00:31:02,168 --> 00:31:04,795 he was just out fucking every woman he can get his hands on. 401 00:31:04,962 --> 00:31:07,632 He fucked my friends, he fucked my cousins. 402 00:31:07,672 --> 00:31:08,882 He made me look like an idiot. 403 00:31:08,924 --> 00:31:10,259 - And? - And what? 404 00:31:10,968 --> 00:31:12,220 Get over it! 405 00:31:13,389 --> 00:31:17,642 You can't grow old as a woman without having at least one frowzy man in your life. 406 00:31:17,684 --> 00:31:20,895 Well, I made him an offer and I am not going to give him a dime more. 407 00:31:21,271 --> 00:31:22,565 Did you hear that Meeks escaped? 408 00:31:22,982 --> 00:31:23,692 Yeah. 409 00:31:23,817 --> 00:31:27,069 We got every unit looking for him, you want me to put a detail on you? 410 00:31:27,779 --> 00:31:29,322 I think I can take care of myself. 411 00:31:30,992 --> 00:31:34,453 It's one of your biggest problems, Tracy. You don't know how to ask for help. 412 00:32:23,883 --> 00:32:25,761 What the fuck, what the fuck, what...? 413 00:32:27,306 --> 00:32:32,226 Don't worry, if I were here to kill you, you would already be dead. 414 00:32:35,773 --> 00:32:39,694 After you left today, I realized that our friendship was a little one-sided. 415 00:32:40,778 --> 00:32:44,116 So, tomorrow night when we meet, would you be so kind as to bring 416 00:32:44,449 --> 00:32:47,452 all the pictures and the memory card from your camera? 417 00:32:48,828 --> 00:32:52,039 That way we can like each other simply for who we are. 418 00:32:53,083 --> 00:32:54,335 If you don't show up... 419 00:32:55,587 --> 00:33:00,091 I will presume that you have gone to the police and I will kill you. 420 00:33:01,009 --> 00:33:05,806 Even if I'll go to jail because of you, Mr Smith, someone will find you, wherever you are... 421 00:33:06,516 --> 00:33:07,891 and they will kill you. 422 00:33:16,652 --> 00:33:17,903 Mr. Brooks. 423 00:33:21,783 --> 00:33:24,787 Mr. Brooks? 424 00:33:37,718 --> 00:33:38,883 Mr. Brooks? 425 00:33:58,367 --> 00:33:59,409 Wow! 426 00:34:46,045 --> 00:34:47,588 It's nice to have you home. 427 00:34:58,330 --> 00:35:00,014 - Why do I have to know what's expected? 428 00:35:00,066 --> 00:35:02,605 - Why do I have to miss you? And isn't my happiness worth anything--? 429 00:35:02,710 --> 00:35:06,672 Hello, hello. You have to explain this to me? It's because you're a mother, that's why! 430 00:35:14,286 --> 00:35:15,245 What's wrong, girls? 431 00:35:23,880 --> 00:35:26,380 Ask your daughter what the real reason is she dropped out of school. 432 00:35:26,840 --> 00:35:28,759 I told you, it's not the real reason. 433 00:35:29,218 --> 00:35:30,093 Honey... 434 00:35:30,137 --> 00:35:31,511 you wanted to go to college. 435 00:35:31,595 --> 00:35:34,308 You had good grades, your father put in favours to get you into that school. 436 00:35:34,350 --> 00:35:35,643 If this is not the reason... 437 00:35:35,683 --> 00:35:37,394 please, Dear God, tell me the reason. 438 00:35:37,561 --> 00:35:40,273 Why does your mother think you dropped out of the school? 439 00:35:43,819 --> 00:35:44,736 I'm pregnant. 440 00:35:45,027 --> 00:35:47,196 But that's not the reason I dropped out. 441 00:35:47,237 --> 00:35:49,824 Being pregnant wouldn't keep me from going to school if I wanted to. 442 00:35:56,208 --> 00:35:57,124 Who is the father? 443 00:35:58,419 --> 00:36:00,045 Some guy a was seeing. 444 00:36:00,794 --> 00:36:02,464 Some...some guy, does he know? 445 00:36:03,091 --> 00:36:03,882 Of course he knows, Dad. 446 00:36:03,923 --> 00:36:06,845 He is married, he got two kids, he wants nothing to do with me. 447 00:36:06,880 --> 00:36:07,762 Oh, honey. 448 00:36:09,765 --> 00:36:10,891 Oh, honey-- 449 00:36:10,933 --> 00:36:12,434 I'm not going to go through with it, 450 00:36:12,476 --> 00:36:13,607 so there is nothing to be upset about. 451 00:36:13,644 --> 00:36:15,311 I mean, I wasn't even going to tell you guys-- 452 00:36:15,349 --> 00:36:15,895 There will be 453 00:36:16,731 --> 00:36:17,898 no abortion, Jane. 454 00:36:18,650 --> 00:36:21,194 No, Dad, you're not going to tell me what to do, ok? 455 00:36:21,236 --> 00:36:23,195 It's my body and I'll do what I want with it. 456 00:36:29,787 --> 00:36:31,330 I'm sorry, you're right. I said it wrong. 457 00:36:33,542 --> 00:36:35,836 I wasn't trying to tell you what to do. What I was... 458 00:36:38,838 --> 00:36:41,049 What I was trying to say is that... 459 00:36:41,592 --> 00:36:43,677 a grandchild would be a wonderful gift 460 00:36:44,179 --> 00:36:45,346 for your mother and me. 461 00:36:48,683 --> 00:36:52,187 Would you really want to have a grandchild? Even if I'm not married? 462 00:36:54,190 --> 00:36:54,815 Yes. 463 00:36:57,193 --> 00:36:58,532 A child is what's important. 464 00:36:58,570 --> 00:37:03,364 We would... we would love it and cheerish it completely and we would... 465 00:37:05,161 --> 00:37:06,493 We would help you raise it. 466 00:37:09,539 --> 00:37:11,917 If it means that much to you, I will think about it. 467 00:37:22,054 --> 00:37:24,432 I'm gonna have to start getting up little earlier, uh, honey? 468 00:37:31,315 --> 00:37:32,564 Well, we were right. 469 00:37:33,401 --> 00:37:35,116 She was hiding something. 470 00:37:35,152 --> 00:37:38,406 The pregnancy is not of all of it, she's hiding something bigger. 471 00:37:43,621 --> 00:37:44,872 Something much bigger. 472 00:37:45,831 --> 00:37:46,414 You think so? 473 00:37:46,958 --> 00:37:48,083 I know so, 474 00:37:49,168 --> 00:37:50,169 and so do you. 475 00:38:52,322 --> 00:38:55,450 It's darker tonight than it was on your night. 476 00:38:56,745 --> 00:38:57,871 But still... 477 00:38:58,288 --> 00:39:01,707 How did you managed to not bump into the furniture? 478 00:39:16,642 --> 00:39:17,850 Was the light on... 479 00:39:17,892 --> 00:39:19,562 or did you turn it on? 480 00:39:19,687 --> 00:39:22,690 Because I know you, and you wouldn't risk a shot in the dark. 481 00:39:34,371 --> 00:39:35,668 Where have you been? 482 00:39:35,705 --> 00:39:39,042 Did you miss the thrill of killing? 483 00:39:48,134 --> 00:39:50,430 What if these are stuck closed, 484 00:39:50,973 --> 00:39:53,348 because you yanked them closed? 485 00:39:55,434 --> 00:39:56,896 Which would mean... 486 00:40:00,648 --> 00:40:01,650 they were open... 487 00:40:01,691 --> 00:40:03,776 when you came into the room. 488 00:40:10,161 --> 00:40:12,119 Thank you, I appreciate your time. 489 00:40:15,459 --> 00:40:17,044 Oops, sorry. I'm sorry. 490 00:40:17,079 --> 00:40:18,169 No, I'm sorry. 491 00:40:19,337 --> 00:40:20,214 I was just about to knock. 492 00:40:20,256 --> 00:40:22,341 I'm detective Atwood, Portland police. 493 00:40:22,382 --> 00:40:23,676 How are you doing this evening? 494 00:40:23,718 --> 00:40:24,760 Fine. 495 00:40:25,261 --> 00:40:28,680 You are a photographer, Mr... Bafford? 496 00:40:28,722 --> 00:40:30,057 - No. - No? 497 00:40:30,601 --> 00:40:31,643 Thank you. 498 00:40:31,831 --> 00:40:35,563 No, actually it's a hobby I just started. 499 00:40:36,524 --> 00:40:38,609 I don't know if you're aware, but there was a murder. 500 00:40:38,755 --> 00:40:40,757 Yes, in the house, across the way. 501 00:40:41,112 --> 00:40:45,283 You didn't happen to see anything unusual or suspicious that night, did you? 502 00:40:47,161 --> 00:40:50,414 No, I wondered that when it happened, but... 503 00:40:50,705 --> 00:40:51,541 No. 504 00:40:52,167 --> 00:40:54,961 I'm sorry, I'm supposed to be meeting somebody 505 00:40:54,997 --> 00:40:56,212 and I don't want to be late. 506 00:40:57,798 --> 00:40:59,758 Well, here is my card. 507 00:40:59,800 --> 00:41:02,677 If you did hear something or remember anything...? 508 00:41:03,720 --> 00:41:07,725 I wish I could be more help, but...Sorry. 509 00:41:22,743 --> 00:41:24,286 He looks clean. 510 00:41:25,871 --> 00:41:27,705 Looks like he's alone. 511 00:41:28,332 --> 00:41:32,002 No, I tell you, he really wants to do that. 512 00:41:34,504 --> 00:41:37,008 Maybe I should plow over there. Pick him up. 513 00:41:38,385 --> 00:41:39,427 No, just honk. 514 00:41:40,012 --> 00:41:44,099 Maybe he'll get killed crossing the street and save us the mess of doing it. 515 00:42:04,123 --> 00:42:05,165 Almost... 516 00:42:18,013 --> 00:42:19,221 It's coming down hard. 517 00:42:20,389 --> 00:42:22,184 They say it will be sunny tomorrow. 518 00:42:22,220 --> 00:42:23,060 I never trust those guys. 519 00:42:23,103 --> 00:42:24,771 They say it's going to be clear, and it rains. 520 00:42:24,896 --> 00:42:27,982 And they say it's going to rain and it's... sunny. 521 00:42:29,775 --> 00:42:32,821 I believe this is what you asked for. 522 00:42:34,906 --> 00:42:37,284 The pictures and the memory card, 523 00:42:37,326 --> 00:42:38,117 all here? 524 00:42:39,371 --> 00:42:40,330 Both. 525 00:42:42,790 --> 00:42:46,753 You and I both know that not all the pictures are in here, 526 00:42:47,588 --> 00:42:50,424 and you made a copy of the memory card, as a security option. 527 00:42:52,176 --> 00:42:54,179 But you understand my position? 528 00:42:56,265 --> 00:42:57,724 Yes, I do. 529 00:42:58,267 --> 00:43:00,803 But it's my hope that once you get to know me better 530 00:43:00,857 --> 00:43:03,146 you feel confortable in giving me everything... 531 00:43:03,188 --> 00:43:05,024 that I've asked you for. 532 00:43:07,444 --> 00:43:08,359 Sounds correct. 533 00:43:10,947 --> 00:43:12,241 I thought you might be interested in this. 534 00:43:13,701 --> 00:43:16,619 this is the police woman, who is looking for you 535 00:43:17,539 --> 00:43:21,293 Wow, we've never known anyone that was looking for us before. 536 00:43:22,545 --> 00:43:25,256 You're going to have to find out everything there is to know about this... 537 00:43:25,673 --> 00:43:26,589 woman. 538 00:43:28,802 --> 00:43:30,470 This is close, Marshall. 539 00:43:31,513 --> 00:43:33,388 This is too damn close. 540 00:43:36,517 --> 00:43:37,645 So... 541 00:43:38,061 --> 00:43:39,230 what's the plan? 542 00:43:40,147 --> 00:43:43,610 What do we... What are we doing here tonight? 543 00:43:44,859 --> 00:43:47,781 We'll drive around until we see someone we think we might... 544 00:43:48,449 --> 00:43:49,450 enjoy killing. 545 00:43:52,661 --> 00:43:53,412 Really? 546 00:43:54,581 --> 00:43:56,040 You don't have have somebody in mind? 547 00:43:56,541 --> 00:43:58,917 I don't enjoy this Mr. Smith. I do it... 548 00:43:59,169 --> 00:44:00,837 because I am addicted to it. 549 00:44:02,381 --> 00:44:05,300 Before you entered my life I vowed that I would never kill again, 550 00:44:05,343 --> 00:44:08,638 so, this is... your party. 551 00:44:09,055 --> 00:44:13,517 You can choose anyone you want and we will do it together. 552 00:44:19,692 --> 00:44:21,443 Can I pick somebody that I know? 553 00:44:28,244 --> 00:44:29,160 No. 554 00:44:30,455 --> 00:44:32,415 You never kill someone you know. 555 00:44:33,583 --> 00:44:35,876 It's the easiest way to get caught. 556 00:44:37,754 --> 00:44:38,880 - Okay? - Yeah. 557 00:44:42,426 --> 00:44:43,468 Buckle up. 558 00:44:46,806 --> 00:44:48,182 You look a little bit like that... 559 00:44:48,974 --> 00:44:49,892 E.T. guy. 560 00:44:49,935 --> 00:44:52,229 Remember that movie? When he flies on the bike? 561 00:44:52,271 --> 00:44:53,272 - Yeah, yeah. - Yeah. 562 00:44:53,397 --> 00:44:54,689 I liked that movie. 563 00:45:56,552 --> 00:45:58,137 Jesus Christ! 564 00:46:02,642 --> 00:46:04,023 Fuck him. 565 00:46:04,059 --> 00:46:06,144 It's his fault, he is an asshole. 566 00:46:07,314 --> 00:46:08,148 Fuck you. 567 00:46:11,402 --> 00:46:13,237 Maybe Mr Smith would like to kill 568 00:46:13,279 --> 00:46:14,904 the driver of the pickup? 569 00:46:19,411 --> 00:46:20,996 What about the driver of the pickup? 570 00:46:24,332 --> 00:46:26,085 What if we kill him? 571 00:46:28,671 --> 00:46:29,213 Yes! 572 00:46:29,839 --> 00:46:33,176 Yes, I always wanted to fucking kill somebody who fucked with me in traffic. 573 00:46:34,844 --> 00:46:37,347 Well, you want to kill the driver of the pickup 574 00:46:37,598 --> 00:46:38,390 or the owner? 575 00:46:41,601 --> 00:46:43,185 They may not be the same. 576 00:46:46,525 --> 00:46:47,274 Driver. 577 00:46:48,944 --> 00:46:49,861 Okay. 578 00:46:50,361 --> 00:46:53,282 We'll drive around till we get a good look at him or her. 579 00:46:54,033 --> 00:46:55,491 [Any problems] to kill a woman? 580 00:46:58,828 --> 00:47:00,623 No. An asshole is an asshole. 581 00:47:08,841 --> 00:47:10,550 I wasn't in town that night. 582 00:47:10,593 --> 00:47:12,302 My roommate was, maybe he saw something. 583 00:47:12,340 --> 00:47:13,221 May I speak to him? 584 00:47:13,555 --> 00:47:16,892 He is in on his way to Tokyo right now, he is also a flight attendant. 585 00:47:17,599 --> 00:47:20,312 Did the victims ever leave their bedroom curtains open? 586 00:47:21,481 --> 00:47:22,482 All the time. 587 00:47:22,899 --> 00:47:25,331 I don't know if they thought we couldn't see them doing it, 588 00:47:25,384 --> 00:47:27,486 if that's why you are asking, or if they didn't care. 589 00:47:28,739 --> 00:47:29,823 well, here is my card. 590 00:47:29,907 --> 00:47:30,908 If you could have your roommate call me 591 00:47:30,950 --> 00:47:33,995 and the people at this number know how to reach me anytime at day or night. 592 00:47:34,030 --> 00:47:35,955 I won't be here, but I will leave him a note. 593 00:47:35,997 --> 00:47:36,998 Ok great, thank you. 594 00:47:37,082 --> 00:47:37,915 Sure. 595 00:48:32,560 --> 00:48:36,231 Would you recognize him if you saw his driver's licence picture? 596 00:48:36,983 --> 00:48:37,566 Yeah. 597 00:48:39,777 --> 00:48:43,322 I'd memorize the licence number, you write it down. 598 00:48:44,491 --> 00:48:45,325 I got it. 599 00:48:47,805 --> 00:48:48,516 Wow. 600 00:48:50,412 --> 00:48:52,708 Well, when you get home, go on the internet, 601 00:48:53,126 --> 00:48:55,920 find out everything you can about this guy. 602 00:48:56,587 --> 00:48:58,256 We are not going to kill him tonight? 603 00:48:58,293 --> 00:48:59,256 No. 604 00:49:00,509 --> 00:49:03,392 We could, but then we wouldn't be in control. 605 00:49:03,428 --> 00:49:08,768 We could leave loose ends, and we both know the danger of that. 606 00:49:09,936 --> 00:49:10,853 Yeah, we do. 607 00:49:17,612 --> 00:49:19,197 What are you-- we doing? 608 00:49:23,368 --> 00:49:24,701 What are you doing? 609 00:49:25,245 --> 00:49:26,496 Look at me. 610 00:49:26,912 --> 00:49:28,582 - Look at me! - Why? 611 00:49:29,834 --> 00:49:32,336 - Close your eyes. - Why? 612 00:49:32,377 --> 00:49:33,379 Close. 613 00:49:35,382 --> 00:49:37,467 What's the licence plate number? 614 00:49:42,139 --> 00:49:42,973 Shit! 615 00:49:43,056 --> 00:49:44,391 P4... 616 00:49:44,434 --> 00:49:45,559 no 617 00:49:45,601 --> 00:49:46,726 2... 618 00:49:47,062 --> 00:49:48,729 I know it's Oregon. 619 00:49:49,439 --> 00:49:50,481 Because of the tree? 620 00:49:52,776 --> 00:49:53,568 Don't feel bad. 621 00:49:53,819 --> 00:49:56,530 I've been doing this a long time. Pen, paper. 622 00:49:56,948 --> 00:49:58,908 Look out the window and write it down. 623 00:50:01,745 --> 00:50:03,329 What was your first time like? 624 00:50:04,330 --> 00:50:07,167 You really don't want to know that much about me, Mr. Smith. 625 00:50:25,021 --> 00:50:26,439 No, I don't think it was right, go back. 626 00:50:28,440 --> 00:50:30,736 Ok, we are in. 627 00:50:31,278 --> 00:50:34,614 For all the taxes we pay you'd think they'd make it more difficult... 628 00:50:34,652 --> 00:50:36,868 to hack into the police personnel file. 629 00:50:39,787 --> 00:50:41,872 Her father is John Atwood, why...? 630 00:50:41,914 --> 00:50:43,957 Why does that ring a bell? 631 00:50:44,376 --> 00:50:46,294 Someone you did business with? 632 00:50:46,879 --> 00:50:48,296 Someone we... 633 00:50:48,548 --> 00:50:49,715 killed? 634 00:50:49,798 --> 00:50:51,382 No, not someone we killed. 635 00:50:52,301 --> 00:50:53,887 Let me see here, MBA... (Master of Business Association) 636 00:50:54,638 --> 00:50:57,473 College of William & Mary. She has been a cop for 12 years, 637 00:50:57,515 --> 00:50:59,810 married Dr. Carlson, 638 00:50:59,935 --> 00:51:03,813 divorced Dr. Carlson, married a Jesse Vialo. 639 00:51:04,649 --> 00:51:07,005 a restaurateur, seperates from Jesse Vialo, 640 00:51:07,651 --> 00:51:10,572 sued for support by Jesse Vialo, seeing... 641 00:51:11,030 --> 00:51:12,657 seeing a shrink 642 00:51:12,741 --> 00:51:14,535 because of Jesse Vialo. 643 00:51:17,453 --> 00:51:19,707 She has caught a lot of people. 644 00:51:19,750 --> 00:51:24,839 And look here, this is not the first time she has been looking for us. 645 00:51:26,632 --> 00:51:28,509 Okay, here we are. 646 00:51:29,344 --> 00:51:34,433 Jesse Vialo, good looking, a little younger than she is. 647 00:51:34,850 --> 00:51:37,603 Younger, restaurateur... 648 00:51:38,604 --> 00:51:41,070 She married him on a rebound from the doctor 649 00:51:41,107 --> 00:51:44,567 and I'll bet he married her for her money and connections. 650 00:51:45,195 --> 00:51:48,448 Just because the old men is rich doesn't mean she is rich. 651 00:51:49,867 --> 00:51:52,910 Maybe is one of the kind of guys that'd rather give it to the opera 652 00:51:52,953 --> 00:51:54,163 than to his kids. 653 00:51:56,249 --> 00:52:00,545 What does she have to declare? Any outside incoming holdings? 654 00:52:11,057 --> 00:52:12,058 Oh, you are a... 655 00:52:12,100 --> 00:52:13,766 You are a genius. 656 00:52:16,146 --> 00:52:18,231 The opera didn't get much. 657 00:52:21,694 --> 00:52:26,032 Why would a woman, worth 60 plus million dollars... 658 00:52:26,700 --> 00:52:28,242 and probably more to come... 659 00:52:30,663 --> 00:52:31,705 want to be a cop? 660 00:52:32,957 --> 00:52:34,499 I like that about her. 661 00:52:36,920 --> 00:52:40,632 You are a such a fucking snob, Earl. You like her because she is rich. 662 00:52:40,881 --> 00:52:43,093 No, I like her because she has found something that's hers, 663 00:52:43,130 --> 00:52:45,679 It's not the family business, and she is good at it. 664 00:52:46,514 --> 00:52:49,767 I'd like Jane to find something that's hers... 665 00:52:50,477 --> 00:52:52,062 and that she could be good at. 666 00:52:56,108 --> 00:52:59,694 That's exactly why Atwood scares the shit out of me. 667 00:52:59,737 --> 00:53:01,822 She's a cop who doesn't need the money... 668 00:53:03,116 --> 00:53:05,165 and she is looking for us. 669 00:53:05,202 --> 00:53:07,287 That's one fucking dangerous human being. 670 00:53:09,790 --> 00:53:12,793 The fact that you are not wrong just not makes me admire her... 671 00:53:13,209 --> 00:53:14,379 any less. 672 00:53:14,879 --> 00:53:15,921 Hey Nancy! 673 00:53:16,047 --> 00:53:16,844 Hi Trace, 674 00:53:16,882 --> 00:53:18,550 Thank you for meeting me here 675 00:53:18,587 --> 00:53:19,383 - I got you a latte. - Thanks. 676 00:53:19,466 --> 00:53:22,053 Do you mind if we walk and talk while I hear about your big idea? 677 00:53:22,096 --> 00:53:23,013 Oh, sure. 678 00:53:23,139 --> 00:53:24,390 You really want to settle this? 679 00:53:24,426 --> 00:53:25,224 If I can. 680 00:53:27,393 --> 00:53:28,644 I'd like to use your father. 681 00:53:29,479 --> 00:53:30,104 No. 682 00:53:30,522 --> 00:53:32,148 My father does nothing for nothing. 683 00:53:32,191 --> 00:53:36,069 Tracy, I understand, but your father has a lot of political muscle. 684 00:53:36,106 --> 00:53:37,695 His pull won't make everything go away, 685 00:53:37,738 --> 00:53:39,072 but it would be a tremendous help. 686 00:53:39,114 --> 00:53:40,116 Absolutely not. 687 00:53:40,950 --> 00:53:41,533 You're right. 688 00:53:41,576 --> 00:53:43,119 We could have done this all on the phone. 689 00:53:43,870 --> 00:53:45,830 If you are willing to play the game and ride the desk for a year, 690 00:53:45,873 --> 00:53:48,000 I'm sure we can settle it at 1.25, 1.5 (million $) 691 00:53:48,042 --> 00:53:49,382 I'm not sitting on a desk. 692 00:53:49,418 --> 00:53:51,252 Then the only other option is your father. 693 00:53:51,421 --> 00:53:52,213 Or money. 694 00:53:55,342 --> 00:53:56,926 1.5 and that's it. 695 00:53:57,824 --> 00:53:58,448 Okay. 696 00:53:58,762 --> 00:53:59,929 I'll call them today. 697 00:54:01,265 --> 00:54:04,018 I just need to get this done as soon as possible. 698 00:54:05,144 --> 00:54:07,021 That's what Jesse is counting on. 699 00:54:08,355 --> 00:54:09,941 I'll call you when I have something. 700 00:54:12,945 --> 00:54:13,904 Oh, Tracy. 701 00:54:15,031 --> 00:54:18,908 Your husband says there's a picture of him holding some trophy that you still have? 702 00:54:20,036 --> 00:54:21,953 What picture? He has everything. 703 00:54:22,372 --> 00:54:24,332 He claims it's his favourite picture... 704 00:54:24,458 --> 00:54:26,543 and you put it up where you store your suitcases. 705 00:54:27,670 --> 00:54:28,379 I'll look. 706 00:54:29,336 --> 00:54:29,880 I know. 707 00:54:30,379 --> 00:54:33,217 Petty, you are going through a divorce. 708 00:54:34,970 --> 00:54:36,429 Thanks for the latte. 709 00:54:59,915 --> 00:55:02,707 I told you I was coming back to get you. 710 00:55:03,836 --> 00:55:05,921 I already found a place where I'm going to hang you. 711 00:55:08,632 --> 00:55:10,739 First, I'm going watch her... 712 00:55:11,922 --> 00:55:13,784 have some fun with you. 713 00:55:15,641 --> 00:55:19,269 Then she is going to watch me have some fun with you. 714 00:55:20,353 --> 00:55:21,897 You know the drill. 715 00:55:34,953 --> 00:55:36,078 Don't fucking move! 716 00:55:36,289 --> 00:55:37,206 Shoot me! 717 00:55:38,458 --> 00:55:40,376 Come on, shoot me, motherfucker! 718 00:56:20,526 --> 00:56:22,611 5 down... 719 00:56:22,716 --> 00:56:24,801 'Sleeper's demon.' 720 00:56:24,906 --> 00:56:26,991 Sleeper's demon. 721 00:56:28,243 --> 00:56:29,807 Incubus. 722 00:56:33,896 --> 00:56:35,480 Maybe he went home with someone else. 723 00:56:36,148 --> 00:56:38,066 Can you still see his pickup? 724 00:56:40,319 --> 00:56:42,112 This is not the kind of guy... 725 00:56:42,155 --> 00:56:45,533 who leaves his pickup in an unguarded lot overnight. 726 00:56:47,223 --> 00:56:48,104 How do you know that? 727 00:56:48,245 --> 00:56:51,331 Somebody didn't do their homework last night. 728 00:56:56,420 --> 00:57:00,759 'Tom Sawyer's villain.' 729 00:57:06,723 --> 00:57:09,185 Let me get it.'Injun Joe'. 730 00:57:09,222 --> 00:57:10,144 Yeah! 731 00:57:20,363 --> 00:57:21,950 Where do we know that guy from? 732 00:57:28,248 --> 00:57:31,418 You really should pay more attention to what you read, Earl. 733 00:57:31,460 --> 00:57:33,462 That's what I have you for, Marshall. 734 00:57:34,796 --> 00:57:38,113 His picture was on the frontpage of the papers a couple of days ago, 735 00:57:38,150 --> 00:57:41,429 because he escaped from jail. He is the killer they call 'The Hangman'. 736 00:57:44,016 --> 00:57:45,517 You remember that cop... 737 00:57:45,554 --> 00:57:46,810 who you like? 738 00:57:47,645 --> 00:57:48,561 Atwood? 739 00:57:50,982 --> 00:57:55,612 Who is chasing us? She is the one who put him away. 740 00:57:58,116 --> 00:57:59,117 Wow, wow. 741 00:57:59,367 --> 00:58:00,951 What would life be... 742 00:58:01,661 --> 00:58:03,118 without surprises? 743 00:58:04,121 --> 00:58:04,893 There he is! 744 00:58:05,205 --> 00:58:05,832 There he is! 745 00:58:09,920 --> 00:58:10,962 I'm in hot wild. 746 00:58:11,672 --> 00:58:15,050 This guy, I bet he's got all sorts of plans for tonight and tomorrow night. 747 00:58:17,054 --> 00:58:18,638 He has no idea he'll already be dead! 748 00:58:20,349 --> 00:58:21,807 He will not be able to do any of them. 749 00:58:28,483 --> 00:58:30,443 I don't think I want to kill this guy. 750 00:58:32,319 --> 00:58:33,155 What? 751 00:58:33,572 --> 00:58:34,781 Oh, I... 752 00:58:35,323 --> 00:58:37,952 love what you are thinking! 753 00:58:39,453 --> 00:58:42,747 You have no idea of what I am thinking. 754 00:58:43,249 --> 00:58:44,084 Yes, I do. 755 00:58:44,585 --> 00:58:46,918 And it's wonderfully twisted. 756 00:58:48,089 --> 00:58:50,006 Wait a minute, are you--? You promised! 757 00:58:50,633 --> 00:58:51,926 I know I said we would, 758 00:58:53,720 --> 00:58:55,638 but I don't think it would be that much fun. 759 00:58:55,675 --> 00:58:57,264 So that's it? Just 'no'. 760 00:58:58,600 --> 00:58:59,474 Yes. 761 00:59:01,604 --> 00:59:02,561 - Uh-oh. - So... 762 00:59:04,816 --> 00:59:06,191 You got the licence plate? 763 00:59:06,234 --> 00:59:06,901 Yeah. 764 00:59:08,403 --> 00:59:12,699 They found the Van in an underground parking lot about two miles from where they left you. 765 00:59:12,735 --> 00:59:14,032 It was stolen last night. 766 00:59:14,452 --> 00:59:16,287 We are checking security camera tapes. 767 00:59:16,871 --> 00:59:18,203 If Meeks and the woman left in a car, 768 00:59:18,242 --> 00:59:19,623 we'll have a licence plate number. 769 00:59:20,332 --> 00:59:22,209 These are the women we have pictures of who know Meeks. 770 00:59:22,293 --> 00:59:24,046 None of the attendents remember seeing them. 771 00:59:25,504 --> 00:59:29,010 What about that chiropractor Alvin Griffin, the other one who sold Meeks steroids? 772 00:59:29,046 --> 00:59:31,262 We've had a tap on his phone ever since Meeks escaped. 773 00:59:31,761 --> 00:59:33,431 No contact there so far... 774 00:59:33,515 --> 00:59:34,599 and sure he is not going to talk to us. 775 00:59:35,100 --> 00:59:36,393 How about a warrant to search the house? 776 00:59:36,560 --> 00:59:38,395 You get me in the door and he'll talk to me. 777 00:59:38,437 --> 00:59:39,438 How is your divorce going? 778 00:59:42,358 --> 00:59:44,568 I took your advice and told my lawyer to settle. 779 00:59:45,695 --> 00:59:47,403 None of these are the woman in the van. 780 00:59:47,823 --> 00:59:49,116 Whoa, I'm trying to stitch you up here. 781 00:59:49,283 --> 00:59:51,118 And your ego can handle that? 782 00:59:52,995 --> 00:59:55,080 No, but it doesn't likes the other choices. 783 00:59:55,456 --> 00:59:59,543 Because the FBI is wiring hard on me to take over the thumbprint killer. 784 01:00:01,505 --> 01:00:03,923 Until Meeks is caught, Hawkins is with you. 785 01:00:06,134 --> 01:00:09,179 Nothing personal, Hawkins, but I don't think you'd take a bullet for me. 786 01:00:09,639 --> 01:00:11,808 I wouldn't take the bullet, I might push you out the way 787 01:00:12,893 --> 01:00:15,354 I'll give two days, then I want a progress report of your divorce. 788 01:00:16,188 --> 01:00:18,023 Look, I have all the pieces for the thumbprint killer. 789 01:00:18,065 --> 01:00:20,275 I'm just not looking at it the right way. 790 01:00:21,110 --> 01:00:23,237 I'll keep the FBI out of it for three days. 791 01:00:24,946 --> 01:00:26,658 That is ugly. 792 01:00:33,875 --> 01:00:37,711 Mr. Smith wants you to notice that he's pouting. 793 01:00:39,923 --> 01:00:41,548 Yes, I know. 794 01:01:01,114 --> 01:01:03,741 I know you are upset, Mr. Smith, and I am sorry. 795 01:01:04,367 --> 01:01:06,618 Yeah. I'm upset. 796 01:01:10,624 --> 01:01:13,793 Maybe I was a little brut back there, but let me explain. 797 01:01:15,002 --> 01:01:17,924 Finding someone you think would be fun to kill is a bit like... 798 01:01:19,259 --> 01:01:21,141 Hell, it's a bit like falling in love, 799 01:01:21,177 --> 01:01:24,263 you meet a lot of candidates, you like some of them and they're nice. 800 01:01:25,224 --> 01:01:26,642 But they are not right. 801 01:01:27,310 --> 01:01:28,895 And that special one comes along... 802 01:01:29,520 --> 01:01:33,024 and your heart... it beats faster. 803 01:01:33,859 --> 01:01:36,153 And you know: That's the one. 804 01:01:37,321 --> 01:01:40,907 The man in the pickup did not make my heart beat faster. 805 01:01:42,116 --> 01:01:42,910 Ok. 806 01:01:43,453 --> 01:01:45,914 The man didn't make your heart beat faster. Then who? 807 01:01:47,206 --> 01:01:48,750 I don't know but I think... 808 01:01:51,461 --> 01:01:53,088 I think I have someone in mind. 809 01:01:54,299 --> 01:01:55,924 Do you want me to do some work on it? 810 01:01:56,217 --> 01:01:57,968 No, let's just... 811 01:01:58,844 --> 01:02:00,846 Let's just see how it plays out. 812 01:02:02,973 --> 01:02:05,603 That's what I'm talking about, that's my problem. 813 01:02:06,312 --> 01:02:08,688 That...that makes me feel like I'm being jerked around. 814 01:02:08,726 --> 01:02:11,067 It was supposed to be last night, then it was going to be tonight, 815 01:02:11,233 --> 01:02:13,778 and now it's 'Let's see how it plays out'? 816 01:02:14,278 --> 01:02:15,155 I feel like you're... 817 01:02:15,239 --> 01:02:17,241 I feel like you are bagging out of our deal. 818 01:02:19,327 --> 01:02:20,995 - I don't like how that feels. - I promise you... 819 01:02:21,246 --> 01:02:23,331 I promise you it will happen. 820 01:02:23,999 --> 01:02:24,582 When? 821 01:02:25,584 --> 01:02:27,502 When is it going to happen, 822 01:02:27,670 --> 01:02:28,920 Mr. Brooks, when? 823 01:02:30,046 --> 01:02:32,925 Tomorrow night. Same time. 824 01:02:33,760 --> 01:02:36,554 When you come out of your building, I want you to turn right, 825 01:02:37,180 --> 01:02:40,183 go to the first street that you can go West on. 826 01:02:40,729 --> 01:02:43,352 I will pick you up, on that street. 827 01:02:43,958 --> 01:02:44,772 Okay. 828 01:02:50,198 --> 01:02:55,200 I want to do this, but if killing is to drag out, I can change my mind. 829 01:02:57,580 --> 01:02:59,749 Don't you think I want to do this, Mr. Smith? 830 01:03:00,584 --> 01:03:03,250 Maybe you don't think that you have to anymore! 831 01:03:14,514 --> 01:03:18,561 Even if that guy was charming and funny I still would not like him. 832 01:03:54,557 --> 01:03:55,599 Hi 833 01:03:56,022 --> 01:03:57,023 Hi. 834 01:03:59,276 --> 01:04:00,276 What can I do for you? 835 01:04:00,647 --> 01:04:03,114 Detective Smolny, Portland Police Department. 836 01:04:03,447 --> 01:04:06,739 This is Detective Carfagno, she is in Palo Alto, California. 837 01:04:21,969 --> 01:04:22,589 Emma. 838 01:04:25,014 --> 01:04:25,675 Emma! 839 01:04:31,768 --> 01:04:34,853 Did Jane ever tell you that there was a murderer at her school? 840 01:04:35,692 --> 01:04:36,400 No. 841 01:04:37,065 --> 01:04:37,735 Nothing? 842 01:04:39,192 --> 01:04:42,742 Not that her friend died or somebody she knew died? 843 01:04:42,778 --> 01:04:45,489 or some... somebody in her dorm died? 844 01:04:47,958 --> 01:04:49,000 No, why? 845 01:04:49,661 --> 01:04:52,956 Well, there are two detectives downstairs, one of them is from Palo Alto. 846 01:04:53,584 --> 01:04:58,170 They want to ask her some questions about a murder that occurred there shortly before she came home. 847 01:04:58,213 --> 01:04:59,761 Oh, my gosh. 848 01:05:02,558 --> 01:05:04,767 Well, I'm sure if she was close to somebody who was murdered, 849 01:05:04,803 --> 01:05:05,686 she would have said something. 850 01:05:06,346 --> 01:05:07,018 Yeah. 851 01:05:09,982 --> 01:05:12,438 I called Roger. He suggested a criminal attorney. 852 01:05:14,153 --> 01:05:15,483 They will be here within the hour. 853 01:05:18,696 --> 01:05:19,738 Yeah, I'll get dressed. 854 01:05:23,115 --> 01:05:25,117 - This is too close. - I know! 855 01:05:36,095 --> 01:05:38,138 Jane, how well did you know Philip Ramsey? 856 01:05:38,510 --> 01:05:42,310 He and I were in a couple of classes together. That's about it. 857 01:05:42,435 --> 01:05:44,807 - Did you ever drive him to class? - No. 858 01:05:46,357 --> 01:05:48,484 You've ever been to his apartment? Do you know where he lives? 859 01:05:49,103 --> 01:05:51,107 Which complex was he in? 860 01:05:51,189 --> 01:05:52,398 What happened to your BMW, Jane? 861 01:05:53,742 --> 01:05:55,236 It was actually stolen... 862 01:07:00,567 --> 01:07:02,061 Well, that was interesting. 863 01:07:04,064 --> 01:07:05,190 You know, I don't feel so well. 864 01:07:06,025 --> 01:07:08,110 I think you should lie down, okay? 865 01:07:08,993 --> 01:07:10,320 I think she should lie down. 866 01:07:17,252 --> 01:07:19,665 Dad, I'm sorry I didn't say anything before. 867 01:07:20,625 --> 01:07:23,836 It was really horrible, but I didn't know the guy that well and... 868 01:07:24,552 --> 01:07:28,967 It happened around the same time I found out I was pregnant, so... 869 01:07:29,555 --> 01:07:30,342 - ...just can I lie down? - I understand. 870 01:07:35,557 --> 01:07:37,642 I am going to go up with her. 871 01:07:50,032 --> 01:07:52,158 Now tell me, what do I do? 872 01:07:57,208 --> 01:07:59,293 She did it. 873 01:07:59,625 --> 01:08:00,460 Didn't she? 874 01:08:03,139 --> 01:08:03,839 Yeah. 875 01:08:05,467 --> 01:08:09,603 It'll take the cops a week to ten days to put their case together and then... 876 01:08:11,648 --> 01:08:13,484 ...and then they will come back and arrest her. 877 01:08:19,108 --> 01:08:21,697 What are you going to do? 878 01:08:42,554 --> 01:08:43,093 Oh God! 879 01:08:44,683 --> 01:08:45,302 Oh God! 880 01:08:45,343 --> 01:08:48,514 I've been afraid of this since before she was born. 881 01:08:50,725 --> 01:08:52,603 She has... 882 01:08:52,810 --> 01:08:54,068 She has what I have. 883 01:08:55,449 --> 01:08:56,691 Yes, she does. 884 01:08:58,410 --> 01:09:00,904 But you're always smarter about it, she was stupid. 885 01:09:03,239 --> 01:09:06,035 She did it because she got off on it. Okay, I understand. 886 01:09:07,582 --> 01:09:10,206 She did it for fun. Okay, I understand. 887 01:09:11,753 --> 01:09:17,671 But why didn't she think it through a hatchet, and she left it there? 888 01:09:22,969 --> 01:09:24,889 You are pretty graphic all day. 889 01:09:24,931 --> 01:09:27,016 That was the shock of her making a mistake. 890 01:09:27,172 --> 01:09:28,662 What does she think I think? 891 01:09:30,145 --> 01:09:31,437 I wish she'd remember what she told me, 892 01:09:32,010 --> 01:09:34,838 that the BMW was being driven across the country by her friend, 893 01:09:35,610 --> 01:09:38,653 and now, right, she tells the cops that it was stolen. 894 01:09:38,911 --> 01:09:42,451 You've always cleaned her bathroom, whatever she did, all her life. 895 01:09:47,914 --> 01:09:52,168 It's the BMW. As anything incriminating I hope it was stolen. 896 01:09:53,555 --> 01:09:55,807 I hope she dropped it at the bottom of a very deep lake. 897 01:09:55,849 --> 01:09:57,894 Do you think she knows all those troubles that she's in? 898 01:09:57,936 --> 01:10:03,276 I think she thought she had gotten away with it until the cops showed up. 899 01:10:06,726 --> 01:10:11,586 I should've listened to her, she was trying to tell me. 900 01:10:11,632 --> 01:10:13,025 It was there. 901 01:10:14,863 --> 01:10:17,030 'I didn't quit school because I was pregnant.' 902 01:10:19,409 --> 01:10:20,794 I should have dug deeper. 903 01:10:21,037 --> 01:10:25,134 And where would you be, but in exactly the same place that you are in now? 904 01:10:25,839 --> 01:10:27,708 It's not your fault, Earl. 905 01:10:28,626 --> 01:10:32,356 Part of your problem with her is that you always think it is. 906 01:10:32,391 --> 01:10:37,266 She has what I have, Marshall, so on a very basic level, it is my fault! 907 01:10:38,733 --> 01:10:40,934 What are you going to do? 908 01:10:57,294 --> 01:11:00,296 Maybe the best thing for her would be to let her go to jail. 909 01:11:06,723 --> 01:11:10,595 - What about her child? - Emma and I will help her raise it. 910 01:11:14,470 --> 01:11:16,108 You might be right Earl, you know? 911 01:11:16,895 --> 01:11:17,808 Just might be. 912 01:11:20,280 --> 01:11:24,065 Because if she's not stopped she is going to kill again and if she really wants... 913 01:11:24,369 --> 01:11:26,776 ...to take over that box business 914 01:11:26,819 --> 01:11:29,193 the next victim could be... 915 01:11:32,794 --> 01:11:33,537 you. 916 01:11:38,686 --> 01:11:39,457 I... 917 01:11:41,263 --> 01:11:43,009 I don't think she would go that far. 918 01:11:57,609 --> 01:11:58,478 Hey. 919 01:11:59,064 --> 01:12:00,479 We've received a counter offer. 920 01:12:01,150 --> 01:12:02,565 Are you sitting down? 921 01:12:03,163 --> 01:12:04,361 Yeah, go ahead. 922 01:12:04,402 --> 01:12:06,165 5 million dollars. 923 01:12:07,490 --> 01:12:09,036 My God, you got to be kidding me. 924 01:12:09,824 --> 01:12:10,993 He can't get that, can he? 925 01:12:11,122 --> 01:12:13,783 No, no, no, my sense of it is that by asking for 5 926 01:12:13,835 --> 01:12:16,875 they are hoping you'll settle anywhere between 2.5 and 3. 927 01:12:16,912 --> 01:12:17,553 Shit! 928 01:12:17,763 --> 01:12:18,805 Can you stall them? 929 01:12:19,086 --> 01:12:23,216 No, they know you want this done quickly so they're going to expect a quick counter offer. 930 01:12:23,464 --> 01:12:27,105 Look, I need two days, just wait 2 days, tell them... 931 01:12:28,221 --> 01:12:31,024 that it's a big number and that I have to think about it. 932 01:12:31,067 --> 01:12:31,683 OK. 933 01:12:32,023 --> 01:12:34,728 Oh, and that picture that he wanted... 934 01:12:39,453 --> 01:12:41,068 Tell him I couldn't find it. 935 01:12:46,324 --> 01:12:46,963 Yes, Mr. Brooks. 936 01:12:53,333 --> 01:12:54,137 Mr. Brooks? 937 01:12:55,793 --> 01:12:57,391 Before you open your mouth... 938 01:12:59,309 --> 01:13:01,675 be very sure this is the right... 939 01:13:02,266 --> 01:13:03,522 thing to do. 940 01:13:04,135 --> 01:13:06,392 I will never be sure. 941 01:13:09,565 --> 01:13:11,270 You get pissed at me 942 01:13:12,146 --> 01:13:15,822 because I'm always the one argueing to go ahead and do murder. 943 01:13:16,166 --> 01:13:19,613 Not this time, Earl. This is your decision. 944 01:13:20,489 --> 01:13:24,381 I know what's wrong. I know in my heart it's wrong. 945 01:13:26,251 --> 01:13:27,705 Then don't do it. 946 01:13:29,915 --> 01:13:32,167 Go with Mr. Smith and let it finish that. 947 01:13:33,044 --> 01:13:36,896 And let the police put Jane in jail, hopefully that will save her. 948 01:13:37,382 --> 01:13:42,067 And we can happily go on with our tortured lives. 949 01:13:43,111 --> 01:13:44,763 That's exactly what I want to do. 950 01:13:45,849 --> 01:13:49,536 That's exactly what I should do. The thing is, she is my daughter. 951 01:13:51,279 --> 01:13:52,733 And I love her. 952 01:13:54,364 --> 01:13:55,406 Mr. Brooks? 953 01:14:01,965 --> 01:14:03,245 I'm going home. 954 01:14:05,539 --> 01:14:07,748 Cancel everything for the rest of the day. 955 01:14:08,095 --> 01:14:09,137 I'll take care of it. 956 01:14:09,182 --> 01:14:13,396 If you 'need me' need me, Sunday, I'll be in my studio. 957 01:14:13,841 --> 01:14:14,841 Call me there. 958 01:14:16,092 --> 01:14:20,392 I probably won't pick up, so... just leave a message. 959 01:14:22,564 --> 01:14:23,908 I'll try to not bother you. 960 01:14:53,343 --> 01:14:58,933 The thing that bothers me about this, besides the fact that we are not prepared and... 961 01:15:01,324 --> 01:15:03,452 a multitude of other things, is... 962 01:15:03,579 --> 01:15:07,707 What does Mr. Smith do when he's walking west tonight and... 963 01:15:08,234 --> 01:15:12,114 ...you don't show up. That little freak will flip out. 964 01:15:15,159 --> 01:15:16,285 I will take care of it, 965 01:15:17,137 --> 01:15:18,496 on the way to the airport. 966 01:15:22,833 --> 01:15:23,668 What are we doing? 967 01:15:24,092 --> 01:15:27,437 'What are we doing?' 'What are we doing?' You sound like a whiny-ass kid. 968 01:15:27,566 --> 01:15:31,133 - We are playing a hunch. - We have been following this guy all day. 969 01:15:31,652 --> 01:15:33,097 He is boring, ok? 970 01:15:33,478 --> 01:15:35,535 And everything we run on him comes out clean. 971 01:15:35,694 --> 01:15:37,914 Well, if it didn't, it wouldn't be called a hunch. 972 01:15:38,779 --> 01:15:41,481 Meeks, he's the guy we should be looking for, Meeks. 973 01:15:42,647 --> 01:15:45,610 Look where? Please, tell me. 974 01:15:46,904 --> 01:15:50,508 Look, everyone knows who Meeks is and is looking for him. 975 01:15:50,598 --> 01:15:53,413 The chiropractor was the last link to his old life that I know. 976 01:15:54,248 --> 01:15:59,679 We are going to find him now, somebody will turn him in, we are going to troop over him at a bus stop. 977 01:16:00,252 --> 01:16:02,130 On the other hand, nobody knows... 978 01:16:02,171 --> 01:16:04,382 who the thumbprint killer is or where he is. 979 01:16:04,547 --> 01:16:06,804 However, I have a fucking hunch. 980 01:16:06,979 --> 01:16:08,553 that this guy, Bafford, does. 981 01:16:08,719 --> 01:16:10,847 I've got 2 days to play that hunch 982 01:16:11,150 --> 01:16:14,684 So if you think you are wasting your time with me, then I'd be happy to do it alone. 983 01:16:16,408 --> 01:16:18,406 I had a fight with my wife this morning. 984 01:16:18,982 --> 01:16:19,982 What's your problem? 985 01:16:21,860 --> 01:16:23,879 My husband wants 5 million dollars. 986 01:16:34,832 --> 01:16:35,832 Here you are, Sir. 987 01:16:36,501 --> 01:16:37,460 Sir? 988 01:16:40,715 --> 01:16:41,631 Thank you. 989 01:16:48,909 --> 01:16:52,037 God grant me the serenity to accept the things that I cannot change. 990 01:16:53,353 --> 01:16:56,383 Courage to change the things that I can and wisdom to know the difference. 991 01:16:56,482 --> 01:16:59,195 Living one day at a time, enjoying one moment at a time. 992 01:17:29,122 --> 01:17:31,207 'not able to meet' 993 01:17:42,157 --> 01:17:44,242 'Do it same time tomorrow' 994 01:17:47,893 --> 01:17:49,978 'Don't be stupid' 995 01:17:51,795 --> 01:17:53,002 Good for you, asshole! 996 01:18:01,409 --> 01:18:02,180 Remember me? 997 01:18:02,778 --> 01:18:04,906 Can you step out of the car, please? I want to talk to you. 998 01:18:11,077 --> 01:18:12,901 So, Mr Bafford, what is it that you have to tell me? 999 01:18:13,293 --> 01:18:14,987 What do you mean? I don't have anything to tell you. 1000 01:18:15,738 --> 01:18:17,996 Really? Because I was driving around... 1001 01:18:18,031 --> 01:18:21,116 and I suddenly got this feeling that you had something to tell me... 1002 01:18:21,160 --> 01:18:22,078 about the murders. 1003 01:18:23,288 --> 01:18:23,873 No. 1004 01:18:25,123 --> 01:18:25,915 Nothing. 1005 01:18:26,209 --> 01:18:27,373 Oh, that is disappointing. 1006 01:18:28,589 --> 01:18:32,890 Because, when I left after we... we talked last time 1007 01:18:33,299 --> 01:18:36,235 I thought I had missed a clue that was right in front of me... 1008 01:18:36,280 --> 01:18:37,721 that could solve this whole case. 1009 01:18:39,321 --> 01:18:40,973 I don't know why you would feel that. 1010 01:18:42,852 --> 01:18:47,942 Can you tell me that you are an amateur potterer, that you like to make bowls and vases? 1011 01:18:47,983 --> 01:18:48,620 No. 1012 01:18:49,109 --> 01:18:54,573 I told you that my hobby was photography and not pottery. 1013 01:18:56,702 --> 01:18:58,222 Oh, maybe, maybe that was it. 1014 01:19:00,091 --> 01:19:03,393 Flight attendant upstairs said that the victims liked to keep their bedroom curtains... 1015 01:19:03,792 --> 01:19:05,174 open when they had sex. 1016 01:19:06,565 --> 01:19:10,345 Can I see some of those photos you took of that couple? 1017 01:19:34,549 --> 01:19:36,807 You are harassing me, Detective Atwood. 1018 01:19:37,503 --> 01:19:42,169 You knew very well that I'm not a potterer and I don't have any pictures. 1019 01:19:42,631 --> 01:19:43,977 So my feeling is that your feeling is wrong, 1020 01:19:44,111 --> 01:19:46,050 and you should just move your car and let me go home. 1021 01:19:50,017 --> 01:19:52,449 What's your job here? What... what do you do? 1022 01:19:53,808 --> 01:19:55,448 I am a mechanical engineer. 1023 01:19:56,770 --> 01:19:59,144 You got to be really smart for that, don't you? 1024 01:20:00,065 --> 01:20:00,792 Yes. 1025 01:20:01,705 --> 01:20:03,921 Then be smart, Mr. Bafford. 1026 01:20:05,660 --> 01:20:08,157 Because you lied to me, right there at the end. 1027 01:20:10,493 --> 01:20:11,743 I'll be watching you. 1028 01:20:12,873 --> 01:20:15,872 When you want to tell me the truth, you have to get in touch with me. 1029 01:20:17,087 --> 01:20:18,347 See you later alligator. 1030 01:20:34,164 --> 01:20:37,075 Captain Lister got us the search warrant for Meeks Doctor. 1031 01:20:38,014 --> 01:20:38,667 That's good. 1032 01:20:38,815 --> 01:20:40,900 Goddamnit, this guy knows something. 1033 01:20:41,736 --> 01:20:43,738 Almost told me, and then something happened. 1034 01:20:43,864 --> 01:20:44,591 You think he did it? 1035 01:20:45,907 --> 01:20:47,909 I don't think it's quite that simple. 1036 01:20:49,201 --> 01:20:50,502 Do you want to call for backup? 1037 01:20:51,414 --> 01:20:52,717 Yeah, we should be ready for anything. 1038 01:20:52,762 --> 01:20:54,545 In fact, get a K-9 (canine) unit and a chopper, 1039 01:20:54,587 --> 01:20:57,976 I don't have the energy to chase this guy if he decides to run. 1040 01:21:33,382 --> 01:21:34,666 This is the Police. The house is surrounded! 1041 01:21:38,577 --> 01:21:39,862 Alvin Griffin, fold your hands on top of your head! 1042 01:21:46,185 --> 01:21:46,772 Clear! 1043 01:21:50,728 --> 01:21:52,203 Meeks was a steroid freak. 1044 01:21:52,399 --> 01:21:54,484 This was ususally full. It's empty now. 1045 01:21:55,654 --> 01:21:56,985 You think Meeks has Alvin with him? 1046 01:21:57,739 --> 01:22:00,415 He thinks Alvin turned him in. On me! 1047 01:22:54,177 --> 01:22:58,076 Hawkins, meet Alvin Griffin. 1048 01:24:10,945 --> 01:24:12,727 How do you feel? 1049 01:24:16,203 --> 01:24:18,027 Dirty. 1050 01:24:19,071 --> 01:24:20,287 That's understandable. 1051 01:24:22,373 --> 01:24:25,739 You've never killed for this reason before, the feeling will pass. 1052 01:24:25,990 --> 01:24:26,990 I don't think so. 1053 01:24:28,500 --> 01:24:29,759 It's the whole thing, Marshall. 1054 01:24:31,037 --> 01:24:34,713 If I could find a way to just end it all, 1055 01:24:35,540 --> 01:24:38,058 ...disappear, where there's absolutely no trace of me. 1056 01:24:39,547 --> 01:24:41,152 Because eventually I will get caught doing this. 1057 01:24:41,205 --> 01:24:42,882 That would be very embarrassing for me... 1058 01:24:43,551 --> 01:24:44,760 and Emma and Jane. 1059 01:24:46,401 --> 01:24:47,357 So I have been thinking. 1060 01:24:49,618 --> 01:24:53,311 Is there a way that Mr. Smith could kill me and make me disappear? 1061 01:24:56,960 --> 01:25:00,277 Rule no.1: Mr. Smith is not smart enough to do that. 1062 01:25:00,314 --> 01:25:01,088 I know that. 1063 01:25:01,132 --> 01:25:06,303 No.2: There is no reason, if you are careful, to believe you will ever get caught. 1064 01:25:08,704 --> 01:25:11,708 I know that I will have to plan it for Mr Smith but I think... 1065 01:25:13,646 --> 01:25:14,836 I think that is what I want to do. 1066 01:25:15,003 --> 01:25:19,131 Well, I'm not particulary fond of that plan, Earl. 1067 01:25:19,175 --> 01:25:23,857 Remember? If you die, I go with you and I like being alive. I like... 1068 01:25:25,139 --> 01:25:28,028 eating, I like fucking, I like killing. 1069 01:25:29,394 --> 01:25:32,896 I have to end it, Marshall, one way or another. 1070 01:25:34,155 --> 01:25:35,776 And I think this is the best way. 1071 01:25:42,951 --> 01:25:44,160 Fuck you then! 1072 01:25:47,185 --> 01:25:48,644 Come on. 1073 01:26:12,957 --> 01:26:13,913 - Hi. - Hi. 1074 01:26:14,568 --> 01:26:15,493 You worked all night? 1075 01:26:15,529 --> 01:26:18,450 (Yes, I had to sort out packets for 2 women. ) 1076 01:26:18,824 --> 01:26:20,039 (A packet of money. ) 1077 01:26:21,083 --> 01:26:21,909 Will be fine. 1078 01:26:26,211 --> 01:26:33,338 (And I have these Chinese clients that I am trying to get right. ) 1079 01:27:00,288 --> 01:27:02,581 Hey Daddy, I thought you've been gone already. 1080 01:27:04,543 --> 01:27:08,795 Roger called. There was another murder last night at your school. 1081 01:27:11,924 --> 01:27:12,529 Yeah 1082 01:27:13,442 --> 01:27:15,763 Gone in the same way as the one they talked to you about, 1083 01:27:15,806 --> 01:27:19,266 right down to the hatchet being left at the scene. 1084 01:27:23,023 --> 01:27:25,108 They think they have a serial killer. 1085 01:27:26,109 --> 01:27:30,085 Obviously, you were here last night. So, you are in the clear. 1086 01:27:32,171 --> 01:27:32,823 Well, it's... 1087 01:27:34,169 --> 01:27:35,661 It's good news, isn't it? I mean... 1088 01:27:36,429 --> 01:27:39,644 Even if you are innocent it's good to know you are not a suspect. 1089 01:27:42,252 --> 01:27:43,044 Yeah... 1090 01:27:43,598 --> 01:27:47,258 How's the... how's the morning sickness? 1091 01:27:48,856 --> 01:27:51,984 Better than yesterday. 1092 01:27:54,558 --> 01:27:55,981 Do you want to have lunch with me today? 1093 01:27:58,285 --> 01:28:01,023 I'd love to but I don't know how I will feel later. 1094 01:28:02,858 --> 01:28:03,455 Thank you. 1095 01:28:20,141 --> 01:28:21,183 Do you love me, Jane? 1096 01:28:23,548 --> 01:28:25,355 Of course I love you, Daddy. 1097 01:28:26,224 --> 01:28:27,223 You are my father. 1098 01:28:36,437 --> 01:28:38,479 Have you decided whether or not to have the baby? 1099 01:28:40,444 --> 01:28:41,277 Not yet. 1100 01:29:25,883 --> 01:29:27,328 It's time to go. 1101 01:29:34,183 --> 01:29:37,311 Dear Emma and Jane, my loves. 1102 01:29:39,008 --> 01:29:44,222 I have a terminal illness and instead of subjecting you to my deterioration 1103 01:29:45,350 --> 01:29:47,826 I have decided to disappear. 1104 01:29:49,652 --> 01:29:52,084 Do not try to find me, I don't want to be found. 1105 01:29:52,954 --> 01:29:55,484 Please believe that the time I spent with you 1106 01:29:56,170 --> 01:29:58,573 brought me the greatest joy of my life. 1107 01:30:00,576 --> 01:30:03,578 Love, Dad. 1108 01:30:07,164 --> 01:30:09,084 So you are going to go through with it? 1109 01:30:12,047 --> 01:30:13,854 It's all planned to work out. 1110 01:30:28,584 --> 01:30:32,234 - Ready to rock and roll, Mr. Smith? - Yeah. 1111 01:30:44,707 --> 01:30:46,096 I smell gun oil, 1112 01:30:47,544 --> 01:30:49,093 different gun oil than yours. 1113 01:30:50,267 --> 01:30:51,309 He brought his gun. 1114 01:30:53,439 --> 01:30:55,886 If he not gets what he wants, he plans to kill me. 1115 01:30:56,568 --> 01:31:01,268 Oh, now I get it. You're counting on this. 1116 01:31:02,103 --> 01:31:03,477 It has a certain logic. 1117 01:31:04,356 --> 01:31:10,446 But if you plan was to have him kill you, why do you have to kill somebody else first? 1118 01:31:12,615 --> 01:31:15,338 I'll need to see that to get up the courage to kill me. 1119 01:31:17,598 --> 01:31:19,748 Not even you believe that, Earl. 1120 01:31:21,082 --> 01:31:22,206 This makes it more exciting, 1121 01:31:22,292 --> 01:31:23,043 doesn't it? 1122 01:31:23,920 --> 01:31:26,255 I think that he's going to kill you after you killed somebody else... 1123 01:31:26,337 --> 01:31:28,298 you're getting your rocks on, big time. 1124 01:31:29,592 --> 01:31:30,982 That's why you are doing this. 1125 01:31:31,303 --> 01:31:32,937 Not true. And if it were, 1126 01:31:33,892 --> 01:31:35,891 so what? 1127 01:31:42,844 --> 01:31:43,627 Hello. 1128 01:31:44,149 --> 01:31:45,067 Yeah, put it through. 1129 01:31:45,903 --> 01:31:47,069 I just got your message. 1130 01:31:48,883 --> 01:31:51,283 The weird thing is that they closed that curtains. 1131 01:31:51,621 --> 01:31:55,922 At first they were open like they always were and they were make love like they always did. 1132 01:31:56,331 --> 01:31:58,713 Then, when I looked again, the curtains were closed. 1133 01:31:58,748 --> 01:32:02,439 And there were what looked like camera flashes coming from behind the curtains. 1134 01:32:02,796 --> 01:32:03,838 Camera flashes? 1135 01:32:03,879 --> 01:32:05,005 That's what it looked like. 1136 01:32:05,884 --> 01:32:07,568 That's why he poses them. 1137 01:32:08,263 --> 01:32:08,969 I'm sorry? 1138 01:32:09,177 --> 01:32:10,522 No, no, no. Nothing. 1139 01:32:11,055 --> 01:32:13,976 Look, the guy you should talk to is the guy on the floor below us. 1140 01:32:14,100 --> 01:32:15,693 Would that be a Mr. Bafford? 1141 01:32:16,019 --> 01:32:20,820 Yeah, he told me once that he had taken some great pictures of that couple making love. 1142 01:32:21,211 --> 01:32:22,609 He is the one you should talk to. 1143 01:32:23,362 --> 01:32:24,612 Okay, great. Thank you. 1144 01:32:30,662 --> 01:32:31,467 Yeah? 1145 01:32:31,640 --> 01:32:34,595 Hawkins, meet me at Bafford's apartment with a search warrant. 1146 01:32:43,024 --> 01:32:44,023 Put these on. 1147 01:32:54,019 --> 01:32:56,104 Nice outfit. 1148 01:33:06,409 --> 01:33:09,496 Try a couple of deep breaths through your nose. 1149 01:33:12,583 --> 01:33:15,439 - I have to take a crap so bad. - What? 1150 01:33:16,135 --> 01:33:17,921 I have to take a crap. 1151 01:33:20,480 --> 01:33:21,695 We won't be long. 1152 01:33:58,847 --> 01:34:00,063 I was with your wife's lawyer. 1153 01:34:01,021 --> 01:34:02,976 They are thinking about the 5 million. 1154 01:34:18,158 --> 01:34:20,965 Realistically, how much do you think we can get? 1155 01:34:21,286 --> 01:34:25,581 Oh, if we go to court, best case scenario: 2. 1156 01:34:25,625 --> 01:34:28,177 I think we should hold fare up for 3. 1157 01:34:29,629 --> 01:34:35,607 Let's not get biggish. 2.5, 2.7 'd still be a great deal. 1158 01:34:42,310 --> 01:34:43,777 There's more if we want it. 1159 01:34:45,819 --> 01:34:47,273 We have to do this quickly. 1160 01:34:47,357 --> 01:34:49,399 Remember? Maurice is meeting us here. 1161 01:34:50,924 --> 01:34:51,736 Yes. 1162 01:34:54,574 --> 01:34:55,616 I asked her to join us. 1163 01:34:56,700 --> 01:34:57,702 It's not funny. 1164 01:35:04,250 --> 01:35:05,849 Are we alone? 1165 01:35:07,255 --> 01:35:08,978 Yeah. 1166 01:35:21,103 --> 01:35:22,019 Hello. 1167 01:35:29,195 --> 01:35:31,445 Do it. Do it! 1168 01:35:33,660 --> 01:35:34,789 Don't do that. 1169 01:35:39,004 --> 01:35:39,830 Mr. Bafford? 1170 01:35:42,480 --> 01:35:43,175 Mr. Bafford? 1171 01:35:44,523 --> 01:35:46,673 Yes! Wooooh! Yes. 1172 01:35:47,759 --> 01:35:49,432 Yes. You are the fucking man. 1173 01:35:50,135 --> 01:35:53,139 Oh, man, did you see the look on her face? 1174 01:35:53,951 --> 01:35:56,949 The look on her fucking face was great! 1175 01:35:57,732 --> 01:35:59,079 It was great, it was fantastic. 1176 01:35:59,645 --> 01:36:00,313 That was... 1177 01:36:00,774 --> 01:36:04,528 everything that I hoped it would be. 1178 01:36:05,487 --> 01:36:07,780 - Thank you. - You're welcome. 1179 01:36:11,033 --> 01:36:13,592 Mr. Bafford, knock knock. 1180 01:36:17,589 --> 01:36:19,674 Anybody home? 1181 01:36:28,322 --> 01:36:30,450 Mr. Bafford? 1182 01:36:33,685 --> 01:36:35,361 Hello? 1183 01:36:57,278 --> 01:36:59,108 Obviously Bafford is gone. Hey! 1184 01:37:01,024 --> 01:37:01,719 Obviously Bafford is gone. 1185 01:37:02,909 --> 01:37:05,179 Goddamnit Hawkins, don't you ever knock? 1186 01:37:05,220 --> 01:37:07,387 I wasn't able to get a search warrant. 1187 01:37:07,430 --> 01:37:10,143 We might ourselves gotten lucky. This is the moving company's work order. 1188 01:37:10,227 --> 01:37:12,816 and this looks like the address where they are taking Bafford's stuff. 1189 01:37:13,522 --> 01:37:14,314 Where were you when you called me? 1190 01:37:15,076 --> 01:37:16,162 I was at home, in bed. 1191 01:37:16,608 --> 01:37:17,526 Can you prove that? 1192 01:37:18,486 --> 01:37:21,614 I was at home, in bed. Why do I need to prove that? 1193 01:37:23,951 --> 01:37:25,993 Your husband Jesse and his lawyer were killed tonight. 1194 01:37:30,124 --> 01:37:31,083 Get the fuck out. 1195 01:37:32,979 --> 01:37:34,379 Looks like the thumbprint killer. 1196 01:37:34,934 --> 01:37:38,105 I have an order to bring you in for questioning. 1197 01:37:39,278 --> 01:37:40,717 Why? 1198 01:37:41,429 --> 01:37:44,279 I did't want Jesse dead. Look, I hated what he was doing to me, 1199 01:37:44,331 --> 01:37:45,600 but I didn't want him dead. 1200 01:37:45,641 --> 01:37:47,448 Got on record you said you wanted him dead. 1201 01:37:48,729 --> 01:37:51,064 Who better to fake a thumbprint killing than you? 1202 01:37:51,750 --> 01:37:53,705 You don't actually believe I'd do that. 1203 01:37:54,358 --> 01:37:57,702 If our jobs have taught us anything, Tracy, it is that people do strange things. 1204 01:37:58,238 --> 01:37:59,618 They just want to ask you some questions. 1205 01:37:59,658 --> 01:38:02,493 And I'm happyto answer the questions after we go check out this address. 1206 01:38:02,536 --> 01:38:03,536 - I have to take you in. - Look. 1207 01:38:03,579 --> 01:38:07,392 This is the answer to the thumbprint killer and this is where I'm going. 1208 01:38:07,583 --> 01:38:10,390 Don't make me cuff you, because I will if I have to. 1209 01:38:11,476 --> 01:38:12,345 Hey, hey! 1210 01:38:18,136 --> 01:38:19,819 It'd be really nice if you could go with me. 1211 01:38:20,097 --> 01:38:22,904 But if you do and this goes bad, they are going to burn your ass. 1212 01:38:23,474 --> 01:38:24,392 So this never happened. 1213 01:38:24,436 --> 01:38:25,600 You're nuts. 1214 01:38:25,989 --> 01:38:27,162 Yeah, that's what they say. 1215 01:38:31,693 --> 01:38:32,943 Here comes the gun. 1216 01:38:33,986 --> 01:38:34,697 Yep. 1217 01:38:38,547 --> 01:38:39,415 What are you doing? 1218 01:38:40,806 --> 01:38:42,588 You are smart enough to figure that out, Mr. Brooks. 1219 01:38:43,372 --> 01:38:45,978 Well, we are going 65 miles an hour, Mr. Smith. 1220 01:38:46,020 --> 01:38:49,061 If you shoot me now, there's a good chance that we both die. 1221 01:38:49,106 --> 01:38:51,299 Not now. Take this next off ramp. 1222 01:38:53,468 --> 01:38:54,634 You mean this one? 1223 01:38:57,971 --> 01:38:59,973 That wouldn't be very smart, I mean now, would it? 1224 01:39:05,443 --> 01:39:06,982 Think about this now, nut nuts: 1225 01:39:07,920 --> 01:39:12,091 You pissed yourself back there, you left your DNA at the scene of a double homicide... 1226 01:39:12,109 --> 01:39:15,177 and there is nothing to indicate that I was ever there. 1227 01:39:16,618 --> 01:39:19,827 The cops do an analysys of that urine, and they will. 1228 01:39:20,790 --> 01:39:22,751 You are the thumbprint killer. 1229 01:39:24,302 --> 01:39:28,924 No, no. I have pictures of you from the first murder. 1230 01:39:29,257 --> 01:39:31,775 Yes, but what were you doing at the second murder? 1231 01:39:36,989 --> 01:39:38,350 Let me help you with the fly. 1232 01:39:40,118 --> 01:39:42,291 You say that I've forced you to come along 1233 01:39:42,334 --> 01:39:43,398 and if I'm not here, 1234 01:39:44,568 --> 01:39:46,332 more specifically my body is not here 1235 01:39:46,375 --> 01:39:49,503 to say otherwise, you might have had a chance to (get out of this mess). 1236 01:39:50,741 --> 01:39:52,719 You are probably asking yourself: Why would I help you? 1237 01:39:54,675 --> 01:39:57,165 Well, I'm tired, Mr. Smith. 1238 01:39:57,456 --> 01:39:58,586 I am tired of killing, 1239 01:39:58,628 --> 01:40:00,196 but I'm an addict. I can't quit. 1240 01:40:00,353 --> 01:40:02,704 I've tried, but I cannot do it on my own. 1241 01:40:03,060 --> 01:40:04,505 So I need you to kill me. 1242 01:40:05,234 --> 01:40:08,760 But I need for you to do it smart. Like in a way that I disappear 1243 01:40:09,512 --> 01:40:12,012 and my family never knows what I was. 1244 01:40:14,684 --> 01:40:15,357 How? 1245 01:40:15,894 --> 01:40:17,227 How do I fucking do that? 1246 01:40:21,399 --> 01:40:23,153 There's a cemetery I know about. 1247 01:40:26,405 --> 01:40:29,698 We'll find an open grave, you shoot me. 1248 01:40:30,410 --> 01:40:31,784 I'll fall into the grave. 1249 01:40:33,303 --> 01:40:35,747 You'll shovel in just enough earth to cover me. 1250 01:40:35,852 --> 01:40:37,937 Tomorrow, a casket is lowered onto me. 1251 01:40:38,980 --> 01:40:40,752 And I've disappeared. 1252 01:40:41,213 --> 01:40:42,818 It's a good plan, don't you think? 1253 01:40:46,303 --> 01:40:49,075 Why? Why should I trust you? 1254 01:40:51,393 --> 01:40:53,021 You don't have to trust me, Mr. Smith. 1255 01:40:53,074 --> 01:40:54,478 You are the man holding the gun. 1256 01:40:55,333 --> 01:40:57,733 You saw me put mine in the trunk, remember? 1257 01:41:02,988 --> 01:41:03,675 I know. 1258 01:41:06,076 --> 01:41:07,499 You really want me to kill you? 1259 01:41:11,498 --> 01:41:12,333 Yes. 1260 01:41:15,627 --> 01:41:17,669 Okay. Okay. 1261 01:41:19,466 --> 01:41:20,549 But one subtle move... 1262 01:41:23,142 --> 01:41:23,720 and I'll drop you. 1263 01:41:24,402 --> 01:41:27,313 And I'll make sure that your family knows what you are. 1264 01:41:31,702 --> 01:41:33,023 I understand. 1265 01:41:44,173 --> 01:41:46,868 You come down on the world, Mr. Bafford? 1266 01:41:59,642 --> 01:42:01,944 Take your hand out of your pocket, real slow. 1267 01:42:06,311 --> 01:42:07,726 You don't want to climb over, do you? 1268 01:42:08,202 --> 01:42:09,690 What do you do with the key of a cemetery? 1269 01:42:11,460 --> 01:42:12,285 I own it. 1270 01:42:14,546 --> 01:42:15,631 Why do you own a cemetery? 1271 01:42:16,028 --> 01:42:19,032 I always want to invest in things people can't do without. 1272 01:42:19,157 --> 01:42:22,285 Water and cemeteries? Pretty save bets. 1273 01:42:27,335 --> 01:42:28,251 Here. 1274 01:42:29,461 --> 01:42:30,883 You'll need this to get out. 1275 01:44:15,342 --> 01:44:17,297 Hey, Atwood! 1276 01:44:18,000 --> 01:44:19,687 I want to show you something. 1277 01:44:44,112 --> 01:44:44,947 Okay. 1278 01:44:47,116 --> 01:44:48,034 Here we are. 1279 01:44:54,416 --> 01:44:55,143 Okay. 1280 01:44:56,013 --> 01:45:00,465 Now if I stand here and you stand there... 1281 01:45:01,227 --> 01:45:03,182 Not...not too far away. 1282 01:45:04,181 --> 01:45:07,222 And you shoot me, I should... 1283 01:45:08,016 --> 01:45:10,977 I should fall straight back into this hole. 1284 01:45:14,063 --> 01:45:16,439 You don't think I have the guts to this, do you? 1285 01:45:17,566 --> 01:45:19,444 No, I'm hoping you do, Mr. Smith, 1286 01:45:20,404 --> 01:45:21,530 I'm hoping you do. 1287 01:45:23,780 --> 01:45:26,471 Okay, let's... 1288 01:45:27,620 --> 01:45:29,665 ...let's get this over with. 1289 01:45:41,942 --> 01:45:43,430 I'll close my eyes. 1290 01:46:09,012 --> 01:46:11,053 I'm sorry, Mr. Smith. 1291 01:46:14,507 --> 01:46:17,137 I really did want you to kill me. 1292 01:46:18,094 --> 01:46:22,139 But in case, the last minute I changed my mind, 1293 01:46:22,974 --> 01:46:25,019 I returned to your apartment. 1294 01:46:25,697 --> 01:46:28,869 And I've been for firing pin on your gun 1295 01:46:31,086 --> 01:46:34,996 In fact, I even brought another one for you to use so you could finish me, 1296 01:46:35,779 --> 01:46:38,700 if I had decided to go through with it. 1297 01:46:40,341 --> 01:46:43,957 Unfortunately for you, my daughter is pregnant. 1298 01:46:44,685 --> 01:46:47,566 And just before you pulled that trigger 1299 01:46:47,619 --> 01:46:51,768 I realized how much I want to see the end of that story. 1300 01:46:51,873 --> 01:46:53,541 You fuck can't do this to me. 1301 01:46:53,645 --> 01:46:54,960 If you touch even a hair on my head, 1302 01:46:55,116 --> 01:46:56,695 the cops are going to find those pictures. 1303 01:46:57,347 --> 01:46:59,389 And they will know that you killed that couple. 1304 01:47:00,241 --> 01:47:03,477 The contents of your safety deposit box, Mr. Smith, 1305 01:47:06,733 --> 01:47:08,024 have vanished. 1306 01:47:12,234 --> 01:47:14,102 It hurts, doesn't it? 1307 01:47:15,243 --> 01:47:16,927 No, please! 1308 01:47:41,694 --> 01:47:44,399 Before I was the thumbprint killer, Mr. Smith, 1309 01:47:46,402 --> 01:47:48,298 I killed a lot of people... 1310 01:47:48,994 --> 01:47:50,993 in a lot of different ways. 1311 01:48:18,942 --> 01:48:20,714 Thank you. 1312 01:48:24,260 --> 01:48:26,345 Detective Atwood credited for tracking killer in 'Hangman' case 1313 01:48:28,744 --> 01:48:30,829 Hangman Killer case ends in murder-suicide 1314 01:48:34,415 --> 01:48:37,376 It says there that the thumbprint killer is a monster. 1315 01:48:39,398 --> 01:48:41,631 Annoying you a little bit, you can't take credit, doesn't it? 1316 01:48:42,675 --> 01:48:44,134 No. 1317 01:48:44,968 --> 01:48:48,013 Anyone who's good what they do wants credit. 1318 01:48:48,697 --> 01:48:50,738 Since I'm not going to do it anymore, 1319 01:48:51,349 --> 01:48:54,693 I'll let Mr. Smith have the credit. 1320 01:48:56,823 --> 01:48:59,169 Don't kid yourself, Earl. You are going to kill again. 1321 01:48:59,692 --> 01:49:01,081 No, I am not. 1322 01:49:02,210 --> 01:49:06,164 I'm going back to tha AA meetings and I will control it. 1323 01:49:16,212 --> 01:49:19,173 But there is an answer I would like to have. 1324 01:49:23,345 --> 01:49:24,387 Atwood? 1325 01:49:24,512 --> 01:49:26,390 Why you are a cop? 1326 01:49:26,427 --> 01:49:27,891 Who is this? 1327 01:49:28,476 --> 01:49:30,634 You are rich, you have a good education, 1328 01:49:31,417 --> 01:49:33,335 you could have gone into your father's business, 1329 01:49:33,419 --> 01:49:36,885 instead you went outside all of that and became successful on your own, why? 1330 01:49:37,450 --> 01:49:41,073 If you want something from me then you have to tell me who you are... 1331 01:49:41,110 --> 01:49:42,454 ...or I'm going to hang up. 1332 01:49:42,491 --> 01:49:45,369 Did you think that your husband's killing was random? 1333 01:49:45,836 --> 01:49:48,704 and I certainly didn't have to give you Meeks. 1334 01:49:48,748 --> 01:49:50,459 Mr. Bafford? 1335 01:49:51,268 --> 01:49:52,793 What is the answer? 1336 01:49:53,267 --> 01:49:54,797 You do not sound like you. 1337 01:49:56,351 --> 01:50:00,176 Well, I have a little cold. Are you going to give me the answer? 1338 01:50:00,888 --> 01:50:02,434 Where are you? 1339 01:50:02,478 --> 01:50:06,433 I'll tell you if you can give me the true answer to my question. 1340 01:50:18,338 --> 01:50:22,422 My... My father was very disappointed that I was born a girl. 1341 01:50:22,466 --> 01:50:24,161 And he let me know it. 1342 01:50:25,768 --> 01:50:28,418 I spent my whole life trying to prove him wrong. 1343 01:50:31,047 --> 01:50:32,297 Thank you. 1344 01:50:32,981 --> 01:50:33,720 Wait. 1345 01:50:33,763 --> 01:50:36,109 You... you promised to tell me where you are? 1346 01:50:36,511 --> 01:50:37,718 Me? 1347 01:50:39,473 --> 01:50:41,599 I am on top of a building. 1348 01:50:47,690 --> 01:50:49,623 That wasn't Bafford. 1349 01:53:21,922 --> 01:53:23,051 Jane! 1350 01:53:24,833 --> 01:53:25,875 Jane! 1351 01:53:27,245 --> 01:53:28,454 Wake up, wake up! 1352 01:53:36,435 --> 01:53:37,799 I woke you up? 1353 01:53:38,564 --> 01:53:39,759 It's okay. 1354 01:53:40,490 --> 01:53:41,365 It's okay. 1355 01:53:44,056 --> 01:53:46,265 I'm here. Go back to sleep. 1356 01:53:52,356 --> 01:53:55,734 Why do you fight it so hard, Earl? 1357 01:53:56,421 --> 01:53:59,549 God grant me the serenity to accept the things that I cannot change. 1358 01:53:59,823 --> 01:54:03,896 Courage to change the things that I can and wisdom to know the difference. 1359 01:54:03,994 --> 01:54:08,063 Living one day at a time, enjoying one moment at a time. 1360 01:54:08,729 --> 01:54:10,960 Taking, as He did, this sinful world 1361 01:54:11,127 --> 01:54:12,420 as it is, not as I would have it. 1362 01:54:13,526 --> 01:54:17,321 Trusting that He will make all things right, If I surrender to His will, 1363 01:54:17,489 --> 01:54:19,929 that I may be reasonably happy in this life 1364 01:54:19,992 --> 01:54:23,069 and supremely happy with Him forever in the next. Amen. 103611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.