Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,849 --> 00:00:17,649
I don't care
if you've lost your mind,
2
00:00:17,726 --> 00:00:19,477
it's still your job to get me to the lake.
3
00:00:19,561 --> 00:00:21,855
I have not lost my mind,
we are in my mind.
4
00:00:22,731 --> 00:00:24,566
I think.
5
00:00:24,649 --> 00:00:25,984
This is the C pill.
6
00:00:26,067 --> 00:00:27,277
It's confrontation.
7
00:00:27,360 --> 00:00:30,363
- Annia, I'm concerned this madness is...
- I am not mad.
8
00:00:30,947 --> 00:00:32,574
We are in a globular cluster.
9
00:00:32,991 --> 00:00:33,825
Okay?
10
00:00:33,908 --> 00:00:35,952
So, you're telling me
11
00:00:36,036 --> 00:00:39,330
you believe that
this is not the real world.
12
00:00:39,414 --> 00:00:41,249
That some other world, your world,
13
00:00:41,332 --> 00:00:44,085
is the true world,
and that I'm confused who I am
14
00:00:44,169 --> 00:00:47,964
as is every other elf, human,
orc, dwarf,
15
00:00:48,048 --> 00:00:50,484
- hobgoblin, wraithling...
- Oh, my fucking God. Don't list them.
16
00:00:50,508 --> 00:00:53,219
The entire world's mad, but you're not.
17
00:00:54,804 --> 00:00:56,181
Is that what you think?
18
00:00:57,015 --> 00:00:58,015
Yes.
19
00:00:59,350 --> 00:01:02,604
The other way around's more likely,
isn't it, Annia?
20
00:01:04,272 --> 00:01:05,982
This is the place that's real.
21
00:01:06,566 --> 00:01:08,568
Someone has cast a spell on you.
22
00:01:08,943 --> 00:01:10,612
And it will wear off soon.
23
00:01:10,695 --> 00:01:12,030
And if it doesn't,
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,158
then maybe the Lake of the Clouds
can heal you too.
25
00:01:40,141 --> 00:01:42,328
‐ Together!
‐ Shh! Shh!
26
00:01:42,352 --> 00:01:43,603
‐ It's her again.
‐ Oh.
27
00:01:43,686 --> 00:01:45,897
Ah! Right when
I was about to do my solo.
28
00:01:45,980 --> 00:01:48,441
- Don't move. She won't see us.
- Wow.
29
00:01:48,525 --> 00:01:51,170
‐ I have to get out of here.
‐I don't want to be eaten, guys.
30
00:01:51,194 --> 00:01:52,630
- Go look at someone else!
- Wake up.
31
00:01:52,654 --> 00:01:56,366
- You can't have our delicious protein!
- Come on. Wake me up, wake me up.
32
00:01:56,449 --> 00:01:57,617
Come on, wake up!
33
00:01:57,826 --> 00:01:59,452
Wake up!
34
00:02:00,662 --> 00:02:01,662
What?
35
00:02:02,831 --> 00:02:04,666
I lost you there for a second.
36
00:02:06,042 --> 00:02:07,502
What were you thinkin' about?
37
00:02:09,462 --> 00:02:10,880
I ain't slept in a week.
38
00:02:12,632 --> 00:02:13,883
When's this test?
39
00:02:14,425 --> 00:02:16,761
You've gotta stop it
with the all-nighters, Owen.
40
00:02:20,181 --> 00:02:22,725
Have you ever heard of the Gnostics?
41
00:02:24,769 --> 00:02:29,399
Is that when you're not sure
if God exists, like not quite an atheist?
42
00:02:30,066 --> 00:02:31,066
No.
43
00:02:32,485 --> 00:02:35,572
Jesus' disciples,
they all wrote gospels, right?
44
00:02:38,324 --> 00:02:40,702
But they didn't all
make it into the Bible.
45
00:02:42,412 --> 00:02:43,997
The church only wanted the ones
46
00:02:44,080 --> 00:02:46,624
that told the story
they were trying to tell.
47
00:02:48,293 --> 00:02:49,293
I didn't know that.
48
00:02:49,752 --> 00:02:51,921
Well, same goes for all history.
49
00:02:52,839 --> 00:02:54,382
Same goes for your brain.
50
00:02:55,175 --> 00:02:56,175
What do you mean?
51
00:02:57,927 --> 00:02:59,137
Our brains are just...
52
00:02:59,512 --> 00:03:02,390
computers that make
our life stories make sense.
53
00:03:05,643 --> 00:03:07,228
You know what, Owen? You...
54
00:03:07,812 --> 00:03:11,024
are the perfect example
of never judging a book by its cover.
55
00:03:11,482 --> 00:03:12,482
Why is that?
56
00:03:12,775 --> 00:03:14,777
You know, the tattoos.
57
00:03:16,404 --> 00:03:17,780
You look like a tough guy.
58
00:03:18,948 --> 00:03:20,742
But you think about the world.
59
00:03:20,825 --> 00:03:22,410
What, tough guys don't think?
60
00:03:22,493 --> 00:03:23,620
Not usually.
61
00:03:24,954 --> 00:03:26,497
My last boyfriend, he was...
62
00:03:26,915 --> 00:03:27,915
into, you know...
63
00:03:28,541 --> 00:03:30,168
criminal enterprises.
64
00:03:32,295 --> 00:03:33,880
Kind of made him go crazy.
65
00:03:33,963 --> 00:03:36,299
He lost his shit
and he started getting all paranoid
66
00:03:36,382 --> 00:03:38,301
that I was workin' for the FBI,
67
00:03:38,384 --> 00:03:41,262
and informin' on him
and recording our conversations.
68
00:03:41,346 --> 00:03:42,722
I wasn't doin' any of that.
69
00:03:44,307 --> 00:03:46,684
Sounds like
he was under a lot of pressure.
70
00:03:48,728 --> 00:03:50,605
And then he really flipped out on me.
71
00:03:51,856 --> 00:03:54,859
He started screamin' at my face,
throwin' things...
72
00:03:55,318 --> 00:03:57,278
dumpin' out my purse, doing...
73
00:03:58,988 --> 00:04:01,157
horrible stuff to me, it was terrifying.
74
00:04:05,703 --> 00:04:07,247
Did he ever apologize?
75
00:04:09,332 --> 00:04:10,332
No.
76
00:04:12,627 --> 00:04:15,255
Actually, that's the last time
I ever heard from him.
77
00:04:19,676 --> 00:04:22,178
Maybe he wanted to apologize but...
78
00:04:23,846 --> 00:04:25,807
he felt too ashamed to do it.
79
00:04:27,767 --> 00:04:29,936
Maybe it was easier for him just to...
80
00:04:32,397 --> 00:04:34,232
pretend like it didn't even happen.
81
00:04:39,487 --> 00:04:42,657
People can go their whole lives
pretending things didn't happen.
82
00:04:44,242 --> 00:04:46,327
Otherwise, they'd have to admit
they're to blame
83
00:04:46,411 --> 00:04:47,996
for everything wrong in their lives.
84
00:04:48,621 --> 00:04:51,833
I think sometimes there's too much guilt
for one person to bear.
85
00:04:55,128 --> 00:04:56,546
Why are you in school?
86
00:04:57,672 --> 00:05:01,009
You already know about
Gnostics and Magellan.
87
00:05:02,010 --> 00:05:03,594
'Cause I want somethin' different.
88
00:05:07,015 --> 00:05:08,182
We got that in common.
89
00:05:09,517 --> 00:05:10,977
So what do you want, then?
90
00:05:13,938 --> 00:05:16,316
People are always askin' me
to model, right?
91
00:05:17,233 --> 00:05:18,443
So, do that then.
92
00:05:19,027 --> 00:05:22,989
With my chronic hypothermia,
my family says I shouldn't.
93
00:05:24,824 --> 00:05:26,451
I'm more useful to them at home,
94
00:05:27,201 --> 00:05:29,412
especially in the winter.
95
00:05:29,495 --> 00:05:32,707
For people who are supposed
to love unconditionally...
96
00:05:35,043 --> 00:05:37,712
families seem to have a lot of conditions.
97
00:05:41,466 --> 00:05:44,302
One day I wanna make
a family with no conditions.
98
00:05:47,305 --> 00:05:48,973
Maybe that's all I really want.
99
00:05:52,643 --> 00:05:54,771
Talking to you is really easy, Olivia.
100
00:05:58,941 --> 00:05:59,984
You too, Owen.
101
00:06:27,011 --> 00:06:29,222
You see, she was telling the truth.
102
00:06:29,764 --> 00:06:32,016
If there was no lake,
why would we have found the tree?
103
00:06:32,100 --> 00:06:34,102
No, it's just part of the con.
104
00:06:34,811 --> 00:06:37,605
Someone must have told fur lady
how I do it.
105
00:06:37,939 --> 00:06:39,190
I bring them here,
106
00:06:39,273 --> 00:06:41,484
I wow them with the Burning Tree,
107
00:06:41,567 --> 00:06:44,237
and I tell them to look
for the invisible moon, but...
108
00:06:44,612 --> 00:06:47,657
they can't see it
because there isn't one and so...
109
00:06:48,157 --> 00:06:48,991
magic!
110
00:06:49,075 --> 00:06:50,952
I can see it.
111
00:06:51,536 --> 00:06:52,536
Have a look.
112
00:06:53,496 --> 00:06:54,872
There obviously isn't...
113
00:06:58,876 --> 00:06:59,877
the moon.
114
00:07:03,631 --> 00:07:04,882
Can you see it, too?
115
00:07:05,716 --> 00:07:06,716
Yeah.
116
00:07:08,469 --> 00:07:11,639
I don't usually even
bring people that way.
117
00:07:12,181 --> 00:07:13,181
Come along.
118
00:07:17,645 --> 00:07:18,645
God.
119
00:07:43,754 --> 00:07:46,674
Hey, Ron, make sure you put
those tennis shoes in the furnace.
120
00:07:46,757 --> 00:07:48,843
Let's roll out that periwinkle cuff.
121
00:07:48,926 --> 00:07:50,886
- It's kind of calm.
- How'd those new pills work?
122
00:07:50,928 --> 00:07:52,722
- You sleep any better?
- No.
123
00:07:53,055 --> 00:07:54,932
No? Try the red ones next time.
124
00:07:55,600 --> 00:07:57,518
Talk to me if you need somethin' else.
125
00:07:59,479 --> 00:08:01,439
Well, I found the rat.
126
00:08:03,816 --> 00:08:04,901
Your own brother.
127
00:08:05,818 --> 00:08:07,195
Can you fuckin' believe it?
128
00:08:10,281 --> 00:08:11,657
Aah, I'm slippin'.
129
00:08:12,116 --> 00:08:13,743
No way Rick was the rat.
130
00:08:14,410 --> 00:08:15,953
What the fuck were you doin'?
131
00:08:16,037 --> 00:08:18,414
Oh, by the way, I've got this new system.
132
00:08:18,498 --> 00:08:19,498
Okay?
133
00:08:20,124 --> 00:08:23,294
When you're finished,
you put it directly into the charger,
134
00:08:23,920 --> 00:08:27,298
and then when you need a new one,
you take it out, you put it in the drill.
135
00:08:27,381 --> 00:08:28,841
That way, you never...
136
00:08:28,925 --> 00:08:31,177
You have no idea what's goin' on, do you?
137
00:08:32,720 --> 00:08:35,181
You never had
a fuckin' sixth-sense superpower.
138
00:08:37,350 --> 00:08:41,020
Have you ever considered that,
despite all your problems here...
139
00:08:42,146 --> 00:08:44,857
it's likely that you are currently trapped
140
00:08:45,316 --> 00:08:47,026
inside a malfunctioning
141
00:08:47,527 --> 00:08:50,696
and extremely dangerous simulation,
142
00:08:51,280 --> 00:08:53,074
which is, in itself, directed
143
00:08:53,157 --> 00:08:55,826
by a suicidally depressed
consciousness?
144
00:08:58,871 --> 00:08:59,871
Why?
145
00:09:01,457 --> 00:09:03,960
Ceci n'est pas une fucking drill.
146
00:09:08,047 --> 00:09:09,047
So...
147
00:09:10,925 --> 00:09:13,553
What are you gonna do
about protecting the family?
148
00:09:15,638 --> 00:09:18,140
I ain't crazy,
and I ain't gonna say that I am.
149
00:09:20,768 --> 00:09:24,564
You are failing the big test.
150
00:09:27,858 --> 00:09:29,068
I did have a sister.
151
00:09:29,777 --> 00:09:31,112
What was she like?
152
00:09:32,321 --> 00:09:33,406
I hated to...
153
00:09:33,781 --> 00:09:35,283
get clean when I was little.
154
00:09:35,950 --> 00:09:37,118
There was the day...
155
00:09:37,994 --> 00:09:38,994
in the river.
156
00:09:40,037 --> 00:09:42,290
We built a dam with wolf pups.
157
00:09:44,041 --> 00:09:45,793
The Derglassian brothers,
158
00:09:47,753 --> 00:09:49,755
from the farm two miles up the road.
159
00:09:55,094 --> 00:09:56,512
And by the end, we were...
160
00:09:57,555 --> 00:10:00,141
covered in mud and...
161
00:10:00,766 --> 00:10:01,976
and clay, and...
162
00:10:02,685 --> 00:10:04,228
And dog hair.
163
00:10:05,730 --> 00:10:06,897
And Mother was there.
164
00:10:08,107 --> 00:10:10,109
And she just looked at the both of us...
165
00:10:10,735 --> 00:10:11,735
and said...
166
00:10:12,236 --> 00:10:15,489
"I'm the mother of two filthy...
167
00:10:17,366 --> 00:10:18,366
roaches.
168
00:10:18,743 --> 00:10:19,743
I will...
169
00:10:20,536 --> 00:10:21,996
drown you both...
170
00:10:22,622 --> 00:10:25,041
before you set foot in this house."
171
00:10:25,791 --> 00:10:27,293
She was in that sundress.
172
00:10:29,086 --> 00:10:30,129
Havin' a day.
173
00:10:33,299 --> 00:10:34,425
Then you ran away.
174
00:10:35,509 --> 00:10:37,803
Did I ever tell you
what she said to me after?
175
00:10:38,471 --> 00:10:39,471
No.
176
00:10:40,598 --> 00:10:43,059
She asked me
why hadn't I run away as well?
177
00:10:43,809 --> 00:10:45,645
And I said it was out of respect.
178
00:10:47,271 --> 00:10:50,858
Even though, really, it was
because I was more afraid than you.
179
00:10:52,234 --> 00:10:55,112
She swiped her finger across my forehead
180
00:10:55,488 --> 00:10:57,573
and asked what she'd done
181
00:10:57,657 --> 00:10:59,867
to deserve a daughter like me.
182
00:11:01,327 --> 00:11:02,995
And I asked her what she meant.
183
00:11:04,330 --> 00:11:08,209
And she said, "Utterly and predictably...
184
00:11:08,709 --> 00:11:09,709
normal."
185
00:11:14,173 --> 00:11:15,841
Well, it's better than being hit.
186
00:11:25,059 --> 00:11:28,646
If we move now,
you can promise me another body?
187
00:11:29,397 --> 00:11:32,250
How about an apron with four
different motherfuckers' blood on it?
188
00:11:32,274 --> 00:11:34,151
Murder's not enough.
189
00:11:38,739 --> 00:11:39,739
It's gotta be.
190
00:11:41,909 --> 00:11:43,577
You can't push him anymore.
191
00:11:48,124 --> 00:11:50,292
Roosevelt, 088.
192
00:11:52,002 --> 00:11:53,671
- Password?
- Wendy.
193
00:11:53,754 --> 00:11:55,506
- Green light.
- Utangátta.
194
00:11:55,589 --> 00:11:58,426
Hey. What... what does that mean?
What is that word?
195
00:11:58,509 --> 00:12:00,761
‐None of your damn business.
‐You think, uh...
196
00:12:01,929 --> 00:12:03,389
your dad knew something?
197
00:12:05,015 --> 00:12:07,226
- What?
- I mean your brother, Rick.
198
00:12:07,309 --> 00:12:09,437
That's who your dad thought it was, right?
199
00:12:09,770 --> 00:12:12,314
- I'm the rat.
- Yeah, but there could be others.
200
00:12:12,565 --> 00:12:13,941
You never know about Interpol.
201
00:12:14,024 --> 00:12:16,736
Shouldn't you know?
Why don't you fuckin' know?
202
00:12:16,819 --> 00:12:19,822
Calm down, Owen. You're just
a little square in this jigsaw puzzle.
203
00:12:19,905 --> 00:12:23,409
Hey, jigsaw pieces are not squares,
you dumb motherfucker.
204
00:12:23,492 --> 00:12:26,871
- Easy, white boy.
- Okay. Owen, take a breath.
205
00:12:31,333 --> 00:12:32,710
It's gonna be okay.
206
00:12:33,919 --> 00:12:36,172
- It's gonna be okay.
- Don't coddle him.
207
00:12:37,214 --> 00:12:39,091
- Turn down service.
‐ Okay, that's him.
208
00:12:39,842 --> 00:12:41,469
All right, let's get this done.
209
00:12:45,556 --> 00:12:46,556
- Hi.
- Hey.
210
00:12:47,099 --> 00:12:49,259
‐Baby, what are you doing here? It's not...
‐I'm sorry.
211
00:12:54,106 --> 00:12:55,441
What the fuck?
212
00:12:55,524 --> 00:12:57,026
- Hi.
- Hey.
213
00:13:00,613 --> 00:13:01,613
Get on the bed.
214
00:13:27,056 --> 00:13:28,307
You don't see it, do you?
215
00:13:30,559 --> 00:13:31,685
I'm your brother.
216
00:13:32,770 --> 00:13:34,480
Hello! Jed!
217
00:13:35,564 --> 00:13:36,565
Grimsson!
218
00:13:37,858 --> 00:13:39,401
The fifth Milgrim boy.
219
00:13:40,569 --> 00:13:44,073
Shunned, abandoned,
black sheep, prodigal son.
220
00:13:44,156 --> 00:13:45,741
Lying fucking eyes. Huh.
221
00:13:47,326 --> 00:13:48,786
Dad never told you.
222
00:13:49,119 --> 00:13:51,914
He said he got rid of you
'cause you were an un-loyal baby.
223
00:13:51,997 --> 00:13:53,332
That's why Dad's a genius.
224
00:13:53,874 --> 00:13:56,168
It wasn't because of that.
225
00:13:57,127 --> 00:13:59,797
It's because he...
he needed a cop with the bloodline.
226
00:14:01,924 --> 00:14:03,484
Do you wanna know why, Owen?
227
00:14:06,053 --> 00:14:07,638
Because nothing trumps blood.
228
00:14:08,722 --> 00:14:11,392
At least‐‐
Yeah, at least, I thought so...
229
00:14:12,226 --> 00:14:13,894
I've watched you my whole life.
230
00:14:17,189 --> 00:14:18,357
I wanna be you.
231
00:14:22,486 --> 00:14:23,486
I love you.
232
00:14:25,531 --> 00:14:26,657
Owen, the prince.
233
00:14:29,243 --> 00:14:31,328
It ain't that great being me, dude.
234
00:14:36,166 --> 00:14:38,377
What? You... you sad about her?
235
00:14:40,754 --> 00:14:43,924
Yeah, it's 'cause she's attractive.
236
00:14:46,135 --> 00:14:47,511
I was gonna marry her.
237
00:14:49,430 --> 00:14:51,473
Why the fuck you shoot her, then?
238
00:14:54,435 --> 00:14:55,895
Blood trumps cock, right?
239
00:14:55,978 --> 00:14:57,563
Oh! Fuck.
240
00:14:58,439 --> 00:15:00,065
Need to stretch more...
241
00:15:00,149 --> 00:15:01,349
What are you doing he... Fuck!
242
00:15:08,741 --> 00:15:10,075
Brilliantly played, Owen.
243
00:15:11,035 --> 00:15:12,411
Thanks for the breadcrumbs.
244
00:15:14,538 --> 00:15:15,538
Is she dead?
245
00:15:16,415 --> 00:15:18,334
- Yeah.
- Shame.
246
00:15:19,501 --> 00:15:21,378
There's some spare shirts in the car.
247
00:15:38,729 --> 00:15:41,941
This whole time, you've just been
a motherfuckin' fed, dude.
248
00:15:42,483 --> 00:15:44,693
I've been undercover
for 36 years now.
249
00:15:44,777 --> 00:15:46,236
Are you fucking kidding me?
250
00:15:46,320 --> 00:15:47,320
Fucking moron!
251
00:15:48,614 --> 00:15:50,366
So we're gonna need you
to testify.
252
00:15:50,449 --> 00:15:52,409
We'll put in you into witness relocation.
253
00:15:53,327 --> 00:15:57,039
I wanna bring someone with me
when I go into witness relocation.
254
00:16:04,296 --> 00:16:06,382
Luigi, there wasn't
supposed to be bacon on that.
255
00:16:06,465 --> 00:16:08,968
Also, there's a hair in this.
Is this table number nine?
256
00:16:09,051 --> 00:16:10,302
- Hey.
- Owen.
257
00:16:10,386 --> 00:16:13,138
- I'm leaving.
- Leaving? I didn't know you were here.
258
00:16:13,222 --> 00:16:14,502
Why is there blood on your face?
259
00:16:14,890 --> 00:16:16,809
You need to do somethin' different, right?
260
00:16:17,226 --> 00:16:18,060
Yeah.
261
00:16:18,143 --> 00:16:20,479
You wanna see the world, do stuff, right?
262
00:16:20,854 --> 00:16:21,854
Yeah.
263
00:16:22,481 --> 00:16:23,481
So, come with me.
264
00:16:24,483 --> 00:16:25,483
Where?
265
00:16:26,235 --> 00:16:28,112
They'll give us both brand-new identities.
266
00:16:28,195 --> 00:16:30,280
‐Who? Who will?
‐
267
00:16:31,448 --> 00:16:32,448
The FBI.
268
00:16:34,326 --> 00:16:36,578
- No, I can't... I can't go with you.
- Is this her?
269
00:16:37,621 --> 00:16:39,432
‐ I'm not done yet.
- You comin', hon, or what?
270
00:16:39,456 --> 00:16:41,476
‐ Who is this guy?
- I'm Frank. Who the fuck are you?
271
00:16:41,500 --> 00:16:44,336
Hey, don't fuckin' talk to her like that,
you understand?
272
00:16:47,089 --> 00:16:49,425
There are so many reasons to say no.
273
00:16:50,384 --> 00:16:52,177
You asked me what I wanted.
274
00:16:52,720 --> 00:16:54,471
And I said something different.
275
00:16:55,639 --> 00:16:56,849
Marry me.
276
00:16:58,017 --> 00:17:01,061
Hey, I wan't you to marry me, Olivia.
277
00:17:02,229 --> 00:17:03,856
I fuckin' love you.
278
00:17:05,024 --> 00:17:06,066
No conditions?
279
00:17:07,693 --> 00:17:08,861
No conditions.
280
00:17:13,699 --> 00:17:14,533
Okay.
281
00:17:14,616 --> 00:17:16,201
- Okay?
- Yeah, okay.
282
00:17:16,285 --> 00:17:18,370
- Hey, she fuckin' said yes!
- Mazel tov!
283
00:17:18,454 --> 00:17:20,456
My motherfuckin' superpower is love!
284
00:17:26,045 --> 00:17:27,254
Asia, stop it!
285
00:17:27,337 --> 00:17:29,590
Antarctica, just grab this.
286
00:17:29,965 --> 00:17:32,676
Africa, enough with the glue!
We don't have to scream like that.
287
00:17:33,761 --> 00:17:36,680
Australia. Australia, stop it, please.
Stop it.
288
00:17:36,764 --> 00:17:39,183
- That's ridiculous.
- I asked him whether or not...
289
00:17:39,975 --> 00:17:42,269
Don't, Africa. I see you, okay?
290
00:17:43,812 --> 00:17:44,855
Stop it!
291
00:17:44,938 --> 00:17:47,483
Australia, enough. Enough with the drum!
292
00:17:47,566 --> 00:17:48,566
Utangátta!
293
00:17:51,403 --> 00:17:53,489
We had a pretty good life, you know.
294
00:17:53,572 --> 00:17:55,324
But I realized last night...
295
00:18:02,247 --> 00:18:03,415
none of it matters.
296
00:18:06,543 --> 00:18:08,504
I ain't supposed to be here with y'all.
297
00:18:09,838 --> 00:18:12,382
I can't be the person
I'm supposed to be here.
298
00:18:16,595 --> 00:18:17,930
Goodbye, everybody.
299
00:18:18,013 --> 00:18:19,013
What?
300
00:18:19,056 --> 00:18:20,349
I'm sorry.
301
00:18:20,432 --> 00:18:23,310
- What does he mean by...
- Owen. What...
302
00:18:23,393 --> 00:18:25,437
Dad? Dad, no!
303
00:18:28,357 --> 00:18:30,734
...look out for each other,
remember?
304
00:18:34,655 --> 00:18:36,198
You made a promise to me.
305
00:18:36,615 --> 00:18:38,742
And you made a promise to yourself.
306
00:18:39,493 --> 00:18:42,496
We promised we'd look out for each other,
remember?
307
00:18:47,167 --> 00:18:48,669
You made a promise to me.
308
00:18:49,378 --> 00:18:51,421
And you made a promise to yourself.
309
00:18:52,047 --> 00:18:54,967
We promised we'd look out for each other,
remember?
310
00:18:56,135 --> 00:18:58,335
Don't you think
you're being a little dramatic?
311
00:19:01,515 --> 00:19:02,835
You made a promise to me.
312
00:19:02,891 --> 00:19:05,310
You're really gonna leave me here
with seven children?
313
00:19:06,353 --> 00:19:09,439
We promised
we'd look out for each other, remember?
314
00:19:09,523 --> 00:19:11,358
I know where I'm supposed to be now.
315
00:19:15,028 --> 00:19:16,572
You made a promise to me.
316
00:19:17,156 --> 00:19:19,199
And you made a promise to yourself.
317
00:19:19,950 --> 00:19:22,911
We promised we'd look out for each other,
remember?
318
00:19:33,714 --> 00:19:35,382
Annie, I'm coming for you!
319
00:19:44,224 --> 00:19:45,809
This place goes on forever!
320
00:19:50,189 --> 00:19:51,648
Annie, where are you?
321
00:19:57,696 --> 00:19:59,031
Annie, I'm a hawk!
322
00:20:42,491 --> 00:20:43,491
This is it.
323
00:20:44,952 --> 00:20:46,078
This is the place.
324
00:20:47,829 --> 00:20:48,829
Where I died.
325
00:20:49,915 --> 00:20:50,916
I don't want to see.
326
00:20:54,461 --> 00:20:55,461
You have to look.
327
00:20:58,799 --> 00:21:00,008
This is how you move on.
328
00:21:03,512 --> 00:21:05,347
And it's time to say goodbye.
329
00:21:07,933 --> 00:21:09,851
- I can't say goodbye to you.
- You have to.
330
00:21:09,935 --> 00:21:11,436
- I can't.
- You have to.
331
00:21:15,732 --> 00:21:17,818
It doesn't matter what they want.
332
00:21:17,901 --> 00:21:21,655
I'm here with you now, and right now,
it's all about what you want.
333
00:21:22,698 --> 00:21:24,324
Which is to say, what I want.
334
00:21:27,411 --> 00:21:29,204
What I really need is a friend.
335
00:21:31,915 --> 00:21:34,334
And I think you could use one too.
336
00:21:37,462 --> 00:21:38,462
I...
337
00:21:39,506 --> 00:21:40,549
fell in love.
338
00:21:41,758 --> 00:21:43,760
And‐‐ and then I lost...
339
00:21:44,177 --> 00:21:45,429
Robert, and...
340
00:21:45,887 --> 00:21:46,887
and I don't‐‐
341
00:21:47,097 --> 00:21:50,600
I don't know how, I don't know how I can...
how I can‐‐
342
00:21:50,684 --> 00:21:52,102
Oh!
343
00:21:52,185 --> 00:21:55,022
Oh! So many new emotions.
344
00:21:55,397 --> 00:21:57,649
One minute, I feel like I'm gonna cry,
345
00:21:57,733 --> 00:22:00,736
and the next minute
I feel like I wanna help everybody,
346
00:22:00,819 --> 00:22:04,197
and then the next, I wanna do
as much damage as possible.
347
00:22:06,825 --> 00:22:10,120
Well, that's a little over the top,
don't you think, all in all?
348
00:22:12,456 --> 00:22:16,418
This is all your hysteria, Greta.
349
00:22:17,419 --> 00:22:18,503
It's all you.
350
00:22:19,504 --> 00:22:20,504
So...
351
00:22:20,672 --> 00:22:23,508
So, what, thi... thi...
this woman with the legs
352
00:22:23,592 --> 00:22:26,845
thinks she can slap a few toddler emotions
into a Speak & Spell
353
00:22:26,928 --> 00:22:28,805
and create a mind, my mind?
354
00:22:28,889 --> 00:22:33,435
You describe your feelings
as toddler emotions?
355
00:22:33,518 --> 00:22:35,520
You're a machine, a computer.
356
00:22:36,521 --> 00:22:38,398
How much of me can actually be in there?
357
00:22:38,482 --> 00:22:41,276
I'm detecting
a great deal of anger from you, Greta.
358
00:22:44,821 --> 00:22:45,821
James? James.
359
00:22:50,410 --> 00:22:52,162
James, let me out!
360
00:22:54,706 --> 00:22:56,083
Jamie!
361
00:22:57,667 --> 00:23:02,047
James. James. James, James, James!
362
00:23:02,130 --> 00:23:05,008
James, James! Oh! Oh! Oh!
363
00:23:05,967 --> 00:23:07,177
What's a McMurphy?
364
00:23:09,262 --> 00:23:10,262
Uh...
365
00:23:11,473 --> 00:23:12,808
What is this place?
366
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
Beautiful!
367
00:23:15,727 --> 00:23:17,187
Annie, I'm coming!
368
00:23:23,777 --> 00:23:24,777
The Queen.
369
00:23:32,244 --> 00:23:33,244
It's her.
370
00:23:34,079 --> 00:23:35,914
- You have to say goodbye right now.
- No.
371
00:23:35,997 --> 00:23:37,374
- You have to.
- No!
372
00:23:37,457 --> 00:23:40,502
You shouldn't ever have to say goodbye.
373
00:23:40,961 --> 00:23:44,256
I have a deal for you, Annie,
if you're interested.
374
00:23:44,339 --> 00:23:49,261
What if I said you never had
to return to your drab, gray life?
375
00:23:49,344 --> 00:23:54,307
All that obsession with knowing
who you are, knowing yourself...
376
00:23:54,391 --> 00:23:57,436
True bliss is not knowing who you are.
377
00:23:58,728 --> 00:24:00,564
True bliss is staying here.
378
00:24:01,106 --> 00:24:03,108
That's what I have to offer.
379
00:24:05,444 --> 00:24:07,946
Annie, it's me, Owen, as a hawk!
380
00:24:08,488 --> 00:24:10,240
I haven't forgotten,
we'll protect each...
381
00:24:12,284 --> 00:24:13,804
She's lying. Don't make a deal with...
382
00:24:15,787 --> 00:24:18,707
We'll just send him back
to the Globular Cluster.
383
00:24:26,339 --> 00:24:28,758
What if I said
you could stay here with us?
384
00:24:29,718 --> 00:24:30,802
Forever and ever.
385
00:24:31,386 --> 00:24:33,138
Stay with your sister.
386
00:24:33,221 --> 00:24:35,974
Don't do this again.
You wanna move on. Just say goodbye.
387
00:24:36,057 --> 00:24:37,893
No. No.
388
00:24:54,451 --> 00:24:56,369
Wait. Wait, what about Ellie?
389
00:24:57,996 --> 00:24:58,996
Ellie!
390
00:25:00,540 --> 00:25:01,750
No! No!
391
00:25:02,042 --> 00:25:03,627
Wait! Wait!
392
00:25:04,836 --> 00:25:05,754
Ellie!
393
00:25:05,837 --> 00:25:07,339
No, please wait!
394
00:25:09,090 --> 00:25:11,092
No! Ellie! Ellie!
395
00:25:12,219 --> 00:25:13,929
Ellie! Ellie!
396
00:25:18,725 --> 00:25:21,895
I'm sorry, you misunderstood.
397
00:25:21,978 --> 00:25:25,065
This is an exclusive deal.
398
00:25:26,107 --> 00:25:29,819
We'll be together forever.
28438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.