Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:10,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:19,394 --> 00:00:21,396
[DISQUIETING CLASSICAL MUSIC]
3
00:00:31,990 --> 00:00:34,117
[AZUMI] Ten seconds
until reentry, people.
4
00:00:34,993 --> 00:00:36,078
[MAN] Here they come.
5
00:00:42,501 --> 00:00:45,087
[AZUMI] Welcome back,
subjects. Welcome back.
6
00:00:49,466 --> 00:00:50,466
[D'NAIL] Huh?
7
00:00:51,260 --> 00:00:52,344
What was that?
8
00:00:52,553 --> 00:00:54,096
It was fucking unethical.
9
00:00:54,179 --> 00:00:56,390
You waived ethics in your consent form.
10
00:00:56,473 --> 00:00:59,033
Talk to me. Are we liking what
we're seeing on the neuromatrices?
11
00:00:59,059 --> 00:01:01,645
[MAN] Clean narrative data
from all but Subject One.
12
00:01:01,728 --> 00:01:03,730
[WOMAN] I'm not positive
he was actually down.
13
00:01:03,814 --> 00:01:06,376
- [AZUMI] What about Nine?
- [WOMAN] I don't know what to tell you.
14
00:01:06,400 --> 00:01:09,194
Brain structure tells me she's
been there many times before.
15
00:01:09,278 --> 00:01:11,488
[MAN] She's already got the
grooves of this narrative.
16
00:01:11,905 --> 00:01:14,074
That was, uh... overwhelming.
17
00:01:14,157 --> 00:01:17,035
- Wait till you take the second one.
- [AZUMI] Friendly reminder,
18
00:01:17,119 --> 00:01:21,623
please do not discuss your
experience with any other subjects.
19
00:01:21,707 --> 00:01:25,127
Post-phase evaluations will
occur in ascending order,
20
00:01:25,210 --> 00:01:27,588
so please settle in and wait
comfortably in the commons
21
00:01:27,671 --> 00:01:29,256
until your number is called.
22
00:01:32,509 --> 00:01:36,221
[MURAMOTO] Mr. One, please report
to the post-exam test room.
23
00:01:36,305 --> 00:01:37,431
Thank you.
24
00:01:40,350 --> 00:01:41,435
Please describe
25
00:01:41,518 --> 00:01:45,480
your emotional state upon
waking from the pill.
26
00:01:48,550 --> 00:01:49,550
Um...
27
00:01:49,568 --> 00:01:50,568
Fragile.
28
00:01:52,571 --> 00:01:53,571
Maybe sad.
29
00:01:54,197 --> 00:01:55,197
[MURAMOTO] Mm-hmm.
30
00:01:56,617 --> 00:01:57,618
Also hungry.
31
00:01:58,452 --> 00:01:59,453
You need snack?
32
00:01:59,536 --> 00:02:00,536
Bleeding.
33
00:02:00,662 --> 00:02:02,080
[MURAMOTO] Emotional state.
34
00:02:02,956 --> 00:02:03,956
Emotions.
35
00:02:03,999 --> 00:02:04,999
Bleeding.
36
00:02:07,200 --> 00:02:08,200
Internally.
37
00:02:08,253 --> 00:02:09,546
You look tired.
38
00:02:11,632 --> 00:02:12,716
I'm exhausted.
39
00:02:14,885 --> 00:02:16,136
And devastated.
40
00:02:18,180 --> 00:02:19,222
But satisfied.
41
00:02:22,267 --> 00:02:24,394
I want to know more
about the second pill.
42
00:02:26,104 --> 00:02:27,104
[MURAMOTO] Why?
43
00:02:29,107 --> 00:02:30,108
I just do.
44
00:02:35,447 --> 00:02:36,447
Um...
45
00:02:38,492 --> 00:02:39,868
S... I'm speechless.
46
00:02:43,455 --> 00:02:44,498
Anything else?
47
00:02:46,208 --> 00:02:47,793
[INHALES DEEPLY]
48
00:02:48,877 --> 00:02:50,087
I'm speechless.
49
00:02:50,921 --> 00:02:52,130
I'll trust you too.
50
00:02:52,214 --> 00:02:53,215
I won't count it.
51
00:02:53,298 --> 00:02:55,050
[LAUGHING]
52
00:02:58,136 --> 00:02:59,638
[AMELIA] For me, it was a hurricane.
53
00:03:00,430 --> 00:03:01,430
Horrible.
54
00:03:01,765 --> 00:03:03,141
1999.
55
00:03:03,225 --> 00:03:04,309
It took my Herbert.
56
00:03:04,393 --> 00:03:06,311
You like the complicated ones, I see.
57
00:03:06,395 --> 00:03:09,648
- [ANNIE] I'm so sorry to hear that.
- [AMELIA] It wasn't the best of marriages.
58
00:03:09,731 --> 00:03:11,668
- I don't even know her.
- [ANNIE] Are any of them?
59
00:03:11,692 --> 00:03:14,152
- Nothing to be ashamed of.
- [AMELIA] Don't say that.
60
00:03:14,236 --> 00:03:16,738
These places all end up like camp.
61
00:03:16,822 --> 00:03:19,616
Everyone falls in love in
two hours. It can get silly.
62
00:03:19,700 --> 00:03:22,119
- [ANNIE] You haven't remarried?
- [AMELIA] I would never.
63
00:03:22,202 --> 00:03:25,122
I was on a Phase I of a
GI treatment in Houston,
64
00:03:25,205 --> 00:03:27,624
one of the rats proposed
on the second day.
65
00:03:28,709 --> 00:03:32,546
Of course, by that time we all
had the radioactive shits.
66
00:03:32,629 --> 00:03:34,089
You know what was odd though?
67
00:03:35,424 --> 00:03:38,385
What the pill made me see
was not like I remember it.
68
00:03:40,470 --> 00:03:43,557
Was that a memory, or
was it... something else?
69
00:03:44,266 --> 00:03:45,684
[CARL] One, Five, Nine.
70
00:03:47,686 --> 00:03:49,855
Dr. Muramoto wants to
see you in his office.
71
00:03:54,776 --> 00:03:57,529
- [RAYMOND] We've been red-flagged.
- What does that mean?
72
00:04:02,075 --> 00:04:04,786
I do 20, 30 of these a
year all over the country.
73
00:04:05,370 --> 00:04:07,497
It's good money if you
can work the system.
74
00:04:08,331 --> 00:04:11,918
When they call you in right away,
that means they caught something.
75
00:04:13,420 --> 00:04:15,005
What do they usually do?
76
00:04:15,589 --> 00:04:17,174
Enhanced interrogation?
77
00:04:17,883 --> 00:04:19,634
Enhanced interrogation?
78
00:04:20,135 --> 00:04:21,135
No.
79
00:04:21,340 --> 00:04:23,119
They red flag you, they mark your file,
80
00:04:23,120 --> 00:04:25,120
they ask you a bunch of questions.
81
00:04:25,140 --> 00:04:27,684
They're gonna document the case
so they don't have to pay.
82
00:04:27,768 --> 00:04:29,978
- Then they kick you out.
- I didn't do anything wrong.
83
00:04:30,061 --> 00:04:32,022
Every time, it doesn't
matter what you say.
84
00:04:32,731 --> 00:04:34,274
Mr. Five, come in.
85
00:04:41,865 --> 00:04:43,658
[MOUTHING] We're fucked.
86
00:04:45,202 --> 00:04:48,079
I didn't take the pill in case
you needed to activate me.
87
00:04:53,084 --> 00:04:55,504
[CLEARS THROAT] Owen...
88
00:04:58,673 --> 00:04:59,758
I'm sorry...
89
00:05:00,759 --> 00:05:02,969
about what I said earlier. I...
90
00:05:03,804 --> 00:05:04,805
sort of...
91
00:05:07,057 --> 00:05:09,184
I kind of lied to get into the study,
92
00:05:09,267 --> 00:05:11,061
and it seemed like you
might be a problem,
93
00:05:11,144 --> 00:05:12,854
so I just said what you needed to hear.
94
00:05:17,859 --> 00:05:19,444
But you knew my name.
95
00:05:20,821 --> 00:05:23,949
I saw you in the ads. You said
there was a larger pattern.
96
00:05:26,320 --> 00:05:28,119
Well, I knew your name
because they said it
97
00:05:28,120 --> 00:05:30,120
on the intercom at reception.
98
00:05:31,748 --> 00:05:35,168
And the ads, I sold my face
99
00:05:35,252 --> 00:05:37,921
to a stock service four
years ago, so it's...
100
00:05:41,883 --> 00:05:42,883
And...
101
00:05:43,718 --> 00:05:46,471
as far as I can tell, there is no
plan or pattern to the universe.
102
00:05:46,555 --> 00:05:47,597
It's just chaos.
103
00:05:48,974 --> 00:05:49,974
I'm sorry.
104
00:05:53,061 --> 00:05:54,271
Why are you here?
105
00:05:55,230 --> 00:05:56,230
Your turn.
106
00:05:58,817 --> 00:06:01,111
Yo, can I get my condoms back?
107
00:06:01,194 --> 00:06:04,197
- [CARL] You don't get those condoms back.
- [RAYMOND CHUCKLES]
108
00:06:05,407 --> 00:06:07,158
Really sorry for the confusion.
109
00:06:13,206 --> 00:06:18,086
There are inconsistencies with
your participation in this study.
110
00:06:19,671 --> 00:06:20,964
Oh, okay.
111
00:06:21,040 --> 00:06:23,499
[MURAMOTO] And I'm gonna
need you to recount
112
00:06:23,500 --> 00:06:25,134
what happened in your mind
113
00:06:25,135 --> 00:06:26,553
after taking the pill,
114
00:06:27,137 --> 00:06:31,600
and verify your experience
of your core trauma.
115
00:06:32,851 --> 00:06:35,687
It's supposed to be the worst
day of your life, right?
116
00:06:36,646 --> 00:06:38,857
[MURAMOTO] Is that what you experienced?
117
00:06:43,153 --> 00:06:44,571
It was intense.
118
00:06:45,280 --> 00:06:48,617
Describe intense... with details.
119
00:06:52,037 --> 00:06:53,955
Well, when I took the "A" pill...
120
00:06:57,083 --> 00:06:58,752
the light changed...
121
00:06:59,127 --> 00:07:00,503
[JAZZ PIANO PLAYS]
122
00:07:01,004 --> 00:07:02,881
and I was standing
123
00:07:02,964 --> 00:07:04,466
in my parents' house.
124
00:07:04,549 --> 00:07:05,549
Gimlet?
125
00:07:06,509 --> 00:07:07,594
Oh, what's that?
126
00:07:08,178 --> 00:07:09,346
It's a gimlet.
127
00:07:11,040 --> 00:07:12,057
Thanks.
128
00:07:12,140 --> 00:07:13,767
[OWEN] It was seven months ago,
129
00:07:13,850 --> 00:07:15,727
my brother's engagement party,
130
00:07:15,810 --> 00:07:19,481
and I had just switched
to a new medication.
131
00:07:23,068 --> 00:07:24,277
You like her, don't you?
132
00:07:28,448 --> 00:07:29,616
Yeah, Adelaide's great.
133
00:07:30,283 --> 00:07:33,620
[JED] I mean, you really like her.
134
00:07:33,703 --> 00:07:34,955
What do you want, Jed?
135
00:07:35,830 --> 00:07:40,251
Listen, I... I wanted to... I
wanted to ask you directly,
136
00:07:40,335 --> 00:07:41,836
you know, because sometimes...
137
00:07:44,506 --> 00:07:45,966
You're gonna help me out, right?
138
00:07:46,925 --> 00:07:48,093
So long as you didn't do it.
139
00:07:48,176 --> 00:07:50,303
I did... I didn't do it. God...
140
00:07:52,055 --> 00:07:53,056
[MAN] Nice to meet you.
141
00:07:53,139 --> 00:07:55,392
It really doesn't matter
what happened, right?
142
00:07:55,767 --> 00:07:57,602
You of all people would understand that.
143
00:07:57,686 --> 00:08:00,814
Of course it matters. It's
the only thing that matters.
144
00:08:00,897 --> 00:08:02,565
- Oh, what's real matters?
- Yes.
145
00:08:04,317 --> 00:08:06,736
Okay. Hilarious. Hilarious, but okay.
146
00:08:06,820 --> 00:08:08,947
[EXHALES] Can I ask you something?
147
00:08:09,906 --> 00:08:12,409
Can you imagine what
Mom and Dad would do
148
00:08:12,492 --> 00:08:14,661
if they found out you
had another incident?
149
00:08:15,495 --> 00:08:18,832
Maybe write threatening letters
to very powerful people.
150
00:08:18,915 --> 00:08:22,002
The mayor, the head of
the FBI, Secret Service.
151
00:08:22,085 --> 00:08:25,588
Tell them how you see a
pattern in the universe,
152
00:08:25,672 --> 00:08:28,425
and how you have to take 'em
down before it's too late.
153
00:08:29,884 --> 00:08:31,970
Maybe sprinkle a little
anthrax in there.
154
00:08:33,388 --> 00:08:34,556
You can't do that.
155
00:08:38,226 --> 00:08:39,310
I'm joking.
156
00:08:39,394 --> 00:08:41,938
I'm joking. Jesus, lighten up.
157
00:08:42,814 --> 00:08:44,232
Who said I'd do that, right?
158
00:08:45,483 --> 00:08:46,483
But seriously...
159
00:08:47,402 --> 00:08:49,696
someone could do that to you, right?
160
00:08:50,321 --> 00:08:53,366
With your history, you'll end
up in the fuckin' loony bin.
161
00:08:53,450 --> 00:08:55,869
It's like someone making up
whatever they want about me,
162
00:08:55,952 --> 00:08:57,370
and I end up humiliated.
163
00:08:57,954 --> 00:08:59,289
And it didn't even happen.
164
00:08:59,789 --> 00:09:01,750
We're in the same boat.
You see that, right?
165
00:09:03,918 --> 00:09:05,545
Anyway, I love you.
166
00:09:06,296 --> 00:09:07,296
Yeah.
167
00:09:07,964 --> 00:09:10,675
I wouldn't want that to happen
to anyone in our family.
168
00:09:12,135 --> 00:09:13,470
I gotta go make a speech.
169
00:09:13,553 --> 00:09:15,138
Yikes!
170
00:09:15,221 --> 00:09:16,222
Wish me luck.
171
00:09:23,938 --> 00:09:25,315
Dad.
172
00:09:25,648 --> 00:09:27,442
Oh, there he is.
173
00:09:29,360 --> 00:09:31,529
Um, listen. Hey, everyone,
thank you for...
174
00:09:31,613 --> 00:09:33,373
Where are you hid... ?
Don't hide. Come here.
175
00:09:33,448 --> 00:09:34,824
Thank you everyone for coming.
176
00:09:34,908 --> 00:09:39,079
Um, I would like to make a toast
to Adelaide, my Hempstead hamster.
177
00:09:39,162 --> 00:09:40,955
- That's in the bedroom, right?
- Okay, stop.
178
00:09:41,039 --> 00:09:42,290
[LAUGHTER]
179
00:09:42,370 --> 00:09:43,899
But, um, I don't know if you guys heard,
180
00:09:43,900 --> 00:09:46,350
she's engaged to be my... my bride.
181
00:09:46,377 --> 00:09:47,796
- [GASPING]
- [WHISTLING]
182
00:09:47,879 --> 00:09:50,673
I don't deserve her, that's for sure.
183
00:09:51,091 --> 00:09:53,718
She doesn't deserve this,
but I'm gonna do it anyway.
184
00:09:54,177 --> 00:09:57,055
- What are you gonna do?
- Dad, you're the man. Start it up.
185
00:10:01,768 --> 00:10:04,395
♪ Every breath you take ♪
186
00:10:06,689 --> 00:10:09,526
♪ And every move you make ♪
187
00:10:11,319 --> 00:10:13,321
♪ Every bond you break ♪
188
00:10:13,404 --> 00:10:15,532
♪ Every step you take ♪
189
00:10:15,615 --> 00:10:17,283
♪ I'll be watching you ♪
190
00:10:17,367 --> 00:10:18,701
[LAUGHTER]
191
00:10:19,911 --> 00:10:22,163
♪ Every single day ♪
192
00:10:23,748 --> 00:10:26,167
♪ And every word you say ♪
193
00:10:28,002 --> 00:10:29,712
♪ Every game you play ♪
194
00:10:30,046 --> 00:10:32,132
♪ Every night you stay ♪
195
00:10:32,215 --> 00:10:34,175
♪ I'll be watching... you ♪
196
00:10:34,259 --> 00:10:35,885
[ADELAIDE LAUGHS]
197
00:10:36,803 --> 00:10:39,639
♪ Oh can't you see? ♪
198
00:10:40,557 --> 00:10:43,601
♪ You belong to me ♪
199
00:10:44,769 --> 00:10:48,565
♪ How my poor heart aches ♪
200
00:10:48,648 --> 00:10:52,152
♪ With every step you take ♪
201
00:10:53,111 --> 00:10:55,655
♪ Every move you make ♪
202
00:10:56,739 --> 00:10:59,409
[CONTINUES FAINTLY IN DISTANCE]
♪ And every vow you break ♪
203
00:11:00,368 --> 00:11:02,620
♪ Every smile you fake ♪
204
00:11:02,704 --> 00:11:04,372
♪ Every claim you stake ♪
205
00:11:04,455 --> 00:11:06,875
♪ I'll be watching you ♪
206
00:11:09,043 --> 00:11:12,297
♪ Since you've been gone I've
been lost without a trace ♪
207
00:11:12,380 --> 00:11:15,884
♪ I dream at night I can
only see your face ♪
208
00:11:15,967 --> 00:11:19,762
♪ I look around ♪
♪ And it's you I can't replace ♪
209
00:11:19,846 --> 00:11:23,558
♪ I feel so cold ♪
♪ And I long for your embrace ♪
210
00:11:23,641 --> 00:11:26,728
♪ I keep crying baby, baby ♪
211
00:11:26,811 --> 00:11:29,731
♪ Please ♪
212
00:11:29,814 --> 00:11:31,691
- [THUD]
- [CROWD GASPS]
213
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
[PORTER] Owen.
214
00:11:35,778 --> 00:11:38,072
[ANGELICA, SCREAMING] Owen!
215
00:11:41,326 --> 00:11:42,952
Owen!
216
00:11:43,912 --> 00:11:45,914
Owen!
217
00:11:47,832 --> 00:11:51,461
So Sting was at this party?
218
00:11:53,046 --> 00:11:55,423
No, he was singing Sting.
219
00:11:56,716 --> 00:11:58,635
[MURAMOTO] Did you make up that story?
220
00:12:00,220 --> 00:12:01,554
No, I did not.
221
00:12:01,638 --> 00:12:03,389
[MURAMOTO] According to our readings,
222
00:12:03,473 --> 00:12:06,309
you were conscious, Mr. One.
223
00:12:07,477 --> 00:12:10,063
You did not take the pill.
224
00:12:10,521 --> 00:12:12,899
No, that's... that's not possible.
225
00:12:16,444 --> 00:12:17,737
[EXHALES]
226
00:12:17,820 --> 00:12:18,947
[KEYS JINGLE]
227
00:12:34,379 --> 00:12:37,924
[MURAMOTO] Now, you
are going to take that.
228
00:12:38,633 --> 00:12:40,718
- I already took it.
- [MURAMOTO] Don't lie.
229
00:12:41,135 --> 00:12:42,428
If you don't take it,
230
00:12:43,179 --> 00:12:46,808
I'll have security escort
you from this facility,
231
00:12:47,308 --> 00:12:48,977
with no money,
232
00:12:49,060 --> 00:12:50,395
no honor,
233
00:12:50,478 --> 00:12:52,313
just shame.
234
00:12:52,730 --> 00:12:53,730
No.
235
00:12:58,194 --> 00:12:59,612
- [MURAMOTO] Take it now.
- No.
236
00:12:59,696 --> 00:13:02,282
I said take it.
237
00:13:04,826 --> 00:13:05,826
No.
238
00:13:07,620 --> 00:13:08,663
[IN JAPANESE] Drink.
239
00:13:12,667 --> 00:13:17,046
[YELLS ANGRILY IN JAPANESE]
240
00:13:30,476 --> 00:13:31,602
Swallow!
241
00:13:39,193 --> 00:13:40,194
[DOOR OPENS]
242
00:13:42,989 --> 00:13:44,907
[ANNIE] Why were you in there so long?
243
00:13:46,409 --> 00:13:47,409
What'd he say?
244
00:13:48,703 --> 00:13:51,456
[MURAMOTO] Could you tell Miss
Nine to come in, Mr. One?
245
00:13:53,666 --> 00:13:55,209
He wants you to go in there.
246
00:14:00,840 --> 00:14:04,427
[MURAMOTO] I don't know how
you had access to the pill,
247
00:14:04,760 --> 00:14:07,919
but analysis of the biodata indicates
248
00:14:07,920 --> 00:14:10,820
that you have been
using it compulsively.
249
00:14:17,231 --> 00:14:18,274
I haven't.
250
00:14:25,114 --> 00:14:26,783
I sympathize with you.
251
00:14:27,158 --> 00:14:31,788
The "A" experience, on its
own, can be a seductive demon.
252
00:14:32,455 --> 00:14:33,873
What are you talking about?
253
00:14:33,956 --> 00:14:36,334
[MURAMOTO] Most people
wouldn't understand
254
00:14:36,417 --> 00:14:41,506
why someone wants to revisit
a trauma again and again,
255
00:14:41,589 --> 00:14:43,549
even take pleasure from it.
256
00:14:45,176 --> 00:14:47,553
Most people, wouldn't.
257
00:14:48,554 --> 00:14:49,554
But you do.
258
00:14:52,058 --> 00:14:53,518
[INHALES DEEPLY]
259
00:14:53,601 --> 00:14:57,021
People like that don't
want to move forward.
260
00:14:58,439 --> 00:14:59,607
I don't deserve to.
261
00:15:01,401 --> 00:15:02,485
[MURAMOTO] Don't you?
262
00:15:03,152 --> 00:15:04,779
I want to move forward.
263
00:15:07,573 --> 00:15:09,659
I want to know what
the second pill does.
264
00:15:10,034 --> 00:15:13,621
People who feel they deserve loss...
265
00:15:14,956 --> 00:15:16,874
might try to move forward.
266
00:15:17,959 --> 00:15:19,919
They might taste recovery...
267
00:15:21,462 --> 00:15:25,007
but they always end up going back.
268
00:15:28,700 --> 00:15:29,720
Why?
269
00:15:29,804 --> 00:15:31,556
[INHALES DEEPLY] Be...
270
00:15:33,182 --> 00:15:36,269
[MOROMOTO BREATHES RAGGEDLY]
271
00:15:42,316 --> 00:15:43,443
Dr. Muramoto?
272
00:15:45,611 --> 00:15:46,611
Is...
273
00:15:47,405 --> 00:15:48,405
Is this...
274
00:15:49,031 --> 00:15:50,031
part of... ?
275
00:15:51,242 --> 00:15:52,493
Is this a test?
276
00:15:55,288 --> 00:15:56,622
[TELEPHONE RINGS]
277
00:15:57,373 --> 00:15:58,624
Or is that the test?
278
00:16:00,418 --> 00:16:02,128
You wanna see if I'll answer it?
279
00:16:04,172 --> 00:16:05,631
[TELEPHONE CONTINUES RINGING]
280
00:16:06,924 --> 00:16:07,967
I can wait.
281
00:16:12,054 --> 00:16:13,054
I'll wait forever.
282
00:16:20,480 --> 00:16:21,606
Are you actually dead?
283
00:16:25,026 --> 00:16:26,027
Fuck!
284
00:16:27,320 --> 00:16:28,863
[WHISPERS] Owen, I need your help.
285
00:16:30,364 --> 00:16:31,866
- What?
- Just get the fuck in here!
286
00:16:38,748 --> 00:16:40,666
Do not let anyone come in this door.
287
00:16:41,626 --> 00:16:44,212
- Did you kill him?
- No, I didn't fuckin' kill him.
288
00:16:44,295 --> 00:16:45,338
He just died.
289
00:16:46,130 --> 00:16:47,507
Sometimes people just die.
290
00:16:50,676 --> 00:16:52,094
He made me take a pill.
291
00:16:53,721 --> 00:16:54,721
What'd you see?
292
00:16:55,806 --> 00:16:56,806
Olivia.
293
00:16:58,726 --> 00:17:00,895
- We were studying.
- Is that your girlfriend?
294
00:17:00,900 --> 00:17:01,900
[OWEN] No.
295
00:17:01,910 --> 00:17:03,189
It's a girl I liked.
296
00:17:03,272 --> 00:17:05,983
She asked me to help her with
her, uh, history finals.
297
00:17:06,067 --> 00:17:08,319
I, like, wanted to talk
to her all semester.
298
00:17:08,903 --> 00:17:11,447
And I was on my way to the
library, and I saw him.
299
00:17:12,680 --> 00:17:13,680
Grimsson.
300
00:17:13,699 --> 00:17:15,701
That was the first time
he ever came to me.
301
00:17:15,785 --> 00:17:18,079
And he told me to watch out for Olivia,
302
00:17:18,579 --> 00:17:20,623
and I just realized she was a plant.
303
00:17:21,249 --> 00:17:24,627
My parents had paid her
to pretend to like me.
304
00:17:26,087 --> 00:17:27,255
They were listening in.
305
00:17:28,506 --> 00:17:30,007
My brothers were listening in.
306
00:17:30,216 --> 00:17:31,926
They were just laughing at me.
307
00:17:34,595 --> 00:17:36,013
My mind kept racing.
308
00:17:36,764 --> 00:17:39,267
Like, someone had given
her information on me.
309
00:17:40,560 --> 00:17:42,895
How she was getting paid
310
00:17:42,979 --> 00:17:45,523
for every minute she made me happy...
311
00:17:48,901 --> 00:17:52,071
and that my parents
paid her to marry me...
312
00:17:52,905 --> 00:17:54,365
and grow old with me...
313
00:17:54,949 --> 00:17:57,451
and have a family and seven kids.
314
00:17:58,619 --> 00:18:02,540
I started asking her if her
name was even... Olivia.
315
00:18:03,332 --> 00:18:06,168
And... she's like, "Are you okay?"
316
00:18:06,252 --> 00:18:08,796
I said, "No, I'm not okay.
None of this is real.
317
00:18:12,633 --> 00:18:13,801
None of this is real.
318
00:18:15,845 --> 00:18:16,971
None of this is real."
319
00:18:24,812 --> 00:18:26,522
Sounds like you were having a day.
320
00:18:27,815 --> 00:18:28,815
What?
321
00:18:31,569 --> 00:18:34,822
That's what my mom used to call it
when she got her wires crossed.
322
00:18:35,239 --> 00:18:37,199
[OWEN] Doctors called it a BLIP.
323
00:18:37,283 --> 00:18:39,368
Brief and limited psychosis.
324
00:18:41,037 --> 00:18:42,037
I didn't know that.
325
00:18:43,039 --> 00:18:44,039
I...
326
00:18:45,291 --> 00:18:47,752
I just started screaming at her.
327
00:18:50,087 --> 00:18:52,423
I just yelled some
fucked up things at her.
328
00:18:55,801 --> 00:18:57,762
And other people started looking at me,
329
00:18:57,845 --> 00:19:00,431
and I started throwing books
at them and screaming at them.
330
00:19:04,852 --> 00:19:06,312
And I knew I was right.
331
00:19:06,395 --> 00:19:08,606
I was so sure I was right.
332
00:19:12,693 --> 00:19:15,946
Have you ever just
felt unbelievably sure
333
00:19:16,447 --> 00:19:18,824
that you were right and
everyone else was wrong?
334
00:19:21,285 --> 00:19:22,745
[ANNIE] All the time.
335
00:19:29,126 --> 00:19:30,126
I'll do yours.
336
00:19:32,588 --> 00:19:33,673
Where did you end up?
337
00:19:35,508 --> 00:19:38,719
Strapped to a gurney in a
little room by myself...
338
00:19:40,930 --> 00:19:42,390
screaming for my mom.
339
00:19:47,019 --> 00:19:48,019
[EXHALES]
340
00:19:49,271 --> 00:19:50,271
That's rough.
341
00:19:57,363 --> 00:20:00,157
Let's go back out there and pretend
nothing fucked up happened.
342
00:20:03,369 --> 00:20:05,621
[CARL] The food cubes being
distributed during Meal Time
343
00:20:05,705 --> 00:20:09,125
deliver a specific amount of
nutrients and calories to the body.
344
00:20:09,208 --> 00:20:11,377
That means that your plates
at the end of Meal Time
345
00:20:11,460 --> 00:20:13,045
need to be happy plates.
346
00:20:13,129 --> 00:20:15,339
Does everyone know
what a happy plate is?
347
00:20:15,423 --> 00:20:17,007
A happy plate is a clean plate.
348
00:20:19,343 --> 00:20:20,428
I can't eat.
349
00:20:21,178 --> 00:20:22,178
[CARL] You have to.
350
00:20:22,430 --> 00:20:25,516
It's not to make me happy,
but to make science happy.
351
00:20:26,434 --> 00:20:28,894
[WOMAN] Tastes like the
inside of my cat's uterus.
352
00:20:29,812 --> 00:20:31,313
Stay out of your cat's uterus.
353
00:20:32,523 --> 00:20:33,523
[MAN] Is this food?
354
00:20:34,942 --> 00:20:37,153
Tell me why the pill was
so important to you
355
00:20:37,236 --> 00:20:39,864
that you lied to get in
here and you tricked me.
356
00:20:41,030 --> 00:20:42,539
I never would have messed with you
357
00:20:42,540 --> 00:20:44,540
if I knew all that stuff had happened.
358
00:20:45,244 --> 00:20:46,244
The BLIP.
359
00:20:47,663 --> 00:20:49,623
It's okay. It's not your fault.
360
00:20:53,919 --> 00:20:55,337
[INHALES DEEPLY]
361
00:20:55,421 --> 00:20:58,174
My sister and I were in a
car crash five years ago.
362
00:20:59,592 --> 00:21:01,969
The driver passed out behind
the wheel of a semi-truck.
363
00:21:02,052 --> 00:21:04,054
He had been driving for 30 hours.
364
00:21:04,138 --> 00:21:05,681
He was high on NoDoze.
365
00:21:07,308 --> 00:21:12,855
His name was Greg F.U.N. Nazlund.
366
00:21:13,606 --> 00:21:15,441
His middle name was "fun."
367
00:21:18,235 --> 00:21:20,738
It was his fucking fault if
we're talking about fault.
368
00:21:25,701 --> 00:21:27,203
Every time I take that pill,
369
00:21:27,286 --> 00:21:29,246
I have to live through the
worst day of my life,
370
00:21:29,330 --> 00:21:30,372
just like you did.
371
00:21:31,707 --> 00:21:33,626
I have to hear myself say the worst...
372
00:21:34,710 --> 00:21:37,004
ugliest things I've ever said to anyone.
373
00:21:38,547 --> 00:21:41,383
And it ends with the worst
thing that ever happened.
374
00:21:44,303 --> 00:21:45,429
I fucking love it.
375
00:21:47,932 --> 00:21:48,932
Why?
376
00:21:51,101 --> 00:21:52,561
Because I get to be with her.
377
00:21:57,650 --> 00:21:58,692
Oh, they found him.
378
00:22:01,946 --> 00:22:04,031
[CARL] I thought he was
napping when I first came in.
379
00:22:05,115 --> 00:22:06,200
Poor Robert.
380
00:22:10,746 --> 00:22:12,373
It's a catastrophe.
381
00:22:14,875 --> 00:22:17,378
[CARL] Want me to bring in a
team, get him out of here?
382
00:22:19,296 --> 00:22:20,296
No.
383
00:22:20,548 --> 00:22:21,548
Leave him.
384
00:22:23,551 --> 00:22:25,427
I have to go up to the 77th floor.
385
00:22:32,852 --> 00:22:33,852
[DOOR CLOSES]
386
00:22:42,069 --> 00:22:43,069
[SNIFFLES]
387
00:22:46,240 --> 00:22:48,200
[YODA IN JAPANESE]
388
00:22:48,284 --> 00:22:49,827
[AZUMI IN JAPANESE]
389
00:22:56,333 --> 00:22:58,502
[YODA]
390
00:23:06,677 --> 00:23:07,970
[YODA]
391
00:23:35,205 --> 00:23:36,332
[YODA]
392
00:23:53,307 --> 00:23:54,475
[YODA]
393
00:23:56,936 --> 00:23:58,812
[AZUMI]
394
00:24:07,947 --> 00:24:09,657
It was a past life.
395
00:24:10,658 --> 00:24:12,326
An old life.
396
00:24:14,161 --> 00:24:16,038
Lies forced us apart...
397
00:24:17,373 --> 00:24:18,999
and now we can't remember.
398
00:24:20,084 --> 00:24:22,419
No... I remember.
399
00:24:23,170 --> 00:24:24,421
We were lovers.
400
00:24:25,881 --> 00:24:28,175
Now we're gonna be together forever.
401
00:24:34,139 --> 00:24:35,891
High Priestess of Atlantis...
402
00:24:37,017 --> 00:24:38,143
can you feel that?
403
00:24:38,936 --> 00:24:40,562
My energy in your chest?
404
00:24:41,480 --> 00:24:42,690
I can feel it.
405
00:24:43,732 --> 00:24:44,732
Good.
406
00:24:45,275 --> 00:24:47,277
- Now, put your hands on me.
- Okay.
407
00:24:58,288 --> 00:24:59,415
[MOANS]
408
00:25:00,666 --> 00:25:02,793
- That's excellent.
- [PRIESTESS MOANS]
409
00:25:19,685 --> 00:25:22,446
- [MAN] See what she does with a ping-pong.
- [MAN 2] She shot them...
410
00:25:22,479 --> 00:25:24,606
[WOMAN] It was cute, but
I wasn't into it, y'know?
411
00:25:24,690 --> 00:25:27,359
- [MAN] Why weren't you into it?
- [WOMAN] It was weird.
412
00:25:37,453 --> 00:25:38,954
- [MANTLERAY] Fabulous.
- [MOANS]
413
00:25:40,289 --> 00:25:41,331
[PRIESTESS MOANS]
414
00:25:41,415 --> 00:25:43,167
That's good. That's good.
415
00:25:43,584 --> 00:25:45,419
- [PRIESTESS MOANS]
- That's good.
416
00:25:45,878 --> 00:25:47,129
Oh, that's... excellent.
417
00:25:48,255 --> 00:25:49,255
[AZUMI] James.
418
00:25:50,674 --> 00:25:52,360
- [PRIESTESS] Oh, my God.
- That's excellent.
419
00:25:52,384 --> 00:25:53,427
[PRIESTESS MOANS]
420
00:25:53,510 --> 00:25:55,387
- Oh, that's excellent.
- [AZUMI] James!
421
00:25:57,389 --> 00:25:59,641
[PRIESTESS MOANS]
422
00:26:00,517 --> 00:26:01,727
[SUCKTUBE POWERS OFF]
423
00:26:01,810 --> 00:26:03,270
[AZUMI] I'm sorry to...
424
00:26:03,812 --> 00:26:05,564
to walk in on you like this, but...
425
00:26:06,190 --> 00:26:07,608
I still have my key.
426
00:26:11,779 --> 00:26:13,947
I thought we had agreed...
427
00:26:15,699 --> 00:26:18,077
that you wouldn't bother
me while I was working.
428
00:26:20,329 --> 00:26:21,663
I need your help.
429
00:26:22,664 --> 00:26:24,768
The very fact that you braved
the outside world for me
430
00:26:24,792 --> 00:26:26,293
tells me this is an emergency.
431
00:26:27,628 --> 00:26:30,065
Let me guess. You're having trouble
dampening the reality test
432
00:26:30,089 --> 00:26:31,340
when it drops to NREM 3.
433
00:26:32,007 --> 00:26:34,718
Now Dr. Muramoto has begged
you to come and beg me
434
00:26:34,802 --> 00:26:36,678
- to come help him.
- [AZUMI] He's dead.
435
00:26:38,597 --> 00:26:41,100
He was freebasing an A/C mixture.
436
00:26:41,975 --> 00:26:42,975
Uh-huh.
437
00:26:45,813 --> 00:26:48,065
And who's going to replace him?
438
00:26:49,650 --> 00:26:50,650
You.
439
00:26:52,361 --> 00:26:55,405
- Don't fuck with me, Azumi.
- [AZUMI] I'm not, James.
440
00:26:56,532 --> 00:26:57,532
[CLEARS THROAT]
441
00:26:58,158 --> 00:26:59,701
We need your help to finish.
442
00:27:02,740 --> 00:27:03,879
Of course I'll need several minutes
443
00:27:03,880 --> 00:27:06,420
to get my affairs in order, but...
444
00:27:07,584 --> 00:27:08,584
yes.
445
00:27:12,005 --> 00:27:13,132
I'll be right outside.
446
00:27:16,760 --> 00:27:18,637
[RUSTLING]
447
00:27:25,380 --> 00:27:26,710
_
448
00:27:26,740 --> 00:27:30,280
_
449
00:28:02,097 --> 00:28:03,182
[SNIFFING]
450
00:28:05,720 --> 00:28:07,560
- _
- [SIGHS]
451
00:28:07,603 --> 00:28:10,522
When is this fucking horse gonna die?
452
00:28:35,547 --> 00:28:37,132
I don't have my security card.
453
00:28:43,889 --> 00:28:46,225
Thank you for braving the
outside world for me.
454
00:28:46,600 --> 00:28:48,560
Thank you for inventing this treatment.
455
00:28:54,233 --> 00:28:55,567
Does Gertie know I'm here?
456
00:28:57,361 --> 00:28:59,321
I haven't had a chance to tell her yet.
457
00:29:29,101 --> 00:29:30,352
[INHALES DEEPLY]
458
00:29:32,896 --> 00:29:33,896
Hello.
459
00:29:35,732 --> 00:29:36,732
It's...
460
00:29:39,778 --> 00:29:41,405
excellent to see you again.
461
00:29:42,739 --> 00:29:43,949
[GRTA] James.
462
00:29:45,117 --> 00:29:47,244
What a nice surprise!
463
00:29:48,203 --> 00:29:49,663
Are you gonna show your face?
464
00:29:53,417 --> 00:29:54,417
All right.
465
00:29:58,088 --> 00:29:59,088
Oh...
466
00:30:01,210 --> 00:30:02,820
By the way, I thought you
should hear it from me
467
00:30:02,840 --> 00:30:05,160
first that Dr. Muramoto is dead.
468
00:30:05,554 --> 00:30:06,596
[GRTA] Oh!
469
00:30:06,680 --> 00:30:08,765
And I'm once again at
the helm of this...
470
00:30:10,058 --> 00:30:11,058
project.
471
00:30:11,935 --> 00:30:13,020
[GRTA] I see.
472
00:30:14,146 --> 00:30:15,731
Thank you for telling me.
473
00:30:31,538 --> 00:30:33,874
Did Muramoto have access
to a beta headset?
474
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
Yes.
475
00:30:36,043 --> 00:30:38,503
Sometimes he used it when
they were red flags. Why?
476
00:30:39,629 --> 00:30:41,965
I'll address the subjects
tomorrow myself.
477
00:30:43,342 --> 00:30:45,052
They can't be spooked by a death.
478
00:30:45,135 --> 00:30:47,135
And sometimes the arrival
of a new authority figure
479
00:30:47,179 --> 00:30:48,555
could be equally upsetting.
480
00:30:49,097 --> 00:30:50,474
Either is a data taint.
481
00:30:50,849 --> 00:30:52,768
Last thing we want is a data taint.
482
00:30:53,518 --> 00:30:54,518
Yeah.
483
00:30:54,686 --> 00:30:56,396
We need all the data we can get.
484
00:30:58,231 --> 00:30:59,316
Number Five...
485
00:31:01,568 --> 00:31:03,403
he just brought rubbers, so...
486
00:31:05,155 --> 00:31:06,448
he can stay, right?
487
00:31:11,912 --> 00:31:12,912
Azumi.
488
00:31:13,288 --> 00:31:14,288
[AZUMI] Yes.
489
00:31:17,084 --> 00:31:19,753
When an addict dies, do
you think it's suicide?
490
00:31:22,089 --> 00:31:24,257
I believe Robert was optimistic.
491
00:31:27,803 --> 00:31:29,554
I think he just made a mistake.
492
00:32:18,854 --> 00:32:20,439
I'm sorry about Robert.
493
00:32:22,482 --> 00:32:23,608
How are you feeling?
494
00:32:25,110 --> 00:32:26,153
[GRTA] I feel...
495
00:32:27,487 --> 00:32:29,948
I have all the feels.
496
00:32:30,740 --> 00:32:32,159
Behavioral tomorrow.
497
00:32:33,493 --> 00:32:35,871
What do you think they'll
all see in themselves?
498
00:32:38,039 --> 00:32:39,082
[GRTA] I don't know.
499
00:32:43,253 --> 00:32:44,296
Get some rest.
500
00:33:00,562 --> 00:33:01,562
[SIGHS]
501
00:33:13,783 --> 00:33:14,993
Good night, Azumi.
502
00:33:21,374 --> 00:33:22,709
Good night, James.
503
00:33:32,302 --> 00:33:33,512
[GRTA CRIES]
504
00:34:03,875 --> 00:34:06,294
[COMPUTERIZED ROOSTER CROWS]
505
00:34:06,628 --> 00:34:08,338
[COMPUTERIZED BIRDS CHIRPING]
506
00:34:08,421 --> 00:34:10,006
[INDISTINCT CHATTER]
507
00:34:16,555 --> 00:34:19,395
- What's wrong with fish sauce?
- There's nothing wrong with fish sauce.
508
00:34:19,474 --> 00:34:20,559
[AZUMI] Good morning.
509
00:34:22,018 --> 00:34:24,896
Could I have everyone's
attention for a moment?
510
00:34:27,732 --> 00:34:31,570
My name... [CLEARS THROAT]
is Dr. James K. Mantleray.
511
00:34:32,153 --> 00:34:37,909
Unfortunately, Dr. Muramoto
has had a family emergency,
512
00:34:38,451 --> 00:34:41,121
so I will personally be
assuming oversight duties
513
00:34:41,204 --> 00:34:42,956
of this iteration of the ULP.
514
00:34:44,416 --> 00:34:46,501
Uh, I believe in this treatment.
515
00:34:48,211 --> 00:34:51,172
And I believe in the idea
that we can all be...
516
00:34:53,425 --> 00:34:54,425
uh...
517
00:34:55,051 --> 00:34:56,051
fixed.
518
00:34:58,138 --> 00:34:59,138
Pain...
519
00:34:59,431 --> 00:35:01,057
uh, can be destroyed.
520
00:35:01,641 --> 00:35:05,145
But it can't without
trials like this, so...
521
00:35:06,605 --> 00:35:10,859
I guess I want to thank you all
for being the brave explorers...
522
00:35:11,901 --> 00:35:13,069
that you are.
523
00:35:13,820 --> 00:35:18,867
Uh, great adventurers on
the precipice of mankind's
524
00:35:18,950 --> 00:35:23,997
last, great, hidden frontier:
525
00:35:26,124 --> 00:35:27,292
Mindlantis.
526
00:35:46,353 --> 00:35:47,520
[INDISTINCT CHATTER]
527
00:35:48,730 --> 00:35:51,066
[COMPUTER PLAYS MELODY]
528
00:35:52,020 --> 00:35:55,900
_
529
00:35:55,945 --> 00:35:58,073
[WOMAN] I'm seeing
soothing from the white.
530
00:35:58,156 --> 00:35:59,783
Good. They're settling in.
531
00:36:00,617 --> 00:36:02,952
And there's no reason for
any of them to be nervous.
532
00:36:03,036 --> 00:36:04,913
Exposure elements stacked and loaded?
533
00:36:04,996 --> 00:36:05,996
[MAN] Affirmative.
534
00:36:06,414 --> 00:36:07,791
[AZUMI] Safety Net confirm.
535
00:36:07,874 --> 00:36:09,626
[MAN] Gertie is present and caring.
536
00:36:14,255 --> 00:36:17,008
Okay, people, let's
illuminate some blind spots.
537
00:36:17,676 --> 00:36:18,676
[MANTLERAY] Azumi.
538
00:36:22,347 --> 00:36:24,933
I'd like to administer
the behavioral pill.
539
00:36:26,309 --> 00:36:27,310
It's been a while.
540
00:36:27,936 --> 00:36:30,605
Be my guest, Dr. Mantleray.
541
00:36:35,527 --> 00:36:38,071
Subjects, please ingest the pill.
542
00:36:53,962 --> 00:36:56,506
[COMPUTER POWERS UP]
543
00:37:14,816 --> 00:37:15,816
[MAN] All clear.
544
00:37:26,619 --> 00:37:27,662
Going to green.
545
00:37:47,182 --> 00:37:48,933
[WOMAN ON TV] ... comes
down to the butter.
546
00:37:49,017 --> 00:37:50,995
- Everyone will tell you to bake...
- [LINDA] Bruce?
547
00:37:51,019 --> 00:37:52,020
... with unsalted butter,
548
00:37:52,103 --> 00:37:54,022
- but I tend to disagree...
- [LINDA] Brucie?
549
00:37:54,105 --> 00:37:55,833
... because using salted
butter in the mix...
550
00:37:55,857 --> 00:37:56,857
[LINDA] Bruce?
551
00:37:57,317 --> 00:38:00,278
You fell asleep in front of the
TV again. You got to get up.
552
00:38:00,695 --> 00:38:01,905
[WOMAN ON TV] Okay, and...
553
00:38:01,988 --> 00:38:06,242
Well, I know we're all worried
about our cholesterol these days,
554
00:38:06,659 --> 00:38:08,536
but if you truly are...
555
00:38:08,620 --> 00:38:10,163
["ILLEGAL SMILE" PLAYS]
556
00:38:13,625 --> 00:38:14,625
Hey.
557
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
Hey.
558
00:38:17,003 --> 00:38:18,004
Is there any coffee?
559
00:38:18,630 --> 00:38:20,089
[LINDA] Yeah, I just made some.
560
00:38:23,635 --> 00:38:25,053
Big day today.
561
00:38:25,929 --> 00:38:27,680
[BRUCE] You say that every morning.
562
00:38:28,306 --> 00:38:29,599
Well, today I mean it.
563
00:38:31,100 --> 00:38:32,560
Toss? Keep?
564
00:38:34,312 --> 00:38:35,312
Keep.
565
00:38:35,939 --> 00:38:37,607
♪ Ah, but fortunately ♪
566
00:38:37,690 --> 00:38:38,817
[LINDA] I'm saving it.
567
00:38:38,900 --> 00:38:42,278
♪ I have the key to escape reality ♪
568
00:38:42,362 --> 00:38:45,740
♪ And you may see me tonight ♪
569
00:38:46,241 --> 00:38:48,660
♪ With an illegal smile ♪
570
00:38:48,743 --> 00:38:51,246
♪ It don't cost very much ♪
571
00:38:51,579 --> 00:38:53,957
♪ But it lasts a long while ♪
572
00:38:54,040 --> 00:38:56,709
♪ Won't you please tell the man ♪
573
00:38:57,001 --> 00:38:59,379
♪ I didn't kill anyone ♪
574
00:38:59,838 --> 00:39:03,800
♪ No I'm just tryin'
to have me some fun ♪
575
00:39:04,092 --> 00:39:05,301
♪ Well done ♪
576
00:39:05,385 --> 00:39:06,678
♪ Hot dog bun ♪
577
00:39:06,761 --> 00:39:08,680
♪ My sister's a nun ♪
40596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.