Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,294 --> 00:00:33,004
Hi, there. I'm Draculaura
and, well, I'm a monster.
2
00:00:33,166 --> 00:00:35,737
Ooh, but don't be afraid.
We're not what you think.
3
00:00:35,802 --> 00:00:38,373
We're nice and normal and weird, too,
4
00:00:38,438 --> 00:00:40,847
and we all go to a school together and...
5
00:00:41,708 --> 00:00:45,087
Wait. Let me start from the beginning.
6
00:00:46,279 --> 00:00:49,155
At first, it was just
lonely little me and my dad,
7
00:00:49,215 --> 00:00:52,219
flapping around in our very big, old house.
8
00:00:55,054 --> 00:00:57,056
But then I met Frankie.
9
00:00:59,559 --> 00:01:01,770
And then I met Clawdeen.
10
00:01:04,097 --> 00:01:08,102
And together, we decided
to turn our house into a school.
11
00:01:08,168 --> 00:01:09,609
Monster High!
12
00:01:09,669 --> 00:01:12,650
A place where every monster is welcome.
13
00:01:14,040 --> 00:01:18,617
My dad gave me an ancient monster
transporter called a Mapalogue.
14
00:01:21,014 --> 00:01:24,928
We used it to rescue monsters
from all over the world.
15
00:01:28,021 --> 00:01:30,997
I've made so many fangtastic new friends,
16
00:01:31,057 --> 00:01:34,231
and now Monster High is filled with students.
17
00:01:37,230 --> 00:01:39,506
And you're welcome to join us, too.
18
00:01:40,099 --> 00:01:42,041
All you have to do is...
19
00:01:42,101 --> 00:01:44,172
Draculaura, official Mapalogue emergency!
20
00:01:44,237 --> 00:01:46,148
- We found another ghoul!
- Right.
21
00:01:47,106 --> 00:01:48,380
Come along.
22
00:01:48,441 --> 00:01:50,921
Silvi exto monstrum!
23
00:02:21,541 --> 00:02:23,612
- Come on! Did you see it?
- It's over there.
24
00:02:50,336 --> 00:02:52,316
- Where did it go?
- Have you seen it?
25
00:02:54,340 --> 00:02:55,682
Maybe it climbed the fence?
26
00:02:55,742 --> 00:02:58,120
Nah, wolves can't climb.
Let's check the other side.
27
00:03:11,224 --> 00:03:16,171
Hi! We're your official welcoming committee
and we would just like to say... Huh?
28
00:03:17,330 --> 00:03:18,536
Where is she?
29
00:03:18,598 --> 00:03:19,804
Down here!
30
00:03:21,567 --> 00:03:24,673
Help me, please.
They've got the place surrounded.
31
00:03:24,737 --> 00:03:26,145
- Did you hear that?
- Huh?
32
00:03:26,205 --> 00:03:28,879
- What's going on?
- It sounded electrical?
33
00:03:28,941 --> 00:03:31,182
- So rude!
- I think we'd better do something.
34
00:03:31,244 --> 00:03:34,687
Of course. But will we still
have time for a bite before...
35
00:03:34,747 --> 00:03:37,688
- There! In the alley. Come on!
- Oh? Where did it go?
36
00:03:37,750 --> 00:03:39,286
Ghouls, let's move.
37
00:03:46,326 --> 00:03:49,165
- Whoa. Hey! Is there a blackout?
- What's going on?
38
00:03:52,481 --> 00:03:54,428
What was that?
39
00:04:00,039 --> 00:04:01,450
I see something!
40
00:04:06,512 --> 00:04:08,048
- There!
- Don't let it get away.
41
00:04:08,114 --> 00:04:09,115
Go, go, go, go!
42
00:04:13,452 --> 00:04:14,553
Thank you.
43
00:04:14,721 --> 00:04:16,325
- No worries.
- No problem.
44
00:04:16,389 --> 00:04:17,390
Our pleasure.
45
00:04:17,857 --> 00:04:18,858
Happy to help.
46
00:04:21,194 --> 00:04:22,571
It's what we do.
47
00:04:24,230 --> 00:04:25,470
Who are you?
48
00:04:26,565 --> 00:04:30,238
Hi, we're your official welcoming committee,
and we would just like to say...
49
00:04:30,303 --> 00:04:31,304
Uh...
50
00:04:31,371 --> 00:04:35,012
Ghouls, I think the Normies
figured out they've been tricked.
51
00:04:35,074 --> 00:04:36,075
Time to go.
52
00:04:40,113 --> 00:04:43,390
Don't worry. We're monsters, too.
Obviously. Come on.
53
00:04:56,195 --> 00:05:00,106
Okay. So now, as your
official welcoming committee,
54
00:05:00,166 --> 00:05:02,305
we would just like to say...
55
00:05:02,368 --> 00:05:04,245
Welcome to Monster High!
56
00:05:46,112 --> 00:05:49,389
Frankie is really amped up
about this science project, huh?
57
00:05:49,449 --> 00:05:50,951
Have you seen it? It's, uh...
58
00:05:51,017 --> 00:05:54,360
It's, uh, amazing! Isn't it?
59
00:05:54,420 --> 00:05:57,128
You have no idea what it is, do you?
60
00:05:57,190 --> 00:05:59,295
- Nope.
- Glad I'm not the only one.
61
00:05:59,358 --> 00:06:01,235
What is that thing, anyway?
62
00:06:03,529 --> 00:06:05,702
It's an ultra-high-density
direct current capacitator
63
00:06:05,765 --> 00:06:07,676
for storing high levels of electric energy.
64
00:06:09,101 --> 00:06:10,102
Neat.
65
00:06:10,169 --> 00:06:11,876
It's like a super battery.
66
00:06:11,938 --> 00:06:15,575
I'm trying to put
all that electricity into this.
67
00:06:15,641 --> 00:06:18,551
Imagine only having to charge
your phone once a year!
68
00:06:18,611 --> 00:06:22,115
Oh! And for the Normies,
electricity is everything.
69
00:06:22,181 --> 00:06:25,525
This device is really going to change
their world for the better.
70
00:06:25,585 --> 00:06:27,223
- Amazing!
- Fascinating.
71
00:06:27,286 --> 00:06:29,698
Why would you want to help Normies?
72
00:06:31,958 --> 00:06:34,666
They've never tried to help us.
73
00:06:36,562 --> 00:06:37,597
Eh?
74
00:06:37,663 --> 00:06:39,836
How do you work this thing, anyway?
75
00:06:40,549 --> 00:06:42,852
Moanica, don't touch that, it's not...
76
00:06:47,573 --> 00:06:48,608
Hey.
77
00:06:49,609 --> 00:06:50,713
What?
78
00:06:50,776 --> 00:06:51,948
...done yet.
79
00:06:58,684 --> 00:07:00,186
Hmm.
80
00:07:05,825 --> 00:07:07,736
You wanna go see Ari?
I hear she's performing right now.
81
00:07:08,294 --> 00:07:11,204
Isn't it great?
Just look at all these monsters.
82
00:07:11,264 --> 00:07:15,041
Together, under one roof,
making friends with each other.
83
00:07:24,110 --> 00:07:25,555
Oh, yeah!
84
00:07:26,345 --> 00:07:27,983
Looking good.
85
00:07:36,022 --> 00:07:38,831
And it looks like the new
ghoul even made a friend.
86
00:07:38,891 --> 00:07:41,895
It's hard to believe that
just a few short months ago,
87
00:07:41,961 --> 00:07:44,270
Monster High didn't even exist.
88
00:07:44,330 --> 00:07:48,708
Yeah, it's strange to think that just last
year I was hiding with my pops in Bavaria.
89
00:07:48,768 --> 00:07:50,577
I'd never even seen another monster.
90
00:07:51,270 --> 00:07:53,746
Now I can't even take two steps
without bumping into...
91
00:07:53,806 --> 00:07:54,841
Whoa!
92
00:07:56,208 --> 00:07:59,417
Oh, my ghoul, I am so sorry.
I didn't see you there.
93
00:08:00,212 --> 00:08:02,385
Yeah, I get that a lot.
94
00:08:02,448 --> 00:08:04,985
When you're the daughter of the Boogey Man,
95
00:08:05,051 --> 00:08:08,589
you kind of, well, fade into the shadows.
96
00:08:08,654 --> 00:08:10,224
Fascinating.
97
00:08:10,289 --> 00:08:13,702
You're Twyla, right?
What are you doing here all alone?
98
00:08:13,926 --> 00:08:17,305
Uh, I like to hang out here during lunch.
99
00:08:17,396 --> 00:08:18,500
All by yourself?
100
00:08:18,564 --> 00:08:22,008
Sure, I like my alone time.
101
00:08:22,068 --> 00:08:24,844
Hey, I like alone time, too!
102
00:08:25,037 --> 00:08:27,108
Come with us. We'll be alone together!
103
00:08:30,443 --> 00:08:32,821
- Yes, Ari!
- Sing it, ghoul!
104
00:08:37,049 --> 00:08:39,757
You can always be alone at an Ari concert.
105
00:08:40,219 --> 00:08:41,755
Alone with the music.
106
00:08:53,566 --> 00:08:55,944
Isn't Ari just creeparific, Twyla?
107
00:08:56,435 --> 00:08:57,539
Uh, Twyla?
108
00:09:00,473 --> 00:09:02,510
Guess she's not a music fan.
109
00:09:02,575 --> 00:09:04,248
Maybe she's just shy.
110
00:09:04,844 --> 00:09:06,221
Oh, I feel terrible.
111
00:09:06,779 --> 00:09:09,817
Oh! Oh! We should throw her
a party to apologize.
112
00:09:09,882 --> 00:09:13,159
Yes! Like a really big, big party
and invite the whole school.
113
00:09:13,219 --> 00:09:16,063
Yeah, I would hold off
on those invitations, Draculaura.
114
00:09:18,391 --> 00:09:20,199
Yeah! All right!
115
00:09:20,259 --> 00:09:23,636
Man, I wonder what it's like
to be up on stage like that?
116
00:09:23,696 --> 00:09:27,303
Deuce, we should totally start our own band.
117
00:09:27,867 --> 00:09:31,007
Yes. Yes. I am liking this idea.
118
00:09:31,404 --> 00:09:33,611
Bonesy? Skelly? You in?
119
00:09:37,143 --> 00:09:38,781
Yeah. That's the spirit!
120
00:09:40,446 --> 00:09:42,551
Hey, I play a lot of instruments.
121
00:09:42,615 --> 00:09:46,961
Oh! And I've loved music since I was
a seedling. Can we be in the band?
122
00:09:48,220 --> 00:09:49,756
Oh. And Woolee.
123
00:09:49,822 --> 00:09:52,063
Depends. Can you ghouls do this?
124
00:09:56,929 --> 00:09:58,670
- Oh. They're good.
- They're in.
125
00:10:03,602 --> 00:10:07,243
But while all of us monsters
find spiders like Webby here
126
00:10:07,306 --> 00:10:09,910
to be charming and wonderful creatures...
127
00:10:10,476 --> 00:10:12,080
it is important to remember
128
00:10:12,144 --> 00:10:16,092
that whenever a human sees
a spider, they do this.
129
00:10:26,025 --> 00:10:27,333
Any questions?
130
00:10:28,728 --> 00:10:29,763
Got it.
131
00:10:29,829 --> 00:10:34,874
Very good. Then we are moving on
to our next Humanology subject.
132
00:10:34,934 --> 00:10:36,709
Darkness.
133
00:10:36,769 --> 00:10:41,047
Now, who can tell me what human
beings think about the dark?
134
00:10:42,141 --> 00:10:43,711
- I know! I know!
- I got it!
135
00:10:43,776 --> 00:10:44,948
- I got this one!
- I know.
136
00:10:45,010 --> 00:10:47,456
Professor, Professor Dracula, I know!
137
00:10:50,449 --> 00:10:52,758
- Clawdeen Wolf?
- Huh? Oh! Uh...
138
00:10:52,818 --> 00:10:55,822
They think it's clawesome? Because it is?
139
00:10:55,921 --> 00:10:58,401
Absolutely... wrong.
140
00:10:59,225 --> 00:11:01,364
Humans are scared of the dark.
141
00:11:06,332 --> 00:11:07,538
What's to be scared of?
142
00:11:07,600 --> 00:11:11,173
Look out. There's some darkness behind you.
143
00:11:11,737 --> 00:11:14,946
Yes, yes, I know it's peculiar,
but it's true.
144
00:11:15,007 --> 00:11:18,682
Humans cannot see in the dark
like vampires or werewolves.
145
00:11:19,111 --> 00:11:22,752
Normies are afraid of the dark...
146
00:11:22,815 --> 00:11:24,223
Professor Dracula?
147
00:11:24,283 --> 00:11:26,158
If the humans are so scared,
148
00:11:26,218 --> 00:11:28,664
then why don't they just
suck up a lightbulb like Gob?
149
00:11:35,194 --> 00:11:36,264
Listen up.
150
00:11:36,328 --> 00:11:39,672
You monsters and ghouls
need to take this seriously.
151
00:11:39,732 --> 00:11:44,274
We must learn about humans so that
one day we can happily live together.
152
00:11:44,537 --> 00:11:47,541
Ha! I say we should learn about Normies
153
00:11:47,606 --> 00:11:49,745
so that we can get back at them.
154
00:11:49,809 --> 00:11:52,016
For making us hide in the first place.
155
00:11:52,077 --> 00:11:56,617
Moanica, please take your seat so
we can continue with the lecture.
156
00:11:56,682 --> 00:12:01,290
Oh, I've already heard plenty,
Professor Dracula.
157
00:12:01,687 --> 00:12:06,531
And thank you for the lesson.
It was very enlightening.
158
00:12:06,592 --> 00:12:07,662
Hey!
159
00:12:08,160 --> 00:12:09,696
Come on, Zomboys.
160
00:12:10,896 --> 00:12:13,433
I just got an idea.
161
00:12:13,499 --> 00:12:15,441
Here's a song about a señorita
162
00:12:15,501 --> 00:12:17,777
You know who I mean
If you be lucky to meet her
163
00:12:17,837 --> 00:12:20,246
Be in the class making a fool of the teacher
164
00:12:20,306 --> 00:12:22,615
Monica no-show ahora lo entiendo
165
00:12:22,675 --> 00:12:24,950
- Oh...
- Always the center in a duro momento
166
00:12:25,010 --> 00:12:27,353
- Hey! Uh..
- Passing the notes for the kids to remember
167
00:12:27,413 --> 00:12:29,288
Top of the class as if you need to ask
168
00:12:29,348 --> 00:12:32,224
She got the lingo, now wait, mi amigos
169
00:12:32,284 --> 00:12:34,560
Let the beat go for me and my amigos
170
00:12:34,620 --> 00:12:36,962
Let the beat go, stamp your feet, yo
171
00:12:39,425 --> 00:12:41,767
Me and my boys don't bother
172
00:12:41,827 --> 00:12:44,136
Let the beat go for me and my amigos
173
00:12:44,196 --> 00:12:46,369
Let the beat go, stamp your feet, yo
174
00:12:49,134 --> 00:12:51,239
Me and my boys don't bother
175
00:12:51,303 --> 00:12:53,806
All the monsters in the school
They'll be coming up
176
00:12:53,873 --> 00:12:56,215
Need to know that there'll be time
to be growing up
177
00:12:56,275 --> 00:12:58,584
Lessons hitting you harder than a coconut
178
00:12:58,644 --> 00:13:01,020
Gotta focus your mind, always be on time
179
00:13:01,080 --> 00:13:03,355
I got plans that only I can figure out
180
00:13:03,415 --> 00:13:05,554
Got the brains to pull them off
without a doubt
181
00:13:05,618 --> 00:13:08,224
Now's the time to jump on up
And scream and shout
182
00:13:08,287 --> 00:13:10,596
Me and my boys, we're gonna
show you what it's all about
183
00:13:10,656 --> 00:13:12,998
Let the beat go for me and my amigos
184
00:13:13,058 --> 00:13:15,334
Let the beat go, stamp your feet, yo
185
00:13:18,230 --> 00:13:20,172
Me and my boys don't bother
186
00:13:20,232 --> 00:13:22,541
Let the beat go for me and my amigos
187
00:13:22,601 --> 00:13:24,944
Let the beat go, stamp your feet, yo
188
00:13:27,473 --> 00:13:29,817
Me and my boys don't bother
189
00:13:35,147 --> 00:13:38,219
You two, read all those.
You three, gather some of these.
190
00:13:38,284 --> 00:13:39,888
You, get me a mummy mocha.
191
00:13:39,985 --> 00:13:42,625
Hmm. What do you think they're up to?
192
00:13:43,188 --> 00:13:44,997
I don't know. Uh...
193
00:13:45,057 --> 00:13:46,229
Who said that?
194
00:13:49,228 --> 00:13:50,569
Twyla?
195
00:13:50,629 --> 00:13:54,634
Hey. You want me to keep
an eye on those Zomboys for you?
196
00:13:55,134 --> 00:13:57,842
I could see what they're planning.
197
00:13:57,903 --> 00:13:59,278
Hmm.
198
00:13:59,338 --> 00:14:02,808
As class president,
this is my responsibility. But thank you...
199
00:14:03,976 --> 00:14:04,977
Twyla?
200
00:14:09,014 --> 00:14:11,153
Okay, you are really good at that.
201
00:14:12,217 --> 00:14:14,356
Maybe you should keep an eye on them.
202
00:14:14,420 --> 00:14:16,923
But you let me know
as soon as you find anything.
203
00:14:16,989 --> 00:14:18,969
Whatever she's up to, I'll deal with it.
204
00:14:19,725 --> 00:14:22,101
I've got a feeling something
big is on the horizon.
205
00:14:23,862 --> 00:14:24,932
Was that thunder?
206
00:14:26,432 --> 00:14:28,776
Uh, sorry. Runaway drum kit.
207
00:14:29,535 --> 00:14:31,310
We're starting a band.
208
00:14:36,508 --> 00:14:38,613
And she heard a noise.
209
00:14:39,578 --> 00:14:43,219
As she headed down the dark tunnel,
210
00:14:43,849 --> 00:14:47,422
slowly, she turned around.
211
00:14:47,486 --> 00:14:50,490
But what she saw wasn't a ghost at all.
212
00:14:51,557 --> 00:14:52,865
It was...
213
00:14:53,525 --> 00:14:54,526
A human!
214
00:14:57,496 --> 00:14:58,634
You got me.
215
00:14:58,697 --> 00:15:02,042
Come on, Frankie. Let's play truth or scare.
216
00:15:02,568 --> 00:15:03,603
Huh?
217
00:15:03,669 --> 00:15:04,670
Okay.
218
00:15:05,838 --> 00:15:06,873
Truth or scare.
219
00:15:06,939 --> 00:15:07,940
Cleo.
220
00:15:08,007 --> 00:15:09,645
Hmm. Scare.
221
00:15:09,708 --> 00:15:11,051
You have to...
222
00:15:12,745 --> 00:15:14,349
Kiss Webby!
223
00:15:25,391 --> 00:15:26,865
Clawdeen, you're next.
224
00:15:26,925 --> 00:15:28,131
Truth or scare?
225
00:15:28,193 --> 00:15:30,935
Yeah. Um, I'm gonna go with truth.
226
00:15:31,597 --> 00:15:34,305
Oh! I know, I know.
What's your biggest dream?
227
00:15:34,366 --> 00:15:37,575
What do you want to do when we
don't have to hide from the humans?
228
00:15:37,669 --> 00:15:43,176
Well, um, when I was a werepup,
we lived in a dark, dingy den.
229
00:15:43,809 --> 00:15:45,811
There was no style, no art.
230
00:15:46,378 --> 00:15:48,881
But then Monster High found me.
231
00:15:48,947 --> 00:15:50,949
And I discovered how good it made me feel
232
00:15:51,016 --> 00:15:53,997
to be creative and to create for others, too.
233
00:15:54,720 --> 00:15:59,064
So my dream is to open a salon.
234
00:15:59,124 --> 00:16:02,833
A place for everybody,
humans and monsters alike.
235
00:16:03,629 --> 00:16:07,539
And I want to be the head stylist
that makes them all say...
236
00:16:11,703 --> 00:16:12,875
Yeah, nice.
237
00:16:12,938 --> 00:16:15,414
Clawdeen, that's a spooktacular idea.
238
00:16:15,474 --> 00:16:16,646
You should do it.
239
00:16:16,708 --> 00:16:18,745
Yeah. Maybe someday.
240
00:16:18,811 --> 00:16:20,786
Or right now?
241
00:16:20,846 --> 00:16:25,124
Now? What, like, now now?
242
00:16:25,184 --> 00:16:26,185
Think about it.
243
00:16:26,251 --> 00:16:30,458
Opening a salon is the perfect next step
to revealing ourselves to humans.
244
00:16:30,522 --> 00:16:33,230
We could all work there and get to know them.
245
00:16:33,292 --> 00:16:35,397
They'll just think we're in costumes.
246
00:16:35,727 --> 00:16:36,865
She's right.
247
00:16:36,929 --> 00:16:41,240
Nothing makes someone open up
to you like sitting in a salon chair.
248
00:16:41,300 --> 00:16:45,407
But, ghouls. I mean,
where would the salon even go?
249
00:16:45,471 --> 00:16:46,472
I know.
250
00:16:46,905 --> 00:16:49,381
The abandoned power station
where I used to hide.
251
00:16:49,441 --> 00:16:52,513
It's the perfect spot
for such a voltageous idea.
252
00:16:52,578 --> 00:16:56,219
This is all happening so fast.
What if I'm not ready?
253
00:16:56,281 --> 00:16:57,555
You're ready!
254
00:17:00,986 --> 00:17:02,327
Yeah.
255
00:17:02,387 --> 00:17:03,829
Okay. Let's do it.
256
00:17:03,889 --> 00:17:08,300
Let's turn the power station
into a fierce salon.
257
00:17:09,561 --> 00:17:10,562
Yes!
258
00:17:26,278 --> 00:17:27,484
Hmm.
259
00:17:27,546 --> 00:17:28,820
Ta-da!
260
00:17:31,450 --> 00:17:32,793
Um...
261
00:17:33,285 --> 00:17:34,491
It... It looks nice.
262
00:17:36,889 --> 00:17:39,765
And like I should be wearing a hard hat.
263
00:17:39,825 --> 00:17:42,668
I know, I know,
it might not look like much now...
264
00:17:42,728 --> 00:17:44,469
It's perfect.
265
00:17:44,530 --> 00:17:46,438
I can see it now.
266
00:17:46,498 --> 00:17:49,908
Reclining lounge coffins
in the waiting area here,
267
00:17:49,968 --> 00:17:53,245
a row of styling chairs
with crystal skulls over there.
268
00:17:54,039 --> 00:17:56,144
And in that corner, wait for it...
269
00:17:57,242 --> 00:17:58,778
Fog machines!
270
00:18:03,615 --> 00:18:06,721
Hmm. This here and up there... Oh!
271
00:18:09,488 --> 00:18:11,764
We should probably do something about that.
272
00:18:14,326 --> 00:18:17,830
Oh! It's going to take a lot of work
to get this place ready.
273
00:18:17,896 --> 00:18:19,967
You're sure you can do it, Cleo?
274
00:18:20,032 --> 00:18:24,572
My family built towering pyramids
that have stood for eons.
275
00:18:25,003 --> 00:18:26,107
Trust me.
276
00:18:26,171 --> 00:18:28,014
I can do this.
277
00:18:31,343 --> 00:18:32,344
Okay.
278
00:18:32,411 --> 00:18:33,981
Um... Um... Oh.
279
00:18:34,947 --> 00:18:35,982
Uh...
280
00:18:36,048 --> 00:18:37,049
No.
281
00:18:38,649 --> 00:18:40,925
No, no, no, no.
282
00:18:45,357 --> 00:18:46,700
Wrong. All wrong.
283
00:18:49,728 --> 00:18:51,503
No.
284
00:18:53,265 --> 00:18:54,938
No, no, no, no, no, no.
285
00:18:57,970 --> 00:18:59,643
I can't do this!
286
00:19:00,038 --> 00:19:02,143
Everything okay in here, sweet pup?
287
00:19:02,608 --> 00:19:05,111
I'm designing looks
for the salon's big opening night.
288
00:19:05,177 --> 00:19:06,520
But nothing is good enough!
289
00:19:07,846 --> 00:19:10,322
What about this one? This is good.
290
00:19:10,382 --> 00:19:12,055
Mom. That's just a sleeve!
291
00:19:12,117 --> 00:19:14,459
Well, it's a very nice sleeve.
292
00:19:16,221 --> 00:19:17,996
You don't understand!
293
00:19:18,056 --> 00:19:21,435
When we open for the Normies,
everything has to be incredible.
294
00:19:21,827 --> 00:19:22,931
Mmm.
295
00:19:23,996 --> 00:19:26,237
What if nobody likes what I do?
296
00:19:27,966 --> 00:19:31,140
Clawdeen, being creative is hard.
297
00:19:31,570 --> 00:19:35,443
You have to open up your heart
and show it to all the world.
298
00:19:35,941 --> 00:19:37,477
Painful, yes.
299
00:19:38,277 --> 00:19:40,052
But joyful, too.
300
00:19:42,381 --> 00:19:46,488
I believe in you.
You just need to believe in you, too.
301
00:19:47,152 --> 00:19:48,893
You can't rush great art.
302
00:19:51,156 --> 00:19:52,294
You're right.
303
00:19:52,958 --> 00:19:56,301
I have all the time in the world
to make these looks perfect.
304
00:19:56,361 --> 00:19:57,965
Hey, Clawdeen, a question.
305
00:19:58,030 --> 00:20:01,938
Um, is it all right if I tell some of my
old Normie bandmates about the salon?
306
00:20:02,000 --> 00:20:03,570
Well, of course, Ari.
307
00:20:03,635 --> 00:20:06,639
Great. And is it okay
if they post about it online?
308
00:20:06,972 --> 00:20:11,045
Um, sure. I mean, we want a lot
of Normies to come to the salon.
309
00:20:11,109 --> 00:20:14,317
Okay, good. Because all
of that already happened.
310
00:20:14,679 --> 00:20:16,688
And now my fans are posting about it.
311
00:20:16,748 --> 00:20:20,823
And then more fans reposted it.
Again and again.
312
00:20:22,220 --> 00:20:25,425
- Again.
- So you're saying that, uh...
313
00:20:25,490 --> 00:20:28,963
We are going to have hundreds of Normies
at the salon opening this weekend.
314
00:20:30,028 --> 00:20:33,202
Right. Hundreds of Normies. This weekend.
315
00:20:33,598 --> 00:20:35,507
Wait. This weekend?
316
00:20:35,567 --> 00:20:40,346
Everyone was so excited
and then I got excited and... Well.
317
00:20:41,039 --> 00:20:42,481
Now can I panic?
318
00:20:42,541 --> 00:20:46,648
Officially, as your mother,
I'm supposed to say no.
319
00:20:47,179 --> 00:20:49,125
But, yes, I would probably panic.
320
00:21:11,403 --> 00:21:12,473
Huh...
321
00:21:33,959 --> 00:21:35,734
- Hi.
- Hey.
322
00:21:35,794 --> 00:21:38,297
It's Twyla. We need to talk.
323
00:21:41,466 --> 00:21:42,604
Wow.
324
00:21:43,034 --> 00:21:45,571
This is good work. Digging tools...
325
00:21:46,338 --> 00:21:48,045
The tesla coil...
326
00:21:48,106 --> 00:21:49,517
Electrical equipment...
327
00:21:50,308 --> 00:21:55,090
And who has a Zom-bake sale in the
middle of nowhere, during a rainstorm?
328
00:21:55,547 --> 00:21:56,548
Ooh! Brownie!
329
00:21:56,615 --> 00:21:59,459
Don't eat that. I checked.
Yeah, it's, like, 90% dirt.
330
00:22:00,952 --> 00:22:02,659
What could they possibly be up to?
331
00:22:04,489 --> 00:22:09,199
I feel terrible asking,
but can you keep watching them?
332
00:22:10,896 --> 00:22:12,603
It's what I do best.
333
00:22:12,664 --> 00:22:14,644
Just please be careful.
334
00:22:15,300 --> 00:22:17,405
I don't want you to end up
in any kind of danger.
335
00:22:19,838 --> 00:22:20,873
Whoa!
336
00:22:23,808 --> 00:22:25,385
You know, like now, for instance.
337
00:22:32,584 --> 00:22:33,654
Twyla!
338
00:22:33,718 --> 00:22:35,163
I'm okay. I...
339
00:23:09,821 --> 00:23:13,198
You saved me, Frankie. Thank you.
340
00:23:13,258 --> 00:23:14,362
Don't mention it.
341
00:23:16,695 --> 00:23:20,006
Frankie, um, are you okay?
342
00:23:21,466 --> 00:23:24,174
I'm all right.
A little lightning never hurt anybody.
343
00:23:24,603 --> 00:23:26,674
I mean, never hurt a Stein anyway.
344
00:23:27,239 --> 00:23:30,777
But from now on,
what do you say we meet indoors?
345
00:23:32,844 --> 00:23:35,484
Huh. That's never happened before.
346
00:23:35,547 --> 00:23:37,788
Well, that was a lot of lightning.
347
00:23:38,250 --> 00:23:40,355
You're sure you don't need some help?
348
00:23:41,019 --> 00:23:42,225
No, I'm fine.
349
00:23:42,621 --> 00:23:45,564
Listen, we're having another
ghouls' night tonight upstairs.
350
00:23:45,624 --> 00:23:46,625
You want to come?
351
00:23:46,691 --> 00:23:51,002
I think I've already had more
excitement than I can handle.
352
00:23:51,062 --> 00:23:52,063
Thanks, though.
353
00:23:52,130 --> 00:23:56,044
Okay, well, if you change your mind,
you've got my iCoffin number.
354
00:24:10,015 --> 00:24:12,052
Huh? Hmm.
355
00:24:30,435 --> 00:24:31,743
Good morning, Twyla!
356
00:24:31,803 --> 00:24:33,840
That was quite a storm last night, huh?
357
00:24:33,905 --> 00:24:37,751
Yeah. Um, that electricity thing
still happening to you?
358
00:24:38,076 --> 00:24:41,148
It's no big deal.
In fact, I woke up full of energy.
359
00:24:41,446 --> 00:24:43,221
Hmm. Right.
360
00:24:43,281 --> 00:24:46,956
Hey, so I'm going to go spy
on that Zom-bake sale.
361
00:24:47,018 --> 00:24:50,829
I'm pretty sure those guys
are hiding something.
362
00:24:50,889 --> 00:24:52,527
Be sure to call me when you find out.
363
00:24:52,591 --> 00:24:53,865
Of course. I will.
364
00:24:54,459 --> 00:24:56,166
Well, at least it's a nice day.
365
00:27:02,870 --> 00:27:06,643
Hey, guys. The creepateria
has brains for lunch today.
366
00:27:06,707 --> 00:27:09,003
- Brains?
- Brains?
367
00:27:09,094 --> 00:27:11,299
- Brains? Brains?
- Brains? Brains?
368
00:27:26,010 --> 00:27:27,148
Get back to work!
369
00:27:27,212 --> 00:27:29,214
You can sleep when you're dead.
370
00:27:29,280 --> 00:27:32,090
Or, well, you know what I mean.
371
00:27:32,150 --> 00:27:36,860
No more breaks until all
that electricity is in there.
372
00:27:37,489 --> 00:27:41,904
Frankie's science project?
What are they up to?
373
00:28:20,231 --> 00:28:21,471
Come on, ghouls.
374
00:28:25,170 --> 00:28:28,708
I don't care what your boss said, Rene.
375
00:28:28,773 --> 00:28:31,750
That price is outrageous
for cuticle scrapers.
376
00:28:32,911 --> 00:28:34,285
Hey, be careful with that.
377
00:28:34,345 --> 00:28:37,053
Aunt Nephthys hates to be woken up.
378
00:28:37,115 --> 00:28:41,392
Rene, I wasn't born yesterday.
I was born 6,000 years ago.
379
00:28:42,754 --> 00:28:45,792
Don't worry about how that's possible.
Worry about my cuticles.
380
00:28:45,857 --> 00:28:47,832
Hey, mate. Where does this go?
381
00:28:47,892 --> 00:28:49,701
Oh, just over there
by the hair dryers for now.
382
00:28:50,061 --> 00:28:51,062
Hey, hey, hey, hey!
383
00:28:51,796 --> 00:28:52,797
Heel!
384
00:28:52,897 --> 00:28:54,638
That is not a toy.
385
00:28:57,335 --> 00:28:58,336
Ha! Got you!
386
00:29:02,207 --> 00:29:04,687
Hi, this is Twyla. Please leave a message.
387
00:29:04,776 --> 00:29:06,915
Come on, Twyla, why aren't you answering?
388
00:29:16,421 --> 00:29:17,525
Hey, Cleo.
389
00:29:17,589 --> 00:29:20,365
I'm sorry. I know we
have a lot going on here,
390
00:29:20,425 --> 00:29:22,462
but I have to step out for a few.
391
00:29:22,560 --> 00:29:23,868
Everything all right, Frankie?
392
00:29:24,362 --> 00:29:26,433
It's nothing I can't handle on my own.
393
00:29:26,497 --> 00:29:29,000
I just need to check on somebody.
394
00:29:29,067 --> 00:29:30,740
Oh, do whatever you need to do.
395
00:29:30,802 --> 00:29:32,744
Lagoona and I will be fine over here.
396
00:29:32,804 --> 00:29:34,712
We have everything under control.
397
00:29:36,808 --> 00:29:38,287
Excuse me.
398
00:29:42,947 --> 00:29:45,450
Welcome to the very first jam session
399
00:29:45,516 --> 00:29:48,459
of Raythe and the Silent Screams.
400
00:29:48,519 --> 00:29:50,692
And a one and a two and a...
401
00:29:51,489 --> 00:29:53,298
Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait. Hold up.
402
00:29:53,358 --> 00:29:57,500
We're not calling the band
"Raythe and the Something Something."
403
00:29:57,562 --> 00:30:01,806
Skelly said we were gonna
be The Rolling Bones.
404
00:30:06,004 --> 00:30:08,780
We should name the band
something more powerful.
405
00:30:08,840 --> 00:30:11,787
What about Thunder and Frightening?
406
00:30:13,144 --> 00:30:17,889
No, I like Raythe and the Silent Screams.
407
00:30:17,949 --> 00:30:19,519
Now let's jam.
408
00:30:19,617 --> 00:30:23,394
Um, you can't just name the band
after yourself, Raythe.
409
00:30:23,454 --> 00:30:27,332
One, I'm the lead singer.
Two, it's an awesome name.
410
00:30:27,392 --> 00:30:29,133
Three, let's jam.
411
00:30:29,627 --> 00:30:33,507
Oh! What about Ghoulish Intentions?
412
00:30:33,698 --> 00:30:37,041
Ooh! Ooh, ooh, ooh! What about
Raythe and the Silent Screams?
413
00:30:37,101 --> 00:30:38,443
Dude, you don't just name the band after you!
414
00:30:38,503 --> 00:30:39,911
What don't you like about
Ghoulish Intentions?
415
00:30:39,971 --> 00:30:42,679
This is a team effort. It's a band.
416
00:30:42,774 --> 00:30:44,879
That's the worst name
in the history of names.
417
00:30:46,644 --> 00:30:48,248
- Whoa!
- Okay.
418
00:30:49,881 --> 00:30:53,351
Look, I'm still the new ghoul here,
419
00:30:53,418 --> 00:30:56,627
but I know this isn't
what Monster High is about.
420
00:30:57,055 --> 00:31:01,333
We didn't start this band to argue
over something as silly as a name.
421
00:31:01,893 --> 00:31:05,932
We're here to make awesome music together.
422
00:31:06,798 --> 00:31:08,744
Monster music.
423
00:31:09,600 --> 00:31:11,943
Silvi's right.
We shouldn't be fighting like this.
424
00:31:12,003 --> 00:31:13,004
My bad.
425
00:31:13,071 --> 00:31:14,744
I'm sorry.
426
00:31:15,740 --> 00:31:19,480
Besides, the band should be
called The Howling Army.
427
00:31:20,578 --> 00:31:21,579
What?
428
00:31:21,646 --> 00:31:23,182
- This is a team effort, man.
- Hey!
429
00:31:23,247 --> 00:31:24,954
- I know what I'm talking about.
- No! You wanna get...
430
00:31:25,016 --> 00:31:27,519
That's the worst name
in the history of names.
431
00:31:27,585 --> 00:31:29,792
The Rolling Bones. Come on!
432
00:31:31,822 --> 00:31:33,524
No peeking.
433
00:31:33,758 --> 00:31:36,295
Okay, ghouls. Here goes.
434
00:31:36,661 --> 00:31:37,702
Clawdeen!
435
00:31:37,762 --> 00:31:39,764
- I knew you could do it, Clawdeen!
- Creeparific.
436
00:31:39,831 --> 00:31:41,333
You really like them?
437
00:31:41,432 --> 00:31:44,641
Mmm-hmm. Oh! I can't wait to wear
these at the salon opening tonight.
438
00:31:44,702 --> 00:31:47,545
- They are fangtastic!
- Thanks.
439
00:31:47,605 --> 00:31:50,916
All my inspiration was thanks
to you and the ghouls.
440
00:31:51,542 --> 00:31:54,485
But I still think there's something missing.
441
00:31:54,545 --> 00:31:57,151
Hey, ghouls, sorry I'm late.
I just got this big burst of energy.
442
00:31:57,215 --> 00:31:59,354
So I decided to walk
around the school 14times,
443
00:31:59,417 --> 00:32:01,727
you know, after I did
the Humanology reading assignment.
444
00:32:02,186 --> 00:32:03,893
Um, who broke Frankie?
445
00:32:03,955 --> 00:32:06,697
And then I did the rest of the reading
for the next two semesters.
446
00:32:07,825 --> 00:32:09,801
Hey, look at that, Clawdeen.
Those looks are so voltageous.
447
00:32:09,861 --> 00:32:10,862
I knew you could do it.
448
00:32:10,928 --> 00:32:13,371
Hey, do I sound like I'm talking fast?
I'm talking fast, aren't I?
449
00:32:15,033 --> 00:32:17,707
Frankie, Frankie! Slow down!
450
00:32:17,769 --> 00:32:19,806
How many mummy mochas did you drink, huh?
451
00:32:20,204 --> 00:32:21,674
Why, I've never been so full of energy.
452
00:32:21,739 --> 00:32:25,077
That's a great idea. I'll go get us all
some mummy mochas. I'll be right back.
453
00:32:26,811 --> 00:32:30,953
Whoa, whoa, whoa, whoa. No.
Why don't we sit down for a minute?
454
00:32:33,584 --> 00:32:36,895
It's like there's too much
electricity inside her.
455
00:32:37,321 --> 00:32:38,891
She's all amped up.
456
00:32:39,624 --> 00:32:41,035
Oh, no! My dress!
457
00:32:46,130 --> 00:32:47,165
Wow!
458
00:32:52,537 --> 00:32:54,312
Amazing!
459
00:33:03,014 --> 00:33:04,994
This is what my outfits were missing.
460
00:33:05,283 --> 00:33:09,095
A power station salon
deserves electric fashion.
461
00:33:14,459 --> 00:33:17,839
I'm electric, doing my thing
462
00:33:18,296 --> 00:33:22,038
I'm electric, I'm gonna light it, light it up
463
00:33:22,100 --> 00:33:25,809
I'm electric, sparks of lightning
464
00:33:25,870 --> 00:33:29,680
I'm electric, I'm gonna light it, light it up
465
00:33:29,740 --> 00:33:32,579
I'm electric, can you feel the magic?
Like lightning
466
00:33:33,144 --> 00:33:36,949
I'm electric, I'm electric
I'm gonna light it, light it up
467
00:33:37,014 --> 00:33:40,317
I'm electric, can you feel the magic?
Like lightning
468
00:33:40,785 --> 00:33:44,429
I'm electric, I'm electric
I'm gonna light it, light it up
469
00:33:44,489 --> 00:33:46,297
Shine, shine, shine, everybody got a light
470
00:33:46,357 --> 00:33:48,564
Got to work your dream
and show me that starlight
471
00:33:48,626 --> 00:33:50,264
Every season, I'll touch that...
472
00:33:50,328 --> 00:33:52,436
From your cap to your sneakers
Baby, it's a keeper
473
00:33:52,496 --> 00:33:55,968
Be a leader, don't be a follower
Wear it like a star and everybody holla
474
00:33:56,033 --> 00:33:57,808
When I walk in a room, man,
people be grooving
475
00:33:57,869 --> 00:33:59,789
Who's that girl? It's me, I'm illumin'
476
00:34:03,875 --> 00:34:07,080
I'm electric, can you feel the magic?
Like lightning
477
00:34:07,612 --> 00:34:11,182
I'm electric, I'm electric
I'm gonna light it, light it up
478
00:34:11,249 --> 00:34:14,755
I'm electric, can you feel the magic?
Like lightning
479
00:34:15,286 --> 00:34:19,298
I'm electric, I'm electric
I'm gonna light it, light it up
480
00:34:25,296 --> 00:34:31,372
Presenting Miss Clawdeen
Wolf's Fierce Electric Fashions!
481
00:34:33,237 --> 00:34:35,079
- Look at those ghouls.
- Check it out.
482
00:34:35,139 --> 00:34:36,947
Shock and awesome!
483
00:34:37,275 --> 00:34:40,347
- Shock and awesome.
- Aw, that looks great!
484
00:34:40,778 --> 00:34:42,348
- Awesome.
- Hey, check that out.
485
00:34:42,680 --> 00:34:43,715
That's cool.
486
00:34:43,781 --> 00:34:45,123
- Look at those ghouls.
- Oh, my goodness!
487
00:34:45,183 --> 00:34:47,220
- Bright lights!
- Wow! Check it out!
488
00:34:47,285 --> 00:34:49,856
It's like a party but also a dress!
489
00:34:49,921 --> 00:34:52,162
- So cool!
- Can I get one? Can I get one?
490
00:34:52,223 --> 00:34:53,395
Oh, my gosh. Get me one.
491
00:34:53,457 --> 00:34:54,458
Sweet.
492
00:34:56,260 --> 00:34:57,967
We're really turning some heads.
493
00:34:59,230 --> 00:35:00,231
Hey, Clawdeen.
494
00:35:00,298 --> 00:35:02,972
You look, uh... I mean,
you and the ghouls are like...
495
00:35:03,034 --> 00:35:04,876
You're very, uh...
496
00:35:04,936 --> 00:35:06,979
Did I mention that we started a band?
497
00:35:07,705 --> 00:35:09,343
Thank you, Raythe.
498
00:35:16,180 --> 00:35:18,155
Frankie? Are you okay?
499
00:35:18,416 --> 00:35:22,455
It still feels like there's
a little electricity left in there.
500
00:35:23,254 --> 00:35:24,392
Maybe I can...
501
00:35:25,356 --> 00:35:26,357
Whoa!
502
00:35:32,630 --> 00:35:33,631
Watch out!
503
00:35:35,666 --> 00:35:36,667
Look out! Whoa!
504
00:35:42,273 --> 00:35:43,614
Aww!
505
00:35:43,674 --> 00:35:44,982
Adorbes.
506
00:35:45,042 --> 00:35:46,282
What is it?
507
00:35:46,344 --> 00:35:47,414
Znap!
508
00:35:47,478 --> 00:35:49,116
I guess it's a Znap.
509
00:35:49,513 --> 00:35:50,583
Znap! Znap!
510
00:35:51,082 --> 00:35:53,858
Well, it is very nice to meet you, Znap.
511
00:35:55,753 --> 00:35:56,788
Ooh.
512
00:35:57,188 --> 00:35:59,130
Maybe we can just bow.
513
00:35:59,190 --> 00:36:00,669
Znap, Znap, Znap!
514
00:36:00,758 --> 00:36:02,601
- Hmm. Oh!
- Znap!
515
00:36:06,998 --> 00:36:07,999
Cool.
516
00:36:08,399 --> 00:36:11,275
So, ghouls, now that we have
our fierce new looks,
517
00:36:11,335 --> 00:36:13,177
what do you say we head
over to the power station
518
00:36:13,237 --> 00:36:15,114
and see if Cleo's ready for tonight?
519
00:36:17,375 --> 00:36:20,254
Let me catch up with you.
I have to check on something first.
520
00:36:29,787 --> 00:36:31,926
Twyla? Are you here?
521
00:36:37,595 --> 00:36:39,734
Oh, come on, Twyla. Where are you?
522
00:36:43,701 --> 00:36:45,180
Something's not right.
523
00:36:47,972 --> 00:36:49,610
Hello? Twyla? Are you there?
524
00:36:49,674 --> 00:36:51,119
Ugh. Wrong number.
525
00:37:05,723 --> 00:37:07,964
Are you still fiddling with that thing?
526
00:37:08,025 --> 00:37:09,595
I thought you'd be done by now.
527
00:37:11,295 --> 00:37:12,399
Uh...
528
00:37:12,930 --> 00:37:14,000
Uh...
529
00:37:16,801 --> 00:37:17,905
Uh...
530
00:37:33,551 --> 00:37:35,690
Is it finished? Can we get started?
531
00:37:39,023 --> 00:37:40,865
Ugh! Finally!
532
00:37:40,925 --> 00:37:43,064
I know what you're up to, Moanica.
533
00:37:43,127 --> 00:37:44,697
Oh, really?
534
00:37:44,762 --> 00:37:46,604
You're stealing all the electricity.
535
00:37:46,664 --> 00:37:51,204
I figured it out. I mean,
we're underneath the power station.
536
00:38:14,692 --> 00:38:15,796
Hmm.
537
00:38:18,162 --> 00:38:19,368
Uh-huh.
538
00:38:34,345 --> 00:38:36,347
You're going to use Frankie's science project
539
00:38:36,414 --> 00:38:39,327
to take all the electricity
out of the power grid.
540
00:38:39,817 --> 00:38:44,891
Mira! And they say Frankie
is the ghoul with all the brains.
541
00:38:44,955 --> 00:38:45,990
Brain?
542
00:38:47,658 --> 00:38:50,832
No, there aren't any brains.
543
00:38:52,730 --> 00:38:56,678
You know, you can steal the electricity
to ruin the big salon opening,
544
00:38:57,701 --> 00:39:00,944
but it won't stop those ghouls
from following their dream.
545
00:39:02,606 --> 00:39:08,716
I don't care about their little
"salon" or their "misguided" dream.
546
00:39:08,779 --> 00:39:10,918
Ruining that is just a bonus.
547
00:39:11,615 --> 00:39:17,122
Professor Dracula said that Normies
are afraid of the dark, right?
548
00:39:17,455 --> 00:39:23,133
So when we use this bad boy
to take all of their electricity...
549
00:39:23,594 --> 00:39:25,369
Total darkness!
550
00:39:25,896 --> 00:39:28,873
And when the Normies are good and scared,
551
00:39:28,933 --> 00:39:31,004
the Zomboys and I
552
00:39:31,068 --> 00:39:34,777
will go out into the world and show them
553
00:39:34,839 --> 00:39:39,845
how truly scarifying we monsters can be!
554
00:39:40,344 --> 00:39:41,755
Right, Zomboys?
555
00:39:44,982 --> 00:39:46,393
Hey! Be scary!
556
00:39:53,657 --> 00:39:58,766
This is the Night of the Zomboys!
557
00:40:38,369 --> 00:40:39,541
Impressive...
558
00:40:40,037 --> 00:40:41,038
Fail.
559
00:40:47,111 --> 00:40:49,148
What was that?
560
00:40:49,213 --> 00:40:53,093
I thought you Zomboys said
you knew what you were doing.
561
00:40:56,654 --> 00:40:58,660
Worthless!
562
00:41:00,958 --> 00:41:03,302
I've gotta get some air.
563
00:41:14,471 --> 00:41:15,779
Moanica.
564
00:41:15,839 --> 00:41:17,079
Frankie.
565
00:41:17,141 --> 00:41:20,486
You wouldn't happen to know
where Twyla is, would you?
566
00:41:21,078 --> 00:41:25,458
Who, me? How should I know where
that shadow ghoul likes to sneak?
567
00:41:25,950 --> 00:41:28,225
If you do know where Twyla is...
568
00:41:28,285 --> 00:41:29,286
I'll find out.
569
00:41:31,021 --> 00:41:32,329
Znap, Znap, Znap.
570
00:41:33,324 --> 00:41:34,732
"I'll find out."
571
00:41:43,634 --> 00:41:45,545
Yes, Frankie.
572
00:41:46,537 --> 00:41:48,778
You'll find out where Twyla is.
573
00:41:49,473 --> 00:41:51,419
Time for plan B.
574
00:41:56,647 --> 00:41:59,150
Release the Boogey girl. She's free to go.
575
00:42:01,352 --> 00:42:05,198
No, I'm... I'm not mad at you anymore.
576
00:42:06,023 --> 00:42:07,832
You're still my Zomboys.
577
00:42:11,161 --> 00:42:14,538
Yes, we can get ice cream after
we finish the Night of the Zomboys.
578
00:42:38,122 --> 00:42:39,897
All right. So it's settled.
579
00:42:39,957 --> 00:42:42,900
The name of the band
is Howling Thunder and Frightening
580
00:42:42,960 --> 00:42:48,433
featuring Raythe and Deuce
and The Rolling Bones and Woolee.
581
00:42:50,134 --> 00:42:52,740
You know there's no way
that's going to fit on a T-shirt.
582
00:42:52,803 --> 00:42:54,476
Hey. Howling Thunder and Frightening
583
00:42:54,538 --> 00:42:56,575
featuring Raythe and Deuce
and The Rolling Bones and Woolee
584
00:42:56,640 --> 00:42:59,280
isn't about T-shirts and making money.
585
00:42:59,343 --> 00:43:02,017
It's about our message
and monster alternative.
586
00:43:03,347 --> 00:43:06,223
Um, monster alternative?
587
00:43:06,283 --> 00:43:09,730
I thought we were going
to be playing heavy metal!
588
00:43:11,355 --> 00:43:16,327
No. HTFFRDATRB's and Woolee
is a Monster Alternative band.
589
00:43:16,393 --> 00:43:17,497
Guys. Guys.
590
00:43:17,561 --> 00:43:20,872
Doesn't it make more sense
for a monster band to play goth rock?
591
00:43:21,298 --> 00:43:24,939
Great, now we don't even agree on
the kind of music we're gonna play?
592
00:43:25,002 --> 00:43:27,278
Bonesy, Skelly, what about you guys?
593
00:43:31,542 --> 00:43:34,386
Smooth jazz? Only my mom likes smooth jazz!
594
00:43:34,978 --> 00:43:37,185
Metal is the only cool kind of music.
595
00:43:37,648 --> 00:43:38,888
- How many times do I have to say it?
- No.
596
00:43:38,949 --> 00:43:42,520
- Monster alternative for sure.
- Goth is totally now!
597
00:43:43,220 --> 00:43:44,221
What? Oh, come on.
598
00:43:56,600 --> 00:43:57,601
Hey, Frankie!
599
00:43:58,936 --> 00:44:00,574
Twyla!
600
00:44:00,671 --> 00:44:03,277
Where have you been?
I've been looking all over for...
601
00:44:03,373 --> 00:44:06,815
It's Moanica. She had her Zomboys
dig a tunnel under the power station.
602
00:44:06,877 --> 00:44:08,447
Znap! Znap!
603
00:44:08,545 --> 00:44:09,649
What's that?
604
00:44:09,713 --> 00:44:10,885
Znap, Znap.
605
00:44:10,948 --> 00:44:14,589
I'll explain later.
Why on Earth are they digging a tunnel?
606
00:44:14,651 --> 00:44:17,995
Because she wants to steal
all the electricity, all the light...
607
00:44:18,055 --> 00:44:19,466
Frankie?
608
00:44:19,690 --> 00:44:22,637
Clawdeen. What are you doing here?
609
00:44:23,427 --> 00:44:24,835
I came looking for you.
610
00:44:24,895 --> 00:44:29,236
I can't have our big salon opening without
one of my best ghoul friends there with me.
611
00:44:29,299 --> 00:44:31,472
- No, you shouldn't go back there now...
- Clawdeen.
612
00:44:31,535 --> 00:44:34,478
Your dream is becoming a reality tonight.
613
00:44:34,538 --> 00:44:36,540
You go make sure everything is perfect.
614
00:44:36,607 --> 00:44:37,881
I'll meet you there soon.
615
00:44:37,941 --> 00:44:40,217
Okay. But don't be late.
616
00:44:40,644 --> 00:44:44,488
Oh! I'm so excited, I can't stop howling.
617
00:44:50,487 --> 00:44:53,366
Now, where is this tunnel?
618
00:45:01,965 --> 00:45:05,606
Hmm. That's odd.
There are usually Zomboys here.
619
00:45:09,573 --> 00:45:12,449
Frankie, I know you want
to take care of this on your own,
620
00:45:12,509 --> 00:45:15,853
but listen, that cavern
is swarming with Zomboys.
621
00:45:15,913 --> 00:45:19,224
I am more than capable of
outsmarting a few Zomboys.
622
00:45:19,917 --> 00:45:20,918
Znap!
623
00:45:20,984 --> 00:45:23,260
That salon means everything to Clawdeen.
624
00:45:23,554 --> 00:45:25,761
I'm not letting Moanica ruin her big night.
625
00:45:27,157 --> 00:45:28,158
Okay.
626
00:45:29,726 --> 00:45:30,727
Znap!
627
00:45:34,198 --> 00:45:36,542
Fine, then I'm coming with you.
628
00:45:36,967 --> 00:45:39,948
- So how far down does this go?
- A long way.
629
00:45:40,504 --> 00:45:44,179
It's really dark.
Good thing I'm my own light source.
630
00:45:47,945 --> 00:45:49,887
Hello. Hello, everyone.
631
00:45:49,947 --> 00:45:53,724
Thank you. Thank you all
for coming to our grand opening.
632
00:45:54,318 --> 00:45:58,095
I'd like to introduce Clawdeen Wolf,
633
00:45:58,155 --> 00:46:00,328
up-and-coming style genius.
634
00:46:03,660 --> 00:46:06,038
Welcome to Fierce!
635
00:46:06,163 --> 00:46:07,733
Whoo-hoo-hoo-hoo!
636
00:46:09,666 --> 00:46:10,804
This is amazing.
637
00:46:10,868 --> 00:46:12,745
I love the whole monster theme here.
638
00:46:13,470 --> 00:46:15,143
Check out the styling chairs.
639
00:46:15,205 --> 00:46:16,206
Pretty cool.
640
00:46:16,273 --> 00:46:18,651
- Yeah, it's really, out there, you know?
- Great colors.
641
00:46:21,311 --> 00:46:22,786
Whoa! They got a DJ.
642
00:46:22,846 --> 00:46:25,249
- This track is fresh.
- I love it.
643
00:46:25,315 --> 00:46:27,124
I would give this place an 11 out of 10.
644
00:46:27,184 --> 00:46:29,593
Their monster makeup is so realistic!
645
00:46:29,653 --> 00:46:32,963
Forget their makeup.
Did you see those outfits?
646
00:46:33,023 --> 00:46:35,332
They said this was a mummy mocha. Clever.
647
00:46:35,392 --> 00:46:38,998
- Can you do my hair like a werewolf?
- Wow! Look at my monster hair.
648
00:46:39,062 --> 00:46:40,166
Super stylish.
649
00:46:40,230 --> 00:46:42,904
- It's Tash!
- She got a monster makeover.
650
00:46:42,966 --> 00:46:44,604
Oh, that is so cool.
651
00:46:44,668 --> 00:46:46,113
That looks amazing.
652
00:46:46,403 --> 00:46:47,507
Oh, man.
653
00:46:47,671 --> 00:46:49,548
Did you see they have a fog machine?
654
00:46:50,741 --> 00:46:53,050
Check out my hair. This is awesome.
655
00:46:53,110 --> 00:46:56,216
I'm telling all my friends
about their monster style.
656
00:47:04,087 --> 00:47:05,964
Are you sure this looks good?
657
00:47:06,523 --> 00:47:10,096
Absolutely. It makes you look
at least 10,000 years younger.
658
00:47:10,761 --> 00:47:12,798
Uh, I'm not so sure about that...
659
00:47:13,463 --> 00:47:16,603
Hey! Love the new look, Dracula.
660
00:47:17,467 --> 00:47:19,309
Well, what do you know!
661
00:47:19,369 --> 00:47:20,814
So do I!
662
00:47:29,112 --> 00:47:31,989
I'm very proud of you, Clawdeen.
663
00:47:32,049 --> 00:47:33,653
Thanks, Mom.
664
00:47:33,717 --> 00:47:34,718
Something wrong?
665
00:47:34,785 --> 00:47:36,822
Frankie should be here.
666
00:47:36,887 --> 00:47:38,862
Just wondering where she is.
667
00:47:38,922 --> 00:47:41,798
I'm sure she's around here somewhere.
668
00:47:41,858 --> 00:47:43,769
Could you?
669
00:48:05,615 --> 00:48:07,993
Wait! There's lots of Zomboys up ahead.
670
00:48:10,787 --> 00:48:12,528
Seems pretty quiet.
671
00:48:19,396 --> 00:48:20,397
Znap?
672
00:48:22,032 --> 00:48:23,136
Huh?
673
00:48:31,274 --> 00:48:32,844
Frankie!
674
00:48:32,909 --> 00:48:34,388
Be careful!
675
00:48:46,089 --> 00:48:47,295
Znap!
676
00:48:48,124 --> 00:48:49,861
- Let go!
- Znap!
677
00:48:53,797 --> 00:48:57,210
So, what do you think?
678
00:48:58,702 --> 00:48:59,703
Frankie?
679
00:48:59,770 --> 00:49:02,478
I think you ruined my science project!
680
00:49:02,773 --> 00:49:03,877
Oh.
681
00:49:04,041 --> 00:49:07,853
I'm about to ruin much more than that.
682
00:49:09,179 --> 00:49:12,354
I'm taking this whole thing apart
before it can do any more damage.
683
00:49:12,416 --> 00:49:13,890
I don't think so.
684
00:49:13,950 --> 00:49:17,261
It's time for the Night of the Zomboys.
685
00:49:19,856 --> 00:49:22,496
Time for the Normies to be afraid.
686
00:49:22,559 --> 00:49:26,769
And they will be,
when I shut off all the lights!
687
00:49:27,931 --> 00:49:30,571
There are billions of watts
of energy in that power grid.
688
00:49:31,034 --> 00:49:32,308
Obviously there was no way
689
00:49:32,369 --> 00:49:35,248
my project would be able to store
that much electricity.
690
00:49:36,105 --> 00:49:39,009
Yeah, I kinda already
figured that out, thanks.
691
00:49:39,076 --> 00:49:41,385
But that got me thinking
692
00:49:41,445 --> 00:49:46,986
where under earth would I find
something or someone
693
00:49:47,050 --> 00:49:52,193
that is capable of absorbing
that much electricity?
694
00:49:52,522 --> 00:49:53,660
Hmm.
695
00:49:54,991 --> 00:49:56,061
Uh...
696
00:50:00,197 --> 00:50:04,236
You let Twyla go because you knew
she'd lead me down here.
697
00:50:04,301 --> 00:50:06,747
You need me to make your machine work.
698
00:50:07,104 --> 00:50:09,015
Yup. Hmph!
699
00:50:17,581 --> 00:50:19,288
No! Frankie!
700
00:50:30,060 --> 00:50:32,301
Testing. Testing one, two.
701
00:50:32,863 --> 00:50:34,604
Hello, Monster High!
702
00:50:34,664 --> 00:50:37,140
We are Howling Thunder and Frightening
703
00:50:37,200 --> 00:50:40,110
featuring Raythe and Deuce
and The Rolling Bones!
704
00:50:40,170 --> 00:50:41,171
And Woolee.
705
00:50:41,238 --> 00:50:43,445
Who wants to hear some heavy-ish metal
706
00:50:43,507 --> 00:50:48,388
monster alternative goth rock
with subtle undertones of smooth jazz?
707
00:50:51,548 --> 00:50:53,459
And there's some polka in there, too.
708
00:50:54,451 --> 00:50:55,486
Yeah!
709
00:50:55,552 --> 00:50:58,158
I said a one, a two, a one, two...
710
00:51:00,924 --> 00:51:03,400
Uh, guys, we never practiced any songs.
711
00:51:03,460 --> 00:51:05,269
Yeah, I was meaning to bring that up.
712
00:51:05,729 --> 00:51:06,833
Uh...
713
00:51:13,003 --> 00:51:14,004
Whoa!
714
00:51:14,571 --> 00:51:15,572
- Whoa!
- Whoa! What the...
715
00:51:15,639 --> 00:51:16,640
Huh?
716
00:51:16,873 --> 00:51:17,908
Ow! Hey!
717
00:51:19,409 --> 00:51:22,117
- Oh. What's all this, then?
- It's kinda cool!
718
00:51:22,779 --> 00:51:23,814
Nice!
719
00:51:24,548 --> 00:51:27,324
Hey! Where's my electric outfit?
720
00:51:38,828 --> 00:51:40,933
- Is there a blackout?
- What's going on?
721
00:51:56,846 --> 00:51:59,019
What... What?
722
00:51:59,082 --> 00:52:01,323
- Crikey.
- What should we do?
723
00:52:03,386 --> 00:52:04,524
- Excuse me.
- We should get out of here.
724
00:52:04,588 --> 00:52:05,658
Come on, you guys, let's go!
725
00:52:06,223 --> 00:52:08,198
Um, nothing to worry about, people!
726
00:52:08,258 --> 00:52:11,398
Just a little technical difficulty
on our first night.
727
00:52:11,461 --> 00:52:14,704
If I could direct your attention
to the table in the corner...
728
00:52:14,764 --> 00:52:17,574
Please help yourself to some refreshments.
729
00:52:20,670 --> 00:52:22,172
- Whoa!
- This is not okay!
730
00:52:41,157 --> 00:52:42,599
Frankie!
731
00:52:42,659 --> 00:52:45,196
She can't hear you!
732
00:53:31,041 --> 00:53:32,076
Uh...
733
00:53:56,299 --> 00:53:57,403
Huh?
734
00:54:10,280 --> 00:54:11,418
Hey!
735
00:54:11,481 --> 00:54:13,188
- What the...
- Moanica?
736
00:54:22,792 --> 00:54:23,827
Boo!
737
00:54:23,893 --> 00:54:25,429
Zombies! What's happening?
738
00:54:25,495 --> 00:54:26,936
I didn't get my hair done yet!
739
00:54:26,996 --> 00:54:28,634
Are you scared?
740
00:54:28,698 --> 00:54:29,938
Well, you should be!
741
00:54:29,999 --> 00:54:34,470
Because monsters and zombies are real!
742
00:54:34,537 --> 00:54:36,278
And tonight...
743
00:54:40,176 --> 00:54:44,020
Ugh! Will somebody please help him?
Por favor?
744
00:54:45,215 --> 00:54:49,823
And tonight, under the cover
of perpetual darkness,
745
00:54:49,886 --> 00:54:53,763
me and my Zomboys
are going out into your world.
746
00:54:53,823 --> 00:54:58,272
And we're going to do terrible,
scarible things!
747
00:54:58,628 --> 00:54:59,834
That's right!
748
00:54:59,896 --> 00:55:02,467
We're going to tie your shoelaces together!
749
00:55:02,532 --> 00:55:05,206
We're gonna put salt in your sugar bowls!
750
00:55:05,268 --> 00:55:08,943
We're gonna do a lot of this...
751
00:55:28,291 --> 00:55:30,897
That's right, run!
752
00:55:30,960 --> 00:55:36,467
Because this is the Night of the Zomboys!
753
00:55:36,533 --> 00:55:38,535
Moanica! What have you done?
754
00:55:44,707 --> 00:55:46,347
Moanica!
755
00:56:50,740 --> 00:56:53,016
Well, if you don't count the whole
756
00:56:53,076 --> 00:56:57,316
"zombies stealing the electricity
and falling through the floor" thing,
757
00:56:57,380 --> 00:56:59,987
I'd say tonight went pretty well.
758
00:57:01,451 --> 00:57:02,555
Ghouls!
759
00:57:02,619 --> 00:57:04,189
It's Frankie.
760
00:57:04,254 --> 00:57:05,494
Frankie?
761
00:57:06,289 --> 00:57:08,598
Frankie! What happened?
762
00:57:08,658 --> 00:57:11,798
It was Moanica!
She used Frankie for her plan!
763
00:57:12,228 --> 00:57:15,641
So much electricity.
764
00:57:15,965 --> 00:57:18,036
She's in shock!
765
00:57:18,101 --> 00:57:20,410
We have to get all that
electricity out of her.
766
00:57:20,470 --> 00:57:21,949
Znap! Znap!
767
00:57:23,406 --> 00:57:24,714
Znap!
768
00:57:26,809 --> 00:57:28,251
Znap!
769
00:57:28,311 --> 00:57:32,923
Frankie, whatever you did before
to make Znap, can you do it again?
770
00:57:39,722 --> 00:57:42,396
Znap, can you wake her?
771
00:57:42,458 --> 00:57:43,698
Znap?
772
00:57:44,928 --> 00:57:46,464
Znap, Znap!
773
00:57:49,566 --> 00:57:51,341
Znap, Znap...
774
00:57:54,470 --> 00:57:55,642
Znap.
775
00:57:58,241 --> 00:57:59,584
Znap, Znap!
776
00:58:01,444 --> 00:58:02,821
Znap?
777
00:58:10,086 --> 00:58:11,087
Huh?
778
00:58:24,334 --> 00:58:25,813
Hit the deck!
779
00:58:27,437 --> 00:58:28,541
Znap! Znap!
780
00:58:28,605 --> 00:58:29,845
Znap! Znap!
781
00:58:29,906 --> 00:58:30,907
Znap!
782
00:58:31,674 --> 00:58:33,449
Znap! Znap! Znap!
783
00:58:34,577 --> 00:58:36,079
Znap! Znap!
784
00:58:38,247 --> 00:58:39,453
Znap! Znap!
785
00:58:40,016 --> 00:58:41,359
Znap! Znap!
786
00:58:44,320 --> 00:58:45,321
Whoa!
787
00:58:53,363 --> 00:58:54,842
Frankie!
788
00:58:55,531 --> 00:58:56,973
All right, ghoul!
789
00:58:57,033 --> 00:58:58,341
- Frankie!
- You are back!
790
00:58:58,401 --> 00:58:59,778
You're okay!
791
00:59:00,303 --> 00:59:03,182
Aw. Thanks to Znap and you ghouls!
792
00:59:05,975 --> 00:59:08,854
- And you were right, Twyla.
- Oh. Um...
793
00:59:09,245 --> 00:59:11,350
I can't do everything on my own.
794
00:59:11,781 --> 00:59:13,256
Znap!
795
00:59:14,117 --> 00:59:15,858
Znap, Znap, Znap.
796
00:59:15,918 --> 00:59:17,090
You're right, Znap!
797
00:59:17,153 --> 00:59:19,656
With Moanica and the Zomboys
out scaring all the Normies,
798
00:59:19,722 --> 00:59:21,793
there's no way they'll ever trust us.
799
00:59:21,858 --> 00:59:23,098
Unless we do something.
800
00:59:23,159 --> 00:59:26,536
Moanica has hundreds of Zomboys
out scaring those Normies.
801
00:59:26,596 --> 00:59:28,473
It'd take an army to stop them!
802
00:59:29,132 --> 00:59:31,772
Znap! Znap! Znap!
803
00:59:38,041 --> 00:59:39,349
It's...
804
00:59:39,409 --> 00:59:41,184
It's beautiful.
805
00:59:50,386 --> 00:59:51,956
So proud.
806
01:00:08,871 --> 01:00:10,612
Hey. Ghouls.
807
01:00:10,673 --> 01:00:13,116
Think you could turn the outfits down a bit?
808
01:00:13,176 --> 01:00:17,587
They're kinda messing up the whole dark
and scary mood we've got going here.
809
01:00:17,647 --> 01:00:19,217
Moanica, stop.
810
01:00:19,282 --> 01:00:21,853
We're not going to stand by
and let you do this.
811
01:00:21,918 --> 01:00:26,725
And you think a few shining, fabulously
designed outfits are going to stop me?
812
01:00:26,789 --> 01:00:27,961
Thank you?
813
01:00:30,526 --> 01:00:36,406
All right, now either grab a roll
of TP and help us decorate,
814
01:00:36,466 --> 01:00:37,840
or get out of the way.
815
01:00:37,900 --> 01:00:41,871
Because nothing stops
the Night of the Zomboys.
816
01:00:41,938 --> 01:00:42,939
Znap!
817
01:00:44,474 --> 01:00:46,010
Znap, Znap, Znap.
818
01:00:46,075 --> 01:00:47,076
Qué?
819
01:00:47,744 --> 01:00:48,745
Uh...
820
01:00:56,986 --> 01:00:58,021
Znap!
821
01:00:58,087 --> 01:01:00,658
Znap!
822
01:01:49,272 --> 01:01:51,775
Hey! What about the Night of the Zomboys?
823
01:02:26,108 --> 01:02:28,850
That's for making me part
of your evil science project!
824
01:02:34,383 --> 01:02:35,487
Znap!
825
01:02:40,056 --> 01:02:41,057
Znap!
826
01:02:44,527 --> 01:02:45,562
Znap!
827
01:03:21,330 --> 01:03:23,272
Aw, come on!
828
01:03:23,332 --> 01:03:25,241
- Znap!
- Bye-bye!
829
01:03:25,301 --> 01:03:26,803
Have fun running away!
830
01:03:26,869 --> 01:03:29,679
See you at school on Monday!
831
01:03:29,872 --> 01:03:31,545
Znap! Znap! Znap!
832
01:03:32,174 --> 01:03:33,744
Znap! Znap! Znap!
833
01:03:33,809 --> 01:03:34,844
Znap! Znap! Znap!
834
01:03:34,911 --> 01:03:36,254
Znap! Znap! Znap!
835
01:03:57,700 --> 01:03:58,838
Whoa!
836
01:03:59,201 --> 01:04:00,771
Whoa!
837
01:04:00,970 --> 01:04:02,347
Sweet!
838
01:04:02,772 --> 01:04:04,843
Oh! Amazing!
839
01:04:07,877 --> 01:04:09,288
Terrific.
840
01:04:11,314 --> 01:04:12,588
Ooh! Znap!
841
01:04:14,350 --> 01:04:15,727
Stop that!
842
01:04:21,691 --> 01:04:24,604
You are in so much trouble!
843
01:04:29,999 --> 01:04:32,775
Okay. Here we go.
844
01:04:32,835 --> 01:04:35,244
Let's clean up this mess you've made.
845
01:04:35,304 --> 01:04:38,843
Time for Zom-beautification!
846
01:04:39,408 --> 01:04:41,979
Get it? Zombie beau...
847
01:04:42,044 --> 01:04:43,717
Forget it.
848
01:04:46,148 --> 01:04:47,684
Znap!
849
01:04:52,922 --> 01:04:54,868
That's a...
850
01:04:59,161 --> 01:05:02,836
Does anyone know how to say
"That's what you get" in Zombie?
851
01:05:07,870 --> 01:05:10,817
Oh. Sorry, mate.
852
01:05:12,742 --> 01:05:16,690
Nobody's gonna come back
after that disaster last night.
853
01:05:17,113 --> 01:05:20,822
Maybe, after the salon is fixed up,
854
01:05:20,883 --> 01:05:25,161
we could have a grand reopening?
855
01:05:25,221 --> 01:05:27,997
Right! Even better than before.
856
01:05:28,557 --> 01:05:31,231
You ghouls are sweet, but let's face it.
857
01:05:31,293 --> 01:05:34,433
When those Zomboys popped out of the ground,
858
01:05:34,897 --> 01:05:37,104
my dream was as dead as they are.
859
01:05:37,166 --> 01:05:38,440
Ghouls!
860
01:05:38,501 --> 01:05:41,310
What are you doing just standing around?
861
01:05:41,370 --> 01:05:44,681
Trying to come up
with a new dream for Clawdeen.
862
01:05:44,807 --> 01:05:47,249
Oh! How about something with music?
863
01:05:47,309 --> 01:05:49,185
There's a band here at Monster High
864
01:05:49,245 --> 01:05:53,853
and from what I understand,
you do not have to be very good to get in.
865
01:05:53,916 --> 01:05:56,362
No, I mean, why aren't you getting ready?
866
01:05:56,619 --> 01:05:58,690
Um, remember?
867
01:05:58,754 --> 01:06:01,697
Last night when the Zomboys
crashed the party?
868
01:06:01,757 --> 01:06:04,897
I don't think I heard a single one
of them compliment our decorations.
869
01:06:05,127 --> 01:06:08,472
Um, haven't you looked outside?
870
01:06:15,638 --> 01:06:18,346
Beauty! Look at all the Normies!
871
01:06:18,407 --> 01:06:21,149
But the Zomboys... Moanica...
872
01:06:21,277 --> 01:06:24,153
Everyone thought it was
all part of the opening.
873
01:06:24,213 --> 01:06:25,715
They loved it!
874
01:06:25,781 --> 01:06:28,489
Your salon is trending all over the Internet.
875
01:06:28,551 --> 01:06:32,328
Monster Style is officially
the next big thing.
876
01:06:32,388 --> 01:06:34,697
Well, what are we waiting for?
877
01:06:34,757 --> 01:06:37,294
Let's get ready to meet the humans!
878
01:06:37,359 --> 01:06:40,533
The dream is still alive!
879
01:07:31,313 --> 01:07:32,348
Boo!
880
01:07:32,414 --> 01:07:33,950
You stink!
881
01:07:35,484 --> 01:07:37,794
You're terrible!
882
01:07:45,427 --> 01:07:46,428
Boo!
883
01:08:27,369 --> 01:08:28,370
Wow!
63583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.