All language subtitles for Killer Women - 01x07 - Daughter of the Alamo.LOL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,905 --> 00:00:04,254 - Previously on "Killer Women"... - Dan: That's cocaine. 2 00:00:04,266 --> 00:00:05,967 And you're hauling a whole hell of a lot of it. 3 00:00:06,035 --> 00:00:08,755 Damn it, Billy, you're looking at 20 years in federal prison right now. 4 00:00:08,823 --> 00:00:10,991 Molly, listen. I need to take off. 5 00:00:11,059 --> 00:00:12,259 You mean from me. 6 00:00:12,326 --> 00:00:13,493 You dumped her? 7 00:00:13,561 --> 00:00:14,762 Look, she can't know about this. 8 00:00:14,829 --> 00:00:16,130 And I don't lie to the people I love. 9 00:00:16,197 --> 00:00:18,031 From the D.E.A.'s point of view, he's an asset... 10 00:00:18,099 --> 00:00:19,733 could help us get closer to the higher-ups in the cartel. 11 00:00:19,801 --> 00:00:21,735 Nestor: Are you working for the government? 12 00:00:21,802 --> 00:00:24,203 If I was a snitch, the cops would be in here already. 13 00:00:24,272 --> 00:00:25,605 D.E.A.! 14 00:00:25,673 --> 00:00:28,408 You tell your prosecutor I'm done. 15 00:00:28,476 --> 00:00:29,542 It doesn't work that way. 16 00:00:29,610 --> 00:00:30,577 It does now. 17 00:00:30,645 --> 00:00:31,811 Sign the divorce papers, 18 00:00:31,879 --> 00:00:33,680 or I'll tell the world who you really are. 19 00:00:33,748 --> 00:00:34,947 I'm never gonna divorce you. 20 00:00:35,015 --> 00:00:38,785 When I was married to Jake, he beat me. 21 00:00:38,852 --> 00:00:40,286 And I'm gonna tell the world. 22 00:00:40,353 --> 00:00:42,221 I'm not afraid anymore. 23 00:00:44,524 --> 00:00:48,127 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 24 00:00:48,195 --> 00:00:50,029 and nothing but the truth, so help you God? 25 00:00:50,097 --> 00:00:50,963 I do. 26 00:00:53,400 --> 00:00:55,768 Ranger Parker, can you please tell the court 27 00:00:55,835 --> 00:00:57,169 why you're here today? 28 00:00:57,236 --> 00:01:00,038 I want to change the grounds of my petition for divorce. 29 00:01:00,106 --> 00:01:02,308 What would you wish to change them to? 30 00:01:02,375 --> 00:01:05,644 Cruelty. 31 00:01:05,712 --> 00:01:07,145 Physical cruelty. 32 00:01:09,349 --> 00:01:11,216 During our marriage, 33 00:01:11,284 --> 00:01:15,120 my husband, Jake Colton, punched me repeatedly. 34 00:01:17,029 --> 00:01:20,598 And on one occasion, he tried to kill me by strangling. 35 00:01:22,068 --> 00:01:24,736 Ranger Parker, are you prepared 36 00:01:24,804 --> 00:01:26,571 to describe to us details of these incidents? 37 00:01:26,639 --> 00:01:29,106 Yes. 38 00:01:29,174 --> 00:01:32,009 I am. 39 00:01:32,077 --> 00:01:34,345 Senator Colton, what do you have to say 40 00:01:34,413 --> 00:01:36,614 about these allegations from your wife? 41 00:01:36,682 --> 00:01:41,352 I'd say I'm disappointed [Sighs] and heartbroken. 42 00:01:41,420 --> 00:01:46,223 My wife has decided to sling mud, falsely. 43 00:01:46,291 --> 00:01:48,192 Why would she make such allegations if they weren't true? 44 00:01:48,260 --> 00:01:49,794 Because she's not getting the divorce she wants 45 00:01:49,861 --> 00:01:51,361 when she wants it. 46 00:01:51,429 --> 00:01:53,563 Think about it. We... we've been separated for a year. 47 00:01:53,631 --> 00:01:55,866 Don't you find it odd that she mentions these charges 48 00:01:55,934 --> 00:01:57,168 for the very first time 49 00:01:57,235 --> 00:01:59,336 just days before I launch my re-election campaign? 50 00:01:59,404 --> 00:02:01,938 It's about hurting me. That's all. 51 00:02:02,006 --> 00:02:04,308 I would love five minutes alone with that man. 52 00:02:04,375 --> 00:02:06,343 I would take every part of him and make it hurt. 53 00:02:06,411 --> 00:02:08,312 I don't need my sister-in-law arrested for murder, 54 00:02:08,379 --> 00:02:09,413 thank you very much. 55 00:02:09,480 --> 00:02:10,647 No jury would convict me. 56 00:02:10,715 --> 00:02:11,648 [Cellphone chimes] 57 00:02:11,716 --> 00:02:13,082 Hey, Molly, listen. 58 00:02:13,150 --> 00:02:14,518 Why don't you take the day off and go for a ride? 59 00:02:14,585 --> 00:02:17,520 I need to stay busy, keep my head straight, 60 00:02:17,587 --> 00:02:19,022 but thank you for being here. 61 00:02:19,089 --> 00:02:21,090 Yeah. 62 00:02:21,158 --> 00:02:24,760 [Sirens wailing] 63 00:02:24,829 --> 00:02:27,163 [Police radio chatter] 64 00:02:33,337 --> 00:02:36,472 [Tires screech] 65 00:02:38,809 --> 00:02:40,242 [Gun cocks] 66 00:02:40,310 --> 00:02:41,977 Pipe bomb? 67 00:02:42,045 --> 00:02:45,214 Yeah. C-4, maybe TNT. 68 00:02:45,281 --> 00:02:46,649 How long they been out there? 69 00:02:46,717 --> 00:02:47,916 About 40 minutes. 70 00:02:47,984 --> 00:02:49,617 The Sheriff's been on the bullhorn. 71 00:02:49,685 --> 00:02:51,320 And? 72 00:02:51,387 --> 00:02:52,654 Guy's name is Augie Travis. 73 00:02:52,722 --> 00:02:54,990 He found out his wife is leaving him for another man. 74 00:02:55,058 --> 00:02:56,591 It's his third marriage, 75 00:02:56,659 --> 00:02:59,794 and he swears this one's gonna last till death do them part. 76 00:02:59,863 --> 00:03:02,030 He's demanding a preacher be sent out to renew their vows. 77 00:03:02,098 --> 00:03:03,398 So send a preacher. 78 00:03:03,466 --> 00:03:05,734 He's holding a dead man's switch. 79 00:03:05,801 --> 00:03:09,103 If he lets go of that detonator, we're all blown to Juárez. 80 00:03:09,171 --> 00:03:11,473 No one is going out on that bridge. 81 00:03:11,540 --> 00:03:13,107 I am. 82 00:03:13,175 --> 00:03:14,843 Wait, no. No, you're not. 83 00:03:14,910 --> 00:03:18,112 I have an idea. When I take off my hat, text me. 84 00:03:18,180 --> 00:03:19,347 Text you what? 85 00:03:19,415 --> 00:03:22,283 A happy face... doesn't matter. Just text me. 86 00:03:25,750 --> 00:03:32,051 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 87 00:03:32,627 --> 00:03:35,196 [Helicopter blades whirring] 88 00:03:35,324 --> 00:03:37,158 Augie: Go ahead, Ranger. 89 00:03:37,225 --> 00:03:39,392 Take another step. I dare you. 90 00:03:39,461 --> 00:03:41,294 Really want to kiss the world goodbye today? 91 00:03:41,362 --> 00:03:42,963 I'm not armed. 92 00:03:46,067 --> 00:03:47,133 - I want to talk. - Yeah, yeah. 93 00:03:47,201 --> 00:03:48,469 Well, I don't want to do no talking, 94 00:03:48,536 --> 00:03:50,504 especially not to no woman! 95 00:03:50,572 --> 00:03:51,638 You're all hussies and liars! 96 00:03:51,706 --> 00:03:53,707 I can't argue with you there, Augie. 97 00:03:53,775 --> 00:03:55,875 What do you mean you can't? 98 00:03:55,943 --> 00:03:58,711 Well, we can't help it. It's in our nature. 99 00:03:58,779 --> 00:04:00,947 It goes all the way back to Eve tempting Adam. 100 00:04:01,015 --> 00:04:04,050 - You read the Bible, right? - Of course I do. 101 00:04:04,118 --> 00:04:05,418 Well, then, whatever your wife there did, 102 00:04:05,486 --> 00:04:07,553 it shouldn't have surprised you. 103 00:04:07,621 --> 00:04:09,022 It's what we do. 104 00:04:09,090 --> 00:04:12,525 Every woman I marry cheats on me. 105 00:04:12,593 --> 00:04:13,793 Whole damn barrel is rotten. 106 00:04:13,861 --> 00:04:15,427 To the core, Augie. 107 00:04:15,496 --> 00:04:17,563 Cut her loose, right now. 108 00:04:17,631 --> 00:04:19,131 - Send her packing. - No. No, no, no. 109 00:04:19,199 --> 00:04:20,733 This... this marriage keeps. 110 00:04:20,801 --> 00:04:22,434 And I want that preacher still. 111 00:04:22,503 --> 00:04:24,704 I want the world to know that what God has joined, 112 00:04:24,771 --> 00:04:26,372 let no man set asunder! 113 00:04:26,439 --> 00:04:29,441 Okay, then... 114 00:04:29,509 --> 00:04:31,076 [Sighs] All right. 115 00:04:31,144 --> 00:04:32,944 I'll tell you what you got to do. 116 00:04:33,013 --> 00:04:35,381 There's one key thing 117 00:04:35,448 --> 00:04:36,982 that'll keep every woman in line, and... 118 00:04:37,050 --> 00:04:38,117 [cellphone chimes] 119 00:04:38,184 --> 00:04:39,985 Excuse me. 120 00:04:40,053 --> 00:04:41,153 Sorry, Augie. 121 00:04:41,221 --> 00:04:43,055 I got to go talk to my lieutenant. 122 00:04:43,123 --> 00:04:44,923 No, wait, wait, wait. You were... 123 00:04:44,991 --> 00:04:45,957 you... you were saying... 124 00:04:46,025 --> 00:04:47,258 Oh, yeah. 125 00:04:47,326 --> 00:04:48,860 I... I'll call you with that. You got a phone? 126 00:04:48,928 --> 00:04:50,461 Well, in my... in my truck, but... 127 00:04:50,530 --> 00:04:53,197 Fine. Here. Take mine. 128 00:04:55,401 --> 00:04:56,701 [Grunts] 129 00:04:58,237 --> 00:04:59,303 Go, go, go! 130 00:05:01,007 --> 00:05:03,641 [Groaning] 131 00:05:03,708 --> 00:05:05,709 You lied to me! 132 00:05:05,777 --> 00:05:07,678 Told you we can't be trusted. 133 00:05:07,746 --> 00:05:09,847 Yeah, well, nothing happened out there. I didn't hurt nobody. 134 00:05:09,915 --> 00:05:11,416 So this is... this is no big deal, right? 135 00:05:11,483 --> 00:05:13,384 Kidnapping, terroristic threats... 136 00:05:13,452 --> 00:05:16,187 - it's kind of a big deal. - Well, m... maybe you could 137 00:05:16,255 --> 00:05:18,022 go easy on me if I tell you something. 138 00:05:18,089 --> 00:05:19,222 Yeah, the world's heard enough 139 00:05:19,290 --> 00:05:20,357 out of you for one day, Augie. 140 00:05:20,425 --> 00:05:22,092 No, wait. I know... know about a murder. 141 00:05:22,160 --> 00:05:23,861 - Yeah, sure you do. - Yeah, it's an old one. 142 00:05:23,929 --> 00:05:25,128 Body was found down by Kyle, 143 00:05:25,196 --> 00:05:26,864 by the soil conservation reservoir. 144 00:05:28,466 --> 00:05:31,201 I know who did it. 145 00:05:31,269 --> 00:05:33,704 So maybe we could work something out. 146 00:05:33,772 --> 00:05:35,105 Hey? What do you say? 147 00:05:35,173 --> 00:05:37,040 Man: All right, trooper, stand down. 148 00:05:39,710 --> 00:05:40,843 Hey. Hey! 149 00:05:40,911 --> 00:05:43,213 Really? 150 00:05:43,281 --> 00:05:47,317 We've been trying to solve that one for 10 years. 151 00:05:47,385 --> 00:05:51,120 [Tires screech] 152 00:05:51,188 --> 00:05:54,423 I heard what Molly said in court today. 153 00:05:54,491 --> 00:05:57,827 Did you know about that, about her husband beating her? 154 00:05:57,895 --> 00:06:00,830 No. She never told anybody. 155 00:06:00,898 --> 00:06:03,265 Did you talk to her? 156 00:06:03,333 --> 00:06:04,533 Been trying to reach her all day. 157 00:06:04,602 --> 00:06:06,135 Just radio silence. 158 00:06:06,203 --> 00:06:08,304 Well, "A," she's probably embarrassed. 159 00:06:08,371 --> 00:06:09,805 "B," you just broke up with her, 160 00:06:09,872 --> 00:06:11,740 so it's not your business if it ever was. 161 00:06:11,808 --> 00:06:15,511 And, "C," is this really what you called me here to talk about? 162 00:06:15,579 --> 00:06:18,847 No. I had a conversation with the U.S. attorney today. 163 00:06:18,915 --> 00:06:22,351 I tried, Billy, but he's not letting you off the hook. 164 00:06:22,419 --> 00:06:25,353 Look, Dan, I got two kids, okay? 165 00:06:25,421 --> 00:06:26,989 I got a third one on the way. 166 00:06:27,056 --> 00:06:29,758 I can't keep playing cops and robbers with the damned cartel. 167 00:06:29,826 --> 00:06:32,127 It's not my call. 168 00:06:32,194 --> 00:06:34,796 [Sighs] 169 00:06:34,864 --> 00:06:37,432 You either help us out, or you go to prison. 170 00:06:37,500 --> 00:06:39,334 [Engine turns over] 171 00:06:41,370 --> 00:06:43,538 I'll be in touch. 172 00:06:45,641 --> 00:06:48,543 [Sighs] 173 00:06:59,790 --> 00:07:01,657 Okay, talk. 174 00:07:01,725 --> 00:07:04,493 [Tab pops] 175 00:07:04,561 --> 00:07:08,631 Well [Clears throat] last year, I did a... 176 00:07:08,698 --> 00:07:10,866 a bit in Huntsville for breaking and entering. 177 00:07:10,933 --> 00:07:13,669 My cellmate till he... till he got out 178 00:07:13,737 --> 00:07:17,773 was this guy, Mims... Mims Shackleford. 179 00:07:17,840 --> 00:07:20,509 Real piece of work. 180 00:07:20,577 --> 00:07:22,510 You know, you don't get these in prison. 181 00:07:22,578 --> 00:07:24,746 Keep going. Mims... 182 00:07:24,814 --> 00:07:26,314 Yeah. 183 00:07:26,372 --> 00:07:28,273 Well, he liked to carry on 184 00:07:28,340 --> 00:07:31,409 like he was some hard-ass criminal. 185 00:07:31,477 --> 00:07:33,511 And this one time he... 186 00:07:33,580 --> 00:07:37,282 he tells us he buried a girl's body down by Kyle. 187 00:07:37,349 --> 00:07:38,483 Did he mention the name of the girl? 188 00:07:38,551 --> 00:07:40,185 No, I don't think so. 189 00:07:40,252 --> 00:07:41,018 Did he say why he killed her? 190 00:07:42,488 --> 00:07:43,888 Anything else? 191 00:07:43,956 --> 00:07:48,059 Just girl, dead, Kyle, reservoir. 192 00:07:51,230 --> 00:07:54,566 Well, uh, he did mention 193 00:07:54,633 --> 00:07:57,401 that she was strangled, you know, if that helps. 194 00:07:59,304 --> 00:08:00,605 Hey. 195 00:08:00,672 --> 00:08:02,607 So, hey, do I got a deal or not? 196 00:08:02,674 --> 00:08:04,441 Hey. Hey, I didn't hurt nobody! 197 00:08:04,509 --> 00:08:06,677 Hey, come on! 198 00:08:08,780 --> 00:08:11,181 Her name was Tara Sills... 199 00:08:11,249 --> 00:08:13,016 strangled, buried at the reservoir. 200 00:08:13,084 --> 00:08:17,121 Tara Sills... 18 years old, Florida native. 201 00:08:17,188 --> 00:08:20,357 Juvie record as long as your arm. 202 00:08:20,425 --> 00:08:23,393 She got to Texas one week before she was killed. 203 00:08:23,461 --> 00:08:26,163 Maybe because she met this Mims Shackleford? 204 00:08:26,231 --> 00:08:29,599 We should ask him. I'll track him down. 205 00:08:29,667 --> 00:08:31,001 Oh. 206 00:08:31,068 --> 00:08:34,804 Autopsy report says the body was bloated, unrecognizable. 207 00:08:34,872 --> 00:08:37,473 Yeah, from the damp in the soil by the reservoir. 208 00:08:37,541 --> 00:08:39,509 Who I.D.'d the body, then? 209 00:08:39,576 --> 00:08:40,910 No known relatives. 210 00:08:40,978 --> 00:08:42,112 - It's not in the file? - What file? 211 00:08:42,179 --> 00:08:43,647 Look how thin it is. 212 00:08:43,714 --> 00:08:45,814 Where are the interviews, notes, timelines? 213 00:08:45,882 --> 00:08:48,884 Case like this should have paperwork to fill a banker's box. 214 00:08:48,952 --> 00:08:51,354 [Sighs] 215 00:08:51,421 --> 00:08:53,589 That figures. 216 00:08:53,657 --> 00:08:54,790 What does? 217 00:08:54,858 --> 00:08:56,959 The Ranger on the case was Colt Ritter... 218 00:08:57,027 --> 00:09:00,596 old-school, never wrote anything down... 219 00:09:00,664 --> 00:09:02,290 - kept it all in his head. - Ritter? 220 00:09:02,295 --> 00:09:04,129 One of the old-timers who quit in protest 221 00:09:04,197 --> 00:09:05,598 when women joined the rangers? 222 00:09:05,665 --> 00:09:08,366 Man's a top-shelf jackass. 223 00:09:08,434 --> 00:09:11,236 Maybe, but Colt Ritter is the file. 224 00:09:11,304 --> 00:09:13,672 Pay him a visit and get what you need. 225 00:09:13,740 --> 00:09:15,240 Where do I find him? 226 00:09:15,308 --> 00:09:17,275 [Man yodeling] 227 00:09:23,649 --> 00:09:25,083 Mr. Ritter? 228 00:09:25,151 --> 00:09:29,121 I'm Ranger Parker. 229 00:09:29,188 --> 00:09:31,656 I'm busy here, little lady. 230 00:09:31,724 --> 00:09:34,558 Mm. Neighborhood watch? 231 00:09:34,627 --> 00:09:35,793 Hell no. 232 00:09:35,861 --> 00:09:38,062 I'm waiting for my damn wife to go out. 233 00:09:38,130 --> 00:09:39,864 The old battle-ax is on the warpath 234 00:09:39,932 --> 00:09:42,199 because I forgot her birthday. 235 00:09:42,267 --> 00:09:44,301 I just have a few questions about... 236 00:09:44,369 --> 00:09:46,237 There she goes. 237 00:09:46,304 --> 00:09:47,705 ♪ Well, there's room for life ♪ 238 00:09:47,773 --> 00:09:50,774 [Car door closes, engine turns over] 239 00:09:50,842 --> 00:09:54,545 ♪ Out west, my dear ♪ 240 00:09:54,613 --> 00:09:56,813 Now I can go inside and eat my lunch in peace. 241 00:09:56,881 --> 00:09:58,115 [Engine turns over] 242 00:09:58,183 --> 00:10:00,384 Mr. Ritter, it's about the Tara Sills case. 243 00:10:00,452 --> 00:10:02,085 It's Ranger Ritter. 244 00:10:03,555 --> 00:10:06,223 Give me your info. I'll be in touch. 245 00:10:07,759 --> 00:10:09,726 And, ma'am, you may want to move your feet. 246 00:10:09,794 --> 00:10:12,029 I don't want to run over them. 247 00:10:20,304 --> 00:10:23,506 [Insects chirping] 248 00:10:23,574 --> 00:10:26,809 Vámonos. Let's go. Stores are closing. 249 00:10:26,877 --> 00:10:28,044 We're always late for everything else. 250 00:10:28,111 --> 00:10:29,845 Why break the streak now? 251 00:10:29,913 --> 00:10:31,314 Hey, Aunt Molly. See you later. 252 00:10:31,382 --> 00:10:32,915 - Bye! - Bye, guys. 253 00:10:39,557 --> 00:10:41,190 [Door closes] 254 00:10:43,493 --> 00:10:44,894 Hey. 255 00:10:44,961 --> 00:10:45,995 Hey. 256 00:10:46,063 --> 00:10:47,196 You remember when I was 10, 257 00:10:47,263 --> 00:10:48,798 I got a baseball mitt for Christmas? 258 00:10:48,865 --> 00:10:50,599 Okay. 259 00:10:50,667 --> 00:10:54,436 I wanted to play catch right away with Andy Collins. 260 00:10:54,504 --> 00:10:57,038 But we didn't have a ball, so we used rocks. 261 00:10:57,106 --> 00:10:58,840 He threw one real hard and busted my head open? 262 00:10:58,908 --> 00:11:00,442 [Chuckles] I fixed it. 263 00:11:00,510 --> 00:11:01,776 Yes, you did. 264 00:11:01,844 --> 00:11:03,945 [Laughing] You... you used 265 00:11:04,013 --> 00:11:05,714 a mound of ground pepper to stop the bleeding. 266 00:11:05,781 --> 00:11:06,781 You remember that? 267 00:11:06,849 --> 00:11:08,817 [Chuckles] 268 00:11:08,884 --> 00:11:10,485 You're always there for me, Molls. 269 00:11:10,553 --> 00:11:12,721 [Sighs] 270 00:11:12,788 --> 00:11:14,288 I should have been there for you. 271 00:11:14,356 --> 00:11:15,623 I should have seen this. 272 00:11:15,691 --> 00:11:19,560 Please... No. 273 00:11:21,530 --> 00:11:24,099 I worked damn hard to hide it. 274 00:11:24,166 --> 00:11:26,467 I just don't get it, you know? 275 00:11:26,535 --> 00:11:29,337 If there's any woman that could take this guy down, it's you. 276 00:11:32,474 --> 00:11:35,643 I really believed... 277 00:11:35,711 --> 00:11:38,112 that if I loved him more, 278 00:11:38,179 --> 00:11:40,047 he'd hate me less, 279 00:11:40,115 --> 00:11:43,551 and so I didn't want to fight back. 280 00:11:43,619 --> 00:11:47,687 And then later... [sighs] 281 00:11:47,756 --> 00:11:50,858 I couldn't face the shame. 282 00:11:50,860 --> 00:11:53,095 "A Texas Ranger can't protect herself, 283 00:11:53,163 --> 00:11:55,497 how's she gonna protect the streets?" 284 00:11:55,565 --> 00:11:57,766 Hey. 285 00:12:00,103 --> 00:12:01,737 [Sniffles] 286 00:12:01,805 --> 00:12:03,205 [Sighs] 287 00:12:03,472 --> 00:12:06,541 Well, at least it's almost over, yeah? 288 00:12:06,609 --> 00:12:07,942 [Clears throat, sniffles] 289 00:12:08,010 --> 00:12:09,911 No, not quite. 290 00:12:09,978 --> 00:12:11,546 I'm gonna be cross-examined. 291 00:12:11,614 --> 00:12:13,815 God, I swear, I'm gonna whup that bastard. 292 00:12:13,882 --> 00:12:15,850 Hey. 293 00:12:15,918 --> 00:12:18,253 No need. 294 00:12:18,321 --> 00:12:20,855 I'm telling the truth, 295 00:12:20,923 --> 00:12:24,092 and that's gonna whip him bad enough. 296 00:12:24,159 --> 00:12:26,194 [Knock on door] 297 00:12:26,261 --> 00:12:28,529 Colt: Ms. Molly Parker, 298 00:12:28,597 --> 00:12:30,664 it's Ranger Colt Ritter paying you a visit! 299 00:12:30,733 --> 00:12:32,033 [Sighs] [Knock on door] 300 00:12:32,101 --> 00:12:33,500 - Ms. Parker! - Perfect. 301 00:12:33,568 --> 00:12:36,803 Go on. 302 00:12:36,871 --> 00:12:38,706 [Insects chirping] 303 00:12:41,075 --> 00:12:43,684 [Door closes] 304 00:12:43,691 --> 00:12:45,759 I made a few calls about you. 305 00:12:45,827 --> 00:12:47,761 You're the little lady that went crying to the judge 306 00:12:47,829 --> 00:12:49,530 about her marital problems. 307 00:12:49,598 --> 00:12:51,064 How do you expect to be a ranger? 308 00:12:51,133 --> 00:12:52,332 I wasn't crying. 309 00:12:52,399 --> 00:12:53,867 I mean, it's none of your damn business. 310 00:12:53,935 --> 00:12:55,102 And I am a ranger, 311 00:12:55,169 --> 00:12:57,203 trying to solve a murder that you couldn't. 312 00:12:57,271 --> 00:13:00,607 Tara Sills? 313 00:13:00,675 --> 00:13:03,276 That case was dead ends all around. 314 00:13:03,344 --> 00:13:05,178 Well, now there's a new suspect... 315 00:13:05,246 --> 00:13:07,014 name of Mims Shackleford. 316 00:13:07,081 --> 00:13:11,917 - He look familiar? - How am I supposed to see that? 317 00:13:13,457 --> 00:13:14,854 How about now? 318 00:13:14,921 --> 00:13:16,656 Nope. 319 00:13:16,723 --> 00:13:18,924 The killer was Clem Pickett, 320 00:13:18,992 --> 00:13:22,162 a black transient I picked up near where the body was found. 321 00:13:22,229 --> 00:13:24,330 He was never indicted, but he did it. 322 00:13:24,398 --> 00:13:25,865 Why do you think he did it? 323 00:13:25,932 --> 00:13:28,467 Proximity and color. 324 00:13:28,535 --> 00:13:32,471 Okay, well, now we're looking at Mims. 325 00:13:32,539 --> 00:13:34,640 I'm gonna talk to him as soon as we get an address. 326 00:13:34,708 --> 00:13:36,876 But first, I need to know who identified Tara's body. 327 00:13:36,943 --> 00:13:38,110 It wasn't in the case files. 328 00:13:38,178 --> 00:13:39,478 It's right here. 329 00:13:39,546 --> 00:13:42,214 [Laughs] 330 00:13:42,282 --> 00:13:44,616 You want to crack that open and give me a name? 331 00:13:44,684 --> 00:13:45,950 Could do. 332 00:13:46,018 --> 00:13:47,719 But if you're gonna talk to her, I'm coming with. 333 00:13:47,787 --> 00:13:49,888 - You're retired. - If you want to see my files, 334 00:13:49,955 --> 00:13:51,557 I saddle up and join you. 335 00:13:51,624 --> 00:13:53,925 [Sighs] 336 00:13:53,993 --> 00:13:56,795 Fine. You know where to find me. 337 00:13:56,862 --> 00:13:59,564 I ask the questions, you don't interfere, and I drive. 338 00:13:59,631 --> 00:14:01,632 I'm not a mute. 339 00:14:01,701 --> 00:14:04,102 If I got something to say, I'm gonna say it. 340 00:14:04,170 --> 00:14:05,570 Well, fine. 341 00:14:05,637 --> 00:14:06,938 Then you can start by telling me who identified Tara's body. 342 00:14:07,006 --> 00:14:09,741 Sue Ellen Pike. 343 00:14:09,809 --> 00:14:12,243 And I drive. 344 00:14:12,311 --> 00:14:14,179 See you in the morning. 345 00:14:14,246 --> 00:14:15,479 [Sighs] 346 00:14:25,191 --> 00:14:27,793 [Birds chirping] 347 00:14:29,830 --> 00:14:32,197 [Tires screech] 348 00:14:32,265 --> 00:14:34,366 Sue Ellen: Hey, darling. 349 00:14:34,434 --> 00:14:36,702 Oh, Becky, that's... that's perfect. 350 00:14:36,770 --> 00:14:39,171 And use the bunting, and then we'll... 351 00:14:39,239 --> 00:14:41,740 we'll spread the six flags out. Right? 352 00:14:41,807 --> 00:14:44,543 I see it's not Sue Ellen Pike anymore. 353 00:14:44,611 --> 00:14:46,077 [Laughing] Oh, Ranger Colt. 354 00:14:46,146 --> 00:14:47,912 I got your message. Gosh, it's just... 355 00:14:47,980 --> 00:14:49,914 it's been since... what?... forever. 356 00:14:49,982 --> 00:14:52,484 And, yes, it's, uh, Sue Ellen Tucker now. 357 00:14:52,552 --> 00:14:53,918 This is Molly Parker. 358 00:14:53,986 --> 00:14:57,588 She's... helping me on the investigation. 359 00:14:57,657 --> 00:14:59,891 - Ranger Molly Parker. - Ranger. 360 00:14:59,959 --> 00:15:01,592 Can you tell me how you knew Tara Sills? 361 00:15:01,661 --> 00:15:04,896 Oh, well, we, uh... we met on a bus. 362 00:15:04,964 --> 00:15:07,498 We were both coming from Florida to Texas to... 363 00:15:07,566 --> 00:15:08,933 to start our new lives. 364 00:15:09,001 --> 00:15:12,003 Well, I... I mean, I was starting my new life. 365 00:15:12,071 --> 00:15:13,204 What do you mean? 366 00:15:13,272 --> 00:15:15,606 Well, my family's originally from Texas. 367 00:15:15,674 --> 00:15:18,976 Both my parents are dead, but I can trace my lineage 368 00:15:19,044 --> 00:15:21,345 all the way back to the Texan revolution, 369 00:15:21,413 --> 00:15:27,051 so I qualified for the Daughters of the Alamo College scholarship. 370 00:15:27,118 --> 00:15:30,620 And I'm still very much an active member of the organization. 371 00:15:30,689 --> 00:15:32,998 Our... our... our big picnic is this weekend. 372 00:15:35,627 --> 00:15:38,996 - Here's a flyer. You should come on by. - I'll try. 373 00:15:39,064 --> 00:15:41,165 But you were saying, about Tara Sills... 374 00:15:41,232 --> 00:15:43,333 she wasn't starting a new life? 375 00:15:43,401 --> 00:15:44,802 No. I mean, poor thing. 376 00:15:44,869 --> 00:15:48,238 She was... she was just running. 377 00:15:48,306 --> 00:15:49,539 From what? 378 00:15:49,607 --> 00:15:53,510 From foster homes, bad influences, petty crime. 379 00:15:53,578 --> 00:15:57,347 I mean, Tara... she was damaged. 380 00:15:57,415 --> 00:15:58,648 But we got to talking on the bus, 381 00:15:58,716 --> 00:16:00,116 and I could tell that she was just... 382 00:16:00,184 --> 00:16:02,252 she was really good-hearted. 383 00:16:02,320 --> 00:16:04,921 So we ended up sharing that hotel room together 384 00:16:04,988 --> 00:16:08,825 in Austin until, um, one night, she went out 385 00:16:08,892 --> 00:16:11,427 and just... never came back. 386 00:16:11,494 --> 00:16:13,896 You identified her body when it was found. 387 00:16:13,964 --> 00:16:15,965 How were you able to do that? 388 00:16:16,033 --> 00:16:18,768 Um, her... her clothes, 389 00:16:18,836 --> 00:16:21,937 but mostly, this [Sighs] this pendant that she wore. 390 00:16:22,004 --> 00:16:26,141 It was an owl with these big eyes she loved. 391 00:16:26,209 --> 00:16:28,277 Sue Ellen, we want you to look at some pictures. 392 00:16:28,345 --> 00:16:30,679 She can make them big. 393 00:16:30,747 --> 00:16:33,014 Does this man look familiar? 394 00:16:33,082 --> 00:16:36,284 Does the name Mims Shackleford ring a bell? 395 00:16:36,352 --> 00:16:39,320 You know, I did see Tara with a man outside the hotel room 396 00:16:39,388 --> 00:16:42,023 the night that she disappeared, but this isn't him. 397 00:16:42,091 --> 00:16:44,259 - There was a man? - You never told me that. 398 00:16:44,326 --> 00:16:44,880 Oh, I certainly did. 399 00:16:44,881 --> 00:16:47,162 Remember, I said that Tara... she was running from the past, 400 00:16:47,230 --> 00:16:48,948 and maybe that man was part of it. 401 00:16:49,148 --> 00:16:51,416 Little lady, this mind is like a vault. 402 00:16:51,484 --> 00:16:53,985 Once I put something in there, it stays put. 403 00:16:54,052 --> 00:16:55,853 Like your wife's birthday? 404 00:16:55,921 --> 00:16:57,888 That's why you write things down, 405 00:16:57,956 --> 00:16:59,424 for when your vault starts to rust. 406 00:16:59,492 --> 00:17:00,525 [Chuckles] 407 00:17:00,593 --> 00:17:02,127 [Cellphone chimes] 408 00:17:02,194 --> 00:17:03,761 We got Mims' home address. 409 00:17:03,829 --> 00:17:05,497 Thanks for your time, ma'am. 410 00:17:05,564 --> 00:17:07,832 Of course. 411 00:17:07,899 --> 00:17:10,501 Ranger. 412 00:17:17,375 --> 00:17:20,344 Mims Shackleford, Texas Rangers! 413 00:17:31,756 --> 00:17:33,923 [Barking] Oh! 414 00:17:34,041 --> 00:17:35,475 Nobody home. 415 00:17:37,712 --> 00:17:39,779 Looks like we're gonna have to wait for a while. 416 00:17:41,816 --> 00:17:44,517 Want some chew? 417 00:17:44,585 --> 00:17:47,721 [Dustbowl Revival's "That Old Dustbowl" plays] 418 00:17:54,364 --> 00:17:57,700 Damn. No more baccy. 419 00:17:57,768 --> 00:17:59,902 What a shame. 420 00:17:59,969 --> 00:18:02,772 Got any food in your pack? 421 00:18:02,839 --> 00:18:04,807 ♪ ... I had a home ♪ 422 00:18:04,874 --> 00:18:08,344 ♪ in a big green valley where the green grass shone ♪ 423 00:18:08,412 --> 00:18:10,413 ♪ I woke up, stepped outside ♪ 424 00:18:10,480 --> 00:18:12,448 Obliged. 425 00:18:12,516 --> 00:18:13,616 ♪ Big old grin 'cause it was all mine ♪ 426 00:18:13,684 --> 00:18:15,483 Ain't you gonna offer grace? 427 00:18:15,551 --> 00:18:17,019 Grace? It's beef jerky. 428 00:18:17,146 --> 00:18:18,613 Still God's bounty. 429 00:18:18,681 --> 00:18:21,416 Fine. 430 00:18:23,152 --> 00:18:25,687 Without thy sunshine and thy rain 431 00:18:25,755 --> 00:18:27,689 we would not have the golden grain. 432 00:18:27,757 --> 00:18:29,691 Without thy love, we'd not be fed. 433 00:18:29,759 --> 00:18:31,126 We thank thee for our daily bread. 434 00:18:31,194 --> 00:18:32,260 Amen. 435 00:18:32,327 --> 00:18:35,563 [Cellphone ringing] 436 00:18:35,631 --> 00:18:38,232 ♪ Your crops go bad and you lose your soul ♪ 437 00:18:38,300 --> 00:18:41,369 ♪ well, you can lose your mind, lose control ♪ 438 00:18:41,437 --> 00:18:44,639 ♪ but you ain't going back to that old dust bowl ♪ 439 00:18:44,707 --> 00:18:46,941 Been with my wife since we were 19. 440 00:18:48,510 --> 00:18:50,144 You know the secret? 441 00:18:50,212 --> 00:18:53,214 Ephesians 5:22... 442 00:18:53,282 --> 00:18:56,117 "wives, submit to your own husbands, as unto the lord." 443 00:18:56,184 --> 00:18:57,385 If you keep reading, 444 00:18:57,452 --> 00:19:00,021 you might come across colossians 3:19... 445 00:19:00,088 --> 00:19:03,958 "husbands, love your wives, and do not be harsh to them." 446 00:19:04,096 --> 00:19:08,264 You're not the only one who went to Sunday school. 447 00:19:08,332 --> 00:19:09,666 Mine's damn good advice. 448 00:19:09,734 --> 00:19:10,934 If you'd consider it, 449 00:19:11,002 --> 00:19:12,068 maybe you wouldn't be getting divorced. 450 00:19:13,605 --> 00:19:15,405 Get your own jerky. 451 00:19:20,879 --> 00:19:22,578 That's Mims. 452 00:19:26,150 --> 00:19:28,385 [Truck door closes] 453 00:19:28,452 --> 00:19:29,519 Mims Shackleford? 454 00:19:32,956 --> 00:19:36,393 [Panting] 455 00:19:40,397 --> 00:19:42,297 Texas Rangers! Stop! 456 00:19:42,365 --> 00:19:43,533 [Grunts] 457 00:19:43,600 --> 00:19:46,035 Oh! What the hell did you do?! 458 00:19:46,102 --> 00:19:47,102 [Groans] 459 00:19:47,170 --> 00:19:48,971 I halted him. 460 00:19:49,039 --> 00:19:50,372 [Pants] 461 00:19:50,440 --> 00:19:51,574 [Groans] 462 00:20:00,945 --> 00:20:02,111 How's your head? How do you think? 463 00:20:02,179 --> 00:20:04,314 Next time, don't run from the law. 464 00:20:04,381 --> 00:20:05,881 Sure. Anyway, I got nothing to say. 465 00:20:05,950 --> 00:20:08,484 Mm-hmm. 466 00:20:08,552 --> 00:20:10,953 We want to talk to you about a girl named Tara Sills. 467 00:20:11,020 --> 00:20:12,688 Never heard of her. 468 00:20:12,756 --> 00:20:14,389 Well, that's funny. 469 00:20:14,458 --> 00:20:16,492 We hear you talked her up big while you were in Huntsville. 470 00:20:16,560 --> 00:20:18,761 People say all kinds of crap when they're in prison. 471 00:20:18,829 --> 00:20:20,429 You got to play tough. 472 00:20:20,497 --> 00:20:22,465 What's he doing back there? 473 00:20:22,532 --> 00:20:24,732 Don't you mind me, now. You just keep talking. 474 00:20:24,800 --> 00:20:25,968 What you said wasn't crap. 475 00:20:26,035 --> 00:20:27,802 You knew about the reservoir. 476 00:20:27,870 --> 00:20:29,571 You knew all kinds of things. 477 00:20:29,908 --> 00:20:31,943 Just keep talking to the lady. 478 00:20:32,010 --> 00:20:35,313 Who said I knew? 479 00:20:35,381 --> 00:20:38,216 Was it some other convict? Maybe he killed that girl. 480 00:20:38,284 --> 00:20:40,451 Killed her? Now, I didn't say she was dead. 481 00:20:40,518 --> 00:20:41,619 How did you know that? 482 00:20:41,686 --> 00:20:44,756 [Sighs] 483 00:20:44,823 --> 00:20:46,523 I don't know. 484 00:20:46,591 --> 00:20:48,092 Y'all just trying to confuse me. 485 00:20:48,160 --> 00:20:51,362 So, why won't you just tell us the way it is? 486 00:20:51,429 --> 00:20:53,297 I... [door opens] 487 00:20:53,365 --> 00:20:54,832 Evening, Rangers. 488 00:20:54,900 --> 00:20:57,934 I'm Denver Jenkins, Mr. Shackleford's attorney. 489 00:20:58,002 --> 00:20:59,303 My client has nothing more to say. 490 00:20:59,371 --> 00:21:00,971 He can talk if he wants to. 491 00:21:01,038 --> 00:21:03,474 Well, the thing is, he doesn't want to. 492 00:21:03,541 --> 00:21:05,942 Isn't that right, Mr. Shackleford? 493 00:21:07,912 --> 00:21:11,315 Now, if I could have a moment alone with my client... 494 00:21:13,050 --> 00:21:14,717 Talk fast. 495 00:21:14,786 --> 00:21:17,888 He has a lineup appointment in 10 minutes. 496 00:21:20,494 --> 00:21:22,762 Thank you for coming, Mrs. Tucker. 497 00:21:22,830 --> 00:21:25,165 Oh, it's no problem, not for Tara. 498 00:21:25,233 --> 00:21:26,933 No, she deserves justice. 499 00:21:27,001 --> 00:21:29,269 Well, it's always best to see a suspect in person 500 00:21:29,337 --> 00:21:30,403 rather than a picture. 501 00:21:30,471 --> 00:21:31,871 Of course. 502 00:21:31,938 --> 00:21:33,906 Think back as best you can. 503 00:21:33,974 --> 00:21:35,875 Was any of these men the one you saw with Tara 504 00:21:35,942 --> 00:21:36,909 the night she disappeared? 505 00:21:42,082 --> 00:21:43,949 I'm sorry. I just... 506 00:21:44,017 --> 00:21:45,651 I... I... I don't recognize any of them. 507 00:21:45,719 --> 00:21:47,853 Take your time. There's no need to rush. 508 00:21:47,921 --> 00:21:50,089 She said she didn't recognize anyone. 509 00:21:50,156 --> 00:21:52,791 I don't need a hearing aid. I heard what she said. 510 00:21:52,924 --> 00:21:55,459 I'm not sure you did. 511 00:21:55,526 --> 00:21:57,461 Sue Ellen, take as long as you want. 512 00:22:02,200 --> 00:22:03,533 I'm sorry. 513 00:22:19,683 --> 00:22:23,419 [Sighs] I gather you heard. 514 00:22:24,955 --> 00:22:26,689 What that man did... 515 00:22:26,756 --> 00:22:28,157 Holster that thought. 516 00:22:28,225 --> 00:22:30,559 Don't go looking for trouble with Jake. 517 00:22:32,729 --> 00:22:34,563 [Scoffs] 518 00:22:38,668 --> 00:22:40,536 I'm here. 519 00:22:40,604 --> 00:22:44,006 I don't want to be treated like some fragile little thing. 520 00:22:44,073 --> 00:22:45,808 You don't need to be here. 521 00:22:45,876 --> 00:22:47,843 I'll come find you if I need a hand. 522 00:22:47,911 --> 00:22:53,382 But right now, I just need to move on. 523 00:23:01,590 --> 00:23:05,360 [Door opens, closes] 524 00:23:05,428 --> 00:23:08,096 [Door creaks] 525 00:23:12,771 --> 00:23:15,073 You do not have this situation contained. 526 00:23:15,140 --> 00:23:18,109 I got people snooping all around the edges of my ranch. 527 00:23:18,176 --> 00:23:19,443 Our people. 528 00:23:19,511 --> 00:23:22,947 We're keeping an eye on your place, just in case. 529 00:23:23,015 --> 00:23:25,282 Just in case what? 530 00:23:25,350 --> 00:23:29,052 The leader of the Laredo cartel, El Diablo, is on the move. 531 00:23:29,121 --> 00:23:31,222 The devil? Are you serious? 532 00:23:31,289 --> 00:23:33,224 - It's what they call him. - Wait a minute. 533 00:23:33,291 --> 00:23:34,558 When you were talking about me 534 00:23:34,626 --> 00:23:36,093 getting to higher-ups in the cartel, 535 00:23:36,161 --> 00:23:37,694 you were talking about this guy? 536 00:23:37,762 --> 00:23:39,696 Correct. 537 00:23:39,764 --> 00:23:42,265 You're a son of a bitch. You know that? 538 00:23:42,333 --> 00:23:43,934 Look, one of his middlemen was ripping him off, 539 00:23:44,002 --> 00:23:45,535 skimming profits. 540 00:23:45,603 --> 00:23:47,638 It was just a matter of time before El Diablo dealt with it. 541 00:23:47,705 --> 00:23:49,973 We dealt with it for him. 542 00:23:50,041 --> 00:23:51,608 No, you mean I dealt with it. 543 00:23:51,676 --> 00:23:53,076 You dropped me in with that middleman, 544 00:23:53,144 --> 00:23:54,477 knowing that he would come after me, 545 00:23:54,545 --> 00:23:56,379 and then you killed him and his buddies because it... 546 00:23:56,447 --> 00:23:59,282 Because it what? 547 00:23:59,350 --> 00:24:01,984 It makes you valuable to El Diablo. 548 00:24:02,052 --> 00:24:03,520 He thinks I took out one of his rats. 549 00:24:03,587 --> 00:24:05,855 - Bingo. - Which makes him inclined 550 00:24:05,922 --> 00:24:07,193 to want to do business with me. 551 00:24:07,211 --> 00:24:08,611 Look, from his point of view, 552 00:24:08,679 --> 00:24:11,147 you're the guy that had the guts to clean up a mess for him. 553 00:24:11,215 --> 00:24:13,383 Plus, you know how to get shipments in from Mexico. 554 00:24:13,451 --> 00:24:14,854 You've been doing it already. 555 00:24:14,872 --> 00:24:16,105 He's gonna personally want to meet you 556 00:24:16,172 --> 00:24:17,673 and whoever your team is. 557 00:24:17,741 --> 00:24:20,242 And when he calls to set a meeting, we're taking him down. 558 00:24:20,310 --> 00:24:23,946 This is unbelievable, man. This is unbelievable! 559 00:24:24,014 --> 00:24:26,248 Here's the bottom line, Billy. 560 00:24:26,316 --> 00:24:28,584 There's risk. You can say no. 561 00:24:28,652 --> 00:24:30,052 And if I say yes? 562 00:24:30,120 --> 00:24:31,520 All charges will be dropped. 563 00:24:31,587 --> 00:24:33,255 What you did never happened. 564 00:24:37,360 --> 00:24:39,328 Yeah, set it up. 565 00:24:58,269 --> 00:25:00,437 You're doing it wrong. 566 00:25:00,504 --> 00:25:02,572 - I always eat with a fork. - Not that. 567 00:25:09,048 --> 00:25:10,081 They turn into plates. 568 00:25:10,149 --> 00:25:13,584 - Since when? - Since forever. 569 00:25:13,652 --> 00:25:15,319 I want to take another run at Mims. 570 00:25:15,386 --> 00:25:16,487 I think I can play him. 571 00:25:16,555 --> 00:25:17,621 Too late. 572 00:25:17,689 --> 00:25:19,022 His lawyer bailed him out this morning. 573 00:25:19,090 --> 00:25:20,424 We had him on a parole violation. 574 00:25:20,492 --> 00:25:23,393 Well, his lawyer made a stink about police brutality... 575 00:25:23,462 --> 00:25:25,930 something about him running into Colt's gun. 576 00:25:25,997 --> 00:25:27,465 Lieutenant, working with that man 577 00:25:27,532 --> 00:25:29,699 is like walking around with a hornet's nest tied to my hip. 578 00:25:29,767 --> 00:25:32,235 Howdy, Lieutenant, Ms. Parker. 579 00:25:34,272 --> 00:25:36,340 Colt. 580 00:25:36,407 --> 00:25:38,575 Smells good. 581 00:25:38,642 --> 00:25:41,311 I've been thinking about Mims all night. 582 00:25:41,379 --> 00:25:43,580 Did you all notice the size of his feet? 583 00:25:43,647 --> 00:25:48,751 Boy sports a size 12, at least, same as Clem Pickett, 584 00:25:48,819 --> 00:25:50,854 the transient I suspected of the killing. 585 00:25:50,921 --> 00:25:52,288 You mean you had actual evidence against Pickett, 586 00:25:52,356 --> 00:25:53,690 not just his color? 587 00:25:53,757 --> 00:25:55,758 I'm fair-minded. Ask anyone. 588 00:25:55,826 --> 00:25:57,360 Go track down Mims. 589 00:25:57,427 --> 00:26:01,297 If his lawyer makes a fuss, I'll handle him. 590 00:26:01,365 --> 00:26:02,431 Shouldn't you offer grace? 591 00:26:02,499 --> 00:26:03,866 It's an egg roll. 592 00:26:03,933 --> 00:26:05,301 God's bounty. 593 00:26:07,637 --> 00:26:09,738 [Sighs] 594 00:26:09,806 --> 00:26:11,640 Not home. 595 00:26:11,708 --> 00:26:13,542 Looks like he took his dog this time. 596 00:26:13,610 --> 00:26:15,644 Good. 597 00:26:16,946 --> 00:26:18,614 Uh, you happen to have a warrant for that screwdriver? 598 00:26:18,681 --> 00:26:19,581 Not needed. 599 00:26:20,817 --> 00:26:23,519 The door's wide open. 600 00:26:28,224 --> 00:26:30,492 Marijuana, lying in plain sight. 601 00:26:30,560 --> 00:26:33,228 Maybe you want to write that down in case you forget. 602 00:26:33,295 --> 00:26:34,595 I'll make a mental note. 603 00:26:34,663 --> 00:26:36,231 Now you're getting it. 604 00:26:36,298 --> 00:26:39,901 Comic books. 605 00:26:39,968 --> 00:26:42,070 Boy's a real intellectual. 606 00:26:42,138 --> 00:26:44,839 But I do like Archie. 607 00:26:52,347 --> 00:26:54,181 Here we go. 608 00:26:55,717 --> 00:26:57,518 Money order receipts. 609 00:26:57,586 --> 00:26:59,386 Someone's sending Mims cash. 610 00:26:59,454 --> 00:27:00,655 Or paying for that lawyer. 611 00:27:00,722 --> 00:27:02,690 Or to get out of town. 612 00:27:02,758 --> 00:27:05,159 I say we visit his known associates, 613 00:27:05,226 --> 00:27:08,529 bang a few more heads, and see who knows where he is. 614 00:27:08,596 --> 00:27:10,497 Or we reach out to the wireless companies 615 00:27:10,565 --> 00:27:12,699 and see which cell towers he's pinging off of. 616 00:27:12,767 --> 00:27:14,134 Pinging? 617 00:27:14,202 --> 00:27:16,503 I'll explain in the car. 618 00:27:25,746 --> 00:27:27,981 [Engine shuts off] 619 00:27:31,270 --> 00:27:34,005 Mims' cell bounced off that tower an hour ago. 620 00:27:34,073 --> 00:27:37,142 You correlate with other towers and then triangulate. 621 00:27:37,209 --> 00:27:39,243 Uh-huh. 622 00:27:39,311 --> 00:27:42,980 Can it triangulate which one of these rooms he's hiding in? 623 00:27:43,048 --> 00:27:45,749 [Dog barking] 624 00:27:45,817 --> 00:27:48,986 Or maybe we just follow the dog. 625 00:27:58,163 --> 00:27:59,563 [Dog growling] 626 00:28:02,167 --> 00:28:05,602 [Dog barking] 627 00:28:07,405 --> 00:28:09,406 Somebody didn't want Mims talking. 628 00:28:09,473 --> 00:28:12,109 [Whimpering] 629 00:28:14,212 --> 00:28:17,614 That's one loyal dog. 630 00:28:23,469 --> 00:28:24,836 Luis: So, what have you learned 631 00:28:24,903 --> 00:28:27,105 about the final hours of Mr. Shackleford? 632 00:28:27,172 --> 00:28:28,340 Squat. 633 00:28:28,407 --> 00:28:29,341 No witnesses to the shooting. 634 00:28:29,408 --> 00:28:30,641 His lawyer hasn't seen him 635 00:28:30,709 --> 00:28:31,776 since he walked him out of here this morning. 636 00:28:31,844 --> 00:28:32,910 And the dog won't talk. 637 00:28:32,978 --> 00:28:35,546 Maybe this will help. 638 00:28:35,614 --> 00:28:36,914 The national ballistics database 639 00:28:36,982 --> 00:28:38,549 got a hit on the bullet from Mims' body. 640 00:28:38,617 --> 00:28:42,286 It came from a gun used in an armed robbery in Florida 11 years ago. 641 00:28:42,354 --> 00:28:43,587 Two perps tried to rob a liquor store 642 00:28:43,655 --> 00:28:45,322 and got into a shootout with the clerk. 643 00:28:45,390 --> 00:28:46,923 The perps got away, man and a woman. 644 00:28:46,991 --> 00:28:49,826 There's a sketch of the man. 645 00:28:49,894 --> 00:28:52,129 Mims. 646 00:28:52,196 --> 00:28:53,830 The suspects fled the scene in a blue Nova. 647 00:28:53,898 --> 00:28:56,800 Witnesses got half the license plate... 3-4-delta. 648 00:28:56,868 --> 00:28:59,870 Tango-3-8. 649 00:28:59,937 --> 00:29:04,074 There was a blue Nova parked outside the hotel 650 00:29:04,142 --> 00:29:06,042 that Tara Sills and Sue Ellen were staying. 651 00:29:06,110 --> 00:29:08,678 License plate 3-4-D-T-3-8. 652 00:29:08,746 --> 00:29:10,446 You remember that? 653 00:29:10,514 --> 00:29:13,016 It was parked in between a yellow truck and a Mustang. 654 00:29:14,285 --> 00:29:15,886 You want their tag numbers, too? 655 00:29:15,953 --> 00:29:19,289 That Nova's in Texas, owned by a guy in Luling. 656 00:29:19,356 --> 00:29:22,425 Previous owner... Mims Shackleford. 657 00:29:22,493 --> 00:29:24,327 You got an address? 658 00:29:26,630 --> 00:29:28,731 No pinging needed. 659 00:29:28,799 --> 00:29:30,433 Amazing. 660 00:29:30,501 --> 00:29:35,838 ♪ It's c-a-r-o-l-i-n-a ♪ 661 00:29:35,906 --> 00:29:37,406 ♪ them Carolina boyz ♪ 662 00:29:37,473 --> 00:29:39,374 ♪ tell them, shorty, we don't play ♪ 663 00:29:39,442 --> 00:29:41,343 The car we're looking for is blue. 664 00:29:41,411 --> 00:29:43,712 It was blue, pops. Had it pimped out. 665 00:29:43,780 --> 00:29:44,947 Did the kit myself. 666 00:29:45,015 --> 00:29:46,481 Rules out getting prints. 667 00:29:46,549 --> 00:29:48,583 You mean of Mims' female companion? 668 00:29:48,651 --> 00:29:50,619 Yep. 669 00:29:50,687 --> 00:29:52,021 ♪ That's where it was ♪ 670 00:29:52,088 --> 00:29:54,155 ♪ I keep it locked down, roll up on the spot now ♪ 671 00:29:54,223 --> 00:29:56,725 You ever change out the mirror on the visor? 672 00:29:56,793 --> 00:29:58,760 No. Original equipment. 673 00:29:58,828 --> 00:30:02,230 You ever go riding with females... wife, girlfriend? 674 00:30:02,298 --> 00:30:04,599 I keep it off the streets. I like it cherry. You dig? 675 00:30:04,667 --> 00:30:05,900 ♪ Tell them, shorty, we don't play ♪ 676 00:30:05,968 --> 00:30:08,203 ♪ now, what's up, what's up, shorty? ♪ 677 00:30:08,270 --> 00:30:10,805 ♪ You all flames and you off the chains ♪ 678 00:30:10,873 --> 00:30:15,143 ♪ and we just like to jump, jump ♪ 679 00:30:15,211 --> 00:30:19,113 Try dusting for prints here. 680 00:30:19,181 --> 00:30:22,116 You ever know a lady that didn't check herself in the mirror? 681 00:30:24,753 --> 00:30:26,253 ♪ Jump, jump, mister ♪ 682 00:30:26,371 --> 00:30:28,606 I'll take her back to her mama as soon as you're done. 683 00:30:28,673 --> 00:30:31,074 I want to take her inside the house. 684 00:30:31,142 --> 00:30:35,012 [Laughs] We're done. 685 00:30:35,079 --> 00:30:36,647 Oh! 686 00:30:36,715 --> 00:30:38,282 Thanks. 687 00:30:38,349 --> 00:30:39,950 So, I've been thinking, 688 00:30:40,018 --> 00:30:43,153 and my first choice is Florida State. 689 00:30:43,221 --> 00:30:44,487 Wrong... you are not going to any college 690 00:30:44,555 --> 00:30:46,456 where you have to pack a bikini. 691 00:30:46,524 --> 00:30:48,191 You're going to a landlocked university. 692 00:30:48,259 --> 00:30:49,293 Mom. 693 00:30:49,360 --> 00:30:51,128 [Cellphone ringing] 694 00:30:51,195 --> 00:30:52,662 Okay, maybe on a lake. 695 00:30:52,730 --> 00:30:54,298 It's them. 696 00:30:54,365 --> 00:30:56,633 [Ringing continues] 697 00:30:56,700 --> 00:30:57,667 Just be cool. 698 00:30:57,735 --> 00:30:59,903 Yeah. Yeah? 699 00:30:59,970 --> 00:31:01,738 [Indistinct conversation in distance] 700 00:31:07,044 --> 00:31:09,979 Got it. 701 00:31:10,047 --> 00:31:11,481 [Cellphone beeps] 702 00:31:11,549 --> 00:31:12,549 [Sighs] 703 00:31:29,112 --> 00:31:31,913 Colt: So I find broken bottles of Moonshine everywhere. 704 00:31:31,980 --> 00:31:34,481 And this good old boy is standing there, 705 00:31:34,548 --> 00:31:36,716 buck naked, with his pistol in one hand 706 00:31:36,784 --> 00:31:38,885 and his pecker in the other. 707 00:31:38,953 --> 00:31:40,653 [Laughs] You're lucky neither one went off. 708 00:31:40,721 --> 00:31:41,921 [Laughs] 709 00:31:42,140 --> 00:31:45,108 We got a hit on the print from the Nova. 710 00:31:45,176 --> 00:31:46,543 - Female? - Yep. 711 00:31:46,611 --> 00:31:48,245 Tara Sills. 712 00:31:48,312 --> 00:31:50,647 She was Mims' accomplice in the Florida robbery. 713 00:31:50,714 --> 00:31:53,415 So he followed her to Texas and killed her? 714 00:31:53,483 --> 00:31:55,618 Falling out among thieves... classic. 715 00:31:55,686 --> 00:31:57,020 So who killed Mims? 716 00:31:57,087 --> 00:31:58,921 It's pretty clear the boy kept bad company. 717 00:31:58,989 --> 00:32:01,557 Maybe another falling out among thieves? 718 00:32:01,725 --> 00:32:03,126 No doubt. 719 00:32:03,193 --> 00:32:05,194 You know, I think you're right. 720 00:32:05,262 --> 00:32:07,496 I figured she'd come around. 721 00:32:09,999 --> 00:32:12,333 - What was that? - Exactly. 722 00:32:12,401 --> 00:32:14,001 [Printer whirs] 723 00:32:24,678 --> 00:32:26,503 You want to tell me what we're doing? 724 00:32:26,714 --> 00:32:28,215 Just pay attention. 725 00:32:28,443 --> 00:32:29,543 [Gunshot] 726 00:32:32,613 --> 00:32:34,148 Rangers, howdy. 727 00:32:34,215 --> 00:32:35,816 I'm Bradley Tucker. How can I help you? 728 00:32:35,883 --> 00:32:38,085 We just need to talk to your wife, sir. 729 00:32:38,153 --> 00:32:41,055 Oh. Hey, there, Rangers. Did you, uh... 730 00:32:41,122 --> 00:32:42,722 did you catch a break on the case? 731 00:32:42,790 --> 00:32:44,925 Actually, we lost our best suspect. 732 00:32:44,992 --> 00:32:46,626 Somebody killed Mims Shackleford. 733 00:32:46,694 --> 00:32:49,930 Oh, my lord. That... that's horrible. 734 00:32:49,997 --> 00:32:52,332 Yeah. We think it's the same person who killed Tara Sills. 735 00:32:52,399 --> 00:32:54,267 [Baby coos] You mean... you mean after all this time, 736 00:32:54,335 --> 00:32:57,003 you still think that he's around? 737 00:32:57,071 --> 00:32:58,438 I think so. 738 00:32:58,506 --> 00:33:00,507 Do you recognize this man? 739 00:33:02,709 --> 00:33:05,578 He's the one? I mean, you... you think that he did it? 740 00:33:05,645 --> 00:33:06,579 Have you seen him? 741 00:33:06,646 --> 00:33:08,114 Uh... 742 00:33:08,182 --> 00:33:10,950 I'm... I'm not sure. 743 00:33:11,018 --> 00:33:12,285 You're not sure? 744 00:33:12,353 --> 00:33:14,487 No, I ju... I just... I can't say that I am. 745 00:33:14,554 --> 00:33:16,422 Well, that is certainly unusual 746 00:33:16,490 --> 00:33:18,524 because that was your father. 747 00:33:18,592 --> 00:33:20,793 [Laughs] Sorry? 748 00:33:20,861 --> 00:33:22,160 Well, it was Sue Ellen's father, 749 00:33:22,228 --> 00:33:24,162 but you've never seen him before, have you, Tara? 750 00:33:24,230 --> 00:33:25,931 - What? - Tara? 751 00:33:25,999 --> 00:33:27,299 Oh, Bradley, just pay no mind. 752 00:33:27,367 --> 00:33:29,869 They're just playing some sort of a trick. 753 00:33:29,936 --> 00:33:31,804 [Chuckles] 754 00:33:33,172 --> 00:33:34,373 She's Tara Sills? 755 00:33:34,440 --> 00:33:35,773 Molly: Yep. 756 00:33:35,841 --> 00:33:37,942 She met Sue Ellen on a bus to Texas 757 00:33:38,011 --> 00:33:39,978 and saw a way out of her own messed-up life. 758 00:33:40,046 --> 00:33:41,446 All she had to do was kill Sue Ellen 759 00:33:41,514 --> 00:33:44,449 and take over her life, college scholarship and all, 760 00:33:44,517 --> 00:33:46,051 Daughters of the Alamo. 761 00:33:46,119 --> 00:33:48,220 I got your prints off that picnic flyer you gave me. 762 00:33:48,287 --> 00:33:51,022 They match Tara Sills. 763 00:33:51,089 --> 00:33:52,724 Well, I'll be damned. 764 00:33:52,791 --> 00:33:55,192 Your ex-boyfriend Mims helped you get rid of the body, 765 00:33:55,260 --> 00:33:56,694 and then you paid him to go away. 766 00:33:56,762 --> 00:33:58,963 And when we got onto him, 767 00:33:59,031 --> 00:34:01,365 you had to make sure he couldn't talk. 768 00:34:01,433 --> 00:34:03,535 I... I want you away from my family now. 769 00:34:03,602 --> 00:34:05,102 Oh, we're going. 770 00:34:06,238 --> 00:34:09,907 Tara Sills, you're under arrest. 771 00:34:09,974 --> 00:34:11,875 Son. 772 00:34:11,943 --> 00:34:15,479 Ma'am, do you want to hand that baby to your husband? 773 00:34:15,547 --> 00:34:16,747 My baby? 774 00:34:16,814 --> 00:34:20,851 But... I'm a good mother, and I'm a good wife. 775 00:34:20,919 --> 00:34:25,121 And I just... I've been living a good life, 776 00:34:25,189 --> 00:34:27,624 the perfect life. 777 00:34:27,692 --> 00:34:29,927 Killing Mims yesterday kind of marred that record. 778 00:34:29,994 --> 00:34:31,562 Sir. 779 00:34:31,629 --> 00:34:35,165 Honey, what the hell is going on here? 780 00:34:35,232 --> 00:34:37,668 Shh, shh, shh, shh. 781 00:34:39,236 --> 00:34:42,972 [Handcuffs click] 782 00:34:43,040 --> 00:34:44,541 [Baby fussing] 783 00:34:53,750 --> 00:34:56,186 [Sighs] 784 00:34:56,253 --> 00:34:57,853 How did you know? 785 00:34:57,921 --> 00:34:59,622 The body was dumped 786 00:34:59,690 --> 00:35:01,724 in a place that would make it unrecognizable, 787 00:35:01,792 --> 00:35:04,560 so no one could I.D. it except the new friend Sue Ellen. 788 00:35:04,628 --> 00:35:06,228 When we had Mims on the ropes, 789 00:35:06,296 --> 00:35:09,565 a lawyer Mims clearly wasn't expecting bailed him out. 790 00:35:09,633 --> 00:35:13,069 Whoever it was killed Tara Sills didn't want Mims talking. 791 00:35:13,136 --> 00:35:15,737 And who was around from back then but Sue Ellen, 792 00:35:15,805 --> 00:35:18,039 the girl with no parents who came to Texas 793 00:35:18,108 --> 00:35:20,309 to start a new life? 794 00:35:20,376 --> 00:35:23,778 The only question was who she really was. 795 00:35:23,846 --> 00:35:25,981 I just needed to check her prints. 796 00:35:26,048 --> 00:35:28,950 You must think I'm a right imbecile. 797 00:35:29,018 --> 00:35:31,452 No. I don't. 798 00:35:31,520 --> 00:35:34,255 I had that case inside out from day one. 799 00:35:34,323 --> 00:35:35,590 Yeah, well, then you helped solve it. 800 00:35:35,658 --> 00:35:37,258 I don't need the soft soap. 801 00:35:37,326 --> 00:35:39,560 You had the license plate. 802 00:35:39,629 --> 00:35:42,430 And then you said it was thieves falling out, which it was. 803 00:35:42,498 --> 00:35:44,332 Well, I guess I did help. 804 00:35:48,370 --> 00:35:50,571 See you around, Ranger. 805 00:35:53,008 --> 00:35:54,208 "Ranger"? 806 00:35:54,276 --> 00:35:56,910 Just leave it. 807 00:35:56,978 --> 00:36:00,181 It took a lot getting it out of me. 808 00:36:00,249 --> 00:36:03,350 [Chuckles] 809 00:36:03,417 --> 00:36:05,019 [Engine turns over] 810 00:36:05,086 --> 00:36:07,454 [Tires screech] 811 00:36:09,924 --> 00:36:11,491 [Gavel pounds] 812 00:36:11,559 --> 00:36:13,861 I remind you, Ranger Parker, you remain under oath. 813 00:36:15,263 --> 00:36:18,732 Mr. Franks, you ready to cross-examine? 814 00:36:18,800 --> 00:36:21,868 You know what? Let me handle this. 815 00:36:23,771 --> 00:36:25,138 Your Honor, Senator Colton 816 00:36:25,206 --> 00:36:27,073 will be representing himself today, as co-counsel. 817 00:36:27,141 --> 00:36:29,142 Very well. 818 00:36:29,210 --> 00:36:30,410 Jake: Thank you, Your Honor. 819 00:36:30,478 --> 00:36:32,379 Good afternoon, Molly. 820 00:36:32,446 --> 00:36:34,614 Senator Colton will please address my client 821 00:36:34,682 --> 00:36:35,882 as "Ranger Parker." 822 00:36:35,949 --> 00:36:37,449 I'm sorry. Yes. Yes. I'm sorry. 823 00:36:37,517 --> 00:36:39,251 It's force of habit. 824 00:36:39,319 --> 00:36:41,320 Ranger Parker... 825 00:36:41,388 --> 00:36:44,924 You filed for divorce a long time ago. 826 00:36:44,992 --> 00:36:46,525 How come you never mentioned 827 00:36:46,593 --> 00:36:48,227 this so-called cruelty back then? 828 00:36:48,295 --> 00:36:49,361 Fear. 829 00:36:49,429 --> 00:36:51,831 Oh, come on. A Texas Ranger afraid of me? 830 00:36:51,899 --> 00:36:54,766 Not afraid of you. Afraid of embarrassment. 831 00:36:54,834 --> 00:36:56,001 Oh. 832 00:36:56,069 --> 00:36:57,336 As an officer of the law, 833 00:36:57,404 --> 00:36:59,771 you're familiar with police reports? 834 00:36:59,839 --> 00:37:00,972 Yes. 835 00:37:01,040 --> 00:37:02,441 I mean, when someone is a victim of a crime, 836 00:37:02,509 --> 00:37:04,310 - they report it, right? - Generally. 837 00:37:04,377 --> 00:37:06,845 So now you're saying that you're a victim. 838 00:37:06,913 --> 00:37:09,915 So, can we get a look at these reports that you filed? 839 00:37:09,982 --> 00:37:11,116 I never did. 840 00:37:11,184 --> 00:37:12,450 Oh. 841 00:37:12,518 --> 00:37:15,386 Well, maybe you got some friends you confided in 842 00:37:15,454 --> 00:37:16,888 that can tell us what you said 843 00:37:16,956 --> 00:37:19,057 about these so-called incidents back at the time. 844 00:37:19,125 --> 00:37:22,928 I never told anyone. 845 00:37:22,995 --> 00:37:25,896 Any photos of your injuries? 846 00:37:25,964 --> 00:37:27,265 No. 847 00:37:27,333 --> 00:37:33,504 So... no proof, no records, 848 00:37:33,572 --> 00:37:36,774 just unsupported allegations. 849 00:37:36,842 --> 00:37:38,243 As a law officer, 850 00:37:38,310 --> 00:37:41,379 would you arrest somebody based on that? 851 00:37:41,447 --> 00:37:43,781 I'd evaluate the credibility of the witnesses. 852 00:37:43,849 --> 00:37:46,683 You are a public figure 853 00:37:46,752 --> 00:37:48,953 with every reason to conceal what you did. 854 00:37:49,020 --> 00:37:51,122 I have nothing to gain by coming forth 855 00:37:51,189 --> 00:37:54,959 except public humiliation and my freedom from you. 856 00:37:56,962 --> 00:37:59,062 You can't hide from the truth. 857 00:37:59,130 --> 00:38:02,031 And, Your Honor, I am telling the truth. 858 00:38:02,099 --> 00:38:04,968 Judge... there's nothing here. 859 00:38:05,035 --> 00:38:08,104 Judge Garrity: Well, it seems like he said/she said. 860 00:38:08,172 --> 00:38:11,941 So, in the absence of any actual evidence... 861 00:38:12,009 --> 00:38:15,544 Mr. Orba, have you lost interest in these proceedings? 862 00:38:15,612 --> 00:38:16,746 No, Your Honor. 863 00:38:16,814 --> 00:38:18,447 We may be able to break this impasse 864 00:38:18,515 --> 00:38:20,283 by calling on two additional witnesses... 865 00:38:20,350 --> 00:38:22,118 Ms. Diane Simmons and Maria de La Vega. 866 00:38:22,186 --> 00:38:23,953 Mr. Franks: Can't see what good it'll do. 867 00:38:24,021 --> 00:38:26,189 Ms. Parker just conceded there are no witnesses. 868 00:38:26,257 --> 00:38:27,723 Well, she wasn't aware of these. 869 00:38:27,792 --> 00:38:28,825 But I can assure the court 870 00:38:28,893 --> 00:38:30,393 that they can shed light on this case. 871 00:38:31,795 --> 00:38:33,462 Very well. 872 00:38:33,530 --> 00:38:36,265 - We'll hear that testimony. - That won't be necessary. 873 00:38:36,333 --> 00:38:39,835 You know, to spare my wife any further embarrassments, 874 00:38:39,903 --> 00:38:43,406 I'm withdrawing my objection to her divorce petition. 875 00:38:43,473 --> 00:38:48,977 I'm willing to sign the final documents right now. 876 00:39:00,423 --> 00:39:02,291 What was in that file? 877 00:39:02,358 --> 00:39:05,694 Your now-ex-husband's past. 878 00:39:07,062 --> 00:39:08,396 He's an abuser. 879 00:39:08,464 --> 00:39:10,665 If he hit you, he hit other women, too. 880 00:39:10,733 --> 00:39:12,133 I did some digging. 881 00:39:12,201 --> 00:39:15,102 Found a couple of old girlfriends he batted around. 882 00:39:15,170 --> 00:39:16,671 And they're willing to testify? 883 00:39:16,739 --> 00:39:18,673 I don't know. Never talked to them. 884 00:39:18,741 --> 00:39:20,809 Jake doesn't know that. 885 00:39:20,876 --> 00:39:22,676 Yeah, but he doesn't stay in touch. 886 00:39:22,744 --> 00:39:23,677 Blackmail. 887 00:39:23,745 --> 00:39:26,513 The good version. 888 00:39:26,581 --> 00:39:28,850 You're free, Molly. 889 00:39:28,917 --> 00:39:32,519 [Sighs] Thank you. 890 00:39:32,587 --> 00:39:34,055 Sure. 891 00:39:36,859 --> 00:39:38,258 I don't really know what else to say. 892 00:39:38,326 --> 00:39:40,894 Just be happy. [Chuckles] 893 00:39:40,962 --> 00:39:42,295 You deserve it. 894 00:39:46,468 --> 00:39:49,135 Really got to go. This case... 895 00:39:49,203 --> 00:39:51,372 Hey. 896 00:39:51,439 --> 00:39:53,273 Be safe. 897 00:39:56,344 --> 00:39:59,880 You're a remarkable man. 898 00:40:07,021 --> 00:40:09,890 [Owl calling] 899 00:40:13,086 --> 00:40:15,154 Hey, listen, when El Diablo shows, 900 00:40:15,221 --> 00:40:17,156 you drop back behind us, all right? 901 00:40:17,223 --> 00:40:18,324 We'll move in. 902 00:40:18,391 --> 00:40:20,259 Yeah? What if his guys start shooting? 903 00:40:20,327 --> 00:40:22,495 Well, then, our sniper team's gonna engage, 904 00:40:22,563 --> 00:40:24,163 and it's gonna be over real fast. 905 00:40:24,230 --> 00:40:27,899 [Exhales sharply] 906 00:40:27,968 --> 00:40:29,801 All right, hold on. Slow down. This is it. 907 00:40:34,607 --> 00:40:38,110 [Engine shuts off] 908 00:40:58,397 --> 00:41:00,664 You sure this is the place? 909 00:41:00,732 --> 00:41:03,601 Right here. 7:00 is what they said. 910 00:41:03,668 --> 00:41:07,805 These guys don't run late. 911 00:41:07,873 --> 00:41:12,076 ♪ Hindsight is beautiful but not so forgiving ♪ 912 00:41:12,144 --> 00:41:15,913 - ♪ the truth just follows and festers inside ♪ - What's that? 913 00:41:15,981 --> 00:41:19,984 - ♪ You can choose just what you remember ♪ - Oh, Billy. Billy. 914 00:41:20,051 --> 00:41:23,687 ♪ But the truth gets lost and found by your lies ♪ 915 00:41:23,755 --> 00:41:27,525 ♪ the truth gets lost and found by your lies ♪ 916 00:41:43,974 --> 00:41:45,308 Oh, my God. 917 00:41:50,180 --> 00:41:51,814 [Cellphone ringing] 918 00:41:54,284 --> 00:41:57,086 [Tires screech] 919 00:41:59,690 --> 00:42:00,924 Molls! 920 00:42:00,991 --> 00:42:02,258 What happened? Where's Lulu? 921 00:42:02,325 --> 00:42:03,626 We don't know. 922 00:42:03,694 --> 00:42:06,395 She wasn't here when Becca came to pick her up. 923 00:42:07,830 --> 00:42:09,331 Becca, what? 924 00:42:09,399 --> 00:42:12,400 So, the coach said that Lulu went outside to wait for me 925 00:42:12,468 --> 00:42:13,868 just before I got here. 926 00:42:13,936 --> 00:42:16,271 All we found was her backpack. This was pinned to it. 927 00:42:19,975 --> 00:42:22,510 It's El Diablo. 928 00:42:25,090 --> 00:42:34,511 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.