Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,707 --> 00:00:08,206
No, I cannot wait until I get home.
2
00:00:08,230 --> 00:00:10,623
No, I have not called the doctor yet.
3
00:00:10,647 --> 00:00:12,325
Because I just had some coffee, Annie.
4
00:00:48,063 --> 00:00:49,497
You got to be kidding me.
5
00:00:57,526 --> 00:00:58,970
What the...
6
00:00:58,994 --> 00:01:02,006
Central, this is Jenkins, come in.
7
00:01:11,006 --> 00:01:13,217
The real killer got away,
8
00:01:13,241 --> 00:01:15,820
and they framed Oswald for it,
so no one would ask questions.
9
00:01:15,844 --> 00:01:17,588
- I have a question.
- Okay.
10
00:01:17,612 --> 00:01:18,879
Who's "they"?
11
00:01:21,650 --> 00:01:23,227
The shadow government.
12
00:01:23,251 --> 00:01:25,163
- Mm-hmm.
- Trust me.
13
00:01:25,187 --> 00:01:26,731
I've read the real
Warren Commission report.
14
00:01:26,755 --> 00:01:29,167
So you're saying I shld be glad to be
15
00:01:29,191 --> 00:01:30,435
on the pro-conspiracy team?
16
00:01:30,459 --> 00:01:32,804
Your debate coach should call it
the pro-facts team.
17
00:01:32,828 --> 00:01:34,338
But, yeah.
18
00:01:34,362 --> 00:01:36,841
Don't be scared to be
on the right side of history.
19
00:01:36,865 --> 00:01:39,477
I'm more nervous
about the public speaking.
20
00:01:39,501 --> 00:01:42,380
The tournament's supposed to be
in front of, like, 100 people.
21
00:01:42,404 --> 00:01:44,382
Just picture everybody naked.
22
00:01:44,406 --> 00:01:46,250
What? No, that's gross.
23
00:01:46,274 --> 00:01:48,319
You're right. That was a terrible idea.
24
00:01:48,343 --> 00:01:49,754
Don't do that.
25
00:01:49,778 --> 00:01:52,190
Actually, I have another solution I use.
26
00:01:52,214 --> 00:01:54,192
Sugar or anything sweet
27
00:01:54,216 --> 00:01:55,983
helps big time.
28
00:01:57,886 --> 00:02:00,120
Little dry run. See what that gets us.
29
00:02:18,206 --> 00:02:19,406
So aggressive.
30
00:02:20,232 --> 00:02:23,588
Hey, how about another beer?
31
00:02:23,612 --> 00:02:26,338
I saw your fight in the bar.
32
00:02:27,315 --> 00:02:29,026
Whoo!
33
00:02:29,050 --> 00:02:31,429
You used Krav Maga
34
00:02:31,453 --> 00:02:34,098
and Muay Thai boxing.
35
00:02:34,122 --> 00:02:37,235
So where'd you learn to fight like that?
36
00:02:37,259 --> 00:02:39,337
Kicked around a bit as a kid.
37
00:02:39,361 --> 00:02:41,128
Got beat up in a lot of different ways.
38
00:02:42,271 --> 00:02:44,075
I started fighting back.
39
00:02:44,099 --> 00:02:45,432
Well, deep down,
40
00:02:46,400 --> 00:02:48,360
even you know
41
00:02:48,937 --> 00:02:52,172
you're not living up
to your potential, Wes.
42
00:02:55,510 --> 00:02:57,779
- Do I know you?
- How many languages do you speak?
43
00:02:57,803 --> 00:02:59,137
Seven.
44
00:02:59,161 --> 00:03:01,029
Eight if you count Esperanto.
45
00:03:02,217 --> 00:03:04,495
What is this?
46
00:03:04,519 --> 00:03:06,697
We've been watching you since West Point.
47
00:03:06,721 --> 00:03:08,366
You have a lot of talent.
48
00:03:08,390 --> 00:03:11,802
It's fair to say that you excel
at everything you try.
49
00:03:11,826 --> 00:03:14,205
School, sports, fighting, shooting.
50
00:03:14,229 --> 00:03:17,842
And then you quit, or leave.
51
00:03:17,866 --> 00:03:20,601
Mom always said I was good
at everything but life.
52
00:03:21,560 --> 00:03:23,414
Well, I think it's because you lack
53
00:03:23,438 --> 00:03:27,285
proper motivation and training.
54
00:03:30,745 --> 00:03:32,857
I might be a little drunk,
55
00:03:32,881 --> 00:03:36,050
but you sound a lot like
the CIA or something.
56
00:03:37,686 --> 00:03:40,965
Wait, are you CIA?
57
00:03:40,989 --> 00:03:44,491
If you want to continue down
this path, then have at it,
58
00:03:45,083 --> 00:03:47,094
but I've seen enough to know
59
00:03:47,836 --> 00:03:50,775
that you can make a difference
in your life
60
00:03:50,799 --> 00:03:52,333
and for your country.
61
00:03:53,258 --> 00:03:54,612
What's the catch?
62
00:03:54,636 --> 00:03:57,548
Well, it's like anything that matters:
63
00:03:57,572 --> 00:03:59,617
you make sacrifices.
64
00:03:59,641 --> 00:04:02,186
No friends, no family,
65
00:04:02,210 --> 00:04:03,955
no attachments of any kind.
66
00:04:03,979 --> 00:04:07,272
We're taking down the worst of the worst.
67
00:04:08,450 --> 00:04:10,284
Wes,
68
00:04:10,817 --> 00:04:13,454
I need total commitment.
69
00:04:17,306 --> 00:04:19,374
You've got a decision to make.
70
00:04:20,704 --> 00:04:21,772
Coffee cake or scone?
71
00:04:21,796 --> 00:04:23,441
You know what? Let's get out of here.
72
00:04:23,465 --> 00:04:26,944
- Dad, what's wrong?
- Nothing, nothing.
73
00:04:26,968 --> 00:04:29,003
Just another crazy conspiracy.
74
00:04:37,612 --> 00:04:39,013
Vanished.
75
00:04:40,048 --> 00:04:43,684
Riana, why aren't you in school?
76
00:04:46,554 --> 00:04:47,798
Who are you?
77
00:04:47,822 --> 00:04:50,234
I'm Trish Murtaugh's 9:00.
78
00:04:50,258 --> 00:04:52,536
Well, wait outside.
79
00:04:52,560 --> 00:04:54,305
- Okay.
- This is my living room,
80
00:04:54,329 --> 00:04:55,596
not a waiting room.
81
00:04:59,293 --> 00:05:01,027
Don't I know you from somewhere?
82
00:05:08,510 --> 00:05:09,954
Roger, I'm with a client.
83
00:05:09,978 --> 00:05:11,822
Who is this person
84
00:05:11,846 --> 00:05:14,759
- on my couch?
- She's another client, honey.
85
00:05:14,783 --> 00:05:17,128
There was a mix-up on the time.
We'll talk about it later.
86
00:05:17,152 --> 00:05:19,430
I've seen her face before,
and I think there werr
87
00:05:19,454 --> 00:05:20,798
prison bars between us.
88
00:05:20,822 --> 00:05:22,833
- Roger.
- She drank all my milk.
89
00:05:22,857 --> 00:05:25,236
Okay, we had this discussion...
90
00:05:25,260 --> 00:05:29,540
I'm all for supporting you
having your own practice,
91
00:05:29,564 --> 00:05:31,175
but there are criminals
92
00:05:31,199 --> 00:05:32,576
in our house,
93
00:05:32,600 --> 00:05:34,979
and one of them is on my couch,
94
00:05:35,003 --> 00:05:38,716
eating my food, watching my TV. Roger.
95
00:05:38,740 --> 00:05:41,519
She is my client, and...
and you know what?
96
00:05:41,543 --> 00:05:43,521
I am not having this discussion
97
00:05:43,545 --> 00:05:44,922
at work.
98
00:05:44,946 --> 00:05:47,992
Speaking of... Don't close the door.
99
00:05:48,016 --> 00:05:50,150
Don't you dare close that...
100
00:05:55,757 --> 00:05:58,300
Would you mind getting me
another cup of coffee?
101
00:06:05,166 --> 00:06:06,233
Bailey.
102
00:06:06,975 --> 00:06:08,612
I need you to run this.
103
00:06:08,636 --> 00:06:10,081
Find out everything you can.
104
00:06:10,105 --> 00:06:11,980
Whose plates are these?
105
00:06:12,941 --> 00:06:14,074
A suspect.
106
00:06:14,706 --> 00:06:15,955
In this case?
107
00:06:15,979 --> 00:06:18,799
Worse. Home invasion. My home.
108
00:06:19,974 --> 00:06:22,927
Murtaugh, I'm stretched a little
thin with actual police work.
109
00:06:22,951 --> 00:06:24,762
Okay, I get it. You need help.
110
00:06:24,786 --> 00:06:28,699
No, I need a partner. Avery said
he put in my request weeks ago.
111
00:06:28,723 --> 00:06:30,468
Listen, I'll do everything I can
112
00:06:30,492 --> 00:06:32,403
to expedite the process if you...
113
00:06:32,427 --> 00:06:34,772
uh...
114
00:06:34,796 --> 00:06:37,564
So can we talk about the case?
Where's Cole?
115
00:06:44,048 --> 00:06:46,002
No good morning? No nothing?
116
00:06:46,026 --> 00:06:47,448
Morning, guys.
117
00:06:47,472 --> 00:06:48,719
Roger, I got you a scone.
118
00:06:48,743 --> 00:06:51,603
Oh, thank you. Then I ate it.
119
00:06:52,270 --> 00:06:54,948
Well, it's the thought
that counts, right?
120
00:06:55,565 --> 00:06:59,121
Suspect emptied most of the
safe deposit boxes on this side.
121
00:06:59,145 --> 00:07:01,690
Smart. He didn't want us to know
what he was after.
122
00:07:01,714 --> 00:07:05,761
Or he just wanted it all.
Is a sign of forced entry?
123
00:07:05,785 --> 00:07:09,518
Nope. The outside alarm was cut,
but not in here. Not sure why.
124
00:07:09,542 --> 00:07:11,901
This system has a cellular
back-up. If you cut it,
125
00:07:11,925 --> 00:07:13,859
- it trigger alarms.
- Oh.
126
00:07:17,230 --> 00:07:18,430
What's that?
127
00:07:19,005 --> 00:07:21,507
It's a photo-electric
dual-beam motion sensor.
128
00:07:29,099 --> 00:07:30,920
Hairspray.
129
00:07:30,944 --> 00:07:34,356
The polymers in hairspray
can illuminate the lasers.
130
00:07:34,380 --> 00:07:37,693
And then it was redirected with a prism.
131
00:07:37,717 --> 00:07:39,751
The outline is still here.
132
00:07:40,892 --> 00:07:42,231
How do you know that?
133
00:07:42,255 --> 00:07:44,531
'Cause that's exactly how
I would've done it.
134
00:07:46,226 --> 00:07:49,505
Well, the bank manager
thinks it was Maury Jenkins,
135
00:07:49,529 --> 00:07:51,173
the security guard who closed last night
136
00:07:51,197 --> 00:07:52,575
and didn't show up for work today.
137
00:07:52,599 --> 00:07:54,143
They got him leaving on camera.
138
00:07:54,167 --> 00:07:56,502
- That's not Maury.
- Oh, you know Maury?
139
00:07:56,960 --> 00:07:59,548
By name. And Maury's not scared
to show his face on camera
140
00:07:59,572 --> 00:08:00,649
at the place he works.
141
00:08:00,673 --> 00:08:02,207
That's not Maury.
142
00:08:02,890 --> 00:08:03,953
Yeah.
143
00:08:03,977 --> 00:08:06,255
This is exactly how I would've done it.
144
00:08:06,279 --> 00:08:07,590
Okay, well,
145
00:08:07,614 --> 00:08:09,525
since you know his every move
146
00:08:09,549 --> 00:08:11,268
as if it was your own,
147
00:08:11,292 --> 00:08:13,762
why don't you explain how he got past
148
00:08:13,786 --> 00:08:15,965
the security cameras
and into the vault room?
149
00:08:15,989 --> 00:08:17,833
Is there a bathroom in this place?
150
00:08:17,857 --> 00:08:20,560
Our thief went in during bank hours.
151
00:08:20,584 --> 00:08:22,538
No eye contact with anyone.
152
00:08:22,562 --> 00:08:23,873
But polite.
153
00:08:23,897 --> 00:08:25,330
Went to the restroom,
154
00:08:25,945 --> 00:08:27,784
then waited until closing.
155
00:08:29,285 --> 00:08:30,887
Then...
156
00:08:30,911 --> 00:08:32,848
Crawled through the ventilation shaft
157
00:08:32,872 --> 00:08:34,173
to the vent above the vault.
158
00:08:35,308 --> 00:08:37,109
Aren't you forgetting one thing?
159
00:08:37,810 --> 00:08:39,111
Where's Maury?
160
00:08:46,919 --> 00:08:48,819
Is this how you would've done it?
161
00:08:51,823 --> 00:08:56,862
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
162
00:08:57,896 --> 00:08:59,908
Fractured trachea
163
00:08:59,932 --> 00:09:02,744
and torn sternocleidomastoid
muscle indicate...
164
00:09:04,836 --> 00:09:05,970
he was strangled from behind.
165
00:09:06,880 --> 00:09:08,276
That's what Cole would've done.
166
00:09:08,300 --> 00:09:10,336
- What?
- When we were at the crime scene,
167
00:09:10,360 --> 00:09:11,828
he guessed every move the suspect made,
168
00:09:11,852 --> 00:09:13,115
like he knew who it was.
169
00:09:13,139 --> 00:09:15,817
Whoa. Like, Jason Bourne knowing
170
00:09:15,841 --> 00:09:17,219
all the operatives of Treadstone.
171
00:09:17,243 --> 00:09:19,424
Spy versus spy. Dope.
172
00:09:19,448 --> 00:09:21,623
Not dope. You pull any prints?
173
00:09:21,647 --> 00:09:25,160
Nope. You know, spies
burn their fingerprints off.
174
00:09:25,184 --> 00:09:26,430
Do you have anything else?
175
00:09:26,454 --> 00:09:28,207
Found blood on the victim
that wasn't his.
176
00:09:28,231 --> 00:09:31,133
I ran it, but no hits,
probably because our spy,
177
00:09:31,157 --> 00:09:33,486
I think, had his records expunged.
178
00:09:33,510 --> 00:09:36,514
Okay, this whole spy thing,
like, you're pushing it.
179
00:09:36,538 --> 00:09:38,374
Because it's awesome
180
00:09:38,398 --> 00:09:40,033
and probably true.
181
00:09:40,057 --> 00:09:41,893
- Uh-huh.
- But whoever's blood it is
182
00:09:41,917 --> 00:09:43,007
lost a lot of it.
183
00:09:43,031 --> 00:09:44,332
They'll need medical atntion soon.
184
00:09:44,704 --> 00:09:46,705
I'd search local hospitals.
185
00:09:48,363 --> 00:09:49,584
He wouldn't go to a hospital.
186
00:09:49,608 --> 00:09:52,154
Instead, he'd go to a pet store?
187
00:09:52,178 --> 00:09:54,056
Technically, a vet clinic.
188
00:09:54,080 --> 00:09:55,281
One that had a noise complaint
189
00:09:55,305 --> 00:09:56,607
across the street ten minutes ago.
190
00:09:56,631 --> 00:09:58,199
Sounds like a break-in to me.
191
00:09:58,223 --> 00:09:59,658
You know, when I got injured in Panama,
192
00:09:59,682 --> 00:10:01,350
I had to break into a snake sanctuary
193
00:10:01,374 --> 00:10:04,377
to get medical supplies. I hate snakes.
194
00:10:04,401 --> 00:10:05,434
Panama?
195
00:10:05,758 --> 00:10:07,817
How'd you get injured in Panama?
196
00:10:07,841 --> 00:10:10,911
Wait, was this a mission or some sort of
197
00:10:10,935 --> 00:10:13,022
- a exotic vacation?
- I was cliff diving.
198
00:10:21,207 --> 00:10:22,807
Learn that in Panama, too?
199
00:10:33,185 --> 00:10:36,036
Don't be mad at me
'cause you're stuck in a cage.
200
00:10:58,938 --> 00:11:01,406
Hey, Wes. We just missed him.
201
00:11:02,121 --> 00:11:03,455
Who the hell is this?
202
00:11:03,949 --> 00:11:05,350
Roger, meet Tom Barn.
203
00:11:06,758 --> 00:11:09,093
He taught me everything I know.
204
00:11:16,285 --> 00:11:18,263
Ha, ha.
205
00:11:18,287 --> 00:11:19,998
Steak and eggs.
206
00:11:20,022 --> 00:11:23,602
Good no matter what
time zone you're in. Ha.
207
00:11:23,626 --> 00:11:25,245
Still in Syria?
208
00:11:25,246 --> 00:11:26,557
I've been training Houthis in Yemen.
209
00:11:26,581 --> 00:11:27,925
When did we side with the Houthis?
210
00:11:27,949 --> 00:11:30,494
Well, I didn't say we
were siding with anyone.
211
00:11:30,518 --> 00:11:32,496
Just where they sent me.
212
00:11:32,520 --> 00:11:35,386
Oh. Feel free to speak freely.
213
00:11:35,656 --> 00:11:37,401
I know where all the bodies are hidden.
214
00:11:37,425 --> 00:11:41,672
Not literally, but since
we're all here together,
215
00:11:41,696 --> 00:11:45,008
why don't you finish telling me
that story about Panama?
216
00:11:45,032 --> 00:11:46,665
I got to the part where Cole
217
00:11:46,689 --> 00:11:48,345
jumps off a cliff.
218
00:11:48,369 --> 00:11:49,613
Let me guess.
219
00:11:49,637 --> 00:11:51,849
You're here because our suspect
is one of yours.
220
00:11:51,873 --> 00:11:53,517
He was.
221
00:11:53,541 --> 00:11:56,755
His name is Wilson, Joshua Wilson.
222
00:11:56,779 --> 00:11:58,922
And you trained this Mr. Joshua?
223
00:11:58,946 --> 00:12:02,572
Well, he's one of my best.
Reminded me of you.
224
00:12:03,073 --> 00:12:04,504
And he quit, too.
225
00:12:05,316 --> 00:12:06,396
But I guess you can never really put
226
00:12:06,420 --> 00:12:09,356
our line of work in the rearview.
227
00:12:09,796 --> 00:12:11,424
And you know that better than me.
228
00:12:15,010 --> 00:12:16,289
What's in his file?
229
00:12:22,336 --> 00:12:24,214
He did all this overseas?
230
00:12:24,238 --> 00:12:26,540
No. Right here in sunny California.
231
00:12:27,188 --> 00:12:29,386
I thought Joshua stopped
believing in the greater good,
232
00:12:29,410 --> 00:12:30,821
but turns out, he just wanted more money.
233
00:12:30,845 --> 00:12:32,923
Became a contract killer
for the highest bidder.
234
00:12:32,947 --> 00:12:35,791
Gets his work from a guy
named Saban Gashi.
235
00:12:35,815 --> 00:12:37,227
Former Albanian arms dealer,
236
00:12:37,251 --> 00:12:38,896
now a "broker."
237
00:12:38,920 --> 00:12:40,030
Broker for who?
238
00:12:40,054 --> 00:12:41,398
For people who don't want anyone to know
239
00:12:41,422 --> 00:12:43,734
they're paying a lot of money
to kill other people.
240
00:12:43,758 --> 00:12:44,835
Or rob banks.
241
00:12:44,859 --> 00:12:46,902
But we don't know who's behind it yet.
242
00:12:46,926 --> 00:12:49,406
Look, we appreciate all this intel,
243
00:12:49,430 --> 00:12:51,308
but unless the CIA is working
244
00:12:51,332 --> 00:12:53,087
within the U.S. borders,
245
00:12:53,111 --> 00:12:54,668
we will handle the investigation.
246
00:12:56,971 --> 00:12:58,415
Ah, damn it.
247
00:12:59,262 --> 00:13:02,019
That jet lag has really
got me off my game.
248
00:13:02,043 --> 00:13:03,654
Hell, I'm sorry about that.
249
00:13:03,678 --> 00:13:04,878
This is steak sauce.
250
00:13:06,047 --> 00:13:07,604
It's gonna stain.
251
00:13:11,981 --> 00:13:14,231
Was that necessary? He loves those pants.
252
00:13:14,255 --> 00:13:15,566
We need to talk, Wes.
253
00:13:15,590 --> 00:13:17,167
Yeah, I'm a cop now.
Anything you want to tell me,
254
00:13:17,191 --> 00:13:18,235
you can tell my partner.
255
00:13:18,259 --> 00:13:19,403
We used to take down terrorists
256
00:13:19,427 --> 00:13:20,537
planning the next 9/11.
257
00:13:20,561 --> 00:13:22,372
Now you going after purse snatchers?
258
00:13:23,858 --> 00:13:25,104
I was actually tryinto arrest
259
00:13:25,128 --> 00:13:26,410
your former operative turned rogue.
260
00:13:26,434 --> 00:13:31,348
Arrest? Look, people like Joshua
can't end up in prison.
261
00:13:32,515 --> 00:13:33,464
You know, one of the things
262
00:13:33,488 --> 00:13:34,830
I'm starting to dig about being a cop
263
00:13:35,635 --> 00:13:37,621
is I can actually ask questions.
264
00:13:38,443 --> 00:13:40,691
Maybe even talk the bad guys down.
265
00:13:40,715 --> 00:13:42,960
Not just shoot first and cover up later.
266
00:13:42,984 --> 00:13:45,829
You know, I am trying
to respect your career change.
267
00:13:46,392 --> 00:13:48,232
But Joshua is a threat
268
00:13:48,256 --> 00:13:50,290
to national security.
269
00:13:52,606 --> 00:13:54,907
In case you forgot, I'm retired.
270
00:13:56,361 --> 00:13:58,365
I don't take orders from you anymore.
271
00:14:13,378 --> 00:14:15,759
Bailey, thank God.
272
00:14:15,783 --> 00:14:17,527
This wheel keeps turning,
273
00:14:17,551 --> 00:14:19,619
and I think you need a new...
274
00:14:23,057 --> 00:14:25,035
What did you do?
275
00:14:25,059 --> 00:14:27,037
What did I do?
276
00:14:27,061 --> 00:14:28,888
I just went above and beyond
277
00:14:28,912 --> 00:14:31,008
for you to expedite my partner request
278
00:14:31,032 --> 00:14:33,018
so that I don't have to run
your errands anymore.
279
00:14:33,042 --> 00:14:34,878
Yes, but what does that got to do
280
00:14:34,902 --> 00:14:36,446
with the boo-boo on your face?
281
00:14:36,470 --> 00:14:37,981
'Cause I had to tail the car registered
282
00:14:38,005 --> 00:14:40,587
to the plates that you gave me
to Boyle Heights.
283
00:14:41,239 --> 00:14:42,555
Never a good thing.
284
00:14:42,579 --> 00:14:45,426
Yeah, found your houseguest
on a street corner buying drugs
285
00:14:45,450 --> 00:14:46,961
controlled by the Evergreen Gang.
286
00:14:46,985 --> 00:14:49,630
You know, they have ties
to the Mexican cartel.
287
00:14:49,654 --> 00:14:53,300
I know. So I tried to arrest her
and bring her in.
288
00:14:53,324 --> 00:14:54,335
She sucker-punched me and ran.
289
00:14:54,359 --> 00:14:55,603
She punched you.
290
00:14:55,627 --> 00:14:56,870
Yeah. That's why...
291
00:14:56,894 --> 00:14:58,305
In the eye.
292
00:14:58,329 --> 00:14:59,907
That's why I'm doing a BOLO now.
293
00:14:59,931 --> 00:15:00,841
Yes.
294
00:15:01,509 --> 00:15:03,410
Mm, mm, mm. I was right.
295
00:15:04,095 --> 00:15:05,946
You were right. Is that what
you're getting from this story?
296
00:15:06,472 --> 00:15:09,116
My wife's client is violent drug addict.
297
00:15:09,140 --> 00:15:12,987
And she's in my house, drinking my milk.
298
00:15:13,011 --> 00:15:14,588
Do you want to know what this feels like?
299
00:15:16,065 --> 00:15:19,360
No. It's just, I'm concerned
for my wife's safety.
300
00:15:19,384 --> 00:15:22,029
And I'm going to go get you
301
00:15:22,053 --> 00:15:23,209
a bag of ice, okay?
302
00:15:23,233 --> 00:15:24,465
What were doing at my computer?
303
00:15:24,489 --> 00:15:26,900
I was trying to pull up
our suspect's file.
304
00:15:26,924 --> 00:15:29,370
But that spinny thing started happening,
305
00:15:29,394 --> 00:15:31,205
and I think it has a virus.
306
00:15:31,229 --> 00:15:32,473
What was his name?
307
00:15:32,497 --> 00:15:34,083
Joshua Wilson.
308
00:15:35,667 --> 00:15:38,245
- Mm-hmm.
- Not much here.
309
00:15:38,269 --> 00:15:41,448
Come to think of it,
Cole's file's just as short.
310
00:15:41,472 --> 00:15:44,652
Cole's file? Did you learn anything?
311
00:15:44,676 --> 00:15:47,087
What about his time in Panama?
312
00:15:47,111 --> 00:15:48,155
It was redacted.
313
00:15:48,179 --> 00:15:50,858
What about the guy who hired Joshua?
314
00:15:50,882 --> 00:15:53,560
Saban Gashi.
315
00:15:54,437 --> 00:15:56,196
Just a bunch of unpaid parking tickets
316
00:15:56,220 --> 00:15:58,332
in Elysian Park... this week.
317
00:15:58,356 --> 00:16:02,492
Hmm. Looks like someone likes to
take meetings in Elysian Park.
318
00:16:09,300 --> 00:16:10,711
We had an agreement.
319
00:16:10,735 --> 00:16:12,246
If you wanted more money,
320
00:16:12,270 --> 00:16:15,082
you should've kept what was
in the other security boxes.
321
00:16:15,106 --> 00:16:17,818
See, the other security boxes
don't interest me.
322
00:16:17,842 --> 00:16:21,522
The only one that interests me is 7-1-3.
323
00:16:21,546 --> 00:16:25,659
Yeah, I took a peek, and what was inside
324
00:16:25,683 --> 00:16:29,730
is a lot more valuable
than the 50 grand you paid me.
325
00:16:31,189 --> 00:16:32,366
You don't understand.
326
00:16:32,390 --> 00:16:34,201
I am just a middleman.
327
00:16:34,225 --> 00:16:38,128
This is what we agreed to pay.
328
00:16:41,734 --> 00:16:43,368
There's Gashi's car.
329
00:16:43,392 --> 00:16:46,169
Want to call in backup,
set up a perimeter?
330
00:16:48,873 --> 00:16:50,551
Well, backup means more cops, more guns,
331
00:16:50,575 --> 00:16:52,152
more ways for this to go wrong.
332
00:16:52,176 --> 00:16:53,721
Okay.
333
00:16:53,745 --> 00:16:55,656
But do you mind bringing your weapon?
334
00:16:55,680 --> 00:16:57,791
Because I might need you to back me up.
335
00:16:57,815 --> 00:16:59,760
You should leave yours behind, too.
336
00:16:59,784 --> 00:17:03,530
One suspect is an arms dealer.
337
00:17:03,554 --> 00:17:05,132
The other one's former CIA.
338
00:17:05,156 --> 00:17:07,534
There's no chance I'm going
in there without my gun.
339
00:17:08,261 --> 00:17:10,437
- Leave your gun behind, Roger.
- Please, tell me
340
00:17:10,461 --> 00:17:11,772
what happened in Panama.
341
00:17:12,807 --> 00:17:14,965
I'll tell you after we arrest these guys.
342
00:17:16,968 --> 00:17:19,346
I... Maybe I'll just scroll
down your contacts
343
00:17:19,370 --> 00:17:21,705
till I find the one person
willing to pay.
344
00:17:24,342 --> 00:17:26,443
LAPD. Do not move.
345
00:17:54,739 --> 00:17:56,017
You're under arrest.
346
00:17:58,242 --> 00:17:59,887
Put those on.
347
00:18:00,104 --> 00:18:02,190
Soy, was I supposed to catch those?
348
00:18:18,706 --> 00:18:21,475
You can't pull the trigger, can you?
349
00:19:06,028 --> 00:19:07,855
Cole, behind you!
350
00:19:11,369 --> 00:19:12,708
Cole.
351
00:19:17,452 --> 00:19:18,699
You have a skewer in your arm.
352
00:19:19,809 --> 00:19:21,134
I know.
353
00:19:21,435 --> 00:19:23,237
It's not the first time.
354
00:19:23,688 --> 00:19:24,938
And probably not the last.
355
00:19:25,628 --> 00:19:26,762
Ouch.
356
00:19:33,465 --> 00:19:35,891
Detective Cole's desk
is right over there.
357
00:19:35,915 --> 00:19:37,057
Thank you.
358
00:19:37,081 --> 00:19:38,880
Watch out for this one, Bailey.
359
00:19:38,904 --> 00:19:40,621
He tends to make a mess.
360
00:19:41,910 --> 00:19:42,977
Where's Cole?
361
00:19:43,001 --> 00:19:46,588
He got injured, trying to arrest
one of your misfit toys.
362
00:19:46,612 --> 00:19:49,624
Yeah, well, Cole had him, and he escaped.
363
00:19:49,648 --> 00:19:51,292
Maybe you didn't hear this before,
364
00:19:51,316 --> 00:19:53,061
but this is not your case.
365
00:19:53,085 --> 00:19:54,227
But you know what?
366
00:19:54,252 --> 00:19:56,230
While you're here, I do have
some questions of my own.
367
00:19:56,971 --> 00:20:00,568
We contacted 24 of 25 of the owners
368
00:20:00,592 --> 00:20:02,670
of the safety deposit boxes
that were robbed.
369
00:20:02,694 --> 00:20:05,240
They all accounted for
what was in theirs.
370
00:20:05,264 --> 00:20:07,008
But the last one,
371
00:20:07,032 --> 00:20:11,145
box 713, no reply.
372
00:20:11,169 --> 00:20:13,170
Who was it registered to, again?
373
00:20:13,194 --> 00:20:15,717
Fleming Inc. A shell corporation.
374
00:20:15,741 --> 00:20:18,386
A shell corporation. Right.
375
00:20:18,410 --> 00:20:22,346
I'm guessing you know what was
in that box, don't you, Barns?
376
00:20:28,013 --> 00:20:30,825
I hear three people were
killed in the park today.
377
00:20:30,849 --> 00:20:33,187
And a whole lot more
people are at risk now
378
00:20:33,212 --> 00:20:35,313
because Cole couldn't stop Joshua.
379
00:20:36,526 --> 00:20:37,904
It's time for you to understand
380
00:20:37,928 --> 00:20:39,872
who you're dealing with, Detective.
381
00:20:39,896 --> 00:20:43,643
Oh, I get it. You trained Joshua
to do unspeakable things.
382
00:20:43,667 --> 00:20:44,777
No.
383
00:20:44,801 --> 00:20:46,702
I'm talking about your partner.
384
00:20:58,615 --> 00:20:59,826
Um...
385
00:20:59,850 --> 00:21:02,996
Sorry, just helping myself.
386
00:21:03,621 --> 00:21:07,467
No ER, huh? You're really living
up to your badass spy persona.
387
00:21:07,491 --> 00:21:09,836
I have a badass spy persona?
388
00:21:09,860 --> 00:21:11,527
You know, the one I gave you.
389
00:21:13,506 --> 00:21:16,042
Your suspect didn't leave
any fingerprints behind
390
00:21:16,066 --> 00:21:17,877
at the crime sce. And I heard
391
00:21:17,901 --> 00:21:21,481
that, uh, spies burn their
fingerprints off.
392
00:21:21,505 --> 00:21:24,017
You ever consider
our suspect wore gloves?
393
00:21:24,041 --> 00:21:25,585
Sure. Of course.
394
00:21:26,227 --> 00:21:28,654
Guess I just had my own version
of what a spy was, you know?
395
00:21:28,678 --> 00:21:33,359
Like, speedboats and skydiving
and pen darts.
396
00:21:33,383 --> 00:21:34,827
Yeah.
397
00:21:35,194 --> 00:21:38,067
It's a little different
than what you imagine.
398
00:21:42,633 --> 00:21:43,703
Listen...
399
00:21:43,727 --> 00:21:45,496
I want to thank you for selecting me.
400
00:21:46,530 --> 00:21:47,774
For pushing me.
401
00:21:48,207 --> 00:21:50,109
Like I've always said,
402
00:21:50,133 --> 00:21:52,668
all you needed was the proper motivation.
403
00:21:58,975 --> 00:22:00,086
I hope you think that I'm ready
404
00:22:00,110 --> 00:22:02,088
to be out in the field, because I am.
405
00:22:02,112 --> 00:22:04,257
There's only one way to find out.
406
00:22:04,281 --> 00:22:06,592
You ready to jump in the deep end, Wes?
407
00:22:07,476 --> 00:22:09,395
Wait, tonight?
408
00:22:09,419 --> 00:22:11,664
What is this, like a
dine and dash kind of thing?
409
00:22:11,688 --> 00:22:13,866
Over my left shoulder, two tables back,
410
00:22:13,890 --> 00:22:16,902
at the head of the table;
his name is Victor Vasquez.
411
00:22:17,427 --> 00:22:19,495
I'm gonna need you to kill him.
412
00:22:22,140 --> 00:22:23,309
When?
413
00:22:23,333 --> 00:22:26,120
After I finish my steak.
414
00:22:28,472 --> 00:22:31,150
Who is he? What did he do?
415
00:22:31,174 --> 00:22:33,219
He's high up in the cartel.
416
00:22:33,243 --> 00:22:35,021
Has ties to the Middle East.
417
00:22:35,045 --> 00:22:37,308
Now, intel says that
he's brokering a deal
418
00:22:37,332 --> 00:22:40,193
to smuggling weapons over the
border, along with drugs.
419
00:22:40,217 --> 00:22:42,284
We can't let that happen, Wes.
420
00:22:46,974 --> 00:22:49,502
Wait until he uses the restroom.
421
00:22:49,526 --> 00:22:51,560
I'll have a car at the end
of the alley out back.
422
00:23:35,472 --> 00:23:37,783
I'm not comfortable with this.
423
00:23:37,807 --> 00:23:39,418
With what, honey?
424
00:23:39,860 --> 00:23:44,590
With have certain unsavory
types of criminals in my home.
425
00:23:44,614 --> 00:23:48,327
Your home? These are my clients.
426
00:23:48,351 --> 00:23:50,363
In... my... home.
427
00:23:50,387 --> 00:23:52,832
Where my wife sleeps, where my kids
428
00:23:52,856 --> 00:23:54,614
play with their little toys.
429
00:23:54,638 --> 00:23:56,035
In my home!
430
00:23:56,059 --> 00:23:58,437
Okay...
431
00:23:58,461 --> 00:24:01,541
- Enough with the Pacino impression.
- It's a pretty good one, huh?
432
00:24:01,565 --> 00:24:03,376
Do you want to talk
about something or not?
433
00:24:03,400 --> 00:24:04,877
You don't even know who she is.
434
00:24:05,302 --> 00:24:06,646
Who is "she," Roger?
435
00:24:07,096 --> 00:24:09,982
The milk thief, or the gangbanger.
436
00:24:10,006 --> 00:24:11,384
The cop slugger.
437
00:24:11,408 --> 00:24:13,853
- Or the...
- Or Luisa Gutierrez. That's my name.
438
00:24:14,270 --> 00:24:15,655
Her.
439
00:24:15,679 --> 00:24:16,989
What is going on?
440
00:24:17,013 --> 00:24:18,524
Tell her what's up.
441
00:24:18,548 --> 00:24:20,126
Tell her how you used police resources
442
00:24:20,150 --> 00:24:22,628
resources to track my car,
have me follow.
443
00:24:22,652 --> 00:24:23,796
Yeah, I did.
444
00:24:23,820 --> 00:24:25,164
Because I was worried.
445
00:24:25,188 --> 00:24:28,568
And now that I know exactly who you...
446
00:24:28,592 --> 00:24:33,028
I'm a cop. Five-O. Just like you.
447
00:24:35,498 --> 00:24:37,877
- I didn't know that.
- Hmm. You had her followed?
448
00:24:37,901 --> 00:24:40,146
Uh, yeah.
449
00:24:40,170 --> 00:24:42,882
Because I knew I recognized her.
450
00:24:42,906 --> 00:24:44,150
Police academy.
451
00:24:44,174 --> 00:24:47,186
I gave my Serpico speech
to the new cadets,
452
00:24:47,210 --> 00:24:48,721
and you fell asleep,
right in the front...
453
00:24:48,745 --> 00:24:51,457
I'll never forget that face.
454
00:24:51,481 --> 00:24:52,458
I should have remembered that.
455
00:24:52,482 --> 00:24:55,895
You should have left my clients alone,
456
00:24:55,919 --> 00:24:57,496
or talked to me first.
457
00:24:57,520 --> 00:24:59,532
You know, he jeopardized almost
a year of undercover work.
458
00:24:59,556 --> 00:25:01,367
She punched one of my detectives.
459
00:25:01,391 --> 00:25:04,003
Yeah, I had to, because the gang
would have killed both of us.
460
00:25:04,027 --> 00:25:06,038
Yeah, well, well,
why do you need a lawyer
461
00:25:06,062 --> 00:25:08,407
if you're an undercover cop?
462
00:25:08,431 --> 00:25:11,644
Because I am representing her
in a lawsuit, that is why.
463
00:25:11,668 --> 00:25:14,780
A drunk got handsy with
a waitress at my favorite bar.
464
00:25:14,804 --> 00:25:17,617
I popped him in the face, broke his nose,
465
00:25:17,641 --> 00:25:20,753
and now he wants me to pay
his medical bills... that's why.
466
00:25:22,257 --> 00:25:24,557
Well...
467
00:25:24,581 --> 00:25:26,892
Sounds like you did the right thing.
468
00:25:26,916 --> 00:25:28,728
- Hmm.
- Both of you.
469
00:25:28,752 --> 00:25:31,153
And I did the wrong thing.
470
00:25:34,691 --> 00:25:38,271
"We can't ignore the truth
behind the tragedy.
471
00:25:38,295 --> 00:25:40,439
"Oswald did not act alone.
472
00:25:40,463 --> 00:25:42,408
"And as we review the evidence,
473
00:25:42,432 --> 00:25:45,000
we'll see one coincidence
after another..."
474
00:25:49,156 --> 00:25:50,816
The opening is lame, isn't it?
475
00:25:52,618 --> 00:25:54,220
Is your seat belt on, honey?
476
00:25:54,244 --> 00:25:56,163
Yeah.
477
00:26:05,422 --> 00:26:06,722
Can't be a coincidence.
478
00:26:09,927 --> 00:26:11,237
Okay, stay in the car.
479
00:26:11,261 --> 00:26:13,472
Dad, what's going on?
480
00:26:13,496 --> 00:26:17,399
Everything's fine. Just stay here.
481
00:26:26,142 --> 00:26:27,386
Why are you following us?
482
00:26:27,410 --> 00:26:29,188
You have to talk to Barnes.
483
00:26:29,212 --> 00:26:31,390
I'm not talking to Barnes,
I'm talking to you.
484
00:26:31,414 --> 00:26:34,593
So unless you want me to snap
your neck, you better talk.
485
00:26:35,619 --> 00:26:37,697
For your protection.
486
00:26:38,500 --> 00:26:39,664
What the hell are you talking about?
487
00:26:39,689 --> 00:26:41,133
Come on, man.
488
00:26:41,157 --> 00:26:43,559
You think Barnes would be here
if Joshua just robbed a bank?
489
00:26:45,087 --> 00:26:47,596
He stole the Special Ops list.
490
00:26:52,869 --> 00:26:55,471
The CIA list of missions and operatives.
491
00:26:57,107 --> 00:26:58,918
What, is Joshua trying to leak it?
492
00:26:58,942 --> 00:27:02,521
No. He's trying to sell it.
493
00:27:02,980 --> 00:27:05,640
It's not just operatives.
Their families, too.
494
00:27:06,291 --> 00:27:08,361
Names, addresses, everything.
495
00:27:09,028 --> 00:27:10,619
Your family's on that list, too.
496
00:27:27,706 --> 00:27:28,984
What the hell happened?
497
00:27:29,008 --> 00:27:31,987
Two months ago, the Special
Ops list went missing.
498
00:27:32,011 --> 00:27:34,289
Someone found it before us.
499
00:27:34,313 --> 00:27:35,491
Saban Gashi.
500
00:27:35,515 --> 00:27:37,492
Nah, he was a middleman.
501
00:27:37,516 --> 00:27:38,994
We need to find the buyer.
502
00:27:39,018 --> 00:27:41,763
- Who is it?
- We have a lot of enemies, Wes.
503
00:27:42,352 --> 00:27:44,566
You're tracking Joshua
right now, aren't you,
504
00:27:44,590 --> 00:27:45,814
waiting for him to make the deal?
505
00:27:46,829 --> 00:27:48,702
You're willing to risk lives,
506
00:27:48,726 --> 00:27:51,339
my family's, so you can find a buyer?
507
00:27:51,363 --> 00:27:52,841
Whoever gets their hands on that list
508
00:27:52,865 --> 00:27:54,743
threatens national security.
509
00:27:54,767 --> 00:27:57,279
A lot more lives will be in danger.
510
00:27:57,303 --> 00:27:59,214
You're not doing this without me.
511
00:27:59,238 --> 00:28:02,884
You going to arrest me, Detective Cole?
512
00:28:02,908 --> 00:28:06,335
If I have to. Or you let me in.
513
00:28:09,181 --> 00:28:11,927
If you're in, that partner
of yours is out.
514
00:28:13,050 --> 00:28:14,763
Joshua's heading to the Mojave Desert
515
00:28:14,787 --> 00:28:16,231
to meet the buyer.
516
00:28:16,255 --> 00:28:20,135
When we find him,
be ready to put him down.
517
00:28:20,159 --> 00:28:22,460
You think you can remeber how it's done?
518
00:28:24,797 --> 00:28:27,198
It's not something you forget.
519
00:28:29,802 --> 00:28:31,813
His name is Victor Vasquez.
520
00:28:31,837 --> 00:28:33,938
I'gonna need you to kill him.
521
00:29:05,237 --> 00:29:07,772
Please... don't.
522
00:29:10,941 --> 00:29:11,942
Por favor?
523
00:29:44,721 --> 00:29:46,254
Victor? Mi amor.
524
00:29:47,746 --> 00:29:49,947
¡Ayuda!
525
00:29:54,953 --> 00:29:56,487
¡Ayuda!
526
00:30:08,400 --> 00:30:10,435
Someone's following us.
527
00:30:17,109 --> 00:30:19,287
Partners are like family.
528
00:30:19,311 --> 00:30:21,056
You need someone you can rely on.
529
00:30:21,080 --> 00:30:22,824
Someone you don't have to track
530
00:30:22,848 --> 00:30:24,592
in case they go behind your back.
531
00:30:24,616 --> 00:30:27,095
Who answers their phone 24/7,
532
00:30:27,119 --> 00:30:29,731
tells you everything,
from what they had for breakfast
533
00:30:29,755 --> 00:30:32,200
to, uh, what they did in Panama.
534
00:30:32,224 --> 00:30:35,259
Are you talking about
my partner or yours?
535
00:31:00,686 --> 00:31:02,886
They were aiming at the tires.
536
00:31:05,013 --> 00:31:08,226
Bailey, there's one more thing
you want in a partner.
537
00:31:09,728 --> 00:31:11,520
Make sure they never shoot at you.
538
00:31:20,004 --> 00:31:21,481
That's Joshua's car.
539
00:31:21,505 --> 00:31:23,306
He's in there.
540
00:31:24,015 --> 00:31:25,662
I'll go in first.
541
00:31:26,065 --> 00:31:28,577
Use that junker to get
on the roof, and then drop in.
542
00:31:28,602 --> 00:31:30,680
But the clock is ticking, Wes.
543
00:31:31,082 --> 00:31:32,349
You know what to do.
544
00:31:36,169 --> 00:31:37,587
Let's go.
545
00:31:52,036 --> 00:31:54,037
You're all clear.
546
00:32:04,990 --> 00:32:06,226
Who are you calling?
547
00:32:06,250 --> 00:32:08,538
Trying to contact RHD. We need backup.
548
00:32:08,563 --> 00:32:10,063
We don't have time for that.
549
00:32:13,791 --> 00:32:16,326
Hey, over here.
550
00:32:19,697 --> 00:32:22,075
I'm sorry to do this,
551
00:32:22,099 --> 00:32:23,610
but I need to commandeer your vehicle.
552
00:32:23,634 --> 00:32:25,312
It's police business.
553
00:32:25,336 --> 00:32:27,614
We just got married. Congratulations.
554
00:32:27,638 --> 00:32:29,466
But I'm still gonna need the car.
555
00:32:29,491 --> 00:32:30,784
C-Can we come with you?
556
00:32:33,572 --> 00:32:34,914
You know, I think you guys
557
00:32:34,938 --> 00:32:36,713
are gonna go somewhere else
for your honeymoon.
558
00:32:46,281 --> 00:32:49,125
Any candy colas
or Atomic Fireballs back there?
559
00:32:50,027 --> 00:32:51,638
No, no, no.
560
00:32:51,662 --> 00:32:53,640
Hands up.
561
00:32:54,164 --> 00:32:55,676
This again?
562
00:32:56,500 --> 00:32:58,331
What the hell are you doing, Wes?
563
00:32:59,294 --> 00:33:00,447
Wes.
564
00:33:00,818 --> 00:33:02,352
Shoot him, now.
565
00:33:05,577 --> 00:33:07,210
Do you know what's on that thing?
566
00:33:08,212 --> 00:33:10,123
Oh, I know it's worth a lot more
567
00:33:10,147 --> 00:33:12,449
than I made for God and country.
568
00:33:16,487 --> 00:33:18,355
Take another step
and Barnes will shoot you.
569
00:33:24,488 --> 00:33:26,422
You're with Barnes?
570
00:33:28,872 --> 00:33:30,406
Not anymore.
571
00:33:32,903 --> 00:33:34,601
Move out of the way, Wes.
572
00:33:34,625 --> 00:33:36,023
Wes, move now.
573
00:33:36,790 --> 00:33:38,675
I'm trying to do the right thing here.
574
00:33:41,548 --> 00:33:43,346
So why don't you put
the cuffs on this time?
575
00:33:50,888 --> 00:33:53,456
Sir, the buyers are here.
576
00:34:03,123 --> 00:34:04,727
Damn it.
577
00:34:06,604 --> 00:34:09,116
- Operator.
- I don't care how you do it,
578
00:34:09,140 --> 00:34:12,275
but get me through to Sofia Vasquez now.
579
00:34:17,664 --> 00:34:18,883
Who is this?
580
00:34:18,907 --> 00:34:20,016
It doesn't matter.
581
00:34:20,040 --> 00:34:21,962
But I'm someone who knows
what you're really after.
582
00:34:21,986 --> 00:34:23,029
Wes Cole.
583
00:34:24,137 --> 00:34:25,105
I can...
584
00:34:25,150 --> 00:34:27,021
give him to you.
585
00:34:27,841 --> 00:34:30,103
But you have to leave now.
586
00:34:30,127 --> 00:34:31,838
No list, no buy.
587
00:34:31,862 --> 00:34:33,730
Just him.
588
00:34:42,393 --> 00:34:43,793
You have a deal.
589
00:34:44,934 --> 00:34:46,768
What's your play now?
590
00:34:47,511 --> 00:34:48,755
Hope they drive away.
591
00:34:48,779 --> 00:34:50,079
Vamonos.
592
00:35:10,067 --> 00:35:11,378
Who are we arresting?
593
00:35:11,402 --> 00:35:12,479
Everybody.
594
00:35:12,503 --> 00:35:13,763
LAPD!
595
00:35:13,787 --> 00:35:15,338
Out of the vehicles, now!
596
00:35:34,091 --> 00:35:35,198
Chang.
597
00:35:35,222 --> 00:35:36,868
Get that list.
598
00:36:06,757 --> 00:36:08,635
Don't let him get away, Wes.
599
00:36:08,659 --> 00:36:11,403
Wes, stop him.
600
00:36:28,178 --> 00:36:30,557
He's getting away with the list.
601
00:36:30,581 --> 00:36:33,283
Wes! Stop him. Don't let him
t away with that list.
602
00:36:34,919 --> 00:36:36,329
Wes, stop him. Stop him.
603
00:36:36,353 --> 00:36:37,587
Wes!
604
00:36:41,191 --> 00:36:42,525
Murtaugh, behind you!
605
00:37:34,452 --> 00:37:37,046
Highway patrol found
that SUV from the scene.
606
00:37:37,745 --> 00:37:40,503
Let me guess. The shooters
were nowhere to be found.
607
00:37:40,527 --> 00:37:43,249
We'll find them.
608
00:37:46,228 --> 00:37:49,433
Maybe that's something
you and your new partner
609
00:37:49,457 --> 00:37:50,601
can look into.
610
00:37:50,625 --> 00:37:51,881
This has to be a joke.
611
00:37:51,905 --> 00:37:55,205
Bailey, I know her first
impression left a mark.
612
00:37:56,263 --> 00:37:57,872
But she was undercover at the time.
613
00:37:57,873 --> 00:37:59,684
Now we can start again.
614
00:37:59,708 --> 00:38:01,853
- Proper.
- Um...
615
00:38:01,877 --> 00:38:03,388
my name's Luisa Gutierrez.
616
00:38:03,412 --> 00:38:05,390
Most people call me Louie or the Gute.
617
00:38:05,414 --> 00:38:08,049
Call me Luisa and I'll match
your eye color.
618
00:38:09,351 --> 00:38:11,162
That was almost proper.
619
00:38:11,186 --> 00:38:13,398
Murtaugh, are you serious
with this "Gute"?
620
00:38:13,422 --> 00:38:15,333
She's done with her undercover work,
621
00:38:15,357 --> 00:38:16,434
you need a partner,
622
00:38:16,458 --> 00:38:17,669
it's the perfect match.
623
00:38:17,693 --> 00:38:19,404
Perfect? You can throw her
back on the street,
624
00:38:19,428 --> 00:38:21,673
- because she's not a cop.
- You want to try and say that again?
625
00:38:21,697 --> 00:38:24,175
Oh, you real loud now, but
you are running before, right?
626
00:38:24,199 --> 00:38:25,543
Ladies, ladies.
627
00:38:30,439 --> 00:38:31,372
Bailey, she's got a gun!
628
00:38:32,774 --> 00:38:34,052
Oh..
629
00:38:34,076 --> 00:38:35,315
Gun.
630
00:38:35,339 --> 00:38:36,688
You know this guy?
631
00:38:37,632 --> 00:38:39,357
Yeah, this is Scorsese.
632
00:38:39,381 --> 00:38:41,492
Scorsese, meet the Gute.
633
00:38:41,516 --> 00:38:42,427
Hi.
634
00:38:42,451 --> 00:38:43,722
My new partner.
635
00:38:45,087 --> 00:38:46,431
I feel my lungs in my mouth.
636
00:38:46,455 --> 00:38:47,732
I'll give her a week.
637
00:38:47,756 --> 00:38:49,400
Make it work.
638
00:38:49,424 --> 00:38:51,325
Welcome to the precinct.
639
00:38:52,761 --> 00:38:55,139
Hey, Cole. Where you headed?
640
00:38:55,163 --> 00:38:58,153
I'm gonna pick up Maya for this
debate practice thing she has.
641
00:38:59,401 --> 00:39:01,112
You all right?
642
00:39:02,532 --> 00:39:05,285
At the end of it all,
I still had to kill Joshua.
643
00:39:06,911 --> 00:39:08,619
I did exactly what Barnes wanted.
644
00:39:08,643 --> 00:39:10,254
You didn't do it for him.
645
00:39:10,749 --> 00:39:12,090
That guy was driving right at me.
646
00:39:12,114 --> 00:39:15,893
I could've been dead or flat or both.
647
00:39:17,756 --> 00:39:19,674
I had to do that a lot back then,
648
00:39:20,355 --> 00:39:22,023
pull that trigger.
649
00:39:23,803 --> 00:39:28,039
Just... want to be
different now, you know?
650
00:39:28,063 --> 00:39:30,341
Well, the simple fact that
you're even talking about it
651
00:39:30,365 --> 00:39:31,909
proves you are.
652
00:39:33,146 --> 00:39:36,047
Listen, sometimes
we got to take the shot.
653
00:39:36,071 --> 00:39:38,349
But that doesn't change the fact
that you're a good cop.
654
00:39:39,402 --> 00:39:42,253
And a, eh, okay partner.
655
00:39:44,279 --> 00:39:45,742
Thanks, Roger.
656
00:39:46,694 --> 00:39:49,784
Hey. Can I ask you a question?
657
00:39:50,819 --> 00:39:53,097
What really happened in Panama?
658
00:39:54,292 --> 00:39:56,713
We have our whole lives ahead
of us to figure each other out.
659
00:39:56,737 --> 00:39:58,436
I don't want to...
I'll figure it out now.
660
00:39:58,460 --> 00:40:00,004
I'd like to figure it out now.
661
00:40:04,928 --> 00:40:07,578
Is it boring to always be right?
662
00:40:09,805 --> 00:40:11,737
I was wrong
663
00:40:11,761 --> 00:40:14,619
to check on your client behind your back.
664
00:40:15,605 --> 00:40:19,057
I mean, I should do a better
job of respecting your space.
665
00:40:19,081 --> 00:40:22,593
This house is just as
much yours as it is mine.
666
00:40:23,655 --> 00:40:25,663
Well, it's a little bit more...
667
00:40:25,687 --> 00:40:27,265
What? No.
668
00:40:27,289 --> 00:40:28,399
It is equal.
669
00:40:29,925 --> 00:40:31,903
I'm sorry.
670
00:40:32,372 --> 00:40:34,405
Apology accepted.
671
00:40:34,429 --> 00:40:38,109
And thank you for getting Luisa a job.
672
00:40:38,133 --> 00:40:40,011
No problem, but don't
call her that to her face.
673
00:40:40,035 --> 00:40:41,779
She prefers "the Gute."
674
00:40:41,803 --> 00:40:44,615
Oh, okay. Good to know.
675
00:40:46,033 --> 00:40:47,018
Listen.
676
00:40:47,042 --> 00:40:50,421
I'm gonna need you
to be patient with this.
677
00:40:50,445 --> 00:40:53,601
I'm building my own law practice.
678
00:40:53,949 --> 00:40:55,393
It takes time.
679
00:40:55,417 --> 00:40:56,394
I know.
680
00:40:56,418 --> 00:40:58,229
It's just, you have such a big heart
681
00:40:58,253 --> 00:41:00,331
and I don't nobody to
take advantage of it.
682
00:41:00,355 --> 00:41:02,433
They should be paying you
top dollar for that
683
00:41:02,457 --> 00:41:04,612
top legal mind of yours.
684
00:41:05,947 --> 00:41:08,005
"Top legal mind."
685
00:41:08,029 --> 00:41:10,041
- I like that.
- You're brilliant...
686
00:41:10,065 --> 00:41:11,876
- Mm.
- ...and caring...
687
00:41:11,900 --> 00:41:13,878
- Oh, honey.
- ...thoughtful...
688
00:41:14,330 --> 00:41:15,713
and you're still dressed. Why is that?
689
00:41:21,743 --> 00:41:24,789
Dad, "grassy knoll" makes me
laugh every time I read it.
690
00:41:24,813 --> 00:41:26,357
I can't keep a straight face.
691
00:41:26,381 --> 00:41:28,793
The judges are never
gonna take me seriously.
692
00:41:28,817 --> 00:41:30,795
Maybe say "Dealey Plaza" instead.
693
00:41:30,819 --> 00:41:32,864
Oh, good idea.
694
00:41:32,888 --> 00:41:34,365
Dad, you can still pick me up, right?
695
00:41:35,018 --> 00:41:37,163
I get to watch my daughter
single-handedly take down
696
00:41:37,187 --> 00:41:38,769
the Warren Commission.
697
00:41:38,793 --> 00:41:40,404
I wouldn't miss it for the world.
698
00:41:40,428 --> 00:41:41,539
Okay, Dad.
699
00:41:41,563 --> 00:41:42,796
Love you. Bye.
700
00:42:01,168 --> 00:42:09,202
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
49575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.